Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,836 --> 00:00:55,620
- It's like
taking sweets from a kid.
2
00:00:55,664 --> 00:00:57,579
Not bad, huh?
3
00:00:57,622 --> 00:00:58,145
Hmm?
4
00:00:58,188 --> 00:00:58,797
- Thanks.
5
00:00:58,841 --> 00:01:00,016
- Yeah.
6
00:01:00,060 --> 00:01:01,496
- What do you reckon,
was that a good move?
7
00:01:01,539 --> 00:01:02,584
Was that a good move?
8
00:01:02,627 --> 00:01:03,498
- Hey, no conferring.
9
00:01:04,934 --> 00:01:06,805
- Thought she might
know a trick or two.
10
00:01:06,849 --> 00:01:09,939
- Always distracted by
pussy, that's your problem.
11
00:01:09,982 --> 00:01:11,680
- Yeah.
12
00:01:13,073 --> 00:01:14,726
Oh well.
13
00:01:14,770 --> 00:01:15,771
- Nope, this is mine.
14
00:01:15,814 --> 00:01:17,729
- Come on, not the
last one again.
15
00:01:21,777 --> 00:01:22,995
- Hmm?
16
00:01:23,039 --> 00:01:24,562
- No, you know my
policy on herpes, mate.
17
00:01:24,606 --> 00:01:25,607
Keep it to yourself.
18
00:01:28,784 --> 00:01:30,177
- It feels so surreal, man.
19
00:01:31,830 --> 00:01:33,876
One minute I'm in
Boston at a funeral,
20
00:01:35,269 --> 00:01:36,835
next I'm here.
21
00:01:40,796 --> 00:01:44,147
- It's too bad about
your old man, mate.
22
00:01:44,191 --> 00:01:46,454
You know what, what better
way to forget about things
23
00:01:46,497 --> 00:01:49,152
and heal than this, huh?
24
00:01:49,196 --> 00:01:51,198
Your big brother's
old stomping ground,
25
00:01:51,241 --> 00:01:54,331
and getting your ass
handed to you at chess.
26
00:01:56,290 --> 00:01:58,379
What a good one, what do
you reckon, that good?
27
00:01:58,422 --> 00:01:59,771
- Okay, that was good,
28
00:01:59,815 --> 00:02:00,816
but this
29
00:02:01,991 --> 00:02:02,861
is a checkmate.
30
00:02:04,080 --> 00:02:05,125
- How the hell did that happen?
31
00:02:05,168 --> 00:02:06,517
- Yeah, that happened.
32
00:02:07,475 --> 00:02:08,824
- All right.
33
00:02:08,867 --> 00:02:10,434
All right, one more.
34
00:02:10,478 --> 00:02:12,871
And this time your derriere
will be well and truly kicked.
35
00:02:12,915 --> 00:02:14,525
Victory is mine, I can
smell it when it's ripe.
36
00:02:14,569 --> 00:02:15,613
- That's your shorts.
37
00:02:15,657 --> 00:02:16,832
- Well, it's better
than your breath.
38
00:02:33,805 --> 00:02:34,893
She's all right, she.
39
00:02:36,852 --> 00:02:38,027
Way out of your league.
40
00:02:39,115 --> 00:02:40,682
- What?
41
00:02:40,725 --> 00:02:42,205
What, you don't
think I could do it?
42
00:02:42,249 --> 00:02:44,207
- I know you can't,
I've seen your game.
43
00:02:45,295 --> 00:02:47,167
- All right, you're on.
44
00:02:47,210 --> 00:02:47,950
- I'm excited.
45
00:02:47,993 --> 00:02:48,864
You gonna do it here,
46
00:02:48,907 --> 00:02:49,778
or are you actually gonna go?
47
00:02:49,821 --> 00:02:50,953
There you go.
48
00:02:52,346 --> 00:02:53,956
Are you gonna wear that hat?
49
00:02:53,999 --> 00:02:55,175
It's a brave choice.
50
00:03:05,576 --> 00:03:07,143
- Hello.
51
00:03:07,187 --> 00:03:08,884
Excuse me, where you from?
52
00:03:08,927 --> 00:03:10,799
- Boston, America.
53
00:03:10,842 --> 00:03:12,975
- Oh, USA, okay,
54
00:03:13,018 --> 00:03:15,630
go Redskin, go.
55
00:03:15,673 --> 00:03:16,631
You ?
56
00:03:17,762 --> 00:03:20,635
Oh, sorry, I'm joke
you.
57
00:03:20,678 --> 00:03:23,115
Okay, I'm take you around town.
58
00:03:24,465 --> 00:03:26,249
Plenty good store.
59
00:03:26,293 --> 00:03:28,425
Only 5,000 riel, okay?
60
00:03:29,731 --> 00:03:31,994
- Is there anything like this?
61
00:03:32,037 --> 00:03:33,474
- No no no.
62
00:03:36,128 --> 00:03:37,956
I'm sold you better.
63
00:03:38,827 --> 00:03:40,394
Not fake, good price.
64
00:03:41,308 --> 00:03:42,700
Okay, okay, go.
65
00:03:42,744 --> 00:03:44,224
My tuk tuk's over there.
66
00:03:46,269 --> 00:03:47,923
- I wouldn't.
67
00:03:47,966 --> 00:03:49,620
- What?
68
00:03:49,664 --> 00:03:50,447
- How's it going?
69
00:03:51,970 --> 00:03:53,624
They'll take you to their
third cousin's shack,
70
00:03:53,668 --> 00:03:55,626
where you'll leave
either minus your kidneys
71
00:03:55,670 --> 00:03:57,280
or your Ben Franklins.
72
00:03:57,324 --> 00:03:58,890
- I can handle this.
73
00:03:59,848 --> 00:04:02,198
- I'm, uh, Ben.
74
00:04:02,242 --> 00:04:04,069
Fellow Red Sox fan.
75
00:04:04,113 --> 00:04:05,114
Just hanging out?
76
00:04:07,334 --> 00:04:09,336
Do you wanna join
us for a drink?
77
00:04:09,379 --> 00:04:11,033
- I'm all right.
78
00:04:11,076 --> 00:04:11,816
- Okay.
79
00:04:11,860 --> 00:04:12,904
- Okay.
80
00:04:12,948 --> 00:04:15,211
Um, hey, you didn't
tell me your name.
81
00:04:16,734 --> 00:04:17,518
- I know.
82
00:04:18,867 --> 00:04:20,085
Great, great.
83
00:04:21,391 --> 00:04:22,174
If I don't,
84
00:04:25,569 --> 00:04:27,876
okay, well, if you
change your mind,
85
00:04:27,919 --> 00:04:29,486
I'll be right here.
86
00:04:36,319 --> 00:04:37,973
Well, that went well.
87
00:04:49,985 --> 00:04:50,986
- It's hard to take seriously
88
00:04:51,029 --> 00:04:52,204
when she doesn't
show up for a week.
89
00:04:54,337 --> 00:04:57,558
- Hey Charlie, hey I like
what you done with the place.
90
00:04:57,601 --> 00:04:58,385
- Yeah.
91
00:05:00,909 --> 00:05:01,823
Oh, oh.
92
00:05:01,866 --> 00:05:03,172
- You go in shy, there you go.
93
00:05:03,215 --> 00:05:05,609
There it is, it's simple.
94
00:05:05,653 --> 00:05:06,871
- So you got one more fill?
95
00:05:06,915 --> 00:05:07,872
- Absolutely.
- Yeah why not?
96
00:05:07,916 --> 00:05:09,265
- Bei.
97
00:05:09,309 --> 00:05:10,614
- Your Khmer is getting better.
98
00:05:10,658 --> 00:05:12,268
- The only reason he
knows the word for three
99
00:05:12,312 --> 00:05:13,965
is he's hoping for
a threesome, huh?
100
00:05:14,009 --> 00:05:15,532
- Oh.
101
00:05:15,576 --> 00:05:17,404
- Hey Charlie, you let
me know where we can find
102
00:05:17,447 --> 00:05:19,841
those mysterious hidden temples.
103
00:05:19,884 --> 00:05:21,277
You know what I'm
talking 'bout, hmm?
104
00:05:21,321 --> 00:05:23,061
You know the ones
deep in the jungle.
105
00:05:23,105 --> 00:05:24,889
- Oh yeah, I know what you mean.
106
00:05:24,933 --> 00:05:27,196
Hey wait, honey come over here.
107
00:05:27,239 --> 00:05:29,764
- Now Charlie I think you
might have got it all wrong.
