Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,720 --> 00:00:55,466
Really?
2
00:00:55,490 --> 00:00:56,996
- Right now?
- Chill out, all right?
3
00:00:57,020 --> 00:00:58,666
It keeps me steady.
4
00:01:09,070 --> 00:01:10,816
Someone's here.
5
00:01:20,810 --> 00:01:23,726
Quiet as a mouse, aren't you?
6
00:01:23,750 --> 00:01:24,820
Please.
7
00:01:26,420 --> 00:01:27,896
No. No!
8
00:01:27,920 --> 00:01:29,160
No!
9
00:01:39,330 --> 00:01:41,676
Wait. Rowan, you don't have to do that.
10
00:01:41,700 --> 00:01:43,046
Well, I... I...
11
00:01:43,070 --> 00:01:44,846
I asked you to meet, and
you know dad's best practices.
12
00:01:44,870 --> 00:01:45,946
Hard to shake.
13
00:01:45,970 --> 00:01:47,816
Well, he misses you.
14
00:01:47,840 --> 00:01:49,686
I keep telling him that you're a freshman
15
00:01:49,710 --> 00:01:51,256
and you're supposed to be busy,
16
00:01:51,280 --> 00:01:54,796
but listen, if you wanted to
join us for brunch on Sunday,
17
00:01:54,820 --> 00:01:57,356
it might be nice to surprise
him and your sisters.
18
00:01:57,380 --> 00:01:58,696
Yeah.
19
00:01:58,720 --> 00:02:00,426
Look, I've kind of
been avoiding you guys,
20
00:02:00,450 --> 00:02:02,266
ever since dad told
me that he asked you to
21
00:02:02,290 --> 00:02:04,066
legally adopt Amelia and Paige.
22
00:02:04,090 --> 00:02:07,576
I am guessing you don't love that idea.
23
00:02:07,600 --> 00:02:09,606
Well, I have no issue with you, Isobel.
24
00:02:09,630 --> 00:02:11,576
I'm glad my dad is happy or whatever,
25
00:02:11,600 --> 00:02:14,346
but you're his wife, not our mom.
26
00:02:14,370 --> 00:02:17,286
Rowan, I know that.
27
00:02:17,310 --> 00:02:20,586
I would never try and
replace your mother, ever.
28
00:02:20,610 --> 00:02:21,786
Cool.
29
00:02:21,810 --> 00:02:23,656
So we're on the same page then.
30
00:02:23,680 --> 00:02:26,386
Right, Rowan, that being said,
31
00:02:26,410 --> 00:02:29,996
your father asked me
to adopt your sisters,
32
00:02:30,020 --> 00:02:32,366
so that if, god forbid,
something happened to him,
33
00:02:32,390 --> 00:02:34,566
you girls were safe.
34
00:02:34,590 --> 00:02:36,896
You've been around
for, like, a year and a half.
35
00:02:36,920 --> 00:02:38,766
You're still a stranger.
36
00:02:40,690 --> 00:02:44,406
No offense.
37
00:02:44,430 --> 00:02:46,746
Ok, listen, I have to take this,
38
00:02:46,770 --> 00:02:49,416
but we can talk more later.
39
00:02:49,440 --> 00:02:50,946
I gotta get to class.
40
00:02:54,880 --> 00:02:56,880
Acting adic castille.
41
00:03:00,010 --> 00:03:02,296
Dr. Rusk, we're here as
part of a rico investigation
42
00:03:02,320 --> 00:03:03,996
into a new drug trafficking crew.
43
00:03:04,020 --> 00:03:06,066
They've been stealing
schedule ii narcotics
44
00:03:06,090 --> 00:03:08,796
from community clinics all over Jersey,
45
00:03:08,820 --> 00:03:12,906
but this is the first time
they've killed anyone.
46
00:03:12,930 --> 00:03:14,376
Silvana.
47
00:03:14,400 --> 00:03:15,876
She didn't deserve this.
48
00:03:15,900 --> 00:03:18,546
We opened this place with
a 330 Grant 25 years ago.
49
00:03:18,570 --> 00:03:19,846
She was my first hire.
50
00:03:19,870 --> 00:03:20,976
She was more than an office manager.
51
00:03:21,000 --> 00:03:23,176
She worked miracles.
52
00:03:23,200 --> 00:03:25,016
She wasn't supposed to
be working late last night.
53
00:03:25,040 --> 00:03:27,686
Most likely, she surprised
them, and they panicked.
54
00:03:27,710 --> 00:03:28,856
Do you have any security cameras
55
00:03:28,880 --> 00:03:30,116
that might help us ID them?
56
00:03:30,140 --> 00:03:32,856
No, even if we had the funding...
57
00:03:32,880 --> 00:03:34,896
and believe me, we
don't... the kind of people
58
00:03:34,920 --> 00:03:37,366
that come to us for help
are not the kind of people
59
00:03:37,390 --> 00:03:39,166
that want to be on camera.
60
00:03:39,190 --> 00:03:40,726
What kind of people would that be?
61
00:03:40,750 --> 00:03:43,536
We run a free clinic, so we
cater to low-income families,
62
00:03:43,560 --> 00:03:45,536
the unhoused, illegal immigrants.
63
00:03:45,560 --> 00:03:47,706
Do you see any
drug-seeking patients, addicts?
64
00:03:47,730 --> 00:03:48,976
We see everything.
65
00:03:49,000 --> 00:03:50,176
We don't turn anyone away,
66
00:03:50,200 --> 00:03:52,876
but we don't prescribe irresponsibly.
67
00:03:52,900 --> 00:03:54,976
Do you keep any
drugs in these cabinets?
68
00:03:55,000 --> 00:03:57,076
No, all drugs are kept in there.
69
00:03:57,100 --> 00:03:59,446
Silvana was in charge of our drug store.
70
00:03:59,470 --> 00:04:00,746
She was a rule follower.
71
00:04:00,770 --> 00:04:03,056
It was just old patient files in there.
72
00:04:03,080 --> 00:04:04,626
We'll figure out who did this,
73
00:04:04,650 --> 00:04:07,226
but we are gonna need to see
a full pharmaceutical inventory.
74
00:04:09,880 --> 00:04:11,896
All right, everybody, listen up.
75
00:04:11,920 --> 00:04:14,566
If this robbery at the
rusk clinic of mott haven
76
00:04:14,590 --> 00:04:16,166
is the latest work of the crew that
77
00:04:16,190 --> 00:04:18,206
has been ripping its way through Jersey,
78
00:04:18,230 --> 00:04:19,736
they have now escalated to murder.
79
00:04:19,760 --> 00:04:22,176
We will not let them strike again.
80
00:04:22,200 --> 00:04:24,576
Now, we are down one
jubal Valentine today,
81
00:04:24,600 --> 00:04:26,576
so you will be bringing me up to speed.
82
00:04:26,600 --> 00:04:28,076
Silvana morales's estimated time
83
00:04:28,100 --> 00:04:29,646
of death suggests the robbery happened
84
00:04:29,670 --> 00:04:31,346
around 10:45 last night.
85
00:04:31,370 --> 00:04:32,716
We are combing traffic and street cams
86
00:04:32,740 --> 00:04:34,516
in a 10-block radius of the clinic
87
00:04:34,540 --> 00:04:36,056
around that time, still running plates,
88
00:04:36,080 --> 00:04:37,556
- but no red flags yet.
- All right.
89
00:04:37,580 --> 00:04:38,956
Keep running them.
90
00:04:38,980 --> 00:04:40,356
If we can't track down the crew,
91
00:04:40,380 --> 00:04:41,726
let's follow the score.
92
00:04:41,750 --> 00:04:43,396
Do we know what was
stolen from mott haven?
93
00:04:43,420 --> 00:04:46,266
Yes, the clinic owner, Dr. Rusk,
94
00:04:46,290 --> 00:04:48,436
provided his pharmaceutical inventory.
95
00:04:48,460 --> 00:04:50,536
Like the crew's previous robberies,
96
00:04:50,560 --> 00:04:53,766
cleaned out the entire
narcotics stock, largely pills.
97
00:04:53,790 --> 00:04:55,636
Once they hit the streets,
they're impossible to track.
98
00:04:55,660 --> 00:04:57,660
Pills, maybe, but it
looks like mott haven also
99
00:04:57,770 --> 00:04:59,576
carried Ketamine nasal spray.
100
00:04:59,600 --> 00:05:01,416
It's used in psychotherapy to treat
101
00:05:01,440 --> 00:05:03,446
depression, anxiety, PTSD,
102
00:05:03,470 --> 00:05:05,616
harder to repackage for street sales.
103
00:05:05,640 --> 00:05:08,716
It comes in a unique bottle
stamped with serial numbers.
104
00:05:08,740 --> 00:05:10,716
It's a schedule III narcotic.
