All language subtitles for Goon 2011 WEBRip.Amazon en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,971 --> 00:00:16,799 - [Crowd]: Aw! 2 00:00:16,842 --> 00:00:18,540 [Whistle blows] 3 00:00:18,583 --> 00:00:20,672 - [Player]: All right, boys, here we go! 4 00:00:20,716 --> 00:00:22,761 - So, Huntsie, how long does it take you 5 00:00:22,805 --> 00:00:24,067 to get your hair like that? 6 00:00:24,111 --> 00:00:25,590 - About 4 hours. 7 00:00:25,634 --> 00:00:26,591 - It's nice. 8 00:00:26,635 --> 00:00:28,071 Somebody thinks you look like 9 00:00:28,115 --> 00:00:29,855 Stevie Wonder on steroids, but I like it. 10 00:00:29,899 --> 00:00:32,162 - Fuck you! - Ooh! 11 00:00:32,206 --> 00:00:34,164 Look at that face pussy that rookie gave you. 12 00:00:34,208 --> 00:00:35,600 Come on! 13 00:00:35,644 --> 00:00:37,776 [Crowd cheering] 14 00:00:58,362 --> 00:01:00,147 - [Doug]: I think I nailed him. 15 00:01:06,936 --> 00:01:08,503 ♪♪ Last Sunday morning 16 00:01:08,546 --> 00:01:10,679 ♪ The sunshine felt like rain ♪ 17 00:01:12,594 --> 00:01:14,944 ♪ The week before 18 00:01:14,987 --> 00:01:17,642 ♪ They all seemed the same 19 00:01:17,686 --> 00:01:20,645 ♪ With the help of God and true friends ♪ 20 00:01:20,689 --> 00:01:22,821 ♪ I've come to realize... 21 00:01:22,865 --> 00:01:25,607 - [Patrons]: Oh! Ah! 22 00:01:27,739 --> 00:01:29,219 - [Commentator]: Vicious slash! 23 00:01:29,263 --> 00:01:32,092 - Doug! Get to work! 24 00:01:32,135 --> 00:01:33,223 - [Commentator]: ...Ross Rhea! 25 00:01:35,312 --> 00:01:37,532 - It says here that you have brown eyes. 26 00:01:38,533 --> 00:01:40,230 Come on! 27 00:01:40,274 --> 00:01:42,841 You actually have blue eyes in real life. 28 00:01:42,885 --> 00:01:44,582 - I'm not paying anything! 29 00:01:47,063 --> 00:01:48,151 [Grunts] 30 00:01:50,501 --> 00:01:53,025 - I'm really sorry, man. - Fuck... 31 00:01:55,027 --> 00:01:56,594 - What's the problem, Jerry? 32 00:01:56,638 --> 00:01:58,248 - I didn't win anything! 33 00:01:58,292 --> 00:02:00,250 - That's because it's a jukebox, Jerry. 34 00:02:00,294 --> 00:02:02,513 ♪ Go on downtown, baby 35 00:02:02,557 --> 00:02:04,689 ♪ And find somebody to love 36 00:02:04,733 --> 00:02:09,216 ♪ Meanwhile, I ain't wasting time no more ♪ 37 00:02:09,259 --> 00:02:12,828 ♪ 'Cause time goes by like pouring rain ♪ 38 00:02:12,871 --> 00:02:16,614 ♪ And much faster things... 39 00:02:16,658 --> 00:02:19,661 [Birds chirping] 40 00:02:19,704 --> 00:02:22,011 ♪ Running after subway trains... ♪ 41 00:02:22,054 --> 00:02:23,578 - Your tie, son. - Thank you. 42 00:02:25,493 --> 00:02:28,496 Mr. and Mrs. Goldsmith, you guys look too young. 43 00:02:28,539 --> 00:02:31,063 Bring your IDs next time, or I can't let you in. 44 00:02:31,107 --> 00:02:32,326 - What the hell you talking about? 45 00:02:34,850 --> 00:02:37,069 - Barbara, meet Dr. and Mrs. Glatt. 46 00:02:37,113 --> 00:02:38,593 - Hi. - How do you do? 47 00:02:38,636 --> 00:02:40,203 - Nice to meet you. 48 00:02:40,247 --> 00:02:41,944 - And their doctor son, Ira. 49 00:02:41,987 --> 00:02:43,250 - Hi. - Pleasure. 50 00:02:43,293 --> 00:02:45,339 - [Barbara]: Great to meet you. 51 00:02:45,382 --> 00:02:47,515 - Oh, Albee, this is my youngest son, Doug. 52 00:02:47,558 --> 00:02:49,560 - Hello. Ah! - Oh, I'm sorry. 53 00:02:51,258 --> 00:02:53,129 - So, Ira, have you got a main squeeze? 54 00:02:53,173 --> 00:02:56,088 A handsome surgeon, I bet you're batting them off. 55 00:02:56,132 --> 00:02:58,221 - My squeeze is late, actually. 56 00:02:58,265 --> 00:02:59,657 - Your dad thought you were single. 57 00:02:59,701 --> 00:03:00,789 - What do I know? 58 00:03:00,832 --> 00:03:02,443 [Chuckles] 59 00:03:02,486 --> 00:03:05,402 - So what Ivy League school are you hiding at, Doug? 60 00:03:05,446 --> 00:03:08,449 - Doug did not follow in the family vocation. 61 00:03:08,492 --> 00:03:09,711 He's, um... 62 00:03:09,754 --> 00:03:11,669 - I bounce. - [Albee]: Like a basketball? 63 00:03:11,713 --> 00:03:13,280 [Horn honking] 64 00:03:13,323 --> 00:03:14,629 - Richard! 65 00:03:14,672 --> 00:03:15,847 [Ira laughs] 66 00:03:15,891 --> 00:03:17,501 Hi! Oh! 67 00:03:17,545 --> 00:03:20,069 - [Dr. Glatt]: They're very close friends. 68 00:03:21,679 --> 00:03:23,855 - [Albee]: That's quite the couple, Glatt. 69 00:03:23,899 --> 00:03:25,509 Is he Jewish? 70 00:03:26,858 --> 00:03:28,947 - Ah! Come on, stop! 71 00:03:28,991 --> 00:03:31,167 Stop blowing my hat, wind! 72 00:03:31,211 --> 00:03:33,778 - For the record, they're both adopted. 73 00:03:33,822 --> 00:03:35,389 ♪ Well, by and by 74 00:03:35,432 --> 00:03:38,740 ♪ Way after many years have gone ♪ 75 00:03:38,783 --> 00:03:41,917 ♪ And all the war freaks die off ♪♪ 76 00:03:41,960 --> 00:03:45,050 - Yes, there he is! Oh, handsome bastard! 77 00:03:45,094 --> 00:03:46,704 Come on in! Come on in! 78 00:03:46,748 --> 00:03:47,618 - Thanks. 79 00:03:47,662 --> 00:03:50,142 [Siren wailing] 80 00:03:50,186 --> 00:03:52,232 - Tell me you saw what Rhea did last night. 81 00:03:52,275 --> 00:03:53,929 - It was a pretty brutal chop. 82 00:03:53,972 --> 00:03:57,106 - I've never seen Rhea lose his shit like that before. 83 00:03:57,149 --> 00:03:59,282 He got suspended for 20 fucking games, 84 00:03:59,326 --> 00:04:01,241 Boston sends him down to St. John's. 85 00:04:01,284 --> 00:04:02,372 He's 40 years old. 86 00:04:02,416 --> 00:04:04,461 That's it. He's fucking done, son! 87 00:04:04,505 --> 00:04:06,594 All right then. Welcome toHot Ice. 88 00:04:06,637 --> 00:04:08,770 Tonight, we have Ross Rhea's apology. 89 00:04:08,813 --> 00:04:10,293 - To Daryl and his family, 90 00:04:10,337 --> 00:04:13,644 I'm deeply sorry for what happened out there, 91 00:04:13,688 --> 00:04:15,646 for what I did. 92 00:04:15,690 --> 00:04:17,518 - Jesus, look at him. It's pathetic! 93 00:04:17,561 --> 00:04:19,737 - I have no excuse. I don't-- 94 00:04:19,781 --> 00:04:21,173 - Ah, Jesus Christ! 95 00:04:21,217 --> 00:04:23,524 I can't stomach this shit anymore. 96 00:04:23,567 --> 00:04:26,135 It fucking kills me to see him like this. 97 00:04:26,178 --> 00:04:28,703 I'll probably feature it on next week's Hot Ice, 98 00:04:28,746 --> 00:04:32,315 unless that motherfucker Sully from Worcester calls in again. 99 00:04:32,359 --> 00:04:34,012 Last week, he called in pretending that 100 00:04:34,056 --> 00:04:35,536 he was from some sweepstakes. 101 00:04:35,579 --> 00:04:37,189 He told me I'd won the grand prize 102 00:04:37,233 --> 00:04:38,626 of 50 cocks in my mouth. 103 00:04:38,669 --> 00:04:41,498 He goes, I have the option of sucking all 50 at once 104 00:04:41,542 --> 00:04:43,370 or one a month for 50 fucking months. 105 00:04:44,632 --> 00:04:45,633 Fuck, I'm sorry. 106 00:04:45,676 --> 00:04:47,287 I didn't mean to bring you down, pal. 107 00:04:47,330 --> 00:04:49,463 - Oh, no, no. I... 108 00:04:49,506 --> 00:04:51,943 I don't have a thing, you know? 109 00:04:51,987 --> 00:04:54,294 Like, you have your show. 110 00:04:54,337 --> 00:04:58,733 And my dad and my brother, they have their doctor thing. 111 00:04:58,776 --> 00:05:00,822 I don't got a thing. 112 00:05:00,865 --> 00:05:03,781 Everybody's got something but me. 113 00:05:05,653 --> 00:05:08,351 - Would it help that I want you inside me? 114 00:05:08,395 --> 00:05:11,398 That I want you to make lemonade in my chocolate factory? 115 00:05:11,441 --> 00:05:13,878 Hey? Fuck this fucking sad shit! 116 00:05:13,922 --> 00:05:15,402 Let's just go watch the Assassins 117 00:05:15,445 --> 00:05:16,925 kick the shit out of Oshawa. 118 00:05:16,968 --> 00:05:19,580 I'll fill your big thick ass full of fucking corndogs. 119 00:05:19,623 --> 00:05:21,538 [Crowd cheering and shouting] 120 00:05:21,582 --> 00:05:23,540 Fuck you, Oshawa! 121 00:05:23,584 --> 00:05:25,020 - [Man]: Hey! 122 00:05:25,063 --> 00:05:28,110 - Ladies and gentlemen, this is only the first period. 123 00:05:28,153 --> 00:05:29,807 I am predicting that this fucking game 124 00:05:29,851 --> 00:05:31,374 becomes an absolute ass-raping 125 00:05:31,418 --> 00:05:33,637 that only the likes of fucking Ned Beatty or, 126 00:05:33,681 --> 00:05:36,205 potentially, the cast of Ozcan comprehend. 127 00:05:36,248 --> 00:05:39,513 Dougie, any thoughts? - This is fun. Tasty treats. 128 00:05:41,210 --> 00:05:43,386 - What the fuck is that shit? 129 00:05:43,430 --> 00:05:44,953 - Get in the fucking box! Get in! 130 00:05:44,996 --> 00:05:46,346 - Go fuck yourself! 131 00:05:46,389 --> 00:05:48,522 - Fucking bye-bye, bitch! - Fuck you! 132 00:05:48,565 --> 00:05:51,351 - Michael! Welcome to Irishtown, motherfucker! 133 00:05:51,394 --> 00:05:53,570 - What the fuck? 134 00:05:53,614 --> 00:05:55,833 Want a piece of me, you little fucking faggot? 135 00:05:55,877 --> 00:05:57,139 - Hey, my brother's gay. 136 00:05:57,182 --> 00:06:00,360 - That's it! Fuck it! 137 00:06:00,403 --> 00:06:02,666 - What the fuck is this? 138 00:06:02,710 --> 00:06:04,929 He's coming up here! - Come here, you faggot! 139 00:06:04,973 --> 00:06:06,061 - Hey, my brother's... 140 00:06:06,104 --> 00:06:07,845 [Slowed down, deep]: ...gay! 141 00:06:07,889 --> 00:06:09,064 - Motherfucker! 142 00:06:09,107 --> 00:06:10,152 [Thud] 143 00:06:10,195 --> 00:06:11,675 Ah! - Oh! 144 00:06:14,461 --> 00:06:17,072 Oh, attaboy, Dougie! Kick his fucking head in! 145 00:06:20,641 --> 00:06:22,120 - Ah! 146 00:06:22,164 --> 00:06:24,253 - Oh shit! - Holy fucking shit! 147 00:06:24,296 --> 00:06:26,124 Look at that face period! 148 00:06:26,168 --> 00:06:27,735 - See this over here! Look at this! 149 00:06:27,778 --> 00:06:29,345 - You wanna take that word back? 150 00:06:29,389 --> 00:06:31,042 - Fuck you, faggot! 151 00:06:33,044 --> 00:06:34,394 - [All]: Oh! 152 00:06:38,354 --> 00:06:39,834 - Yes! Yes! 153 00:06:39,877 --> 00:06:41,531 [Crowd cheering] 154 00:06:41,575 --> 00:06:43,228 Oh my God! 155 00:06:43,272 --> 00:06:45,448 Doug, Doug, Doug! 156 00:06:45,492 --> 00:06:47,711 - [Crowd chanting]: Doug, Doug, Doug! 157 00:07:04,554 --> 00:07:06,904 [Imitating drum roll] 158 00:07:06,948 --> 00:07:08,471 - That's my fucking boy! 159 00:07:08,515 --> 00:07:10,908 Boner genocide! 160 00:07:10,952 --> 00:07:14,390 I am pretty sure my fucking eyeballs just ejaculated. 161 00:07:14,434 --> 00:07:16,000 - Pat, that's it! 162 00:07:16,044 --> 00:07:17,828 - Tonight, we have 163 00:07:17,872 --> 00:07:20,352 a very special fucking guest joining us: 164 00:07:20,396 --> 00:07:22,442 Doug "The Thug" Glatt! 165 00:07:22,485 --> 00:07:24,531 - I'm a big fan. It's a good show. 166 00:07:24,574 --> 00:07:27,055 - Speaking of fans, let's go to the phones. 167 00:07:27,098 --> 00:07:29,971 Caller, you're blowing Hot Ice. 168 00:07:30,014 --> 00:07:32,713 - [Man]: Hi there. I was wondering if you like hot dogs. 169 00:07:32,756 --> 00:07:35,367 - Huh! That's... - Yes, I like hot dogs. 170 00:07:35,411 --> 00:07:36,499 - Great! 171 00:07:36,543 --> 00:07:37,761 - But I prefer corndogs 172 00:07:37,805 --> 00:07:40,198 because you don't need a bun for it. 173 00:07:40,242 --> 00:07:41,983 Because the bun is all around it, 174 00:07:42,026 --> 00:07:44,246 and you can eat it from a stick. 175 00:07:44,289 --> 00:07:47,597 - You like hot dogs 'cause you like cocks in your mouth, son! 176 00:07:47,641 --> 00:07:50,121 - You motherfucker! - Sully from Worcester! 177 00:07:50,165 --> 00:07:51,949 [Sully shouting, indistinct] 178 00:07:51,993 --> 00:07:53,690 - Dammit! Fuck you, Gus and Brian! 179 00:07:53,734 --> 00:07:55,039 You motherfuckers! 180 00:07:55,083 --> 00:07:57,520 You're supposed to screen this shit! 181 00:07:57,564 --> 00:07:58,913 - Fuck this! I'm done! 182 00:07:58,956 --> 00:08:00,523 - I've had enough of you 183 00:08:00,567 --> 00:08:03,874 and your fucking sweater-vest police-state censorship, OK? 184 00:08:03,918 --> 00:08:05,441 [Phone ringing] 185 00:08:05,485 --> 00:08:07,878 Hi there! You are the final caller ever on Hot Ice. 186 00:08:07,922 --> 00:08:09,619 - Hi, this is Rollie Hortense. 187 00:08:09,663 --> 00:08:11,795 I'm the head coach of the Orangetown Assassins. 188 00:08:11,839 --> 00:08:13,623 - Yeah? Go fuck yourself! 189 00:08:13,667 --> 00:08:16,539 - Patty, do me a favour. Let me talk to your buddy Doug. 190 00:08:16,583 --> 00:08:18,889 Doug, you impressed the hell out of me last night, 191 00:08:18,933 --> 00:08:20,543 and a lot of other people too. 192 00:08:20,587 --> 00:08:22,153 - Thank you. 193 00:08:22,197 --> 00:08:24,939 You impress me a hell of a lot too. 194 00:08:24,982 --> 00:08:26,767 - I'll be direct. 195 00:08:26,810 --> 00:08:29,117 What I want you to do is come down to the rink tomorrow 196 00:08:29,160 --> 00:08:30,597 and come out for a tryout. 197 00:08:30,640 --> 00:08:33,425 You think about it, OK? Tomorrow at 2:30. 198 00:08:34,818 --> 00:08:36,516 - OK. Yeah. 199 00:08:36,559 --> 00:08:39,214 I hope to see you there tomorrow at 2:30. 200 00:08:41,303 --> 00:08:42,957 [Whispering]: Where? 201 00:08:44,524 --> 00:08:46,830 - You guys really shine in the fucking morning! 202 00:08:51,356 --> 00:08:53,620 - Dougie! Dougie! 203 00:08:53,663 --> 00:08:55,535 - Doug! 204 00:08:55,578 --> 00:08:57,580 Come on out here, son. 205 00:08:57,624 --> 00:08:58,625 - Come on! 206 00:09:01,671 --> 00:09:03,020 - Who the fuck is this guy? 207 00:09:04,935 --> 00:09:06,850 Jesus Christ! 208 00:09:06,894 --> 00:09:09,461 Wow, nice wheels, boy. 209 00:09:09,505 --> 00:09:11,855 - Stop being mean to my friend! 210 00:09:11,899 --> 00:09:13,509 They're his gay brother's! 211 00:09:13,553 --> 00:09:14,902 [Players laughing] 212 00:09:14,945 --> 00:09:17,513 What? Have you never seen figure skates before? 213 00:09:19,559 --> 00:09:20,821 - Oh! 214 00:09:26,391 --> 00:09:28,176 - Hey. - Howdy. 215 00:09:29,656 --> 00:09:32,223 - [Players]: Oh! - Fuck! 216 00:09:32,267 --> 00:09:35,923 - I don't know what you sweethearts are all laughing at. 217 00:09:35,966 --> 00:09:37,707 One and nine the last time I checked, 218 00:09:37,751 --> 00:09:40,188 so shut the fuck up and let this guy have his shot. 219 00:09:40,231 --> 00:09:41,493 - You're not actually 220 00:09:41,537 --> 00:09:43,278 gonna let this guy join the team. 221 00:09:45,106 --> 00:09:46,629 You know you're not joining 222 00:09:46,673 --> 00:09:48,631 the fucking Ice Capades, right, buddy? 223 00:09:48,675 --> 00:09:50,720 - You're not trying out for the--the... 224 00:09:50,764 --> 00:09:52,330 The... Capades. 225 00:09:52,374 --> 00:09:54,376 - [Mockingly]: Spit it out. 226 00:09:54,419 --> 00:09:56,770 You're a big boy. Use your big boy words. 227 00:09:56,813 --> 00:09:58,119 Uh! - Fuck it! 228 00:09:58,162 --> 00:09:59,555 - [Player]: Oh! 229 00:09:59,599 --> 00:10:01,035 [Rollie laughing] 230 00:10:03,646 --> 00:10:04,691 [Roars] 231 00:10:08,825 --> 00:10:10,305 - Shit! Oh, the kids! 232 00:10:10,348 --> 00:10:11,698 Motherfucker! 233 00:10:13,613 --> 00:10:14,657 Cocksucker! 234 00:10:18,705 --> 00:10:20,184 [Whistle blows] 235 00:10:20,228 --> 00:10:21,490 - Jesus Christ! 236 00:10:21,533 --> 00:10:23,666 Holy lick, boy! 237 00:10:23,710 --> 00:10:25,886 It's just too bad those are your teammates 238 00:10:25,929 --> 00:10:27,322 that you fucked up out there. 