All language subtitles for Here Comes the Bride 1978 xxx
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:26,280 --> 00:01:28,280
God, we made a beautiful couple.
2
00:01:28,820 --> 00:01:30,260
Yeah, I guess we did.
3
00:01:31,820 --> 00:01:32,940
You know something, honey?
4
00:01:33,380 --> 00:01:38,120
What? I'm still as hot for you as the
first time I met you.
5
00:01:39,160 --> 00:01:40,620
You're really something else.
6
00:04:05,370 --> 00:04:06,770
Oh.
7
00:04:41,960 --> 00:04:43,400
oh oh
8
00:05:23,500 --> 00:05:24,500
I'd be wrong.
9
00:08:16,300 --> 00:08:17,300
Thanks for everything, babe.
10
00:08:18,060 --> 00:08:20,180
I love you so much, honey.
11
00:08:21,100 --> 00:08:22,140
I love you too.
12
00:08:22,400 --> 00:08:23,820
Remember when we first met?
13
00:08:24,540 --> 00:08:27,340
All you kept trying to do was get into
my pants.
14
00:08:27,820 --> 00:08:29,940
And all you kept saying is no, no, no.
15
00:08:30,700 --> 00:08:31,720
It was hard.
16
00:08:32,539 --> 00:08:33,799
It certainly was.
17
00:08:35,400 --> 00:08:36,400
Yeah.
18
00:08:59,360 --> 00:09:00,820
Hey, need any help?
19
00:09:01,520 --> 00:09:03,440
I'd love some. I'm stuck.
20
00:09:04,760 --> 00:09:05,679
Here you go.
21
00:09:05,680 --> 00:09:06,680
Ready?
22
00:09:07,240 --> 00:09:08,240
I guess.
23
00:09:12,320 --> 00:09:13,320
Here.
24
00:09:14,060 --> 00:09:17,280
Let's try again. One, two, three.
25
00:09:18,940 --> 00:09:24,660
Whoops. Oh, well, I guess if at first
you can't succeed... Give up? I never
26
00:09:24,660 --> 00:09:25,660
up.
27
00:09:25,760 --> 00:09:26,760
Here we go.
28
00:09:28,050 --> 00:09:29,610
Thanks. Anytime.
29
00:09:30,530 --> 00:09:31,690
Hey, what's your name?
30
00:09:32,390 --> 00:09:33,830
Rhonda. What's yours?
31
00:09:34,330 --> 00:09:35,330
Tom. Hello.
32
00:09:36,990 --> 00:09:37,990
Thank you.
33
00:09:38,470 --> 00:09:40,950
Always glad to help out a beautiful
woman like yourself.
34
00:09:42,730 --> 00:09:44,330
You're a real charmer.
35
00:09:45,530 --> 00:09:47,630
Well, bye. Gotta go now.
36
00:09:54,350 --> 00:09:55,350
Tom?
37
00:09:56,110 --> 00:09:57,510
Care for some hot chocolate?
38
00:09:58,370 --> 00:09:59,370
Sure.
39
00:10:18,550 --> 00:10:21,770
So you're a football player and you're
trying to work your way through college?
40
00:10:22,130 --> 00:10:23,810
Well, and other things. What about
yourself?
41
00:10:24,350 --> 00:10:26,850
Oh. I'm just starting to teach grammar
school.
42
00:10:27,150 --> 00:10:28,069
That's all.
43
00:10:28,070 --> 00:10:31,790
I've led kind of a boring life compared
to yours. Well, maybe I could add a
44
00:10:31,790 --> 00:10:32,790
little excitement to it.
45
00:10:33,510 --> 00:10:34,750
I don't even know you.
46
00:10:35,090 --> 00:10:36,370
Well, let me introduce myself.
47
00:10:37,570 --> 00:10:40,050
Hey, what's the matter? Don't you like
guys?
48
00:10:40,790 --> 00:10:42,110
No, it's not that.
49
00:10:42,530 --> 00:10:44,010
It's just that I'm not used to this.