108
00:05:29,807 --> 00:05:30,852
They're not that deep.
109
00:05:32,070 --> 00:05:33,115
- Turn around.
110
00:05:34,551 --> 00:05:35,378
- Wow.
111
00:05:36,640 --> 00:05:37,902
- She's been
working out huh.
112
00:05:37,946 --> 00:05:39,295
- You
happy in Thailand?
113
00:05:39,339 --> 00:05:40,992
- Very happy, I bet
she would rock my world.
114
00:05:41,036 --> 00:05:41,906
- Yeah.
115
00:05:41,950 --> 00:05:43,299
- Thanks but we're good Charlie.
116
00:05:43,343 --> 00:05:46,215
- All right, three drinks
for my friend, huh?
117
00:05:46,258 --> 00:05:47,608
- Thanks sweetheart.
118
00:05:47,651 --> 00:05:49,392
- I swear to God, that guy
should have his own show.
119
00:05:51,873 --> 00:05:52,961
- I'll be right back.
120
00:05:53,004 --> 00:05:54,571
- All right man.
121
00:05:54,615 --> 00:05:56,225
Oh, incoming?
122
00:05:56,268 --> 00:05:57,705
- Here we go again.
123
00:05:58,967 --> 00:06:00,055
It's just another
piece of ass dude.
124
00:06:00,098 --> 00:06:01,491
- No I think you
might like this one.
125
00:06:01,535 --> 00:06:03,450
It's the one that
chewed you out earlier.
126
00:06:03,493 --> 00:06:04,276
- What?
127
00:06:04,320 --> 00:06:05,713
- Oh look, quirky move.
128
00:06:05,756 --> 00:06:08,542
- Shit, is she coming this way?
129
00:06:08,585 --> 00:06:11,458
- Yeah she's coming,
follow my lead all right.
130
00:06:11,501 --> 00:06:12,807
- Dude she's not interested.
131
00:06:12,850 --> 00:06:15,070
- Watch and learn young
miser, watch and learn.
132
00:06:16,158 --> 00:06:16,941
Hello you.
133
00:06:21,206 --> 00:06:22,991
Well you can stand then.
134
00:06:23,034 --> 00:06:25,167
- I kind of owe you an apology.
135
00:06:25,210 --> 00:06:26,429
- For not telling me your name
136
00:06:26,473 --> 00:06:27,648
or not leaving me your number.
137
00:06:27,691 --> 00:06:29,432
- So is this real?
138
00:06:29,476 --> 00:06:33,088
- Yeah, it was used
in human sacrifices.
139
00:06:35,177 --> 00:06:36,396
I guess one too many.
140
00:06:37,397 --> 00:06:39,355
- I'm so sorry 'bout that.
141
00:06:41,096 --> 00:06:42,924
- Can I buy you a drink?
142
00:06:42,967 --> 00:06:44,012
- Yeah sure.
143
00:06:53,500 --> 00:06:55,197
- This is where I
come all the time.
144
00:06:55,240 --> 00:06:58,983
I like to sit and
people watch.
145
00:07:00,768 --> 00:07:01,551
Oh right here.
146
00:07:03,292 --> 00:07:04,336
- This is nice.
147
00:07:05,947 --> 00:07:09,559
- So what can this
piece of ass get you?
148
00:07:09,603 --> 00:07:12,040
- Oh shit, you heard that?
149
00:07:13,389 --> 00:07:18,394
Okay my normal state is
geekdom, not sexist dorktham.
150
00:07:19,482 --> 00:07:21,005
- A big geek, short
hair of the earth.
151
00:07:21,049 --> 00:07:22,920
- Ah it's a common
misconception,
152
00:07:22,964 --> 00:07:24,269
often perpetrated by geeks.
153
00:07:25,619 --> 00:07:27,229
- Two wide please.
154
00:07:29,231 --> 00:07:32,060
It's a thing, the elk
call this a safe haven
155
00:07:32,103 --> 00:07:34,758
for the lone female backpacker.
156
00:07:34,802 --> 00:07:38,022
I spend my entire days
ducking sex tourists.
157
00:07:39,676 --> 00:07:41,461
- I'm Ben, by the way.
158
00:07:42,636 --> 00:07:44,464
Wayward traveler heading north.
159
00:07:44,507 --> 00:07:48,250
- Amber, heading anywhere
south of where I'm from.
160
00:07:51,906 --> 00:07:53,473
Thanks.
161
00:07:53,516 --> 00:07:54,299
- Thank you.
162
00:07:55,344 --> 00:07:58,608
- To boys who will be ...
163
00:07:58,652 --> 00:07:59,479
- Degenerates.
164
00:08:05,920 --> 00:08:08,226
Well it's the last night
in town with my brother,
165
00:08:08,270 --> 00:08:10,490
we're off on a big
fishing trip tomorrow
166
00:08:10,533 --> 00:08:13,928
but I would rather stay
in town for the rave.
167
00:08:15,190 --> 00:08:18,541
- Oh, you're here to full
moon, shroom, and get laid?
168
00:08:20,064 --> 00:08:21,370
So far so typical.
169
00:08:25,156 --> 00:08:28,508
- Okay, what do you
say tomorrow night
170
00:08:30,074 --> 00:08:33,164
you can stay at the house
and listen to the jungle
171
00:08:33,208 --> 00:08:35,732
or you can travel
the jungle with me
172
00:08:37,168 --> 00:08:39,649
and listen to some House.
173
00:08:41,608 --> 00:08:43,914
No, well how 'bout
we start with dinner?
174
00:08:45,263 --> 00:08:48,223
Come on, come on, you're
my ticket out of here.
175
00:09:00,235 --> 00:09:04,674
Wow, okay.
176
00:09:04,718 --> 00:09:06,371
How do I approach this?
177
00:09:06,415 --> 00:09:07,764
This ones looking at me.
178
00:09:07,808 --> 00:09:09,810
And I'm pretty sure
he's still moving.
179
00:09:10,767 --> 00:09:13,422
- Okay, so you start like this.
180
00:09:17,469 --> 00:09:20,298
And then you can go
for parts right here.
181
00:09:25,869 --> 00:09:28,263
- It's
a little spicy.
182
00:09:29,743 --> 00:09:32,963
- Here, this will
take the edge off.
183
00:09:40,405 --> 00:09:43,757
I had fun tonight, thank you.
184
00:09:43,800 --> 00:09:44,888
- Yeah, me too.
185
00:10:01,252 --> 00:10:02,036
- Feel that?
186
00:10:23,318 --> 00:10:24,362
Tea?
187
00:10:25,189 --> 00:10:25,973
- Uh-huh.
188
00:10:30,499 --> 00:10:31,979
Wow, this is nice.
189
00:10:38,463 --> 00:10:39,334
- Please.
190
00:10:44,948 --> 00:10:46,297
He can keep you company.
191
00:10:47,690 --> 00:10:49,083
I won't be long.
192
00:11:24,858 --> 00:11:27,295
When does your
roommate get back?
193
00:11:27,338 --> 00:11:29,340
- Trust me,
she's not your type.
194
00:11:31,125 --> 00:11:33,693
- Yeah, I don't know about that.
195
00:11:47,315 --> 00:11:50,187
- They say once a guy
has seen a girl naked,
196
00:11:50,231 --> 00:11:54,801
her mystery fades,
hunter's instinct dampens,
197
00:11:54,844 --> 00:11:58,195
and all sexual desire
turns to fait accompli.
198
00:11:59,675 --> 00:12:02,852
- Well speaking for
myself, interest is
199
00:12:04,245 --> 00:12:06,290
definitely on the
rise over here.
200
00:13:17,884 --> 00:13:22,410
- Let's not rush
anything tonight, okay?
201
00:13:25,239 --> 00:13:27,807
I had an amazing time.
202
00:13:28,808 --> 00:13:29,678
It's just,
203
00:13:32,768 --> 00:13:35,510
can we save the vacation
fuck for another day?
204
00:13:36,598 --> 00:13:39,427
- Yeah, yeah sure.
205
00:13:47,217 --> 00:13:50,394
Sorry, did I say or
do anything wrong?
206
00:13:57,488 --> 00:13:58,489
- Goodnight.
207
00:14:11,894 --> 00:14:15,289
- Okay boys, last
one back pays for lunch.
208
00:14:15,332 --> 00:14:17,421
- No screw that, last
time I won I still had to pay.
209
00:14:17,465 --> 00:14:19,510
- I don't remember
that happening, do you?
210
00:14:19,554 --> 00:14:20,772
- No, I don't
remember that.