105
00:05:10,740 --> 00:05:12,986
And according to the DEA's national drug
106
00:05:13,010 --> 00:05:14,626
threat assessment,
ket spray has become
107
00:05:14,650 --> 00:05:16,296
popular on the club scene.
108
00:05:16,320 --> 00:05:18,096
All right, tap your ci, see
if they've clocked anyone
109
00:05:18,120 --> 00:05:19,396
selling this new party drug.
110
00:05:19,420 --> 00:05:21,566
Hey, da's got something.
111
00:05:21,590 --> 00:05:24,266
A ci reported a cruise
selling ket spray at day raves.
112
00:05:24,290 --> 00:05:27,436
It says there's one up
right now in bushwick.
113
00:05:27,460 --> 00:05:28,976
If the pattern holds, we'll probably
114
00:05:29,000 --> 00:05:30,076
have someone there selling.
115
00:05:30,100 --> 00:05:31,806
Well, then we will be there buying.
116
00:05:44,510 --> 00:05:47,156
Eva, you seen anybody
that looks like they're dealing?
117
00:05:47,180 --> 00:05:48,526
Not yet.
118
00:05:48,550 --> 00:05:52,026
Just a bunch of 20-somethings rolling.
119
00:05:52,050 --> 00:05:54,666
It must be nice not to have to
work in the middle of the day.
120
00:05:54,690 --> 00:05:58,936
Hey, now, spending mom and
dad's money can be hard work.
121
00:05:58,960 --> 00:06:01,476
Yeah, well, I've never had the pleasure.
122
00:06:01,500 --> 00:06:03,400
It's 100.
123
00:06:07,540 --> 00:06:09,176
Hold up.
124
00:06:09,200 --> 00:06:12,146
Fanny pack boy at the
bar just made a sale.
125
00:06:14,810 --> 00:06:16,486
I got him. All right.
126
00:06:16,510 --> 00:06:17,926
I'm going to go to his 3:00.
127
00:06:17,950 --> 00:06:19,656
You're good to move
in for the controlled buy.
128
00:06:19,680 --> 00:06:21,286
Just remember that all we need is
129
00:06:21,310 --> 00:06:22,896
visual confirmation of that ket spray,
130
00:06:22,920 --> 00:06:24,826
and we can tie him
to the murder/robbery.
131
00:06:24,850 --> 00:06:26,166
How much you want to bet this clown
132
00:06:26,190 --> 00:06:28,036
falsely claims entrapment?
133
00:06:28,060 --> 00:06:31,466
You sound like a prosecutor.
134
00:06:31,490 --> 00:06:34,576
Maybe unleash your
inner trust fund party girl
135
00:06:34,600 --> 00:06:35,836
a little bit. Yeah?
136
00:06:42,270 --> 00:06:45,286
Hey.
137
00:06:45,310 --> 00:06:46,986
What's up?
138
00:06:47,010 --> 00:06:48,986
Can I buy some of that?
139
00:06:49,010 --> 00:06:50,386
Some of what?
140
00:06:50,410 --> 00:06:53,026
You know, I want to party.
141
00:06:53,050 --> 00:06:54,496
Lady, I don't know
what you're talking about.
142
00:06:54,520 --> 00:06:57,760
I just saw you sell to those two dudes.
143
00:06:59,790 --> 00:07:01,936
All right.
144
00:07:01,960 --> 00:07:04,096
Take this and then we can talk.
145
00:07:04,120 --> 00:07:05,566
What is it?
146
00:07:05,590 --> 00:07:07,706
You said you wanted a party.
147
00:07:07,730 --> 00:07:12,246
Yeah, but I wanna float.
148
00:07:12,270 --> 00:07:14,970
So you got anything for that?
149
00:07:16,700 --> 00:07:18,346
Is this is good enough for you, Princess?
150
00:07:18,370 --> 00:07:20,546
Take a hit or get lost.
151
00:07:20,570 --> 00:07:22,186
I just want some ket spray, man.
152
00:07:22,210 --> 00:07:24,056
Can you help me or not?
153
00:07:28,920 --> 00:07:31,026
Stop!
154
00:07:38,960 --> 00:07:40,406
Hey!
155
00:07:44,230 --> 00:07:47,546
Don't you know it's rude to shove a lady?
156
00:07:49,970 --> 00:07:51,946
Sucks to be you right now.
157
00:07:56,780 --> 00:07:58,126
Entrapment.
158
00:07:58,150 --> 00:07:59,786
That's what this is.
159
00:07:59,810 --> 00:08:04,226
Not quite, but it is
assaulting a federal officer,
160
00:08:04,250 --> 00:08:05,566
eight years.
161
00:08:05,590 --> 00:08:08,396
Resisting arrest, one year.
162
00:08:08,420 --> 00:08:10,896
Trafficking schedule ii and III narcotics
163
00:08:10,920 --> 00:08:13,636
and controlled substances, 20 years.
164
00:08:13,660 --> 00:08:17,076
She's just talking about
today's crimes, Mr. Luttrell.
165
00:08:17,100 --> 00:08:19,146
Now, looking at your file,
you already have priors,
166
00:08:19,170 --> 00:08:20,646
and the Ketamine we found on you
167
00:08:20,670 --> 00:08:22,276
traced back to the mott haven clinic.
168
00:08:22,300 --> 00:08:24,046
And for the rest of the
goodies in your bag,
169
00:08:24,070 --> 00:08:25,516
yeah, I don't know.
170
00:08:25,540 --> 00:08:28,486
Scola, you think we could
get him for this robbery,
171
00:08:28,510 --> 00:08:30,886
- plus the five in Jersey?
- I think I'd take that bet.
172
00:08:30,910 --> 00:08:32,786
Yo, that isn't me, man.
173
00:08:32,810 --> 00:08:34,286
And I also haven't been to Jersey in, like,
174
00:08:34,310 --> 00:08:36,126
five years, dude, for real.
175
00:08:36,150 --> 00:08:38,426
So I'm guessing it wasn't
you that killed the woman
176
00:08:38,450 --> 00:08:41,526
- at the mott haven clinic?
- Whoa. Killed?
177
00:08:41,550 --> 00:08:44,050
Yo, I definitely have not killed anyone.
178
00:08:44,160 --> 00:08:46,136
If it was someone else in your crew,
179
00:08:46,160 --> 00:08:49,136
I'd suggest you give up a
name because someone
180
00:08:49,160 --> 00:08:53,246
is gonna go down for the
murder of silvana morales.
181
00:08:53,270 --> 00:08:55,646
My...
182
00:08:55,670 --> 00:08:58,616
yo, I have never seen
that lady before in my life.
183
00:08:58,640 --> 00:09:02,116
And I don't have a crew,
ok? I'm nobody, man.
184
00:09:02,140 --> 00:09:04,186
I just happened to buy some
ket spray off of some guy.
185
00:09:04,210 --> 00:09:07,126
"Some guy"? What guy?
186
00:09:07,150 --> 00:09:09,326
So you want my help now?
187
00:09:09,350 --> 00:09:10,926
Man, tell this chick
to drop all the charges
188
00:09:10,950 --> 00:09:13,466
she just spat at me.
189
00:09:14,490 --> 00:09:16,036
Yeah, I'll tell you what.
190
00:09:16,060 --> 00:09:18,836
You prove yourself
real useful, and this chick
191
00:09:18,860 --> 00:09:21,836
won't pin you down with
second-degree murder.
192
00:09:23,860 --> 00:09:25,706
It was some dude named Greg.
193
00:09:25,730 --> 00:09:27,376
I don't know his last name.
194
00:09:27,400 --> 00:09:29,416
Come on, stop playing with us.
195
00:09:29,440 --> 00:09:32,046
You've got to know
something about your supplier.
196
00:09:32,070 --> 00:09:33,846
No, he's not my supplier, ok?
197
00:09:33,870 --> 00:09:35,016
He's just... he's just some pill head
198
00:09:35,040 --> 00:09:36,886
I sell to sometimes, and he showed up
199
00:09:36,910 --> 00:09:38,826
early this morning, trying
to dump a bunch of ket.
200
00:09:38,850 --> 00:09:40,386
And you didn't have any questions about
201
00:09:40,410 --> 00:09:42,656
why one of your customers
would want to sell you product?
202
00:09:42,680 --> 00:09:44,426
Yeah, I'm an idiot, ok?
203
00:09:44,450 --> 00:09:46,426
Don't buy drugs from the
people you sell drugs to.
204
00:09:46,450 --> 00:09:48,566
But, man, he was way undercharging.
205
00:09:48,590 --> 00:09:50,330
I thought I was getting lucky.
206
00:09:52,730 --> 00:09:55,376
Ok, Jesse luttrell claims he bought
207
00:09:55,400 --> 00:09:58,576
the stolen Ketamine spray from
a guy named Greg in isham park
208
00:09:58,600 --> 00:10:00,176
around 6:00 A.M. this morning.