239 00:10:27,365 --> 00:10:28,932 - Oh, I'm sorry, sir. 240 00:10:28,976 --> 00:10:30,673 - Of course, on the bright side, 241 00:10:30,717 --> 00:10:33,197 those are your teammates that you fucked up out there. 242 00:10:33,241 --> 00:10:35,243 What do you say, son? You wanna be an Assassin? 243 00:10:35,286 --> 00:10:37,506 - Yes, yes. 244 00:10:37,549 --> 00:10:39,682 - What number you wanna wear? - 69! 245 00:10:39,726 --> 00:10:42,467 Take the number 69! 246 00:10:42,511 --> 00:10:44,165 It's hilarious! 247 00:10:45,732 --> 00:10:47,298 - Is that number taken? 248 00:10:50,519 --> 00:10:51,955 - Dig it in now! Dig it in! 249 00:10:51,999 --> 00:10:54,001 That's OK. 250 00:10:54,044 --> 00:10:56,830 You gotta be shitty to get better. Push, push, push! 251 00:10:56,873 --> 00:10:59,267 You almost got it! I don't care if you go down. 252 00:10:59,310 --> 00:11:00,921 [Crowd cheering] 253 00:11:00,964 --> 00:11:02,749 ♪♪ I got no time for living 254 00:11:02,792 --> 00:11:05,229 ♪ Yes, I'm working all the time... ♪ 255 00:11:05,273 --> 00:11:06,709 [Grunts] 256 00:11:06,753 --> 00:11:09,320 - Glatt! Glatt! 257 00:11:09,364 --> 00:11:10,844 - Excuse me. 258 00:11:10,887 --> 00:11:12,062 Shit! 259 00:11:13,585 --> 00:11:15,849 - Let's go! 260 00:11:15,892 --> 00:11:18,982 ♪ They call me the working man... ♪ 261 00:11:19,026 --> 00:11:20,941 Hey, pretty good! Pretty good! 262 00:11:20,984 --> 00:11:23,639 Way, way, way, better! 263 00:11:23,683 --> 00:11:25,336 ♪ They call me the working man... ♪ 264 00:11:25,380 --> 00:11:26,424 [Whistle blows] 265 00:11:26,468 --> 00:11:28,426 - Whoa! 266 00:11:28,470 --> 00:11:30,211 [Wolf whistle] 267 00:11:30,254 --> 00:11:32,648 - Ross "The Boss" motherfucking Rhea. 268 00:11:32,692 --> 00:11:35,172 He is the master. All right, Fucking Guys Up 101. 269 00:11:35,216 --> 00:11:37,392 You see what Rhea's doing? 270 00:11:37,435 --> 00:11:38,915 Grab them on the meat right there. 271 00:11:40,874 --> 00:11:43,354 Nothing's coming through and you're fucking tiring out. 272 00:11:43,398 --> 00:11:44,704 Pow! Bam! 273 00:11:48,229 --> 00:11:50,579 I lure you in by beating the fuck out of you. 274 00:11:50,622 --> 00:11:53,582 When you come in close to stop the fucking onslaught, 275 00:11:53,625 --> 00:11:55,279 boom, uppercut! 276 00:11:59,457 --> 00:12:02,069 - [Crowd chanting]: Doug, Doug, Doug! 277 00:12:04,375 --> 00:12:05,594 - $6,000 off! 278 00:12:05,637 --> 00:12:07,117 - $5,000 off! 279 00:12:07,161 --> 00:12:09,990 - The Thug hates crappy cars! 280 00:12:15,169 --> 00:12:17,084 [Crowd whistling and cheering] 281 00:12:21,784 --> 00:12:23,568 - Sorry, bud. 282 00:12:23,612 --> 00:12:26,920 - You're gonna fuck somebody up real good, kiddo. 283 00:12:26,963 --> 00:12:29,487 ♪ They call me the working man ♪ 284 00:12:29,531 --> 00:12:32,708 ♪ I guess that's what I am ♪ 285 00:12:36,146 --> 00:12:37,757 - Coach, you wanted to see me? 286 00:12:37,800 --> 00:12:39,236 - Oh yeah! Hey, Doug. 287 00:12:39,280 --> 00:12:41,804 Yeah, come on in. Grab a chair. 288 00:12:43,153 --> 00:12:46,156 I've got something I wanna discuss with you. 289 00:12:46,200 --> 00:12:48,855 I am truly fucking proud of you. 290 00:12:48,898 --> 00:12:51,509 - I'm truly fucking proud of you. 291 00:12:51,553 --> 00:12:53,642 - Imagine if you played in a league 292 00:12:53,685 --> 00:12:55,731 where they actually played hockey. 293 00:12:55,775 --> 00:12:57,951 Your talent's wasted here. 294 00:12:57,994 --> 00:13:00,344 - I--I don't know if I have any talent. 295 00:13:00,388 --> 00:13:02,129 - You've been touched by the fist of God, 296 00:13:02,172 --> 00:13:03,391 for Christ's sake! 297 00:13:03,434 --> 00:13:04,784 - Thank you, sir. 298 00:13:04,827 --> 00:13:06,133 - I've got a brother, Ron. 299 00:13:06,176 --> 00:13:08,004 He's the coach and general manager 300 00:13:08,048 --> 00:13:09,179 of the Halifax Highlanders. 301 00:13:09,223 --> 00:13:10,746 I've told him about you, 302 00:13:10,790 --> 00:13:12,704 and I think you can really help him out. 303 00:13:12,748 --> 00:13:15,882 It all starts with this player he's got there, 304 00:13:15,925 --> 00:13:17,797 Xavier Laflamme. 305 00:13:17,840 --> 00:13:20,625 Holy shit, could this guy dance with the puck! 306 00:13:20,669 --> 00:13:23,063 And he could put that cocksucker away too. 307 00:13:23,106 --> 00:13:25,195 100% pure natural skill. 308 00:13:25,239 --> 00:13:27,763 [Horn blaring, crowd cheering] 309 00:13:27,807 --> 00:13:29,852 He ends up going number 2 overall. 310 00:13:29,896 --> 00:13:31,767 And Montreal grabs him. 311 00:13:31,811 --> 00:13:33,856 - Whoo! Number one! 312 00:13:33,900 --> 00:13:37,468 - Fourth game of the season, it's the home opener... bam! 313 00:13:39,383 --> 00:13:42,256 Ross "The Boss" Rhea. - Nice hit, eh? 314 00:13:42,299 --> 00:13:43,866 - He suffers a 3rd-degree concussion. 315 00:13:43,910 --> 00:13:45,650 He's lucky he wasn't killed. 316 00:13:45,694 --> 00:13:48,610 Then he comes back. He's scared shitless out there. 317 00:13:48,653 --> 00:13:50,525 [Crowd booing] 318 00:13:50,568 --> 00:13:53,702 And the pressure's really starting to mount on this kid 319 00:13:53,745 --> 00:13:55,704 and he really can't hack it. 320 00:13:55,747 --> 00:13:57,271 He starts missing practices. 321 00:13:57,314 --> 00:13:59,316 He starts hanging with the wrong people, 322 00:13:59,360 --> 00:14:00,970 the rumours, the fuck tapes. 323 00:14:01,014 --> 00:14:02,842 It all starts to add up. 324 00:14:02,885 --> 00:14:05,018 He goes to the club and says he wants a trade. 325 00:14:05,061 --> 00:14:07,629 They won't trade him. They send him down, Halifax. 326 00:14:07,672 --> 00:14:08,717 He's with my brother. 327 00:14:08,760 --> 00:14:10,023 - All right! 328 00:14:10,066 --> 00:14:12,329 That's about all I can fucking stand, ladies! 329 00:14:12,373 --> 00:14:15,115 You know why we're losing? 'Cause you're fucking shit! 330 00:14:15,158 --> 00:14:17,726 - Doug, he wants to offer you a contract. 331 00:14:17,769 --> 00:14:19,162 This is a farm club. 332 00:14:19,206 --> 00:14:21,730 This is not some league where you're playing on a team 333 00:14:21,773 --> 00:14:23,427 that's named after a radio station. 334 00:14:23,471 --> 00:14:25,908 This is one step under the big league. 335 00:14:25,952 --> 00:14:27,910 You go there. You watch Frenchie's back. 336 00:14:27,954 --> 00:14:29,999 Maybe you could snap him out of his slump. 337 00:14:30,043 --> 00:14:31,783 Maybe you can snap that whole team awake. 338 00:14:31,827 --> 00:14:33,437 - Thank you so much! 339 00:14:33,481 --> 00:14:35,657 - Hey, this is a great opportunity. 340 00:14:35,700 --> 00:14:37,093 I'm so glad you see that. 341 00:14:37,137 --> 00:14:38,834 - Did you draw that? - What? 342 00:14:38,878 --> 00:14:40,836 - The wolf. - Yeah, of course. 343 00:14:40,880 --> 00:14:42,272 - What's its name? 344 00:14:42,316 --> 00:14:44,231 - Loopy. 345 00:14:44,274 --> 00:14:46,973 Frame it and you can remember your days as an Assassin. 346 00:14:47,016 --> 00:14:49,018 - Thanks for Loopy, coach. 347 00:14:49,062 --> 00:14:51,455 - My cousin, Sherilyn, she works for this titty bar 348 00:14:51,499 --> 00:14:53,066 up in Dartmouth called Night Court. 349 00:14:53,109 --> 00:14:55,068 And she has this dance move she does 350 00:14:55,111 --> 00:14:57,070 where she drags her jagged little coke nail 351 00:14:57,113 --> 00:14:58,723 across her C-section scars. 352 00:14:58,767 --> 00:15:01,596 She's been asking me to come up and watch her dance for ages. 353 00:15:01,639 --> 00:15:02,989 And I've been telling her: 354 00:15:03,032 --> 00:15:05,034 "That's kind of gross 'cause we're family." 355 00:15:05,078 --> 00:15:06,949 But I don't actually find it that gross. 356 00:15:06,993 --> 00:15:09,082 - Hmm! That's me here. - This one. 357 00:15:09,125 --> 00:15:11,084 Dougie... 358 00:15:11,127 --> 00:15:13,086 beat the shit out of some jackoffs for me. 359 00:15:14,348 --> 00:15:15,871 - I'm gonna be OK, right? 360 00:15:15,915 --> 00:15:17,003 - You're the fucking Thug! 361 00:15:17,046 --> 00:15:18,743 You'll be wicked fucking awesome! 362 00:15:18,787 --> 00:15:20,310 I love you, bud. 363 00:15:20,354 --> 00:15:22,530 - I'll miss you, buddy. - I'll miss you. 364 00:15:22,573 --> 00:15:24,053 Oh my God! Oh my God! 365 00:15:24,097 --> 00:15:25,707 There he goes! 366 00:15:25,750 --> 00:15:28,101 That's my friend! I know Doug "The Thug" Glatt! 367 00:15:28,144 --> 00:15:29,580 I remember when his dick was 368 00:15:29,624 --> 00:15:32,105 a tiny little fucking Christmas light! 369 00:15:32,148 --> 00:15:34,194 [Grunting] 370 00:15:38,676 --> 00:15:40,200 Ah! 371 00:15:41,549 --> 00:15:43,072 [Purring] 372 00:15:43,116 --> 00:15:45,814 Halifax! Halifax! 373 00:15:45,857 --> 00:15:47,859 [Ship horn blaring] 374 00:15:47,903 --> 00:15:51,515 [♪ Lord Kossity rapping Morenas in Spanish and French ♪] 375 00:15:59,654 --> 00:16:01,830 [♪ Morenason sound system ♪] 376 00:16:06,748 --> 00:16:08,141 - Hello? 377 00:16:09,185 --> 00:16:10,447 Jesus! 378 00:16:10,491 --> 00:16:12,232 [Voices in other room] 379 00:16:15,452 --> 00:16:16,671 [Woman giggling] 380 00:16:16,714 --> 00:16:18,194 Hello? 381 00:16:18,238 --> 00:16:19,587 - [Xavier]: Fuck! 382 00:16:22,372 --> 00:16:23,417 - Oh! 383 00:16:23,460 --> 00:16:24,635 [Shouting in French] 384 00:16:24,679 --> 00:16:26,855 I'm sorry. Nice to meet you. 385 00:16:26,898 --> 00:16:29,901 - Close the fucking door! - Thank you for having me. 386 00:16:32,643 --> 00:16:34,036 Hmm! 387 00:16:44,264 --> 00:16:45,439 Oh... 388 00:16:47,441 --> 00:16:49,443 - Jesus, it's early! 389 00:16:49,486 --> 00:16:51,662 - I'm Doug Glatt. - Gord Ogilvey. 390 00:16:51,706 --> 00:16:53,142 - Nice to meet you. 391 00:16:54,665 --> 00:16:57,059 - So, Dougie, you're the tough Yank 392 00:16:57,103 --> 00:16:59,061 who beats the shit out of everyone. 393 00:16:59,105 --> 00:17:00,062 - I don't know about that. 394 00:17:00,106 --> 00:17:01,542 - Glad to have you here, bud. 395 00:17:01,585 --> 00:17:03,109 - Thanks. I'm happy to be here. 396 00:17:03,152 --> 00:17:05,067 - Oh fuck! Yeah, my wife left me. 397 00:17:05,111 --> 00:17:07,722 Said she was sick of hockey. 398 00:17:07,765 --> 00:17:10,203 Sick of hockey... 399 00:17:10,246 --> 00:17:11,769 - I'm sorry. 400 00:17:11,813 --> 00:17:14,294 - Well, it's pretty much the shitter. 401 00:17:14,337 --> 00:17:15,947 [Sighs] 402 00:17:15,991 --> 00:17:17,601 - No, thanks. Oh, so nice of you. 403 00:17:17,645 --> 00:17:19,255 No, I'm good. Thanks. 404 00:17:19,299 --> 00:17:20,561 - This here is Stevsie. 405 00:17:20,604 --> 00:17:23,129 Anything you need, you tell me, he'll do it. 406 00:17:23,172 --> 00:17:24,826 - Don't hesitate. Good to meet you. 407 00:17:24,869 --> 00:17:27,133 - Nice to meet you. I'm Glug Datt. Doug Glatt. 408 00:17:27,176 --> 00:17:30,440 - That's Parkey, left winger. Paying for his med school. 409 00:17:30,484 --> 00:17:32,399 Asians are an industrious people. 410 00:17:32,442 --> 00:17:34,488 I guess hockey is like math to him. 411 00:17:34,531 --> 00:17:38,318 Icing the pucks are like equations, eh, Parkey? 412 00:17:38,361 --> 00:17:40,015 - Where's my fucking helmet! 413 00:17:40,059 --> 00:17:41,886 - Starting goalie Marco Belchior. 414 00:17:41,930 --> 00:17:44,106 We call him Belchie. He's from Regina. 415 00:17:44,150 --> 00:17:46,239 - Vagina? - He drinks hand sanitizer. 416 00:17:46,282 --> 00:17:48,676 - What's so fucking funny giggly bits? 417 00:17:48,719 --> 00:17:49,981 [Holding back laughter] 418 00:17:50,025 --> 00:17:52,767 - We have your mama right here. - Oh yes! 419 00:17:52,810 --> 00:17:54,551 - Look at this beautiful smile! 420 00:17:54,595 --> 00:17:55,683 - There she is! 421 00:17:55,726 --> 00:17:57,119 - Say hello. 422 00:17:57,163 --> 00:17:59,991 - Oh! Let's go fuck your mother! 423 00:18:00,035 --> 00:18:01,602 What? Yes! - Oh, hump her head! 424 00:18:01,645 --> 00:18:03,343 Just like a Belchior! 425 00:18:03,386 --> 00:18:05,736 - You fucking Chernobyl motherfuckers! 426 00:18:05,780 --> 00:18:08,783 - Your mother's pussy's so fucking tight! 427 00:18:08,826 --> 00:18:10,654 No way a baby come out there! 428 00:18:10,698 --> 00:18:12,395 No way! You adopted! 429 00:18:12,439 --> 00:18:14,136 - I'm on your team! 430 00:18:14,180 --> 00:18:15,616 Anybody else see this shit? 431 00:18:15,659 --> 00:18:16,791 - Oh, what a woman! 432 00:18:16,834 --> 00:18:18,401 - I love you, Mama. 433 00:18:18,445 --> 00:18:20,621 - You might want to wash it before you put on. 434 00:18:20,664 --> 00:18:22,101 - Hi, I'm Doug Glatt. 435 00:18:22,144 --> 00:18:23,406 - Don't. 436 00:18:23,450 --> 00:18:24,538 - Two rules, man: 437 00:18:24,581 --> 00:18:26,453 Stay away from my fucking Percocets, 438 00:18:26,496 --> 00:18:28,324 and do you have any fucking Percocets, man? 439 00:18:28,368 --> 00:18:30,152 - All right. - [Marco]: OK! 440 00:18:30,196 --> 00:18:32,023 - What about Laflamme? Where's he at? 441 00:18:32,067 --> 00:18:34,200 - Probably giving some single mother herpes 442 00:18:34,243 --> 00:18:35,375 in a parking lot. 443 00:18:35,418 --> 00:18:36,289 - Oh sure. 444 00:18:40,293 --> 00:18:42,033 ♪♪ Yo 445 00:18:42,077 --> 00:18:44,123 ♪ Yeah, unh 446 00:18:44,166 --> 00:18:46,125 ♪ Yeah, that's the shit right here ♪ 447 00:18:48,736 --> 00:18:51,347 ♪ Yeah, this makes me wanna kill somebody ♪ 448 00:18:52,696 --> 00:18:54,394 ♪ Turn this shit up 449 00:18:54,437 --> 00:18:57,397 [In headphones]: ♪ Real fucking loud 450 00:18:57,440 --> 00:18:59,138 ♪ Drinkin' the bile out your pancreas... ♪♪ 451 00:19:04,621 --> 00:19:06,884 - [Ogilvey]: OK, boys, let's go! 452 00:19:06,928 --> 00:19:09,148 Give it 121% tonight! 453 00:19:12,716 --> 00:19:16,198 - [Woman, off-key]: ♪♪ God keep our land 454 00:19:16,242 --> 00:19:20,202 ♪ Glorious and free 455 00:19:20,246 --> 00:19:22,683 ♪ O Canada 456 00:19:22,726 --> 00:19:26,774 ♪ We stand on guard for thee 457 00:19:26,817 --> 00:19:28,254 - ♪ Thee 458 00:19:28,297 --> 00:19:32,214 - [Woman]: ♪ O Canada 459 00:19:32,258 --> 00:19:35,609 ♪ I stand on guard 460 00:19:35,652 --> 00:19:37,959 ♪ With you 461 00:19:38,002 --> 00:19:39,743 - ♪ ... thee ♪ 462 00:19:42,268 --> 00:19:44,270 - Well, that was borderline treasonous 463 00:19:44,313 --> 00:19:46,794 and a disgrace to our nation 464 00:19:46,837 --> 00:19:48,926 and its proud and storied history. 465 00:19:48,970 --> 00:19:50,928 My father didn't kick the Nazis-- 466 00:19:50,972 --> 00:19:53,192 And the puck drops! Face-off win by Hamilton. 467 00:19:53,235 --> 00:19:54,584 Schaffer chips it back to Hall. 468 00:19:54,628 --> 00:19:57,196 Jefferson of the Steelers in front of the net. 469 00:19:57,239 --> 00:19:59,807 Get's a chance, takes the shot! - Shut out tonight, man! 470 00:19:59,850 --> 00:20:02,026 - Save Belchior! Now Sacco dishes to Ogilvey. 471 00:20:02,070 --> 00:20:05,639 Laflamme still looking to find his game. 472 00:20:05,682 --> 00:20:08,207 Ogilvey to Laflamme. Oh, he dodged a bullet there! 473 00:20:08,250 --> 00:20:10,383 - Oh, come on, Laflamme! Grow a set! 474 00:20:10,426 --> 00:20:12,254 - Come on, boys! Work those corners! 475 00:20:12,298 --> 00:20:13,821 - Come on! Work those corners! 476 00:20:13,864 --> 00:20:15,170 Let's keep it together! 