All language subtitles for Here Comes the Bride 1978 xxx

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:26,280 --> 00:01:28,280 God, we made a beautiful couple. 2 00:01:28,820 --> 00:01:30,260 Yeah, I guess we did. 3 00:01:31,820 --> 00:01:32,940 You know something, honey? 4 00:01:33,380 --> 00:01:38,120 What? I'm still as hot for you as the first time I met you. 5 00:01:39,160 --> 00:01:40,620 You're really something else. 6 00:04:05,370 --> 00:04:06,770 Oh. 7 00:04:41,960 --> 00:04:43,400 oh oh 8 00:05:23,500 --> 00:05:24,500 I'd be wrong. 9 00:08:16,300 --> 00:08:17,300 Thanks for everything, babe. 10 00:08:18,060 --> 00:08:20,180 I love you so much, honey. 11 00:08:21,100 --> 00:08:22,140 I love you too. 12 00:08:22,400 --> 00:08:23,820 Remember when we first met? 13 00:08:24,540 --> 00:08:27,340 All you kept trying to do was get into my pants. 14 00:08:27,820 --> 00:08:29,940 And all you kept saying is no, no, no. 15 00:08:30,700 --> 00:08:31,720 It was hard. 16 00:08:32,539 --> 00:08:33,799 It certainly was. 17 00:08:35,400 --> 00:08:36,400 Yeah. 18 00:08:59,360 --> 00:09:00,820 Hey, need any help? 19 00:09:01,520 --> 00:09:03,440 I'd love some. I'm stuck. 20 00:09:04,760 --> 00:09:05,679 Here you go. 21 00:09:05,680 --> 00:09:06,680 Ready? 22 00:09:07,240 --> 00:09:08,240 I guess. 23 00:09:12,320 --> 00:09:13,320 Here. 24 00:09:14,060 --> 00:09:17,280 Let's try again. One, two, three. 25 00:09:18,940 --> 00:09:24,660 Whoops. Oh, well, I guess if at first you can't succeed... Give up? I never 26 00:09:24,660 --> 00:09:25,660 up. 27 00:09:25,760 --> 00:09:26,760 Here we go. 28 00:09:28,050 --> 00:09:29,610 Thanks. Anytime. 29 00:09:30,530 --> 00:09:31,690 Hey, what's your name? 30 00:09:32,390 --> 00:09:33,830 Rhonda. What's yours? 31 00:09:34,330 --> 00:09:35,330 Tom. Hello. 32 00:09:36,990 --> 00:09:37,990 Thank you. 33 00:09:38,470 --> 00:09:40,950 Always glad to help out a beautiful woman like yourself. 34 00:09:42,730 --> 00:09:44,330 You're a real charmer. 35 00:09:45,530 --> 00:09:47,630 Well, bye. Gotta go now. 36 00:09:54,350 --> 00:09:55,350 Tom? 37 00:09:56,110 --> 00:09:57,510 Care for some hot chocolate? 38 00:09:58,370 --> 00:09:59,370 Sure. 39 00:10:18,550 --> 00:10:21,770 So you're a football player and you're trying to work your way through college? 40 00:10:22,130 --> 00:10:23,810 Well, and other things. What about yourself? 41 00:10:24,350 --> 00:10:26,850 Oh. I'm just starting to teach grammar school. 42 00:10:27,150 --> 00:10:28,069 That's all. 43 00:10:28,070 --> 00:10:31,790 I've led kind of a boring life compared to yours. Well, maybe I could add a 44 00:10:31,790 --> 00:10:32,790 little excitement to it. 45 00:10:33,510 --> 00:10:34,750 I don't even know you. 46 00:10:35,090 --> 00:10:36,370 Well, let me introduce myself. 47 00:10:37,570 --> 00:10:40,050 Hey, what's the matter? Don't you like guys? 48 00:10:40,790 --> 00:10:42,110 No, it's not that. 49 00:10:42,530 --> 00:10:44,010 It's just that I'm not used to this. 50 00:10:44,310 --> 00:10:46,050 Is that what you meant by a boring life? 51 00:10:46,390 --> 00:10:50,450 Uh -huh. You see, I intend to save myself for the man I'm going to marry. 