209
00:10:00,200 --> 00:10:01,976
Ok, pulling this morning's
pole cam footage
210
00:10:02,000 --> 00:10:03,646
- from isham park.
- All right.
211
00:10:03,670 --> 00:10:05,586
If Jesse is telling the
truth, that means this guy,
212
00:10:05,610 --> 00:10:07,246
Greg, could be our murderer.
213
00:10:07,270 --> 00:10:10,386
Ok, here is Jesse luttrell.
214
00:10:14,550 --> 00:10:16,750
And he's got company.
215
00:10:19,490 --> 00:10:20,896
Can we find out who this car belongs to
216
00:10:20,920 --> 00:10:22,266
and get a GPS location on it?
217
00:10:22,290 --> 00:10:24,566
That model Jeep isn't
equipped with GPS.
218
00:10:24,590 --> 00:10:26,206
Too old. But running the plates.
219
00:10:26,230 --> 00:10:28,206
Zooming in.
220
00:10:28,230 --> 00:10:31,076
That's ket spray, so that must be Greg.
221
00:10:31,100 --> 00:10:32,206
Well, the car's registered
222
00:10:32,230 --> 00:10:33,876
to a Greg werrick, to be specific.
223
00:10:33,900 --> 00:10:37,446
Bronx local, werrick's mostly
unemployed the last five years.
224
00:10:37,470 --> 00:10:39,416
Some short gigs in fast food service,
225
00:10:39,440 --> 00:10:41,756
multiple stints in court-mandated rehab
226
00:10:41,780 --> 00:10:43,786
after charges of
possession and petty theft.
227
00:10:43,810 --> 00:10:45,556
That doesn't sound like
someone who's part of
228
00:10:45,580 --> 00:10:47,456
a highly organized robbery crew.
229
00:10:47,480 --> 00:10:49,256
Does he have any connection to Jersey?
230
00:10:49,280 --> 00:10:51,396
Negative and no known associates.
231
00:10:51,420 --> 00:10:54,296
So either he joined up with
a different amateur crew...
232
00:10:54,320 --> 00:10:56,336
or he acted alone.
233
00:10:56,360 --> 00:10:58,736
He went into that clinic
to score some drugs.
234
00:10:58,760 --> 00:11:00,066
Things went bad.
235
00:11:00,090 --> 00:11:02,476
Either way, an innocent
woman was killed.
236
00:11:02,500 --> 00:11:04,076
All right, Kelly, I want
you to dig up everything
237
00:11:04,100 --> 00:11:06,806
you can on Greg werrick.
Ian, ping his phone.
238
00:11:06,830 --> 00:11:08,776
I want to know where he is right now.
239
00:11:11,810 --> 00:11:15,950
Greg werrick's phone stopped
moving somewhere around here.
240
00:11:17,950 --> 00:11:19,556
There's the green Jeep.
241
00:11:19,580 --> 00:11:22,620
Maggie, that's the doctor from the clinic.
242
00:11:26,590 --> 00:11:28,336
- Let him go!
- Help! Help me!
243
00:11:28,360 --> 00:11:30,796
Drop your weapons!
244
00:11:32,530 --> 00:11:33,900
Shots fired. Shots fired.
245
00:11:37,660 --> 00:11:38,860
Go, go, go, go!
246
00:11:40,530 --> 00:11:42,246
Get in.
247
00:11:42,270 --> 00:11:43,646
Go, go, go, go, go!
248
00:11:43,670 --> 00:11:45,286
The engine's fried.
249
00:11:46,670 --> 00:11:49,556
Opcen, send backup and
medical to our location.
250
00:11:49,580 --> 00:11:52,456
Dr. Franklin rusk has been
abducted by two suspects
251
00:11:52,480 --> 00:11:56,326
into werrick's Jeep cherokee.
We're unable to pursue.
252
00:11:59,420 --> 00:12:01,796
Tell me you have found that
Jeep and whoever's driving it.
253
00:12:01,820 --> 00:12:03,296
The Jeep's no help now.
254
00:12:03,320 --> 00:12:05,966
Traffic cams lost it a couple
blocks from rusk's house.
255
00:12:05,990 --> 00:12:09,090
No pings on the plates.
They might have ditched it.
256
00:12:09,200 --> 00:12:11,206
We need to understand
why these people
257
00:12:11,230 --> 00:12:13,776
would abduct a highly respected doctor
258
00:12:13,800 --> 00:12:15,376
from a clinic they just robbed.
259
00:12:15,400 --> 00:12:17,846
There is a nexus here we are missing.
260
00:12:17,870 --> 00:12:19,086
What about Greg werrick's phone?
261
00:12:19,110 --> 00:12:20,186
Is that still in play?
262
00:12:20,210 --> 00:12:22,216
No, when Maggie and oa took him down,
263
00:12:22,240 --> 00:12:23,516
his phone was on him.
264
00:12:23,540 --> 00:12:25,156
Ert is bringing it in right now.
265
00:12:25,180 --> 00:12:26,726
Hey, we found a connection here.
266
00:12:26,750 --> 00:12:29,156
We cross-referenced
Greg werrick's history
267
00:12:29,180 --> 00:12:31,326
to see if he's ever been to
Dr. Rusk mott haven clinic
268
00:12:31,350 --> 00:12:32,696
before the robbery.
269
00:12:32,720 --> 00:12:34,996
It turns out that he petitioned to file
270
00:12:35,020 --> 00:12:37,166
a medical malpractice
suit against Dr. Rusk
271
00:12:37,190 --> 00:12:39,006
a few months ago. He got denied.
272
00:12:39,030 --> 00:12:40,866
It was beyond the statute of limitations.
273
00:12:40,890 --> 00:12:42,476
So this could be a personal grudge.
274
00:12:42,500 --> 00:12:44,336
What was the malpractice claim?
275
00:12:44,360 --> 00:12:46,576
Well, his wife, Mimi, delivered their baby
276
00:12:46,600 --> 00:12:48,876
at Dr. Rusk's clinic three years ago.
277
00:12:48,900 --> 00:12:52,116
The baby died shortly after birth.
278
00:12:52,140 --> 00:12:55,086
Greg werrick wasn't just
part of a robbery crew.
279
00:12:55,110 --> 00:12:59,126
He blames this doctor
for his child's death.
280
00:12:59,150 --> 00:13:00,886
This is about revenge.
281
00:13:10,020 --> 00:13:11,436
All right.
282
00:13:11,460 --> 00:13:13,406
It looks like Greg werrick's
baby died at the hands
283
00:13:13,430 --> 00:13:16,406
of Dr. Franklin rusk three years ago,
284
00:13:16,430 --> 00:13:18,076
allegedly due to malpractice.
285
00:13:18,100 --> 00:13:20,906
We think that's what's fueling this.
286
00:13:20,930 --> 00:13:22,776
Ok, well, the driver of
the Jeep was a woman.
287
00:13:22,800 --> 00:13:23,946
Maybe werrick's wife.
288
00:13:23,970 --> 00:13:25,416
They would have the same motive.
289
00:13:25,440 --> 00:13:26,916
- Yeah, Mimi werrick.
- We're looking into her.
290
00:13:26,940 --> 00:13:29,616
So you think that Greg
maybe incited his own justice
291
00:13:29,640 --> 00:13:31,940
against Dr. Rusk and the clinic,
292
00:13:32,050 --> 00:13:34,026
drugs were just a
bonus, and the manager
293
00:13:34,050 --> 00:13:35,426
was wrong place at the wrong time?
294
00:13:35,450 --> 00:13:37,426
Well, that's our working theory.
295
00:13:37,450 --> 00:13:38,926
Well, unfortunately, it doesn't look like
296
00:13:38,950 --> 00:13:40,796
Mimi werrick was the driver of that Jeep.
297
00:13:40,820 --> 00:13:42,936
Her phone's been pinging all
morning at Hudson university.
298
00:13:42,960 --> 00:13:45,566
She's a continuing education student.
299
00:13:45,590 --> 00:13:46,966
Well, she's got to know something.
300
00:13:46,990 --> 00:13:48,020
Bring her in.
301
00:13:50,000 --> 00:13:53,376
I'm sorry Greg's gone, and
I hope you find Dr. Rusk,
302
00:13:53,400 --> 00:13:56,576
I do, but I don't know anything about this.
303
00:13:56,600 --> 00:13:58,116
You don't seem too surprised to hear
304
00:13:58,140 --> 00:13:59,616
about your husband's death.
305
00:13:59,640 --> 00:14:00,946
I'm not.
306
00:14:00,970 --> 00:14:03,210
Greg has od'd four
times since I met him.
307
00:14:04,840 --> 00:14:06,456
You think I'm a terrible person.
308
00:14:06,480 --> 00:14:09,756
No, my sister's an addict.
309
00:14:09,780 --> 00:14:11,796
And loving someone with that disease,
310
00:14:11,820 --> 00:14:14,060
you kind of expect to
hear bad news all the time.