50
00:10:44,310 --> 00:10:46,050
Is that what you meant by a boring life?
51
00:10:46,390 --> 00:10:50,450
Uh -huh. You see, I intend to save
myself for the man I'm going to marry.
52
00:10:50,750 --> 00:10:51,870
You don't even fool around?
53
00:10:52,490 --> 00:10:56,630
Oh, no. I am going to be pure and
untouched for my husband.
54
00:10:56,930 --> 00:10:57,990
You're very virtuous.
55
00:10:58,330 --> 00:10:59,330
I admire that.
56
00:10:59,870 --> 00:11:03,770
Thanks. Hey, I don't mind that you don't
fool around with other men.
57
00:11:03,990 --> 00:11:05,590
I'd really like to see you again.
58
00:11:06,330 --> 00:11:08,570
I'd like to see you. I really would.
59
00:11:09,150 --> 00:11:10,150
I'd better leave.
60
00:11:10,310 --> 00:11:12,970
I didn't even finish shoveling the snow
yet, and it's getting dark.
61
00:11:13,370 --> 00:11:15,050
Say, why don't you write down your phone
number?
62
00:11:15,390 --> 00:11:16,390
Sure.
63
00:11:53,640 --> 00:11:54,980
Hey, how are you? I'm
64
00:11:54,980 --> 00:12:10,640
glad
65
00:12:10,640 --> 00:12:12,140
you're late. Come on in.
66
00:12:13,260 --> 00:12:14,260
Glad you're late.
67
00:12:14,960 --> 00:12:17,840
Only a bitch like you would be climbing
walls by now.
68
00:12:18,080 --> 00:12:21,200
Well, I just met some potential husband
material.
69
00:12:21,820 --> 00:12:24,540
So I played the old I'm a virgin act.
70
00:12:25,660 --> 00:12:31,640
Why? Why? Because I want the man I marry
to respect and admire me. Hey, look,
71
00:12:31,760 --> 00:12:34,700
man, enough of this lovey -dovey shit.
We came to fuck you, baby, and let's
72
00:12:34,700 --> 00:12:35,700
fuck.
73
00:12:35,760 --> 00:12:38,620
Sit down and make yourselves
comfortable.
74
00:12:39,640 --> 00:12:40,800
I'll be right back.
75
00:12:45,620 --> 00:12:48,340
Nice stuff, eh, baby?
76
00:12:48,620 --> 00:12:50,180
We all went crazy.
77
00:12:50,640 --> 00:12:51,640
You said it.
78
00:12:51,820 --> 00:12:53,320
I want my husband to respect me.
79
00:12:53,620 --> 00:12:57,360
I sure wouldn't go with a chick she
didn't put out, you know what I mean?
80
00:12:58,260 --> 00:13:00,980
You know, it's going to be some fucking
dumb sucker she met, you know?
81
00:13:01,420 --> 00:13:02,420
Marry her.
82
00:13:02,720 --> 00:13:03,720
Hey,
83
00:13:04,260 --> 00:13:06,240
marry her or not, man, we're still going
to come here once a week.
84
00:13:07,440 --> 00:13:10,540
Come and get it, boys, while it's nice
and hot.
85
00:20:15,080 --> 00:20:16,380
I thought you would never call.
86
00:20:16,880 --> 00:20:18,400
I was so cold.
87
00:20:20,500 --> 00:20:21,500
But I did.
88
00:20:22,380 --> 00:20:24,060
Remember that double date we went on?
89
00:20:24,440 --> 00:20:26,400
Oh, the drive -in.
90
00:20:27,060 --> 00:20:28,800
I'll never forget that night.
91
00:20:30,340 --> 00:20:32,280
I thought you were going to kill me.
92
00:20:33,400 --> 00:20:34,400
Yeah.
93
00:20:35,000 --> 00:20:38,260
Jim and Vicky were in the back seat,
fucking their brains out.
94
00:20:38,560 --> 00:20:40,080
And you wouldn't even let me touch you.