52 00:10:50,750 --> 00:10:51,870 You don't even fool around? 53 00:10:52,490 --> 00:10:56,630 Oh, no. I am going to be pure and untouched for my husband. 54 00:10:56,930 --> 00:10:57,990 You're very virtuous. 55 00:10:58,330 --> 00:10:59,330 I admire that. 56 00:10:59,870 --> 00:11:03,770 Thanks. Hey, I don't mind that you don't fool around with other men. 57 00:11:03,990 --> 00:11:05,590 I'd really like to see you again. 58 00:11:06,330 --> 00:11:08,570 I'd like to see you. I really would. 59 00:11:09,150 --> 00:11:10,150 I'd better leave. 60 00:11:10,310 --> 00:11:12,970 I didn't even finish shoveling the snow yet, and it's getting dark. 61 00:11:13,370 --> 00:11:15,050 Say, why don't you write down your phone number? 62 00:11:15,390 --> 00:11:16,390 Sure. 63 00:11:53,640 --> 00:11:54,980 Hey, how are you? I'm 64 00:11:54,980 --> 00:12:10,640 glad 65 00:12:10,640 --> 00:12:12,140 you're late. Come on in. 66 00:12:13,260 --> 00:12:14,260 Glad you're late. 67 00:12:14,960 --> 00:12:17,840 Only a bitch like you would be climbing walls by now. 68 00:12:18,080 --> 00:12:21,200 Well, I just met some potential husband material. 69 00:12:21,820 --> 00:12:24,540 So I played the old I'm a virgin act. 70 00:12:25,660 --> 00:12:31,640 Why? Why? Because I want the man I marry to respect and admire me. Hey, look, 71 00:12:31,760 --> 00:12:34,700 man, enough of this lovey -dovey shit. We came to fuck you, baby, and let's 72 00:12:34,700 --> 00:12:35,700 fuck. 73 00:12:35,760 --> 00:12:38,620 Sit down and make yourselves comfortable. 74 00:12:39,640 --> 00:12:40,800 I'll be right back. 75 00:12:45,620 --> 00:12:48,340 Nice stuff, eh, baby? 76 00:12:48,620 --> 00:12:50,180 We all went crazy. 77 00:12:50,640 --> 00:12:51,640 You said it. 78 00:12:51,820 --> 00:12:53,320 I want my husband to respect me. 79 00:12:53,620 --> 00:12:57,360 I sure wouldn't go with a chick she didn't put out, you know what I mean? 80 00:12:58,260 --> 00:13:00,980 You know, it's going to be some fucking dumb sucker she met, you know? 81 00:13:01,420 --> 00:13:02,420 Marry her. 82 00:13:02,720 --> 00:13:03,720 Hey, 83 00:13:04,260 --> 00:13:06,240 marry her or not, man, we're still going to come here once a week. 84 00:13:07,440 --> 00:13:10,540 Come and get it, boys, while it's nice and hot. 85 00:20:15,080 --> 00:20:16,380 I thought you would never call. 86 00:20:16,880 --> 00:20:18,400 I was so cold. 87 00:20:20,500 --> 00:20:21,500 But I did. 88 00:20:22,380 --> 00:20:24,060 Remember that double date we went on? 89 00:20:24,440 --> 00:20:26,400 Oh, the drive -in. 90 00:20:27,060 --> 00:20:28,800 I'll never forget that night. 91 00:20:30,340 --> 00:20:32,280 I thought you were going to kill me. 92 00:20:33,400 --> 00:20:34,400 Yeah. 93 00:20:35,000 --> 00:20:38,260 Jim and Vicky were in the back seat, fucking their brains out. 94 00:20:38,560 --> 00:20:40,080 And you wouldn't even let me touch you. 95 00:20:41,600 --> 00:20:42,820 I'll never forget. 