311
00:14:16,490 --> 00:14:19,836
Greg and I used together for a long time,
312
00:14:19,860 --> 00:14:22,606
then I bottomed out. I got clean.
313
00:14:22,630 --> 00:14:25,106
He didn't, so we separated.
314
00:14:25,130 --> 00:14:26,246
We haven't talked in months.
315
00:14:26,270 --> 00:14:27,306
So you weren't aware that Greg
316
00:14:27,330 --> 00:14:29,646
tried to sue Dr. Rusk for malpractice,
317
00:14:29,670 --> 00:14:30,976
for the death of your baby?
318
00:14:31,000 --> 00:14:33,646
I was, but that was
the last time we spoke.
319
00:14:33,670 --> 00:14:35,186
I didn't want any part of it.
320
00:14:35,210 --> 00:14:36,586
Ok, and why is that?
321
00:14:36,610 --> 00:14:39,626
It wouldn't bring my daughter back.
322
00:14:39,650 --> 00:14:41,826
I've worked hard to accept
what really happened
323
00:14:41,850 --> 00:14:44,556
that day, to be honest.
324
00:14:44,580 --> 00:14:46,096
Greg couldn't do that.
325
00:14:46,120 --> 00:14:47,936
He blamed Dr. Rusk.
326
00:14:47,960 --> 00:14:49,936
I blamed myself.
327
00:14:49,960 --> 00:14:51,766
You said that you got clean.
328
00:14:51,790 --> 00:14:52,966
When was that?
329
00:14:52,990 --> 00:14:57,370
After our daughter... after she died.
330
00:14:59,070 --> 00:15:00,976
I'm sorry.
331
00:15:01,000 --> 00:15:02,946
We just want to know what happened.
332
00:15:05,710 --> 00:15:09,356
I was high during childbirth.
333
00:15:09,380 --> 00:15:11,856
I was in and out.
334
00:15:11,880 --> 00:15:14,356
When I came to in recovery, Dr. Rusk
335
00:15:14,380 --> 00:15:19,026
told me my daughter was gone.
336
00:15:19,050 --> 00:15:25,100
I was so high, I don't
even remember holding her.
337
00:15:26,190 --> 00:15:27,706
Greg wasn't acting alone.
338
00:15:27,730 --> 00:15:29,336
Dr. Rusk is still in danger.
339
00:15:29,360 --> 00:15:31,806
Is there anyone in
Greg's life that you think
340
00:15:31,830 --> 00:15:33,876
could be tied up in this?
341
00:15:33,900 --> 00:15:38,686
Greg pushed everyone away,
342
00:15:38,710 --> 00:15:44,086
but if he confided in anyone,
343
00:15:44,110 --> 00:15:46,586
I might know where he met them.
344
00:15:46,610 --> 00:15:49,496
According to Mimi werrick,
Greg attended meetings
345
00:15:49,520 --> 00:15:51,126
at the hope alliance religiously.
346
00:15:51,150 --> 00:15:52,666
What do we know?
347
00:15:52,690 --> 00:15:54,026
It's a national organization
for grieving parents,
348
00:15:54,050 --> 00:15:56,066
1,300 chapters, 5 in the city alone.
349
00:15:56,090 --> 00:15:57,536
I pulled up their social media page,
350
00:15:57,560 --> 00:15:59,206
and I got Greg right here.
351
00:15:59,230 --> 00:16:00,906
Barbecues, toy drives.
352
00:16:00,930 --> 00:16:02,406
He seems pretty involved.
353
00:16:02,430 --> 00:16:04,236
Well, who is that couple?
354
00:16:04,260 --> 00:16:05,776
They're with Greg in almost every photo.
355
00:16:05,800 --> 00:16:07,506
Let's see.
356
00:16:07,530 --> 00:16:11,130
Facial rec processes them
as Amy and Lyle brewer,
357
00:16:11,240 --> 00:16:13,546
yonkers residents. Amy worked in sales.
358
00:16:13,570 --> 00:16:16,256
Lyle was a commercial freight driver.
359
00:16:16,280 --> 00:16:17,756
Past tense noted.
360
00:16:17,780 --> 00:16:20,356
Lyle caught possession
charges a few years back,
361
00:16:20,380 --> 00:16:21,426
lost his job.
362
00:16:21,450 --> 00:16:23,356
Amy was laid off shortly after.
363
00:16:23,380 --> 00:16:25,566
Well, that sounds
familiar, grieving parents
364
00:16:25,590 --> 00:16:27,096
struggling with addiction.
365
00:16:27,120 --> 00:16:29,796
So Greg could relate to the brewers.
366
00:16:29,820 --> 00:16:31,296
In more ways than one.
367
00:16:31,320 --> 00:16:35,290
Amy and Lyle brewer also
lost a child 12 years ago.
368
00:16:35,400 --> 00:16:39,706
At the mott haven clinic, and
Dr. Rusk was their physician.
369
00:16:42,740 --> 00:16:45,916
All right, let's get a
team to their home now.
370
00:16:59,990 --> 00:17:02,596
We need an ambo, now. Cover me.
371
00:17:02,620 --> 00:17:04,590
Hey, hey!
372
00:17:08,030 --> 00:17:09,106
Dr. Rusk.
373
00:17:12,770 --> 00:17:14,106
Dead.
374
00:17:14,130 --> 00:17:16,700
Hands where I can see them now!
375
00:17:18,200 --> 00:17:21,186
All right, we got it.
376
00:17:21,210 --> 00:17:22,946
Thank you. Sit up.
377
00:17:22,970 --> 00:17:23,956
Hey, look at me.
378
00:17:23,980 --> 00:17:25,086
Hey, where's your husband?
379
00:17:25,110 --> 00:17:27,156
Where's Lyle?
380
00:17:27,180 --> 00:17:29,656
Amy, there's a dead man in your house.
381
00:17:29,680 --> 00:17:30,996
Do you understand that?
382
00:17:31,020 --> 00:17:32,466
Look, we know that you blame Dr. Rusk
383
00:17:32,490 --> 00:17:33,766
for the death of your child.
384
00:17:33,790 --> 00:17:36,666
No, no, you have it all wrong.
385
00:17:36,690 --> 00:17:38,836
- What do I have wrong?
- Our babies.
386
00:17:38,860 --> 00:17:41,266
They're still alive.
387
00:17:41,290 --> 00:17:43,806
Dr. Rusk stole them.
388
00:17:53,940 --> 00:17:56,116
I told you, I don't know
where my husband is.
389
00:17:56,140 --> 00:17:59,456
You're not listening to me. Dr. Rusk lied.
390
00:17:59,480 --> 00:18:02,326
He told us our babies were
dead so he could steal them.
391
00:18:02,350 --> 00:18:03,726
Amy, we are listening to you.
392
00:18:03,750 --> 00:18:05,596
But according to medical records,
393
00:18:05,620 --> 00:18:08,296
your son died 12 years
ago due to complications
394
00:18:08,320 --> 00:18:09,896
from maternal drug use.
395
00:18:09,920 --> 00:18:12,836
No, I was sober during my pregnancy,
396
00:18:12,860 --> 00:18:15,176
but my labor was 14 hours.
397
00:18:15,200 --> 00:18:18,146
Lyle was out of town on
a job, so I was all alone.
398
00:18:18,170 --> 00:18:20,276
And I caved, and I took the epidural
399
00:18:20,300 --> 00:18:23,246
and passed out while I was pushing.
400
00:18:23,270 --> 00:18:27,646
When I came to, Dr. Rusk
said my son was dead.
401
00:18:27,670 --> 00:18:29,856
- Amy...
- I'm not done.
402
00:18:29,880 --> 00:18:35,996
Two weeks ago, I saw
my son on the subway,
403
00:18:36,020 --> 00:18:39,596
12 years old, handsome, my big eyes,
404
00:18:39,620 --> 00:18:41,026
Lyle's goofy smile.
405
00:18:41,050 --> 00:18:44,050
I lost him in the crowd, but he's alive.
406
00:18:44,160 --> 00:18:48,836
Amy, forgive me, but
how can you be so sure?
407
00:18:48,860 --> 00:18:50,636
You're not a mother, are you?
408
00:18:50,660 --> 00:18:53,276
- I'm a stepmother.
- It's different.
409
00:18:53,300 --> 00:18:56,516
A mother can tell.
410
00:18:56,540 --> 00:18:58,316
Did you ever go to the police?
411
00:18:58,340 --> 00:19:00,986
We did. They didn't believe us.
412
00:19:01,010 --> 00:19:02,686
We had no choice.
413
00:19:02,710 --> 00:19:04,656
We have to find him.
414
00:19:04,680 --> 00:19:06,326
He's still our son.
415
00:19:06,350 --> 00:19:07,786
You had a choice.
