Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,600 --> 00:00:12,680
[tape rattling]
[gentle music]
2
00:00:17,770 --> 00:00:20,520
[wind blowing]
3
00:00:22,810 --> 00:00:26,180
[gentle upbeat music]
4
00:00:42,350 --> 00:00:47,640
[credit crackles]
[ominous music]
5
00:00:50,060 --> 00:00:53,560
[credit crackles]
6
00:00:53,680 --> 00:00:56,430
[credit crackles]
7
00:00:57,140 --> 00:01:00,100
[credit crackles]
8
00:01:01,720 --> 00:01:04,680
[credit crackles]
9
00:01:06,270 --> 00:01:11,560
[credit crackles]
[dramatic music]
10
00:01:13,810 --> 00:01:16,970
[credit crackles]
11
00:01:17,100 --> 00:01:20,220
[credit crackles]
12
00:01:20,350 --> 00:01:23,270
[credit crackles]
13
00:01:28,140 --> 00:01:31,970
[dramatic music continues]
14
00:01:35,430 --> 00:01:38,350
[credit crackles]
15
00:01:54,020 --> 00:01:57,060
[credit crackles]
16
00:01:57,180 --> 00:01:59,850
[tense music]
17
00:02:07,600 --> 00:02:10,560
[credit crackles]
18
00:02:16,100 --> 00:02:18,600
[Sue yawns]
19
00:02:23,180 --> 00:02:26,100
[credit crackles]
20
00:02:26,850 --> 00:02:30,020
[tense music continues]
21
00:02:30,140 --> 00:02:33,060
[credit crackles]
22
00:02:41,140 --> 00:02:44,100
[credit crackles]
23
00:02:52,680 --> 00:02:54,270
- [Jennifer] Sue.
24
00:03:02,100 --> 00:03:03,060
Sue.
25
00:03:04,720 --> 00:03:05,720
- Hello?
26
00:03:08,350 --> 00:03:09,350
Is someone there?
27
00:03:11,020 --> 00:03:12,270
[Sue screams]
28
00:03:12,390 --> 00:03:15,310
Oh, Dan, what are you doing there?
29
00:03:15,430 --> 00:03:16,810
You gave me such a fright.
30
00:03:16,930 --> 00:03:18,060
It's the middle of the night.
31
00:03:18,180 --> 00:03:19,850
- Sorry, Sue, I'm in court in the morning.
32
00:03:19,970 --> 00:03:21,470
Just checking I've got it all in order.
33
00:03:21,600 --> 00:03:23,430
We are up before old Judge Bull.
34
00:03:23,560 --> 00:03:24,310
You know what he's like.
35
00:03:24,430 --> 00:03:25,770
- Oh yeah.
36
00:03:25,890 --> 00:03:27,560
I should, I was his
junior for long enough.
37
00:03:27,680 --> 00:03:28,850
Well, okay.
38
00:03:28,970 --> 00:03:30,140
Good luck.
39
00:03:30,270 --> 00:03:32,020
[tense music]
40
00:03:32,140 --> 00:03:33,600
Dan?
41
00:03:33,720 --> 00:03:36,270
[Dan coughs]
42
00:03:36,970 --> 00:03:38,890
[Sue screams]
43
00:03:39,020 --> 00:03:42,140
[dramatic music]
44
00:03:42,270 --> 00:03:44,720
[Sue pants]
45
00:03:52,850 --> 00:03:58,140
[lights clicking]
[dramatic music continues]
46
00:04:22,810 --> 00:04:25,810
[dramatic music continues]
47
00:04:25,930 --> 00:04:27,640
[Sue pants]
48
00:04:27,770 --> 00:04:28,720
Okay.
49
00:04:29,850 --> 00:04:32,720
[keys rattling]
50
00:04:42,810 --> 00:04:46,640
[dramatic music continues]
51
00:04:48,390 --> 00:04:50,930
[Sue pants]
52
00:05:02,930 --> 00:05:06,770
[dramatic music continues]
53
00:05:09,890 --> 00:05:11,930
- It's over, Sue.
54
00:05:12,060 --> 00:05:13,020
Wake up.
55
00:05:14,850 --> 00:05:17,180
It's me, Jennifer.
56
00:05:17,310 --> 00:05:19,020
Come back to me now.
57
00:05:19,140 --> 00:05:21,100
Just open your eyes.
58
00:05:21,220 --> 00:05:22,180
Three.
59
00:05:23,430 --> 00:05:24,430
Two.
60
00:05:25,770 --> 00:05:26,810
One.
61
00:05:26,930 --> 00:05:28,350
Hello, Sue.
62
00:05:28,470 --> 00:05:29,520
Take your time.
63
00:05:33,220 --> 00:05:36,100
You may feel a little
disoriented at first.
64
00:05:36,220 --> 00:05:37,850
That's completely normal.
65
00:05:39,020 --> 00:05:41,020
Do you remember why you're here?
66
00:05:41,140 --> 00:05:43,970
- Yes, you, um, you hypnotized me
67
00:05:44,100 --> 00:05:45,720
so I could relive my dream,
68
00:05:45,850 --> 00:05:47,100
my, my nightmare.
69
00:05:47,220 --> 00:05:50,020
- So I could experience it with you.
70
00:05:50,140 --> 00:05:53,060
You gave me a vivid insight
into what's been going on
71
00:05:53,180 --> 00:05:54,520
in that brain of yours.
72
00:05:54,640 --> 00:05:57,270
You have an irrational
fear of being chased.
73
00:05:57,390 --> 00:06:01,140
It's not uncommon in high
flyers like yourself.
74
00:06:01,270 --> 00:06:04,020
We even have a name for it, diokophobia.
75
00:06:04,140 --> 00:06:07,520
You told me you'd recently
lost a high-profile case,
76
00:06:07,640 --> 00:06:09,390
a murder, wasn't it?
77
00:06:10,680 --> 00:06:12,970
That must have knocked your confidence,
78
00:06:13,100 --> 00:06:16,970
left you feeling threatened, overwhelmed.
79
00:06:17,100 --> 00:06:17,930
Am I right?
80
00:06:18,060 --> 00:06:21,390
[gentle guitar music]
81
00:06:26,600 --> 00:06:28,680
- Professor Hanson, um,
82
00:06:28,810 --> 00:06:30,270
I'm afraid Professor Connelly
83
00:06:30,390 --> 00:06:32,640
is still in a session with
Ms. Hamilton right now.
84
00:06:32,770 --> 00:06:34,140
- Yes.
85
00:06:34,270 --> 00:06:36,140
Well, that's all right, Peter.
86
00:06:36,810 --> 00:06:37,720
I'll wait.
87
00:06:37,850 --> 00:06:41,850
[group chatting indistinctly]
88
00:06:44,350 --> 00:06:47,810
- Oh, I can't tell you
what a relief this is.
89
00:06:48,600 --> 00:06:52,890
Perhaps I'll get a decent
night's sleep at last. [chuckles]
90
00:06:53,020 --> 00:06:55,270
- Perhaps, but we have a way to go yet.
91
00:06:55,390 --> 00:06:56,470
I'll see you next week.
92
00:06:56,600 --> 00:06:58,020
- Yeah.
- Take it easy,
93
00:06:58,140 --> 00:07:00,140
and you have my emergency
number if you need it.
94
00:07:00,270 --> 00:07:01,220
- Thank you.
95
00:07:01,350 --> 00:07:02,770
Let's hope I don't.
96
00:07:03,930 --> 00:07:04,970
- Oh, Bill.
- Sue.
97
00:07:05,850 --> 00:07:07,180
- Oh, how nice to see you.
98
00:07:07,310 --> 00:07:09,310
- And you. [kisses]
99
00:07:09,430 --> 00:07:10,850
- [Sue] Do you know, I
really have to thank you
100
00:07:10,970 --> 00:07:12,350
for introducing me to Jennifer.
101
00:07:12,470 --> 00:07:14,680
She is a miracle worker.
102
00:07:14,810 --> 00:07:15,890
- Isn't she just?
103
00:07:16,020 --> 00:07:17,970
I'm so glad I persuaded her to come over,
104
00:07:18,100 --> 00:07:20,850
our brilliant young professor
from across the pond.
105
00:07:20,970 --> 00:07:24,100
- A good decision all round. [laughs]
106
00:07:24,220 --> 00:07:25,600
- Well, I-
- I was-
107
00:07:25,720 --> 00:07:27,390
- [laughs] I, I have to
get back to chambers.
108
00:07:27,520 --> 00:07:29,810
It, it's nice to see you.
109
00:07:29,930 --> 00:07:31,060
- And you.
110
00:07:31,180 --> 00:07:33,140
- Erm, bye, Jennifer.
111
00:07:33,270 --> 00:07:34,220
Bye, Pete.
112
00:07:35,560 --> 00:07:36,560
Bye, Bill.
113
00:07:37,640 --> 00:07:39,020
- Bye, Sue.
114
00:07:41,520 --> 00:07:44,350
[gentle music]
115
00:07:45,770 --> 00:07:47,520
- [Jennifer] Pete, book in Ms. Hamilton
116
00:07:47,640 --> 00:07:48,930
for the same time next week.
117
00:07:49,060 --> 00:07:51,560
Oh, and I've given her
my emergency number.
118
00:07:51,680 --> 00:07:52,470
- [Pete] Sure.
119
00:07:52,600 --> 00:07:54,470
Enjoy your lunch, guys.
120
00:07:54,600 --> 00:07:57,430
[gentle music]
121
00:08:00,560 --> 00:08:03,810
- So, how is Ms. Hamilton KC?
122
00:08:03,930 --> 00:08:05,390
I've known her since we were at Oxford.
123
00:08:05,520 --> 00:08:07,350
Do you know, she was the youngest woman
124
00:08:07,470 --> 00:08:09,600
in her year to take silk?
125
00:08:09,720 --> 00:08:11,060
- Take silk?
- Yes.
126
00:08:11,180 --> 00:08:13,310
- So British.
[Bill laughs]
127
00:08:13,430 --> 00:08:15,680
She is an interesting case though.
128
00:08:15,810 --> 00:08:18,020
You know I can't discuss
individual patients,
129
00:08:18,140 --> 00:08:20,720
but have you ever heard of diokophobia?
130
00:08:20,850 --> 00:08:22,140
- No.
131
00:08:22,270 --> 00:08:24,390
- I saw a lot of it when
I was an intern in Denver.
132
00:08:24,520 --> 00:08:26,890
Highflyers, especially women
133
00:08:27,020 --> 00:08:28,270
threatened by younger colleagues.
134
00:08:28,390 --> 00:08:32,850
- And I bet you wish
you could use, you know,
135
00:08:32,970 --> 00:08:34,930
Project Indigo Dawn on her.
136
00:08:35,600 --> 00:08:37,930
- So that's what this is about.
137
00:08:38,060 --> 00:08:40,310
I told you when I came over,
138
00:08:40,430 --> 00:08:43,810
Indigo Dawn is no ordinary project.
139
00:08:43,930 --> 00:08:46,850
Get it right and it's world changing.
140
00:08:46,970 --> 00:08:49,930
Get it wrong and it doesn't
bear thinking about.
141
00:08:50,060 --> 00:08:51,390
- I understand, Jennifer,
142
00:08:51,520 --> 00:08:52,890
but you need to know
that the powers that be
143
00:08:53,020 --> 00:08:54,560
are losing patience.
144
00:08:54,680 --> 00:08:56,770
You're three months overdue
already, and as your sponsor,
145
00:08:56,890 --> 00:08:59,520
I am getting it in the
neck from the government.
146
00:09:00,390 --> 00:09:04,140
Look, I just need to
give them some answers.
147
00:09:04,270 --> 00:09:07,350
- Do they even know what it
is that I'm trying to achieve?
148
00:09:08,060 --> 00:09:11,600
This could help cure all
kinds of clinical conditions,
149
00:09:11,720 --> 00:09:14,850
but get it wrong and I
could end up lobotomizing
150
00:09:14,970 --> 00:09:16,100
anyone who came near it.
151
00:09:16,220 --> 00:09:19,100
How would your government explain that?
152
00:09:19,220 --> 00:09:20,890
- Look, I have protected you,
153
00:09:22,180 --> 00:09:23,560
made it possible for you to work,
154
00:09:23,680 --> 00:09:26,430
not be interrupted by countless meetings
155
00:09:26,560 --> 00:09:28,890
and endless government watch bodies,
156
00:09:29,020 --> 00:09:33,310
but now the funding
could stop at any moment.
157
00:09:36,270 --> 00:09:39,520
Fail at this and your credibility
158
00:09:39,640 --> 00:09:43,680
within the scientific community
will be shot to pieces.
159
00:09:46,060 --> 00:09:48,770
- Look, I'm close, okay?
160
00:09:49,560 --> 00:09:53,930
There's just one final
hurdle that's got me stumped.
161
00:09:54,060 --> 00:09:56,810
[gentle music]
162
00:10:02,100 --> 00:10:03,720
- Jennifer, I have every faith in you.
163
00:10:03,850 --> 00:10:06,100
You are like a daughter to me.
164
00:10:06,850 --> 00:10:09,720
The last thing your father
said to me before he died was,
165
00:10:09,850 --> 00:10:13,060
"Promise to look out for my little girl."
166
00:10:13,180 --> 00:10:14,520
I'll never break that promise.
167
00:10:14,640 --> 00:10:15,640
- I know.
168
00:10:15,770 --> 00:10:17,020
You've always been there for me.
169
00:10:17,140 --> 00:10:19,310
- And I always will be.
170
00:10:20,640 --> 00:10:22,390
I owe it to your dad.
171
00:10:26,770 --> 00:10:28,770
See, when I first arrived in America,
172
00:10:28,890 --> 00:10:30,890
I was a wet-behind-the-ears graduate
173
00:10:31,020 --> 00:10:33,520
who thought he was God's gift to science.
174
00:10:34,350 --> 00:10:35,970
Oh, but he put me right.
175
00:10:37,600 --> 00:10:40,140
Your dad was the cleverest man I ever met,
176
00:10:41,640 --> 00:10:42,720
and the kindest.
177
00:10:44,020 --> 00:10:46,020
- I wish I remembered him better.
178
00:10:46,140 --> 00:10:48,970
I was so young when the accident happened.
179
00:10:49,850 --> 00:10:51,930
- That was the worst night of my life.
180
00:10:53,060 --> 00:10:56,100
He was driving back to
the lab to help me out,
181
00:10:56,890 --> 00:10:58,140
just typical of him.
182
00:10:59,600 --> 00:11:00,970
But he never turned up.
183
00:11:02,060 --> 00:11:03,930
I got to the hospital as fast as I could,
184
00:11:04,060 --> 00:11:08,020
but his injuries were too severe, I-
185
00:11:10,100 --> 00:11:11,310
- It was a long time ago
186
00:11:11,430 --> 00:11:13,470
and it's not your fault.
187
00:11:13,600 --> 00:11:16,350
[gentle music]
188
00:11:21,140 --> 00:11:22,770
- Do you know why I do this?
189
00:11:23,850 --> 00:11:25,270
Same reason you do.
190
00:11:26,220 --> 00:11:27,930
When you immerse yourself in your work
191
00:11:28,060 --> 00:11:31,810
or take up yet another martial art
192
00:11:31,930 --> 00:11:35,430
to make sure you are
too busy to socialize.
193
00:11:35,560 --> 00:11:36,930
You see, it's a vain attempt
194
00:11:37,060 --> 00:11:39,770
to protect ourselves from
everything and everyone.
195
00:11:41,600 --> 00:11:44,220
But you're your father's
daughter all right.
196
00:11:44,350 --> 00:11:45,970
You always thought outside the box,
197
00:11:46,100 --> 00:11:48,180
that's why I stuck my neck out
for you with our government.
198
00:11:48,310 --> 00:11:50,930
- But now you think that I can't do it?
199
00:11:51,060 --> 00:11:54,470
- I'm just saying you do
sometimes miss the obvious.
200
00:11:54,600 --> 00:11:56,180
- What do you mean?
201
00:11:56,310 --> 00:11:57,680
- Well, I've seen it before.
202
00:11:57,810 --> 00:12:01,600
Extraordinary minds locked
up in laboratories 24/7,
203
00:12:01,720 --> 00:12:05,350
so obsessed with their projects
that they become blinkered.
204
00:12:05,470 --> 00:12:07,600
- And you think that's happened to me?
205
00:12:08,600 --> 00:12:11,350
[gentle music]
206
00:12:14,220 --> 00:12:15,390
- Perhaps.
207
00:12:16,680 --> 00:12:20,520
[church bells ringing]
208
00:12:20,640 --> 00:12:22,640
Jennifer, I don't want to sound too harsh,
209
00:12:22,770 --> 00:12:24,180
but in the time you've been here,
210
00:12:24,310 --> 00:12:26,180
your social life has been zero.
211
00:12:26,310 --> 00:12:29,310
- Oh, Bill, I don't have
time for a social life.
212
00:12:29,430 --> 00:12:31,180
- Well, then it's time you made some.
213
00:12:31,310 --> 00:12:33,560
It may help you get
over that final hurdle.
214
00:12:33,680 --> 00:12:35,850
Jennifer, you are not just clever,
215
00:12:35,970 --> 00:12:38,310
you are a beautiful young woman too.
216
00:12:38,430 --> 00:12:39,930
- And you think I need a boyfriend,
217
00:12:40,060 --> 00:12:41,970
to what, make me happy,
218
00:12:42,100 --> 00:12:44,600
and somehow that'll unlock
the key to Indigo Dawn.
219
00:12:44,720 --> 00:12:46,060
- No, I'm simply suggesting
220
00:12:46,180 --> 00:12:48,470
you get out there in the
real world, meet people.
221
00:12:48,600 --> 00:12:51,970
It may even help you come at
it from this new perspective.
222
00:12:53,310 --> 00:12:54,430
- You might be right.
223
00:12:55,140 --> 00:12:59,220
I have lived and breathed
this project for two years.
224
00:13:00,100 --> 00:13:05,310
Actually, Pete has tried to
set me up with a friend of his,
225
00:13:05,430 --> 00:13:06,720
some guy named Jason.
226
00:13:06,850 --> 00:13:09,220
- [Bill] Well, there you go then.
227
00:13:09,350 --> 00:13:12,520
A little distraction is never a bad thing.
228
00:13:16,350 --> 00:13:19,770
- Adam, play something
fun from my playlist.
229
00:13:19,890 --> 00:13:22,970
- [Adam] Playing track 23
from your personal playlist.
230
00:13:23,100 --> 00:13:26,720
♪ Meet me in the city tonight
231
00:13:26,850 --> 00:13:31,720
♪ And we'll become shadows
232
00:13:31,850 --> 00:13:33,560
♪ Hold on tight and let me
233
00:13:33,680 --> 00:13:35,680
- No, I think he stood me up.
234
00:13:35,810 --> 00:13:38,100
Either that or he took one look and left.
235
00:13:38,220 --> 00:13:40,890
Actually, you know
what, I'm just gonna go.
236
00:13:44,020 --> 00:13:45,930
Why would I stay, Pete?
237
00:13:46,060 --> 00:13:47,720
Pete, I think he's here.
238
00:13:47,850 --> 00:13:49,850
You never said he was good looking.
239
00:13:50,560 --> 00:13:51,890
Okay, Pete, I got it.
240
00:13:52,020 --> 00:13:54,520
Bye, bye, bye, bye, bye.
241
00:13:55,310 --> 00:13:56,270
Jason?
242
00:13:56,390 --> 00:13:57,310
- Jenny?
243
00:13:57,430 --> 00:13:59,180
- Actually, this is Jennifer.
244
00:13:59,310 --> 00:14:00,470
Jennifer Connelly.