96 00:20:44,400 --> 00:20:45,400 That night. 97 00:20:49,660 --> 00:20:51,040 Oh, Dad. 98 00:20:52,000 --> 00:20:53,720 Oh, Dad. 99 00:20:56,720 --> 00:20:57,800 More 100 00:20:57,800 --> 00:21:11,380 popcorn? 101 00:21:12,120 --> 00:21:13,840 No, thank you. Maybe later. 102 00:21:17,460 --> 00:21:18,460 Oh, 103 00:21:19,340 --> 00:21:20,340 this movie's great. 104 00:21:24,160 --> 00:21:25,680 What do you think of the movie so far? 105 00:21:25,980 --> 00:21:29,860 It's interesting, but I don't understand how that girl can be a virgin. 106 00:21:30,140 --> 00:21:32,880 That must be the tenth guy she's told that to. 107 00:21:33,800 --> 00:21:35,860 Well, no one's fucked her in her left ear yet. 108 00:21:36,080 --> 00:21:37,080 Oh. 109 00:21:53,930 --> 00:21:55,930 Oh, this movie is really hot. 110 00:21:57,030 --> 00:21:58,150 It's turning me on. 111 00:21:58,990 --> 00:22:00,710 Oh, this movie's turning me on. 112 00:22:02,130 --> 00:22:03,530 Yeah, it's turning me on. 113 00:22:04,930 --> 00:22:07,850 This movie's not turning me on at all. 114 00:22:09,110 --> 00:22:10,370 Come on, honey, relax. 115 00:22:10,850 --> 00:22:12,070 I'm going to turn you on. 116 00:22:13,290 --> 00:22:14,290 Are you relaxed? 117 00:22:14,870 --> 00:22:15,870 Oh, no. 118 00:22:16,370 --> 00:22:17,370 Come on, baby. 119 00:22:17,850 --> 00:22:23,110 You can get into it. I can't. I just can't. Come on, just a little foreplay, 120 00:22:23,170 --> 00:22:27,350 honey. Come on. I'm sorry, Tom. I'm just not ready to give myself to you. 121 00:22:29,170 --> 00:22:30,170 I understand. 122 00:22:31,610 --> 00:22:32,610 Want some popcorn? 123 00:22:34,270 --> 00:22:35,270 Yeah. 124 00:22:36,150 --> 00:22:37,810 Oh, baby. 125 00:22:40,070 --> 00:22:42,450 At least those two are having a good time. 126 00:22:43,010 --> 00:22:44,010 Yeah. 127 00:23:01,460 --> 00:23:03,360 Oh, you're doing so good. 128 00:23:12,060 --> 00:23:15,860 Oh, you're doing so... 129 00:24:23,560 --> 00:24:24,560 Oh, no, stop. 130 00:24:25,640 --> 00:24:29,460 Oh, no, 131 00:24:39,640 --> 00:24:46,200 stop. Excuse me for a second. I've got to go to the ladies' room. 132 00:24:46,340 --> 00:24:47,500 I'll be right back. 133 00:25:04,590 --> 00:25:05,590 Oh, suck your cock. 134 00:25:05,950 --> 00:25:06,950 Oh, 135 00:25:10,350 --> 00:25:11,710 sit down, baby. 136 00:25:12,870 --> 00:25:13,870 Oh, 137 00:25:16,290 --> 00:25:17,590 sit down, baby. 138 00:25:24,870 --> 00:25:25,870 Hey, 139 00:25:26,370 --> 00:25:26,949 come here. 140 00:25:26,950 --> 00:25:27,849 Come here. 141 00:25:27,850 --> 00:25:28,990 Hey, you, come here. 142 00:25:29,430 --> 00:25:30,530 Want to get stoned? 143 00:25:31,570 --> 00:25:33,270 Sure. Come on in. 144 00:25:38,670 --> 00:25:39,670 Here you go. 145 00:25:40,070 --> 00:25:40,969 Take the red. 146 00:25:40,970 --> 00:25:41,970 What's the thing? 