211
00:14:20,816 --> 00:14:21,686
- You prove it.
212
00:14:21,730 --> 00:14:24,602
- Okay, double or nothing.
213
00:14:24,646 --> 00:14:25,560
- All right.
214
00:14:25,603 --> 00:14:27,083
- 12 pack of Lao?
215
00:14:27,127 --> 00:14:28,258
- I'm happy with it.
216
00:14:28,302 --> 00:14:29,564
- All right fine.
217
00:14:29,607 --> 00:14:30,695
- So I'm locked in.
218
00:14:30,739 --> 00:14:32,828
Three, one, two, three, go.
219
00:14:33,960 --> 00:14:35,744
Come on, come on Ben.
220
00:14:35,787 --> 00:14:36,919
- Get off me man.
221
00:14:44,535 --> 00:14:47,669
- Give you
a headstart, go.
222
00:14:47,712 --> 00:14:49,453
- Nice, nice.
223
00:14:49,497 --> 00:14:52,152
Get out of here asshole.
224
00:14:52,195 --> 00:14:55,329
- Hey Ben, up the stream
without a paddle huh?
225
00:14:55,372 --> 00:14:56,678
- Yeah I still got the beer.
226
00:14:57,897 --> 00:14:59,159
So.
227
00:15:22,486 --> 00:15:23,270
- Sorry.
228
00:15:24,140 --> 00:15:26,969
- Amber, there you are.
229
00:15:27,013 --> 00:15:29,537
Hey, been looking for you.
230
00:15:29,580 --> 00:15:30,842
Hey what happened last night,
231
00:15:30,886 --> 00:15:32,540
you started something
and then you pull away.
232
00:15:32,583 --> 00:15:34,150
- What no?
233
00:15:34,194 --> 00:15:35,499
- Come on back to the house.
234
00:15:35,543 --> 00:15:36,979
Come back, you can be
my little girl again.
235
00:15:37,023 --> 00:15:38,459
You like that, you like that?
236
00:15:38,502 --> 00:15:40,678
- Hey, hey, hey!
237
00:15:40,722 --> 00:15:42,637
Get your hands off her.
238
00:15:42,680 --> 00:15:44,030
- Who the fuck are you?
239
00:15:44,073 --> 00:15:44,856
- A friend.
240
00:15:44,900 --> 00:15:45,640
- Friend?
241
00:15:45,683 --> 00:15:46,989
- Yeah.
242
00:15:47,033 --> 00:15:48,425
- This one of your little
faggot friends here?
243
00:15:48,469 --> 00:15:50,775
Get the fuck out of my face.
244
00:15:50,819 --> 00:15:52,038
- It's not gonna happen.
245
00:15:53,909 --> 00:15:55,650
- She's mine all right?
246
00:15:55,693 --> 00:15:56,999
So you go find somebody else.
247
00:15:57,043 --> 00:15:58,479
- I don't know him,
he's stalking me.
248
00:15:58,522 --> 00:16:00,655
- What the fuck,
you're playing games?
249
00:16:00,698 --> 00:16:01,612
Don't play games with me.
250
00:16:01,656 --> 00:16:02,831
- Come on, he's crazy, let's go.
251
00:16:02,874 --> 00:16:04,615
- Come on, would
you back the fuck off.
252
00:16:09,577 --> 00:16:10,926
- Now you come now.
253
00:16:10,970 --> 00:16:13,276
Come with me, come with me.
254
00:16:16,453 --> 00:16:17,628
No!
255
00:16:17,672 --> 00:16:19,108
- Come on let's go.
256
00:16:21,371 --> 00:16:22,633
- Fuck.
257
00:16:22,677 --> 00:16:23,460
Hey fuck!
258
00:16:24,766 --> 00:16:25,636
- Run.
259
00:16:25,680 --> 00:16:26,681
- Stop!
260
00:16:26,724 --> 00:16:27,464
- Go, go.
261
00:16:27,508 --> 00:16:28,465
- Fuck!
262
00:16:34,080 --> 00:16:35,342
- No, no,
you can't have it.
263
00:16:35,385 --> 00:16:36,169
- Go, go.
264
00:16:43,176 --> 00:16:44,003
Go!
265
00:16:45,830 --> 00:16:48,007
Come on, come on, come on.
266
00:16:49,356 --> 00:16:50,661
This way.
267
00:16:57,494 --> 00:16:58,278
Come on.
268
00:17:05,850 --> 00:17:06,677
I think we lost him.
269
00:17:14,946 --> 00:17:15,730
- Amber!
270
00:17:18,472 --> 00:17:19,560
- What?
271
00:17:19,603 --> 00:17:20,735
- I'll find you.
272
00:17:20,778 --> 00:17:22,258
- What are you?
273
00:17:24,782 --> 00:17:26,349
Wait, wait, wait.
274
00:17:26,393 --> 00:17:27,176
- Come on!
275
00:17:29,135 --> 00:17:30,832
We can work this out.
276
00:17:32,312 --> 00:17:34,096
I'm going to find you.
277
00:18:05,736 --> 00:18:06,998
- I'm staying on a few days.
278
00:18:08,696 --> 00:18:10,828
- She give you a
little run around?
279
00:18:10,872 --> 00:18:12,134
- You have no idea.
280
00:18:12,178 --> 00:18:13,788
- That A Boy.
281
00:18:13,831 --> 00:18:15,790
- Listen, I don't think
you should be here alone.
282
00:18:15,833 --> 00:18:17,183
Just 'cause you got
laid doesn't mean
283
00:18:17,226 --> 00:18:19,010
you got a lay of
the land, you know?
284
00:18:20,055 --> 00:18:20,838
- I'll be fine.
285
00:18:22,318 --> 00:18:24,712
- Ben, this Isaac's big
trip, six months in planning
286
00:18:24,755 --> 00:18:27,889
and you're gonna throw it
away for some piece of ass?
287
00:18:27,932 --> 00:18:29,412
- Look I'll join you guys later.
288
00:18:30,935 --> 00:18:32,850
Look believe me, after
today I can handle myself.
289
00:18:32,894 --> 00:18:34,156
- Okay.
290
00:18:34,200 --> 00:18:35,853
- I'll join
you in a few days.
291
00:18:37,507 --> 00:18:39,944
- Okay, hope she's worth it.
292
00:18:41,163 --> 00:18:41,946
- She is.
293
00:18:43,992 --> 00:18:46,821
It's all good, it's all good.
294
00:18:48,518 --> 00:18:49,998
Time to figure out
my own shit right?
295
00:18:50,041 --> 00:18:50,825
- Yeah.
296
00:18:53,871 --> 00:18:55,960
- See you guys
in a couple of days.
297
00:19:01,966 --> 00:19:03,011
- Hey Ben!
298
00:19:03,054 --> 00:19:04,186
- Yeah?
299
00:19:04,230 --> 00:19:05,840
- Don't do anything
I wouldn't do.
300
00:20:10,905 --> 00:20:11,993
- Want a drink?
301
00:20:12,036 --> 00:20:13,342
- What is it?
302
00:20:13,386 --> 00:20:16,519
- Whiskey and Red, a
local energy drink.
303
00:20:16,563 --> 00:20:17,868
Drink up.
304
00:20:37,888 --> 00:20:39,194
Come on.
305
00:20:39,238 --> 00:20:40,500
- Come on,
don't be shy now.
306
00:20:42,197 --> 00:20:43,242
- All right your turn.
307
00:20:46,375 --> 00:20:47,942
Work it girl, work it.
308
00:21:11,226 --> 00:21:12,009
You okay?
309
00:21:14,098 --> 00:21:15,665
- I gotta find a bathroom.
310
00:21:15,709 --> 00:21:17,188
- I think
there's one up there.
311
00:21:18,886 --> 00:21:20,496
Do you want me to go with you?
312
00:21:20,540 --> 00:21:22,846
- No, I'll be back.
313
00:21:24,674 --> 00:21:25,458
- I'll be here.
314
00:23:05,122 --> 00:23:05,862
Amber!
315
00:23:10,040 --> 00:23:10,737
Amber.
316
00:23:13,479 --> 00:23:14,305
Amber!
317
00:23:20,311 --> 00:23:21,095
Oh, oh man.
318
00:23:28,015 --> 00:23:29,233
Hey.
319
00:23:29,277 --> 00:23:31,061
- Well look who it is.
320
00:23:33,412 --> 00:23:35,718
I'm so happy to see you again.
321
00:24:31,557 --> 00:24:34,647
You'll make a very
pretty little boy.