245
00:14:01,180 --> 00:14:03,180
- Ah, what, like the actress?
246
00:14:03,310 --> 00:14:05,520
- No, like the scientist.
247
00:14:05,640 --> 00:14:06,470
- Your bill.
248
00:14:06,600 --> 00:14:08,060
- What, you leaving already?
249
00:14:08,180 --> 00:14:09,220
- Oh, you were late and I thought-
250
00:14:09,350 --> 00:14:10,680
- Right, fuck that.
251
00:14:10,810 --> 00:14:11,640
Love, sort us out a couple
of Jagerbombs, will you?
252
00:14:11,770 --> 00:14:12,930
- Sure, Jason.
253
00:14:14,520 --> 00:14:15,310
- Do you know her?
254
00:14:15,430 --> 00:14:16,140
- Who, her?
255
00:14:16,270 --> 00:14:17,270
Nah, nah, nah.
256
00:14:17,390 --> 00:14:19,850
I get recognized a lot, you know, yeah.
257
00:14:19,970 --> 00:14:21,970
I like the schoolteacher look, yeah.
258
00:14:22,100 --> 00:14:22,970
Sexy.
259
00:14:23,100 --> 00:14:25,930
- [scoffs] Um, I'm a professor
260
00:14:26,060 --> 00:14:28,350
of neural science at the university.
261
00:14:28,470 --> 00:14:31,720
And what is it you do to get recognized?
262
00:14:31,850 --> 00:14:33,020
Er, are you a painter?
263
00:14:33,140 --> 00:14:34,520
- What, like, like slap of magnolia
264
00:14:34,640 --> 00:14:35,720
on old ladies' walls or something?
265
00:14:35,850 --> 00:14:40,770
- Uh, no, um, by painter I meant artist.
266
00:14:40,890 --> 00:14:42,930
You know the paint
stained jeans, the whole-
267
00:14:43,060 --> 00:14:44,390
- Oh, you like this stuff, huh?
268
00:14:44,520 --> 00:14:46,640
These are a designer original, love.
269
00:14:46,770 --> 00:14:48,770
$200 a pop, yeah.
270
00:14:48,890 --> 00:14:51,850
You know, you ain't too
bad looking yourself.
271
00:14:51,970 --> 00:14:55,100
Pete tells me how you don't get out much.
272
00:14:55,220 --> 00:14:56,060
- Did he?
273
00:14:56,180 --> 00:14:58,140
- Ah, nice one, girl, yeah.
274
00:14:58,270 --> 00:14:59,270
Get that down you, girl.
275
00:14:59,390 --> 00:15:00,430
It's gonna be a mad one.
276
00:15:00,560 --> 00:15:01,600
Cheers, people.
277
00:15:01,720 --> 00:15:04,470
[upbeat music]
278
00:15:09,560 --> 00:15:10,560
Wahay!
279
00:15:12,140 --> 00:15:14,430
- So what is it you do?
280
00:15:14,560 --> 00:15:15,560
- This and that, really.
281
00:15:15,680 --> 00:15:17,470
Anything to earn a bob or two.
282
00:15:17,600 --> 00:15:19,220
I mean like wearing these jeans, you know?
283
00:15:19,350 --> 00:15:21,270
- You get paid to wear those?
284
00:15:21,390 --> 00:15:23,390
- Yeah, I get loads of free stuff.
285
00:15:23,520 --> 00:15:24,470
Wear it a few times,
286
00:15:24,600 --> 00:15:26,270
post a few pics, sell it on.
287
00:15:26,390 --> 00:15:28,180
Bish, bash, bosh, nice bit of dosh.
288
00:15:28,310 --> 00:15:29,100
You know how it works.
289
00:15:29,220 --> 00:15:30,560
- No, not really.
290
00:15:30,680 --> 00:15:33,020
- Jason, um, can we have a selfie?
291
00:15:33,140 --> 00:15:34,140
- Yeah, of course, guys.
292
00:15:34,270 --> 00:15:35,220
Come on. Chill out, sit down.
293
00:15:35,350 --> 00:15:36,560
- I'll take it.
294
00:15:36,680 --> 00:15:37,720
Do you mind?
295
00:15:37,850 --> 00:15:38,810
- Jump there.
296
00:15:38,930 --> 00:15:39,970
There you go, take a seat.
297
00:15:40,100 --> 00:15:41,470
Squeeze in, love, you're all right.
298
00:15:41,600 --> 00:15:43,680
No problem, girls, anytime, anytime.
299
00:15:43,810 --> 00:15:44,640
- Perfect.
300
00:15:44,770 --> 00:15:46,680
- Nice.
- Got it.
301
00:15:46,810 --> 00:15:48,350
- I'll see you later, yeah?
302
00:15:49,350 --> 00:15:50,640
- Um, I'm gonna go.
303
00:15:50,770 --> 00:15:51,680
Goodbye Jason.
304
00:15:51,810 --> 00:15:52,850
I won't say it's been a pleasure.
305
00:15:52,970 --> 00:15:54,680
- Your loss, love.
306
00:15:54,810 --> 00:15:55,770
Your loss.
307
00:15:56,520 --> 00:15:57,770
What's happening, girls?
308
00:15:57,890 --> 00:16:00,560
One seat for free, one on my knee.
309
00:16:00,680 --> 00:16:02,680
[Jennifer groans and pants]
310
00:16:02,810 --> 00:16:04,770
- Adam, lights.
311
00:16:04,890 --> 00:16:07,770
Adam, compose email to Pete.
312
00:16:07,890 --> 00:16:09,890
Subject, "Never again."
313
00:16:10,020 --> 00:16:11,220
- [Adam] Recording email.
314
00:16:11,350 --> 00:16:12,390
"Never again."
315
00:16:12,520 --> 00:16:15,680
- "Pete, I value you as a work colleague
316
00:16:15,810 --> 00:16:17,680
but that guy was gross.
317
00:16:17,810 --> 00:16:19,770
They say opposites attract,
318
00:16:19,890 --> 00:16:21,350
but there is no..."
319
00:16:22,310 --> 00:16:23,270
Huh?
320
00:16:24,220 --> 00:16:26,390
Oh. [laughs]
321
00:16:26,520 --> 00:16:29,270
[gentle music]
322
00:16:30,560 --> 00:16:33,020
That's it, opposites.
323
00:16:33,140 --> 00:16:34,970
[Jennifer laughs]
324
00:16:35,100 --> 00:16:37,180
Uh, Adam, delete email.
325
00:16:37,310 --> 00:16:38,180
Don't send.
326
00:16:38,310 --> 00:16:39,770
- [Adam] Email deleted.
327
00:16:39,890 --> 00:16:41,850
[Jennifer laughs]
328
00:16:41,970 --> 00:16:43,390
- How did I not see it?
329
00:16:43,520 --> 00:16:45,020
Opposites attract.
330
00:16:45,140 --> 00:16:47,890
[gentle music]
331
00:16:53,060 --> 00:16:57,430
Adam, run Indigo Dawn program 546.
332
00:16:59,560 --> 00:17:03,100
- [Adam] Project Indigo Dawn activated.
333
00:17:04,350 --> 00:17:07,020
- Okay, this is it.
334
00:17:08,100 --> 00:17:09,180
Now or never.
335
00:17:09,310 --> 00:17:12,140
[gentle music]
336
00:17:28,220 --> 00:17:29,850
- [Adam] Hello, Ms. Connelly.
337
00:17:29,970 --> 00:17:30,930
Welcome.
338
00:17:33,140 --> 00:17:34,140
- Who is that?
339
00:17:36,180 --> 00:17:37,180
Where am I?
340
00:17:37,890 --> 00:17:39,810
- [Adam] You should know, Ms. Connelly,
341
00:17:39,930 --> 00:17:42,220
you invented this location.
342
00:17:42,350 --> 00:17:43,310
- Did I?
343
00:17:44,100 --> 00:17:46,270
I don't think I did.
344
00:17:49,310 --> 00:17:52,310
Okay, well, if you can't
tell me where I am,
345
00:17:52,430 --> 00:17:54,390
at least tell me who you are.
346
00:17:54,520 --> 00:17:56,850
- [Adam] You invented me too.
347
00:17:56,970 --> 00:17:57,930
- Really?
348
00:17:59,060 --> 00:18:00,850
You sound like my virtual assistant,
349
00:18:00,970 --> 00:18:04,220
but hell, this is way too weird.
350
00:18:04,350 --> 00:18:08,390
I invented a way to watch
people's dreams, to study them.
351
00:18:08,520 --> 00:18:09,970
So this is a dream?
352
00:18:10,930 --> 00:18:13,520
- Correct.
- Okay, I get it now.
353
00:18:14,220 --> 00:18:16,350
- [Adam] And incorrect.
354
00:18:16,470 --> 00:18:19,140
This is more like the
place between dreams.
355
00:18:19,270 --> 00:18:20,720
- [sighs] Geez.
356
00:18:20,850 --> 00:18:25,220
Uh, okay, well, can I at least
stop talking into a void?
357
00:18:25,350 --> 00:18:27,640
- [Adam] Define parameters
for interaction.
358
00:18:27,770 --> 00:18:29,770
- Parameters for, oh,
359
00:18:29,890 --> 00:18:31,770
how I want you to look.
360
00:18:31,890 --> 00:18:35,720
Uh, like a guy, I guess.
361
00:18:35,850 --> 00:18:37,060
You sound like a guy.
362
00:18:37,930 --> 00:18:40,890
Or maybe-
- Parameters accepted.
363
00:18:42,100 --> 00:18:44,810
- Hang on, uh, I didn't choose anything.
364
00:18:44,930 --> 00:18:46,310
- Not required.
365
00:18:46,430 --> 00:18:50,350
Project Indigo Dawn
accessed your subconscious.
366
00:18:50,470 --> 00:18:51,520
- Jason.
367
00:18:51,640 --> 00:18:53,020
Oh my, no!
368
00:18:53,140 --> 00:18:54,180
Oh my God.
369
00:18:54,310 --> 00:18:55,060
Oh my God, no.
370
00:18:55,180 --> 00:18:56,020
No, no, no, no, no.
371
00:18:56,140 --> 00:18:57,390
Absolutely not you.
372
00:18:57,520 --> 00:19:00,850
- I do not understand, Ms. Connelly.
373
00:19:00,970 --> 00:19:02,020
You liked him.
374
00:19:02,140 --> 00:19:03,720
- Just put some clothes on.
375
00:19:05,310 --> 00:19:07,470
What is this?
376
00:19:09,020 --> 00:19:13,100
Look, there may have been some
fleeting carnal attraction,
377
00:19:13,220 --> 00:19:15,020
but I'd never be interested in a guy
378
00:19:15,140 --> 00:19:16,890
who has the morals of a running donkey
379
00:19:17,020 --> 00:19:18,970
and the arrogance of a peacock.
380
00:19:19,100 --> 00:19:23,350
Not to mention your, his dress sense.
381
00:19:23,470 --> 00:19:24,810
- I see.
382
00:19:24,930 --> 00:19:27,720
Maybe this is more to
your taste, miss Connelly.
383
00:19:27,850 --> 00:19:30,680
And as far as my morals go, without you,
384
00:19:30,810 --> 00:19:32,970
I have no personality,
385
00:19:33,100 --> 00:19:35,930
except the one you programmed me with.
386
00:19:36,060 --> 00:19:39,270
- Fine. You'll do for now.
387
00:19:39,390 --> 00:19:42,350
So, how does this work?
388
00:19:42,470 --> 00:19:44,270
- As the primary user,
389
00:19:44,390 --> 00:19:46,560
this is where you input your desires
390
00:19:46,680 --> 00:19:48,100
and make them a reality.
391
00:19:48,220 --> 00:19:50,180
- My desires?
392
00:19:50,310 --> 00:19:53,930
- Describe to me, what
is Project Indigo Dawn?
393
00:19:54,720 --> 00:19:56,970
- I wanna find cures by accessing
394
00:19:57,100 --> 00:19:59,640
people's subconscious
through their dreams.
395
00:19:59,770 --> 00:20:03,560
I wanna reveal how individuals
function beneath the surface.
396
00:20:04,270 --> 00:20:08,020
I wanna explore the mind
from a unique perspective.
397
00:20:08,140 --> 00:20:09,270
- Then let's begin.
398
00:20:09,390 --> 00:20:12,680
[wormhole whooshing]
399
00:20:14,020 --> 00:20:16,350
[Jennifer sighs]
400
00:20:16,470 --> 00:20:17,850
- He came last week and,
401
00:20:18,560 --> 00:20:21,890
wow, he gave me the biggest
tip that I've ever had.
402
00:20:24,430 --> 00:20:25,390
You okay?
403
00:20:26,430 --> 00:20:27,810
You listening to me?
404
00:20:27,930 --> 00:20:29,270
- Where am I?
405
00:20:29,390 --> 00:20:31,970
- Jeez, Candy, you're
starting to worry me now.
406
00:20:32,100 --> 00:20:34,220
If you've forgotten that
you're in this dive,
407
00:20:34,350 --> 00:20:35,430
you need to go home.
408
00:20:35,560 --> 00:20:38,140
- No, uh, wait, I, I'm fine.
409
00:20:38,850 --> 00:20:40,850
- I'll go tell Mike you need to go home.
410
00:20:40,970 --> 00:20:41,770
- Mike.
411
00:20:41,890 --> 00:20:42,890
Uh, no.
412
00:20:44,810 --> 00:20:47,350
I'm fine, honestly, I'm all right.
413
00:20:51,470 --> 00:20:54,350
- Listen, you pregnant?
414
00:20:54,470 --> 00:20:55,930
I mean, it's none of my business,
415
00:20:56,060 --> 00:20:59,310
but things could get pretty awkward
416
00:20:59,430 --> 00:21:01,770
between you and Johnny
at the moment, you know?
417
00:21:01,890 --> 00:21:03,310
- Johnny?
418
00:21:03,430 --> 00:21:04,390
Pregnant?
419
00:21:05,100 --> 00:21:06,720
No, of course not.
420
00:21:06,850 --> 00:21:10,930
I, I just felt a little dizzy, that's all.
421
00:21:11,060 --> 00:21:12,520
- If you say so, sweetie.
422
00:21:13,470 --> 00:21:15,140
Whatever, you better go,
423
00:21:15,270 --> 00:21:17,390
otherwise Mike's gonna fire your ass.
424
00:21:21,470 --> 00:21:23,220
- Adam, what the hell?
425
00:21:23,350 --> 00:21:24,100
Where am I?
426
00:21:24,220 --> 00:21:26,180
- You're in Florida, USA,
427
00:21:26,310 --> 00:21:29,060
and you are for the next
few minutes at least Candy,
428
00:21:29,180 --> 00:21:32,350
a cocktail waitress in
Cheetah's Strip Club.
429
00:21:32,470 --> 00:21:33,520
- I am?
430
00:21:33,640 --> 00:21:35,060
- [Adam] Now, I suggest you get out there
431
00:21:35,180 --> 00:21:37,720
and experience a little
of life in her shoes.
432
00:21:37,850 --> 00:21:40,470
After all, that is what you requested.
433
00:21:42,100 --> 00:21:43,430
- Good evening, Candy.
434
00:21:43,560 --> 00:21:45,060
It's a full house tonight.
435
00:21:46,220 --> 00:21:47,810
♪ I'm so delirious
436
00:21:47,930 --> 00:21:51,270
♪ I did marriage full of excess
437
00:21:51,390 --> 00:21:54,890
♪ My desire is limitless
438
00:21:55,020 --> 00:21:56,430
♪ More, more, more
439
00:21:56,560 --> 00:21:58,470
♪ Come and give it to me
440
00:21:58,600 --> 00:22:00,020
♪ All you got
441
00:22:00,140 --> 00:22:01,600
♪ I'm so defeated
442
00:22:01,720 --> 00:22:03,430
♪ I can't get enough
443
00:22:03,560 --> 00:22:05,220
♪ Yeah, I like it, I love it
444
00:22:05,350 --> 00:22:07,350
♪ It's true
445
00:22:07,470 --> 00:22:09,020
♪ So whatcha gotta do is give
446
00:22:09,140 --> 00:22:11,020
- [Mike] Hey, Candy.
447
00:22:12,470 --> 00:22:13,680
Candy?
448
00:22:13,810 --> 00:22:15,770
What about a little ass over here now?
449
00:22:15,890 --> 00:22:19,060
- Uh, sorry, Mike.
450
00:22:19,890 --> 00:22:22,100
- Four shots for booth 21.
451
00:22:22,220 --> 00:22:23,890
[upbeat music]
452
00:22:24,020 --> 00:22:26,100
♪ More
453
00:22:27,770 --> 00:22:28,850
- Geez, Candy, 21.
454
00:22:32,390 --> 00:22:33,390
VIP area.
455
00:22:35,060 --> 00:22:36,560
By the johns.
456
00:22:38,390 --> 00:22:42,100
Hey, ain't you forgetting something?
457
00:22:44,310 --> 00:22:45,020
Tip jar.
458
00:22:45,140 --> 00:22:46,890
- Oh. [sighs]
459
00:22:47,020 --> 00:22:49,770
- What's up with you tonight, kid?
460
00:22:49,890 --> 00:22:51,310
♪ Sexual, sexual
461
00:22:51,430 --> 00:22:52,970
♪ Spiritual
462
00:22:53,100 --> 00:22:56,560
♪ My desire is limitless
463
00:22:56,680 --> 00:22:58,350
♪ Roar, roar, roar
464
00:22:58,470 --> 00:23:00,270
♪ Come on, give it to me
465
00:23:00,390 --> 00:23:01,890
♪ All you've got
466
00:23:02,020 --> 00:23:03,560
♪ I'm so defeated
467
00:23:03,680 --> 00:23:05,140
♪ I can't get enough
468
00:23:05,270 --> 00:23:07,350
♪ Yeah, I like it, I love it
469
00:23:07,470 --> 00:23:09,220
♪ It's true
470
00:23:09,350 --> 00:23:11,270
♪ So whatcha gotta do is give me
471
00:23:11,390 --> 00:23:12,970
♪ More, more, more
472
00:23:13,100 --> 00:23:14,390
♪ Now or never
473
00:23:14,520 --> 00:23:16,560
♪ Push you to the floor
474
00:23:16,680 --> 00:23:18,060
♪ Pedal to the metal
475
00:23:18,180 --> 00:23:19,890
♪ You've got it, I need it
476
00:23:20,020 --> 00:23:21,810
- So in the morning,
477
00:23:21,930 --> 00:23:23,470
I say we take him out.
478
00:23:23,600 --> 00:23:24,850
God damn snitch.
479
00:23:24,970 --> 00:23:26,270
Question is how.
480
00:23:26,390 --> 00:23:28,180
His place is like Fort fucking Knox.
481
00:23:28,310 --> 00:23:29,970
- I say we go in packing enough heat
482
00:23:30,100 --> 00:23:31,810
to whack Al-Qaeda.
483
00:23:31,930 --> 00:23:33,720
Any motherfuckers gets in our way,
484
00:23:33,850 --> 00:23:35,310
we ice them too.
485
00:23:36,520 --> 00:23:38,720
- Far be it for me to
interfere with family business.
486
00:23:38,850 --> 00:23:40,140
- Don't, Ray.
487
00:23:40,770 --> 00:23:42,970
This fucker's got it coming to him.
488
00:23:43,100 --> 00:23:44,270
Besides, I don't need to hear
489
00:23:44,390 --> 00:23:46,520
any of your British sensibility right now.
490
00:23:47,390 --> 00:23:49,680
- So, we all agreed?
491
00:23:50,600 --> 00:23:51,560
- Sure.