95
00:20:41,600 --> 00:20:42,820
I'll never forget.
96
00:20:44,400 --> 00:20:45,400
That night.
97
00:20:49,660 --> 00:20:51,040
Oh, Dad.
98
00:20:52,000 --> 00:20:53,720
Oh, Dad.
99
00:20:56,720 --> 00:20:57,800
More
100
00:20:57,800 --> 00:21:11,380
popcorn?
101
00:21:12,120 --> 00:21:13,840
No, thank you. Maybe later.
102
00:21:17,460 --> 00:21:18,460
Oh,
103
00:21:19,340 --> 00:21:20,340
this movie's great.
104
00:21:24,160 --> 00:21:25,680
What do you think of the movie so far?
105
00:21:25,980 --> 00:21:29,860
It's interesting, but I don't understand
how that girl can be a virgin.
106
00:21:30,140 --> 00:21:32,880
That must be the tenth guy she's told
that to.
107
00:21:33,800 --> 00:21:35,860
Well, no one's fucked her in her left
ear yet.
108
00:21:36,080 --> 00:21:37,080
Oh.
109
00:21:53,930 --> 00:21:55,930
Oh, this movie is really hot.
110
00:21:57,030 --> 00:21:58,150
It's turning me on.
111
00:21:58,990 --> 00:22:00,710
Oh, this movie's turning me on.
112
00:22:02,130 --> 00:22:03,530
Yeah, it's turning me on.
113
00:22:04,930 --> 00:22:07,850
This movie's not turning me on at all.
114
00:22:09,110 --> 00:22:10,370
Come on, honey, relax.
115
00:22:10,850 --> 00:22:12,070
I'm going to turn you on.
116
00:22:13,290 --> 00:22:14,290
Are you relaxed?
117
00:22:14,870 --> 00:22:15,870
Oh, no.
118
00:22:16,370 --> 00:22:17,370
Come on, baby.
119
00:22:17,850 --> 00:22:23,110
You can get into it. I can't. I just
can't. Come on, just a little foreplay,
120
00:22:23,170 --> 00:22:27,350
honey. Come on. I'm sorry, Tom. I'm just
not ready to give myself to you.
121
00:22:29,170 --> 00:22:30,170
I understand.
122
00:22:31,610 --> 00:22:32,610
Want some popcorn?
123
00:22:34,270 --> 00:22:35,270
Yeah.
124
00:22:36,150 --> 00:22:37,810
Oh, baby.
125
00:22:40,070 --> 00:22:42,450
At least those two are having a good
time.
126
00:22:43,010 --> 00:22:44,010
Yeah.
127
00:23:01,460 --> 00:23:03,360
Oh, you're doing so good.
128
00:23:12,060 --> 00:23:15,860
Oh, you're doing so...
129
00:24:23,560 --> 00:24:24,560
Oh, no, stop.
130
00:24:25,640 --> 00:24:29,460
Oh, no,
131
00:24:39,640 --> 00:24:46,200
stop. Excuse me for a second. I've got
to go to the ladies' room.
132
00:24:46,340 --> 00:24:47,500
I'll be right back.
133
00:25:04,590 --> 00:25:05,590
Oh, suck your cock.
134
00:25:05,950 --> 00:25:06,950
Oh,
135
00:25:10,350 --> 00:25:11,710
sit down, baby.
136
00:25:12,870 --> 00:25:13,870
Oh,
137
00:25:16,290 --> 00:25:17,590
sit down, baby.
138
00:25:24,870 --> 00:25:25,870
Hey,
139
00:25:26,370 --> 00:25:26,949
come here.
140
00:25:26,950 --> 00:25:27,849
Come here.
141
00:25:27,850 --> 00:25:28,990
Hey, you, come here.
142
00:25:29,430 --> 00:25:30,530
Want to get stoned?
143
00:25:31,570 --> 00:25:33,270
Sure. Come on in.
144
00:25:38,670 --> 00:25:39,670
Here you go.