147 00:25:42,430 --> 00:25:45,050 Hey, you don't think I'm weird or anything because I'm here by myself, you 148 00:25:45,570 --> 00:25:47,030 Good? I don't think you're weird. 149 00:25:47,270 --> 00:25:48,830 My friend's sick. He couldn't make it. 150 00:25:49,990 --> 00:25:51,190 You like these kind of movies? 151 00:25:52,070 --> 00:25:53,190 Yeah. Oh, 152 00:25:55,290 --> 00:25:57,050 put your lips on it. 153 00:25:57,290 --> 00:25:58,290 Nice and happy. 154 00:26:14,800 --> 00:26:16,180 I've got the notion. 155 00:26:17,900 --> 00:26:20,560 Most of them can make the motion. 156 00:26:21,700 --> 00:26:24,440 I've got a guy who's got it all. 157 00:26:25,600 --> 00:26:28,760 He makes a girl feel ten feet tall. 158 00:26:28,960 --> 00:26:30,440 He can keep it up. 159 00:26:30,940 --> 00:26:32,320 Keep it up. 160 00:27:15,180 --> 00:27:18,620 Is that a sock in your crotch? You're glad to see me, hmm? 161 00:27:18,860 --> 00:27:20,600 Yeah, well, it's a sock. 162 00:27:22,220 --> 00:27:23,560 What are you doing? Sock, huh? 163 00:27:24,860 --> 00:27:25,860 Sock. Yeah. 164 00:27:28,080 --> 00:27:29,080 Oh, yeah. 165 00:27:33,420 --> 00:27:34,980 What? It's a sock. Yeah. 166 00:28:43,980 --> 00:28:44,980 What's your lips say? 167 00:28:45,200 --> 00:28:46,200 Say that out loud, babe. 168 00:30:42,749 --> 00:30:45,550 oh baby 169 00:30:59,080 --> 00:31:05,840 Keep it up, keep it up baby Keep 170 00:31:05,840 --> 00:31:10,520 it up, keep it up baby 171 00:31:57,259 --> 00:32:00,060 oh oh 172 00:32:00,060 --> 00:32:12,520 oh 173 00:32:42,450 --> 00:32:47,470 Oh, my God. Oh, second, yeah. 174 00:32:47,710 --> 00:32:49,530 Oh, God. 175 00:32:50,790 --> 00:32:51,990 Oh. 176 00:32:55,670 --> 00:32:56,870 Oh. 177 00:33:23,520 --> 00:33:25,600 See you later. Hey, wait, what's your name? 178 00:33:27,520 --> 00:33:28,520 What's your name? 179 00:33:28,920 --> 00:33:30,240 Hey, get back. What's your name? 180 00:33:30,660 --> 00:33:31,660 Hey. 181 00:33:32,740 --> 00:33:34,940 Hey, want 10 bucks or something? Hey, come on, stay. 182 00:33:38,180 --> 00:33:39,180 Holy fuck. 183 00:33:54,190 --> 00:33:56,730 What took you so long? That time of the month. 184 00:33:57,550 --> 00:33:58,790 Can I have some popcorn? 185 00:34:01,010 --> 00:34:04,750 You missed the climax of the movie. I caught it in the parking lot. 186 00:34:07,690 --> 00:34:11,030 Mmm, this popcorn tastes delicious. 187 00:34:20,560 --> 00:34:24,699 Jerking off in the popcorn. No wonder it tasted so good. 188 00:34:25,400 --> 00:34:27,800 Yeah, I thought you were going to kill me when you found out. 189 00:34:28,260 --> 00:34:31,080 You're still alive, aren't you? Yeah. 190 00:34:32,780 --> 00:34:38,159 But the things you put me through... Like your car breaking down in Lover's 191 00:34:38,159 --> 00:34:39,880 Lane? That was very embarrassing. 192 00:34:40,940 --> 00:34:44,100 Serves you right for trying to take advantage of me. 193 00:34:44,340 --> 00:34:48,080 Well, I might have my bad points, but I remember you the morning after your 194 00:34:48,080 --> 00:34:49,080 bridal shower. 