Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:26,280 --> 00:01:28,280
God, we made a beautiful couple.
2
00:01:28,820 --> 00:01:30,260
Yeah, I guess we did.
3
00:01:31,820 --> 00:01:32,940
You know something, honey?
4
00:01:33,380 --> 00:01:38,120
What? I'm still as hot for you as the
first time I met you.
5
00:01:39,160 --> 00:01:40,620
You're really something else.
6
00:04:05,370 --> 00:04:06,770
Oh.
7
00:04:41,960 --> 00:04:43,400
oh oh
8
00:05:23,500 --> 00:05:24,500
I'd be wrong.
9
00:08:16,300 --> 00:08:17,300
Thanks for everything, babe.
10
00:08:18,060 --> 00:08:20,180
I love you so much, honey.
11
00:08:21,100 --> 00:08:22,140
I love you too.
12
00:08:22,400 --> 00:08:23,820
Remember when we first met?
13
00:08:24,540 --> 00:08:27,340
All you kept trying to do was get into
my pants.
14
00:08:27,820 --> 00:08:29,940
And all you kept saying is no, no, no.
15
00:08:30,700 --> 00:08:31,720
It was hard.
16
00:08:32,539 --> 00:08:33,799
It certainly was.
17
00:08:35,400 --> 00:08:36,400
Yeah.
18
00:08:59,360 --> 00:09:00,820
Hey, need any help?
19
00:09:01,520 --> 00:09:03,440
I'd love some. I'm stuck.
20
00:09:04,760 --> 00:09:05,679
Here you go.
21
00:09:05,680 --> 00:09:06,680
Ready?
22
00:09:07,240 --> 00:09:08,240
I guess.
23
00:09:12,320 --> 00:09:13,320
Here.
24
00:09:14,060 --> 00:09:17,280
Let's try again. One, two, three.
25
00:09:18,940 --> 00:09:24,660
Whoops. Oh, well, I guess if at first
you can't succeed... Give up? I never
26
00:09:24,660 --> 00:09:25,660
up.
27
00:09:25,760 --> 00:09:26,760
Here we go.
28
00:09:28,050 --> 00:09:29,610
Thanks. Anytime.
29
00:09:30,530 --> 00:09:31,690
Hey, what's your name?
30
00:09:32,390 --> 00:09:33,830
Rhonda. What's yours?
31
00:09:34,330 --> 00:09:35,330
Tom. Hello.
32
00:09:36,990 --> 00:09:37,990
Thank you.
33
00:09:38,470 --> 00:09:40,950
Always glad to help out a beautiful
woman like yourself.
34
00:09:42,730 --> 00:09:44,330
You're a real charmer.
35
00:09:45,530 --> 00:09:47,630
Well, bye. Gotta go now.
36
00:09:54,350 --> 00:09:55,350
Tom?
37
00:09:56,110 --> 00:09:57,510
Care for some hot chocolate?
38
00:09:58,370 --> 00:09:59,370
Sure.
39
00:10:18,550 --> 00:10:21,770
So you're a football player and you're
trying to work your way through college?
40
00:10:22,130 --> 00:10:23,810
Well, and other things. What about
yourself?
41
00:10:24,350 --> 00:10:26,850
Oh. I'm just starting to teach grammar
school.
42
00:10:27,150 --> 00:10:28,069
That's all.
43
00:10:28,070 --> 00:10:31,790
I've led kind of a boring life compared
to yours. Well, maybe I could add a
44
00:10:31,790 --> 00:10:32,790
little excitement to it.
45
00:10:33,510 --> 00:10:34,750
I don't even know you.
46
00:10:35,090 --> 00:10:36,370
Well, let me introduce myself.
47
00:10:37,570 --> 00:10:40,050
Hey, what's the matter? Don't you like
guys?
48
00:10:40,790 --> 00:10:42,110
No, it's not that.
49
00:10:42,530 --> 00:10:44,010
It's just that I'm not used to this.