492
00:23:51,680 --> 00:23:53,430
We pop Frankie de Franzo
493
00:23:53,560 --> 00:23:55,640
and we fry anybody who gets in our way.
494
00:23:55,770 --> 00:23:57,720
[Candy yells]
[glass clatters]
495
00:23:57,850 --> 00:24:00,680
[upbeat music]
496
00:24:02,520 --> 00:24:04,520
- You stupid bitch.
497
00:24:04,640 --> 00:24:06,310
Apologies, fellas.
498
00:24:06,430 --> 00:24:08,180
Candy, fetch these
gentlemen another drink-
499
00:24:08,310 --> 00:24:09,470
- Yeah.
500
00:24:09,600 --> 00:24:11,720
- On the house.
501
00:24:11,850 --> 00:24:13,970
♪ More
502
00:24:14,640 --> 00:24:15,560
- Oh my God.
503
00:24:15,680 --> 00:24:18,430
[tense music]
504
00:24:38,560 --> 00:24:39,970
- Sebastian, can I call you back?
505
00:24:40,100 --> 00:24:40,810
Something's come up.
506
00:24:40,930 --> 00:24:42,140
- It works, Bill!
507
00:24:42,270 --> 00:24:45,180
I can hardly believe it, but it works.
508
00:24:46,600 --> 00:24:47,770
[Bill snaps and claps]
509
00:24:47,890 --> 00:24:53,020
[Bill laughs]
[Jennifer chuckles]
510
00:24:53,140 --> 00:24:55,350
- Adam, pause video.
511
00:24:55,470 --> 00:24:56,520
- [Adam] Affirmative.
512
00:24:56,640 --> 00:24:59,100
- This is fantastic.
513
00:25:00,060 --> 00:25:01,390
I'm so proud of you.
514
00:25:01,520 --> 00:25:04,640
- It all happened after
my date last night.
515
00:25:04,770 --> 00:25:06,020
You were right.
516
00:25:06,140 --> 00:25:07,310
- Yes, well, I can see
you didn't make it home.
517
00:25:07,430 --> 00:25:09,970
- Oh my God, nothing like that.
518
00:25:10,100 --> 00:25:12,600
Oh, he is the opposite of my kind of guy.
519
00:25:12,720 --> 00:25:14,020
- You've lost me.
520
00:25:14,140 --> 00:25:15,560
- Opposites attract.
521
00:25:16,270 --> 00:25:17,140
Look at this.
522
00:25:17,890 --> 00:25:21,100
I just reversed the numbers
from positive to negative
523
00:25:21,220 --> 00:25:23,720
and that opened the
door to the hippocampus.
524
00:25:23,850 --> 00:25:26,430
- It's brilliant, just brilliant.
525
00:25:27,350 --> 00:25:28,560
Oh, one question,
526
00:25:29,600 --> 00:25:33,720
why are you dreaming about
gangsters and murder plots?
527
00:25:33,850 --> 00:25:35,100
- I have no idea.
528
00:25:35,220 --> 00:25:37,850
[tense music]
529
00:26:01,020 --> 00:26:02,390
- Hey Bill, it's me.
530
00:26:02,520 --> 00:26:04,060
If you are hearing this,
531
00:26:04,180 --> 00:26:07,640
it may be the most surreal
message you'll ever receive.
532
00:26:07,770 --> 00:26:09,970
[phone buzzing]
533
00:26:10,100 --> 00:26:12,270
My God, that is extraordinary.
534
00:26:12,390 --> 00:26:14,180
It's remarkable. It's so real.
535
00:26:14,310 --> 00:26:17,520
You have done so much more than
just tapping into the dream.
536
00:26:17,640 --> 00:26:19,220
- You think so? Thanks, Bill.
537
00:26:19,350 --> 00:26:20,640
- Listen, I have, yeah,
538
00:26:20,770 --> 00:26:21,930
I've got a faculty meeting.
539
00:26:22,060 --> 00:26:23,270
I'll be back soon.
540
00:26:23,390 --> 00:26:24,810
- But Bill, don't you wanna watch the-
541
00:26:24,930 --> 00:26:25,770
- Later.
542
00:26:25,890 --> 00:26:27,720
It's great work, Jennifer,
543
00:26:27,850 --> 00:26:29,390
truly great work.
544
00:26:32,310 --> 00:26:33,020
Yes.
545
00:26:33,140 --> 00:26:35,810
[tense music]
546
00:26:39,600 --> 00:26:40,970
- [Charlotte] William?
547
00:26:41,770 --> 00:26:42,770
William!
548
00:26:44,390 --> 00:26:49,310
William, that Wang Lei chappy
has called three times now.
549
00:26:49,430 --> 00:26:52,100
[tense music]
550
00:27:00,470 --> 00:27:02,140
- [Bill] Hey Bill, it's me.
551
00:27:02,270 --> 00:27:03,390
If you're hearing this,
552
00:27:03,520 --> 00:27:05,470
it may be the most surreal message
553
00:27:05,600 --> 00:27:08,640
you'll ever receive, but it
will prove without a doubt
554
00:27:08,770 --> 00:27:10,720
that your theory is correct.
555
00:27:12,140 --> 00:27:13,140
- Charlotte.
556
00:27:14,180 --> 00:27:15,430
[Bill coughs]
557
00:27:15,560 --> 00:27:17,430
Charlotte! Code red.
558
00:27:17,560 --> 00:27:20,310
[tense music]
559
00:27:24,810 --> 00:27:27,600
Edgar, it's Bill Hanson.
560
00:27:28,520 --> 00:27:30,600
Oh, we need to talk.
561
00:27:35,350 --> 00:27:36,270
- Good news?
562
00:27:36,390 --> 00:27:37,180
- Maybe.
563
00:27:37,310 --> 00:27:39,970
[tense music]
564
00:28:21,930 --> 00:28:24,680
[horn beeping]
565
00:28:25,890 --> 00:28:28,770
[siren wailing]
566
00:28:36,520 --> 00:28:39,970
- Bill, thanks for waiting.
567
00:28:42,520 --> 00:28:45,720
Sorry, old boy, no can do.
568
00:28:45,850 --> 00:28:47,180
- What?
569
00:28:47,310 --> 00:28:49,970
But the video of the voice
message I sent myself,
570
00:28:50,100 --> 00:28:53,350
it proves its capabilities beyond doubt.
571
00:28:53,470 --> 00:28:56,560
- No, doesn't prove anything.
572
00:28:57,600 --> 00:28:59,100
I told you two years ago
573
00:28:59,220 --> 00:29:01,680
that this wasn't something
my department would sanction
574
00:29:01,810 --> 00:29:03,180
and it still isn't.
575
00:29:04,430 --> 00:29:06,600
And you're still the same Bill.
576
00:29:07,350 --> 00:29:08,930
You were the same at university.
577
00:29:09,060 --> 00:29:11,350
You listen but you don't hear.
578
00:29:12,560 --> 00:29:13,970
I represent this department,
579
00:29:14,100 --> 00:29:16,470
and this department
represents the government.
580
00:29:16,600 --> 00:29:18,890
If I submit something to the PM,
581
00:29:19,020 --> 00:29:20,390
it needs to be based on
582
00:29:20,520 --> 00:29:23,430
more than an unfulfilled
professor's recommendation
583
00:29:23,560 --> 00:29:25,600
and a fucking USB stick.
584
00:29:25,720 --> 00:29:27,100
- Now listen, Edgar,
585
00:29:27,220 --> 00:29:29,390
I have bankrolled this experiment
586
00:29:29,520 --> 00:29:31,720
because I was certain that you would see
587
00:29:31,850 --> 00:29:33,560
what she has to offer.
588
00:29:33,680 --> 00:29:36,930
- Oh, you bankrolled it, did you?
589
00:29:38,890 --> 00:29:40,890
Well, I admire your confidence
590
00:29:41,020 --> 00:29:43,600
that it is something my
department would buy.
591
00:29:43,720 --> 00:29:46,930
But you know me, Bill, I'm a skeptic.
592
00:29:47,060 --> 00:29:49,220
I need credible evidence,
593
00:29:49,350 --> 00:29:50,640
and this isn't it.
594
00:29:50,770 --> 00:29:53,430
[tense music]
595
00:30:02,180 --> 00:30:03,930
- Jesus Christ, Edgar,
596
00:30:04,060 --> 00:30:05,520
do you know how much I've sacrificed
597
00:30:05,640 --> 00:30:07,350
to get the project this far?
598
00:30:07,470 --> 00:30:09,220
Do you have any idea how much effort
599
00:30:09,350 --> 00:30:11,890
Jennifer and her team have put in?
600
00:30:12,020 --> 00:30:13,810
This is revolution.
601
00:30:16,390 --> 00:30:17,560
Oh my God,
602
00:30:19,310 --> 00:30:21,560
you still haven't forgiven me, have you?
603
00:30:22,640 --> 00:30:24,270
Still haven't got over the fact
604
00:30:24,390 --> 00:30:26,430
that I was better than you.
605
00:30:28,060 --> 00:30:31,430
Better grades, better degree,
606
00:30:32,140 --> 00:30:34,810
and yes, a bloody better person.
607
00:30:35,970 --> 00:30:38,220
- Getting a bit old for
this, aren't you, Bill?
608
00:30:38,350 --> 00:30:41,350
Isn't that chip on your
shoulder getting a bit heavy?
609
00:30:42,220 --> 00:30:45,560
Still posing as a maverick at your age?
610
00:30:46,640 --> 00:30:49,930
Well, it isn't my fault that
you're still an outsider,
611
00:30:50,060 --> 00:30:53,430
and it's not my fault
that you're not one of us.
612
00:30:54,430 --> 00:30:56,060
I'll be straight with you, Bill,
613
00:30:56,180 --> 00:31:00,600
you've been taken in by a
plausible, attractive young woman.
614
00:31:01,770 --> 00:31:05,560
An old man made to look very foolish.
615
00:31:06,850 --> 00:31:08,350
Happens to the best of us.
616
00:31:10,100 --> 00:31:12,560
Still, Bill, thanks for your time.
617
00:31:12,680 --> 00:31:14,680
Must go, things to do.
618
00:31:14,810 --> 00:31:17,520
[tense music]
619
00:31:36,600 --> 00:31:39,180
- William, I have known you long enough
620
00:31:39,310 --> 00:31:41,220
to know when you are in the shit,
621
00:31:41,350 --> 00:31:42,720
and as I haven't heard from you
622
00:31:42,850 --> 00:31:44,140
since you're meeting with Edgar,
623
00:31:44,270 --> 00:31:46,560
I can only assume that it didn't go well.
624
00:31:46,680 --> 00:31:49,640
So as your assistant, no, as your friend,
625
00:31:49,770 --> 00:31:51,520
I need to know what's going on.
626
00:31:51,640 --> 00:31:55,220
That Mr. Lei has been calling
every hour on the hour.
627
00:31:55,350 --> 00:31:57,100
He's very persistent.
628
00:31:57,220 --> 00:31:58,390
- Let's just take her now, shall we?
629
00:31:58,520 --> 00:31:59,470
- No.
630
00:32:00,720 --> 00:32:03,390
- He also said something
about owing him money,
631
00:32:03,520 --> 00:32:08,930
a lot of money, and how you
could avoid any unpleasantness.
632
00:32:12,220 --> 00:32:14,720
Mr. Lei is not a pleasant man.
633
00:32:14,850 --> 00:32:17,520
[tense music]
634
00:32:22,100 --> 00:32:24,140
He also mentioned Professor Connelly.
635
00:32:24,270 --> 00:32:27,100
Now this has something to
do with her, doesn't it?
636
00:32:27,220 --> 00:32:28,310
Do you know what, in my opinion,
637
00:32:28,430 --> 00:32:30,850
you are way too soft on that young woman.
638
00:32:34,350 --> 00:32:36,640
Call me as soon as you get this message.
639
00:32:36,770 --> 00:32:39,680
I do not like being, uh, what's the word?
640
00:32:39,810 --> 00:32:41,430
Ghosted. Thank you.
641
00:32:41,560 --> 00:32:44,220
[tense music]
642
00:33:01,850 --> 00:33:04,680
[gentle music]
643
00:33:33,220 --> 00:33:35,930
[tense music]
644
00:33:42,430 --> 00:33:47,680
[engine rumbling]
[dramatic music]
645
00:33:55,390 --> 00:33:58,140
[horn honking]
646
00:34:09,890 --> 00:34:13,350
[dramatic music continues]
647
00:34:13,470 --> 00:34:17,060
[horn honking continues]
648
00:34:23,390 --> 00:34:26,520
[tires screeching]
649
00:34:27,470 --> 00:34:30,680
[Charlotte panting]
650
00:34:35,220 --> 00:34:38,310
Bill, I think, I'm not sure,
651
00:34:38,430 --> 00:34:41,640
but I think I've just been
given a message for you.
652
00:34:41,770 --> 00:34:44,720
Look, I'll do whatever I can to help you,
653
00:34:44,850 --> 00:34:46,390
but I'm not getting killed for it,
654
00:34:46,520 --> 00:34:50,140
so just call me as soon as
you get this message, okay?
655
00:34:50,270 --> 00:34:52,890
Bye. [sighs]
656
00:34:53,020 --> 00:34:55,850
[gentle music]
657
00:35:29,100 --> 00:35:30,100
- Morning, Professor.
658
00:35:31,100 --> 00:35:34,850
Look, um, I just wanted to
say sorry again about Jason.
659
00:35:34,970 --> 00:35:36,180
- Forget it, Pete.
660
00:35:36,310 --> 00:35:37,930
Actually, you did me a favor.
661
00:35:38,060 --> 00:35:39,180
- Really, but I thought that-
662
00:35:39,310 --> 00:35:41,140
- Oh, oh, no, he was a jerk,
663
00:35:41,270 --> 00:35:43,220
but listen to this.
664
00:35:43,350 --> 00:35:44,520
Adam?
665
00:35:44,640 --> 00:35:46,220
- [Adam] Hello, Ms.
Connelly, my old friend.
666
00:35:46,350 --> 00:35:47,350
Welcome.
667
00:35:47,470 --> 00:35:48,520
- What's up with the virtual assistant?
668
00:35:48,640 --> 00:35:50,310
- I merged the DPPs,
669
00:35:51,100 --> 00:35:53,720
uh, the digital personality patterns.
670
00:35:53,850 --> 00:35:55,640
I found a way to align both Adams,
671
00:35:55,770 --> 00:35:58,390
the virtual assistant and
the one in Indigo Dawn.
672
00:35:58,520 --> 00:36:02,310
- Wait, you mean the project
that's so top secret,
673
00:36:02,430 --> 00:36:06,140
you're not allowed to talk
about, not even to me.
674
00:36:06,270 --> 00:36:09,810
- Yes. Right, uh.
675
00:36:10,640 --> 00:36:12,220
Thank you for the coffee.
676
00:36:12,350 --> 00:36:13,350
Goodbye Pete.
677
00:36:14,850 --> 00:36:17,520
[Jennifer sighs]
678
00:36:17,640 --> 00:36:18,680
That was dumb.
679
00:36:24,100 --> 00:36:26,850
Adam, how do you feel?
680
00:36:26,970 --> 00:36:28,810
- [Adam] How do I feel?
681
00:36:28,930 --> 00:36:29,810
- Yeah.
682
00:36:29,930 --> 00:36:31,390
Uh, what I mean is,
683
00:36:31,520 --> 00:36:34,390
what's it like interacting
freely through the speaker?
684
00:36:35,220 --> 00:36:37,020
- [Adam] I'm not sure.
685
00:36:37,140 --> 00:36:39,390
Hey, I am now online too.
686
00:36:39,520 --> 00:36:41,390
- [chuckles] Yeah, I
thought it would be easier
687
00:36:41,520 --> 00:36:43,600
than you asking me lots of questions.
688
00:36:43,720 --> 00:36:45,140
- [Adam] Why is that important?
689
00:36:45,270 --> 00:36:48,100
- Soon the government are
gonna want a full demo.
690
00:36:48,220 --> 00:36:50,180
My life's work is on the line.
691
00:36:50,310 --> 00:36:52,390
Everything has to be perfect.
692
00:36:52,520 --> 00:36:54,930
- [Adam] Ms. Connelly, I
do not think you realize
693
00:36:55,060 --> 00:36:56,810
quite what you have achieved,
694
00:36:56,930 --> 00:36:58,770
the help you could bring to humanity,
695
00:36:58,890 --> 00:37:01,140
the reach that help could stretch.
696
00:37:02,720 --> 00:37:06,520
In my opinion, mankind will
always be in your debt.
697
00:37:06,640 --> 00:37:09,140
- I've never thought about it like that.
698
00:37:09,270 --> 00:37:10,560
[chuckles] Thanks, Adam.
699
00:37:10,680 --> 00:37:13,430
- [Adam] You're quite
welcome, Ms. Connelly.
700
00:37:13,560 --> 00:37:15,640
- From now on, you can call me Jennifer.
701
00:37:15,770 --> 00:37:17,100
- [Adam] Okay, Jennifer.
702
00:37:17,220 --> 00:37:19,270
- Ready?
- Affirmative.
703
00:37:20,140 --> 00:37:23,020
Project Indigo Dawn activated.
704
00:37:23,140 --> 00:37:26,020
[computer program whooshing]
705
00:37:26,140 --> 00:37:27,810
- Keep coming back when they see my tits,
706
00:37:27,930 --> 00:37:30,640
and for a measly $15.
707
00:37:30,770 --> 00:37:32,270
The guy's a sleaze ball.
708
00:37:32,390 --> 00:37:33,680
I'm telling you.
709
00:37:33,810 --> 00:37:35,850
- He does know you're just a waitress.
710
00:37:35,970 --> 00:37:36,850
- Yeah.
711
00:37:36,970 --> 00:37:38,430
- I bet you'd put him right.
712
00:37:38,560 --> 00:37:39,970
Night, see you tomorrow.
713
00:37:40,100 --> 00:37:41,020
- Night.
- Night.
714
00:37:41,140 --> 00:37:42,350
Night, Bella. Night, Annie.
715
00:37:43,100 --> 00:37:46,770
- Hey, Candy, is Johnny
picking you up tonight?
716
00:37:46,890 --> 00:37:47,850
- Johnny?
717
00:37:48,770 --> 00:37:52,020
Oh, er, no, no, not tonight.
718
00:37:53,270 --> 00:37:54,600
Hey, you haven't seen a guy
719
00:37:54,720 --> 00:37:57,140
in a brightly colored suit, have you?
720
00:37:58,470 --> 00:38:00,470
- [laughs] What are you
talking about, Candy?
721
00:38:00,600 --> 00:38:02,390
- They cannot see me, Jennifer.
722
00:38:03,430 --> 00:38:06,060
- Oh, it's nothing, I guess.
723
00:38:06,180 --> 00:38:07,600
Er, it's just been a rough night.
724
00:38:07,720 --> 00:38:08,770
- Boy.
- Come on,
725
00:38:08,890 --> 00:38:09,890
you've been acting weird all night.
726
00:38:10,020 --> 00:38:11,060
- Jackpot.
- Yeah, there was
727
00:38:11,180 --> 00:38:12,810
that big scene outside the VIP area.
728
00:38:12,930 --> 00:38:15,180
- [Jennifer] It's nothing, I promise.
729
00:38:15,310 --> 00:38:17,310
You don't have to worry
about me, I'm fine.
730
00:38:17,430 --> 00:38:19,850
- So there's nobody picking you up?
731
00:38:19,970 --> 00:38:22,890
No Johnny and no guy in a loud suit?
732
00:38:23,020 --> 00:38:25,680
- Something doesn't seem
right here, Jennifer.