416
00:19:07,810 --> 00:19:10,756
You chose to kill Dr. Rusk
and the head of his clinic,
417
00:19:10,780 --> 00:19:12,326
silvana morales.
418
00:19:12,350 --> 00:19:13,780
Who?
419
00:19:16,260 --> 00:19:19,166
No, I didn't go into the clinic.
420
00:19:19,190 --> 00:19:21,706
It was just Lyle and Greg.
421
00:19:21,730 --> 00:19:23,376
I didn't know that they killed anyone.
422
00:19:23,400 --> 00:19:26,076
They... they were just
supposed to steal the files
423
00:19:26,100 --> 00:19:27,676
to help find the children.
424
00:19:27,700 --> 00:19:29,116
Well, was there anything in the files
425
00:19:29,140 --> 00:19:30,476
that supports your story?
426
00:19:30,500 --> 00:19:33,486
No, just our babies' death certificates.
427
00:19:33,510 --> 00:19:36,016
But that doesn't mean that it isn't true.
428
00:19:36,040 --> 00:19:40,386
Lyle thought we could grab Dr. Rusk,
429
00:19:40,410 --> 00:19:42,556
get him to tell us where he sent our son,
430
00:19:42,580 --> 00:19:44,526
but then the FBI was there,
431
00:19:44,550 --> 00:19:48,836
and Greg died, and we panicked
and brought him back home.
432
00:19:48,860 --> 00:19:50,996
And that's when you killed Dr. Rusk?
433
00:19:51,020 --> 00:19:56,290
We questioned him,
but he denied everything,
434
00:19:56,400 --> 00:20:03,076
and Lyle was amped up on
meth, and he got so violent.
435
00:20:03,100 --> 00:20:04,516
I begged him to stop,
436
00:20:04,540 --> 00:20:05,886
but he kicked me out of the room.
437
00:20:05,910 --> 00:20:09,916
But then Lyle came out
and said Dr. Rusk confessed.
438
00:20:09,940 --> 00:20:14,386
He confessed and told
us where to find our son.
439
00:20:14,410 --> 00:20:15,656
All right. Where's Lyle now?
440
00:20:15,680 --> 00:20:17,526
I don't know. Ok?
441
00:20:20,290 --> 00:20:23,736
Even if I wanted to, I
can't help you find him.
442
00:20:26,330 --> 00:20:29,606
I mean, trafficking
schemes like this do exist.
443
00:20:29,630 --> 00:20:32,576
The Hicks clinic in
Georgia stole and sold
444
00:20:32,600 --> 00:20:34,946
over 200 newborns in the '50s and '60s.
445
00:20:34,970 --> 00:20:36,616
And there were hundreds
of adoptees out of China
446
00:20:36,640 --> 00:20:39,486
and South Korea who were
stolen from their birth parents,
447
00:20:39,510 --> 00:20:41,386
sold to unsuspecting Americans.
448
00:20:41,410 --> 00:20:44,856
So while Amy's story
does feel far-fetched...
449
00:20:44,880 --> 00:20:46,386
I mean, either way, she believes it,
450
00:20:46,410 --> 00:20:48,310
and so does Lyle brewer.
451
00:20:48,420 --> 00:20:50,956
He thinks he's gonna find his
son alive based on something
452
00:20:50,980 --> 00:20:52,596
Dr. Rusk told him.
453
00:20:52,620 --> 00:20:55,096
If we want to figure
out where he's headed,
454
00:20:55,120 --> 00:20:56,796
we've got to look into Amy's story,
455
00:20:56,820 --> 00:20:59,166
live in their reality, or other people
456
00:20:59,190 --> 00:21:01,090
are going to get hurt.
457
00:21:04,900 --> 00:21:06,746
Do you believe her?
458
00:21:06,770 --> 00:21:08,816
Does it matter?
459
00:21:08,840 --> 00:21:11,846
I don't know, but a grieving couple
460
00:21:11,870 --> 00:21:13,916
could come up with a conspiracy theory
461
00:21:13,940 --> 00:21:15,586
like this to help them cope.
462
00:21:15,610 --> 00:21:16,986
I mean, Amy's an addict.
463
00:21:17,010 --> 00:21:20,286
That makes her unreliable
but also incredibly vulnerable.
464
00:21:20,310 --> 00:21:22,850
She was an easy target for Dr. Rusk.
465
00:21:24,650 --> 00:21:27,266
We need to step into
Lyle brewer's shoes.
466
00:21:27,290 --> 00:21:31,136
Lyle believes that Dr. Rusk
stole his infant child.
467
00:21:31,160 --> 00:21:33,006
Is it at all possible that he's right?
468
00:21:33,030 --> 00:21:35,336
Well, Dr. Rusk is a
respectable physician.
469
00:21:35,360 --> 00:21:38,006
He graduated upenn,
m.D. From Johns Hopkins.
470
00:21:38,030 --> 00:21:39,876
He's got no criminal history.
471
00:21:39,900 --> 00:21:42,516
I mean, he and his mott haven
clinic are community pillars.
472
00:21:42,540 --> 00:21:45,176
So he'd stand to lose a
lot with a criminal scheme.
473
00:21:45,200 --> 00:21:47,116
But plenty of financial gain.
474
00:21:47,140 --> 00:21:48,556
Couples have always been willing to pay
475
00:21:48,580 --> 00:21:50,016
a premium for newborns.
476
00:21:50,040 --> 00:21:54,256
Ok, let's say Dr. Rusk
was selling children.
477
00:21:54,280 --> 00:21:56,356
Kelly, what's on the money trail?
478
00:21:56,380 --> 00:21:58,526
We checked his bank
accounts. They're clean.
479
00:21:58,550 --> 00:21:59,826
What about the clinic's financials?
480
00:21:59,850 --> 00:22:02,666
Well, the clinic operates as a nonprofit,
481
00:22:02,690 --> 00:22:05,196
mostly small donations,
thousands over the years.
482
00:22:05,220 --> 00:22:07,636
There are some higher value donations.
483
00:22:09,200 --> 00:22:12,746
Different sources but all the
exact same amount, $40,000.
484
00:22:12,770 --> 00:22:14,676
Now, that sounds like a price point.
485
00:22:14,700 --> 00:22:16,846
One of these donations
was made three days
486
00:22:16,870 --> 00:22:18,616
after Dr. Rusk signed
the death certificate
487
00:22:18,640 --> 00:22:20,346
for Amy and Lyle's baby.
488
00:22:20,370 --> 00:22:22,886
Same for the werrick baby.
489
00:22:22,910 --> 00:22:26,056
They all come from
different adoption agencies.
490
00:22:26,080 --> 00:22:30,026
Ian, I want a rundown on
all those adoption agents.
491
00:22:30,050 --> 00:22:33,396
Elise, when was the
first $40,000 donation?
492
00:22:33,420 --> 00:22:37,896
2010, with the most recent
one being just six months ago.
493
00:22:37,920 --> 00:22:40,266
I mean, is it actually possible Dr. Rusk
494
00:22:40,290 --> 00:22:44,176
was stealing and selling
babies for 15 years?
495
00:22:46,900 --> 00:22:49,276
We're gonna have to find
out how many potential victims
496
00:22:49,300 --> 00:22:51,076
we're looking at here.
497
00:22:51,100 --> 00:22:53,216
He'd have to have a broker
that helps him with the sales,
498
00:22:53,240 --> 00:22:56,956
- adoption agents.
- Adoption agent, singular.
499
00:22:56,980 --> 00:22:59,526
The different agencies all seem
to be owned by the same man,
500
00:22:59,550 --> 00:23:00,926
Barry catania.
501
00:23:00,950 --> 00:23:02,426
Yeah, got him right here,
502
00:23:02,450 --> 00:23:04,756
a dix hills resident,
been in the adoption field
503
00:23:04,780 --> 00:23:07,766
for 20 years, and, hey,
he went to business school
504
00:23:07,790 --> 00:23:10,466
at Hopkins at the same time
rusk was there for med school.
505
00:23:10,490 --> 00:23:13,436
This man might know
where Lyle's son was sent.
506
00:23:13,460 --> 00:23:17,906
If Dr. Rusk gave up catania's
name after being tortured,
507
00:23:17,930 --> 00:23:19,446
that's Lyle's next target.
508
00:23:19,470 --> 00:23:21,606
This killing spree ends now.
509
00:23:34,380 --> 00:23:36,326
- God.
- Oa, hurry!
510
00:23:36,350 --> 00:23:37,756
Here. Go get him!
511
00:23:37,780 --> 00:23:40,996
We need medical!
512
00:23:41,020 --> 00:23:42,796
Hold, I got him. Got him.
513
00:23:46,990 --> 00:23:48,536
Sit down.
514
00:23:48,560 --> 00:23:50,506
Hey, hey, hey. Here.
515
00:23:50,530 --> 00:23:51,506
Look at me.
516
00:23:51,530 --> 00:23:53,346
Hey, look at me. Breathe.