50
00:10:44,310 --> 00:10:46,050
Is that what you meant by a boring life?
51
00:10:46,390 --> 00:10:50,450
Uh -huh. You see, I intend to save
myself for the man I'm going to marry.
52
00:10:50,750 --> 00:10:51,870
You don't even fool around?
53
00:10:52,490 --> 00:10:56,630
Oh, no. I am going to be pure and
untouched for my husband.
54
00:10:56,930 --> 00:10:57,990
You're very virtuous.
55
00:10:58,330 --> 00:10:59,330
I admire that.
56
00:10:59,870 --> 00:11:03,770
Thanks. Hey, I don't mind that you don't
fool around with other men.
57
00:11:03,990 --> 00:11:05,590
I'd really like to see you again.
58
00:11:06,330 --> 00:11:08,570
I'd like to see you. I really would.
59
00:11:09,150 --> 00:11:10,150
I'd better leave.
60
00:11:10,310 --> 00:11:12,970
I didn't even finish shoveling the snow
yet, and it's getting dark.
61
00:11:13,370 --> 00:11:15,050
Say, why don't you write down your phone
number?
62
00:11:15,390 --> 00:11:16,390
Sure.
63
00:11:53,640 --> 00:11:54,980
Hey, how are you? I'm
64
00:11:54,980 --> 00:12:10,640
glad
65
00:12:10,640 --> 00:12:12,140
you're late. Come on in.
66
00:12:13,260 --> 00:12:14,260
Glad you're late.
67
00:12:14,960 --> 00:12:17,840
Only a bitch like you would be climbing
walls by now.
68
00:12:18,080 --> 00:12:21,200
Well, I just met some potential husband
material.
69
00:12:21,820 --> 00:12:24,540
So I played the old I'm a virgin act.
70
00:12:25,660 --> 00:12:31,640
Why? Why? Because I want the man I marry
to respect and admire me. Hey, look,
71
00:12:31,760 --> 00:12:34,700
man, enough of this lovey -dovey shit.
We came to fuck you, baby, and let's
72
00:12:34,700 --> 00:12:35,700
fuck.
73
00:12:35,760 --> 00:12:38,620
Sit down and make yourselves
comfortable.
74
00:12:39,640 --> 00:12:40,800
I'll be right back.
75
00:12:45,620 --> 00:12:48,340
Nice stuff, eh, baby?
76
00:12:48,620 --> 00:12:50,180
We all went crazy.
77
00:12:50,640 --> 00:12:51,640
You said it.
78
00:12:51,820 --> 00:12:53,320
I want my husband to respect me.
79
00:12:53,620 --> 00:12:57,360
I sure wouldn't go with a chick she
didn't put out, you know what I mean?
80
00:12:58,260 --> 00:13:00,980
You know, it's going to be some fucking
dumb sucker she met, you know?
81
00:13:01,420 --> 00:13:02,420
Marry her.
82
00:13:02,720 --> 00:13:03,720
Hey,
83
00:13:04,260 --> 00:13:06,240
marry her or not, man, we're still going
to come here once a week.
84
00:13:07,440 --> 00:13:10,540
Come and get it, boys, while it's nice
and hot.
85
00:20:15,080 --> 00:20:16,380
I thought you would never call.
86
00:20:16,880 --> 00:20:18,400
I was so cold.
87
00:20:20,500 --> 00:20:21,500
But I did.
88
00:20:22,380 --> 00:20:24,060
Remember that double date we went on?
89
00:20:24,440 --> 00:20:26,400
Oh, the drive -in.
90
00:20:27,060 --> 00:20:28,800
I'll never forget that night.
91
00:20:30,340 --> 00:20:32,280
I thought you were going to kill me.
92
00:20:33,400 --> 00:20:34,400
Yeah.
93
00:20:35,000 --> 00:20:38,260
Jim and Vicky were in the back seat,
fucking their brains out.
94
00:20:38,560 --> 00:20:40,080
And you wouldn't even let me touch you.