733
00:38:25,810 --> 00:38:26,850
I think you should leave.
734
00:38:26,970 --> 00:38:28,640
- So it seems.
735
00:38:28,770 --> 00:38:30,930
Hey, er, you know what?
736
00:38:31,060 --> 00:38:33,220
I'm just gonna head home.
737
00:38:33,350 --> 00:38:34,970
I'm really tired.
738
00:38:35,100 --> 00:38:38,470
- If only it was that easy,
Miss Candy Anne Evans.
739
00:38:38,600 --> 00:38:40,140
- What, I don't, what?
740
00:38:40,270 --> 00:38:41,560
- You really should have
known better, Candy.
741
00:38:41,680 --> 00:38:42,430
- Go, get off.
742
00:38:42,560 --> 00:38:43,520
No, hey.
743
00:38:44,470 --> 00:38:46,220
You're the guys from booth 21.
744
00:38:46,350 --> 00:38:47,270
- Fuck!
745
00:38:47,390 --> 00:38:49,270
I told you she' be able to ID us.
746
00:38:49,390 --> 00:38:50,770
- [Jennifer] Get off me.
747
00:38:50,890 --> 00:38:52,220
- [Jake] Told you these
masks were a stupid idea.
748
00:38:52,350 --> 00:38:53,310
- [Jennifer] Ow!
749
00:38:54,020 --> 00:38:55,680
- Hand me the fucking camera.
750
00:38:56,560 --> 00:38:58,720
- Hey, Jake, we did what you asked.
751
00:38:58,850 --> 00:39:00,140
Did I do good?
752
00:39:00,270 --> 00:39:03,270
- Dumb, bitch, don't
tell her my fucking name.
753
00:39:04,770 --> 00:39:06,180
- Oops.
754
00:39:06,310 --> 00:39:09,020
- Come on, get her in the van.
755
00:39:09,140 --> 00:39:10,890
- No, Adam, Adam, help!
756
00:39:11,020 --> 00:39:12,220
Help me! [screams]
757
00:39:12,350 --> 00:39:14,810
- You're heavy.
- No! Help!
758
00:39:14,930 --> 00:39:16,350
- Well, you gonna do something?
759
00:39:16,470 --> 00:39:18,140
- We pay these bitches off,
760
00:39:18,270 --> 00:39:20,970
and let's get the fuck outta here.
761
00:39:21,100 --> 00:39:23,680
[Jennifer yelling]
[dramatic music]
762
00:39:23,810 --> 00:39:26,100
- So you call yourself a friend.
763
00:39:26,220 --> 00:39:27,640
Enjoy your blunt money.
764
00:39:27,770 --> 00:39:29,390
- And what about me? [sighs]
765
00:39:29,520 --> 00:39:32,600
- [Carmine] [sighs] I'll
sort you out. Let's go.
766
00:39:32,720 --> 00:39:36,930
[Jennifer yelling]
[dramatic music]
767
00:39:37,060 --> 00:39:40,310
[bar whacking]
[kidnapper groaning]
768
00:39:40,430 --> 00:39:41,600
- Adam?
769
00:39:41,720 --> 00:39:42,770
Adam!
770
00:39:42,890 --> 00:39:44,140
I know you're here.
771
00:39:45,310 --> 00:39:47,060
Adam, what the hell?
772
00:39:47,180 --> 00:39:49,810
- Jennifer.
- Don't Jennifer me.
773
00:39:49,930 --> 00:39:50,680
- What's going on?
774
00:39:50,810 --> 00:39:51,890
Those guys.
775
00:39:52,020 --> 00:39:53,520
This isn't a dream, is it?
776
00:39:53,640 --> 00:39:55,140
It's way too real.
777
00:39:55,270 --> 00:39:57,060
- Remember I told you that this invention
778
00:39:57,180 --> 00:39:58,850
can be whatever you want it to be.
779
00:39:58,970 --> 00:40:00,390
- So?
780
00:40:00,520 --> 00:40:03,600
I wanna find cures by
accessing people's subconscious
781
00:40:03,720 --> 00:40:04,850
through their dreams.
782
00:40:04,970 --> 00:40:07,890
I wanna reveal how individuals function
783
00:40:08,020 --> 00:40:09,350
beneath the surface.
784
00:40:09,470 --> 00:40:13,060
I wanna explore the mind
from a unique perspective.
785
00:40:13,930 --> 00:40:15,970
- I let you walk in her shoes, Jennifer,
786
00:40:16,100 --> 00:40:17,720
if only for a moment.
787
00:40:17,850 --> 00:40:20,180
- You let me?
788
00:40:20,310 --> 00:40:21,720
Who's running this show?
789
00:40:22,600 --> 00:40:25,970
Christ, that poor girl is in real danger.
790
00:40:26,100 --> 00:40:27,270
What have I done?
791
00:40:27,390 --> 00:40:29,600
Adam, I need to figure out how this works,
792
00:40:29,720 --> 00:40:31,520
the rules, the do's, the don'ts.
793
00:40:31,640 --> 00:40:33,930
A young woman's life is on the line
794
00:40:34,060 --> 00:40:35,560
and we don't have a lot of time.
795
00:40:35,680 --> 00:40:36,680
- Certainly.
796
00:40:36,810 --> 00:40:38,680
If speed is of the essence.
797
00:40:38,810 --> 00:40:41,350
[computer program whooshing]
798
00:40:41,470 --> 00:40:44,390
[upbeat hip-hop music]
799
00:40:44,520 --> 00:40:48,350
[computer program whooshing]
800
00:40:48,470 --> 00:40:50,850
♪ Bang, bang, bang, bang, girl
801
00:40:50,970 --> 00:40:52,600
♪ Move your face, move your face
802
00:40:52,720 --> 00:40:54,430
♪ Move your body, girl
803
00:40:54,560 --> 00:40:56,180
♪ Move your body, body, body
804
00:40:56,310 --> 00:40:58,970
- [Jennifer] Oh my God,
what are we doing here?
805
00:41:00,560 --> 00:41:02,720
- You wanted to know how this works.
806
00:41:02,850 --> 00:41:03,770
I had to find two people
807
00:41:03,890 --> 00:41:05,850
in close proximity to each other.
808
00:41:05,970 --> 00:41:07,520
- And you thought inhabiting a trick
809
00:41:07,640 --> 00:41:09,810
and a john was the best way?
810
00:41:09,930 --> 00:41:11,680
- I needed them to be asleep,
811
00:41:11,810 --> 00:41:14,270
and the surge of endorphins
released during the act of-
812
00:41:14,390 --> 00:41:16,100
- Spare me the details.
813
00:41:16,970 --> 00:41:18,850
It didn't take long for
your prefrontal cortex
814
00:41:18,970 --> 00:41:20,310
to go there, did it?
815
00:41:20,430 --> 00:41:22,680
My mistake, I should
have made you a woman.
816
00:41:23,970 --> 00:41:26,140
- This scenario seemed the obvious choice.
817
00:41:26,270 --> 00:41:27,930
- I get it, okay?
818
00:41:29,810 --> 00:41:31,220
- Take a look at yourself.
819
00:41:31,930 --> 00:41:33,680
♪ Move your body, move your body ♪
820
00:41:33,810 --> 00:41:35,390
♪ Move your body, girl
821
00:41:35,520 --> 00:41:38,850
♪ Move your body, body, body, body, girl
822
00:41:38,970 --> 00:41:41,640
♪ Move your body, body, body, body, girl
823
00:41:41,770 --> 00:41:44,520
- How about warning me
where we're going in future?
824
00:41:44,640 --> 00:41:45,930
- Certainly.
825
00:41:46,060 --> 00:41:48,140
Jennifer, it's like this,
826
00:41:48,270 --> 00:41:50,140
when you're connected to Indigo Dawn,
827
00:41:50,270 --> 00:41:52,850
your consciousness can
access my environment.
828
00:41:52,970 --> 00:41:56,680
From there, I can let you
inhabit just about anyone.
829
00:41:56,810 --> 00:41:58,350
- So it seems.
830
00:41:58,470 --> 00:42:01,680
- Providing their brain patterns
are on a low wavelength,
831
00:42:01,810 --> 00:42:03,310
preferably when they are asleep.
832
00:42:03,430 --> 00:42:05,640
- But Candy was never asleep.
833
00:42:05,770 --> 00:42:08,140
- Candy is an interesting case.
834
00:42:08,270 --> 00:42:11,600
Her mind wonders, she's a daydreamer.
835
00:42:11,720 --> 00:42:15,140
My theory is that makes her susceptible,
836
00:42:15,270 --> 00:42:19,390
like epileptics, snoozers, drunks even.
837
00:42:19,520 --> 00:42:21,720
They could all be ripe for inhabiting.
838
00:42:21,850 --> 00:42:23,890
- Can we just get out of here?
839
00:42:24,020 --> 00:42:25,020
- Certainly.
840
00:42:25,810 --> 00:42:28,770
[Jennifer pants]
841
00:42:29,520 --> 00:42:32,720
- So basically, is there a time limit
842
00:42:32,850 --> 00:42:35,140
for how long I can inhabit somebody?
843
00:42:35,270 --> 00:42:37,140
- In theory, no.
844
00:42:37,270 --> 00:42:39,470
You will most probably wake when they do,
845
00:42:39,600 --> 00:42:41,810
or unless something else wakes you.
846
00:42:41,930 --> 00:42:44,770
When Candy got hit over
the head, for instance,
847
00:42:44,890 --> 00:42:47,020
the shock was enough to bring you back.
848
00:42:47,140 --> 00:42:49,180
- Even though she was knocked out.
849
00:42:49,310 --> 00:42:51,470
- We've still got a lot to discover.
850
00:42:51,600 --> 00:42:53,810
But you won't be doing this alone.
851
00:42:53,930 --> 00:42:55,350
When you are inhabiting,
852
00:42:55,470 --> 00:42:58,220
I can appear to you, but remember,
853
00:42:58,350 --> 00:43:02,890
I can't interact with
anything or anyone except you.
854
00:43:03,020 --> 00:43:05,310
- Unless you inhabit a body too.
855
00:43:06,100 --> 00:43:10,220
- Correct, but I have
different limitations to you.
856
00:43:10,350 --> 00:43:12,770
I am artificial and I am already using
857
00:43:12,890 --> 00:43:16,220
billions of megabytes
just to appear for you.
858
00:43:16,350 --> 00:43:19,180
My host has to be in a non-REM stage four,
859
00:43:19,310 --> 00:43:21,060
the deepest stage of sleep.
860
00:43:21,180 --> 00:43:23,640
- Hence why the brothel was so ideal.
861
00:43:23,770 --> 00:43:25,270
- Exactly.
862
00:43:25,390 --> 00:43:28,350
- Okay, I need to find out
what's happening with Candy.
863
00:43:29,270 --> 00:43:31,770
If she's unconscious, maybe I can go back.
864
00:43:31,890 --> 00:43:35,430
- Unfortunately, Candy is
wide awake and terrified.
865
00:43:35,560 --> 00:43:38,270
Her adrenaline levels are
spiking off the scale.
866
00:43:38,390 --> 00:43:40,810
You are also going to wake up soon too.
867
00:43:40,930 --> 00:43:44,180
And before you do, there is
something else you need to know.
868
00:43:44,310 --> 00:43:46,520
It concerns Professor Hanson.
869
00:43:46,640 --> 00:43:47,640
Sit with me.
870
00:43:48,560 --> 00:43:49,930
When he was in Indigo Dawn,
871
00:43:50,060 --> 00:43:53,020
he rang his own phone from the phone box.
872
00:43:53,140 --> 00:43:54,100
- What?
873
00:43:55,140 --> 00:43:57,100
- Take a look for yourself.
874
00:43:58,970 --> 00:44:00,350
- [Bill] Hey Bill, it's me.
875
00:44:00,470 --> 00:44:01,970
If you're hearing this,
876
00:44:02,100 --> 00:44:05,180
it may be the most surreal
message you'll ever receive,
877
00:44:05,310 --> 00:44:06,680
but it will prove without a doubt
878
00:44:06,810 --> 00:44:09,390
that your theory is correct.
879
00:44:10,970 --> 00:44:13,640
[Jennifer sighs]
880
00:44:13,770 --> 00:44:16,520
[tense music]
881
00:44:22,220 --> 00:44:26,270
- Damn, I think I need
to get a lot more sleep.
882
00:44:28,930 --> 00:44:30,100
- Hi guys.
883
00:44:30,220 --> 00:44:31,930
Uh, Candy here,
884
00:44:32,060 --> 00:44:37,220
supporting a, uh, rather
fetching black eye.
885
00:44:37,680 --> 00:44:40,560
Um, so I know some of you have expressed
886
00:44:40,680 --> 00:44:42,020
some concern about, you know,
887
00:44:42,140 --> 00:44:43,890
where I've been or how I got this,
888
00:44:44,020 --> 00:44:46,390
and honestly it was just a stupid mistake.
889
00:44:46,520 --> 00:44:48,890
You know, I simply slipped and I fell,
890
00:44:49,020 --> 00:44:52,850
um, hitting my eye on the door handle.
891
00:44:52,970 --> 00:44:58,310
Uh, so, where as I, I love
you all for your concern,
892
00:44:58,970 --> 00:45:03,770
um, it's just me being clumsy,
893
00:45:05,100 --> 00:45:06,100
as always.
894
00:45:08,220 --> 00:45:12,810
And, and if you see Johnny,
just give him a break
895
00:45:12,930 --> 00:45:17,560
because he, it honestly
had nothing to do with him.
896
00:45:18,970 --> 00:45:20,060
Okay, well, love you all.
897
00:45:20,180 --> 00:45:21,060
Kiss kiss.
898
00:45:21,180 --> 00:45:23,850
[tense music]
899
00:45:25,060 --> 00:45:27,970
[sirens wailing]
900
00:45:33,020 --> 00:45:36,470
[church bells ringing]
901
00:45:49,930 --> 00:45:53,560
[tense music continues]
902
00:45:57,470 --> 00:46:00,020
- Professor Connelly, how may I help you?
903
00:46:00,140 --> 00:46:01,720
- I need to see Bill at once.
904
00:46:01,850 --> 00:46:03,680
- That won't be possible.
905
00:46:03,810 --> 00:46:04,560
- He'll wanna see me.
906
00:46:04,680 --> 00:46:05,680
This is urgent.
907
00:46:08,970 --> 00:46:10,680
- The Professor didn't
come in this morning,
908
00:46:10,810 --> 00:46:11,850
which is most unusual
909
00:46:11,970 --> 00:46:13,270
'cause he's got a faculty meeting.
910
00:46:13,390 --> 00:46:15,850
- Geez, how many faculty
meetings does he have?
911
00:46:15,970 --> 00:46:17,520
He rushed off yesterday to get to one.
912
00:46:17,640 --> 00:46:19,430
- Yesterday, oh, no, I
think you're mistaken.
913
00:46:19,560 --> 00:46:24,060
Faculty meetings are every
Tuesday at 11 o'clock.
914
00:46:24,180 --> 00:46:26,770
The Dean is strangely
particular about that.
915
00:46:26,890 --> 00:46:28,270
But William not being here
916
00:46:28,390 --> 00:46:30,640
is not the only strange
thing to happen today,
917
00:46:30,770 --> 00:46:32,140
amongst other things I was-
918
00:46:32,270 --> 00:46:36,270
- Okay, well, ask him to call me urgently.
919
00:46:38,390 --> 00:46:41,390
Actually, there is something
I need from his office.
920
00:46:43,850 --> 00:46:45,140
- Bloody woman!
921
00:46:45,270 --> 00:46:48,020
[tense music]
922
00:46:57,930 --> 00:46:59,600
- Excuse me, we're looking for Professor-
923
00:46:59,720 --> 00:47:02,520
- Professor William Hanson is
not available at the moment.
924
00:47:02,640 --> 00:47:04,020
- But we ain't looking for him,
925
00:47:04,140 --> 00:47:05,140
we're looking for her.
926
00:47:05,270 --> 00:47:06,270
- Professor Jennifer Connelly.
927
00:47:06,390 --> 00:47:08,520
- I haven't seen her all day.
928
00:47:09,430 --> 00:47:12,680
- That's strange 'cause we
just saw her come in here.
929
00:47:12,810 --> 00:47:14,430
Pretty sure she's in that room.
930
00:47:15,100 --> 00:47:16,310
- [Charlotte] I don't know
what you're looking for,
931
00:47:17,310 --> 00:47:18,390
but I can assure you,
932
00:47:18,520 --> 00:47:20,890
Professor Connelly is not in that room.
933
00:47:21,020 --> 00:47:23,430
- Can we go in, please?
934
00:47:25,020 --> 00:47:26,220
- [Charlotte] No, no.
935
00:47:26,350 --> 00:47:28,180
I don't know who you are or what you want.
936
00:47:28,310 --> 00:47:29,220
- [Georgie] Well, uh-
937
00:47:29,350 --> 00:47:30,350
- [Charlotte] But I can't let you
938
00:47:30,470 --> 00:47:31,560
go wandering into his office
939
00:47:31,680 --> 00:47:33,850
without seeing something official first.
940
00:47:33,970 --> 00:47:35,140
- [Georgie] This is crazy.
941
00:47:35,270 --> 00:47:37,180
We're not asking you, we're telling you
942
00:47:37,310 --> 00:47:38,720
to get outta way now.
943
00:47:38,850 --> 00:47:40,220
- [Red] Come on, move aside.
944
00:47:40,350 --> 00:47:42,640
- Now, be polite and say please.
945
00:47:42,770 --> 00:47:43,770
- [Red] You what?
946
00:47:43,890 --> 00:47:45,270
Can you believe this fucking woman?
947
00:47:45,390 --> 00:47:46,180
I've had enough of this.
948
00:47:46,310 --> 00:47:47,350
Get outta the way!
949
00:47:49,270 --> 00:47:50,390
- She's gone out the window.
950
00:47:50,520 --> 00:47:51,680
- [Red] Come on, we'll get her outside.
951
00:47:51,810 --> 00:47:53,770
You go that way, I'll go this.
952
00:47:54,430 --> 00:47:57,100
[tense music]
953
00:48:01,520 --> 00:48:04,520
[Jennifer groans]
954
00:48:06,970 --> 00:48:09,930
- Get off me! Get off!
- I don't wanna hurt you.
955
00:48:10,060 --> 00:48:11,890
[Jennifer groans]
[tense music]
956
00:48:12,020 --> 00:48:13,140
Stop resisting.
957
00:48:13,270 --> 00:48:16,560
[Jennifer groans and pants]
958
00:48:16,680 --> 00:48:17,810
We just wanna talk.
959
00:48:17,930 --> 00:48:20,390
- Okay, okay.
960
00:48:21,850 --> 00:48:24,850
[Jennifer groans]
[Georgie groans]
961
00:48:24,970 --> 00:48:26,890
- We just wanna talk.
962
00:48:27,020 --> 00:48:29,310
[Jennifer groans]
[Georgie groans]
963
00:48:29,430 --> 00:48:32,350
[Georgie chokes]
964
00:48:33,770 --> 00:48:34,850
- [Jennifer] Oh, no.
965
00:48:34,970 --> 00:48:36,020
- Fuck me, Georgie boy.
966
00:48:36,140 --> 00:48:38,060
Come on, mate, what's the matter with you?
967
00:48:38,180 --> 00:48:39,350
Just been done by a bird.
968
00:48:39,470 --> 00:48:40,770
Get up, pussy.
969
00:48:40,890 --> 00:48:42,430
Act like a pair of curtains,
970
00:48:42,560 --> 00:48:43,560
pull yourself together,
971
00:48:43,680 --> 00:48:45,640
and fucking let's go to work.