145
00:25:40,070 --> 00:25:40,969
Take the red.
146
00:25:40,970 --> 00:25:41,970
What's the thing?
147
00:25:42,430 --> 00:25:45,050
Hey, you don't think I'm weird or
anything because I'm here by myself, you
148
00:25:45,570 --> 00:25:47,030
Good? I don't think you're weird.
149
00:25:47,270 --> 00:25:48,830
My friend's sick. He couldn't make it.
150
00:25:49,990 --> 00:25:51,190
You like these kind of movies?
151
00:25:52,070 --> 00:25:53,190
Yeah. Oh,
152
00:25:55,290 --> 00:25:57,050
put your lips on it.
153
00:25:57,290 --> 00:25:58,290
Nice and happy.
154
00:26:14,800 --> 00:26:16,180
I've got the notion.
155
00:26:17,900 --> 00:26:20,560
Most of them can make the motion.
156
00:26:21,700 --> 00:26:24,440
I've got a guy who's got it all.
157
00:26:25,600 --> 00:26:28,760
He makes a girl feel ten feet tall.
158
00:26:28,960 --> 00:26:30,440
He can keep it up.
159
00:26:30,940 --> 00:26:32,320
Keep it up.
160
00:27:15,180 --> 00:27:18,620
Is that a sock in your crotch? You're
glad to see me, hmm?
161
00:27:18,860 --> 00:27:20,600
Yeah, well, it's a sock.
162
00:27:22,220 --> 00:27:23,560
What are you doing? Sock, huh?
163
00:27:24,860 --> 00:27:25,860
Sock. Yeah.
164
00:27:28,080 --> 00:27:29,080
Oh, yeah.
165
00:27:33,420 --> 00:27:34,980
What? It's a sock. Yeah.
166
00:28:43,980 --> 00:28:44,980
What's your lips say?
167
00:28:45,200 --> 00:28:46,200
Say that out loud, babe.
168
00:30:42,749 --> 00:30:45,550
oh baby
169
00:30:59,080 --> 00:31:05,840
Keep it up, keep it up baby Keep
170
00:31:05,840 --> 00:31:10,520
it up, keep it up baby
171
00:31:57,259 --> 00:32:00,060
oh oh
172
00:32:00,060 --> 00:32:12,520
oh
173
00:32:42,450 --> 00:32:47,470
Oh, my God. Oh, second, yeah.
174
00:32:47,710 --> 00:32:49,530
Oh, God.
175
00:32:50,790 --> 00:32:51,990
Oh.
176
00:32:55,670 --> 00:32:56,870
Oh.
177
00:33:23,520 --> 00:33:25,600
See you later. Hey, wait, what's your
name?
178
00:33:27,520 --> 00:33:28,520
What's your name?
179
00:33:28,920 --> 00:33:30,240
Hey, get back. What's your name?
180
00:33:30,660 --> 00:33:31,660
Hey.
181
00:33:32,740 --> 00:33:34,940
Hey, want 10 bucks or something? Hey,
come on, stay.
182
00:33:38,180 --> 00:33:39,180
Holy fuck.
183
00:33:54,190 --> 00:33:56,730
What took you so long? That time of the
month.
184
00:33:57,550 --> 00:33:58,790
Can I have some popcorn?
185
00:34:01,010 --> 00:34:04,750
You missed the climax of the movie. I
caught it in the parking lot.
186
00:34:07,690 --> 00:34:11,030
Mmm, this popcorn tastes delicious.
187
00:34:20,560 --> 00:34:24,699
Jerking off in the popcorn. No wonder it
tasted so good.
188
00:34:25,400 --> 00:34:27,800
Yeah, I thought you were going to kill
me when you found out.
189
00:34:28,260 --> 00:34:31,080
You're still alive, aren't you? Yeah.
190
00:34:32,780 --> 00:34:38,159
But the things you put me through...
Like your car breaking down in Lover's
191
00:34:38,159 --> 00:34:39,880
Lane? That was very embarrassing.