322
00:25:34,097 --> 00:25:36,752
- Friend, party
finished, you go!
323
00:27:54,324 --> 00:27:58,372
♪ Uh-Oh, let's go bye-bye
324
00:27:58,415 --> 00:28:01,114
♪ You will die
325
00:29:02,741 --> 00:29:03,524
- Amber!
326
00:29:06,570 --> 00:29:07,354
Amber!
327
00:29:09,008 --> 00:29:10,183
Amber!
328
00:29:14,796 --> 00:29:15,971
What happened?
329
00:29:18,321 --> 00:29:19,975
Who did this to you?
330
00:29:20,019 --> 00:29:21,411
Those guys?
331
00:29:21,455 --> 00:29:22,238
- I'm fine.
332
00:29:23,196 --> 00:29:24,327
What happened to you?
333
00:29:24,371 --> 00:29:25,633
- That asshole,
he came after me.
334
00:29:25,676 --> 00:29:27,504
And his fucking guys.
335
00:29:27,548 --> 00:29:28,723
I swear to God I
didn't do anything.
336
00:29:28,767 --> 00:29:30,116
Those guys beat
the shit out of me
337
00:29:30,159 --> 00:29:31,334
and now he's fucking dead.
338
00:29:32,379 --> 00:29:33,641
- Oh fuck.
339
00:29:33,684 --> 00:29:35,469
- He did this to you didn't he?
340
00:29:35,512 --> 00:29:36,513
We should go to the cops.
341
00:29:36,557 --> 00:29:37,340
- No, no.
342
00:29:38,907 --> 00:29:42,389
They'll take one look at
you and say that you did it.
343
00:29:42,432 --> 00:29:45,348
He set you up, making
me as an accomplice.
344
00:29:45,392 --> 00:29:47,220
We just need to lay low.
345
00:29:47,263 --> 00:29:49,657
You can crash here
until it blows over.
346
00:29:51,528 --> 00:29:53,487
God, we need to get
you to a doctor.
347
00:29:53,530 --> 00:29:55,532
- You're the one
who needs a doctor.
348
00:29:56,403 --> 00:29:57,621
Those guys, did they?
349
00:29:57,665 --> 00:29:59,449
- No I
told you, I'm fine.
350
00:29:59,493 --> 00:30:01,712
- You don't look fine Amber.
351
00:30:01,756 --> 00:30:04,454
They got Western doctors here.
352
00:30:04,498 --> 00:30:05,281
- Don't you see?
353
00:30:06,892 --> 00:30:08,415
No one did this to me,
354
00:30:09,416 --> 00:30:10,417
I have epilepsy.
355
00:30:13,550 --> 00:30:14,551
- Epilepsy?
356
00:30:16,205 --> 00:30:17,728
- I just want it to go away.
357
00:30:21,036 --> 00:30:22,646
I should have told you before.
358
00:30:25,606 --> 00:30:29,871
My family, are pressuring
me to have this
359
00:30:31,264 --> 00:30:35,181
neurosurgery in Boston.
360
00:30:37,400 --> 00:30:38,880
They don't speak Khmer too much.
361
00:30:44,581 --> 00:30:46,845
I think you should go.
362
00:30:46,888 --> 00:30:48,368
This is your ticket out.
363
00:30:49,238 --> 00:30:51,501
- Hey, I'm not going anywhere.
364
00:30:52,938 --> 00:30:54,853
Stop trying to get rid of me.
365
00:31:08,214 --> 00:31:08,954
It's over.
366
00:31:34,196 --> 00:31:34,980
Amber,
367
00:31:37,243 --> 00:31:38,635
Amber!
368
00:31:38,679 --> 00:31:39,723
Come on.
369
00:31:41,900 --> 00:31:43,902
- I like it when you
tell me what to do.
370
00:31:48,645 --> 00:31:50,256
- Hey.
371
00:31:50,299 --> 00:31:52,432
Later all right, let's
get this over with.
372
00:31:56,697 --> 00:31:57,567
Hello.
373
00:31:57,611 --> 00:31:58,612
- Hello.
374
00:31:58,655 --> 00:31:59,613
- Hi.
375
00:31:59,656 --> 00:32:00,483
- Yeah, hi.
376
00:32:00,527 --> 00:32:01,571
- Do you speak English?
377
00:32:01,615 --> 00:32:02,964
- Yes, a little bit.
378
00:32:03,008 --> 00:32:05,532
- Great, do you have anything
for cuts and bruises,
379
00:32:05,575 --> 00:32:07,273
like some ointments?
380
00:32:09,579 --> 00:32:11,886
Excuse me sorry, we're
in a bit of a hurry.
381
00:32:11,930 --> 00:32:12,756
- You'll see the doctor.
382
00:32:12,800 --> 00:32:14,149
- Oh no I don't need a doctor,
383
00:32:14,193 --> 00:32:15,890
I just need some ointments.
384
00:32:15,934 --> 00:32:16,935
- Chhor Eal!
385
00:32:23,724 --> 00:32:24,768
- Hi.
386
00:32:29,904 --> 00:32:31,166
- He's a friend of mine.
387
00:32:32,907 --> 00:32:36,389
- I just need some
ointment doc, for my cut.
388
00:32:37,607 --> 00:32:39,827
- Okay, I make
something for you.
389
00:32:39,870 --> 00:32:41,568
- Great, thank you.
390
00:32:42,438 --> 00:32:43,222
Thank you.
391
00:33:27,744 --> 00:33:29,790
- Yes sir, your ointment.
392
00:33:29,833 --> 00:33:30,965
- Ointment, great.
- Yes.
393
00:33:31,009 --> 00:33:32,227
- Thank you so much.
394
00:33:32,271 --> 00:33:35,709
I'm also gonna need
a couple of those.
395
00:33:37,015 --> 00:33:37,798
- This one?
396
00:33:37,841 --> 00:33:39,321
- Yes, thank you.
397
00:33:41,236 --> 00:33:42,020
How much?
398
00:33:42,063 --> 00:33:43,238
- 10,000 riel.
399
00:33:43,282 --> 00:33:45,936
- 10,000, there
it is, thank you.
400
00:33:57,165 --> 00:33:59,733
- He say death follows you.
401
00:33:59,776 --> 00:34:01,387
- Really?
402
00:34:01,430 --> 00:34:06,435
Okay, find another gullible
tourist okay.
403
00:34:14,704 --> 00:34:18,969
- He say the dead man, his
spirit, he follows you.
404
00:34:26,020 --> 00:34:28,022
Sir, did you hear me?
405
00:34:32,896 --> 00:34:36,161
Put the powder in
her drink, please.
406
00:34:36,204 --> 00:34:36,987
- Are you nuts?
407
00:34:37,031 --> 00:34:39,990
I'm not gonna do that okay.
408
00:34:44,647 --> 00:34:46,475
- She must drink okay?
409
00:34:46,519 --> 00:34:49,696
- Okay, all right, thank you.
410
00:35:47,971 --> 00:35:49,364
Come back to bed.
411
00:36:01,855 --> 00:36:06,860
You're hot, really fucking hot.
412
00:36:09,428 --> 00:36:11,081
- Trying to take advantage?
413
00:36:11,125 --> 00:36:11,908
- Maybe.
414
00:36:17,436 --> 00:36:18,437
You want some tea?
415
00:36:25,052 --> 00:36:27,141
- Yeah, tea would be great.
416
00:36:52,906 --> 00:36:53,689
- What?
417
00:36:59,042 --> 00:37:00,087
Amber?
418
00:37:51,399 --> 00:37:54,359
- Oh, tea from tap water?
419
00:37:56,752 --> 00:37:58,363
Well if it doesn't
kill you right?
420
00:38:05,108 --> 00:38:06,849
You wanna go for a sunset walk?
421
00:38:08,068 --> 00:38:09,069
- Sure.
422
00:38:13,813 --> 00:38:15,205
- I feel a little ...
423
00:38:19,166 --> 00:38:20,123
- You want to lay down.
424
00:38:22,952 --> 00:38:25,172
Fuck, Amber, Amber.
425
00:38:25,215 --> 00:38:26,260
Look at me.
426
00:38:30,395 --> 00:38:35,051
Oh fuck, fuck, oh
please, oh shit.
427
00:38:36,401 --> 00:38:37,227
Amber!
428
00:38:39,621 --> 00:38:40,405
Oh shit.
429
00:38:43,756 --> 00:38:45,235
Hey open up please!
430
00:38:48,848 --> 00:38:49,892
Please open up!