517
00:23:53,370 --> 00:23:54,606
Hey, hey, breathe.
518
00:23:54,630 --> 00:23:56,646
No, no. Why did you save me?
519
00:23:56,670 --> 00:23:58,146
What happened here?
520
00:23:58,170 --> 00:24:01,486
They found me.
521
00:24:01,510 --> 00:24:04,156
Who found you, this guy?
522
00:24:04,180 --> 00:24:06,226
I... I don't know.
523
00:24:06,250 --> 00:24:09,096
Wh... wh... what are you doing here?
524
00:24:09,120 --> 00:24:10,456
We know you did, Barry.
525
00:24:10,480 --> 00:24:11,756
We know about the kids.
526
00:24:13,520 --> 00:24:16,396
You stole 24 newborns, and
you destroyed their families.
527
00:24:16,420 --> 00:24:18,166
I... I took those children from addicts,
528
00:24:18,190 --> 00:24:19,636
parents who weren't fit to conceive,
529
00:24:19,660 --> 00:24:20,966
let alone raise a child.
530
00:24:20,990 --> 00:24:24,876
I... I saved those kids,
put them in stable homes,
531
00:24:24,900 --> 00:24:26,046
gave them a future.
532
00:24:26,070 --> 00:24:28,306
That wasn't your choice to make,
533
00:24:28,330 --> 00:24:32,076
and don't play it off like
you weren't making a profit.
534
00:24:32,100 --> 00:24:33,216
Now, do you know that man?
535
00:24:33,240 --> 00:24:34,716
Is he the one who came through here?
536
00:24:34,740 --> 00:24:37,386
- I... I don't know. I...
- i-'ve never seen that man.
537
00:24:37,410 --> 00:24:41,956
My... my place was
tossed when I came in here.
538
00:24:41,980 --> 00:24:43,856
We knew we'd been caught.
539
00:24:43,880 --> 00:24:47,096
This is Lyle brewer. He
is one of the birth fathers.
540
00:24:47,120 --> 00:24:49,736
He is looking for his son
that you stole 12 years ago.
541
00:24:49,760 --> 00:24:51,396
We need to know where you placed him.
542
00:24:51,420 --> 00:24:52,736
I... I don't know.
543
00:24:52,760 --> 00:24:54,866
I... I've handled a lot of adoptions.
544
00:24:54,890 --> 00:24:56,176
Well, you must have some files,
545
00:24:56,200 --> 00:24:57,706
a way of knowing where they are?
546
00:24:57,730 --> 00:24:59,206
I... I did, but whoever broke in here,
547
00:24:59,230 --> 00:25:01,706
they... they took everything.
548
00:25:01,730 --> 00:25:04,216
Lyle might be the only
who knows where his son is.
549
00:25:04,240 --> 00:25:06,046
He's not going to stop till he finds him.
550
00:25:13,910 --> 00:25:15,486
Amy, we verified your story.
551
00:25:15,510 --> 00:25:19,166
Dr. Rusk was seemingly
involved in a scheme
552
00:25:19,190 --> 00:25:22,866
to traffic newborns, and your son
553
00:25:22,890 --> 00:25:24,596
may not have died at birth.
554
00:25:24,620 --> 00:25:26,806
It's quite possible that he was stolen
555
00:25:26,830 --> 00:25:28,836
and placed with another family.
556
00:25:28,860 --> 00:25:31,406
Who? Where is he?
557
00:25:31,430 --> 00:25:34,246
We're narrowing that
down, but we're not sure.
558
00:25:34,270 --> 00:25:37,076
However, we do believe
that your husband knows
559
00:25:37,100 --> 00:25:38,800
and that he's headed there.
560
00:25:38,910 --> 00:25:41,680
So we're running out of time here.
561
00:25:44,110 --> 00:25:46,226
These are holiday cards
from the adoption agent
562
00:25:46,250 --> 00:25:47,886
where your son was placed.
563
00:25:47,910 --> 00:25:50,756
They're sent from adoptive
parents as a thank you.
564
00:25:50,780 --> 00:25:53,226
See if you can recognize
the boy from the subway.
565
00:25:53,250 --> 00:25:54,896
Lyle's gonna find our son.
566
00:25:54,920 --> 00:25:56,596
I won't help you stop him.
567
00:25:56,620 --> 00:25:58,066
Amy, you said no one believes you.
568
00:25:58,090 --> 00:25:59,406
We believe you.
569
00:25:59,430 --> 00:26:02,466
We just have to prove
that your story is true.
570
00:26:02,490 --> 00:26:04,776
Amy, you can stop someone
else from getting hurt.
571
00:26:04,800 --> 00:26:06,776
We have to find your husband first.
572
00:26:06,800 --> 00:26:09,946
You said that he's on meth, Amy.
573
00:26:09,970 --> 00:26:12,276
What happens if he finds
your son in that state?
574
00:26:12,300 --> 00:26:13,946
Lyle would never hurt our child.
575
00:26:13,970 --> 00:26:16,086
What about his adoptive parents?
576
00:26:16,110 --> 00:26:17,716
They've got nothing to do with this.
577
00:26:17,740 --> 00:26:20,810
You want to risk Lyle
hurting them or killing them?
578
00:26:26,820 --> 00:26:28,596
Please.
579
00:26:38,330 --> 00:26:41,476
No, he's not here.
580
00:26:44,500 --> 00:26:51,456
That's him... With the law sons.
581
00:26:58,220 --> 00:27:00,890
That's my son.
582
00:27:04,390 --> 00:27:05,930
Look at him.
583
00:27:07,960 --> 00:27:13,006
So big, so happy.
584
00:27:16,000 --> 00:27:17,700
Sorry.
585
00:27:22,010 --> 00:27:24,616
Thank you.
586
00:27:24,640 --> 00:27:27,026
Listen, you did the right thing.
587
00:27:27,050 --> 00:27:32,226
I didn't do it for you or the law sons.
588
00:27:32,250 --> 00:27:35,166
I did it for him.
589
00:27:46,070 --> 00:27:47,706
Tell me about the law sons.
590
00:27:47,730 --> 00:27:50,776
Corinne and bill, adopted son, Topher,
591
00:27:50,800 --> 00:27:52,716
live on west 88th street.
592
00:27:52,740 --> 00:27:55,546
And Topher's birthday
aligns with the death certificate
593
00:27:55,570 --> 00:27:57,686
- of Amy and Lyle's son?
- Yes.
594
00:27:57,710 --> 00:27:59,856
Topher's birth certificate
was issued three days
595
00:27:59,880 --> 00:28:01,886
after the death certificate,
the same day catania
596
00:28:01,910 --> 00:28:03,526
made the donation to rusk.
597
00:28:03,550 --> 00:28:06,026
So Amy's maternal instinct was right.
598
00:28:06,050 --> 00:28:08,596
All right, let's get mom, dad, and son
599
00:28:08,620 --> 00:28:10,336
into protective custody.
600
00:28:10,360 --> 00:28:12,496
Send scola and Eva to their home
601
00:28:12,520 --> 00:28:14,536
- and to the son's school.
- Ok.
602
00:28:14,560 --> 00:28:16,576
Topher attends the forney school.
603
00:28:16,600 --> 00:28:18,076
I'll get the address to Maggie and oa.
604
00:28:18,100 --> 00:28:19,446
Good.
605
00:28:19,470 --> 00:28:21,376
Lyle is under the influence and violent.
606
00:28:21,400 --> 00:28:23,446
We are not gonna let
him get near that child.
607
00:28:26,540 --> 00:28:28,516
Our school's doors are always locked,
608
00:28:28,540 --> 00:28:30,256
armed security at every entrance.
609
00:28:30,280 --> 00:28:33,026
Every guard has a copy
of the photo you sent us.
610
00:28:33,050 --> 00:28:34,856
That man is not getting in this building.
611
00:28:34,880 --> 00:28:36,356
Where's Topher Lawson now?
612
00:28:36,380 --> 00:28:37,696
Just here with the guidance counselor.
613
00:28:37,720 --> 00:28:39,066
Thank you.
614
00:28:44,090 --> 00:28:46,206
Has anyone else been
let inside the school?
615
00:28:46,230 --> 00:28:47,666
No, security would have radioed.
616
00:28:47,690 --> 00:28:49,276
Topher was just here.
617
00:28:49,300 --> 00:28:54,270
- I don't know...
- Sorry, I... I forgot my violin.
618
00:28:56,740 --> 00:28:58,376
Hi, Topher. My name is Maggie.
619
00:28:58,400 --> 00:29:00,916
This is oa. We're with the FBI.
620
00:29:00,940 --> 00:29:02,986
We'd like you to come with us.
621
00:29:03,010 --> 00:29:04,256
What happened?
622
00:29:04,280 --> 00:29:05,950
I'll explain.
623
00:29:07,480 --> 00:29:08,756
We have Topher.