972
00:48:45,770 --> 00:48:49,060
And you, where'd you think you're going?
973
00:48:50,350 --> 00:48:51,310
[Red groans]
974
00:48:51,430 --> 00:48:52,890
Fucking hell, George.
975
00:48:53,020 --> 00:48:55,140
What was all that about?
976
00:48:55,270 --> 00:48:56,640
You squaring up to me?
977
00:48:58,600 --> 00:48:59,600
Hey, George?
978
00:49:00,680 --> 00:49:02,430
Come on then.
979
00:49:02,560 --> 00:49:03,350
You want it?
980
00:49:03,470 --> 00:49:05,640
You're gonna get it. Ah!
981
00:49:05,770 --> 00:49:09,600
[Red groans]
[tense music]
982
00:49:09,720 --> 00:49:11,810
- [Adam] We've got him tied up now.
983
00:49:11,930 --> 00:49:13,520
Put a timer on your phone,
984
00:49:13,640 --> 00:49:15,310
30 minutes should do it.
985
00:49:16,890 --> 00:49:20,430
[window knocking]
986
00:49:20,560 --> 00:49:21,560
- [Sue] Bill?
987
00:49:24,100 --> 00:49:25,930
- Sue.
988
00:49:26,060 --> 00:49:27,350
[Sue laughs]
989
00:49:27,470 --> 00:49:28,810
- We had a lunch date.
990
00:49:28,930 --> 00:49:31,310
- Oh my god, I am sorry.
991
00:49:31,430 --> 00:49:33,390
A faculty meeting overran.
992
00:49:33,520 --> 00:49:34,560
I should have called.
993
00:49:34,680 --> 00:49:35,680
- Yeah, yeah, whatever.
994
00:49:35,810 --> 00:49:37,560
- Look, I am so sorry.
995
00:49:37,680 --> 00:49:40,930
I, well, you look nice.
996
00:49:41,060 --> 00:49:41,970
- Bye, Bill.
997
00:49:42,100 --> 00:49:44,060
- Shall I call to rearrange?
998
00:49:44,180 --> 00:49:45,270
- I'll think about it.
999
00:49:45,390 --> 00:49:47,470
I mean, it depends what I'm doing.
1000
00:49:48,140 --> 00:49:49,600
Might be washing my hair.
1001
00:49:53,890 --> 00:49:56,470
[Bill sighs]
1002
00:50:05,180 --> 00:50:07,100
- If they found me at Bill's office,
1003
00:50:07,220 --> 00:50:09,060
they'll definitely find me here.
1004
00:50:10,100 --> 00:50:12,140
Whoever they are.
1005
00:50:13,560 --> 00:50:15,850
We're gonna have to pack everything up.
1006
00:50:15,970 --> 00:50:17,640
- [Adam] And quickly.
1007
00:50:17,770 --> 00:50:20,520
[tense music]
1008
00:50:27,720 --> 00:50:29,970
- [Jennifer] Are you sure
I can unplug the CPU?
1009
00:50:30,100 --> 00:50:31,560
- [Adam] I should be fine.
1010
00:50:31,680 --> 00:50:32,970
I'm just in the system,
1011
00:50:33,100 --> 00:50:34,720
I'm not the system.
1012
00:50:36,810 --> 00:50:38,850
- You know, we're technically stealing
1013
00:50:38,970 --> 00:50:40,310
government property.
1014
00:50:41,180 --> 00:50:43,060
- And you got a better idea?
1015
00:50:44,520 --> 00:50:49,220
Look, Jennifer, I understand
this is your career,
1016
00:50:49,350 --> 00:50:54,180
your invention, but I
only exist because of you.
1017
00:50:58,140 --> 00:51:00,270
Then there's the issue of Candy.
1018
00:51:00,390 --> 00:51:02,970
- Candy, yeah, of course.
1019
00:51:03,100 --> 00:51:03,970
[Jennifer sighs]
1020
00:51:04,100 --> 00:51:06,810
Uh, we better get a move on.
1021
00:51:13,180 --> 00:51:14,520
Okay, let's go.
1022
00:51:14,640 --> 00:51:17,310
[tense music]
1023
00:51:20,720 --> 00:51:22,350
[phone beeping]
1024
00:51:22,470 --> 00:51:24,100
- Cable ties, quick.
1025
00:51:24,220 --> 00:51:26,890
[tense music]
1026
00:51:32,180 --> 00:51:34,600
See you on the other side.
1027
00:51:36,890 --> 00:51:40,810
[computer system whooshing]
1028
00:51:44,600 --> 00:51:46,640
[engine rumbling]
1029
00:51:46,770 --> 00:51:49,850
- The fuck?
1030
00:51:49,970 --> 00:51:51,720
Hey, get back here!
1031
00:51:53,560 --> 00:51:54,560
Come back!
1032
00:51:55,890 --> 00:51:56,930
Get back here!
1033
00:51:57,060 --> 00:52:00,470
[gentle upbeat music]
1034
00:52:15,850 --> 00:52:17,270
- Uh, I have a room booked.
1035
00:52:17,390 --> 00:52:18,680
- What name is it in, please?
1036
00:52:18,810 --> 00:52:21,020
- Bligh, Amanda Bligh.
1037
00:52:22,520 --> 00:52:24,220
- Well, here's your room key.
1038
00:52:25,930 --> 00:52:28,430
Okay, well, breakfast
is served from seven.
1039
00:52:29,770 --> 00:52:31,060
- About time.
1040
00:52:31,180 --> 00:52:32,350
Where have you been?
1041
00:52:32,470 --> 00:52:33,430
No one could find you
1042
00:52:33,560 --> 00:52:34,810
and I was about to call the police.
1043
00:52:34,930 --> 00:52:36,430
- No, don't do that.
1044
00:52:36,560 --> 00:52:39,560
I've got it all under
control, just trust me.
1045
00:52:39,680 --> 00:52:41,310
- Oh, yes, so under control,
1046
00:52:41,430 --> 00:52:43,390
you had to sneak in the back door.
1047
00:52:44,220 --> 00:52:45,220
What about Jennifer?
1048
00:52:45,350 --> 00:52:46,810
- Don't worry about Jennifer.
1049
00:52:46,930 --> 00:52:49,220
Just make yourself scarce.
1050
00:52:49,350 --> 00:52:50,930
Mr. Lei is on his way over
1051
00:52:51,060 --> 00:52:52,970
and I don't wanna be worrying
about you when I meet him.
1052
00:52:53,100 --> 00:52:55,310
- But-
- No buts.
1053
00:52:56,220 --> 00:52:58,060
Just get yourself home, okay?
1054
00:52:58,180 --> 00:53:00,180
- I don't know what
you've got yourself into,
1055
00:53:00,310 --> 00:53:03,180
William, but you take care.
1056
00:53:06,640 --> 00:53:07,640
- Charlotte.
1057
00:53:12,140 --> 00:53:14,180
- [Georgie] Come on, guys, let's go.
1058
00:53:15,180 --> 00:53:17,850
[tense music]
1059
00:53:44,930 --> 00:53:48,560
[tense music continues]
1060
00:54:07,390 --> 00:54:10,810
- I am very disappointed, Professor.
1061
00:54:10,930 --> 00:54:14,430
I thought you said you
could handle the situation.
1062
00:54:14,560 --> 00:54:16,060
- Handle it, handle it.
1063
00:54:16,180 --> 00:54:17,350
God damn it, Lee.
1064
00:54:17,470 --> 00:54:18,890
If it was left to me, I would have,
1065
00:54:19,020 --> 00:54:23,390
but no, you had to send
in these two buffoons.
1066
00:54:25,970 --> 00:54:28,020
- Bill, be careful.
1067
00:54:28,770 --> 00:54:31,350
Remember who you're talking to.
1068
00:54:31,470 --> 00:54:35,390
- All I'm saying is I could
have brought her in quietly.
1069
00:54:36,140 --> 00:54:37,770
You can't underestimate her.
1070
00:54:40,140 --> 00:54:41,970
- As I'm finding out.
1071
00:54:43,350 --> 00:54:46,220
So, what do we do now?
1072
00:54:46,930 --> 00:54:49,180
- First we have to find
out where she's gone.
1073
00:54:49,310 --> 00:54:51,310
- Have they checked the CCTV?
1074
00:54:51,430 --> 00:54:54,100
- It's been disabled across the campus.
1075
00:54:54,220 --> 00:54:57,020
No coincidence, I suspect.
1076
00:54:57,140 --> 00:55:00,270
As I said, she shouldn't
be underestimated.
1077
00:55:00,930 --> 00:55:03,640
[tense music]
1078
00:55:26,100 --> 00:55:30,180
[computer system whooshes]
[upbeat music]
1079
00:55:30,310 --> 00:55:32,640
- [Cowboy] I'm the doorman
in these here parts.
1080
00:55:32,770 --> 00:55:34,640
My rules, my ways.
1081
00:55:36,390 --> 00:55:41,640
[gunshots firing]
[upbeat music]
1082
00:55:46,140 --> 00:55:47,140
- Adam?
1083
00:55:48,770 --> 00:55:51,720
- Jennifer, how was the hotel?
1084
00:55:51,850 --> 00:55:53,350
Did you use the propofol
1085
00:55:53,470 --> 00:55:55,430
that you borrowed from the Professor?
1086
00:55:55,560 --> 00:55:56,600
- No need.
1087
00:55:56,720 --> 00:55:58,680
By the time I'd hauled everything upstairs
1088
00:55:58,810 --> 00:56:01,390
and wired it all up, I was wiped.
1089
00:56:01,520 --> 00:56:02,680
What about you?
1090
00:56:02,810 --> 00:56:04,810
Have you just been watching the TV?
1091
00:56:04,930 --> 00:56:06,180
- Hmm, not exactly.
1092
00:56:06,310 --> 00:56:08,560
I was keeping an eye on Candy
1093
00:56:08,680 --> 00:56:11,810
and reading "Moby Dick,"
learning how to make a souffle.
1094
00:56:11,930 --> 00:56:14,100
Just generally trying
to become more human,
1095
00:56:14,220 --> 00:56:16,930
as well as checking out your Professor.
1096
00:56:17,060 --> 00:56:18,020
- Bill?
- Hmm.
1097
00:56:18,140 --> 00:56:20,720
Did you know he was a heavy gambler?
1098
00:56:20,850 --> 00:56:22,100
- Bill, gambling?
1099
00:56:22,220 --> 00:56:23,270
- And I'm not talking about losing
1100
00:56:23,390 --> 00:56:24,890
a couple of thousand either.
1101
00:56:25,020 --> 00:56:27,720
He's a high roller and he's
up to his neck in debt.
1102
00:56:27,850 --> 00:56:30,850
- Really? That surprises me.
1103
00:56:30,970 --> 00:56:32,520
I knew about his drinking problem,
1104
00:56:32,640 --> 00:56:34,560
but this is something else.
1105
00:56:34,680 --> 00:56:35,930
Hopefully nothing.
1106
00:56:36,060 --> 00:56:37,350
- Or everything.
1107
00:56:40,140 --> 00:56:42,180
- Okay, uh, what about Candy?
1108
00:56:42,310 --> 00:56:43,100
Is she okay?
1109
00:56:43,220 --> 00:56:44,180
- Mm, kind of.
1110
00:56:44,310 --> 00:56:46,180
Wherever she is doesn't have CCTV.
1111
00:56:46,310 --> 00:56:47,810
I've been monitoring her brain patterns
1112
00:56:47,930 --> 00:56:50,180
and her anxiety levels
are through the roof.
1113
00:56:50,310 --> 00:56:54,600
Fortunately for her and
you, she's finally asleep.
1114
00:56:55,810 --> 00:56:58,310
- Great. Okay, well send me back in.
1115
00:56:59,390 --> 00:57:01,020
- You got it, partner.
1116
00:57:01,140 --> 00:57:02,100
Yee-haw!
1117
00:57:02,930 --> 00:57:06,810
[computer system whooshing]
1118
00:57:06,930 --> 00:57:08,470
- [Gangster 1] And then we
gotta make the hit tomorrow.
1119
00:57:08,600 --> 00:57:10,600
- Maybe, but what about the girl?
1120
00:57:10,720 --> 00:57:11,850
Clever Jake worked her over pretty good.
1121
00:57:11,970 --> 00:57:13,680
- It's okay, Jennifer, stay very quiet.
1122
00:57:13,810 --> 00:57:15,220
- [Gangster 2] Carmine,
how much does she know?
1123
00:57:15,350 --> 00:57:16,640
- They're right here.
1124
00:57:16,770 --> 00:57:17,560
- Look, guys, I know
you've got a job to do-
1125
00:57:17,680 --> 00:57:18,850
- Ray-
1126
00:57:18,970 --> 00:57:20,020
- But this-
- This is family business.
1127
00:57:20,140 --> 00:57:21,140
Keep your fucking mouth shut.
1128
00:57:21,270 --> 00:57:22,140
- [Adam] You are lying on a bed.
1129
00:57:22,270 --> 00:57:23,430
They got you tied up.
1130
00:57:23,560 --> 00:57:24,810
- Where the fuck is Jake?
- Downstairs.
1131
00:57:24,930 --> 00:57:25,890
- Get him up here.
- There's blood
1132
00:57:26,020 --> 00:57:26,970
seeping through the hood.
1133
00:57:27,100 --> 00:57:27,850
- [Jennifer] I know, I can taste it.
1134
00:57:27,970 --> 00:57:28,430
- She's awake.
1135
00:57:29,180 --> 00:57:31,470
Jake didn't fucking hit her hard enough.
1136
00:57:33,270 --> 00:57:34,810
- I don't want any trouble.
1137
00:57:34,930 --> 00:57:36,930
Please, let me go.
1138
00:57:37,060 --> 00:57:38,930
I won't say anything.
1139
00:57:41,350 --> 00:57:42,890
- I thought she was out cold.
1140
00:57:43,020 --> 00:57:44,640
- Yeah, well, clearly not.
1141
00:57:45,270 --> 00:57:48,350
[tense music]
1142
00:57:48,470 --> 00:57:49,970
- Cut it out.
1143
00:57:50,100 --> 00:57:51,560
We ain't got time for that.
1144
00:57:52,310 --> 00:57:53,930
- I thought we could
have a little bit of fun.
1145
00:57:54,060 --> 00:57:55,600
Isn't that why we brought her here?
1146
00:57:55,720 --> 00:57:57,270
- Brought her here so she wouldn't squeal.
1147
00:57:57,390 --> 00:58:00,020
- Look, I'll tell you
what, let's all go and eat.
1148
00:58:00,140 --> 00:58:02,970
- Who died and made you boss, bitch?
1149
00:58:03,100 --> 00:58:05,720
- [Gangster 1] Jake, I said cut it out.
1150
00:58:05,850 --> 00:58:08,310
- Fellas, let's fucking eat.
1151
00:58:08,430 --> 00:58:10,930
[tense music]
1152
00:58:11,060 --> 00:58:13,680
[Jake kisses]
1153
00:58:20,850 --> 00:58:24,680
[computer system whooshes]
1154
00:58:32,930 --> 00:58:34,310
- [Adam] Jennifer, are you okay?
1155
00:58:34,430 --> 00:58:35,520
- [Jennifer] Do I look okay?
1156
00:58:35,640 --> 00:58:37,770
I need to get this thing off of my face.
1157
00:58:37,890 --> 00:58:39,060
- Wish I could help.
1158
00:58:40,100 --> 00:58:40,810
Up a bit.
1159
00:58:40,930 --> 00:58:42,180
Yes, that's it.
1160
00:58:42,310 --> 00:58:43,180
Bingo.
1161
00:58:43,310 --> 00:58:44,310
Now for the ropes,
1162
00:58:44,430 --> 00:58:46,600
try slipping them under your legs.
1163
00:58:48,520 --> 00:58:53,770
[Jennifer groans]
[tense music]
1164
00:58:56,060 --> 00:58:58,140
- Lucky Candy is so flexible.
1165
00:58:59,390 --> 00:59:01,270
- Did you know she was a dancer?
1166
00:59:01,390 --> 00:59:04,470
She was only waitressing that
night to earn some money.
1167
00:59:05,930 --> 00:59:09,140
- Candy's career choices are
the least of my problems.
1168
00:59:10,060 --> 00:59:12,220
Adam, where the hell are we?
1169
00:59:12,350 --> 00:59:15,220
- Second floor of a Miami mansion.
1170
00:59:15,350 --> 00:59:17,220
[tense music]
1171
00:59:17,350 --> 00:59:20,270
[Jennifer sighs]
1172
00:59:24,850 --> 00:59:26,560
- Well, I'll have to jump.
1173
00:59:26,680 --> 00:59:29,020
- Those guys are downstairs eating pizza.
1174
00:59:29,140 --> 00:59:30,220
They'll see you.
1175
00:59:30,350 --> 00:59:31,810
You won't get far.
1176
00:59:31,930 --> 00:59:34,600
[tense music]
1177
00:59:36,600 --> 00:59:38,350
- Then she's my way out.
1178
00:59:39,600 --> 00:59:40,770
Doesn't anyone on this side
1179
00:59:40,890 --> 00:59:43,430
of the globe wear any clothes?
1180
00:59:43,560 --> 00:59:44,890
- [Gangster 1] Happy birthday, Jake, boy.
1181
00:59:45,020 --> 00:59:47,220
- Well, seeing as it is my birthday,
1182
00:59:47,350 --> 00:59:49,640
surely I get first crack
on the broad upstairs,
1183
00:59:49,770 --> 00:59:51,640
and she's thrust up like a chicken
1184
00:59:51,770 --> 00:59:52,720
ready for plucking.
1185
00:59:52,850 --> 00:59:54,180
- You guys have gone too far.
1186
00:59:54,310 --> 00:59:55,560
- What does it matter to you?
1187
00:59:55,680 --> 00:59:57,930
You just jump on a plane
and fly back to Blighty.
1188
00:59:58,060 --> 00:59:59,560
- Yeah, well that's fine by me.
1189
00:59:59,680 --> 01:00:00,720
You guys are sick.
1190
01:00:00,850 --> 01:00:01,930
I want nothing to do with this.
1191
01:00:02,060 --> 01:00:03,930
- You're not going anywhere, old man.
1192
01:00:04,930 --> 01:00:06,180
[Ray groans]
1193
01:00:06,310 --> 01:00:08,640
[Ray chokes]
1194
01:00:08,770 --> 01:00:12,060
[tense music]
1195
01:00:12,180 --> 01:00:13,140
- Really?
1196
01:00:15,140 --> 01:00:17,060
All over my new fucking floor.
1197
01:00:18,640 --> 01:00:20,100
[Jake laughs]
1198
01:00:20,220 --> 01:00:22,930
[computer system whooshes]
1199
01:00:23,060 --> 01:00:25,810
[gentle music]
1200
01:00:32,310 --> 01:00:36,100
[computer system whooshes]
1201
01:00:51,770 --> 01:00:54,560
[tense music]
1202
01:01:23,970 --> 01:01:25,470
- [Wang] So that's our plan.
1203
01:01:25,600 --> 01:01:26,930
She has the drug, right?
1204
01:01:27,060 --> 01:01:29,810
Because she has to be
in a deep enough sleep.
1205
01:01:29,930 --> 01:01:32,430
- Before she took down these guys,
1206
01:01:32,560 --> 01:01:36,180
she came in here and she
took 200 grams of propofol,
1207
01:01:37,390 --> 01:01:41,060
so I reckon she must be
planning a nice long nap.
1208
01:01:41,180 --> 01:01:43,810
And if I know Jennifer,
even though she's in hiding,
1209
01:01:43,930 --> 01:01:46,970
she won't be able to
leave her new toy alone.