192
00:34:40,940 --> 00:34:44,100
Serves you right for trying to take
advantage of me.
193
00:34:44,340 --> 00:34:48,080
Well, I might have my bad points, but I
remember you the morning after your
194
00:34:48,080 --> 00:34:49,080
bridal shower.
195
00:34:49,920 --> 00:34:51,860
You had the worst hangover? Yeah.
196
00:34:52,560 --> 00:34:54,840
You never did tell me what went on at
that party.
197
00:34:55,219 --> 00:34:56,500
And I never will.
198
00:34:56,980 --> 00:34:57,980
Come on, honey.
199
00:34:58,180 --> 00:34:59,180
You can tell me.
200
00:34:59,800 --> 00:35:02,420
All I can say is that it was wild.
201
00:35:03,140 --> 00:35:04,520
Really wild.
202
00:35:08,540 --> 00:35:15,520
Oh, I love it. Thank you
203
00:35:15,520 --> 00:35:16,640
all for the nice show.
204
00:35:18,480 --> 00:35:21,040
I haven't given you the big surprise.
Big surprise?
205
00:35:21,460 --> 00:35:25,200
Yeah, kind of a last night fling before
you tie the knot. Well, what is it?
206
00:35:26,720 --> 00:35:28,300
Surprise! Surprise!
207
00:35:29,320 --> 00:35:30,320
Hi,
208
00:35:31,520 --> 00:35:33,360
boys. Come on in.
209
00:35:33,740 --> 00:35:37,860
And let's make it good, because this has
to last me a long time.
210
00:35:38,780 --> 00:35:40,300
So you finally got it.
211
00:35:40,940 --> 00:35:42,880
What? Stuck in a barrel.
212
00:35:43,120 --> 00:35:46,620
Yeah, I can't believe it. It seemed like
just last week when you met that dude.
213
00:35:47,080 --> 00:35:48,080
It was.
214
00:35:49,670 --> 00:35:51,730
A little liquid refreshment, sir?
215
00:35:51,990 --> 00:35:57,990
Say, I'd like to propose a farewell toke
to our lovely,
216
00:35:58,170 --> 00:36:01,030
lovely stone head.
217
00:36:01,670 --> 00:36:05,230
May your husband believe you always have
been a virgin.
218
00:36:05,710 --> 00:36:06,350
I
219
00:36:06,350 --> 00:36:13,210
don't know
220
00:36:13,210 --> 00:36:14,210
what to say.
221
00:36:14,430 --> 00:36:16,910
Just say yes when you get to the altar.
222
00:36:19,360 --> 00:36:20,360
Yes, when I say
223
00:43:37,580 --> 00:43:38,580
you know
224
00:49:28,240 --> 00:49:30,720
Here comes the bride.
225
00:49:31,920 --> 00:49:35,480
Here comes the bride.
226
00:49:38,560 --> 00:49:43,920
Oh, shit! The bride already came!
227
00:49:46,060 --> 00:49:52,820
I was never so drunk in my entire life.
228
00:49:53,280 --> 00:49:55,440
And then our wedding day.
229
00:49:56,040 --> 00:49:58,100
One of the happiest moments of my life.
230
00:49:59,240 --> 00:50:00,158
Mine too.
231
00:50:00,160 --> 00:50:01,560
I was so nervous.
232
00:50:01,880 --> 00:50:04,260
I was shaking like a leaf. What a day it
was.
233
00:50:05,200 --> 00:50:08,900
Getting ready to walk up to that
preacher, making sure I was perfect for
234
00:50:09,420 --> 00:50:10,880
I don't know how I ever made it.
235
00:50:32,720 --> 00:50:33,920
What's the matter?
236
00:50:34,580 --> 00:50:37,920
God, Rhonda, you're going to make such a
beautiful bride.
237
00:50:38,160 --> 00:50:41,940
Thanks, Jenny. We better hurry. We
haven't much time left.
238
00:50:42,460 --> 00:50:43,460
I know.