477 00:20:15,214 --> 00:20:18,565 - Don't pinch! - Halifax pinches in... 478 00:20:18,608 --> 00:20:20,001 - Centre! Centre! 479 00:20:20,044 --> 00:20:22,090 - [Commentator]: Johnson gets it over. 480 00:20:22,133 --> 00:20:23,483 Here's the shot! He scores! 481 00:20:23,526 --> 00:20:24,484 - Oh fuck! 482 00:20:24,527 --> 00:20:26,007 [Cheering] 483 00:20:26,050 --> 00:20:27,922 - Five hole! - Five hole! 484 00:20:27,965 --> 00:20:30,359 - Ass licker! Am I the only one here? 485 00:20:30,403 --> 00:20:32,143 You Slavic fucking borscht-blooded 486 00:20:32,187 --> 00:20:34,407 cabbage-headed motherfuckers, man! 487 00:20:34,450 --> 00:20:37,366 Why don't you just stop the puck in your big vagina, 488 00:20:37,410 --> 00:20:38,933 you Russian lesbian! 489 00:20:38,976 --> 00:20:42,110 - Get your hands out of your ass, eh? Jesus! 490 00:20:42,153 --> 00:20:43,590 - [Player]: Come on, boys! 491 00:20:43,633 --> 00:20:46,201 - [Ronnie]: Man on, Kimmy, man on! 492 00:20:46,245 --> 00:20:48,290 - Now Kim goes into the corner. 493 00:20:48,334 --> 00:20:50,379 [Whistle blows, crowd booing] 494 00:20:50,423 --> 00:20:52,990 - Come on! What the fuck? 495 00:20:53,034 --> 00:20:54,905 - He won't be heard from till next week! 496 00:20:54,949 --> 00:20:57,952 - You gotta make that call! That's a fucking elbow, Howard! 497 00:20:57,995 --> 00:21:00,737 - [Player]: The doctor needs a doctor. 498 00:21:00,781 --> 00:21:02,130 - Bullshit! 499 00:21:02,173 --> 00:21:03,958 [♪ Chargeon organ ♪] 500 00:21:07,831 --> 00:21:09,833 OK, No. 6, you light him up. 501 00:21:14,273 --> 00:21:15,448 [Whistle blows] 502 00:21:15,491 --> 00:21:16,710 - Look, I got it. 503 00:21:16,753 --> 00:21:18,320 Just get lost. I got it! 504 00:21:18,364 --> 00:21:20,888 - Looks like Ronnie Hortense is looking for 505 00:21:20,931 --> 00:21:22,542 a little spark to ignite his team. 506 00:21:22,585 --> 00:21:25,675 And that spark is in the person of Doug Glatt. 507 00:21:25,719 --> 00:21:27,329 And what a spark he'll be! 508 00:21:27,373 --> 00:21:29,244 [Whistle blows] 509 00:21:29,288 --> 00:21:30,941 - Come on, you fucking pussy! 510 00:21:30,985 --> 00:21:33,030 - I got it. - Come on! 511 00:21:33,074 --> 00:21:34,945 - Who the fuck are you? 512 00:21:34,989 --> 00:21:36,730 What's up, bitch? You want some? 513 00:21:36,773 --> 00:21:38,253 [Whistle blows] 514 00:21:40,299 --> 00:21:41,604 - Knock him out. 515 00:21:54,487 --> 00:21:57,272 - [Commentator]: Ho, doctor! What a debut! 516 00:21:57,316 --> 00:21:59,013 [Crowd cheering] 517 00:22:00,884 --> 00:22:02,843 - Fucking rights! 518 00:22:08,631 --> 00:22:10,241 [Fans whistling] 519 00:22:19,033 --> 00:22:20,513 [Inaudible] 520 00:22:22,558 --> 00:22:24,168 [Inaudible] 521 00:22:29,130 --> 00:22:33,395 - Did you know that cows only meow when people are around? 522 00:22:33,439 --> 00:22:36,137 It's true. - I read that in Cat Fancy. 523 00:22:36,180 --> 00:22:37,747 - What are these doing here? 524 00:22:37,791 --> 00:22:39,401 Gone! 525 00:22:39,445 --> 00:22:41,011 [Laughs] 526 00:22:41,055 --> 00:22:45,059 Here's a little dose. A little dose. 527 00:22:45,102 --> 00:22:47,191 Here we are! 528 00:22:47,235 --> 00:22:49,237 It's time to welcome... 529 00:22:49,280 --> 00:22:50,586 - Hi, guys. 530 00:22:50,630 --> 00:22:53,241 - [Stevenson]: Doug. - ...Doug officially... 531 00:22:53,284 --> 00:22:55,591 - Through an initiation. It's gonna be good. 532 00:22:55,635 --> 00:22:57,593 - [Doug]: So, uh, what do I have to do? 533 00:22:57,637 --> 00:22:58,812 [Burping] 534 00:22:58,855 --> 00:23:00,422 - Oh shit! - Fuck! 535 00:23:00,466 --> 00:23:02,293 - Sleep peaceful, old wanderer. 536 00:23:02,337 --> 00:23:04,121 - We should sign his dick. 537 00:23:04,165 --> 00:23:05,601 Everyone sign his dick. 538 00:23:05,645 --> 00:23:08,038 - What's happening here? - What's the matter? 539 00:23:08,082 --> 00:23:10,084 Huh? You have a little puss-puss? 540 00:23:10,127 --> 00:23:12,347 Mommy whipped up a pussy pot pie, huh! 541 00:23:12,391 --> 00:23:13,870 - Let's see what's going on over there. 542 00:23:13,914 --> 00:23:15,002 - Show us your dick. 543 00:23:15,045 --> 00:23:16,786 - I don't want you to see my dick. 544 00:23:16,830 --> 00:23:18,092 - Why you being gay? 545 00:23:18,135 --> 00:23:20,486 - I think you're fucking being pretty gay. 546 00:23:20,529 --> 00:23:22,705 - It's not gay! - Not if you're brothers. 547 00:23:22,749 --> 00:23:24,098 - If you're brothers, 548 00:23:24,141 --> 00:23:26,187 it's gay with a dash of something else. 549 00:23:26,230 --> 00:23:27,971 - My gay brother doesn't even do that. 550 00:23:28,015 --> 00:23:29,712 - I've played hockey my whole life. 551 00:23:29,756 --> 00:23:31,018 I never signed a dick. 552 00:23:31,061 --> 00:23:32,280 - I'll sign your dick. 553 00:23:32,323 --> 00:23:34,282 [♪ Rap on stereo ] 554 00:23:38,504 --> 00:23:41,332 - Oh, come on! Fuck! You fucked the carpet! 555 00:23:41,376 --> 00:23:43,639 - Oh, I'm sorry. I can take my shoes off, yeah? 556 00:23:43,683 --> 00:23:45,902 - No, no, it's fine. Who gives a fuck? 557 00:23:45,946 --> 00:23:48,078 - Thanks. 558 00:23:49,515 --> 00:23:50,646 - Excuse me. 559 00:23:50,690 --> 00:23:52,692 Hey! 560 00:23:52,735 --> 00:23:53,997 [Whistles] 561 00:23:54,041 --> 00:23:55,738 Come on, sit. 562 00:23:55,782 --> 00:23:57,958 - Oh yeah? - Yeah. 563 00:23:58,001 --> 00:24:00,439 - Thanks. That's cool. 564 00:24:00,482 --> 00:24:02,266 - Pot? 565 00:24:02,310 --> 00:24:05,008 - No. Thank you so much for asking me. 566 00:24:05,052 --> 00:24:08,011 Beer and soup, that's my thing. 567 00:24:08,055 --> 00:24:10,840 - You're a crazy motherfucker, huh? 568 00:24:10,884 --> 00:24:12,755 Tabarnac!Bam! 569 00:24:12,799 --> 00:24:14,540 You fucking beat him. 570 00:24:14,583 --> 00:24:15,889 - [Laughing]: Really? - Yeah! 571 00:24:15,932 --> 00:24:17,020 - Thank you. 572 00:24:17,064 --> 00:24:20,067 - Yeah! Why did you do that? 573 00:24:20,110 --> 00:24:22,199 - What do you mean? 574 00:24:22,243 --> 00:24:24,158 - Why do you help and protect these guys? 575 00:24:24,201 --> 00:24:25,899 You don't even know these guys. 576 00:24:25,942 --> 00:24:28,423 - Well, the coach puts me out there to fight. 577 00:24:28,467 --> 00:24:30,512 That's my job. 578 00:24:30,556 --> 00:24:33,384 I like standing up for my team, you know. 579 00:24:33,428 --> 00:24:34,516 I take care of-- 580 00:24:34,560 --> 00:24:36,344 [Laughing] 581 00:24:39,478 --> 00:24:41,305 - "Team!" 582 00:24:41,349 --> 00:24:44,134 You just wait. Wait one month. 583 00:24:44,178 --> 00:24:45,875 Then you tell me if you feel the same. 584 00:24:45,919 --> 00:24:47,529 I don't think so. 585 00:24:47,573 --> 00:24:48,791 The fucking team! 586 00:24:48,835 --> 00:24:50,663 [Laughing] 587 00:24:52,578 --> 00:24:54,144 - What are those? 588 00:24:54,188 --> 00:24:56,582 - Have you ever jerked off on ecstasy? 589 00:24:56,625 --> 00:24:58,105 - I'm sorry? 590 00:24:58,148 --> 00:24:59,410 - Bonne nuit! 591 00:25:00,586 --> 00:25:02,022 - Bonne nuit... 592 00:25:03,937 --> 00:25:05,286 - Come on, boys! Let's go! 593 00:25:05,329 --> 00:25:07,244 Fresh sheet of ice. Breathe it in! 594 00:25:07,288 --> 00:25:09,464 - Come on! Breathe in that fresh air. 595 00:25:09,508 --> 00:25:10,987 Come on! You're men! Men! 596 00:25:11,031 --> 00:25:13,033 - [Commentator]: Penalty winding down 597 00:25:13,076 --> 00:25:14,643 in front of a good crowd here 598 00:25:14,687 --> 00:25:16,645 in this game between the Laval Kings and... 599 00:25:16,689 --> 00:25:18,081 - Here we go! 600 00:25:19,343 --> 00:25:20,867 - Come on, Dougie! 601 00:25:20,910 --> 00:25:22,085 Steve-O, go out for Dougie. 602 00:25:22,129 --> 00:25:23,783 - I got it! Coach, I'm doing it! 603 00:25:23,826 --> 00:25:26,263 - Two on one! Doug, come on! 604 00:25:26,307 --> 00:25:28,788 - No, no, Steve-O. Get back, get back! 605 00:25:28,831 --> 00:25:30,572 Fuck! He's got his hand up already. 606 00:25:30,616 --> 00:25:33,270 It's gonna be too many men on the ice. 607 00:25:33,314 --> 00:25:36,317 - [Commentator]: Here come the Kings with a man advantage. 608 00:25:36,360 --> 00:25:38,275 Delayed penalty. They score! 609 00:25:38,319 --> 00:25:41,061 - Jesus! And the donkey motherfucked it up! 610 00:25:41,104 --> 00:25:42,932 Get off the ice, Glatt! 611 00:25:42,976 --> 00:25:45,848 Why are you on the fucking ice, man? 612 00:25:45,892 --> 00:25:47,850 - I've heard this song before, folks. 613 00:25:47,894 --> 00:25:49,417 In fact, on my wedding night. 614 00:25:49,460 --> 00:25:50,853 - Go to the end of the bench. 615 00:25:50,897 --> 00:25:52,681 - Our bashful bride Glatt 616 00:25:52,725 --> 00:25:54,422 can't wear white anymore. 617 00:25:54,465 --> 00:25:56,903 - You know why there was too many men on the ice? 618 00:25:56,946 --> 00:25:58,948 'Cause you stayed on the ice. Change it up. 619 00:25:58,992 --> 00:26:00,646 You stay there until I tell you to move. 620 00:26:00,689 --> 00:26:01,821 - Idiot. 621 00:26:01,864 --> 00:26:03,387 - Unbelievable, Glatt. 622 00:26:03,431 --> 00:26:05,912 Nice work, rookie. Come on, let's go! 623 00:26:05,955 --> 00:26:07,522 Fuck! 624 00:26:07,566 --> 00:26:09,698 That was the closest we have come 625 00:26:09,742 --> 00:26:12,309 to winning a fucking hockey game in over a month 626 00:26:12,353 --> 00:26:13,789 and you just fucked us! 627 00:26:13,833 --> 00:26:15,791 You fucked us! 628 00:26:15,835 --> 00:26:17,488 You're not here to play hockey. 629 00:26:17,532 --> 00:26:18,794 You're here to fight. 630 00:26:18,838 --> 00:26:21,101 [Laflamme laughing] 631 00:26:21,144 --> 00:26:23,146 Hey, pretty boy! You find that funny? 632 00:26:23,190 --> 00:26:24,713 Funny ha ha? 633 00:26:24,757 --> 00:26:27,586 Like flushing-a-$5 million- contract-up-your-nose funny? 634 00:26:27,629 --> 00:26:30,284 Or funny peculiar, like Doug there? 635 00:26:32,329 --> 00:26:33,679 You get your shit together. 636 00:26:33,722 --> 00:26:36,290 'Cause your shit stinks, Pepé Le Pew. 637 00:26:36,333 --> 00:26:37,900 It fucking stinks! 638 00:26:59,139 --> 00:27:01,663 - After serving his 20-game suspension, 639 00:27:01,707 --> 00:27:04,579 Ross Rhea was sent down to Boston's affiliate in the EMHL, 640 00:27:04,623 --> 00:27:06,059 the St. John's Shamrocks. 641 00:27:06,102 --> 00:27:08,365 The same team where he started his career. 642 00:27:08,409 --> 00:27:10,933 A career a lot of people believe is coming to a close. 643 00:27:10,977 --> 00:27:13,762 - This is where I started out. This is where I'm from. 644 00:27:13,806 --> 00:27:16,243 I suppose it's as good a place as any for me to end up. 645 00:27:16,286 --> 00:27:17,940 - Rhea is a repeat offender, 646 00:27:17,984 --> 00:27:20,247 having sat out 12 games after his infamous headshot 647 00:27:20,290 --> 00:27:22,815 on Xavier Laflamme 3 years ago. 648 00:27:22,858 --> 00:27:24,817 The league is sending a clear message 649 00:27:24,860 --> 00:27:27,167 that it'll no longer tolerate this behaviour. 650 00:27:27,210 --> 00:27:29,560 - No, yeah, I know. You're breaking up. 651 00:27:29,604 --> 00:27:31,084 No, we're not breaking up. 652 00:27:31,127 --> 00:27:33,695 You're breaking up. I can't hear-- 653 00:27:33,739 --> 00:27:35,131 ♪♪ Baby... 654 00:27:35,175 --> 00:27:36,698 What? No, I'm here. 655 00:27:37,960 --> 00:27:40,180 What? No, it's still shit. 656 00:27:40,223 --> 00:27:43,226 You still sound like a fucking cyborg. 657 00:27:43,270 --> 00:27:45,881 How? You're in China. 658 00:27:45,925 --> 00:27:47,796 No, I'm sorry. Fuck! 659 00:27:47,840 --> 00:27:50,103 I said, we'll talk tomorrow. 660 00:27:50,146 --> 00:27:51,626 Me too. 661 00:27:52,845 --> 00:27:55,804 Fuck! I need a drink. 662 00:27:55,848 --> 00:27:58,111 - Eva? Hey, Eva baby. 663 00:27:58,154 --> 00:28:00,940 Are you on a date with this loser? 664 00:28:00,983 --> 00:28:03,551 Mind if I cut in with my beautiful dong! 665 00:28:03,594 --> 00:28:06,336 - Oh fuck! What the fuck! 666 00:28:06,380 --> 00:28:07,511 [Laughing] 667 00:28:07,555 --> 00:28:09,818 You moron! 668 00:28:09,862 --> 00:28:12,255 - Here. You can use this like a towel to dry off. 669 00:28:13,779 --> 00:28:15,737 It's made from the same material 670 00:28:15,781 --> 00:28:17,086 they make snowsuits out of. 671 00:28:17,130 --> 00:28:18,261 [Laughing] 672 00:28:28,924 --> 00:28:31,057 ♪ Baby ♪ 673 00:28:35,365 --> 00:28:37,106 Man, I'm wasted. 674 00:28:37,150 --> 00:28:39,848 Eva, I really like your name. 675 00:28:39,892 --> 00:28:41,763 - Yes, sir. It's a great name. 676 00:28:41,807 --> 00:28:43,634 Like the Bible, 677 00:28:43,678 --> 00:28:46,115 just with a bit more, kind of, mustard on it. 678 00:28:46,159 --> 00:28:48,378 - I think it's a pretty name, 679 00:28:48,422 --> 00:28:50,250 like your face. 680 00:28:50,293 --> 00:28:52,556 You got a pretty name and a pretty face. 681 00:28:52,600 --> 00:28:55,690 - Aw, you're very nice to me. 682 00:28:59,650 --> 00:29:01,652 Fuck it. Doug... 683 00:29:01,696 --> 00:29:02,958 - Uh-huh? 684 00:29:03,002 --> 00:29:04,830 - I dig hockey players. 685 00:29:04,873 --> 00:29:08,572 The shit, the violence, the beer, all of it. 686 00:29:08,616 --> 00:29:10,618 I fucking love it. 687 00:29:10,661 --> 00:29:12,402 - [Patrons]: Aw! 688 00:29:12,446 --> 00:29:13,969 - Sad. 689 00:29:14,013 --> 00:29:15,928 - Wanna get outta here? - Yes, please. 690 00:29:15,971 --> 00:29:17,277 - Let's rally. 691 00:29:19,845 --> 00:29:21,934 - You're so pretty. 692 00:29:21,977 --> 00:29:23,413 You're so beautiful. 693 00:29:23,457 --> 00:29:24,806 [Laughs] 694 00:29:24,850 --> 00:29:26,808 I'm sorry. It's... I keep saying that. 695 00:29:26,852 --> 00:29:28,157 I'm sorry. 696 00:29:28,201 --> 00:29:30,551 - It's fine. I think it's cute. 697 00:29:30,594 --> 00:29:31,944 [Giggles] 698 00:29:31,987 --> 00:29:34,294 Who doesn't like being told they're beautiful? 699 00:29:34,337 --> 00:29:37,210 Mmm, this is me. 700 00:29:37,253 --> 00:29:38,559 - OK. 701 00:29:39,734 --> 00:29:41,649 I like you though. 702 00:29:41,692 --> 00:29:43,172 - You do, eh? 703 00:29:43,216 --> 00:29:44,913 - Yes, ma'am. 704 00:29:44,957 --> 00:29:47,829 - Eva likes Doug. 705 00:29:47,873 --> 00:29:50,353 Eva likes you. 706 00:29:50,397 --> 00:29:53,487 - What does Eva think about kissing? 707 00:29:55,228 --> 00:29:57,056 - Which type? - French? 708 00:29:57,099 --> 00:29:59,145 [Pizza box hitting ground] 709 00:30:04,324 --> 00:30:06,152 - Oh fuck! 710 00:30:08,850 --> 00:30:11,157 - Um, hey, uh... 711 00:30:11,200 --> 00:30:13,594 What do you think about me calling you sometime? 712 00:30:13,637 --> 00:30:16,118 - I don't know whether that's the best idea, 713 00:30:16,162 --> 00:30:17,380 this shit. 714 00:30:17,424 --> 00:30:20,166 - Uh, why don't you give me your number, 715 00:30:20,209 --> 00:30:21,950 and I promise that I'll never call you. 716 00:30:21,994 --> 00:30:23,343 - Yeah? 717 00:30:23,386 --> 00:30:24,692 - Yeah. 718 00:30:24,735 --> 00:30:26,128 - OK. 719 00:30:30,654 --> 00:30:31,742 - Perfect. 720 00:30:31,786 --> 00:30:33,005 [Laughing] 721 00:30:33,048 --> 00:30:34,093 - I love that! 722 00:30:36,312 --> 00:30:37,879 - Bye, Doug. 723 00:30:37,923 --> 00:30:39,141 - Bye, Eva. 724 00:30:39,185 --> 00:30:40,969 I'm gonna watch you walk up the stairs 725 00:30:41,013 --> 00:30:42,579 and make sure that you're safe. 726 00:30:44,233 --> 00:30:45,408 - Safe. 727 00:30:45,452 --> 00:30:46,888 - Good night. - Good night. 