624
00:29:08,780 --> 00:29:10,756
Have we made contact
with the law sons?
625
00:29:13,450 --> 00:29:15,226
No, we haven't able to get a hold of 'em,
626
00:29:15,250 --> 00:29:18,150
but we're just rolling up now.
627
00:29:19,560 --> 00:29:20,936
My god!
628
00:29:20,960 --> 00:29:23,606
- Get down.
- Get back!
629
00:29:26,000 --> 00:29:28,646
Lyle brewer, my name
is special agent scola.
630
00:29:28,670 --> 00:29:29,976
I'm with the FBI.
631
00:29:30,000 --> 00:29:31,616
I need you to put the weapon down
632
00:29:31,640 --> 00:29:33,386
and step out of the building
with your hands in the air.
633
00:29:33,410 --> 00:29:35,316
You don't tell me what to do!
634
00:29:35,340 --> 00:29:37,316
I've got two hostages up here.
635
00:29:37,340 --> 00:29:41,156
All right, so what do you
want out of this situation?
636
00:29:41,180 --> 00:29:43,256
We speak on the phone, talk it out.
637
00:29:43,280 --> 00:29:45,526
All right, I want to get
you what you need.
638
00:29:45,550 --> 00:29:47,626
You can't give me what I need!
639
00:29:47,650 --> 00:29:49,936
Isobel, well, we got shots fired,
640
00:29:49,960 --> 00:29:52,666
and we have a hostage situation
here at the Lawson residence.
641
00:29:52,690 --> 00:29:54,636
Lyle brewer is inside.
642
00:29:54,660 --> 00:29:57,006
Ok, I'll send a negotiator now.
643
00:29:57,030 --> 00:30:00,476
I need someone with real authority!
644
00:30:00,500 --> 00:30:02,306
Negotiator might not cut it.
645
00:30:02,330 --> 00:30:04,146
No, he needs to feel like he can walk
646
00:30:04,170 --> 00:30:07,946
out of there with his
son. That is all he wants.
647
00:30:07,970 --> 00:30:10,286
I'm on my way.
648
00:30:10,310 --> 00:30:12,716
- Eva.
- Hey.
649
00:30:12,740 --> 00:30:14,186
So we've got SWAT that's establishing
650
00:30:14,210 --> 00:30:16,496
the perimeter and two sniper
teams getting into position.
651
00:30:16,520 --> 00:30:18,026
No visual on our suspect.
652
00:30:18,050 --> 00:30:19,496
All we know is, he's on the second floor.
653
00:30:19,520 --> 00:30:21,296
- Has he made further contact?
- No.
654
00:30:21,320 --> 00:30:22,766
Been trying the landline in the residence.
655
00:30:22,790 --> 00:30:24,036
He just lets it ring.
656
00:30:24,060 --> 00:30:25,636
Ok, how are we getting eyes inside?
657
00:30:25,660 --> 00:30:27,166
We just got the building plans
658
00:30:27,190 --> 00:30:28,876
for their latest renovation.
659
00:30:31,730 --> 00:30:33,576
The brownstone has
a garden apartment.
660
00:30:33,600 --> 00:30:36,546
Are you seeing what I'm
seeing with this hvac system?
661
00:30:36,570 --> 00:30:39,216
Yep. Let's do it.
662
00:30:39,240 --> 00:30:41,246
Hey, get your kit.
663
00:30:41,270 --> 00:30:43,056
You're coming with us.
664
00:30:53,390 --> 00:30:55,396
We need access to the
basement through your apartment.
665
00:30:55,420 --> 00:30:57,296
- Yeah?
- What do I get for it?
666
00:30:57,320 --> 00:30:59,206
How about the gratitude of the FBI?
667
00:31:02,760 --> 00:31:04,206
What's the suspect's mental state,
668
00:31:04,230 --> 00:31:05,836
- as far as you can tell?
- Volatile.
669
00:31:05,860 --> 00:31:07,576
We believe he's still under the influence
670
00:31:07,600 --> 00:31:10,716
and fixated on talking to
the guy or gal in charge.
671
00:31:10,740 --> 00:31:12,546
You want to avoid a tactical resolution.
672
00:31:12,570 --> 00:31:14,216
Always.
673
00:31:14,240 --> 00:31:15,746
I want to see a deliberate
assault plan in the event
674
00:31:15,770 --> 00:31:17,786
that Lyle brewer refuses to stand down.
675
00:31:17,810 --> 00:31:18,856
Yes, ma'am.
676
00:31:18,880 --> 00:31:20,556
Does he have access to a phone?
677
00:31:20,580 --> 00:31:23,796
Landline, if you can get him to pick it up.
678
00:31:23,820 --> 00:31:25,426
You asked to speak
to someone in charge.
679
00:31:25,450 --> 00:31:26,566
That's me.
680
00:31:26,590 --> 00:31:28,266
My name is Isobel castille.
681
00:31:28,290 --> 00:31:29,896
I am the assistant director in charge
682
00:31:29,920 --> 00:31:31,736
of the New York field office.
683
00:31:32,890 --> 00:31:34,236
I'm dialing now.
684
00:31:34,260 --> 00:31:36,276
Pick up the phone so we can talk.
685
00:31:36,300 --> 00:31:38,240
Ok, go ahead. It's live.
686
00:31:39,970 --> 00:31:41,476
The last hostage situation
687
00:31:41,500 --> 00:31:43,646
we had like this was
what, two years ago?
688
00:31:43,670 --> 00:31:45,946
A former Mexican police
officer holding the man
689
00:31:45,970 --> 00:31:46,986
he thought kidnapped his daughter.
690
00:31:47,010 --> 00:31:48,286
Yeah.
691
00:31:48,310 --> 00:31:50,456
And you traded places
with that pregnant wife.
692
00:31:50,480 --> 00:31:52,286
No, I remember. Why?
693
00:31:52,310 --> 00:31:55,626
'Cause it was crazy...
694
00:31:55,650 --> 00:31:57,226
And he wasn't high out of his mind
695
00:31:57,250 --> 00:31:59,366
- like Lyle.
- I know.
696
00:31:59,390 --> 00:32:01,390
That's why we need to
get eyes in there right now.
697
00:32:08,130 --> 00:32:09,506
Hello?
698
00:32:09,530 --> 00:32:11,706
Thank you for picking up, Lyle.
699
00:32:11,730 --> 00:32:13,646
Can I call you that?
700
00:32:13,670 --> 00:32:15,506
Yeah.
701
00:32:15,530 --> 00:32:18,016
- Yeah, Lyle works.
- Good.
702
00:32:18,040 --> 00:32:21,286
Lyle, you asked to speak
to someone with authority.
703
00:32:21,310 --> 00:32:25,356
You got it, so now I need
you to do something for me.
704
00:32:25,380 --> 00:32:28,286
- You want something from me?
- I do.
705
00:32:28,310 --> 00:32:30,326
That's how this is gonna work.
706
00:32:30,350 --> 00:32:34,026
I don't want to hurt anyone, but I will.
707
00:32:34,050 --> 00:32:35,690
I don't want anyone to get hurt either,
708
00:32:35,790 --> 00:32:38,336
so let's start with this.
709
00:32:38,360 --> 00:32:40,066
Give me something to let me know
710
00:32:40,090 --> 00:32:43,636
the people inside are ok.
711
00:32:43,660 --> 00:32:45,006
Lyle?
712
00:32:45,030 --> 00:32:46,676
Lyle, can you do that for me?
713
00:32:49,140 --> 00:32:51,746
Lyle, is that gonna be a problem?
714
00:32:51,770 --> 00:32:53,846
No, no, it's ok.
715
00:32:53,870 --> 00:32:57,110
Just hang on.
716
00:32:59,710 --> 00:33:02,326
Get up. Get up.
717
00:33:04,050 --> 00:33:05,156
Don't do anything stupid.
718
00:33:05,180 --> 00:33:07,696
You just tell them you're ok.
719
00:33:07,720 --> 00:33:10,996
Please, whatever you do,
don't let him near our son.
720
00:33:11,020 --> 00:33:12,866
He's not your son!
721
00:33:12,890 --> 00:33:15,366
Isobel's gotta hurry.
722
00:33:15,390 --> 00:33:17,406
Isobel, the deliberate
assault team still isn't ready,
723
00:33:17,430 --> 00:33:19,106
but emergency assault is standing by,
724
00:33:19,130 --> 00:33:22,046
ready for your call.
725
00:33:22,070 --> 00:33:23,816
Listen, Lyle, we don't
want anyone to get hurt.
726
00:33:23,840 --> 00:33:25,176
- Stop talking.
- Lyle.
727
00:33:25,200 --> 00:33:26,186
- Stop talking.
- Lyle?
728
00:33:26,210 --> 00:33:27,910
Stop talking!
729
00:33:35,750 --> 00:33:38,726
Lyle, are you still there?