195 00:34:49,920 --> 00:34:51,860 You had the worst hangover? Yeah. 196 00:34:52,560 --> 00:34:54,840 You never did tell me what went on at that party. 197 00:34:55,219 --> 00:34:56,500 And I never will. 198 00:34:56,980 --> 00:34:57,980 Come on, honey. 199 00:34:58,180 --> 00:34:59,180 You can tell me. 200 00:34:59,800 --> 00:35:02,420 All I can say is that it was wild. 201 00:35:03,140 --> 00:35:04,520 Really wild. 202 00:35:08,540 --> 00:35:15,520 Oh, I love it. Thank you 203 00:35:15,520 --> 00:35:16,640 all for the nice show. 204 00:35:18,480 --> 00:35:21,040 I haven't given you the big surprise. Big surprise? 205 00:35:21,460 --> 00:35:25,200 Yeah, kind of a last night fling before you tie the knot. Well, what is it? 206 00:35:26,720 --> 00:35:28,300 Surprise! Surprise! 207 00:35:29,320 --> 00:35:30,320 Hi, 208 00:35:31,520 --> 00:35:33,360 boys. Come on in. 209 00:35:33,740 --> 00:35:37,860 And let's make it good, because this has to last me a long time. 210 00:35:38,780 --> 00:35:40,300 So you finally got it. 211 00:35:40,940 --> 00:35:42,880 What? Stuck in a barrel. 212 00:35:43,120 --> 00:35:46,620 Yeah, I can't believe it. It seemed like just last week when you met that dude. 213 00:35:47,080 --> 00:35:48,080 It was. 214 00:35:49,670 --> 00:35:51,730 A little liquid refreshment, sir? 215 00:35:51,990 --> 00:35:57,990 Say, I'd like to propose a farewell toke to our lovely, 216 00:35:58,170 --> 00:36:01,030 lovely stone head. 217 00:36:01,670 --> 00:36:05,230 May your husband believe you always have been a virgin. 218 00:36:05,710 --> 00:36:06,350 I 219 00:36:06,350 --> 00:36:13,210 don't know 220 00:36:13,210 --> 00:36:14,210 what to say. 221 00:36:14,430 --> 00:36:16,910 Just say yes when you get to the altar. 222 00:36:19,360 --> 00:36:20,360 Yes, when I say 223 00:43:37,580 --> 00:43:38,580 you know 224 00:49:28,240 --> 00:49:30,720 Here comes the bride. 225 00:49:31,920 --> 00:49:35,480 Here comes the bride. 226 00:49:38,560 --> 00:49:43,920 Oh, shit! The bride already came! 227 00:49:46,060 --> 00:49:52,820 I was never so drunk in my entire life. 228 00:49:53,280 --> 00:49:55,440 And then our wedding day. 229 00:49:56,040 --> 00:49:58,100 One of the happiest moments of my life. 230 00:49:59,240 --> 00:50:00,158 Mine too. 231 00:50:00,160 --> 00:50:01,560 I was so nervous. 232 00:50:01,880 --> 00:50:04,260 I was shaking like a leaf. What a day it was. 233 00:50:05,200 --> 00:50:08,900 Getting ready to walk up to that preacher, making sure I was perfect for 234 00:50:09,420 --> 00:50:10,880 I don't know how I ever made it. 235 00:50:32,720 --> 00:50:33,920 What's the matter? 236 00:50:34,580 --> 00:50:37,920 God, Rhonda, you're going to make such a beautiful bride. 237 00:50:38,160 --> 00:50:41,940 Thanks, Jenny. We better hurry. We haven't much time left. 238 00:50:42,460 --> 00:50:43,460 I know. 239 00:50:44,880 --> 00:50:48,520 Are you sure something isn't bothering you? You're acting so strange. 