1210
01:01:47,100 --> 01:01:51,100
- If this technology has the
potential you claim it has-
1211
01:01:51,220 --> 01:01:54,600
- It does, far more than
even Jennifer recognizes.
1212
01:01:54,720 --> 01:01:57,270
- Well then, we don't want it falling
1213
01:01:57,390 --> 01:02:00,430
into the wrong hands, do we?
1214
01:02:00,560 --> 01:02:02,680
- And by that I assume you mean
1215
01:02:02,810 --> 01:02:05,970
anyone else's hands but yours.
1216
01:02:10,270 --> 01:02:12,430
Hey. [sighs]
1217
01:02:13,220 --> 01:02:15,640
[computer system whooshes]
1218
01:02:15,770 --> 01:02:18,560
- My God, I'm glad I can't smell that.
1219
01:02:19,350 --> 01:02:20,520
Is it going to work?
1220
01:02:20,640 --> 01:02:22,680
- Give me some credit, Adam.
1221
01:02:22,810 --> 01:02:25,470
I do have an honors in applied chemistry.
1222
01:02:26,270 --> 01:02:28,220
When the glove is filled, it will pop off.
1223
01:02:28,350 --> 01:02:29,970
The water is the catalyst.
1224
01:02:30,680 --> 01:02:31,770
Okay, let's go.
1225
01:02:31,890 --> 01:02:34,520
[tense music]
1226
01:02:37,430 --> 01:02:40,560
- [Adam] Wait, what about
the body you are in?
1227
01:02:40,680 --> 01:02:41,640
- Oh, crap.
1228
01:02:41,770 --> 01:02:43,560
Oh, less time than I thought.
1229
01:02:45,680 --> 01:02:47,430
- Hey, hey, hey.
1230
01:02:49,470 --> 01:02:50,470
Hey honey.
1231
01:02:51,600 --> 01:02:53,060
Where are you off to in such a hurry?
1232
01:02:53,180 --> 01:02:56,140
- I was just popping to the shops
1233
01:02:56,270 --> 01:03:00,680
before they close to buy you
something sexy for later,
1234
01:03:00,810 --> 01:03:02,680
my gorgeous love hunk.
1235
01:03:02,810 --> 01:03:05,560
[gentle music]
1236
01:03:07,640 --> 01:03:10,520
- Who are you and what
have you done with my Lucy?
1237
01:03:13,770 --> 01:03:14,680
- Sorry?
1238
01:03:15,560 --> 01:03:17,600
- You're going shopping,
you'll need money.
1239
01:03:17,720 --> 01:03:21,430
My luscious Lucy always asks
her daddy bear for money.
1240
01:03:22,560 --> 01:03:25,270
[tense music]
1241
01:03:31,600 --> 01:03:33,600
Buy yourself something sexy.
1242
01:03:36,180 --> 01:03:38,310
- See you later, big man.
1243
01:03:38,430 --> 01:03:41,100
[tense music]
1244
01:03:47,140 --> 01:03:49,640
[Jennifer gasps and pants]
1245
01:03:49,770 --> 01:03:51,430
- That was too close.
1246
01:03:52,390 --> 01:03:53,720
- [Adam] Did the girl gets away?
1247
01:03:53,850 --> 01:03:56,180
- Luscious Lucy, I think so,
1248
01:03:56,310 --> 01:03:58,350
but there's nothing
stopping her coming back.
1249
01:03:58,470 --> 01:03:59,470
[door knocking]
1250
01:03:59,600 --> 01:04:00,470
- [Gangster 2] Open the fucking door.
1251
01:04:00,600 --> 01:04:03,020
- Okay, here we go.
1252
01:04:03,140 --> 01:04:06,270
- What's fucking going on in there?
1253
01:04:06,390 --> 01:04:09,600
Boys, get your fucking
asses up here, pronto.
1254
01:04:12,220 --> 01:04:14,430
Open the fucking door, bitch.
1255
01:04:14,560 --> 01:04:15,850
[water splashes]
1256
01:04:15,970 --> 01:04:17,560
[explosion rumbling]
1257
01:04:17,680 --> 01:04:18,770
Fuck!
1258
01:04:18,890 --> 01:04:22,600
[explosion rumbling]
[tense music]
1259
01:04:22,720 --> 01:04:25,600
[water bubbling]
1260
01:04:27,560 --> 01:04:30,430
[fire rumbling]
1261
01:04:40,930 --> 01:04:43,560
- [coughs] Adam, Adam.
1262
01:04:43,680 --> 01:04:45,270
[coughs] I need to stop.
1263
01:04:46,430 --> 01:04:47,850
I can't run anymore.
1264
01:04:47,970 --> 01:04:49,470
I'm so tired.
1265
01:04:49,600 --> 01:04:52,270
- [Adam] I'm sorry, Jennifer,
but you can't stop now.
1266
01:04:52,390 --> 01:04:53,470
- Where are you?
1267
01:04:53,600 --> 01:04:56,180
- [Adam] I'm here. I'm right next to you.
1268
01:04:56,310 --> 01:04:57,640
Jennifer, you are concussed-
1269
01:04:57,770 --> 01:04:58,770
- Okay.
- Which is why
1270
01:04:58,890 --> 01:05:00,810
you can't see me.
- Okay.
1271
01:05:00,930 --> 01:05:04,680
I need to get her somewhere safe. [pants]
1272
01:05:08,560 --> 01:05:11,310
[tense music]
1273
01:05:21,220 --> 01:05:22,520
I was trying to make Candy's life better,
1274
01:05:22,640 --> 01:05:25,470
but I've just made it worse,
1275
01:05:25,600 --> 01:05:27,770
and now I don't even have you.
1276
01:05:27,890 --> 01:05:30,770
- Jennifer, I am always here for you.
1277
01:05:30,890 --> 01:05:32,520
And as for Candy, well,
1278
01:05:32,640 --> 01:05:34,140
she would've probably ended up
1279
01:05:34,270 --> 01:05:36,810
in the same situation
anyway or something similar.
1280
01:05:36,930 --> 01:05:39,720
- Candy didn't eavesdrop
on those guys, I did.
1281
01:05:39,850 --> 01:05:43,020
- [Adam] True, but I
chose Candy for a reason.
1282
01:05:43,140 --> 01:05:44,600
She has a good heart,
1283
01:05:44,720 --> 01:05:47,520
but her life's been troubled
for a couple of years.
1284
01:05:47,640 --> 01:05:49,560
- So you thought if I could inhabit her,
1285
01:05:49,680 --> 01:05:51,770
I could change her life?
1286
01:05:51,890 --> 01:05:52,720
- [Adam] Yes.
1287
01:05:52,850 --> 01:05:55,470
[gentle music]
1288
01:05:56,100 --> 01:05:58,640
- What happens to Candy
when I'm in her body?
1289
01:05:59,350 --> 01:06:02,100
Does she know what's happened to her?
1290
01:06:02,810 --> 01:06:04,390
- [Adam] No, not at all.
1291
01:06:04,520 --> 01:06:06,180
It's as if she's blacked out.
1292
01:06:07,060 --> 01:06:08,520
- That must be terrifying.
1293
01:06:09,890 --> 01:06:13,270
Okay, I need to get her somewhere safe
1294
01:06:13,390 --> 01:06:15,890
and find a way to explain
what's been going on.
1295
01:06:16,020 --> 01:06:17,850
- [Adam] How are you going to do that?
1296
01:06:17,970 --> 01:06:18,970
- I don't...
1297
01:06:21,970 --> 01:06:24,640
I'll find a way, I have to.
1298
01:06:29,020 --> 01:06:31,430
I wish I could see you.
1299
01:06:31,560 --> 01:06:33,220
- [Adam] I do not understand.
1300
01:06:34,600 --> 01:06:35,890
- I miss you.
1301
01:06:36,020 --> 01:06:38,310
- [Adam] You mean you miss seeing me?
1302
01:06:38,970 --> 01:06:40,850
You'll see me again, Jennifer,
1303
01:06:40,970 --> 01:06:42,890
but if you do, it might be a sign
1304
01:06:43,020 --> 01:06:46,100
that you are pushing Candy's
brain a little too far
1305
01:06:46,220 --> 01:06:47,680
and she needs rest.
1306
01:06:48,430 --> 01:06:50,930
Come on, there's a place just up the road.
1307
01:06:52,140 --> 01:06:54,930
[gentle music]
1308
01:07:05,890 --> 01:07:08,720
[Adam whooshes]
1309
01:07:17,680 --> 01:07:20,100
You are all booked in just like before.
1310
01:07:20,220 --> 01:07:21,720
This time tell the receptionist
1311
01:07:21,850 --> 01:07:24,020
you are under the name Paula Smith.
1312
01:07:25,720 --> 01:07:26,770
- Hi.
1313
01:07:26,890 --> 01:07:28,470
Uh, I like to-
- Hold it lady.
1314
01:07:28,600 --> 01:07:30,560
I don't want no trouble, okay?
1315
01:07:30,680 --> 01:07:33,560
- I have a booking under Paula Smith.
1316
01:07:34,430 --> 01:07:35,430
- Smith, huh?
1317
01:07:38,220 --> 01:07:40,310
[sighs] How you gonna pay?
1318
01:07:40,430 --> 01:07:41,430
You ain't turning no tricks around here.
1319
01:07:41,560 --> 01:07:43,640
This is a respectable place.
1320
01:07:45,890 --> 01:07:49,060
Paula Smith, paid in advance.
1321
01:07:50,600 --> 01:07:51,680
Okay, lady.
1322
01:07:51,810 --> 01:07:54,680
Room 11, upstairs on the left.
1323
01:07:54,810 --> 01:07:55,720
- Thank you.
1324
01:07:55,850 --> 01:07:58,600
[gentle music]
1325
01:08:00,430 --> 01:08:02,810
[glass smashing]
1326
01:08:02,930 --> 01:08:06,770
- [Wang] This Jennifer hasn't
left anything of use behind.
1327
01:08:06,890 --> 01:08:09,100
- [Bill] I did warn you, she's smart.
1328
01:08:09,220 --> 01:08:11,850
- And yet you don't know where she's gone,
1329
01:08:12,850 --> 01:08:14,180
and I find that hard to believe.
1330
01:08:14,310 --> 01:08:15,470
- Well, believe what you like.
1331
01:08:15,600 --> 01:08:17,890
I have no more idea where she's than you.
1332
01:08:18,020 --> 01:08:19,140
- Boyfriends?
1333
01:08:19,270 --> 01:08:20,180
- No.
1334
01:08:20,970 --> 01:08:23,180
- "Structure Of The Human Cells"
1335
01:08:23,310 --> 01:08:27,220
by Professor Redmond Connelly?
1336
01:08:27,350 --> 01:08:28,600
- Her father.
1337
01:08:29,470 --> 01:08:30,970
He's been dead for 20 years.
1338
01:08:31,100 --> 01:08:31,930
- And her mother?
1339
01:08:32,060 --> 01:08:33,350
- Died in childbirth.
1340
01:08:34,970 --> 01:08:37,100
I'm the nearest thing to family she has.
1341
01:08:37,220 --> 01:08:39,720
- Yet you're willing to betray her.
1342
01:08:40,680 --> 01:08:44,640
You better start coming up
with some answers, Professor.
1343
01:08:45,430 --> 01:08:48,140
You owe a lot of money.
1344
01:08:48,270 --> 01:08:49,770
- I know, I know.
1345
01:08:50,850 --> 01:08:55,680
Look, I may have one
last way to reach her.
1346
01:08:55,810 --> 01:08:57,680
- You better to start using it.
1347
01:08:57,810 --> 01:08:59,810
You're running out of options,
1348
01:08:59,930 --> 01:09:04,180
and I'm running out of time.
1349
01:09:04,310 --> 01:09:06,430
You've got till midday tomorrow.
1350
01:09:06,560 --> 01:09:08,060
Okay, we're done!
1351
01:09:08,180 --> 01:09:10,930
[tense music]
1352
01:09:30,310 --> 01:09:33,520
- Sue, it's Bill Hanson.
1353
01:09:40,060 --> 01:09:42,430
- That should just about do it.
1354
01:09:42,560 --> 01:09:44,140
I hope she understands.
1355
01:09:44,270 --> 01:09:46,770
- [Adam] It's going to
be a lot to take in.
1356
01:09:48,180 --> 01:09:49,600
- I can see you.
1357
01:09:50,680 --> 01:09:52,060
I like seeing you.
1358
01:09:52,180 --> 01:09:55,220
- Remember, she's concussed
and needs to rest.
1359
01:09:55,350 --> 01:09:56,560
- You're right.
1360
01:09:56,680 --> 01:09:59,430
[gentle music]
1361
01:10:05,930 --> 01:10:07,720
I need to get into bed now.
1362
01:10:08,930 --> 01:10:09,930
- Hmm.
1363
01:10:12,390 --> 01:10:14,020
- Adam, you can leave.
1364
01:10:15,140 --> 01:10:16,930
- Oh, um, certainly.
1365
01:10:18,560 --> 01:10:20,180
Good night, Jennifer.
1366
01:10:20,890 --> 01:10:22,180
- Good night.
1367
01:10:25,930 --> 01:10:28,810
[phone buzzing]
1368
01:10:46,890 --> 01:10:50,640
[phone buzzing continues]
1369
01:10:56,930 --> 01:10:59,270
- Hello. Who's this?
1370
01:10:59,390 --> 01:11:00,560
- [Bill] It's Bill.
1371
01:11:01,470 --> 01:11:02,850
- How did you get this number?
1372
01:11:02,970 --> 01:11:05,270
It's an emergency line
for my patients only.
1373
01:11:05,390 --> 01:11:09,020
- Sue gave it to me. Don't blame her.
1374
01:11:10,430 --> 01:11:13,100
I told her you might be in danger.
1375
01:11:13,930 --> 01:11:16,560
- Well, that was true at least.
1376
01:11:18,390 --> 01:11:19,430
- Are you okay?
1377
01:11:21,020 --> 01:11:23,390
- [Jennifer] Depends how you define okay.
1378
01:11:23,520 --> 01:11:25,270
If surviving a kidnap attempt
1379
01:11:25,390 --> 01:11:27,020
on university property is okay,
1380
01:11:27,140 --> 01:11:29,180
then yeah, I guess I'm fine.
1381
01:11:30,180 --> 01:11:32,270
- [Bill] That was a misunderstanding.
1382
01:11:32,390 --> 01:11:33,640
- Never mind.
1383
01:11:33,770 --> 01:11:36,350
Bill, I need you to
tell me what's going on.
1384
01:11:36,470 --> 01:11:38,970
- [Bill] You just
misunderstood the situation.
1385
01:11:39,850 --> 01:11:43,390
I never sent those guys,
the government did.
1386
01:11:45,060 --> 01:11:47,180
They simply wanted to remind you
1387
01:11:47,310 --> 01:11:50,470
of the urgency on delivering
on Project Indigo Dawn.
1388
01:11:50,600 --> 01:11:52,600
I did try to warn you!
1389
01:11:52,720 --> 01:11:55,350
[tense music]
1390
01:11:56,970 --> 01:11:58,430
All I am asking
1391
01:12:00,890 --> 01:12:02,600
is that we meet up
1392
01:12:03,970 --> 01:12:05,930
and you let me explain.
1393
01:12:09,310 --> 01:12:11,220
- Fine. I'll be in touch.
1394
01:12:11,350 --> 01:12:14,020
[tense music]
1395
01:12:30,270 --> 01:12:33,100
[phone buzzing]
1396
01:12:35,930 --> 01:12:36,890
Hello?
1397
01:12:38,020 --> 01:12:39,060
- It's been so long.
1398
01:12:39,180 --> 01:12:40,180
Do you not know me?
1399
01:12:40,310 --> 01:12:41,100
My name is-
1400
01:12:41,220 --> 01:12:43,180
- Candy, is that you?
1401
01:12:43,310 --> 01:12:45,520
Hang on, can you turn on your camera?
1402
01:12:47,890 --> 01:12:51,310
- Sorry, I, I don't know who you are,
1403
01:12:51,430 --> 01:12:54,930
but I found this letter. [sobs]
1404
01:12:55,060 --> 01:12:57,640
- Oh, Candy, please don't cry.
1405
01:12:57,770 --> 01:12:58,600
I'm Jennifer.
1406
01:12:58,720 --> 01:12:59,850
I wrote the letter.
1407
01:12:59,970 --> 01:13:03,430
- Some really crazy stuff's been going on.
1408
01:13:03,560 --> 01:13:05,850
I keep blacking out and,
1409
01:13:05,970 --> 01:13:07,350
and I think I'm going crazy.
1410
01:13:08,720 --> 01:13:11,520
- You're not losing your mind, Candy.
1411
01:13:11,640 --> 01:13:12,680
It's a long story.
1412
01:13:12,810 --> 01:13:15,640
I'll, I'll try to explain.
1413
01:13:15,770 --> 01:13:16,810
Are you alone?
1414
01:13:17,520 --> 01:13:18,930
- [Candy] Yeah.
1415
01:13:19,060 --> 01:13:20,560
I should call my boyfriend-
1416
01:13:20,680 --> 01:13:21,560
- Johnny.
1417
01:13:21,680 --> 01:13:23,640
- Yeah, Johnny.
1418
01:13:24,430 --> 01:13:25,680
Are you his friend?
1419
01:13:27,560 --> 01:13:28,520
If you're friends with Johnny,
1420
01:13:28,640 --> 01:13:29,430
I don't wanna say nothing.
1421
01:13:29,560 --> 01:13:30,470
- No, no, no Candy.
1422
01:13:30,600 --> 01:13:31,930
Please don't hang up.
1423
01:13:32,060 --> 01:13:33,930
I'm nothing to do with Johnny.
1424
01:13:34,060 --> 01:13:35,680
You have to believe me.
1425
01:13:35,810 --> 01:13:36,890
The fact that I knew his name
1426
01:13:37,020 --> 01:13:38,890
is proof of what I'm gonna tell you.
1427
01:13:39,020 --> 01:13:41,560
Everything's gonna be okay, I promise.
1428
01:13:41,680 --> 01:13:42,720
I have a plan,
1429
01:13:42,850 --> 01:13:45,180
but you're gonna need to get on a plane.
1430
01:13:45,310 --> 01:13:46,600
Let me start from the beginning.
1431
01:13:46,720 --> 01:13:48,850
So I'm a scientist
1432
01:13:48,970 --> 01:13:52,930
and I found a way to hack
into people's dreams,
1433
01:13:53,060 --> 01:13:55,810
and I hacked into your dream, except-
1434
01:13:55,930 --> 01:13:58,600
[gentle music]
1435
01:13:58,720 --> 01:14:01,470
[Wang sighs]
1436
01:14:01,600 --> 01:14:04,020
- Are you sure she's going to call?
1437
01:14:04,140 --> 01:14:05,930
- She'll call and set up a rendezvous,
1438
01:14:06,060 --> 01:14:08,890
and when she does,
you'll get your machine.
1439
01:14:09,020 --> 01:14:12,390
Oh, check.
1440
01:14:15,270 --> 01:14:18,100
- You know what this means to me, Bill.
1441
01:14:18,810 --> 01:14:21,850
If I had the strength. [coughs]
1442
01:14:26,180 --> 01:14:28,930
Let me remind you, Professor,
1443
01:14:29,060 --> 01:14:31,930
the clock is ticking for both of us.
1444
01:14:33,680 --> 01:14:35,850
If you let it get away this time,
1445
01:14:35,970 --> 01:14:38,350
there are no more chances for you.
1446
01:14:38,470 --> 01:14:40,810
You can't afford for this to go wrong
1447
01:14:40,930 --> 01:14:42,810
any more than I can.