431
00:38:49,936 --> 00:38:51,154
- Who is it?
432
00:38:51,198 --> 00:38:52,547
- The medicine you gave
me for my girlfriend,
433
00:38:52,591 --> 00:38:53,461
she's reacted badly.
434
00:38:53,505 --> 00:38:54,506
She's not waking up.
435
00:38:57,204 --> 00:39:02,209
Amber, Amber can you hear me?
436
00:39:07,257 --> 00:39:09,782
Amber, can you hear me?
437
00:39:24,579 --> 00:39:25,798
- Evil spirit.
438
00:39:26,712 --> 00:39:28,235
- Bullshit, she's reacted to
439
00:39:28,278 --> 00:39:29,802
whatever the fuck
you've given her.
440
00:39:29,845 --> 00:39:30,716
Now get her back.
441
00:39:42,423 --> 00:39:44,425
- What she's saying?
442
00:39:44,469 --> 00:39:47,341
- It's the language of the dead.
443
00:40:47,923 --> 00:40:50,491
- She's saying,
her name is Diona.
444
00:41:05,332 --> 00:41:08,074
- She's got epilepsy, she
has to go to a hospital.
445
00:41:10,685 --> 00:41:11,773
- Help me.
446
00:41:14,515 --> 00:41:15,255
No.
447
00:41:16,952 --> 00:41:17,692
No!
448
00:41:19,259 --> 00:41:20,434
Help, stop!
449
00:41:28,877 --> 00:41:30,400
- No, not this way.
450
00:41:35,449 --> 00:41:37,407
- Must give
blood, your blood.
451
00:41:43,718 --> 00:41:44,676
- Get the hell out!
452
00:41:46,678 --> 00:41:47,896
Now!
453
00:41:51,596 --> 00:41:52,466
- The demon speak.
454
00:41:54,816 --> 00:41:57,906
- Shut the fuck
up you fucking stoners!
455
00:41:57,950 --> 00:41:59,473
I'm trying to sleep!
456
00:42:01,649 --> 00:42:02,607
- You goddamn idiot.
457
00:42:04,609 --> 00:42:06,088
Get out, get out!
458
00:42:09,004 --> 00:42:10,397
Get the fuck out!
459
00:42:10,440 --> 00:42:11,180
- Okay.
460
00:42:11,224 --> 00:42:11,964
- You too, go.
461
00:42:12,834 --> 00:42:14,532
- Okay, we go.
462
00:42:19,449 --> 00:42:20,581
- Get out.
463
00:42:25,064 --> 00:42:27,153
- Hey, I'm so sorry.
464
00:42:27,196 --> 00:42:27,980
It's okay.
465
00:42:30,286 --> 00:42:31,157
It's okay.
466
00:42:36,292 --> 00:42:38,294
- What is this?
467
00:42:38,338 --> 00:42:40,340
Get it away, get it away.
468
00:42:40,383 --> 00:42:41,123
- Okay, okay.
469
00:42:41,167 --> 00:42:42,429
Okay, okay, okay.
470
00:42:45,693 --> 00:42:46,520
It's okay.
471
00:42:47,869 --> 00:42:49,305
It's okay.
472
00:43:04,407 --> 00:43:07,454
Do you remember what
happened back there?
473
00:43:07,497 --> 00:43:08,498
- Not really.
474
00:43:10,544 --> 00:43:15,331
I just woke up to all this
weird shit all over me.
475
00:43:17,464 --> 00:43:19,205
- So you don't
remember strangling me?
476
00:43:22,512 --> 00:43:24,166
- I only remember your touch,
477
00:43:28,693 --> 00:43:29,607
your smell,
478
00:43:34,176 --> 00:43:34,960
your tenderness.
479
00:43:43,577 --> 00:43:45,100
- What happened here?
480
00:43:47,581 --> 00:43:48,582
- Operation.
481
00:43:50,410 --> 00:43:51,367
I was a conjoined twin.
482
00:43:53,718 --> 00:43:58,331
My sister, we were separated,
she didn't make it.
483
00:44:00,202 --> 00:44:03,858
- Sorry, what was her
name, your sister?
484
00:44:06,861 --> 00:44:07,993
- Diona, why?
485
00:46:28,960 --> 00:46:29,743
- Join us Ben.
486
00:46:29,787 --> 00:46:30,962
- Join us Ben.
487
00:46:54,681 --> 00:46:56,639
- How long you been there?
488
00:46:57,771 --> 00:47:01,035
- Just quietly
watching you snore.
489
00:47:01,079 --> 00:47:02,950
Very attractive in a man.
490
00:47:03,908 --> 00:47:05,561
- Ah, like the Chinese proverb.
491
00:47:06,998 --> 00:47:08,869
The one who snores the
loudest falls asleep first.
492
00:47:10,523 --> 00:47:14,570
- Well if I had it my way, you
wouldn't be sleeping at all.
493
00:47:17,486 --> 00:47:19,097
Shine and rise.
494
00:47:55,611 --> 00:47:57,004
- Where'd you get that?
495
00:47:58,223 --> 00:47:59,702
- The concierge
were very obliging.
496
00:48:01,748 --> 00:48:03,619
- It'll fry your brain.
497
00:48:04,620 --> 00:48:05,665
- I wish.
498
00:48:35,738 --> 00:48:36,739
What?
499
00:48:39,786 --> 00:48:41,701
- No, it's nothing.
500
00:48:41,744 --> 00:48:42,484
- No come on.
501
00:48:49,143 --> 00:48:54,148
- Your roommate, I mean
her clothes are just gone.
502
00:48:56,455 --> 00:49:01,460
- Yeah, she must have picked
them up when we were sleeping.
503
00:49:03,853 --> 00:49:05,812
Can't say I'm gonna
miss the bitch.
504
00:49:11,470 --> 00:49:16,475
Sorry, sometimes I
just get confused okay.
505
00:49:18,042 --> 00:49:18,738
- Okay.
506
00:49:21,741 --> 00:49:23,830
- How long were you
two staying together?
507
00:49:25,571 --> 00:49:26,702
- I got here a week ago.
508
00:49:29,749 --> 00:49:31,533
We had a falling
out, that's all.
509
00:49:33,231 --> 00:49:34,580
Oh.
510
00:49:34,623 --> 00:49:36,669
- Aww, you bitch.
511
00:50:03,391 --> 00:50:07,178
- We had a
falling out that's all.
512
00:50:07,221 --> 00:50:08,396
- I'm sorry, I thought you said
513
00:50:08,440 --> 00:50:10,007
you had only been
here a couple of days.
514
00:50:12,966 --> 00:50:14,489
- It's Cambodian time.
515
00:50:16,926 --> 00:50:19,625
What, you don't believe me?
516
00:50:22,976 --> 00:50:24,847
It was way before
you and I hooked up.
517
00:50:28,329 --> 00:50:30,331
She's not even worth
the headspace okay.
518
00:50:51,483 --> 00:50:53,746
Hey, what are you doing?
519
00:50:53,789 --> 00:50:55,139
Stop it, hey!
520
00:50:58,446 --> 00:51:02,929
- Hmm, I saw you throw away
her clothes this morning.
521
00:51:04,365 --> 00:51:08,413
- Fuck me, if it
isn't Sigmund Freud.
522
00:51:08,456 --> 00:51:10,023
- What can't you just
be straight with me?
523
00:51:10,067 --> 00:51:12,504
- She was a friend
of the family okay?
524
00:51:12,547 --> 00:51:16,073
Things got weird when I found
out that she was into me.
525
00:51:17,204 --> 00:51:18,684
She flew home.
526
00:51:18,727 --> 00:51:19,772
- Without her clothes?
527
00:51:19,815 --> 00:51:23,036
- She traveled with
two other cases.
528
00:51:23,080 --> 00:51:25,821
It was just this crazy weird
situation, I wanted out.
529
00:51:25,865 --> 00:51:26,909
- No more lies.
530
00:51:28,172 --> 00:51:29,303
- You think 'cause you fucked me
531
00:51:29,347 --> 00:51:30,565
you've got a right to know
532
00:51:30,609 --> 00:51:31,784
everything that
goes on in my head?
533
00:51:31,827 --> 00:51:34,961
- You know what?
534
00:51:35,004 --> 00:51:37,703
You should go home,
get your treatment,
535
00:51:37,746 --> 00:51:39,487
do what you got to do.
536
00:51:41,837 --> 00:51:43,535
And I'll join my
brothers at North.
537
00:51:47,974 --> 00:51:51,238
- Okay Ben, I fucked her.