240 00:50:49,000 --> 00:50:51,040 You have such smooth skin. 241 00:50:51,340 --> 00:50:53,020 So silky and soft. 242 00:50:53,400 --> 00:50:55,000 I love to touch it. 243 00:50:55,560 --> 00:50:56,840 Jenny! Jenny! 244 00:50:57,280 --> 00:50:58,280 What? 245 00:50:58,840 --> 00:51:00,780 I asked you if something was wrong. 246 00:51:01,570 --> 00:51:03,810 No, nothing's wrong. Nothing at all. 247 00:51:05,890 --> 00:51:08,110 You're acting quite peculiar. Are you sure? 248 00:51:09,110 --> 00:51:10,730 Yes, something is wrong. 249 00:51:11,310 --> 00:51:12,630 Do you want to talk about it? 250 00:51:13,970 --> 00:51:14,970 Yes, I would. 251 00:51:17,790 --> 00:51:18,790 What's the matter? 252 00:51:19,330 --> 00:51:24,410 Well, ever since I've known you, I don't know how to say this. 253 00:51:24,890 --> 00:51:26,650 Johnny, come on. Don't be afraid. 254 00:51:27,010 --> 00:51:28,210 You can tell me. 255 00:51:28,870 --> 00:51:30,210 I love you, Rhonda. 256 00:51:31,370 --> 00:51:35,370 Oh, Jenny, I had no idea you felt this way. 257 00:51:35,750 --> 00:51:37,250 You're not afraid of me? 258 00:51:37,870 --> 00:51:38,870 Afraid? 259 00:51:39,350 --> 00:51:40,570 Afraid of love? 260 00:51:41,070 --> 00:51:43,310 It's such a natural thing. 261 00:51:44,210 --> 00:51:46,430 Rhonda, I want to make love to you. 262 00:52:30,190 --> 00:52:33,070 You turn me on, you've got magic. 263 00:52:33,790 --> 00:52:37,230 You build me up, you've got magic. 264 00:52:37,650 --> 00:52:41,170 When you turn the thief, you've got magic. 265 00:53:50,890 --> 00:53:53,310 You turn me on, you got that. 266 00:53:54,510 --> 00:53:57,370 You feel me on, you got that. 267 00:53:58,270 --> 00:54:01,590 When you turn the beat, you got that. 268 00:55:09,700 --> 00:55:11,960 You've got magic. 269 00:58:25,220 --> 00:58:28,020 Thank you. 270 00:58:53,130 --> 00:58:54,710 Thank you. 271 01:01:24,970 --> 01:01:25,970 This is really nice. 272 01:01:26,110 --> 01:01:29,130 Yes, this is a nice room, isn't it? Allow me to show you the room. 273 01:01:30,050 --> 01:01:31,050 This is the bed. 274 01:01:34,070 --> 01:01:35,090 This is the closet. 275 01:01:38,250 --> 01:01:42,690 And this is the bathroom. Ah, yes, the most important room of all. 276 01:01:43,610 --> 01:01:45,730 Get ready for me, honey. I'll be out in a second. 277 01:01:48,530 --> 01:01:49,530 Cheapskate. 278 01:01:51,390 --> 01:01:53,490 Oh, I'm sorry he didn't give you a tip. 279 01:01:54,160 --> 01:01:55,940 Oh, that's all right, ma 'am. It's not your fault. 280 01:01:56,420 --> 01:01:58,660 He's so nervous, he probably forgot. 281 01:01:59,400 --> 01:02:01,460 I wish there was something I could do. 282 01:02:01,800 --> 01:02:02,800 There is. 283 01:02:03,000 --> 01:02:05,720 Oh, sweet, but we like to be alone. 284 01:02:06,180 --> 01:02:07,300 I think. 285 01:02:43,530 --> 01:02:45,010 Honey, I'm almost ready. 286 01:02:45,450 --> 01:02:46,490 I'm getting ready. 