95
00:20:41,600 --> 00:20:42,820
I'll never forget.
96
00:20:44,400 --> 00:20:45,400
That night.
97
00:20:49,660 --> 00:20:51,040
Oh, Dad.
98
00:20:52,000 --> 00:20:53,720
Oh, Dad.
99
00:20:56,720 --> 00:20:57,800
More
100
00:20:57,800 --> 00:21:11,380
popcorn?
101
00:21:12,120 --> 00:21:13,840
No, thank you. Maybe later.
102
00:21:17,460 --> 00:21:18,460
Oh,
103
00:21:19,340 --> 00:21:20,340
this movie's great.
104
00:21:24,160 --> 00:21:25,680
What do you think of the movie so far?
105
00:21:25,980 --> 00:21:29,860
It's interesting, but I don't understand
how that girl can be a virgin.
106
00:21:30,140 --> 00:21:32,880
That must be the tenth guy she's told
that to.
107
00:21:33,800 --> 00:21:35,860
Well, no one's fucked her in her left
ear yet.
108
00:21:36,080 --> 00:21:37,080
Oh.
109
00:21:53,930 --> 00:21:55,930
Oh, this movie is really hot.
110
00:21:57,030 --> 00:21:58,150
It's turning me on.
111
00:21:58,990 --> 00:22:00,710
Oh, this movie's turning me on.
112
00:22:02,130 --> 00:22:03,530
Yeah, it's turning me on.
113
00:22:04,930 --> 00:22:07,850
This movie's not turning me on at all.
114
00:22:09,110 --> 00:22:10,370
Come on, honey, relax.
115
00:22:10,850 --> 00:22:12,070
I'm going to turn you on.
116
00:22:13,290 --> 00:22:14,290
Are you relaxed?
117
00:22:14,870 --> 00:22:15,870
Oh, no.
118
00:22:16,370 --> 00:22:17,370
Come on, baby.
119
00:22:17,850 --> 00:22:23,110
You can get into it. I can't. I just
can't. Come on, just a little foreplay,
120
00:22:23,170 --> 00:22:27,350
honey. Come on. I'm sorry, Tom. I'm just
not ready to give myself to you.
121
00:22:29,170 --> 00:22:30,170
I understand.
122
00:22:31,610 --> 00:22:32,610
Want some popcorn?
123
00:22:34,270 --> 00:22:35,270
Yeah.
124
00:22:36,150 --> 00:22:37,810
Oh, baby.
125
00:22:40,070 --> 00:22:42,450
At least those two are having a good
time.
126
00:22:43,010 --> 00:22:44,010
Yeah.
127
00:23:01,460 --> 00:23:03,360
Oh, you're doing so good.
128
00:23:12,060 --> 00:23:15,860
Oh, you're doing so...
129
00:24:23,560 --> 00:24:24,560
Oh, no, stop.
130
00:24:25,640 --> 00:24:29,460
Oh, no,
131
00:24:39,640 --> 00:24:46,200
stop. Excuse me for a second. I've got
to go to the ladies' room.
132
00:24:46,340 --> 00:24:47,500
I'll be right back.
133
00:25:04,590 --> 00:25:05,590
Oh, suck your cock.
134
00:25:05,950 --> 00:25:06,950
Oh,
135
00:25:10,350 --> 00:25:11,710
sit down, baby.
136
00:25:12,870 --> 00:25:13,870
Oh,
137
00:25:16,290 --> 00:25:17,590
sit down, baby.
138
00:25:24,870 --> 00:25:25,870
Hey,
139
00:25:26,370 --> 00:25:26,949
come here.
140
00:25:26,950 --> 00:25:27,849
Come here.
141
00:25:27,850 --> 00:25:28,990
Hey, you, come here.
142
00:25:29,430 --> 00:25:30,530
Want to get stoned?
143
00:25:31,570 --> 00:25:33,270
Sure. Come on in.
144
00:25:38,670 --> 00:25:39,670
Here you go.
145
00:25:40,070 --> 00:25:40,969
Take the red.