239
00:50:44,880 --> 00:50:48,520
Are you sure something isn't bothering
you? You're acting so strange.
240
00:50:49,000 --> 00:50:51,040
You have such smooth skin.
241
00:50:51,340 --> 00:50:53,020
So silky and soft.
242
00:50:53,400 --> 00:50:55,000
I love to touch it.
243
00:50:55,560 --> 00:50:56,840
Jenny! Jenny!
244
00:50:57,280 --> 00:50:58,280
What?
245
00:50:58,840 --> 00:51:00,780
I asked you if something was wrong.
246
00:51:01,570 --> 00:51:03,810
No, nothing's wrong. Nothing at all.
247
00:51:05,890 --> 00:51:08,110
You're acting quite peculiar. Are you
sure?
248
00:51:09,110 --> 00:51:10,730
Yes, something is wrong.
249
00:51:11,310 --> 00:51:12,630
Do you want to talk about it?
250
00:51:13,970 --> 00:51:14,970
Yes, I would.
251
00:51:17,790 --> 00:51:18,790
What's the matter?
252
00:51:19,330 --> 00:51:24,410
Well, ever since I've known you, I don't
know how to say this.
253
00:51:24,890 --> 00:51:26,650
Johnny, come on. Don't be afraid.
254
00:51:27,010 --> 00:51:28,210
You can tell me.
255
00:51:28,870 --> 00:51:30,210
I love you, Rhonda.
256
00:51:31,370 --> 00:51:35,370
Oh, Jenny, I had no idea you felt this
way.
257
00:51:35,750 --> 00:51:37,250
You're not afraid of me?
258
00:51:37,870 --> 00:51:38,870
Afraid?
259
00:51:39,350 --> 00:51:40,570
Afraid of love?
260
00:51:41,070 --> 00:51:43,310
It's such a natural thing.
261
00:51:44,210 --> 00:51:46,430
Rhonda, I want to make love to you.
262
00:52:30,190 --> 00:52:33,070
You turn me on, you've got magic.
263
00:52:33,790 --> 00:52:37,230
You build me up, you've got magic.
264
00:52:37,650 --> 00:52:41,170
When you turn the thief, you've got
magic.
265
00:53:50,890 --> 00:53:53,310
You turn me on, you got that.
266
00:53:54,510 --> 00:53:57,370
You feel me on, you got that.
267
00:53:58,270 --> 00:54:01,590
When you turn the beat, you got that.
268
00:55:09,700 --> 00:55:11,960
You've got magic.
269
00:58:25,220 --> 00:58:28,020
Thank you.
270
00:58:53,130 --> 00:58:54,710
Thank you.
271
01:01:24,970 --> 01:01:25,970
This is really nice.
272
01:01:26,110 --> 01:01:29,130
Yes, this is a nice room, isn't it?
Allow me to show you the room.
273
01:01:30,050 --> 01:01:31,050
This is the bed.
274
01:01:34,070 --> 01:01:35,090
This is the closet.
275
01:01:38,250 --> 01:01:42,690
And this is the bathroom. Ah, yes, the
most important room of all.
276
01:01:43,610 --> 01:01:45,730
Get ready for me, honey. I'll be out in
a second.
277
01:01:48,530 --> 01:01:49,530
Cheapskate.
278
01:01:51,390 --> 01:01:53,490
Oh, I'm sorry he didn't give you a tip.
279
01:01:54,160 --> 01:01:55,940
Oh, that's all right, ma 'am. It's not
your fault.
280
01:01:56,420 --> 01:01:58,660
He's so nervous, he probably forgot.
281
01:01:59,400 --> 01:02:01,460
I wish there was something I could do.
282
01:02:01,800 --> 01:02:02,800
There is.
283
01:02:03,000 --> 01:02:05,720
Oh, sweet, but we like to be alone.
284
01:02:06,180 --> 01:02:07,300
I think.
285
01:02:43,530 --> 01:02:45,010
Honey, I'm almost ready.