728 00:30:49,760 --> 00:30:51,458 [Cat meowing] 729 00:30:54,809 --> 00:30:57,594 - All right, boys, listen up! We're still in this thing. 730 00:30:57,638 --> 00:30:59,205 We just need a quick one. 731 00:30:59,248 --> 00:31:00,467 - Listen up, cash! 732 00:31:00,510 --> 00:31:02,251 - We gotta work harder than them, OK? 733 00:31:02,295 --> 00:31:03,862 - Get harder than them, guys. 734 00:31:03,905 --> 00:31:06,865 - You know what's hard work? Going through a divorce. 735 00:31:06,908 --> 00:31:08,910 She's trying to get all my money now. 736 00:31:08,954 --> 00:31:11,043 She can have half of it. I don't give a shit. 737 00:31:11,086 --> 00:31:12,740 The other half: hard work, mine! 738 00:31:12,783 --> 00:31:14,960 Some guys on their team are fucking divorced. 739 00:31:15,003 --> 00:31:16,875 Three guys there whose fucking marriages 740 00:31:16,918 --> 00:31:18,180 are in the fucking toilet. 741 00:31:18,224 --> 00:31:21,053 - We're playing divorced guys. - Yeah. 742 00:31:21,096 --> 00:31:23,403 - We gotta be fucking triceps, biceps, R-ceps hard! 743 00:31:23,446 --> 00:31:24,708 - Hard! 744 00:31:24,752 --> 00:31:27,755 - Greek fucking underground gay-porn hard! 745 00:31:27,798 --> 00:31:29,713 - [Stevenson]: You're all Adonises. 746 00:31:29,757 --> 00:31:31,977 - Highlanders, gay-porn hard! 747 00:31:32,020 --> 00:31:33,674 - Gay-porn hard! 748 00:31:33,717 --> 00:31:36,459 - Wheelers win the face-off. It goes back to Emerson. 749 00:31:36,503 --> 00:31:39,201 Emerson moves up the wing. Looks across, finds Jones. 750 00:31:39,245 --> 00:31:41,421 Jones now flips it up the right side. 751 00:31:41,464 --> 00:31:43,858 Stevenson! Here's Mason who works it up the boards. 752 00:31:43,902 --> 00:31:45,686 Let's loose! He scored! 753 00:31:45,729 --> 00:31:47,079 - Where's the pride? 754 00:31:47,122 --> 00:31:48,994 - Yeah! - Nobody wants to play? 755 00:31:49,037 --> 00:31:51,387 Nobody wants to play? 756 00:31:51,431 --> 00:31:52,998 Laflamme. 757 00:31:54,347 --> 00:31:56,131 - I'm sorry, coach. 758 00:31:56,175 --> 00:31:57,872 OK, Siegfried. Let's go, Roy! 759 00:31:57,916 --> 00:31:59,830 Eye of the fucking tiger! 760 00:31:59,874 --> 00:32:02,964 - Ogilvey wins the face-off, takes it back into his own zone. 761 00:32:03,008 --> 00:32:05,749 Now circling in the neutral zone, 762 00:32:05,793 --> 00:32:07,534 looking for home. 763 00:32:07,577 --> 00:32:09,797 - For fuck's sake, kid! Stop staring at me. 764 00:32:09,840 --> 00:32:11,755 You're weirding me out. - I'm sorry, sir. 765 00:32:11,799 --> 00:32:13,627 - [Commentator]: Here comes Laflamme, 766 00:32:13,670 --> 00:32:15,150 trying to squeeze by Oldfield. 767 00:32:15,194 --> 00:32:16,804 - You fucking diver! 768 00:32:16,847 --> 00:32:18,371 - Come on! - Come on! 769 00:32:18,414 --> 00:32:19,894 - That better be 4 minutes, ref. 770 00:32:21,026 --> 00:32:22,462 [Whistle blows] 771 00:32:22,505 --> 00:32:25,421 - You're dead meat! Fuck off! 772 00:32:25,465 --> 00:32:27,815 Hey, Glatt, you little fucking dickweed! 773 00:32:27,858 --> 00:32:30,774 You try any of that shit you did against Hamilton on me, 774 00:32:30,818 --> 00:32:32,602 I'll light your fucking ass up. 775 00:32:32,646 --> 00:32:35,257 - Hey! I'll light your ass back up on fire. 776 00:32:37,564 --> 00:32:39,218 - It's time to make up for your mistake. 777 00:32:39,261 --> 00:32:40,871 Look at the penalty clock. 778 00:32:40,915 --> 00:32:42,917 And when I say, you get over there. 779 00:32:42,961 --> 00:32:45,354 Stand in front of that box and wait for that bugger. 780 00:32:45,398 --> 00:32:46,747 - Yes, sir. 781 00:32:46,790 --> 00:32:48,444 - Do exactly what I say. 782 00:32:48,488 --> 00:32:49,793 - Yes, sir. Of course. 783 00:32:49,837 --> 00:32:51,447 - Exactly what I say. You got it? 784 00:32:51,491 --> 00:32:52,840 Nothing else. 785 00:32:54,320 --> 00:32:56,844 Windsor moves the puck out of their zone. 786 00:32:56,887 --> 00:32:59,107 Penalty's winding down. Here's Patrick, for Black. 787 00:32:59,151 --> 00:33:01,022 Broken up by York, knocked it down. 788 00:33:01,066 --> 00:33:03,894 It comes up the backboard. It's brought right back. 789 00:33:03,938 --> 00:33:05,940 - [Ronnie]: Kimmy, get off! Get off! 790 00:33:05,984 --> 00:33:07,376 Go, go, go! Skate! 791 00:33:07,420 --> 00:33:09,509 Go, Glatt. Don't deviate! Exactly like I said. 792 00:33:11,424 --> 00:33:14,079 - You want a piece of me? - Hi. 793 00:33:14,122 --> 00:33:17,386 - You fucking pussy. I am gonna fuck you up, Glatt! 794 00:33:17,430 --> 00:33:18,692 Fuck you! 795 00:33:18,735 --> 00:33:20,999 You fucking take it, you motherfucker! 796 00:33:21,042 --> 00:33:23,305 You... little... bitch! 797 00:33:23,349 --> 00:33:26,091 - What are you doing? Fucking hit him! 798 00:33:26,134 --> 00:33:27,527 [Crowd cheering] 799 00:33:39,191 --> 00:33:41,019 [Air horns blaring] 800 00:33:45,632 --> 00:33:47,373 - [Stevenson]: All right, Dougie! 801 00:33:49,462 --> 00:33:51,377 - OK, Glatt, keep moving. 802 00:33:51,420 --> 00:33:53,205 Keep moving. Get in the box. 803 00:33:53,248 --> 00:33:54,510 Keep it moving. 804 00:33:59,689 --> 00:34:01,039 [Giggling] 805 00:34:02,170 --> 00:34:04,912 - But I--I just miss you. 806 00:34:04,955 --> 00:34:06,609 I really miss you both. 807 00:34:06,653 --> 00:34:08,220 Please don't give up on me. 808 00:34:09,525 --> 00:34:11,049 [Vibrating] 809 00:34:12,876 --> 00:34:14,791 - Oh, fuck me! 810 00:34:14,835 --> 00:34:16,576 Hello? 811 00:34:16,619 --> 00:34:19,840 - Eva? Heh! Hey! 812 00:34:19,883 --> 00:34:23,148 This is Doug Glatt. 813 00:34:23,191 --> 00:34:26,934 Your number is so similar to my friend's number. 814 00:34:26,977 --> 00:34:28,892 I didn't know which was which, 815 00:34:28,936 --> 00:34:32,244 so I didn't wanna call my friend and then bother you. 816 00:34:32,287 --> 00:34:34,202 I was just checking. 817 00:34:34,246 --> 00:34:37,466 Simply checking the numbers out. 818 00:34:37,510 --> 00:34:40,165 Hey, listen, I'm at the bar with my team. 819 00:34:40,208 --> 00:34:42,689 I think some of your friends are gonna come. 820 00:34:42,732 --> 00:34:45,909 I don't know if you wanna, like, you know, join us? 821 00:34:45,953 --> 00:34:49,217 - Actually, I've been trying to cut my drinking down. 822 00:34:49,261 --> 00:34:51,132 I'm trying to be a good girl. Trying. 823 00:34:51,176 --> 00:34:52,786 - Well, you know, uh, 824 00:34:52,829 --> 00:34:55,745 maybe you and I could hang out sometime, 825 00:34:55,789 --> 00:34:58,487 you know, get, like, coffee? 826 00:34:58,531 --> 00:35:01,316 - Um... sure. 827 00:35:02,839 --> 00:35:04,319 - Great. 828 00:35:04,363 --> 00:35:07,453 I don't drink coffee, but I like Gatorade. 829 00:35:07,496 --> 00:35:09,890 And I like power drinks and water. 830 00:35:09,933 --> 00:35:11,370 - Awesome. 831 00:35:11,413 --> 00:35:13,633 - It doesn't even matter if I'm thirsty or not, 832 00:35:13,676 --> 00:35:14,938 if I could just see you. 833 00:35:14,982 --> 00:35:17,027 - That sounds cool. 834 00:35:17,071 --> 00:35:18,333 - OK. 835 00:35:18,377 --> 00:35:20,422 - OK. I'll see you then. 836 00:35:20,466 --> 00:35:21,423 - Bye, Eva. 837 00:35:21,467 --> 00:35:23,121 - Bye. 838 00:35:23,164 --> 00:35:24,687 - YES! 839 00:35:27,342 --> 00:35:30,780 - [Belchior]: Oh, you pinko Bolshevik ass-eaters, man! 840 00:35:30,824 --> 00:35:32,782 - It is beach ball, 841 00:35:32,826 --> 00:35:36,612 because you cannot even stop a fucking beach ball. 842 00:35:36,656 --> 00:35:38,048 - Not nice! 843 00:35:38,092 --> 00:35:39,789 - Beach ball is bigger than puck. 844 00:35:39,833 --> 00:35:41,269 That's why joke is. 845 00:35:41,313 --> 00:35:43,315 - Yeah, I fucking get it, man. 846 00:35:43,358 --> 00:35:46,187 - Left to right, we know that. 847 00:35:46,231 --> 00:35:47,667 Shut up! 848 00:35:47,710 --> 00:35:50,713 - [Commentator]: So the score is tied with 2:52 left. 849 00:35:50,757 --> 00:35:51,932 [Whistle blows] 850 00:35:51,975 --> 00:35:53,325 Steve-O, Steve-O, come on! 851 00:35:53,368 --> 00:35:55,065 No, no, no, sit down. Sit down. 852 00:35:55,109 --> 00:35:56,284 Glatt! 853 00:35:58,068 --> 00:35:59,766 - Who do I fight, coach? - Nobody. 854 00:35:59,809 --> 00:36:02,682 Just park your ass in front of that goaltender and screen him. 855 00:36:02,725 --> 00:36:03,683 Let's do this! 856 00:36:07,600 --> 00:36:08,775 - Fuck! 857 00:36:08,818 --> 00:36:10,385 - [Ronnie]: Let's go! Let's go! 858 00:36:10,429 --> 00:36:12,866 - Oh, The Thug is coming in on a power play. 859 00:36:12,909 --> 00:36:15,434 Do you believe in miracles? 860 00:36:15,477 --> 00:36:17,087 - Thank you. 861 00:36:17,131 --> 00:36:19,481 - [Commentator]: And the puck is dropped. 862 00:36:19,525 --> 00:36:22,223 Glatt will head straight to the front of the net. 863 00:36:22,267 --> 00:36:24,225 Puck goes back to the point. Kim with it. 864 00:36:24,269 --> 00:36:26,445 Gets it over. Put it out in front. 865 00:36:26,488 --> 00:36:29,056 Glatt is screening. All the action in front of the net. 866 00:36:29,099 --> 00:36:31,101 Halifax winds it up. Here's a blast! 867 00:36:34,279 --> 00:36:35,889 Kim scored! 868 00:36:35,932 --> 00:36:37,804 [Horn blaring, crowd cheering] 869 00:36:37,847 --> 00:36:39,197 - Whoo! 870 00:36:39,240 --> 00:36:41,024 - [Commentator]: 3-2! 871 00:36:43,766 --> 00:36:46,726 I don't think the Moncton goalie saw any part of that. 872 00:36:46,769 --> 00:36:48,945 There was nothing but a wall of Glatt. 873 00:36:48,989 --> 00:36:51,252 - [Ronnie]: Come on, boys! Ten seconds left now. 874 00:36:51,296 --> 00:36:53,863 - Keep the wolves out of the barn. Eight seconds! 875 00:36:53,907 --> 00:36:56,170 - Ferris shoots it up the boards to Lemieux. 876 00:36:56,214 --> 00:36:57,432 - This guy's going glove. 877 00:36:57,476 --> 00:36:59,956 This guy's going glove, Mother. 878 00:37:00,000 --> 00:37:02,045 - He gets in across the line, takes the shot. 879 00:37:03,308 --> 00:37:05,919 - Belchior save! Horatio at the bridge! 880 00:37:05,962 --> 00:37:07,355 [Buzzer rings] 881 00:37:07,399 --> 00:37:09,009 The game is over! 882 00:37:09,052 --> 00:37:11,577 Halifax has broken the losing streak. 883 00:37:11,620 --> 00:37:13,361 Their first win in a month. 884 00:37:13,405 --> 00:37:15,145 Wow! What a show! 885 00:37:15,189 --> 00:37:17,235 I'm gonna go crack some champagne 886 00:37:17,278 --> 00:37:19,411 and make love to my old lady. 887 00:37:19,454 --> 00:37:22,936 It'll be the first time, the best time, in a long time. 888 00:37:22,979 --> 00:37:25,286 - That was fucking hockey, man! 889 00:37:25,330 --> 00:37:27,897 - Oh, thank you. That's so nice. 890 00:37:27,941 --> 00:37:29,682 [Crowd cheering] 891 00:37:37,211 --> 00:37:38,952 ♪♪ Good day to you... 892 00:37:38,995 --> 00:37:40,519 [Exhales] 893 00:37:40,562 --> 00:37:42,172 ♪ Fat balloon man 894 00:37:42,216 --> 00:37:44,044 ♪ May you always have air... 895 00:37:44,087 --> 00:37:46,176 Hey! Hi, Eva. 896 00:37:46,220 --> 00:37:47,526 Wow, you look so pretty. 897 00:37:50,093 --> 00:37:52,182 - I just have to go to the washroom. One sec. 898 00:37:52,226 --> 00:37:54,750 - Yeah. OK. 899 00:37:54,794 --> 00:37:56,491 [Exhales, sniffs] 900 00:37:58,580 --> 00:38:00,147 ♪ Good day to you... 901 00:38:00,190 --> 00:38:02,018 Can I get a Gatorade? 902 00:38:02,062 --> 00:38:03,672 ♪ Uncle Tomcat ♪ 903 00:38:03,716 --> 00:38:06,153 Hey. Had to go potty? 904 00:38:07,372 --> 00:38:10,200 - Look... I liked making out with you. 905 00:38:10,244 --> 00:38:11,550 It was fun. 906 00:38:11,593 --> 00:38:14,335 But what happened between us the other night, 907 00:38:14,379 --> 00:38:15,380 it was a one-off. 908 00:38:15,423 --> 00:38:17,295 I'm sorry. 909 00:38:17,338 --> 00:38:19,862 I mean, Jesus, all we did was make out. 910 00:38:19,906 --> 00:38:22,343 Uh, anyway, it was a mistake. 911 00:38:22,387 --> 00:38:26,173 You're actually... nice. 912 00:38:26,216 --> 00:38:28,349 And I'm a huge bitch. 913 00:38:28,393 --> 00:38:30,046 - Eva! Don't say that. 914 00:38:30,090 --> 00:38:32,614 - I'm a very bad girlfriend. 915 00:38:32,658 --> 00:38:34,268 - Girlfriend? 916 00:38:34,312 --> 00:38:35,965 - Yeah. 917 00:38:36,009 --> 00:38:38,359 I have a boyfriend, which is awesome. 918 00:38:38,403 --> 00:38:39,491 Fuck! 919 00:38:39,534 --> 00:38:40,883 [Sighs] 920 00:38:40,927 --> 00:38:42,232 - Jeez! 921 00:38:43,930 --> 00:38:47,063 Well, I guess, uh, it'd be kind of weird 922 00:38:47,107 --> 00:38:49,196 if I gave you these flowers. 923 00:38:49,239 --> 00:38:50,980 - Oh man! 924 00:38:51,024 --> 00:38:52,591 - And these chocolates. 925 00:38:52,634 --> 00:38:54,462 [Sighs] 926 00:38:54,506 --> 00:38:57,160 And this stuffed animal. It's a little doll. 927 00:38:57,204 --> 00:38:59,380 It's not really a stuffed animal. 928 00:38:59,424 --> 00:39:01,251 It's a stuffed Angus. 929 00:39:01,295 --> 00:39:03,210 It's the mascot of the team I play for, 930 00:39:03,253 --> 00:39:05,038 the Halifax Highlanders. 931 00:39:05,081 --> 00:39:08,694 It's just a little toy, but it's official. 932 00:39:08,737 --> 00:39:09,999 - For fuck's sake! 933 00:39:10,043 --> 00:39:12,611 - No! It's hilarious. 934 00:39:12,654 --> 00:39:15,527 It's a simple misunderstanding. 935 00:39:15,570 --> 00:39:17,442 You know, I'm fine. 936 00:39:17,485 --> 00:39:18,704 OK. Bye, Eva. 937 00:39:19,879 --> 00:39:21,663 - Bye, Doug. 938 00:39:21,707 --> 00:39:23,839 - It's official, the mascot. 939 00:39:25,319 --> 00:39:26,668 - Fuck. 940 00:39:33,458 --> 00:39:34,415 - Ah! 941 00:39:37,287 --> 00:39:38,114 - Oh... 942 00:39:42,467 --> 00:39:44,120 Fuck me, Angus. 943 00:39:47,776 --> 00:39:50,213 - It's not the first time garbage blew in my face. 944 00:39:50,257 --> 00:39:51,998 One time, my friends built this bike ramp 945 00:39:52,041 --> 00:39:53,478 behind a medical centre. 946 00:39:53,521 --> 00:39:56,132 It was really windy. I started pedalling really fast. 947 00:39:56,176 --> 00:39:57,917 And as I was going up the ramp, 948 00:39:57,960 --> 00:40:01,442 the wind blew these bloody rags, like, right into my face. 949 00:40:01,486 --> 00:40:03,052 And I crashed into the dumpster 950 00:40:03,096 --> 00:40:05,141 and started rolling around in the medical waste 951 00:40:05,185 --> 00:40:06,882 'cause I was so disoriented. 952 00:40:06,926 --> 00:40:09,972 I broke my ankle, like, in 3 places. 953 00:40:10,016 --> 00:40:12,018 And the worst part was this big bag of pee. 954 00:40:12,061 --> 00:40:14,107 And I rolled over on it. 955 00:40:14,150 --> 00:40:16,152 And it, like, burst all over me. 956 00:40:16,196 --> 00:40:17,850 [Laughing] 957 00:40:21,941 --> 00:40:24,204 So you think it's funny too? 958 00:40:24,247 --> 00:40:26,119 - Yes! Very much so. 959 00:40:26,162 --> 00:40:27,642 - Garbage blows in my face sometimes. 960 00:40:27,686 --> 00:40:29,165 [Laughing] 961 00:40:33,256 --> 00:40:35,824 Thanks for the ride. It was good to see you. 962 00:40:39,306 --> 00:40:40,829 - Doug... 963 00:40:53,799 --> 00:40:56,758 Right. My boyfriend. 964 00:40:56,802 --> 00:40:58,978 - Bye, Eva. 965 00:40:59,021 --> 00:41:00,458 - Bye, Doug. 966 00:41:12,339 --> 00:41:14,863 [♪ Man singing Nessun dorma♪] 967 00:41:49,376 --> 00:41:50,769 [Buzzer ringing] 968 00:41:50,812 --> 00:41:52,205 - Let's go, boys! 969 00:41:52,248 --> 00:41:53,598 - Go get 'em, Dougie! 