538
00:51:53,936 --> 00:51:55,242
Is that what you wanted to hear?
539
00:51:57,462 --> 00:52:00,247
I fist fucked her
all the way downtown
540
00:52:00,291 --> 00:52:02,771
and it was way hotter
than you and me.
541
00:52:04,991 --> 00:52:05,905
Happy?
542
00:52:05,948 --> 00:52:08,908
- You know what, I'm outta here.
543
00:52:08,951 --> 00:52:09,822
- Yeah you do that.
544
00:52:10,866 --> 00:52:12,955
I'll find me a real companion.
545
00:52:12,999 --> 00:52:15,219
One who's not such a limp cock!
546
00:52:20,006 --> 00:52:20,833
Fuck.
547
00:52:25,620 --> 00:52:26,839
Ben, Ben wait.
548
00:52:34,847 --> 00:52:36,196
- Hello?
549
00:52:36,240 --> 00:52:36,892
- Dan.
550
00:52:36,936 --> 00:52:37,719
- Is this Ben?
551
00:52:37,763 --> 00:52:38,720
- Hey man it's me.
552
00:52:38,764 --> 00:52:39,852
- Ben?
553
00:52:39,895 --> 00:52:41,201
- Yeah and I
think the line's bad.
554
00:52:41,245 --> 00:52:42,681
- Yeah.
555
00:52:42,724 --> 00:52:44,465
- Hey, I'm coming to join you
guys first thing tomorrow.
556
00:52:44,509 --> 00:52:45,640
- Uh-huh, tomorrow?
557
00:52:45,684 --> 00:52:47,425
- Tomorrow, I'm coming
up, first thing.
558
00:52:47,468 --> 00:52:48,817
- No dude, we're back.
559
00:52:48,861 --> 00:52:50,254
- Yeah.
560
00:52:50,297 --> 00:52:53,300
- Come to the Happy Kep
tonight, it's on bro.
561
00:53:01,482 --> 00:53:04,050
- Hey play easy, you know
you're buying the drinks,
562
00:53:04,093 --> 00:53:05,704
she likes you, you
go to the hotel,
563
00:53:05,747 --> 00:53:06,879
and you negotiate then.
564
00:53:06,922 --> 00:53:09,011
- I don't know man, it
feels kind of weird.
565
00:53:09,055 --> 00:53:12,058
- Bro, you just got dumped
by a tourist, who cares.
566
00:53:12,101 --> 00:53:13,233
- Easy.
567
00:53:13,277 --> 00:53:15,496
- At least these ladies
here are gracious
568
00:53:15,540 --> 00:53:18,195
and obliging, you
know what I mean?
569
00:53:18,238 --> 00:53:20,153
- Yeah, it's just the way
shit happens around here,
570
00:53:20,197 --> 00:53:21,415
you'll get used to it.
571
00:53:24,940 --> 00:53:27,378
- Look, that guy back
there, that's Mr. Bong,
572
00:53:27,421 --> 00:53:28,727
he runs the show.
573
00:53:28,770 --> 00:53:30,511
He make sure they're
checked for disease,
574
00:53:30,555 --> 00:53:32,774
they're paid properly, so
they can feed their families.
575
00:53:32,818 --> 00:53:34,298
- Hey look, the point
is, if you're rejected,
576
00:53:34,341 --> 00:53:36,735
it's kind of an insult, and
you don't want to do that.
577
00:53:36,778 --> 00:53:39,564
you know what I mean, be nice.
578
00:53:39,607 --> 00:53:41,609
- You ladies okay with beer?
579
00:53:41,653 --> 00:53:45,222
- Dan you know
how to treat a woman.
580
00:54:54,073 --> 00:54:55,814
- Did you have fun?
581
00:54:57,685 --> 00:54:59,034
Hey Ben.
582
00:54:59,078 --> 00:55:00,384
- Yeah?
583
00:55:00,427 --> 00:55:01,298
- This is Lillie.
584
00:55:02,647 --> 00:55:05,084
- Hi, you have a
very beautiful voice.
585
00:55:05,127 --> 00:55:08,740
Wait, dude have you
noticed every girl here?
586
00:55:08,783 --> 00:55:11,612
- Hey Lillie, this is
my little brother Ben.
587
00:55:11,656 --> 00:55:13,571
Do me a favor, take really
good care of him okay?
588
00:55:13,614 --> 00:55:15,050
He's a little tense.
589
00:55:15,094 --> 00:55:16,182
- Dan come on man.
590
00:55:16,225 --> 00:55:17,314
Hey, hey.
591
00:55:17,357 --> 00:55:21,056
- Have fun Ben.
592
00:55:21,100 --> 00:55:23,581
- You look a little tense.
593
00:55:23,624 --> 00:55:25,583
You like oil massage?
594
00:55:25,626 --> 00:55:27,846
- Oh God, Dan!
595
00:55:27,889 --> 00:55:28,629
- Have fun.
596
00:55:28,673 --> 00:55:29,717
- Guys, come on.
597
00:55:29,761 --> 00:55:31,763
- Just go with it,
just go with it.
598
00:55:32,372 --> 00:55:34,896
You might learn something.
599
00:55:34,940 --> 00:55:37,116
- Is this your first time
with a Cambodian girl?
600
00:55:37,159 --> 00:55:40,337
- Yeah, look Lillie, you look
very, very beautiful okay,
601
00:55:40,380 --> 00:55:41,555
but I'm not ...
602
00:55:44,645 --> 00:55:48,649
Okay look, you should
take this, here.
603
00:55:51,260 --> 00:55:55,221
- If I don't do massage,
my boss, he get very angry.
604
00:55:55,264 --> 00:55:56,178
He beat me up.
605
00:55:57,789 --> 00:55:59,791
- Oh shit, fuck, really?
606
00:55:59,834 --> 00:56:03,403
- No it's a joke, it's
fun you don't want to do it.
607
00:56:03,447 --> 00:56:05,362
There's plenty more customers.
608
00:56:05,405 --> 00:56:08,582
- Okay, all right goodnight.
609
00:56:08,626 --> 00:56:09,975
- Yes.
610
00:56:37,132 --> 00:56:38,786
- I've got a time
bomb in my head.
611
00:56:41,093 --> 00:56:43,443
And it fucks with me every day.
612
00:56:44,705 --> 00:56:47,578
There's no need to look,
'cause half of the time
613
00:56:47,621 --> 00:56:50,189
I'm not even the
person you want to see.
614
00:56:52,626 --> 00:56:54,498
I don't know who
the other person is.
615
00:56:57,849 --> 00:57:00,939
They make me do
things, hurt you.
616
00:57:05,160 --> 00:57:06,727
Maybe I got to go all out.
617
00:57:22,526 --> 00:57:23,352
- Amber!
618
00:57:25,529 --> 00:57:26,312
Amber!
619
00:57:34,015 --> 00:57:36,235
Look at me, wake up.
620
00:57:38,193 --> 00:57:40,500
No, no, no, no.
621
00:57:40,544 --> 00:57:42,720
Come here, what
did you take baby?
622
00:57:42,763 --> 00:57:44,461
What did you take?
623
00:57:44,504 --> 00:57:45,418
Oh shit.
624
00:57:48,726 --> 00:57:51,424
Shit, you got to spit that up,
625
00:57:51,468 --> 00:57:53,339
you got to spit
that up, come on.
626
00:57:53,382 --> 00:57:54,906
Come on, come on.
627
00:57:55,863 --> 00:57:57,735
Come on, come on.
628
00:57:57,778 --> 00:57:58,562
Come on, come on.
629
00:58:00,346 --> 00:58:01,826
Spit it up baby.
630
00:58:01,869 --> 00:58:04,872
Oh shit, you've got to
get it out, there you go.
631
00:58:04,916 --> 00:58:07,179
There you go, come on.
632
00:58:07,222 --> 00:58:08,006
Please.
633
00:58:15,709 --> 00:58:16,797
Get it out baby.
634
00:58:19,713 --> 00:58:22,150
That's good, that's good.
635
00:58:22,194 --> 00:58:23,761
I came back for you.
636
00:58:33,553 --> 00:58:35,903
- Why won't you let me try it?
637
00:58:37,165 --> 00:58:40,386
- What's he gonna do,
blow incense over you?
638
00:58:41,561 --> 00:58:43,128
Cut you up like that
Chhor Eal freak?
639
00:58:44,346 --> 00:58:46,566
We need to get you
to a real hospital,
640
00:58:46,610 --> 00:58:48,350
not these crazy scammers.