146
00:25:40,970 --> 00:25:41,970
What's the thing?
147
00:25:42,430 --> 00:25:45,050
Hey, you don't think I'm weird or
anything because I'm here by myself, you
148
00:25:45,570 --> 00:25:47,030
Good? I don't think you're weird.
149
00:25:47,270 --> 00:25:48,830
My friend's sick. He couldn't make it.
150
00:25:49,990 --> 00:25:51,190
You like these kind of movies?
151
00:25:52,070 --> 00:25:53,190
Yeah. Oh,
152
00:25:55,290 --> 00:25:57,050
put your lips on it.
153
00:25:57,290 --> 00:25:58,290
Nice and happy.
154
00:26:14,800 --> 00:26:16,180
I've got the notion.
155
00:26:17,900 --> 00:26:20,560
Most of them can make the motion.
156
00:26:21,700 --> 00:26:24,440
I've got a guy who's got it all.
157
00:26:25,600 --> 00:26:28,760
He makes a girl feel ten feet tall.
158
00:26:28,960 --> 00:26:30,440
He can keep it up.
159
00:26:30,940 --> 00:26:32,320
Keep it up.
160
00:27:15,180 --> 00:27:18,620
Is that a sock in your crotch? You're
glad to see me, hmm?
161
00:27:18,860 --> 00:27:20,600
Yeah, well, it's a sock.
162
00:27:22,220 --> 00:27:23,560
What are you doing? Sock, huh?
163
00:27:24,860 --> 00:27:25,860
Sock. Yeah.
164
00:27:28,080 --> 00:27:29,080
Oh, yeah.
165
00:27:33,420 --> 00:27:34,980
What? It's a sock. Yeah.
166
00:28:43,980 --> 00:28:44,980
What's your lips say?
167
00:28:45,200 --> 00:28:46,200
Say that out loud, babe.
168
00:30:42,749 --> 00:30:45,550
oh baby
169
00:30:59,080 --> 00:31:05,840
Keep it up, keep it up baby Keep
170
00:31:05,840 --> 00:31:10,520
it up, keep it up baby
171
00:31:57,259 --> 00:32:00,060
oh oh
172
00:32:00,060 --> 00:32:12,520
oh
173
00:32:42,450 --> 00:32:47,470
Oh, my God. Oh, second, yeah.
174
00:32:47,710 --> 00:32:49,530
Oh, God.
175
00:32:50,790 --> 00:32:51,990
Oh.
176
00:32:55,670 --> 00:32:56,870
Oh.
177
00:33:23,520 --> 00:33:25,600
See you later. Hey, wait, what's your
name?
178
00:33:27,520 --> 00:33:28,520
What's your name?
179
00:33:28,920 --> 00:33:30,240
Hey, get back. What's your name?
180
00:33:30,660 --> 00:33:31,660
Hey.
181
00:33:32,740 --> 00:33:34,940
Hey, want 10 bucks or something? Hey,
come on, stay.
182
00:33:38,180 --> 00:33:39,180
Holy fuck.
183
00:33:54,190 --> 00:33:56,730
What took you so long? That time of the
month.
184
00:33:57,550 --> 00:33:58,790
Can I have some popcorn?
185
00:34:01,010 --> 00:34:04,750
You missed the climax of the movie. I
caught it in the parking lot.
186
00:34:07,690 --> 00:34:11,030
Mmm, this popcorn tastes delicious.
187
00:34:20,560 --> 00:34:24,699
Jerking off in the popcorn. No wonder it
tasted so good.
188
00:34:25,400 --> 00:34:27,800
Yeah, I thought you were going to kill
me when you found out.
189
00:34:28,260 --> 00:34:31,080
You're still alive, aren't you? Yeah.
190
00:34:32,780 --> 00:34:38,159
But the things you put me through...
Like your car breaking down in Lover's
191
00:34:38,159 --> 00:34:39,880
Lane? That was very embarrassing.