970 00:41:53,641 --> 00:41:55,643 - Douglas Menahem Glatt! 971 00:41:57,471 --> 00:42:00,822 Pret--pret--pretzel, bitches! 972 00:42:00,866 --> 00:42:02,607 - Hey! What the hell! 973 00:42:02,650 --> 00:42:04,260 - Recognize? 974 00:42:04,304 --> 00:42:06,480 - Of course I recognize you! 975 00:42:06,524 --> 00:42:08,830 - You recognize this big beautiful family of yours? 976 00:42:08,874 --> 00:42:10,832 - This is amazing! I'm so happy. 977 00:42:10,876 --> 00:42:12,486 - Glatt! What the fuck you doing? 978 00:42:12,530 --> 00:42:14,270 Start skating. Shave some ice. 979 00:42:14,314 --> 00:42:15,881 - Yeah. Love you, guys. 980 00:42:15,924 --> 00:42:17,273 - We love you, Dougie! 981 00:42:17,317 --> 00:42:19,449 - [Dr. Glatt]: Hey, he can skate! 982 00:42:19,493 --> 00:42:21,930 - [Mrs. Glatt]: What's that on his shirt? 983 00:42:21,974 --> 00:42:24,280 - It says your fucking name on the back. 984 00:42:24,324 --> 00:42:25,978 - Language! Do you mind, Pat? 985 00:42:26,021 --> 00:42:27,588 - He can't stop. It's like Tourette's. 986 00:42:28,633 --> 00:42:30,243 - Hey, wanna go? 987 00:42:30,286 --> 00:42:32,419 - Yeah, OK. 988 00:42:32,462 --> 00:42:34,029 - Good luck, man. - Good luck, bud. 989 00:42:34,073 --> 00:42:37,206 - The puck drops and, yes, we are gonna have a dustup. 990 00:42:37,250 --> 00:42:39,121 - Oh, kick his fucking ass, Dougie! 991 00:42:44,649 --> 00:42:47,434 - Punch for punch, neither giving an inch! 992 00:42:47,477 --> 00:42:49,828 - Whoa... - Right, left, right, left! 993 00:42:49,871 --> 00:42:52,308 - Nail him, Doug. - Both landing blows. 994 00:42:52,352 --> 00:42:53,962 To the head, to the body, everywhere! 995 00:42:56,225 --> 00:42:57,400 - Oh my-- Fuck! 996 00:42:57,444 --> 00:42:58,924 - Oh God! 997 00:43:01,404 --> 00:43:03,624 - That's it! 998 00:43:03,668 --> 00:43:05,887 - Good fight, man. - Good fight. 999 00:43:05,931 --> 00:43:07,846 He's a nice guy. 1000 00:43:07,889 --> 00:43:10,109 - [Crowd chanting]: Thug, Thug, Thug! 1001 00:43:10,152 --> 00:43:12,067 - Do you hear that? 1002 00:43:19,118 --> 00:43:20,859 - Just 1:04 left, score is tied. 1003 00:43:20,902 --> 00:43:22,687 Everything on the line here 1004 00:43:22,730 --> 00:43:25,472 as Halifax looks to extend their winning streak to four. 1005 00:43:25,515 --> 00:43:27,605 Now, a three on one develops. 1006 00:43:27,648 --> 00:43:30,129 Kim moves in. Kim lets the shot go! 1007 00:43:30,172 --> 00:43:33,219 - Ow! - To Glatt, he scored! 1008 00:43:33,262 --> 00:43:36,570 It was Doug Glatt in the conservatory with his ass! 1009 00:43:36,614 --> 00:43:39,225 And the young gun from Orangetown 1010 00:43:39,268 --> 00:43:41,488 they call The Thug has done it. 1011 00:43:41,531 --> 00:43:42,924 - Holy shit! 1012 00:43:42,968 --> 00:43:44,926 - And the Highlanders look like 1013 00:43:44,970 --> 00:43:48,147 they might just make a run for the playoffs after all. 1014 00:43:48,190 --> 00:43:50,279 - You make me happy, man! With your ass! 1015 00:43:50,323 --> 00:43:51,672 - My ass! - With your ass! 1016 00:43:51,716 --> 00:43:52,891 - My ass! 1017 00:43:52,934 --> 00:43:54,980 [Players whooping] 1018 00:43:56,634 --> 00:43:58,157 - Doug, Doug, Doug! 1019 00:43:59,767 --> 00:44:01,073 [Whistles] 1020 00:44:01,116 --> 00:44:02,857 - Well done, boys! 1021 00:44:02,901 --> 00:44:05,599 Tonight: good food, good women, good rest. 1022 00:44:05,643 --> 00:44:08,254 Not necessarily in that order. 1023 00:44:08,297 --> 00:44:10,038 Glatt! Laflamme! 1024 00:44:10,082 --> 00:44:12,693 Get changed. In my office. 1025 00:44:12,737 --> 00:44:14,695 Good job, boys. See you tomorrow morning. 1026 00:44:14,739 --> 00:44:16,175 - Way to go, Dougie! 1027 00:44:16,218 --> 00:44:18,003 This boy popped a cherry tonight. 1028 00:44:18,046 --> 00:44:20,048 - I popped my cherry. What does that mean? 1029 00:44:22,007 --> 00:44:23,138 - Boys... 1030 00:44:23,182 --> 00:44:24,487 - Coach. 1031 00:44:24,531 --> 00:44:27,316 - Well, one of you has really been impressing me 1032 00:44:27,360 --> 00:44:28,840 with your play lately, 1033 00:44:28,883 --> 00:44:30,711 and one of you hasn't. 1034 00:44:30,755 --> 00:44:33,758 Either one of you wanna venture to guess as to who's who? 1035 00:44:33,801 --> 00:44:36,151 OK, well, Laflamme, 1036 00:44:36,195 --> 00:44:38,197 I'm ripping that "A" off your jersey. 1037 00:44:38,240 --> 00:44:41,069 You don't deserve it, unless "A" stands for asshole, 1038 00:44:41,113 --> 00:44:42,723 which is the way you've been playing. 1039 00:44:42,767 --> 00:44:44,638 Glatt, you're promoted. 1040 00:44:44,682 --> 00:44:46,466 Assistant captain. Good on ya. 1041 00:44:46,509 --> 00:44:48,163 Keep up the good work. 1042 00:44:48,207 --> 00:44:50,644 There's the game puck. I'm proud of you. 1043 00:44:50,688 --> 00:44:52,080 - Thanks, coach. 1044 00:44:52,124 --> 00:44:53,995 - Xavier, you can take this the right way 1045 00:44:54,039 --> 00:44:55,693 or the wrong way, son. 1046 00:44:55,736 --> 00:44:57,564 Ladies' choice. 1047 00:44:57,607 --> 00:44:59,261 - Xavier... 1048 00:45:00,741 --> 00:45:02,047 - Go get him. 1049 00:45:02,090 --> 00:45:03,570 - Hey, bud, wait up. 1050 00:45:03,613 --> 00:45:05,877 - Oh my God, you scored! 1051 00:45:05,920 --> 00:45:08,270 Your fucking ass scored! 1052 00:45:08,314 --> 00:45:11,317 You son of a bitch! Look at you! 1053 00:45:11,360 --> 00:45:13,188 - You're gonna love this restaurant. 1054 00:45:13,232 --> 00:45:15,277 I know you like Middle Eastern food. 1055 00:45:15,321 --> 00:45:16,975 And Uncle Stevie, he's a good friend. 1056 00:45:17,018 --> 00:45:18,672 He's very robust. 1057 00:45:18,716 --> 00:45:21,327 - Holy fucking shit-ass! Dougie, you fucking scored! 1058 00:45:21,370 --> 00:45:24,547 You just fisted that motherfucker right in the ass. 1059 00:45:24,591 --> 00:45:25,723 Fuck! I'm so sorry. 1060 00:45:25,766 --> 00:45:27,725 I'm so fucking sorry, sir, ma'am. 1061 00:45:27,768 --> 00:45:29,552 - [Uncle Stevie]: There's the guy! 1062 00:45:29,596 --> 00:45:31,119 - Hey! 1063 00:45:31,163 --> 00:45:33,556 - Dougie, my friend. Good to see you as always, hey. 1064 00:45:33,600 --> 00:45:36,037 He's my top customer. Five times a week, I see you. 1065 00:45:36,081 --> 00:45:38,779 A pair of falafels this boy has on him. 1066 00:45:38,823 --> 00:45:42,217 I watched this guy fight 3 guys, knock out all their teeth. 1067 00:45:42,261 --> 00:45:43,958 Three guys! Four teeth! 1068 00:45:44,002 --> 00:45:46,047 One game! It was unbelievable. 1069 00:45:46,091 --> 00:45:47,527 I'm so excited. Fuck it! 1070 00:45:47,570 --> 00:45:49,747 Everybody, donair on the house tonight, huh? 1071 00:45:49,790 --> 00:45:51,096 [Customers cheering] 1072 00:45:51,139 --> 00:45:52,793 For you, anything, buddy. 1073 00:45:52,837 --> 00:45:55,448 Pardon me. Donair sauce on the house, everybody. 1074 00:45:55,491 --> 00:45:57,145 Don't get excited. Donair sauce. 1075 00:45:57,189 --> 00:45:58,581 - Ah! Thank you. 1076 00:45:58,625 --> 00:45:59,800 - Hey! 1077 00:45:59,844 --> 00:46:01,149 - That guy, he's awesome. 1078 00:46:01,193 --> 00:46:02,585 - Water down the donair sauce. 1079 00:46:02,629 --> 00:46:05,763 - Doug, think we can get anything for this on eBay? 1080 00:46:05,806 --> 00:46:07,286 - I don't think so. 1081 00:46:07,329 --> 00:46:09,897 No, I wanted to give this to Mom and Dad, actually, 1082 00:46:09,941 --> 00:46:12,247 if they wanted to see, just... 1083 00:46:14,815 --> 00:46:16,295 Here. 1084 00:46:16,338 --> 00:46:18,297 - Douglas, it's good to see 1085 00:46:18,340 --> 00:46:20,778 that you're having fun with this, 1086 00:46:20,821 --> 00:46:22,780 you know, hobby. 1087 00:46:22,823 --> 00:46:24,477 - It's not a hobby. 1088 00:46:24,520 --> 00:46:28,437 It's my job, Mom. Um, I'm a hockey player. 1089 00:46:28,481 --> 00:46:30,613 - Have thought at all about the head injuries 1090 00:46:30,657 --> 00:46:32,746 that come with playing such a violent sport? 1091 00:46:32,790 --> 00:46:34,356 The concussions? 1092 00:46:34,400 --> 00:46:37,011 - How long can you do this? - Mom... 1093 00:46:37,055 --> 00:46:39,927 - It's an infantile way for a man to spend his adult years. 1094 00:46:39,971 --> 00:46:41,363 - No, it isn't. 1095 00:46:41,407 --> 00:46:44,149 - You can do anything, except punch people, OK? 1096 00:46:44,192 --> 00:46:45,803 - No, I couldn't. - You can teach. 1097 00:46:45,846 --> 00:46:49,154 - No, I can't! OK? 1098 00:46:49,197 --> 00:46:52,157 I can't because I'm stupid. I'm stupid! 1099 00:46:52,200 --> 00:46:53,941 - Doug, you're not that stupid. 1100 00:46:53,985 --> 00:46:55,377 - I am. 1101 00:46:55,421 --> 00:46:57,075 I'm stupid. You're gay. 1102 00:46:57,118 --> 00:46:59,077 I'm stupid, and he's gay. 1103 00:46:59,120 --> 00:47:00,426 Stupid. Gay. 1104 00:47:00,469 --> 00:47:02,820 - We get it. - Stupid. Gay! 1105 00:47:02,863 --> 00:47:05,431 You have one stupid son. And you've got a gay son. 1106 00:47:05,474 --> 00:47:06,475 - Oh God... 1107 00:47:06,519 --> 00:47:09,217 - For once, I'm a part of something. 1108 00:47:09,261 --> 00:47:11,089 I get to wear a uniform 1109 00:47:11,132 --> 00:47:13,613 that doesn't have "security" on it. 1110 00:47:13,656 --> 00:47:16,485 Kids buy it and they wear it. 1111 00:47:16,529 --> 00:47:18,879 And it's got our name on it. 1112 00:47:18,923 --> 00:47:21,403 Now, for whatever reason, 1113 00:47:21,447 --> 00:47:24,885 you guys think that I can be smart enough to be a doctor. 1114 00:47:24,929 --> 00:47:27,235 I have fist smarts. Now, I can fight. 1115 00:47:27,279 --> 00:47:29,629 I'm strong. I can protect people. 1116 00:47:29,672 --> 00:47:31,936 That's who I am. This is what I do. 1117 00:47:31,979 --> 00:47:34,068 And you should be proud of me. 1118 00:47:34,112 --> 00:47:35,896 - We should be proud of you? 1119 00:47:35,940 --> 00:47:37,898 They call you Thug, for Christ's sake! 1120 00:47:37,942 --> 00:47:39,900 It might as well say "security" 1121 00:47:39,944 --> 00:47:42,033 on the back of your sweater. 1122 00:47:42,076 --> 00:47:44,078 Excuse me. 1123 00:47:50,476 --> 00:47:53,131 - Doug, I am proud of you. - Thanks, buddy. 1124 00:47:53,174 --> 00:47:56,917 - OK? But I'm gonna go with Mom and Dad, OK? 1125 00:47:56,961 --> 00:47:59,224 They've got my passport. 1126 00:48:01,530 --> 00:48:04,620 - Look, no disrespect intended, but, honestly, 1127 00:48:04,664 --> 00:48:08,363 fuck your parents if they don't fucking appreciate you, man. 1128 00:48:08,407 --> 00:48:10,583 Like, look at you. You're a fucking beast. 1129 00:48:10,626 --> 00:48:13,368 You're like the fucking Hebrew Dolph Lundgren 1130 00:48:13,412 --> 00:48:14,892 or some shit. 1131 00:48:14,935 --> 00:48:17,895 You don't get what I'm saying, do you? 1132 00:48:17,938 --> 00:48:20,201 Doug, watching you tonight 1133 00:48:20,245 --> 00:48:23,726 was like watching a bunch of fucking birds flying in a V. 1134 00:48:23,770 --> 00:48:25,903 It was instinct... 1135 00:48:25,946 --> 00:48:27,513 and purpose. 1136 00:48:27,556 --> 00:48:31,821 It was like you were doing what you were born to do. 1137 00:48:31,865 --> 00:48:36,000 I mean, Jesus Christ, Doug, look at your fucking fist. 1138 00:48:36,043 --> 00:48:38,524 It's, like, the size of my Uncle Murphy's prostate. 1139 00:48:38,567 --> 00:48:40,918 - I really feel like getting hammered right now. 1140 00:48:40,961 --> 00:48:42,745 - Let's get so fucking drunk 1141 00:48:42,789 --> 00:48:45,226 we see each other's donair sauce on the floor. 1142 00:48:49,274 --> 00:48:51,972 ♪♪ So if you want 1143 00:48:52,016 --> 00:48:55,280 ♪ To join me for a while 1144 00:48:57,064 --> 00:49:00,024 ♪ Just grab your hat 1145 00:49:00,067 --> 00:49:02,156 ♪ We'll travel light 1146 00:49:02,200 --> 00:49:04,071 ♪ That's hobo style ♪ 1147 00:49:04,115 --> 00:49:05,986 - [Xavier]: You don't know shit about hockey, 1148 00:49:06,030 --> 00:49:07,161 you bulimic Don Cherry! 1149 00:49:07,205 --> 00:49:08,858 - [Pat]: You spat in my face! 1150 00:49:08,902 --> 00:49:10,991 Fuck your Ed Hardy shirt! 1151 00:49:11,035 --> 00:49:13,559 - What the hell! Hey, hey! - He started it! 1152 00:49:13,602 --> 00:49:16,431 - Oh, come on! You're spitting everywhere! 1153 00:49:16,475 --> 00:49:17,867 - Your friend's sick! 1154 00:49:17,911 --> 00:49:20,000 - Oh yeah, says the fucking Frenchman! 1155 00:49:20,044 --> 00:49:21,349 You people live like animals! 1156 00:49:21,393 --> 00:49:22,394 - I hate spit! I hate it! 1157 00:49:22,437 --> 00:49:23,961 Oh! 1158 00:49:25,136 --> 00:49:27,355 - Fuck you! 1159 00:49:27,399 --> 00:49:28,966 [Door slamming] 1160 00:49:30,402 --> 00:49:31,359 - Ah... 1161 00:49:34,014 --> 00:49:35,842 - What's your problem? 1162 00:49:35,885 --> 00:49:38,018 - I'll tell you my problem. 1163 00:49:38,062 --> 00:49:40,760 How many minutes did you play tonight, huh? 1164 00:49:40,803 --> 00:49:43,763 - I don't know. Eleven. So? 1165 00:49:43,806 --> 00:49:46,026 - You skate like shit, 1166 00:49:46,070 --> 00:49:48,724 but you play 11 fucking minutes. 1167 00:49:49,856 --> 00:49:51,901 Who the fuck are you? 1168 00:49:51,945 --> 00:49:53,773 I'm a fucking hockey player. 1169 00:49:53,816 --> 00:49:56,428 You steal my A. You steal my power play. 1170 00:49:56,471 --> 00:49:59,039 You're a fucking goon!A thug! 1171 00:49:59,083 --> 00:50:00,562 You're fucking nothing! 1172 00:50:01,607 --> 00:50:03,043 [Moans softly] 1173 00:50:15,795 --> 00:50:18,450 - You are not a hockey player. 1174 00:50:19,712 --> 00:50:20,930 And the only reason why 1175 00:50:20,974 --> 00:50:22,889 I'm not knocking your teeth out right now 1176 00:50:22,932 --> 00:50:24,151 is 'cause you're on my team. 1177 00:50:24,195 --> 00:50:27,198 Do you have any idea what would happen 1178 00:50:27,241 --> 00:50:29,243 if I stopped watching your back? 1179 00:50:29,287 --> 00:50:32,246 - Yeah. It'd be like before you came. 1180 00:50:32,290 --> 00:50:34,596 I like that better. 1181 00:50:49,785 --> 00:50:52,266 [♪ Man singing on radio, indistinct ♪] 1182 00:50:54,442 --> 00:50:56,270 - We have not pissed together 1183 00:50:56,314 --> 00:50:59,447 since last time we double-teamed Belchior's mother, huh? 1184 00:50:59,491 --> 00:51:01,275 - Oh, and we pissed on her too. 1185 00:51:01,319 --> 00:51:02,450 - Oh! 1186 00:51:02,494 --> 00:51:03,799 [All laughing] 1187 00:51:03,843 --> 00:51:05,801 - You piss on my leg! 1188 00:51:07,673 --> 00:51:09,936 - All right, lads! All right. 1189 00:51:09,979 --> 00:51:12,504 We're in the shit now. 1190 00:51:12,547 --> 00:51:13,896 This is Quebec. 1191 00:51:13,940 --> 00:51:16,116 Get your fucking game faces on. 1192 00:51:16,160 --> 00:51:18,814 This is about to get ugly. 1193 00:51:18,858 --> 00:51:21,643 We've got 4 games left, boys. We only need two of them. 1194 00:51:21,687 --> 00:51:25,299 Shove your têtes carrées up their derrières 1195 00:51:25,343 --> 00:51:27,954 and rip their fucking hearts out! 1196 00:51:27,997 --> 00:51:29,216 Let's go get 'em, boys! 1197 00:51:32,567 --> 00:51:34,787 [♪ Les EÉkorchés singing D'la viande cé murs♪] 1198 00:51:43,970 --> 00:51:46,015 [All booing] 1199 00:51:49,323 --> 00:51:50,890 [Crowd cheering] 1200 00:51:53,762 --> 00:51:55,155 [Crowd booing] 1201 00:52:06,079 --> 00:52:07,863 [Crowd cheering] 1202 00:52:18,657 --> 00:52:20,876 - You're with me tonight, Mommy. 