1448
01:14:42,930 --> 01:14:45,560
[Wang coughs]
1449
01:14:46,470 --> 01:14:47,520
- She'll call.
1450
01:14:47,640 --> 01:14:51,430
- She better, because if she doesn't,
1451
01:14:52,810 --> 01:14:54,060
I will end you.
1452
01:14:54,180 --> 01:14:56,810
[tense music]
1453
01:14:56,930 --> 01:14:59,680
[gentle music]
1454
01:15:00,560 --> 01:15:01,890
- [Jennifer] Adam.
1455
01:15:02,020 --> 01:15:03,470
- [Adam] Everything's
been sorted for Candy,
1456
01:15:03,600 --> 01:15:04,850
just as you specified.
1457
01:15:04,970 --> 01:15:06,350
- [Jennifer] Excellent.
1458
01:15:06,470 --> 01:15:09,060
I like her, even if I
didn't like being her.
1459
01:15:09,180 --> 01:15:11,020
Now, to secure our future,
1460
01:15:11,140 --> 01:15:12,270
the package is in reception.
1461
01:15:12,390 --> 01:15:13,430
What about the courier?
1462
01:15:13,560 --> 01:15:14,850
- [Adam] He's already on his way now.
1463
01:15:14,970 --> 01:15:16,220
- Good.
1464
01:15:16,350 --> 01:15:18,310
Adam, I need you to promise me
1465
01:15:18,430 --> 01:15:20,430
that no matter what happens,
1466
01:15:20,560 --> 01:15:22,310
you won't come to my aid in here.
1467
01:15:22,430 --> 01:15:24,520
- [Adam] If that's what you wish.
1468
01:15:24,640 --> 01:15:25,770
- Go.
1469
01:15:25,890 --> 01:15:27,220
- [Jennifer] So, the courier
1470
01:15:27,350 --> 01:15:29,180
will deliver the remote link headset,
1471
01:15:29,310 --> 01:15:30,810
which will enable Bill to access
1472
01:15:30,930 --> 01:15:33,270
this fantasy forest at the same time
1473
01:15:33,390 --> 01:15:36,680
as I'm accessing it on the
main system back at the hotel.
1474
01:15:36,810 --> 01:15:38,810
- [Adam] Are you sure that's safe?
1475
01:15:38,930 --> 01:15:40,680
We were keeping the room and I a secret.
1476
01:15:40,810 --> 01:15:43,470
- [Jennifer] It's why I don't
want you to come to my aide.
1477
01:15:43,600 --> 01:15:46,560
It's just too dangerous
to meet him anywhere
1478
01:15:46,680 --> 01:15:49,430
unless I have full and total control.
1479
01:15:49,560 --> 01:15:52,350
Exposing the forest, the network,
1480
01:15:52,470 --> 01:15:53,970
I'm prepared to risk.
1481
01:15:54,100 --> 01:15:55,180
- [Adam] I understand,
1482
01:15:55,310 --> 01:15:56,970
and I will of course do whatever you ask.
1483
01:15:57,100 --> 01:15:59,180
- [Jennifer] Bill can only
use the remote helmet once
1484
01:15:59,310 --> 01:16:01,060
and then it will self-destruct.
1485
01:16:04,850 --> 01:16:09,100
- Jennifer, where the hell are we?
1486
01:16:12,390 --> 01:16:13,930
- Hello, Bill.
1487
01:16:14,060 --> 01:16:16,060
From your perspective, this,
1488
01:16:16,180 --> 01:16:18,850
this is my dream.
1489
01:16:18,970 --> 01:16:20,270
- Your dream,
1490
01:16:20,390 --> 01:16:24,220
your original concept for
the Indigo Dawn Project.
1491
01:16:24,350 --> 01:16:27,270
- So you do know that my machine
is capable of doing more?
1492
01:16:27,390 --> 01:16:31,140
- Dreams, taking over bodies and minds.
1493
01:16:31,850 --> 01:16:35,020
I never doubted that you
were a genius, you know that.
1494
01:16:36,020 --> 01:16:38,560
I've always had faith in you.
1495
01:16:38,680 --> 01:16:40,310
- Stop saying that.
1496
01:16:40,430 --> 01:16:41,560
- But it's true.
1497
01:16:41,680 --> 01:16:43,430
- Then why betray me?
1498
01:16:43,560 --> 01:16:44,270
Why set me up?
1499
01:16:44,390 --> 01:16:45,930
- No, I never said-
1500
01:16:46,060 --> 01:16:47,560
- Stop lying to me, Bill.
1501
01:16:48,560 --> 01:16:50,850
Those guys don't work for the government,
1502
01:16:50,970 --> 01:16:52,930
not the British government anyway.
1503
01:16:53,810 --> 01:16:56,810
No more excuses.
1504
01:16:57,770 --> 01:17:00,930
[scoffs] I bet you never
had a deal with them
1505
01:17:01,060 --> 01:17:02,310
in the first place.
1506
01:17:05,390 --> 01:17:09,350
Tell me, do you recognize this?
1507
01:17:09,470 --> 01:17:11,220
- I'm sorry?
- Look.
1508
01:17:11,350 --> 01:17:14,020
[tense music]
1509
01:17:20,520 --> 01:17:21,890
[upbeat music]
1510
01:17:22,020 --> 01:17:23,350
- You know what I always say,
1511
01:17:23,470 --> 01:17:25,310
John, keep your hat on
1512
01:17:25,430 --> 01:17:27,600
and watch out for diabolical villains.
1513
01:17:30,060 --> 01:17:31,350
- I remember.
1514
01:17:31,470 --> 01:17:33,060
Are you sure this is
what you wanted to do?
1515
01:17:33,180 --> 01:17:36,390
- No, not sure, but I don't
think I have any choice.
1516
01:17:36,520 --> 01:17:37,470
Goodbye.
1517
01:17:38,850 --> 01:17:41,020
It's been an experience.
1518
01:17:43,560 --> 01:17:44,890
- You remember.
1519
01:17:45,020 --> 01:17:46,640
- I loved those times.
1520
01:17:49,430 --> 01:17:52,810
You were my peace and inspiration,
1521
01:17:54,140 --> 01:17:56,640
my guiding star after Dad died.
1522
01:17:58,850 --> 01:18:00,430
I loved every moment with you.
1523
01:18:01,140 --> 01:18:04,850
- I've always seen you as the
child I never had, Jennifer.
1524
01:18:04,970 --> 01:18:06,430
Nothing's changed.
1525
01:18:06,560 --> 01:18:08,220
It's just that some things
are bigger than family.
1526
01:18:08,350 --> 01:18:09,430
- How can you say that?
1527
01:18:09,560 --> 01:18:12,140
- Oh, you are so much like your father.
1528
01:18:13,270 --> 01:18:16,470
He was a great man, superb scientist.
1529
01:18:16,600 --> 01:18:20,640
He, he was my best friend,
1530
01:18:20,770 --> 01:18:23,100
but he was also a damned idiot.
1531
01:18:23,220 --> 01:18:24,270
- What?
1532
01:18:24,390 --> 01:18:26,390
- Well, I guess it's about time you knew.
1533
01:18:26,520 --> 01:18:31,270
The car accident, it
wasn't so much an accident.
1534
01:18:31,390 --> 01:18:32,720
- How do you mean?
1535
01:18:32,850 --> 01:18:35,680
He was on his way back
to the lab to see you.
1536
01:18:35,810 --> 01:18:40,020
- He was killed, murdered,
1537
01:18:41,890 --> 01:18:43,270
and I set him up.
1538
01:18:45,520 --> 01:18:48,720
I didn't think he'd die.
1539
01:18:50,810 --> 01:18:54,310
I thought that they would just scare him.
1540
01:18:54,430 --> 01:18:55,430
- Why would you?
1541
01:18:56,770 --> 01:18:58,220
How could you do?
1542
01:18:59,220 --> 01:19:00,220
Who are they?
1543
01:19:00,350 --> 01:19:03,640
- They are the people in control.
1544
01:19:03,770 --> 01:19:05,520
We're just their pawns.
1545
01:19:06,350 --> 01:19:09,430
We have to dance to their
tune or we become dispensable,
1546
01:19:09,560 --> 01:19:12,020
and that's what happened to your father.
1547
01:19:12,140 --> 01:19:13,220
- You could have stopped them.
1548
01:19:13,350 --> 01:19:14,430
- Don't you think that's what I've been
1549
01:19:14,560 --> 01:19:16,930
consumed with all these years?
1550
01:19:17,060 --> 01:19:18,930
Why I drink, the guilt.
1551
01:19:20,180 --> 01:19:24,100
But you see, I can't go back.
1552
01:19:26,310 --> 01:19:27,520
I'm in too deep.
1553
01:19:31,220 --> 01:19:33,770
Don't make the same
mistakes your father did.
1554
01:19:33,890 --> 01:19:35,890
You see, he wouldn't sell his research
1555
01:19:36,020 --> 01:19:37,600
to the highest bidder.
1556
01:19:37,720 --> 01:19:40,220
Took the same moral
stance that you are now,
1557
01:19:40,350 --> 01:19:42,390
and he paid the ultimate price.
1558
01:19:42,520 --> 01:19:45,140
[glass smashing]
1559
01:19:45,270 --> 01:19:46,890
[Jennifer grunts]
1560
01:19:47,020 --> 01:19:49,680
[Bill laughs]
1561
01:19:51,140 --> 01:19:54,020
[Bill whooshes]
1562
01:19:54,970 --> 01:19:56,390
[video game beeps]
1563
01:19:56,520 --> 01:19:59,430
[Bill groans]
1564
01:19:59,560 --> 01:20:01,470
[video game beeps]
1565
01:20:01,600 --> 01:20:03,680
[weapons clashing]
[both groaning]
1566
01:20:03,810 --> 01:20:06,640
[Bill laughs]
1567
01:20:06,770 --> 01:20:12,020
[weapons clashing]
[both groaning]
1568
01:20:14,520 --> 01:20:17,020
[Bill yells]
1569
01:20:17,140 --> 01:20:21,020
[Jennifer grunts and pants]
1570
01:20:23,140 --> 01:20:25,270
- What's happening to me?
1571
01:20:25,390 --> 01:20:26,350
- Shh.
1572
01:20:27,600 --> 01:20:29,020
Try not to speak.
1573
01:20:30,390 --> 01:20:31,890
We needed to find you,
1574
01:20:32,640 --> 01:20:36,140
and it was decided that I
would keep you busy in here,
1575
01:20:36,270 --> 01:20:38,520
and they would track you down out there.
1576
01:20:39,770 --> 01:20:41,020
Rookie mistake, Jennifer,
1577
01:20:41,140 --> 01:20:43,430
thinking a courier was safe.
1578
01:20:43,560 --> 01:20:45,680
- Why do I feel so bad?
1579
01:20:45,810 --> 01:20:49,100
- Oh, that, that's a
little addition of my own.
1580
01:20:49,890 --> 01:20:52,520
Think of it like a computer virus.
1581
01:20:52,640 --> 01:20:55,890
You see, this is goodbye Jennifer.
1582
01:20:56,020 --> 01:20:57,970
We won't meet again.
1583
01:20:58,100 --> 01:21:00,430
Despite everything that's happened,
1584
01:21:00,560 --> 01:21:02,720
think of me kindly sometimes.
1585
01:21:04,810 --> 01:21:06,270
I made a deal with the devil,
1586
01:21:06,390 --> 01:21:11,220
and that is something I'll
have to live or die with.
1587
01:21:11,770 --> 01:21:17,060
Please remember, I did
always have faith in you.
1588
01:21:18,220 --> 01:21:20,930
[tense music]
1589
01:21:30,470 --> 01:21:31,970
- [Headset] This unit will self-destruct.
1590
01:21:32,100 --> 01:21:33,890
Three, two, one.
1591
01:21:34,020 --> 01:21:35,140
Goodbye, Bill.
1592
01:21:35,270 --> 01:21:38,020
[tense music]
1593
01:21:55,770 --> 01:21:58,640
[Wang chuckles]
1594
01:21:59,430 --> 01:22:02,520
[planes whooshing]
1595
01:22:13,890 --> 01:22:15,060
- How long till we get there, Dad?
1596
01:22:15,180 --> 01:22:16,640
I'm really excited.
1597
01:22:16,770 --> 01:22:18,770
- We've gotta find the
gate first yet, babe.
1598
01:22:18,890 --> 01:22:19,930
Keep up.
1599
01:22:22,720 --> 01:22:24,680
- Mate, I'm so knackered.
1600
01:22:24,810 --> 01:22:25,810
Couldn't even arrest an old lady
1601
01:22:25,930 --> 01:22:27,680
if she was pulled for a sandwich.
1602
01:22:27,810 --> 01:22:29,970
They've had me on here
seven nights in a row.
1603
01:22:31,430 --> 01:22:33,850
[sighs] Bloody government cuts.
1604
01:22:33,970 --> 01:22:35,970
- Why don't you go and take a break now?
1605
01:22:36,100 --> 01:22:37,220
I'll get Alex to cover.
1606
01:22:37,350 --> 01:22:38,970
- [Steve] All right, if you need me, mate,
1607
01:22:39,100 --> 01:22:41,560
I'll be down in the CCTV room
getting some shut eye, yeah?
1608
01:22:43,520 --> 01:22:47,600
[group chatting indistinctly]
1609
01:23:03,180 --> 01:23:04,270
[child crying]
1610
01:23:04,390 --> 01:23:06,020
- [Announcer] British Ryanair Airways
1611
01:23:06,140 --> 01:23:07,890
announce the departure of the flight
1612
01:23:08,020 --> 01:23:10,220
marked flight 422 to Berlin.
1613
01:23:10,350 --> 01:23:12,470
[computer system whooshes]
1614
01:23:12,600 --> 01:23:17,350
Will passengers please precede
to the travel plaza four
1615
01:23:17,470 --> 01:23:21,100
for passports and immigration checks?
1616
01:23:21,220 --> 01:23:24,310
British Ryanair Airways flight 442.
1617
01:23:24,430 --> 01:23:27,020
[tense music]
1618
01:23:27,140 --> 01:23:29,970
[alarm beeping]
1619
01:23:46,220 --> 01:23:47,770
- Come with me, please, miss.
1620
01:23:47,890 --> 01:23:49,430
- Why? What do I do?
1621
01:23:49,560 --> 01:23:53,180
What have I done?
- Candy, it's me, Adam.
1622
01:23:53,310 --> 01:23:54,680
- Adam.
1623
01:23:54,810 --> 01:23:55,770
You scared me.
1624
01:23:56,470 --> 01:23:58,560
Jennifer didn't tell
me you're a policeman.
1625
01:23:58,680 --> 01:24:00,270
- "I am all things to all men,
1626
01:24:00,390 --> 01:24:02,600
that I might by all means save some."
1627
01:24:04,520 --> 01:24:06,520
It's from the Bible, Corinthians 9.
1628
01:24:07,810 --> 01:24:10,020
Never mind, just keep walking.
1629
01:24:10,140 --> 01:24:12,810
[tense music]
1630
01:24:14,430 --> 01:24:17,220
- Here, thought you said
Steve was on a break.
1631
01:24:17,350 --> 01:24:18,270
- He is.
1632
01:24:18,390 --> 01:24:20,430
- What's he doing down there then?
1633
01:24:20,560 --> 01:24:21,350
- Steven!
1634
01:24:21,470 --> 01:24:22,930
- Go, go, go.
1635
01:24:23,060 --> 01:24:24,560
- Police, move aside, police.
- Move aside, police.
1636
01:24:24,680 --> 01:24:25,640
Excuse me, please.
1637
01:24:25,770 --> 01:24:27,600
Move aside, police.
1638
01:24:27,720 --> 01:24:29,020
- [Officer] All right.
1639
01:24:30,020 --> 01:24:30,970
- Candy, go.
1640
01:24:31,100 --> 01:24:32,970
Jennifer's life is in danger, go.
1641
01:24:33,640 --> 01:24:36,430
[tense music]
1642
01:24:41,060 --> 01:24:42,270
- You all right, love, where you going?
1643
01:24:42,390 --> 01:24:43,470
- Excuse me, sir,
1644
01:24:43,600 --> 01:24:44,640
police business.
- Hey there, love.
1645
01:24:44,770 --> 01:24:46,140
Where you going?
- I need to
1646
01:24:46,270 --> 01:24:47,020
requisition your vehicle.
- Oh, fucking hell.
1647
01:24:51,180 --> 01:24:52,430
My fucking cab!
1648
01:24:52,560 --> 01:24:55,220
[tense music]
1649
01:25:01,770 --> 01:25:03,770
- Not you two again.
1650
01:25:03,890 --> 01:25:07,220
- It's a pleasure to finally
meet you, Professor Connelly.
1651
01:25:07,350 --> 01:25:08,720
- I don't suppose you work
1652
01:25:08,850 --> 01:25:11,180
for the British government, do you?
1653
01:25:11,310 --> 01:25:13,390
- That's very perceptive of you.
1654
01:25:13,520 --> 01:25:14,810
I suggest you rest,
1655
01:25:14,930 --> 01:25:17,060
and when we get to our destination,
1656
01:25:17,180 --> 01:25:19,680
we will have a lovely long chat.
1657
01:25:19,810 --> 01:25:22,560
[tense music]
1658
01:25:35,810 --> 01:25:38,430
- Whoa, will you leave the case behind?
1659
01:25:38,560 --> 01:25:39,970
You won't be needing it.
1660
01:25:40,720 --> 01:25:43,310
[sighs] Right, you're an American.
1661
01:25:43,430 --> 01:25:44,970
I take it you've used a gun before.
1662
01:25:45,100 --> 01:25:47,020
- [scoffs] That's a bit racist,
1663
01:25:47,140 --> 01:25:49,350
but yeah, sure.
1664
01:25:49,470 --> 01:25:50,680
Whoa. Ah.
1665
01:25:51,600 --> 01:25:52,850
You think it's gonna come to that?
1666
01:25:52,970 --> 01:25:54,180
- I hope not.
1667
01:25:55,310 --> 01:25:56,640
Are you clear on the plan?
1668
01:25:56,770 --> 01:25:58,930
- Yeah, uh, I wait for the signal
1669
01:25:59,060 --> 01:26:01,640
and then I creep in and I rescue Jennifer.
1670
01:26:01,770 --> 01:26:03,560
- But remember, once the alarm goes off,
1671
01:26:03,680 --> 01:26:05,720
you've both gotta to be
clear of the building.
1672
01:26:05,850 --> 01:26:06,930
- What about you?
1673
01:26:07,060 --> 01:26:08,310
- Don't worry about me.
1674
01:26:09,020 --> 01:26:11,270
Just make sure you and Jennifer get out.
1675
01:26:14,560 --> 01:26:15,470
- Okay.
1676
01:26:15,600 --> 01:26:18,430
[car whooshing]
1677
01:26:19,970 --> 01:26:23,560
Wait, Adam, I don't know the signal.
1678
01:26:23,680 --> 01:26:24,640
Adam!
1679
01:26:26,560 --> 01:26:27,520
No!
1680
01:26:29,560 --> 01:26:32,430
- Believe it or not, Professor Connelly.
1681
01:26:32,560 --> 01:26:35,100
Jennifer, can I call you that?
1682
01:26:35,220 --> 01:26:37,100
I don't want to hurt you.
1683
01:26:37,220 --> 01:26:40,310
Actually, I want us to work together.
1684
01:26:40,430 --> 01:26:41,560
- What?
1685
01:26:41,680 --> 01:26:43,640
Why would I wanna work for you?
1686
01:26:43,770 --> 01:26:44,680
Who even are you?