641
00:58:48,394 --> 00:58:53,268
- Look, De Rais has testimonials
from all over the world.
642
00:58:54,792 --> 00:58:58,143
This one's from Vancouver,
another one from Australia,
643
00:58:59,100 --> 00:58:59,884
dozens of them.
644
00:59:02,408 --> 00:59:04,192
He's helped people like me.
645
00:59:05,585 --> 00:59:07,195
- What can he offer
you that the rest
646
00:59:07,239 --> 00:59:08,675
of the medical profession can't?
647
00:59:10,329 --> 00:59:11,112
- Hope.
648
00:59:12,940 --> 00:59:16,640
- I get that, but this
could be dangerous.
649
00:59:17,554 --> 00:59:18,903
- Well I'm not afraid anymore.
650
00:59:20,948 --> 00:59:22,559
And I'm out of options.
651
00:59:31,698 --> 00:59:33,308
Thank you for saving my life.
652
00:59:37,008 --> 00:59:37,878
You shouldn't have.
653
00:59:42,448 --> 00:59:45,190
But now I want to get better.
654
00:59:47,627 --> 00:59:48,976
For you, for us.
655
01:00:00,901 --> 01:00:01,685
- Okay.
656
01:00:17,701 --> 01:00:19,354
- He said to continue north.
657
01:00:20,921 --> 01:00:22,923
- I haven't seen a road
sign in three hours.
658
01:00:25,012 --> 01:00:27,624
- It's got to be
here, somewhere.
659
01:00:29,538 --> 01:00:30,757
- Well whatever it is,
660
01:00:30,801 --> 01:00:31,889
it's in the middle
of freaking nowhere.
661
01:00:38,112 --> 01:00:39,418
We're getting low on gas.
662
01:00:41,376 --> 01:00:43,988
- It says it's close to
where the road ends, look.
663
01:00:59,394 --> 01:01:01,962
- What are you doing?
664
01:01:02,006 --> 01:01:03,355
- Maybe someone will hear us.
665
01:01:05,879 --> 01:01:06,663
- Okay.
666
01:01:08,229 --> 01:01:10,362
Maybe he knows the way
to your witch doctor.
667
01:01:18,936 --> 01:01:20,154
- You got a better idea?
668
01:01:21,939 --> 01:01:26,291
- Yeah actually,
hotel, langoustines
669
01:01:26,334 --> 01:01:28,946
followed by food, steam bath,
670
01:01:28,989 --> 01:01:31,035
and maybe a little toe sucking.
671
01:01:58,062 --> 01:02:01,152
Great, another dead end.
672
01:02:09,987 --> 01:02:11,031
- De Rais?
673
01:02:12,163 --> 01:02:12,903
- De Rais.
674
01:02:16,123 --> 01:02:18,778
- You're just gonna
follow this guy?
675
01:02:18,822 --> 01:02:20,345
- Yeah, you coming?
676
01:02:23,478 --> 01:02:24,566
- Do I have a choice?
677
01:02:46,980 --> 01:02:48,112
- Mr. De Rais?
678
01:03:10,656 --> 01:03:13,137
- Please rest, you
must be thirsty.
679
01:03:24,148 --> 01:03:25,976
- They say you're
a great healer.
680
01:03:27,107 --> 01:03:29,675
- I see things, I
understand the nature
681
01:03:29,718 --> 01:03:32,330
of what it is that is all.
682
01:03:32,373 --> 01:03:33,635
You do your own healing.
683
01:03:34,767 --> 01:03:35,899
- But you got my email?
684
01:03:37,639 --> 01:03:39,163
Can you help?
685
01:04:02,055 --> 01:04:04,057
Weighs on your heart and mind.
686
01:04:12,718 --> 01:04:13,850
It's very powerful.
687
01:04:32,303 --> 01:04:36,307
As I explained to you,
will be necessary for ...
688
01:04:41,355 --> 01:04:44,097
- Just so you know, I
think you're full of shit.
689
01:04:47,057 --> 01:04:48,536
- Then why are you here?
690
01:04:52,801 --> 01:04:54,020
- Because the last
couple of days
691
01:04:54,064 --> 01:04:55,979
I've seen some shit
that I can't explain.
692
01:04:57,415 --> 01:04:59,983
And I'm doing this for her.
693
01:05:00,026 --> 01:05:02,115
- Ben, it's okay.
694
01:05:17,043 --> 01:05:20,960
- It is an entity, it
passed on in mortal form,
695
01:05:22,657 --> 01:05:26,487
now lives inside.
696
01:05:28,925 --> 01:05:32,580
These lamps, killing fields,
697
01:05:34,321 --> 01:05:36,193
this embodied
spirits all around.
698
01:05:38,282 --> 01:05:39,892
I need a name, I need a name.
699
01:05:44,375 --> 01:05:46,464
Her name is Diona, Diona.
700
01:05:59,781 --> 01:06:01,305
- Diona.
701
01:06:01,348 --> 01:06:05,744
- Sister spirit is most
powerful, was born with you.
702
01:06:06,571 --> 01:06:09,139
Each one carries the other.
703
01:06:11,054 --> 01:06:12,881
- Amber come on, let's
get the fuck out of here.
704
01:06:12,925 --> 01:06:13,708
- No.
705
01:06:16,102 --> 01:06:17,190
Can you get rid of it?
706
01:06:18,278 --> 01:06:19,323
- I will try.
707
01:06:20,889 --> 01:06:24,023
Ask my spirit guides to assist
me in shifting it's presence.
708
01:06:27,418 --> 01:06:28,810
You need to be cleansed.
709
01:06:28,854 --> 01:06:30,943
Please do no be afraid.
710
01:06:30,987 --> 01:06:33,641
My assistants know what to do.
711
01:06:35,078 --> 01:06:36,949
I know you only
want to protect her.
712
01:06:39,386 --> 01:06:41,301
- I don't goddamn trust you.
713
01:06:41,345 --> 01:06:43,173
- You saw for yourself.
714
01:06:43,216 --> 01:06:48,221
This entity, in many
ways it is part of her,
715
01:06:49,135 --> 01:06:49,918
it feeds off of her.
716
01:06:52,878 --> 01:06:54,445
- So what is your great plan?
717
01:06:56,099 --> 01:06:58,449
- Oh the best way to
deal with such an entity,
718
01:07:00,103 --> 01:07:01,321
disembowel it.
719
01:07:07,284 --> 01:07:08,328
This way.
720
01:07:57,464 --> 01:07:58,465
Put this on.
721
01:08:01,294 --> 01:08:04,036
You will be the most important
part of the ceremony.
722
01:08:52,345 --> 01:08:55,479
- Baby if you want out you
tell me, I'll get you out okay?
723
01:08:58,656 --> 01:09:02,660
- Now you must give vigil
over her until daybreak.
724
01:09:02,703 --> 01:09:05,663
So you can destroy the evil
entity when it appears.
725
01:09:07,230 --> 01:09:10,668
Whatever she says and
does, do not free her.
726
01:09:10,711 --> 01:09:14,019
It is the evil entity,
not her, understand?
727
01:09:26,249 --> 01:09:28,033
- What is this?
728
01:09:28,076 --> 01:09:30,340
- They're asking
her sister spirit
729
01:09:30,383 --> 01:09:32,385
to step forward
during the ritual.
730
01:09:32,429 --> 01:09:34,126
She may come in many forms.
731
01:09:35,258 --> 01:09:37,738
When the entity reveals
itself, cut here
732
01:09:39,436 --> 01:09:40,480
to bleed it well.
733
01:09:41,699 --> 01:09:44,267
Evil entity will be
driven into the animal,
734
01:09:44,310 --> 01:09:46,356
it will die with the animal.
735
01:09:48,227 --> 01:09:50,447
Be a man, make the cut.
736
01:09:52,144 --> 01:09:53,972
Only when the entity
reveals herself.
737
01:10:00,326 --> 01:10:03,068
You must get her
to speak her name.
738
01:10:03,111 --> 01:10:06,245
When she does, kill
the goat, understand?
739
01:10:07,681 --> 01:10:08,769
It's the only way.
740
01:10:11,424 --> 01:10:13,731
- Hey De Rais, De Rais!
741
01:10:17,604 --> 01:10:18,649
De Rais!
742
01:10:27,484 --> 01:10:28,267
Fuck.
743
01:10:40,192 --> 01:10:40,975
- Ben.
744
01:10:43,543 --> 01:10:45,328
- Yeah, yeah I'm here.
745
01:10:52,204 --> 01:10:54,554
- I made a mistake, let me go.