1203 00:52:20,920 --> 00:52:23,357 You are with me tonight. 1204 00:52:23,401 --> 00:52:25,185 - You feel the energy in this building? 1205 00:52:25,229 --> 00:52:27,144 Take that fucking energy onto the ice. 1206 00:52:27,187 --> 00:52:29,320 Doug, you'll shadow Laflamme the entire game. 1207 00:52:29,363 --> 00:52:31,757 You, Gord, Laflamme, you're starting. 1208 00:52:31,800 --> 00:52:33,585 Boys, we're in this fucking thing. 1209 00:52:33,628 --> 00:52:36,153 Now let's play like we're supposed to be here! 1210 00:52:36,196 --> 00:52:37,371 Let's go! - All right! 1211 00:52:37,415 --> 00:52:38,720 [Whistle blows] 1212 00:52:38,764 --> 00:52:41,070 - [Ronnie]: Dougie, on Laflamme! Stick to him! 1213 00:52:41,114 --> 00:52:43,551 - [Stevenson]: We're routing for you, Gordon! 1214 00:52:43,595 --> 00:52:44,944 We're all in this together. 1215 00:52:44,987 --> 00:52:46,772 When that puck drops, we all drop. 1216 00:52:46,815 --> 00:52:48,556 - Shut the fuck up! 1217 00:52:48,600 --> 00:52:51,559 - [Commentator]: Here we go! The fries are Frenched. 1218 00:52:51,603 --> 00:52:54,171 The cheese is curded. Let's pour some gravy on me... 1219 00:52:54,214 --> 00:52:55,781 - Câlisse! Drop the fucking puck! 1220 00:52:55,824 --> 00:52:57,870 - ...and dig in. 1221 00:52:57,913 --> 00:53:00,481 Halifax gets the face-off. Back to Laflamme. 1222 00:53:00,525 --> 00:53:02,614 He comes up ice with a full head of steam. 1223 00:53:02,657 --> 00:53:05,007 Simard lines up Laflamme. Laflamme avoids the check! 1224 00:53:05,051 --> 00:53:07,227 Simard flies into the boards. 1225 00:53:07,271 --> 00:53:09,186 Here's Laflamme moving up the right side, 1226 00:53:09,229 --> 00:53:10,448 heads toward the net. 1227 00:53:10,491 --> 00:53:12,841 Laflamme takes it to him! He scored! 1228 00:53:13,842 --> 00:53:15,235 - All right! 1229 00:53:15,279 --> 00:53:17,498 - The defenceman totally lost control. 1230 00:53:17,542 --> 00:53:18,847 - Fuck you! 1231 00:53:18,891 --> 00:53:20,327 - Nice job, bro! 1232 00:53:22,460 --> 00:53:24,201 [Crowd booing] 1233 00:53:29,684 --> 00:53:32,165 - Here's Laflamme, picks up the puck behind the net. 1234 00:53:32,209 --> 00:53:34,211 He starts away. He swings away from one check. 1235 00:53:34,254 --> 00:53:36,256 Now gets up to centre ice. - Gord! 1236 00:53:36,300 --> 00:53:38,215 - Takes a look, feeds the pass over. 1237 00:53:38,258 --> 00:53:40,478 - [Xavier]: Back, back, back! 1238 00:53:40,521 --> 00:53:42,610 - He gets it back again. Swings by another check. 1239 00:53:42,654 --> 00:53:44,482 Walks in! 1240 00:53:47,441 --> 00:53:49,182 - [Kim]: Man on, man on! 1241 00:53:51,140 --> 00:53:52,272 [Crowd cheering] 1242 00:53:52,316 --> 00:53:54,056 - Hey! What the fuck? Dougie! 1243 00:53:54,100 --> 00:53:55,536 - Glatt was looking the other way. 1244 00:53:55,580 --> 00:53:56,929 [Whistle blows] 1245 00:54:03,936 --> 00:54:04,937 - Get him off! 1246 00:54:06,330 --> 00:54:07,853 - That's it, Dougie! 1247 00:54:07,896 --> 00:54:09,550 [Roaring] 1248 00:54:12,423 --> 00:54:14,120 [Panting] 1249 00:54:17,384 --> 00:54:19,734 - [Commentator]: They're calling for the stretcher. 1250 00:54:19,778 --> 00:54:21,649 This is getting scary, folks. 1251 00:54:21,693 --> 00:54:23,695 [Team shouting, indistinct] 1252 00:54:29,701 --> 00:54:31,311 - Jesus Christ. 1253 00:54:31,355 --> 00:54:32,573 - Easy, boys. 1254 00:54:34,967 --> 00:54:36,925 Xavier, look at me. 1255 00:54:36,969 --> 00:54:40,581 - OK, he's got a concussion. He may not be back at all. 1256 00:54:40,625 --> 00:54:43,323 And for what you did to Simard, you've been suspended. 1257 00:54:43,367 --> 00:54:44,846 We're lucky it's only one game. 1258 00:54:44,890 --> 00:54:47,327 You know what, Glatt? This team counts on you. 1259 00:54:47,371 --> 00:54:50,504 Whatever it is that is making you fucking ovulate, 1260 00:54:50,548 --> 00:54:52,201 you'd better figure it out quick 1261 00:54:52,245 --> 00:54:54,334 and get your fucking shit together! 1262 00:54:54,378 --> 00:54:57,816 And for those of you who think you've got no practice tomorrow: 1263 00:54:57,859 --> 00:55:00,645 6:00 a.m., bag skate, pussies! 1264 00:55:00,688 --> 00:55:03,952 I wanna see every single one of you 1265 00:55:03,996 --> 00:55:06,999 work your fucking asses off until you puke your guts out! 1266 00:55:07,042 --> 00:55:10,045 This is not fucking baseball! 1267 00:55:10,089 --> 00:55:12,439 Do you wanna make the playoffs or not? 1268 00:55:12,483 --> 00:55:15,703 Goddammit! And Glatt! 1269 00:55:15,747 --> 00:55:17,357 I see you. 1270 00:55:17,401 --> 00:55:19,011 You're riding piss hole. 1271 00:55:19,054 --> 00:55:20,752 Back of the bus. 1272 00:55:27,019 --> 00:55:28,542 Roll it out, George. 1273 00:55:30,109 --> 00:55:31,893 [Engine starting] 1274 00:55:47,909 --> 00:55:50,825 ♪♪ Well, we fly by night It's like a rocket flight ♪ 1275 00:55:50,869 --> 00:55:53,828 ♪ And, baby, that's just what it's for ♪ 1276 00:55:55,090 --> 00:55:56,396 ♪ We fly by night 1277 00:55:56,440 --> 00:55:58,398 ♪ It makes you feel all right ♪ 1278 00:55:58,442 --> 00:56:01,009 ♪ You keep coming back for more ♪ 1279 00:56:21,943 --> 00:56:23,380 [Vibrating] 1280 00:56:28,515 --> 00:56:31,866 ♪ Four men in a rock'n'roll band ♪ 1281 00:56:31,910 --> 00:56:33,433 ♪ Fly at night 1282 00:56:33,477 --> 00:56:36,175 ♪ In the morning, we'll land ♪♪ 1283 00:56:36,218 --> 00:56:39,352 - I can't really talk right now. That's why I was texting you. 1284 00:56:39,396 --> 00:56:41,136 - I'm sorry. I'm such a moron. 1285 00:56:41,180 --> 00:56:42,442 So you saw my head-butt, huh? 1286 00:56:42,486 --> 00:56:44,836 - [Whispering]: Yeah. You fucked him up. 1287 00:56:44,879 --> 00:56:46,620 - [Whispering]: Are you at the library? 1288 00:56:46,664 --> 00:56:47,404 - No, um... 1289 00:56:49,057 --> 00:56:51,364 My boyfriend got home a few days ago. 1290 00:56:51,408 --> 00:56:53,453 - Why did you text me then? 1291 00:56:53,497 --> 00:56:55,324 - I dig talking to you. 1292 00:56:55,368 --> 00:56:57,544 And now I'm thinking about you. 1293 00:56:57,588 --> 00:56:58,980 And sometimes, 1294 00:56:59,024 --> 00:57:01,243 I sleep with that Angus the Highlander doll. 1295 00:57:01,287 --> 00:57:03,768 - There's nothing weird about that. It's official. 1296 00:57:03,811 --> 00:57:07,641 - Yeah, Doug. I know. 1297 00:57:07,685 --> 00:57:09,991 Fuck. 1298 00:57:10,035 --> 00:57:12,516 I'm a bad girlfriend, Doug. 1299 00:57:12,559 --> 00:57:16,215 - Well, I mean, all we did was make out. 1300 00:57:16,258 --> 00:57:18,260 - I'm a slut, Doug. 1301 00:57:18,304 --> 00:57:20,262 I'm horny a lot. 1302 00:57:20,306 --> 00:57:21,699 I sleep around. 1303 00:57:21,742 --> 00:57:23,309 - Oh, OK. 1304 00:57:23,352 --> 00:57:25,659 - That doesn't bother you? 1305 00:57:25,703 --> 00:57:28,314 - The truth is, I just... 1306 00:57:28,357 --> 00:57:30,055 I have a really huge crush on you. 1307 00:57:34,973 --> 00:57:36,888 - I gotta go, Doug. 1308 00:57:36,931 --> 00:57:38,933 [Toilet flushing] 1309 00:58:02,479 --> 00:58:04,002 [Door bells jingling] 1310 00:58:10,269 --> 00:58:13,011 - Hello, sir. My name is Doug Glatt. 1311 00:58:17,755 --> 00:58:21,149 - Ross Rhea. Nice to meet you, kid. 1312 00:58:21,193 --> 00:58:23,543 - Nice to meet you too. - Sit down. 1313 00:58:23,587 --> 00:58:25,632 - Thanks. 1314 00:58:25,676 --> 00:58:27,416 - So you're the new me, eh? 1315 00:58:27,460 --> 00:58:29,418 [Chuckles] 1316 00:58:29,462 --> 00:58:33,118 - I don't know about that. I don't think so. 1317 00:58:33,161 --> 00:58:34,772 - Everyone else seems to. 1318 00:58:36,164 --> 00:58:38,732 It's good. Good for you, kid. 1319 00:58:38,776 --> 00:58:40,255 - Thank you. 1320 00:58:40,299 --> 00:58:42,562 - So what are you doing wandering around St. John's 1321 00:58:42,606 --> 00:58:43,824 at 3:00 in the morning? 1322 00:58:43,868 --> 00:58:46,131 Aren't you guys playing us tonight? 1323 00:58:46,174 --> 00:58:48,394 - Well, yeah, but, uh, not me. 1324 00:58:48,437 --> 00:58:50,004 I got suspended a game. 1325 00:58:51,310 --> 00:58:53,486 - Too bad. 1326 00:58:53,530 --> 00:58:55,706 I ain't much for waiting around. 1327 00:58:57,359 --> 00:58:59,579 You're a tough little bastard out there. 1328 00:58:59,623 --> 00:59:01,276 You can fucking bang. 1329 00:59:01,320 --> 00:59:03,235 - Thank you. Thanks so much. 1330 00:59:03,278 --> 00:59:05,977 - I'm gonna impart some of the wisdom of my years on you. 1331 00:59:06,020 --> 00:59:07,413 - I could use some of that. 1332 00:59:07,456 --> 00:59:08,980 - Everybody loves the soldiers 1333 00:59:09,023 --> 00:59:10,982 until they come home and stop fighting. 1334 00:59:11,025 --> 00:59:12,287 You understand what I'm saying? 1335 00:59:13,593 --> 00:59:16,465 - Hmm, I don't know. No. 1336 00:59:16,509 --> 00:59:19,207 - Kid, you got this thing, the stuff, 1337 00:59:19,251 --> 00:59:21,383 the shit, the fucking grip. 1338 00:59:21,427 --> 00:59:23,037 You got it, like me. 1339 00:59:23,081 --> 00:59:25,736 But like me, that's all you fucking got. 1340 00:59:25,779 --> 00:59:30,088 And like me, you're no good to anyone doing anything else. 1341 00:59:30,131 --> 00:59:33,787 All I'm saying is don't go trying to be a hockey player. 1342 00:59:33,831 --> 00:59:36,268 You'll get your fucking heart ripped out. 1343 00:59:38,009 --> 00:59:39,750 - But I am a hockey player, sir. 1344 00:59:39,793 --> 00:59:41,882 - You're a fucking goon. 1345 00:59:41,926 --> 00:59:43,754 - That plays hockey, like you. 1346 00:59:45,059 --> 00:59:46,887 - I don't play much hockey. 1347 00:59:46,931 --> 00:59:48,367 - You're a hockey player, sir. 1348 00:59:48,410 --> 00:59:51,109 - You know they just want you to bleed, right? 1349 00:59:52,110 --> 00:59:53,502 [Sighs] 1350 00:59:53,546 --> 00:59:56,201 - Well, I'm here to do whatever they need me to do. 1351 00:59:56,244 --> 00:59:57,855 You know, if they need me to bleed, 1352 00:59:57,898 --> 00:59:59,291 then I'll bleed for my team. 1353 01:00:01,815 --> 01:00:03,382 - Yeah. 1354 01:00:03,425 --> 01:00:06,124 I suppose you heard I'm gonna retire 1355 01:00:06,167 --> 01:00:08,300 at the end of the season. 1356 01:00:08,343 --> 01:00:10,650 I've been at this since I was 17. 1357 01:00:10,694 --> 01:00:12,652 But I'll be damned if I'm gonna go out 1358 01:00:12,696 --> 01:00:14,480 like some nancy boy middle-aged fuck. 1359 01:00:14,523 --> 01:00:15,655 You understand? 1360 01:00:15,699 --> 01:00:17,788 - Yeah, I understand. 1361 01:00:17,831 --> 01:00:20,007 - You have my respect. 1362 01:00:20,051 --> 01:00:22,662 Whatever that means to you, you got it. 1363 01:00:22,706 --> 01:00:24,316 But know this shit hard. 1364 01:00:26,187 --> 01:00:29,277 If ever there comes a time when it gets down to the marrow 1365 01:00:29,321 --> 01:00:32,150 and it's you and me, kid, 1366 01:00:32,193 --> 01:00:34,021 I will lay you the fuck out. 1367 01:01:00,831 --> 01:01:03,094 [Crowd cheering and applauding] 1368 01:01:11,058 --> 01:01:14,105 Come here, you piece of shit! Get the fuck over here! 1369 01:01:16,150 --> 01:01:17,238 [Laughs] 1370 01:01:17,282 --> 01:01:19,937 Everyone knows what I'm here for. 1371 01:01:19,980 --> 01:01:22,330 - [Man]: To kick fucking ass! 1372 01:01:22,374 --> 01:01:24,158 [Crowd cheering] 1373 01:01:25,899 --> 01:01:28,772 - That's right. I fight. 1374 01:01:28,815 --> 01:01:31,035 I fight for my team. 1375 01:01:31,078 --> 01:01:34,865 If they need me to bleed, then I bleed. 1376 01:01:34,908 --> 01:01:37,128 [Crowd cheering, air horns blaring] 1377 01:01:39,565 --> 01:01:42,133 I started my career here in St. John's. 1378 01:01:42,176 --> 01:01:45,832 I think it's only fitting that I'm winding it up here. 1379 01:01:47,573 --> 01:01:52,099 That being said, I still got some fight in me left. 1380 01:01:52,143 --> 01:01:54,841 What do you say, boys? Let's go to the playoffs. 1381 01:01:54,885 --> 01:01:57,496 Give the old man one last shot at a ring. 1382 01:01:57,539 --> 01:02:00,064 How about it, eh? God bless Newfoundland! 1383 01:02:00,107 --> 01:02:01,718 [Crowd cheering] 1384 01:02:06,374 --> 01:02:08,463 - It's a rough, physical game tonight. 1385 01:02:08,507 --> 01:02:11,640 Both teams jockeying for the 8th and final playoff spot 1386 01:02:11,684 --> 01:02:13,294 in the East. 1387 01:02:13,338 --> 01:02:14,774 - I'm open! 1388 01:02:14,818 --> 01:02:16,558 - Stevenson calling for the puck. 1389 01:02:16,602 --> 01:02:18,212 He's absolutely levelled by Rhea! 1390 01:02:18,256 --> 01:02:19,431 - Where's the call? 1391 01:02:19,474 --> 01:02:21,259 - They shoot! They scored! 1392 01:02:21,302 --> 01:02:23,565 St. John's has taken an early lead. 1393 01:02:23,609 --> 01:02:27,918 Rhea absolutely running over the poor Highlanders. 1394 01:02:27,961 --> 01:02:29,789 It's anarchy on the ice. 1395 01:02:29,833 --> 01:02:31,312 - Cheap shot, Rhea. No need. 1396 01:02:36,056 --> 01:02:37,231 - Take it. 1397 01:02:37,275 --> 01:02:38,667 I'm gonna fight you, man. 1398 01:02:38,711 --> 01:02:39,973 - Oh, come on, Gord. 1399 01:02:40,017 --> 01:02:41,453 You know how this ends. 1400 01:02:41,496 --> 01:02:43,107 - No shit. 1401 01:02:43,150 --> 01:02:45,109 All right, come on. 1402 01:02:45,152 --> 01:02:46,719 - Are you sure? 1403 01:02:46,763 --> 01:02:48,242 [Whistle blows] 1404 01:02:49,940 --> 01:02:51,202 - Come on, Gord. 1405 01:02:55,772 --> 01:02:57,164 - Whoa, whoa! 1406 01:03:00,689 --> 01:03:03,083 [Crowd cheering, air horn blaring] 1407 01:03:03,127 --> 01:03:04,737 - Shit! 1408 01:03:07,566 --> 01:03:10,134 - I can do this all night, boys. 1409 01:03:10,177 --> 01:03:12,789 - Gord Ogilvey getting into only the 3rd fight 1410 01:03:12,832 --> 01:03:14,355 of his entire career. 1411 01:03:14,399 --> 01:03:16,967 - Yeah, if I want any lip from you, I'll rattle my zipper. 1412 01:03:17,010 --> 01:03:18,925 - [Commentator]: "A" for effort, captain. 1413 01:03:18,969 --> 01:03:20,753 And "D" for Doug Glatt. 1414 01:03:20,797 --> 01:03:23,800 Are you there, Doug? It's me, Margaret! 1415 01:03:39,380 --> 01:03:43,471 ♪♪ Rain, rain, rain showers 1416 01:03:43,515 --> 01:03:45,038 [Sighs] 1417 01:03:46,561 --> 01:03:49,913 ♪ So glad that you came ♪ 1418 01:03:49,956 --> 01:03:51,740 - Xavier, are you up? 1419 01:03:51,784 --> 01:03:53,090 I'm an idiot. 1420 01:03:53,133 --> 01:03:55,483 From now on, no matter what happens, 1421 01:03:55,527 --> 01:03:57,529 if you wanna punch me in the face 1422 01:03:57,572 --> 01:03:59,879 or spit in my mouth while I'm asleep, 1423 01:03:59,923 --> 01:04:01,228 it doesn't matter. 1424 01:04:01,272 --> 01:04:03,622 I'm always gonna be watching your back. 1425 01:04:03,665 --> 01:04:06,581 I think that we both have a light in our stomachs. 1426 01:04:06,625 --> 01:04:09,062 A special light, like ET. 1427 01:04:09,106 --> 01:04:11,891 And the team needs somebody to light the way. 1428 01:04:11,935 --> 01:04:15,895 My stomach light needs your stomach light. 1429 01:04:15,939 --> 01:04:18,376 We can all phone home together. 1430 01:04:23,337 --> 01:04:26,558 - Two home games left in the season, both must wins. 1431 01:04:26,601 --> 01:04:29,735 If they don't, they'll be on the golf course early. 