192
00:34:40,940 --> 00:34:44,100
Serves you right for trying to take
advantage of me.
193
00:34:44,340 --> 00:34:48,080
Well, I might have my bad points, but I
remember you the morning after your
194
00:34:48,080 --> 00:34:49,080
bridal shower.
195
00:34:49,920 --> 00:34:51,860
You had the worst hangover? Yeah.
196
00:34:52,560 --> 00:34:54,840
You never did tell me what went on at
that party.
197
00:34:55,219 --> 00:34:56,500
And I never will.
198
00:34:56,980 --> 00:34:57,980
Come on, honey.
199
00:34:58,180 --> 00:34:59,180
You can tell me.
200
00:34:59,800 --> 00:35:02,420
All I can say is that it was wild.
201
00:35:03,140 --> 00:35:04,520
Really wild.
202
00:35:08,540 --> 00:35:15,520
Oh, I love it. Thank you
203
00:35:15,520 --> 00:35:16,640
all for the nice show.
204
00:35:18,480 --> 00:35:21,040
I haven't given you the big surprise.
Big surprise?
205
00:35:21,460 --> 00:35:25,200
Yeah, kind of a last night fling before
you tie the knot. Well, what is it?
206
00:35:26,720 --> 00:35:28,300
Surprise! Surprise!
207
00:35:29,320 --> 00:35:30,320
Hi,
208
00:35:31,520 --> 00:35:33,360
boys. Come on in.
209
00:35:33,740 --> 00:35:37,860
And let's make it good, because this has
to last me a long time.
210
00:35:38,780 --> 00:35:40,300
So you finally got it.
211
00:35:40,940 --> 00:35:42,880
What? Stuck in a barrel.
212
00:35:43,120 --> 00:35:46,620
Yeah, I can't believe it. It seemed like
just last week when you met that dude.
213
00:35:47,080 --> 00:35:48,080
It was.
214
00:35:49,670 --> 00:35:51,730
A little liquid refreshment, sir?
215
00:35:51,990 --> 00:35:57,990
Say, I'd like to propose a farewell toke
to our lovely,
216
00:35:58,170 --> 00:36:01,030
lovely stone head.
217
00:36:01,670 --> 00:36:05,230
May your husband believe you always have
been a virgin.
218
00:36:05,710 --> 00:36:06,350
I
219
00:36:06,350 --> 00:36:13,210
don't know
220
00:36:13,210 --> 00:36:14,210
what to say.
221
00:36:14,430 --> 00:36:16,910
Just say yes when you get to the altar.
222
00:36:19,360 --> 00:36:20,360
Yes, when I say
223
00:43:37,580 --> 00:43:38,580
you know
224
00:49:28,240 --> 00:49:30,720
Here comes the bride.
225
00:49:31,920 --> 00:49:35,480
Here comes the bride.
226
00:49:38,560 --> 00:49:43,920
Oh, shit! The bride already came!
227
00:49:46,060 --> 00:49:52,820
I was never so drunk in my entire life.
228
00:49:53,280 --> 00:49:55,440
And then our wedding day.
229
00:49:56,040 --> 00:49:58,100
One of the happiest moments of my life.
230
00:49:59,240 --> 00:50:00,158
Mine too.
231
00:50:00,160 --> 00:50:01,560
I was so nervous.
232
00:50:01,880 --> 00:50:04,260
I was shaking like a leaf. What a day it
was.
233
00:50:05,200 --> 00:50:08,900
Getting ready to walk up to that
preacher, making sure I was perfect for
234
00:50:09,420 --> 00:50:10,880
I don't know how I ever made it.
235
00:50:32,720 --> 00:50:33,920
What's the matter?
236
00:50:34,580 --> 00:50:37,920
God, Rhonda, you're going to make such a
beautiful bride.
237
00:50:38,160 --> 00:50:41,940
Thanks, Jenny. We better hurry. We
haven't much time left.
238
00:50:42,460 --> 00:50:43,460
I know.