286
01:02:45,450 --> 01:02:46,490
I'm getting ready.
287
01:03:15,940 --> 01:03:18,540
Honey, I'm coming out. Are you ready for
me?
288
01:03:19,160 --> 01:03:20,160
Oh, shit.
289
01:03:20,420 --> 01:03:21,420
Get in there.
290
01:03:28,520 --> 01:03:29,520
Here I come.
291
01:03:31,960 --> 01:03:35,480
Oh, babe, I've been waiting for this
moment for such a long time.
292
01:03:35,980 --> 01:03:37,080
Thank you, honey.
293
01:05:11,020 --> 01:05:13,040
Oh honey, that's nice.
294
01:06:27,440 --> 01:06:32,720
Oh God, it feels so warm inside of me.
295
01:07:30,960 --> 01:07:33,760
I'll try my damn best to make this one
hell of a night to remember.
296
01:07:34,640 --> 01:07:39,320
Please, Tom, just be gentle and go
slowly.
297
01:07:39,900 --> 01:07:44,700
I'll try to be gentle and slow and...
298
01:08:45,870 --> 01:08:46,870
It hurts.
299
01:08:55,630 --> 01:08:56,630
Relax.
300
01:08:57,689 --> 01:08:59,410
You alone hurt the second.
301
01:09:30,459 --> 01:09:34,460
Oh, God, you feel the warm inside of me.
302
01:09:35,520 --> 01:09:37,740
Does it still hurt? Oh, no.
303
01:09:38,439 --> 01:09:41,220
Just keep doing that nice and slow.
304
01:09:41,859 --> 01:09:43,180
I'll tell him.
305
01:10:18,440 --> 01:10:20,380
Feel good, baby? Oh, yeah, honey.
306
01:10:21,340 --> 01:10:22,340
It's good.
307
01:10:25,780 --> 01:10:28,080
Oh, baby.
308
01:10:28,740 --> 01:10:30,620
Oh, you're so nice and tight.
309
01:10:31,040 --> 01:10:33,460
I want to come inside you.
310
01:11:30,030 --> 01:11:33,330
I feel the warmth of your seminal fluid
all over my body.
311
01:11:45,170 --> 01:11:48,470
Oh, I'm coming, baby.
312
01:12:45,290 --> 01:12:48,910
Thanks, honey, for saving your virginity
for our wedding night.
313
01:12:49,470 --> 01:12:51,450
I did it all for you, honey.
314
01:12:52,910 --> 01:12:54,150
Well, it's getting late.
315
01:12:54,990 --> 01:12:56,810
Let's go to sleep. I've got to go to
work tomorrow.
316
01:12:57,310 --> 01:12:59,430
And I have so many things to do.
317
01:12:59,790 --> 01:13:01,630
First, I have to go to the butcher's.
318
01:13:01,910 --> 01:13:05,490
And then the plumber will be here at 10,
so I have to be back by then.
319
01:13:05,890 --> 01:13:07,630
And the milkman, I almost forgot.
320
01:13:08,190 --> 01:13:10,630
He'll be here to get paid just after you
leave tomorrow.
321
01:13:11,040 --> 01:13:11,739
Oh, yes.
322
01:13:11,740 --> 01:13:15,120
Then I've got to walk the dog with Mr. K
around one o 'clock.
323
01:13:17,000 --> 01:13:19,380
I'm so glad you never fool around with
other men.
324
01:13:20,240 --> 01:13:21,940
You're my only man, honey.
325
01:13:22,600 --> 01:13:23,499
Oh, no.
326
01:13:23,500 --> 01:13:25,040
I forgot my dentist appointment.
327
01:13:25,440 --> 01:13:27,220
How am I going to squeeze them all in?
328
01:13:27,680 --> 01:13:28,680
You'll do it.
329
01:13:28,860 --> 01:13:29,940
Now get some sleep.
330
01:13:30,440 --> 01:13:31,440
Good night, honey.
331
01:13:31,840 --> 01:13:32,840
Good night.
21217
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.