1432 01:04:29,778 --> 01:04:31,911 And that doesn't sound quite so bad to me. 1433 01:04:31,955 --> 01:04:34,871 Eighteen holes and a Reuben. 1434 01:04:34,914 --> 01:04:37,221 Here come the Highlanders! 1435 01:04:40,746 --> 01:04:42,008 [Whistle blows] 1436 01:04:49,015 --> 01:04:52,105 - Glatt, what the fuck! Hockey! 1437 01:04:52,149 --> 01:04:55,239 Head up, head up, head up! Go, go, go, go! 1438 01:04:57,981 --> 01:05:00,331 Glatt! What are you doing? 1439 01:05:00,374 --> 01:05:03,073 - The Highlanders start out of their own zone. 1440 01:05:03,116 --> 01:05:05,945 Pass over to Laflamme. He takes it along the boards. 1441 01:05:05,989 --> 01:05:07,294 He's run into by Finnerty. 1442 01:05:07,338 --> 01:05:08,948 - Fuck! - And now Glatt comes in. 1443 01:05:10,210 --> 01:05:11,733 [Crowd cheering] 1444 01:05:39,631 --> 01:05:42,112 - [Crowd chanting]: Thug, Thug, Thug! 1445 01:05:45,463 --> 01:05:46,768 - Hey, man. 1446 01:05:48,248 --> 01:05:49,684 Nice fight. 1447 01:05:53,819 --> 01:05:55,603 Puck! Puck! 1448 01:05:55,647 --> 01:05:57,649 - Now the puck back in the Highlanders' zone. 1449 01:05:57,692 --> 01:05:59,868 And the Highlanders bring it away. 1450 01:05:59,912 --> 01:06:02,088 Here's Laflamme. He moves in over to Glatt. 1451 01:06:02,132 --> 01:06:04,264 Glatt duffs the shot, gets it back to Laflamme. 1452 01:06:04,308 --> 01:06:05,787 Laflamme walks-- He scores! 1453 01:06:05,831 --> 01:06:09,574 Laflamme scores the goal with an assist going to Glatt. 1454 01:06:09,617 --> 01:06:12,664 - Whoo-hoo! 1455 01:06:12,707 --> 01:06:14,318 - Nice one, Dougie! 1456 01:06:17,060 --> 01:06:18,452 - Nice assist, man. 1457 01:06:18,496 --> 01:06:19,801 - Thanks. 1458 01:06:19,845 --> 01:06:22,587 - 69! Doug! 1459 01:06:22,630 --> 01:06:24,502 69! Yeah! 1460 01:06:28,288 --> 01:06:31,161 - Well, it has come down to this, folks. 1461 01:06:31,204 --> 01:06:33,076 The Highlanders need this win 1462 01:06:33,119 --> 01:06:35,252 to keep their playoff hopes alive. 1463 01:06:35,295 --> 01:06:39,038 Laflamme serving a high-sticking major 1464 01:06:39,082 --> 01:06:41,867 with his team nursing a tenuous one-goal lead. 1465 01:06:41,910 --> 01:06:44,783 Can they hang on? 1466 01:06:44,826 --> 01:06:47,220 - I love you, Mom. 1467 01:06:47,264 --> 01:06:50,528 - [Ronnie]: Dougie, keep that fucking crease clean! 1468 01:06:50,571 --> 01:06:52,834 Clear them out! Front of the crease the whole time. 1469 01:07:00,364 --> 01:07:01,756 - Let's get fucking real, boys. 1470 01:07:01,800 --> 01:07:03,236 Let's get fucking real! 1471 01:07:03,280 --> 01:07:06,544 - [Commentator]: Now the puck is back to the point. 1472 01:07:06,587 --> 01:07:09,068 Concord pulling the goaltender. Going with 6 attackers. 1473 01:07:09,112 --> 01:07:11,679 - Hold the box, boys! Clear the crease, Dougie! 1474 01:07:13,116 --> 01:07:15,683 - Let's go, fuck-face! Boom! 1475 01:07:15,727 --> 01:07:17,685 - Come on, Dougie! Come on, Dougie! 1476 01:07:17,729 --> 01:07:21,472 - Seconds tick down. There's about 27 left now. 1477 01:07:21,515 --> 01:07:23,952 - [Belchior]: Come on now! Let's go! 1478 01:07:23,996 --> 01:07:25,650 Clear it out! 1479 01:07:25,693 --> 01:07:27,086 - Clear the fucking crease! 1480 01:07:27,130 --> 01:07:29,088 - Where's the puck? 1481 01:07:29,132 --> 01:07:31,699 I can't see the shot! Shot right, shot right! 1482 01:07:31,743 --> 01:07:33,092 I'm down! I'm down! 1483 01:07:50,675 --> 01:07:53,112 - [Crowd]: Oh! 1484 01:07:53,156 --> 01:07:54,809 [Groaning faintly] 1485 01:08:01,077 --> 01:08:03,949 Three, two... 1486 01:08:03,992 --> 01:08:05,342 [Screaming] 1487 01:08:05,385 --> 01:08:07,779 One! 1488 01:08:07,822 --> 01:08:09,563 - No goal! No goal! 1489 01:08:12,305 --> 01:08:14,046 - You gonna die, you motherfucker! 1490 01:08:15,047 --> 01:08:16,179 [All cheering] 1491 01:08:18,572 --> 01:08:19,530 - Dougie? Doug? 1492 01:08:21,880 --> 01:08:23,186 - Eat it, puss-puss! 1493 01:08:23,229 --> 01:08:24,491 - Fight like a fucking man! 1494 01:08:24,535 --> 01:08:26,798 COME ON! 1495 01:08:28,756 --> 01:08:31,150 - Yeah, you've done it before, you pussy! 1496 01:08:31,194 --> 01:08:33,283 And I know you fuck your players. Don't deny it. 1497 01:08:33,326 --> 01:08:34,501 - Did we win? 1498 01:08:34,545 --> 01:08:36,024 - Get him out of there, please. 1499 01:08:37,374 --> 01:08:40,116 - You stopped it, man. You fucking did it! 1500 01:08:43,641 --> 01:08:44,816 - Oh fuck! 1501 01:08:49,560 --> 01:08:51,301 - It didn't hurt at all. 1502 01:08:51,344 --> 01:08:53,303 - Hey, Dougie! You all right? You did it. 1503 01:08:53,346 --> 01:08:55,131 You did it. We won it, Dougie. 1504 01:08:56,828 --> 01:08:59,047 [♪ Man singing Nessun dorma♪] 1505 01:09:04,183 --> 01:09:06,533 - [Commentator]: Big win here tonight for Halifax, 1506 01:09:06,577 --> 01:09:08,187 but they'll still need one more 1507 01:09:08,231 --> 01:09:10,102 if they're to advance to the playoffs. 1508 01:09:10,146 --> 01:09:11,582 They meet the St. John's Shamrocks 1509 01:09:11,625 --> 01:09:14,280 for the 8th and final playoff spot. 1510 01:09:14,324 --> 01:09:17,414 And if the hockey gods truly exist 1511 01:09:17,457 --> 01:09:21,505 and aren't just a figment of my aging imagination, 1512 01:09:21,548 --> 01:09:25,465 we'll finally get to see that long-awaited battle 1513 01:09:25,509 --> 01:09:28,164 between Ross Rhea and Doug Glatt. 1514 01:09:28,207 --> 01:09:29,208 - OK. 1515 01:09:31,906 --> 01:09:33,734 - Gather around here, Highlanders! 1516 01:09:33,778 --> 01:09:34,953 - Come on, boys. 1517 01:09:34,996 --> 01:09:37,999 - Belchie! Fucking horse cock, get over here. 1518 01:09:38,043 --> 01:09:41,612 Listen, boys, it was a solid fucking effort tonight. 1519 01:09:41,655 --> 01:09:43,048 I fucking loved it. 1520 01:09:43,091 --> 01:09:45,093 And Dougie took one in the face! 1521 01:09:45,137 --> 01:09:47,052 [All cheering] 1522 01:09:48,401 --> 01:09:50,447 - I'm high on painkillers. 1523 01:09:50,490 --> 01:09:51,926 - Pass the dutchie, man. 1524 01:09:51,970 --> 01:09:53,972 - I will. I have some for you. 1525 01:09:54,015 --> 01:09:57,236 - I'm so fucking proud! 1526 01:09:57,280 --> 01:10:00,935 You are unfucking real. 1527 01:10:00,979 --> 01:10:04,069 The stuff that you're... 1528 01:10:04,112 --> 01:10:08,595 That is, is fucking great! 1529 01:10:08,639 --> 01:10:09,770 - Thank you. 1530 01:10:09,814 --> 01:10:10,902 - You're our knight! 1531 01:10:10,945 --> 01:10:13,731 You're fucking all right, eh? 1532 01:10:13,774 --> 01:10:15,602 - Thanks, coach. 1533 01:10:15,646 --> 01:10:17,082 [Ringing] 1534 01:10:22,696 --> 01:10:24,089 Eva! 1535 01:10:25,917 --> 01:10:28,485 Hey, hey. 1536 01:10:28,528 --> 01:10:29,877 [Crying] 1537 01:10:29,921 --> 01:10:32,228 No. Hey, what happened? 1538 01:10:32,271 --> 01:10:34,795 Did you just watch Rudy? 1539 01:10:34,839 --> 01:10:36,449 - No. I did it. I broke up with him. 1540 01:10:36,493 --> 01:10:38,321 - Holy shit! 1541 01:10:38,364 --> 01:10:40,801 - I don't even know what the fuck I'm... 1542 01:10:40,845 --> 01:10:43,021 - Hey, come on. 1543 01:10:43,064 --> 01:10:44,805 From what I saw from him, 1544 01:10:44,849 --> 01:10:48,548 he seemed like a really nice guy. 1545 01:10:48,592 --> 01:10:53,292 - I'm just not in love with him. 1546 01:10:53,336 --> 01:10:55,512 - You're not? 1547 01:10:55,555 --> 01:10:57,122 - No! You. 1548 01:10:59,342 --> 01:11:02,736 You make me wanna stop sleeping with a bunch of guys. 1549 01:11:04,564 --> 01:11:07,045 - That's the nicest thing anybody's ever said to me. 1550 01:11:14,792 --> 01:11:16,924 ♪♪ It's the desert heat 1551 01:11:16,968 --> 01:11:19,710 ♪ That keeps the fear outside, sweet love ♪ 1552 01:11:21,407 --> 01:11:25,629 ♪ And your arms are steadfast 1553 01:11:31,199 --> 01:11:33,550 ♪ You will bring night 1554 01:11:33,593 --> 01:11:36,117 ♪ Down below the sun 1555 01:11:37,641 --> 01:11:39,817 ♪ Just a dream 1556 01:11:39,860 --> 01:11:43,255 ♪ Some ordinary dream 1557 01:11:44,691 --> 01:11:46,998 I'm so sorry. It's my fault. 1558 01:11:47,041 --> 01:11:48,478 She's a wonderful girl. 1559 01:11:50,001 --> 01:11:51,872 [Crying] 1560 01:11:51,916 --> 01:11:53,134 Hit me again. 1561 01:11:53,178 --> 01:11:55,920 ♪ We all know... ♪ 1562 01:11:57,704 --> 01:11:59,402 - Hi there. I'm Eva. 1563 01:11:59,445 --> 01:12:03,014 - This is, uh... Dakota? 1564 01:12:04,581 --> 01:12:06,234 Yeah, whatever. 1565 01:12:08,019 --> 01:12:10,064 - Doug! Where were you? 1566 01:12:10,108 --> 01:12:11,892 Oh my God! 1567 01:12:11,936 --> 01:12:13,938 - Tabarnac!What the fuck happened to you, man? 1568 01:12:13,981 --> 01:12:15,809 - Hey. Oh, what? This? 1569 01:12:15,853 --> 01:12:17,898 No, it's nothing. 1570 01:12:17,942 --> 01:12:20,423 - What the fuck happened, Doug? 1571 01:12:20,466 --> 01:12:23,339 - When you deserve a beating, you take it. 1572 01:12:23,382 --> 01:12:26,211 - Oh Jesus, Doug! 1573 01:12:26,254 --> 01:12:27,647 - ...St. John's in Halifax. 1574 01:12:27,691 --> 01:12:29,649 This will mark the first occasion 1575 01:12:29,693 --> 01:12:31,825 that Ross "The Boss" Rhea and Xavier Laflamme 1576 01:12:31,869 --> 01:12:34,045 will share the same ice 1577 01:12:34,088 --> 01:12:36,439 since that brutal hit 3 years ago in Montreal. 1578 01:12:36,482 --> 01:12:37,788 Laflamme was severely... 1579 01:12:37,831 --> 01:12:39,224 - Fuck. 1580 01:12:39,267 --> 01:12:41,618 - ...never quite found his legs again... 1581 01:12:41,661 --> 01:12:43,141 - I made a dive. 1582 01:12:43,184 --> 01:12:44,795 - Talk about putting out"la flamme". 1583 01:13:18,350 --> 01:13:19,830 - [Pat]: Look at you! 1584 01:13:19,873 --> 01:13:22,310 Did you fall off a toilet-paper roll? 1585 01:13:22,354 --> 01:13:24,661 Do you pee rainbows? Do you fart cinnamon? 1586 01:13:24,704 --> 01:13:26,706 - Don't ruin this for Doug, Pat. 1587 01:13:26,750 --> 01:13:28,316 - A rainbow come out of your nipples? 1588 01:13:30,580 --> 01:13:32,408 [Exhales sharply] 1589 01:13:37,195 --> 01:13:39,589 - We're not here 'cause I'm a good fucking captain, 1590 01:13:39,632 --> 01:13:40,938 because I'm not. 1591 01:13:40,981 --> 01:13:43,767 I've fucked up a lot of things in my life. 1592 01:13:43,810 --> 01:13:47,031 I mean, I lost my woman and I don't see my kid enough. 1593 01:13:47,074 --> 01:13:49,425 And I guess what I'm trying to say is 1594 01:13:49,468 --> 01:13:52,428 I feel I've gained a family, with you boys. 1595 01:13:57,433 --> 01:14:01,262 You skated, you fought and you fucking bled. 1596 01:14:01,306 --> 01:14:05,484 And you have earned every piece of this. 1597 01:14:05,528 --> 01:14:08,356 You got that shit that makes you keep going 1598 01:14:08,400 --> 01:14:11,403 long after you got no reason to. 1599 01:14:11,447 --> 01:14:13,927 That Doug shit. 1600 01:14:13,971 --> 01:14:15,929 - He's got it. He's got the stuff. 1601 01:14:18,410 --> 01:14:20,934 - No matter what happens out there, they will know... 1602 01:14:20,978 --> 01:14:22,196 [Screaming] 1603 01:14:22,240 --> 01:14:24,895 ...the Highlanders were here! 1604 01:14:32,424 --> 01:14:34,121 - Highlanders! 1605 01:14:34,165 --> 01:14:37,037 - [All chanting]: Highlanders, Highlanders! 1606 01:14:57,318 --> 01:14:59,756 [Crowd cheering] 1607 01:15:01,932 --> 01:15:03,499 - Let's go, Dougie! 1608 01:15:15,554 --> 01:15:16,990 - Come on, Highlanders! 1609 01:15:18,644 --> 01:15:19,950 Dougie! 1610 01:15:22,605 --> 01:15:24,084 [Crowd booing] 1611 01:15:24,128 --> 01:15:27,566 - Hey! Fuck you! 1612 01:15:27,610 --> 01:15:29,176 - Je parle pas français. 1613 01:15:29,220 --> 01:15:30,874 - Fuck him, man. 1614 01:15:30,917 --> 01:15:33,137 - [Commentator]: So the Halifax Highlanders 1615 01:15:33,180 --> 01:15:34,704 and the St. John's Shamrocks. 1616 01:15:34,747 --> 01:15:38,055 It's all on the line here, the 8th and final playoff spot. 1617 01:15:38,098 --> 01:15:40,666 And this should be a dandy confrontation. 1618 01:15:40,710 --> 01:15:42,973 - No glory holes here tonight, man! 1619 01:15:47,586 --> 01:15:50,589 - Rhea runs into a couple of Halifax players. 1620 01:15:50,633 --> 01:15:52,939 Here's a shot on goal. The save is made by Belchior. 1621 01:15:52,983 --> 01:15:55,289 - Hey, hey! 1622 01:15:55,333 --> 01:15:56,987 Come here, you piece of shit! 1623 01:16:00,033 --> 01:16:02,688 - He's a one-man wrecking crew. 1624 01:16:02,732 --> 01:16:05,735 - Too many men on the ice. - Get the fuck outta here! 1625 01:16:05,778 --> 01:16:08,259 - [Pat]: Ross Rhea, you're a cheap motherfucker! 1626 01:16:08,302 --> 01:16:09,782 You cheap bastard! 1627 01:16:09,826 --> 01:16:11,610 - Rhea steals the puck. 1628 01:16:11,654 --> 01:16:13,569 He puts it out in front. He scores! 1629 01:16:13,612 --> 01:16:14,874 [All booing] 1630 01:16:14,918 --> 01:16:16,397 - [Pat]: Fuck you, Rhea! 1631 01:16:16,441 --> 01:16:17,573 - Ha! 1632 01:16:17,616 --> 01:16:18,922 - Hey! Come on! 1633 01:16:28,453 --> 01:16:30,498 - I'm gonna score a goal for you, right now. 1634 01:16:30,542 --> 01:16:32,936 - [Commentator]: Laflamme steps out on the ice. 1635 01:16:32,979 --> 01:16:35,112 - Here! Here! 1636 01:16:35,155 --> 01:16:37,897 - He calls for the puck. Here comes Laflamme. 1637 01:16:37,941 --> 01:16:40,291 He's straight up the middle, in across the left, 1638 01:16:40,334 --> 01:16:42,728 goes right through the defence, shot! 1639 01:16:42,772 --> 01:16:45,078 - [Pat]: Oh! - [Eva]: Shit! 1640 01:16:46,689 --> 01:16:49,517 - Let's go! 1641 01:16:49,561 --> 01:16:50,997 - God fucking dammit! 1642 01:16:51,041 --> 01:16:52,912 - And the fans are totally frustrated. 1643 01:16:52,956 --> 01:16:56,002 Their Halifax team can't buy a goal. 1644 01:16:57,395 --> 01:16:58,788 Great save, Belchior! 1645 01:17:01,834 --> 01:17:03,053 - [Ronnie]: Let's go! 1646 01:17:03,096 --> 01:17:04,924 - We just saw Rhea come off the ice. 1647 01:17:04,968 --> 01:17:07,405 - Come on! Let's go, Glatt. 1648 01:17:07,448 --> 01:17:09,799 Let's go! Stick with him. Stick with him. 1649 01:17:09,842 --> 01:17:12,671 - Rhea manages to step out on the ice at the same time. 1650 01:17:12,715 --> 01:17:14,325 This could get scary. 1651 01:17:16,283 --> 01:17:18,895 Rhea and Glatt, are they gonna have a go? 1652 01:17:18,938 --> 01:17:20,636 - Come on! 1653 01:17:22,768 --> 01:17:25,162 - Come on! - Here we go! Here we go! 1654 01:17:25,205 --> 01:17:26,946 - [Commentator]: Rhea skates away! 1655 01:17:26,990 --> 01:17:29,079 No! He suckered him. 1656 01:17:29,122 --> 01:17:30,776 - What the shitis that? 1657 01:17:30,820 --> 01:17:32,735 - He forced him to take a penalty. 1658 01:17:32,778 --> 01:17:34,258 - Fucker! - Fuck you! 1659 01:17:34,301 --> 01:17:36,739 - Come on, ref! You can't call that. 1660 01:17:36,782 --> 01:17:38,654 He was fucking instigating! 1661 01:17:38,697 --> 01:17:41,613 - You gotta keep your boy out of the box, Ronnie. 1662 01:17:41,657 --> 01:17:43,006 - Ah! 1663 01:17:43,049 --> 01:17:44,834 [Laughing] 1664 01:17:46,705 --> 01:17:49,708 - Short-handed situation, a great opportunity. 1665 01:17:49,752 --> 01:17:51,449 - Clear it out now! Clear it out! 1666 01:17:51,492 --> 01:17:53,016 - Hey! 1667 01:17:53,059 --> 01:17:54,670 - He scores! - Shit! 1668 01:17:54,713 --> 01:17:57,237 - Fuck a duck! Pig fucker! 