287 01:03:15,940 --> 01:03:18,540 Honey, I'm coming out. Are you ready for me? 288 01:03:19,160 --> 01:03:20,160 Oh, shit. 289 01:03:20,420 --> 01:03:21,420 Get in there. 290 01:03:28,520 --> 01:03:29,520 Here I come. 291 01:03:31,960 --> 01:03:35,480 Oh, babe, I've been waiting for this moment for such a long time. 292 01:03:35,980 --> 01:03:37,080 Thank you, honey. 293 01:05:11,020 --> 01:05:13,040 Oh honey, that's nice. 294 01:06:27,440 --> 01:06:32,720 Oh God, it feels so warm inside of me. 295 01:07:30,960 --> 01:07:33,760 I'll try my damn best to make this one hell of a night to remember. 296 01:07:34,640 --> 01:07:39,320 Please, Tom, just be gentle and go slowly. 297 01:07:39,900 --> 01:07:44,700 I'll try to be gentle and slow and... 298 01:08:45,870 --> 01:08:46,870 It hurts. 299 01:08:55,630 --> 01:08:56,630 Relax. 300 01:08:57,689 --> 01:08:59,410 You alone hurt the second. 301 01:09:30,459 --> 01:09:34,460 Oh, God, you feel the warm inside of me. 302 01:09:35,520 --> 01:09:37,740 Does it still hurt? Oh, no. 303 01:09:38,439 --> 01:09:41,220 Just keep doing that nice and slow. 304 01:09:41,859 --> 01:09:43,180 I'll tell him. 305 01:10:18,440 --> 01:10:20,380 Feel good, baby? Oh, yeah, honey. 306 01:10:21,340 --> 01:10:22,340 It's good. 307 01:10:25,780 --> 01:10:28,080 Oh, baby. 308 01:10:28,740 --> 01:10:30,620 Oh, you're so nice and tight. 309 01:10:31,040 --> 01:10:33,460 I want to come inside you. 310 01:11:30,030 --> 01:11:33,330 I feel the warmth of your seminal fluid all over my body. 311 01:11:45,170 --> 01:11:48,470 Oh, I'm coming, baby. 312 01:12:45,290 --> 01:12:48,910 Thanks, honey, for saving your virginity for our wedding night. 313 01:12:49,470 --> 01:12:51,450 I did it all for you, honey. 314 01:12:52,910 --> 01:12:54,150 Well, it's getting late. 315 01:12:54,990 --> 01:12:56,810 Let's go to sleep. I've got to go to work tomorrow. 316 01:12:57,310 --> 01:12:59,430 And I have so many things to do. 317 01:12:59,790 --> 01:13:01,630 First, I have to go to the butcher's. 318 01:13:01,910 --> 01:13:05,490 And then the plumber will be here at 10, so I have to be back by then. 319 01:13:05,890 --> 01:13:07,630 And the milkman, I almost forgot. 320 01:13:08,190 --> 01:13:10,630 He'll be here to get paid just after you leave tomorrow. 321 01:13:11,040 --> 01:13:11,739 Oh, yes. 322 01:13:11,740 --> 01:13:15,120 Then I've got to walk the dog with Mr. K around one o 'clock. 323 01:13:17,000 --> 01:13:19,380 I'm so glad you never fool around with other men. 324 01:13:20,240 --> 01:13:21,940 You're my only man, honey. 325 01:13:22,600 --> 01:13:23,499 Oh, no. 326 01:13:23,500 --> 01:13:25,040 I forgot my dentist appointment. 327 01:13:25,440 --> 01:13:27,220 How am I going to squeeze them all in? 328 01:13:27,680 --> 01:13:28,680 You'll do it. 329 01:13:28,860 --> 01:13:29,940 Now get some sleep. 330 01:13:30,440 --> 01:13:31,440 Good night, honey. 331 01:13:31,840 --> 01:13:32,840 Good night. 21217

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.