239
00:50:44,880 --> 00:50:48,520
Are you sure something isn't bothering
you? You're acting so strange.
240
00:50:49,000 --> 00:50:51,040
You have such smooth skin.
241
00:50:51,340 --> 00:50:53,020
So silky and soft.
242
00:50:53,400 --> 00:50:55,000
I love to touch it.
243
00:50:55,560 --> 00:50:56,840
Jenny! Jenny!
244
00:50:57,280 --> 00:50:58,280
What?
245
00:50:58,840 --> 00:51:00,780
I asked you if something was wrong.
246
00:51:01,570 --> 00:51:03,810
No, nothing's wrong. Nothing at all.
247
00:51:05,890 --> 00:51:08,110
You're acting quite peculiar. Are you
sure?
248
00:51:09,110 --> 00:51:10,730
Yes, something is wrong.
249
00:51:11,310 --> 00:51:12,630
Do you want to talk about it?
250
00:51:13,970 --> 00:51:14,970
Yes, I would.
251
00:51:17,790 --> 00:51:18,790
What's the matter?
252
00:51:19,330 --> 00:51:24,410
Well, ever since I've known you, I don't
know how to say this.
253
00:51:24,890 --> 00:51:26,650
Johnny, come on. Don't be afraid.
254
00:51:27,010 --> 00:51:28,210
You can tell me.
255
00:51:28,870 --> 00:51:30,210
I love you, Rhonda.
256
00:51:31,370 --> 00:51:35,370
Oh, Jenny, I had no idea you felt this
way.
257
00:51:35,750 --> 00:51:37,250
You're not afraid of me?
258
00:51:37,870 --> 00:51:38,870
Afraid?
259
00:51:39,350 --> 00:51:40,570
Afraid of love?
260
00:51:41,070 --> 00:51:43,310
It's such a natural thing.
261
00:51:44,210 --> 00:51:46,430
Rhonda, I want to make love to you.
262
00:52:30,190 --> 00:52:33,070
You turn me on, you've got magic.
263
00:52:33,790 --> 00:52:37,230
You build me up, you've got magic.
264
00:52:37,650 --> 00:52:41,170
When you turn the thief, you've got
magic.
265
00:53:50,890 --> 00:53:53,310
You turn me on, you got that.
266
00:53:54,510 --> 00:53:57,370
You feel me on, you got that.
267
00:53:58,270 --> 00:54:01,590
When you turn the beat, you got that.
268
00:55:09,700 --> 00:55:11,960
You've got magic.
269
00:58:25,220 --> 00:58:28,020
Thank you.
270
00:58:53,130 --> 00:58:54,710
Thank you.
271
01:01:24,970 --> 01:01:25,970
This is really nice.
272
01:01:26,110 --> 01:01:29,130
Yes, this is a nice room, isn't it?
Allow me to show you the room.
273
01:01:30,050 --> 01:01:31,050
This is the bed.
274
01:01:34,070 --> 01:01:35,090
This is the closet.
275
01:01:38,250 --> 01:01:42,690
And this is the bathroom. Ah, yes, the
most important room of all.
276
01:01:43,610 --> 01:01:45,730
Get ready for me, honey. I'll be out in
a second.
277
01:01:48,530 --> 01:01:49,530
Cheapskate.
278
01:01:51,390 --> 01:01:53,490
Oh, I'm sorry he didn't give you a tip.
279
01:01:54,160 --> 01:01:55,940
Oh, that's all right, ma 'am. It's not
your fault.
280
01:01:56,420 --> 01:01:58,660
He's so nervous, he probably forgot.
281
01:01:59,400 --> 01:02:01,460
I wish there was something I could do.
282
01:02:01,800 --> 01:02:02,800
There is.
283
01:02:03,000 --> 01:02:05,720
Oh, sweet, but we like to be alone.
284
01:02:06,180 --> 01:02:07,300
I think.
285
01:02:43,530 --> 01:02:45,010
Honey, I'm almost ready.