746
01:10:58,079 --> 01:11:00,473
- It'll soon be over.
747
01:11:00,517 --> 01:11:04,738
- No.
748
01:11:09,003 --> 01:11:09,743
- What?
749
01:11:13,051 --> 01:11:13,791
- Why me?
750
01:11:15,358 --> 01:11:16,141
No.
751
01:11:21,538 --> 01:11:22,800
- Amber, amber.
752
01:11:24,236 --> 01:11:25,890
Baby can you hear me?
753
01:11:33,724 --> 01:11:34,507
De Rais?
754
01:11:36,553 --> 01:11:38,163
De Rais is that you?
755
01:11:55,746 --> 01:11:57,922
- Oh, oh, keep it together.
756
01:12:15,635 --> 01:12:16,636
What do you want?
757
01:12:18,377 --> 01:12:19,117
Hmm?
758
01:12:22,294 --> 01:12:22,990
- Help me,
759
01:12:26,559 --> 01:12:27,343
release me.
760
01:12:29,736 --> 01:12:32,913
- Amber I swear there is some
weird shit going on in here.
761
01:12:32,957 --> 01:12:34,001
Are you doing this?
762
01:12:37,309 --> 01:12:38,354
- What have you done?
763
01:12:40,791 --> 01:12:41,879
What is this?
764
01:12:42,662 --> 01:12:43,750
Hmm?
765
01:12:44,664 --> 01:12:47,493
- You have to
stay, until it's over.
766
01:12:48,407 --> 01:12:49,800
- No, no please.
767
01:12:52,759 --> 01:12:56,981
If you love me, I need my meds.
768
01:12:59,810 --> 01:13:00,680
- I don't have 'em.
769
01:13:03,683 --> 01:13:05,381
- I said get my meds!
770
01:13:09,646 --> 01:13:11,212
- No, no, no, no!
771
01:13:14,607 --> 01:13:16,609
Say your name!
772
01:13:16,653 --> 01:13:18,176
- My name is Amber!
773
01:13:21,745 --> 01:13:23,921
Please Ben don't kill him.
774
01:13:26,706 --> 01:13:28,621
- Amber, is that you?
775
01:13:30,144 --> 01:13:30,928
- It's me.
776
01:13:32,669 --> 01:13:34,975
I feel like myself I think.
777
01:13:38,283 --> 01:13:39,632
I think it's over.
778
01:13:44,985 --> 01:13:46,813
Oh Ben, you know me.
779
01:13:51,514 --> 01:13:55,605
Oh I'm the girl that wants
to get the fuck out of here
780
01:13:55,648 --> 01:13:57,824
and dive into a nice
hot soak with you.
781
01:13:59,173 --> 01:14:00,871
Come on baby, please.
782
01:14:08,313 --> 01:14:10,097
- Oh my god I'm sorry.
783
01:14:11,751 --> 01:14:12,883
I'm so sorry.
784
01:14:14,667 --> 01:14:15,668
- Thank you.
785
01:14:19,672 --> 01:14:21,892
What are you waiting for?
786
01:14:21,935 --> 01:14:22,719
Untie me!
787
01:14:35,645 --> 01:14:38,735
Is it just me, are
you horny as hell too?
788
01:14:47,395 --> 01:14:50,137
When was the last time you
fucked a girl up the ass Ben?
789
01:14:53,489 --> 01:14:57,014
Come on, they've got me all
tied up and ready for you,
790
01:14:57,057 --> 01:14:58,406
those little bitches.
791
01:14:59,930 --> 01:15:01,279
- You stop this.
792
01:15:01,322 --> 01:15:03,586
- Don't be a pussy, I know,
793
01:15:06,632 --> 01:15:08,155
I know you want it.
794
01:15:09,896 --> 01:15:12,333
I know everything about you.
795
01:15:13,857 --> 01:15:16,468
I know exactly how you like it.
796
01:16:04,864 --> 01:16:06,039
Diona, fuck you.
797
01:16:13,481 --> 01:16:14,744
- No, no don't.
798
01:16:20,663 --> 01:16:22,969
Amber, Amber, Amber look at me.
799
01:16:23,013 --> 01:16:24,928
Baby, oh no baby, baby.
800
01:16:54,348 --> 01:16:56,829
- You risked everything for me.
801
01:17:03,706 --> 01:17:04,707
- You okay?
802
01:17:04,750 --> 01:17:07,492
- Mm-hmm,
it's over.
803
01:17:26,946 --> 01:17:28,252
- Amber, Amber.
804
01:17:37,000 --> 01:17:37,783
Amber.
805
01:17:43,615 --> 01:17:44,964
Wait, who are you?
806
01:17:50,187 --> 01:17:50,970
No, no.
807
01:17:54,670 --> 01:17:55,540
No, no, no!
808
01:18:24,482 --> 01:18:28,312
- Listen I don't know
if this one's gonna work out.
809
01:18:28,355 --> 01:18:33,056
- Look, I'm not gonna
do this anymore, okay?
810
01:18:47,157 --> 01:18:47,897
- Not this way.
811
01:18:52,945 --> 01:18:55,208
Thank you for saving my life.
812
01:18:58,603 --> 01:19:00,039
You shouldn't have.
813
01:19:11,181 --> 01:19:12,922
- The best way to
deal with an entity
814
01:19:12,965 --> 01:19:15,359
such as this, disembowel it.
815
01:19:44,344 --> 01:19:46,172
It was the only way.
816
01:19:47,173 --> 01:19:49,175
- She won't return?
817
01:19:49,219 --> 01:19:51,699
- Your sister's
spirit now in him.
818
01:19:51,743 --> 01:19:53,919
She won't return.
819
01:19:53,963 --> 01:19:54,790
She's free.
820
01:19:56,008 --> 01:19:59,142
- No one can ever know.
821
01:20:01,405 --> 01:20:02,406
- Thank you.
822
01:20:37,223 --> 01:20:39,747
♪ I don't need your photograph
823
01:20:39,791 --> 01:20:42,750
♪ To keep by my bed
824
01:20:42,794 --> 01:20:47,799
♪ Your picture is
always in my head ♪
825
01:20:48,931 --> 01:20:51,498
♪ I don't need your
portrait dear ♪
826
01:20:51,542 --> 01:20:54,414
♪ To call you to mind
827
01:20:54,458 --> 01:20:59,463
♪ For sleeping or
waking dear I find ♪
828
01:21:01,595 --> 01:21:05,512
♪ The very thought of you
829
01:21:05,556 --> 01:21:09,647
♪ And I forget to do
830
01:21:09,690 --> 01:21:12,780
♪ The little ordinary things
831
01:21:12,824 --> 01:21:17,655
♪ That everyone ought to do
832
01:21:17,698 --> 01:21:22,660
♪ I'm living in a
kind of daydream ♪
833
01:21:23,400 --> 01:21:26,446
♪ I'm happy as a king
834
01:21:26,490 --> 01:21:30,276
♪ And foolish
though it may seem ♪
835
01:21:30,320 --> 01:21:34,237
♪ To me that's everything
836
01:21:34,280 --> 01:21:38,110
♪ The mere idea of you
837
01:21:38,154 --> 01:21:42,071
♪ Belonging here for you
838
01:21:42,114 --> 01:21:46,205
♪ You'll never know how
slow the moments go ♪
839
01:21:46,249 --> 01:21:50,166
♪ 'Til I'm near to you
840
01:21:50,209 --> 01:21:54,518
♪ I see your face
in every flower ♪
841
01:21:54,561 --> 01:21:58,304
♪ Your eyes in stars above
842
01:21:58,348 --> 01:22:00,306
♪ It's just the thought of you
843
01:22:00,350 --> 01:22:02,308
♪ The very thought of you
844
01:22:02,352 --> 01:22:04,571
♪ My love
845
01:22:37,256 --> 01:22:41,260
♪ The mere idea of you
846
01:22:41,304 --> 01:22:45,264
♪ The longing here for you
847
01:22:45,308 --> 01:22:49,312
♪ You'll never know how
slow the moments go ♪
848
01:22:49,355 --> 01:22:53,359
♪ 'Til I'm near to you
849
01:22:53,403 --> 01:22:57,320
♪ I see your face
in every flower ♪
850
01:22:57,363 --> 01:23:01,541
♪ And your eyes in stars above
851
01:23:01,585 --> 01:23:04,283
♪ It's just the thought of you
852
01:23:04,327 --> 01:23:08,548
♪ The very thought
of you my love ♪
55974
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.