1669 01:17:57,281 --> 01:17:59,022 Here we go now, boys, real hockey! 1670 01:17:59,065 --> 01:18:01,024 Let's go now. Get it back! 1671 01:18:03,896 --> 01:18:06,072 [Whistle blows] 1672 01:18:06,116 --> 01:18:08,814 - Off the draw, here's Laflamme out on the ice now. 1673 01:18:08,858 --> 01:18:10,207 Rhea out as well. 1674 01:18:10,250 --> 01:18:12,557 Let's go. Let's go! Change it up! 1675 01:18:12,600 --> 01:18:16,126 And now Laflamme actually takes a run at big Rhea. 1676 01:18:16,169 --> 01:18:17,344 - Eat shit, Matlock! 1677 01:18:17,388 --> 01:18:19,433 - You want something, Frenchie? - Come on. 1678 01:18:19,477 --> 01:18:21,435 - Come here. You want something? 1679 01:18:21,479 --> 01:18:23,002 Remember what happened last time, huh? 1680 01:18:25,178 --> 01:18:26,919 - Now Glatt steps in. 1681 01:18:26,963 --> 01:18:28,704 - That was a dirty shot, Doug. 1682 01:18:30,227 --> 01:18:31,576 - Come on, boys, let's play. 1683 01:18:31,619 --> 01:18:33,230 - [Man]: Get 'em off! Get 'em off! 1684 01:18:35,798 --> 01:18:38,104 - [Ref]: Three, Rhea, two minutes for crosschecking. 1685 01:18:38,148 --> 01:18:39,627 69, two minutes, crosschecking. 1686 01:18:41,717 --> 01:18:42,935 - Early in the third, 1687 01:18:42,979 --> 01:18:44,937 Glatt and Rhea are both in the penalty box. 1688 01:18:44,981 --> 01:18:46,330 It opens up a little room. 1689 01:18:46,373 --> 01:18:48,636 The puck is down in the Halifax zone. 1690 01:18:48,680 --> 01:18:50,247 - Go, Highlanders! 1691 01:18:50,290 --> 01:18:51,727 - [Pat]: Come on, Highlanders! 1692 01:18:56,819 --> 01:18:59,822 [Air horn blaring] 1693 01:18:59,865 --> 01:19:03,216 - Looks like these fans are out for blood tonight. 1694 01:19:03,260 --> 01:19:05,479 - [Crowd chanting]: Thug, Thug, Thug! 1695 01:19:17,361 --> 01:19:19,537 - Kid, you ready? 1696 01:19:19,580 --> 01:19:22,018 - Yes. Thank you for asking. 1697 01:19:34,073 --> 01:19:36,075 [Whistle blows, crowd cheering] 1698 01:19:45,171 --> 01:19:47,957 - Ladies and gentlemen, this is actually fucking happening. 1699 01:19:48,000 --> 01:19:51,351 Dougie "The Thug" Glatt is about to fucking drop the gloves 1700 01:19:51,395 --> 01:19:52,918 and take on Ross "The Boss" Rhea. 1701 01:19:52,962 --> 01:19:55,747 This has all the elements of a fucking sports masterpiece. 1702 01:19:55,791 --> 01:19:59,098 Holy fuck! We've got the worried lady friend's face, 1703 01:19:59,142 --> 01:20:01,361 frozen with concern. 1704 01:20:01,405 --> 01:20:04,147 We've got the gay brother. Yup! 1705 01:20:04,190 --> 01:20:07,237 And the lovable wisecracking Mick best friend, 1706 01:20:07,280 --> 01:20:09,935 Orangetown, son, pussy crew, album dropping-- 1707 01:20:09,979 --> 01:20:11,763 Oh fuck! Here we go. 1708 01:20:11,807 --> 01:20:13,156 Here we go! Oh my God! 1709 01:20:14,679 --> 01:20:16,159 [Fans whistling] 1710 01:20:23,906 --> 01:20:25,690 - [Ronnie]: Come on! 1711 01:20:36,222 --> 01:20:38,529 - Come on, Dougie! Take his fucking head off! 1712 01:20:38,572 --> 01:20:41,140 - [Ronnie]: Kick his ass, Dougie! Come on! 1713 01:20:42,707 --> 01:20:44,230 That's it! That's it! 1714 01:20:49,322 --> 01:20:50,758 - Oh shit! 1715 01:20:50,802 --> 01:20:53,152 - Don't you fucking dare. 1716 01:20:53,196 --> 01:20:55,676 - He's OK. He's always had bad fucking ankles. 1717 01:20:55,720 --> 01:20:57,853 You've got him! - Come on, Dougie. 1718 01:21:02,640 --> 01:21:03,771 Come on, hit him! 1719 01:21:09,516 --> 01:21:10,430 - Fuck! 1720 01:21:11,954 --> 01:21:13,869 - Ah! You feel that shit, Rhea? 1721 01:21:13,912 --> 01:21:15,218 - [Player]: Nice hit, Doug! 1722 01:21:20,092 --> 01:21:22,181 - [Pat]: Show him where the fuck you're from! 1723 01:21:23,661 --> 01:21:24,923 [Crack] 1724 01:21:24,967 --> 01:21:26,664 - Ah! 1725 01:21:26,707 --> 01:21:29,710 - Oh! Oh fuck. 1726 01:21:29,754 --> 01:21:31,974 [Groaning] 1727 01:21:37,240 --> 01:21:38,850 You're a fucking warrior, Doug! 1728 01:21:38,894 --> 01:21:39,938 - Come on, Doug! 1729 01:21:39,982 --> 01:21:41,984 - He's not done yet. 1730 01:21:47,728 --> 01:21:49,817 [Grunts] 1731 01:21:49,861 --> 01:21:52,211 [Crowd cheering] 1732 01:22:34,558 --> 01:22:36,777 - Shit. 1733 01:22:36,821 --> 01:22:38,344 [Screaming] 1734 01:22:46,439 --> 01:22:48,746 - [Crying]: Doug! Oh my God! Doug! 1735 01:22:48,789 --> 01:22:50,095 [Moans] 1736 01:22:55,622 --> 01:22:58,190 - Attaboy, Dougie! Come on, kiddo! 1737 01:23:10,420 --> 01:23:12,117 - You fucking did it, kid. 1738 01:23:12,161 --> 01:23:13,510 You did it. 1739 01:23:13,553 --> 01:23:14,641 - Doug! 1740 01:23:14,685 --> 01:23:16,295 - You did it. 1741 01:23:18,863 --> 01:23:21,083 [♪ Choir singing Nessun dorma♪] 1742 01:23:51,852 --> 01:23:53,289 - [Commentator]: He scores! 1743 01:23:53,332 --> 01:23:56,422 It's 2-1 with 15:25 left in the third. 1744 01:23:56,466 --> 01:23:58,685 Here's Laflamme, steals the puck at his blue line. 1745 01:23:58,729 --> 01:24:01,471 He's breaking away! - Attaboy! 1746 01:24:01,514 --> 01:24:03,647 - In across the line. He fakes, backhand, he scores! 1747 01:24:03,690 --> 01:24:04,822 - Xavier! 1748 01:24:04,865 --> 01:24:06,650 [Goal horn blaring] 1749 01:24:06,693 --> 01:24:11,089 - He's tied this thing 2-2 with 5:23 left. 1750 01:24:11,133 --> 01:24:13,091 Here comes the play at the point, 1751 01:24:13,135 --> 01:24:14,962 to Laflamme once again. 1752 01:24:15,006 --> 01:24:16,790 Didn't seem to lose his way 1753 01:24:16,834 --> 01:24:18,618 with all those bodies in his way. 1754 01:24:18,662 --> 01:24:19,619 [All cheering] 1755 01:24:19,663 --> 01:24:20,794 - Yeah! 1756 01:24:20,838 --> 01:24:23,928 - 3-2! 1:21 left. 1757 01:24:23,971 --> 01:24:26,626 What a performance by Laflamme! 1758 01:24:26,670 --> 01:24:28,106 Three straight goals! 1759 01:24:28,150 --> 01:24:30,935 - Laflamme! - Laflamme! 1760 01:24:30,978 --> 01:24:34,721 - 1:21 from the playoffs in Halifax. 1761 01:24:42,860 --> 01:24:45,732 - I think I nailed him. 1762 01:24:45,776 --> 01:24:47,604 ♪♪ As I walk around feeling really good ♪ 1763 01:24:47,647 --> 01:24:50,085 ♪ About everything from my health to my hood ♪ 1764 01:24:50,128 --> 01:24:52,130 ♪ I realize that I'm blessed with a lot ♪ 1765 01:24:52,174 --> 01:24:54,698 ♪ So all I gotta say is, work with what you got ♪ 1766 01:24:54,741 --> 01:24:56,917 ♪ They said my voice wasn't made for rapping ♪ 1767 01:24:56,961 --> 01:24:59,529 ♪ Straight out the group home, it'd never happen ♪ 1768 01:24:59,572 --> 01:25:01,487 ♪ As a teenager, I had my first child ♪ 1769 01:25:01,531 --> 01:25:03,663 ♪ And in all my photos, you never see a smile ♪ 1770 01:25:03,707 --> 01:25:05,796 ♪ But now, I'm the best that ever did it ♪ 1771 01:25:05,839 --> 01:25:08,364 ♪ The greatest female rapper, they must admit it ♪ 1772 01:25:08,407 --> 01:25:10,192 ♪ To the haters, I say thanks a lot ♪ 1773 01:25:10,235 --> 01:25:13,282 ♪ 'Cause life can be real good if you work with what you got ♪ 1774 01:25:13,325 --> 01:25:15,632 ♪ I know it's hard, but it takes some work to be ♪ 1775 01:25:15,675 --> 01:25:17,329 ♪ Working with what you got 1776 01:25:17,373 --> 01:25:19,766 ♪ If you got nothing or even if you got it all ♪ 1777 01:25:19,810 --> 01:25:22,204 ♪ Working with what you got 1778 01:25:22,247 --> 01:25:25,207 ♪ I know it's hard, but it takes some work to be ♪ 1779 01:25:25,250 --> 01:25:26,904 ♪ Working with what you got 1780 01:25:26,947 --> 01:25:29,341 ♪ If you got nothing or even if you got it all ♪ 1781 01:25:29,385 --> 01:25:31,213 ♪ Working with what you got 1782 01:25:31,256 --> 01:25:33,780 ♪ If you have an idea, just think it ♪ 1783 01:25:33,824 --> 01:25:35,869 ♪ If you have one eye, just blink it ♪ 1784 01:25:35,913 --> 01:25:38,133 ♪ If you have a double rum, just drink it ♪ 1785 01:25:38,176 --> 01:25:40,613 ♪ Working with what you got 1786 01:25:40,657 --> 01:25:43,181 ♪ If you got one leg, just shake it ♪ 1787 01:25:43,225 --> 01:25:45,531 ♪ If you don't wanna smile, then fake it ♪ 1788 01:25:45,575 --> 01:25:47,359 ♪ If you got one potato, bake it ♪ 1789 01:25:49,579 --> 01:25:52,059 ♪ You gotta work it until you can't work it no more ♪ 1790 01:25:52,103 --> 01:25:53,931 ♪ Working with what you got 1791 01:25:53,974 --> 01:25:56,629 ♪ You gotta work it, work it until you know the score ♪ 1792 01:25:56,673 --> 01:25:58,936 ♪ Working with what you got 1793 01:25:58,979 --> 01:26:01,373 ♪ You gotta work it till you can't work it no more ♪ 1794 01:26:01,417 --> 01:26:03,506 ♪ Working with what you got 1795 01:26:03,549 --> 01:26:06,073 ♪ If you got nothing or even if you've got it all ♪ 1796 01:26:06,117 --> 01:26:08,511 ♪ Working with what you got 1797 01:26:25,615 --> 01:26:27,225 ♪ Hey, hey 1798 01:26:27,269 --> 01:26:29,053 [♪ Scatting ] 1799 01:26:42,762 --> 01:26:45,112 ♪ Let me hear you sing along 1800 01:26:45,156 --> 01:26:47,767 ♪ I know it's hard, but it takes some work to be ♪ 1801 01:26:47,811 --> 01:26:49,856 ♪ Working with what you got 1802 01:26:49,900 --> 01:26:52,250 ♪ If you got nothing or even if you've got it all ♪ 1803 01:26:52,294 --> 01:26:54,513 ♪ Working with what you got 1804 01:26:54,557 --> 01:26:56,733 ♪ Working with what you got, baby ♪ 1805 01:26:56,776 --> 01:26:58,822 ♪ Working with what you got 1806 01:26:58,865 --> 01:27:01,520 ♪ If you got nothing or even if you've got it all ♪ 1807 01:27:01,564 --> 01:27:03,305 ♪ Working with what you got 1808 01:27:08,048 --> 01:27:10,790 ♪ And you know deep in your heart you don't deserve ♪ 1809 01:27:12,705 --> 01:27:15,534 ♪ You may be taking a licking and keep on ticking ♪♪ 1810 01:27:17,928 --> 01:27:20,235 - [Man 1]: Let's go, Doug! - [Man 2]: Come on, Dougie! 1811 01:27:21,540 --> 01:27:22,846 [Man laughing] 1812 01:27:22,889 --> 01:27:25,022 [Buzzer ringing] 1813 01:27:25,065 --> 01:27:27,111 - [Commentator]: We've got a fight going on. 1814 01:27:27,154 --> 01:27:28,721 It's our new boy, Doug Smith. 1815 01:27:28,765 --> 01:27:30,984 Oh, is he working him over! 1816 01:27:31,028 --> 01:27:33,378 He dropped Miciak like nothing! 1817 01:27:33,422 --> 01:27:36,120 He'll soon become a favourite of Johnstown fans. 1818 01:27:42,257 --> 01:27:44,302 [Cameraman laughing] 1819 01:27:44,346 --> 01:27:46,130 Isn't that unbelievable? 1820 01:27:46,173 --> 01:27:48,263 - [Man]: Get some clapping going! What the fuck! 1821 01:27:48,306 --> 01:27:49,612 [Man clapping] 1822 01:27:55,139 --> 01:27:58,011 - [Man 1]: Oh! Yeah! - [Man 2]: There you go! 1823 01:27:58,055 --> 01:28:00,362 - A few shots in! Smith trying with the uppercut. 1824 01:28:00,405 --> 01:28:02,102 There goes Smithy! 1825 01:28:02,146 --> 01:28:04,191 - Doug "The Hammer" Smith of the Packers. 1826 01:28:04,235 --> 01:28:06,063 Right over right over right over right 1827 01:28:06,106 --> 01:28:08,413 as they've connected with about 30 punches total. 1828 01:28:08,457 --> 01:28:10,981 - Oh! There's Smith and Daviault. 1829 01:28:11,024 --> 01:28:13,157 What a scrapper we have here. 1830 01:28:13,200 --> 01:28:16,639 Two big heavyweights! Doug with some good balance. 1831 01:28:27,693 --> 01:28:29,782 ♪♪ Dem boys, they're long overdue ♪ 1832 01:28:29,826 --> 01:28:31,915 ♪ Dem boys could easily be one of you ♪ 1833 01:28:31,958 --> 01:28:34,047 ♪ Microphone, cyclone flow orgasm faces ♪ 1834 01:28:34,091 --> 01:28:35,788 ♪ Laser sandwiches, styles 1835 01:28:35,832 --> 01:28:38,095 ♪ Gooseflesh when hair raises on the backs of necks ♪ 1836 01:28:38,138 --> 01:28:40,053 ♪ From Tourette's to Tantric sex ♪ 1837 01:28:40,097 --> 01:28:42,708 ♪ Blisters getting blistered Delicious and double-fisted ♪ 1838 01:28:42,752 --> 01:28:44,754 ♪ Blood, floods, foam and suds ♪ 1839 01:28:44,797 --> 01:28:47,191 ♪ Bubbles are firm when you lay in the mud ♪ 1840 01:28:47,234 --> 01:28:49,367 ♪ I've been backstabbed on the lam ♪ 1841 01:28:49,411 --> 01:28:51,848 ♪ Doctor, gelato, marble slab 1842 01:28:51,891 --> 01:28:54,241 ♪ Electric night fire on the microphone ♪ 1843 01:28:54,285 --> 01:28:56,853 ♪ Been dousing myself with champagne cologne ♪ 1844 01:28:56,896 --> 01:28:59,421 ♪ And now my name is known across the land ♪ 1845 01:28:59,464 --> 01:29:01,858 ♪ From Pakistan to Mainland Japan ♪ 1846 01:29:01,901 --> 01:29:04,251 ♪ In Kazakhstan and back to Kapuskasing ♪ 1847 01:29:04,295 --> 01:29:06,863 ♪ Been kicking it, spitting, another wild-goose chase ♪ 1848 01:29:06,906 --> 01:29:09,300 ♪ Wild geese be always chasing me ♪ 1849 01:29:09,344 --> 01:29:11,868 ♪ But I need time to speed around amazingly ♪ 1850 01:29:11,911 --> 01:29:14,610 ♪ So dem boys go where they want to ♪ 1851 01:29:14,653 --> 01:29:17,221 ♪ Dem boys got no one to answer to ♪ 1852 01:29:17,264 --> 01:29:19,702 ♪ Dem boys got a lot of explaining to do ♪ 1853 01:29:19,745 --> 01:29:22,182 ♪ Dem boys could easily be one of you ♪ 1854 01:29:22,226 --> 01:29:24,620 ♪ Dem boys, take it where you want to ♪ 1855 01:29:24,663 --> 01:29:27,187 ♪ Dem boys, you're making a breakthrough ♪ 1856 01:29:27,231 --> 01:29:29,581 ♪ Dem boys, you're long overdue ♪ 1857 01:29:29,625 --> 01:29:32,018 ♪ Dem boys could easily be one of you ♪ 1858 01:29:32,062 --> 01:29:34,586 ♪ Dem boys got juice You got no juice ♪ 1859 01:29:34,630 --> 01:29:37,067 ♪ We've got juice and childs and bruises ♪ 1860 01:29:37,110 --> 01:29:39,896 ♪ Try to get loose, but you is dried up ♪ 1861 01:29:39,939 --> 01:29:41,811 ♪ No juice producing 1862 01:29:41,854 --> 01:29:44,422 ♪ Tied up and close to losing 1863 01:29:44,466 --> 01:29:46,772 ♪ Bend over, get your goosing ♪ 1864 01:29:46,816 --> 01:29:49,296 ♪ We're boozed up with hoes from Houston ♪ 1865 01:29:49,340 --> 01:29:53,083 ♪ We don't have a problem We're used to it ♪ 1866 01:29:53,126 --> 01:29:55,390 ♪ Getting juiced to shit 1867 01:29:55,433 --> 01:29:57,740 ♪ Don't touch my drink, man 1868 01:29:57,783 --> 01:30:00,438 ♪ Don't give my juice a sip 1869 01:30:00,482 --> 01:30:03,963 ♪ Six boxes of wine to find six ages ♪ 1870 01:30:04,007 --> 01:30:06,444 ♪ Christ is Merlin, prophets, pages ♪ 1871 01:30:06,488 --> 01:30:08,838 ♪ Abracadabra, now taste it 1872 01:30:08,881 --> 01:30:11,493 ♪ Wine from water, goodness gracious ♪ 1873 01:30:11,536 --> 01:30:13,973 ♪ He likes Moses He likes Jesus ♪ 1874 01:30:14,017 --> 01:30:16,411 ♪ She just likes them boys that pleases ♪ 1875 01:30:16,454 --> 01:30:18,543 ♪ Down on both of your knees ♪ 1876 01:30:18,587 --> 01:30:21,851 ♪ This feels like heaven No, it smells like feces ♪ 1877 01:30:21,894 --> 01:30:23,461 ♪ Eww! 1878 01:30:23,505 --> 01:30:25,985 ♪ Feces! That's gross, yo 1879 01:30:26,029 --> 01:30:29,032 ♪ Yeah, don't touch that feces, my singing pals ♪♪ 1880 01:30:50,096 --> 01:30:52,577 ♪♪ She makes more money than me ♪ 1881 01:30:52,621 --> 01:30:55,058 ♪ She drives a finer car than me ♪ 1882 01:30:55,101 --> 01:30:58,104 ♪ I just wanna cry 1883 01:30:59,845 --> 01:31:02,195 ♪♪ She makes more money than me ♪ 1884 01:31:02,239 --> 01:31:04,546 ♪ She drives a finer car than me ♪ 1885 01:31:04,589 --> 01:31:08,071 ♪ I just wanna cry... 1886 01:31:10,160 --> 01:31:12,467 [♪ Singing in French ] 1887 01:31:28,221 --> 01:31:30,223 ♪ So guess what ♪ 1888 01:31:30,267 --> 01:31:32,182 [♪ Continue singing in French ] 1889 01:31:32,225 --> 01:31:34,445 Closed Captions:Vision Globale 128136

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.