286
01:02:45,450 --> 01:02:46,490
I'm getting ready.
287
01:03:15,940 --> 01:03:18,540
Honey, I'm coming out. Are you ready for
me?
288
01:03:19,160 --> 01:03:20,160
Oh, shit.
289
01:03:20,420 --> 01:03:21,420
Get in there.
290
01:03:28,520 --> 01:03:29,520
Here I come.
291
01:03:31,960 --> 01:03:35,480
Oh, babe, I've been waiting for this
moment for such a long time.
292
01:03:35,980 --> 01:03:37,080
Thank you, honey.
293
01:05:11,020 --> 01:05:13,040
Oh honey, that's nice.
294
01:06:27,440 --> 01:06:32,720
Oh God, it feels so warm inside of me.
295
01:07:30,960 --> 01:07:33,760
I'll try my damn best to make this one
hell of a night to remember.
296
01:07:34,640 --> 01:07:39,320
Please, Tom, just be gentle and go
slowly.
297
01:07:39,900 --> 01:07:44,700
I'll try to be gentle and slow and...
298
01:08:45,870 --> 01:08:46,870
It hurts.
299
01:08:55,630 --> 01:08:56,630
Relax.
300
01:08:57,689 --> 01:08:59,410
You alone hurt the second.
301
01:09:30,459 --> 01:09:34,460
Oh, God, you feel the warm inside of me.
302
01:09:35,520 --> 01:09:37,740
Does it still hurt? Oh, no.
303
01:09:38,439 --> 01:09:41,220
Just keep doing that nice and slow.
304
01:09:41,859 --> 01:09:43,180
I'll tell him.
305
01:10:18,440 --> 01:10:20,380
Feel good, baby? Oh, yeah, honey.
306
01:10:21,340 --> 01:10:22,340
It's good.
307
01:10:25,780 --> 01:10:28,080
Oh, baby.
308
01:10:28,740 --> 01:10:30,620
Oh, you're so nice and tight.
309
01:10:31,040 --> 01:10:33,460
I want to come inside you.
310
01:11:30,030 --> 01:11:33,330
I feel the warmth of your seminal fluid
all over my body.
311
01:11:45,170 --> 01:11:48,470
Oh, I'm coming, baby.
312
01:12:45,290 --> 01:12:48,910
Thanks, honey, for saving your virginity
for our wedding night.
313
01:12:49,470 --> 01:12:51,450
I did it all for you, honey.
314
01:12:52,910 --> 01:12:54,150
Well, it's getting late.
315
01:12:54,990 --> 01:12:56,810
Let's go to sleep. I've got to go to
work tomorrow.
316
01:12:57,310 --> 01:12:59,430
And I have so many things to do.
317
01:12:59,790 --> 01:13:01,630
First, I have to go to the butcher's.
318
01:13:01,910 --> 01:13:05,490
And then the plumber will be here at 10,
so I have to be back by then.
319
01:13:05,890 --> 01:13:07,630
And the milkman, I almost forgot.
320
01:13:08,190 --> 01:13:10,630
He'll be here to get paid just after you
leave tomorrow.
321
01:13:11,040 --> 01:13:11,739
Oh, yes.
322
01:13:11,740 --> 01:13:15,120
Then I've got to walk the dog with Mr. K
around one o 'clock.
323
01:13:17,000 --> 01:13:19,380
I'm so glad you never fool around with
other men.
324
01:13:20,240 --> 01:13:21,940
You're my only man, honey.
325
01:13:22,600 --> 01:13:23,499
Oh, no.
326
01:13:23,500 --> 01:13:25,040
I forgot my dentist appointment.
327
01:13:25,440 --> 01:13:27,220
How am I going to squeeze them all in?
328
01:13:27,680 --> 01:13:28,680
You'll do it.
329
01:13:28,860 --> 01:13:29,940
Now get some sleep.
330
01:13:30,440 --> 01:13:31,440
Good night, honey.
331
01:13:31,840 --> 01:13:32,840
Good night.
21217
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.