730
00:33:38,750 --> 00:33:40,196
Are you still with me?
731
00:33:42,920 --> 00:33:44,336
Let's focus on you.
732
00:33:44,360 --> 00:33:46,136
Let's focus on what you need.
733
00:33:46,160 --> 00:33:50,236
All I need is to see my son.
734
00:33:50,260 --> 00:33:52,276
That is why I am here!
735
00:33:52,300 --> 00:33:54,976
Lyle, I'm gonna work on that. All right?
736
00:33:55,000 --> 00:33:58,176
But right now, I need you to
release one of the hostages.
737
00:33:58,200 --> 00:34:00,400
- They're innocent.
- They are not innocent.
738
00:34:00,510 --> 00:34:03,316
They bought my son!
They stole him from me!
739
00:34:05,640 --> 00:34:07,486
Lyle, ok, listen. Listen to me.
740
00:34:07,510 --> 00:34:11,126
They believed they were
part of a legal adoption.
741
00:34:11,150 --> 00:34:13,166
Don't take your anger out on them.
742
00:34:15,320 --> 00:34:17,696
Can you see me?
743
00:34:17,720 --> 00:34:19,206
Do you got a camera in here?
744
00:34:19,230 --> 00:34:20,636
Listen, I heard a scuffle,
745
00:34:20,660 --> 00:34:23,336
and I want to make sure
everyone inside stays safe.
746
00:34:27,230 --> 00:34:28,676
No. No, no, no, no, no.
747
00:34:41,710 --> 00:34:44,426
Damn it. Let's go.
748
00:34:44,450 --> 00:34:45,396
I'm done.
749
00:34:45,420 --> 00:34:46,996
I can't trust you.
750
00:34:47,020 --> 00:34:50,366
Bring me my son now, or they both die!
751
00:34:58,360 --> 00:34:59,746
Get the team in position.
752
00:34:59,770 --> 00:35:01,346
Initiate emergency assault.
753
00:35:01,370 --> 00:35:02,906
Copy.
754
00:35:15,450 --> 00:35:17,556
Damn it.
755
00:35:17,580 --> 00:35:19,026
They barricaded the second floor.
756
00:35:19,050 --> 00:35:21,226
We can't get eyes on 'em.
757
00:35:21,250 --> 00:35:22,766
Stay down!
758
00:35:22,790 --> 00:35:25,236
I should kill them just 'cause
you're screwing around.
759
00:35:25,260 --> 00:35:27,236
Bring me my son now!
760
00:35:29,960 --> 00:35:32,706
Sierra 2, in position in
the southeast building.
761
00:35:32,730 --> 00:35:35,706
I've got a view on the
law sons tied up on the floor.
762
00:35:35,730 --> 00:35:37,546
No clear angle of the suspect.
763
00:35:37,570 --> 00:35:39,416
Sierra 2, confirm when you have a shot.
764
00:35:39,440 --> 00:35:41,186
Copy.
765
00:35:41,210 --> 00:35:43,046
Every second we waste,
766
00:35:43,070 --> 00:35:44,786
the law sons are in more danger.
767
00:35:44,810 --> 00:35:46,586
I'm going in to talk to him.
768
00:36:09,200 --> 00:36:12,516
Lyle, my name is Isobel castille.
769
00:36:12,540 --> 00:36:14,986
I'm the woman you've
been speaking with.
770
00:36:15,010 --> 00:36:17,656
You are gonna bring me my son,
771
00:36:17,680 --> 00:36:20,626
and I am leaving with him!
772
00:36:20,650 --> 00:36:24,156
Your son doesn't know that he
was stolen from you and Amy.
773
00:36:24,180 --> 00:36:28,166
All he knows is the family that has loved
774
00:36:28,190 --> 00:36:29,836
and raised him his whole life.
775
00:36:29,860 --> 00:36:31,666
They're not his parents.
776
00:36:31,690 --> 00:36:34,666
He... he's my child!
777
00:36:34,690 --> 00:36:39,306
Yes, but, Lyle, you are a stranger to him.
778
00:36:39,330 --> 00:36:41,946
And if you harm the
people who have raised him,
779
00:36:41,970 --> 00:36:43,876
you will break his heart.
780
00:36:43,900 --> 00:36:45,516
No!
781
00:36:45,540 --> 00:36:48,486
I have done all of this for him!
782
00:36:48,510 --> 00:36:52,886
Lyle, there is no outcome
here that takes away your pain.
783
00:36:52,910 --> 00:36:55,626
But right now, you have a choice,
784
00:36:55,650 --> 00:36:59,496
the choice to protect
your son from terrible grief.
785
00:36:59,520 --> 00:37:06,166
I just want... I just want to know him.
786
00:37:06,190 --> 00:37:07,666
I understand.
787
00:37:07,690 --> 00:37:12,306
Your son needs his
parents, the ones he knows.
788
00:37:12,330 --> 00:37:14,646
But he's my son!
789
00:37:14,670 --> 00:37:17,346
That will always be true.
790
00:37:20,910 --> 00:37:22,186
Lyle?
791
00:37:25,740 --> 00:37:27,686
This is Sierra 2. I've got a shot.
792
00:37:27,710 --> 00:37:29,356
Request clearance.
793
00:37:31,020 --> 00:37:32,856
Hold, Sierra 2.
794
00:37:32,880 --> 00:37:36,226
Lyle, think about what your son needs.
795
00:37:38,860 --> 00:37:40,566
Suspect is extremely agitated.
796
00:37:40,590 --> 00:37:42,236
Sierra 2, hold.
797
00:37:53,100 --> 00:37:54,886
Suspect has dropped the gun.
798
00:38:30,240 --> 00:38:32,616
Mom, dad!
799
00:38:32,640 --> 00:38:34,640
- Topher!
- God.
800
00:38:43,090 --> 00:38:45,236
This is a mess.
801
00:38:45,260 --> 00:38:48,166
Ert is recovering catania's files,
802
00:38:48,190 --> 00:38:50,006
but we've got to dig in,
803
00:38:50,030 --> 00:38:53,406
identify the remaining 23 stolen children,
804
00:38:53,430 --> 00:38:56,576
notify birth parents, adoptive parents.
805
00:38:56,600 --> 00:39:00,046
- Not easy calls to make.
- No. The poor kids.
806
00:39:00,070 --> 00:39:02,446
It's going to be confusing really quick.
807
00:39:02,470 --> 00:39:04,816
I think confusing is
the best-case scenario.
808
00:39:04,840 --> 00:39:06,826
The potential custody battles...
809
00:39:06,850 --> 00:39:09,626
Amy brewer did the
right thing for her son.
810
00:39:09,650 --> 00:39:11,026
And in the end, so did Lyle.
811
00:39:11,050 --> 00:39:12,326
I'd just like to think that
every parents will do
812
00:39:12,350 --> 00:39:14,866
the right thing for the kids.
813
00:39:21,490 --> 00:39:23,376
I'm right outside. I just got here.
814
00:39:23,400 --> 00:39:26,506
The line at zitomer's
was humongous, but...
815
00:39:26,530 --> 00:39:28,506
yeah, well, I got your stuff.
816
00:39:29,840 --> 00:39:32,846
I... I'm gonna see you
in a second, promise.
817
00:39:32,870 --> 00:39:36,086
Hey. Fair warning, I'm armed.
818
00:39:36,110 --> 00:39:37,516
I just want to see my family.
819
00:39:37,540 --> 00:39:38,956
We don't have to get into all of it.
820
00:39:38,980 --> 00:39:40,326
No, I... I have something to say.
821
00:39:40,350 --> 00:39:43,186
- No, it's ok, Isobel.
- Rowan, please.
822
00:39:43,210 --> 00:39:44,696
You came.
823
00:39:44,720 --> 00:39:48,390
You made a sacrifice, so here's mine.
824
00:39:50,890 --> 00:39:53,836
We can go by your timeline, all right?
825
00:39:53,860 --> 00:39:55,666
And when your father
and I found each other,
826
00:39:55,690 --> 00:39:59,876
things changed fast for all of us.
827
00:39:59,900 --> 00:40:02,246
We don't have to make it official until
828
00:40:02,270 --> 00:40:05,210
you and your sisters are ready.
829
00:40:06,540 --> 00:40:09,186
What if I'm never ready?
830
00:40:09,210 --> 00:40:13,016
Well, then I have
failed to earn your trust.
831
00:40:21,690 --> 00:40:23,736
My mom hated this place.
832
00:40:23,760 --> 00:40:25,396
Yeah.
833
00:40:25,420 --> 00:40:28,736
I... I also hate this place.
834
00:40:28,760 --> 00:40:30,836
It's bad. Your dad...
835
00:40:30,860 --> 00:40:32,536
I know. He says it's a classic.
836
00:40:32,560 --> 00:40:34,260
It's not. It's just old.
837
00:40:34,370 --> 00:40:37,876
After you.61229
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.