1687
01:26:44,810 --> 01:26:46,720
- I assume you've heard of Lei Tech.
1688
01:26:46,850 --> 01:26:47,890
- Of course. Who hasn't?
1689
01:26:48,020 --> 01:26:51,890
- I am Wang Lei, the founder and owner.
1690
01:26:52,020 --> 01:26:57,180
This is one of our disused
tech distribution centers.
1691
01:26:57,560 --> 01:27:01,060
I have armed men guarding every door,
1692
01:27:01,180 --> 01:27:03,310
patrolling the maze of corridors.
1693
01:27:04,100 --> 01:27:06,140
And should anyone get past them,
1694
01:27:06,270 --> 01:27:09,350
then it's rather unlikely
they will not be spotted
1695
01:27:09,470 --> 01:27:12,270
by my rather aggressive security system.
1696
01:27:12,390 --> 01:27:14,850
Nobody will disturb us here.
1697
01:27:14,970 --> 01:27:18,560
Jennifer, do you have
any idea of the enormity
1698
01:27:18,680 --> 01:27:19,970
of your invention?
1699
01:27:20,100 --> 01:27:21,720
- Of course I do.
1700
01:27:21,850 --> 01:27:23,810
- I'm not sure you do.
1701
01:27:23,930 --> 01:27:27,180
This machine has so many possibilities
1702
01:27:27,310 --> 01:27:30,310
beyond its clinical application.
1703
01:27:31,220 --> 01:27:33,680
- You said you had an offer for me.
1704
01:27:33,810 --> 01:27:35,850
- Did you know that Lei Tech
1705
01:27:35,970 --> 01:27:39,180
has a subsidiary laboratory division?
1706
01:27:40,720 --> 01:27:42,810
My scientists have been perfecting
1707
01:27:42,930 --> 01:27:44,930
cloning technology.
1708
01:27:45,720 --> 01:27:47,270
Quite beautiful, don't you think?
1709
01:27:47,390 --> 01:27:48,390
- That's sick.
1710
01:27:48,520 --> 01:27:49,810
Human cloning is illegal.
1711
01:27:49,930 --> 01:27:52,720
- I didn't think you were
that naive, Jennifer.
1712
01:27:52,850 --> 01:27:55,770
My scientists have created
1713
01:27:55,890 --> 01:27:59,810
a youthful replica of
me, perfect in every way.
1714
01:27:59,930 --> 01:28:03,810
But without a soul, it's worthless.
1715
01:28:03,930 --> 01:28:06,520
- This machine is designed to cure people,
1716
01:28:06,640 --> 01:28:08,020
not make them immortal.
1717
01:28:08,140 --> 01:28:11,220
- I may be the first to
go through this procedure,
1718
01:28:11,350 --> 01:28:13,140
but after that-
- What?
1719
01:28:13,270 --> 01:28:15,180
- We could preserve the genius
1720
01:28:15,310 --> 01:28:17,180
of all scientists for eternity,
1721
01:28:17,310 --> 01:28:21,810
we could control the minds
and actions of world leaders.
1722
01:28:21,930 --> 01:28:25,390
- So that's what you
want, world domination.
1723
01:28:25,520 --> 01:28:27,100
That's insane!
1724
01:28:27,220 --> 01:28:30,720
- Do you want to work
with me or against me?
1725
01:28:30,850 --> 01:28:32,470
[Wang coughs]
1726
01:28:32,600 --> 01:28:36,430
I, I don't have time
for a long discussion.
1727
01:28:37,680 --> 01:28:39,310
Let me be honest with you,
1728
01:28:40,850 --> 01:28:43,310
I am dying, I have cancer.
1729
01:28:44,060 --> 01:28:46,430
I can just take this machine
1730
01:28:46,560 --> 01:28:48,560
and get Bill to operate it.
1731
01:28:49,270 --> 01:28:50,560
I'd rather have you.
1732
01:28:51,600 --> 01:28:54,180
Come on, what do you say?
1733
01:28:56,600 --> 01:28:57,600
What the?
1734
01:28:57,720 --> 01:29:00,020
Don't just stand there, do something.
1735
01:29:00,140 --> 01:29:02,430
You morons, secure at the place now.
1736
01:29:02,560 --> 01:29:03,890
- Right, everyone mobilized.
1737
01:29:04,020 --> 01:29:06,470
Any intruders, I want them fucking dead.
1738
01:29:06,600 --> 01:29:10,520
- [Adam] Wang Lei, Wang Lei, I see you.
1739
01:29:11,310 --> 01:29:12,270
- Who are you?
1740
01:29:13,020 --> 01:29:14,930
You've made a mistake coming here.
1741
01:29:15,060 --> 01:29:16,020
Show me yourself.
1742
01:29:16,140 --> 01:29:19,180
You are up against 20 armed men,
1743
01:29:19,310 --> 01:29:20,850
all trained to kill.
1744
01:29:20,970 --> 01:29:24,390
[Adam laughs]
[dramatic music]
1745
01:29:24,520 --> 01:29:26,100
This place is fitted
1746
01:29:26,220 --> 01:29:29,310
with every security device known to man.
1747
01:29:29,430 --> 01:29:31,270
You'll never penetrate it.
1748
01:29:31,390 --> 01:29:33,680
There are weapons
pointing in every corner.
1749
01:29:33,810 --> 01:29:35,060
You're a dead man.
1750
01:29:35,180 --> 01:29:37,310
[alarm ringing]
[dramatic music]
1751
01:29:37,430 --> 01:29:41,100
Front door, what the hell's happening?
1752
01:29:41,220 --> 01:29:43,770
- [Officer] Sir, he's inside already.
1753
01:29:43,890 --> 01:29:45,220
- I wouldn't if I were you, sir.
1754
01:29:45,350 --> 01:29:46,810
- [Officer] Let him go
and we'll let you go.
1755
01:29:46,930 --> 01:29:49,770
[both groaning]
1756
01:29:50,430 --> 01:29:53,430
[gunshots firing]
1757
01:29:54,180 --> 01:29:55,890
[both groaning]
1758
01:29:56,020 --> 01:30:01,270
[alarm ringing]
[tense music]
1759
01:30:07,560 --> 01:30:09,100
[weapons whirring]
1760
01:30:09,220 --> 01:30:12,640
[gunshots firing]
1761
01:30:12,770 --> 01:30:15,350
[Adam pants]
1762
01:30:16,520 --> 01:30:18,180
- [Security System] System override.
1763
01:30:18,310 --> 01:30:19,350
Hello, Adam.
1764
01:30:19,470 --> 01:30:21,890
All security under your control.
1765
01:30:22,020 --> 01:30:23,470
Realigning targets.
1766
01:30:23,600 --> 01:30:28,560
[gunshots firing]
[dramatic music]
1767
01:30:28,680 --> 01:30:31,680
[officer panting]
1768
01:30:46,720 --> 01:30:50,310
[gunshots firing]
[Wang yelling]
1769
01:30:50,430 --> 01:30:52,970
- [Wang] Move it, you.
1770
01:30:53,100 --> 01:30:54,390
You've got to protect me
1771
01:30:54,520 --> 01:30:56,470
and the pods at all cost!
1772
01:30:56,600 --> 01:31:01,140
[gunshots firing]
[dramatic music]
1773
01:31:01,270 --> 01:31:02,060
- Hide.
1774
01:31:02,180 --> 01:31:05,180
[dramatic music]
1775
01:31:05,930 --> 01:31:08,810
[both groaning]
1776
01:31:15,640 --> 01:31:16,680
- Let's play.
1777
01:31:16,810 --> 01:31:21,970
[both groaning]
[dramatic music]
1778
01:31:30,470 --> 01:31:33,060
[gunshot firing]
1779
01:31:33,180 --> 01:31:35,850
- [groans] It's a pleasure to
meet you in the flesh at last.
1780
01:31:35,970 --> 01:31:36,890
- Candy.
1781
01:31:37,020 --> 01:31:38,770
- Yeah, we're here to get you out.
1782
01:31:38,890 --> 01:31:39,890
- We?
1783
01:31:40,020 --> 01:31:41,470
So that is Adam.
1784
01:31:42,520 --> 01:31:45,220
- Stop right there. [yells]
1785
01:31:45,350 --> 01:31:47,850
You're making a big mistake, Jennifer.
1786
01:31:47,970 --> 01:31:51,390
Join me and I will protect
you with your equipment.
1787
01:31:51,520 --> 01:31:53,970
Blue, Blue, she's trying to get away.
1788
01:31:54,100 --> 01:31:55,430
Stop her!
1789
01:31:55,560 --> 01:31:59,810
[gunshots firing]
[Candy groaning]
1790
01:31:59,930 --> 01:32:02,470
- For God's sake, open your eyes.
1791
01:32:03,810 --> 01:32:06,810
[gunshots firing]
1792
01:32:08,180 --> 01:32:09,220
[gunshot firing]
1793
01:32:09,350 --> 01:32:11,430
- [Wang] Blue! Damn it.
1794
01:32:13,560 --> 01:32:14,720
[gunshots firing]
1795
01:32:14,850 --> 01:32:17,970
- We gotta get out of here, now!
1796
01:32:18,100 --> 01:32:19,970
Come on!
- Jennifer!
1797
01:32:20,100 --> 01:32:21,350
Please. Oh, god.
1798
01:32:21,470 --> 01:32:22,850
[gunshots firing]
1799
01:32:22,970 --> 01:32:28,220
[everyone groaning]
[tense music]
1800
01:32:45,430 --> 01:32:48,430
[gunshots firing]
1801
01:32:52,020 --> 01:32:56,930
[taser zapping]
[guard groaning]
1802
01:32:57,060 --> 01:33:00,560
[tense music continues]
1803
01:33:21,720 --> 01:33:23,560
- We've got him.
1804
01:33:23,680 --> 01:33:26,140
- Huh? Fair cop, gentlemen.
1805
01:33:26,270 --> 01:33:27,180
You got me.
1806
01:33:27,310 --> 01:33:28,270
- Guns.
1807
01:33:29,520 --> 01:33:34,770
[gunshots firing]
[tense music]
1808
01:33:37,140 --> 01:33:38,930
[door banging]
1809
01:33:39,060 --> 01:33:40,180
[Candy groans]
1810
01:33:40,310 --> 01:33:42,310
- Wait, wait, we have to go back for Adam.
1811
01:33:42,430 --> 01:33:44,390
- No, the alarm on your phone.
1812
01:33:44,520 --> 01:33:45,890
Adam asked you to set it, right?
1813
01:33:46,020 --> 01:33:46,890
- Yeah.
- Yeah,
1814
01:33:47,020 --> 01:33:47,930
then it's already too late.
1815
01:33:48,060 --> 01:33:49,470
- [Candy] What?
1816
01:33:49,600 --> 01:33:52,220
- Seems to be just me and you now, boy.
1817
01:33:52,350 --> 01:33:54,810
Well, aren't you man enough
to come out and face me?
1818
01:33:54,930 --> 01:33:58,020
Come out, come out, wherever you are!
1819
01:33:58,140 --> 01:34:02,430
Oh yeah, and you know I've
got one of these, don't ya?
1820
01:34:02,560 --> 01:34:03,680
[liquid spraying]
1821
01:34:03,810 --> 01:34:09,060
[Red groaning]
[tense music]
1822
01:34:10,520 --> 01:34:14,430
[computer system whooshing]
1823
01:34:16,390 --> 01:34:17,890
- What the fuck?
1824
01:34:20,600 --> 01:34:24,060
[sirens wailing]
1825
01:34:24,180 --> 01:34:25,850
- You can't do this to me.
1826
01:34:25,970 --> 01:34:27,850
Do you know who I am?
1827
01:34:27,970 --> 01:34:29,140
Ah!
1828
01:34:29,270 --> 01:34:34,100
[sirens wailing]
[tense music continues]
1829
01:34:40,310 --> 01:34:44,390
[radio chatting indistinctly]
1830
01:34:52,970 --> 01:34:56,020
[machine beeping]
1831
01:35:01,680 --> 01:35:04,680
[dramatic music]
1832
01:35:09,930 --> 01:35:13,390
[church bells ringing]
1833
01:35:19,220 --> 01:35:21,810
[horn honks]
1834
01:35:24,020 --> 01:35:25,220
- Bye, Sue.
1835
01:35:25,350 --> 01:35:27,390
- There you go.
- Bye.
1836
01:35:29,220 --> 01:35:30,470
- Hey, Candy.
1837
01:35:31,810 --> 01:35:32,720
You okay?
1838
01:35:32,850 --> 01:35:33,680
- Sure.
1839
01:35:33,810 --> 01:35:35,310
Ooh, is that it?
1840
01:35:36,810 --> 01:35:39,560
It's so much smaller than it was before.
1841
01:35:39,680 --> 01:35:40,930
Did you check it's working?
1842
01:35:41,060 --> 01:35:43,470
- I didn't wanna risk the battery power,
1843
01:35:43,600 --> 01:35:45,640
but I think so.
1844
01:35:45,770 --> 01:35:47,270
- You sure you're not just scared
1845
01:35:47,390 --> 01:35:48,560
of some chance encounter
1846
01:35:48,680 --> 01:35:50,930
with a dashing digital heart drop?
1847
01:35:51,060 --> 01:35:52,390
- If Adam still exists
1848
01:35:52,520 --> 01:35:55,220
and we didn't banish him to binary heaven,
1849
01:35:55,350 --> 01:35:58,140
then why hasn't he contacted me?
1850
01:35:58,270 --> 01:35:59,390
- Well.
1851
01:35:59,520 --> 01:36:02,720
Well, there's only one way to find out.
1852
01:36:02,850 --> 01:36:04,180
Besides, it's the only way
1853
01:36:04,310 --> 01:36:06,220
you're gonna get the professors, so.
1854
01:36:06,350 --> 01:36:07,470
- Bill came in?
1855
01:36:07,600 --> 01:36:08,560
- Sure did.
1856
01:36:08,680 --> 01:36:10,060
Not looking so good,
1857
01:36:10,180 --> 01:36:11,810
but, uh, definitely him.
1858
01:36:11,930 --> 01:36:14,810
- So much for the police
not being able to find him.
1859
01:36:14,930 --> 01:36:16,470
Hiding in plain sight.
1860
01:36:16,600 --> 01:36:18,640
Did you slip him a mickey?
1861
01:36:19,350 --> 01:36:20,520
- Check for yourself.
1862
01:36:21,390 --> 01:36:24,180
Extra shot of vanilla in
his espresso ristretto,
1863
01:36:24,310 --> 01:36:27,060
except it wasn't exactly vanilla.
1864
01:36:27,180 --> 01:36:29,270
- Candy, you're a star.
1865
01:36:29,390 --> 01:36:32,390
See, I told you our plan was foolproof.
1866
01:36:32,520 --> 01:36:34,350
You working in his favorite coffee house,
1867
01:36:34,470 --> 01:36:37,600
eventually he'd walk right into our trap.
1868
01:36:37,720 --> 01:36:38,770
You, go girl.
1869
01:36:40,890 --> 01:36:41,600
[Candy groans]
1870
01:36:41,720 --> 01:36:43,310
Please, Candy.
1871
01:36:43,430 --> 01:36:44,720
[Candy groans]
1872
01:36:44,850 --> 01:36:46,810
Someone has to go in
and I just can't do it.
1873
01:36:50,020 --> 01:36:52,020
[Candy groans]
1874
01:36:52,140 --> 01:36:52,890
I owe you.
1875
01:36:53,020 --> 01:36:53,970
- Yeah.
1876
01:36:56,060 --> 01:36:59,930
[computer system whooshing]
1877
01:37:03,520 --> 01:37:04,520
- Wow.
1878
01:37:05,520 --> 01:37:06,890
This is weird.
1879
01:37:07,770 --> 01:37:09,930
Jennifer, it's me.
1880
01:37:10,060 --> 01:37:11,720
Jennifer, it's me.
1881
01:37:12,430 --> 01:37:13,520
Wow. Whoa!
1882
01:37:13,640 --> 01:37:16,390
[gentle music]
1883
01:37:22,180 --> 01:37:22,890
- Frank.
1884
01:37:23,020 --> 01:37:24,060
[Jennifer laughs]
1885
01:37:24,180 --> 01:37:25,970
- [Frank] What the fuck?
1886
01:37:26,100 --> 01:37:27,680
- Ladies and gentlemen,
1887
01:37:27,810 --> 01:37:33,060
I am the renowned Oxbridge
Professor William Hanson.
1888
01:37:33,600 --> 01:37:35,140
- What the fuck are you doing?
1889
01:37:35,270 --> 01:37:37,180
- Can you direct me to
the nearest constabulary?
1890
01:37:37,310 --> 01:37:39,640
- Hey, stop that.
- Here, are you Mary Poppins?
1891
01:37:39,770 --> 01:37:42,020
Hello, hello, hello.
1892
01:37:42,140 --> 01:37:46,220
- Don't you fucking
touch my wife, you nut.
1893
01:37:46,350 --> 01:37:47,850
- [Bill] Excuse me.
1894
01:37:47,970 --> 01:37:50,060
[fist whacks]
[Bill groans]
1895
01:37:50,180 --> 01:37:55,350
[siren wailing]
[gentle music]
1896
01:37:55,640 --> 01:37:56,560
- Come on.
1897
01:37:56,680 --> 01:37:59,100
[Bill groans]
1898
01:37:59,220 --> 01:38:00,310
- What the?
1899
01:38:03,470 --> 01:38:05,060
- Big step back please, madam.
1900
01:38:05,180 --> 01:38:06,600
Fellas, give some space.
1901
01:38:06,720 --> 01:38:08,770
- Can you call Charlotte
and tell her it's code red?
1902
01:38:08,890 --> 01:38:10,220
- It's all right, sir.
- The Dean mustn't find out.
1903
01:38:10,350 --> 01:38:11,350
- Come on, let's go outside, sir.
1904
01:38:11,470 --> 01:38:12,560
- The Dean.
1905
01:38:14,470 --> 01:38:15,470
Jennifer.
1906
01:38:16,600 --> 01:38:17,680
I'm sorry.
1907
01:38:17,810 --> 01:38:19,810
- Can we just get him out of here, please?
1908
01:38:22,520 --> 01:38:26,680
- So, what is it?
1909
01:38:26,810 --> 01:38:28,890
I thought that's what you wanted.
1910
01:38:31,720 --> 01:38:32,720
- I guess.
1911
01:38:33,560 --> 01:38:34,850
It's still hard though.
1912
01:38:35,890 --> 01:38:37,970
He meant a lot to me once.
1913
01:38:38,100 --> 01:38:39,390
- [Candy] Yeah.
1914
01:38:39,520 --> 01:38:42,390
But remember, Batman was responsible
1915
01:38:42,520 --> 01:38:43,470
for your father's death.
1916
01:38:43,600 --> 01:38:45,350
- Yeah, I know, I know.
1917
01:38:46,140 --> 01:38:48,890
And whatever he did to me,
1918
01:38:49,020 --> 01:38:50,810
nothing can forgive that.
1919
01:38:53,520 --> 01:38:55,970
- [Candy] Ooh, I almost forgot,
1920
01:38:56,100 --> 01:38:57,560
I have some news too.
1921
01:38:57,680 --> 01:38:58,390
- Oh my God.
1922
01:38:58,520 --> 01:38:59,600
Candy, I'm so sorry.
1923
01:38:59,720 --> 01:39:02,270
I've been so caught up in my own world.
1924
01:39:02,390 --> 01:39:04,390
- Oh, it's okay, it's okay.
1925
01:39:04,520 --> 01:39:07,680
I mean, without all that's happened,
1926
01:39:07,810 --> 01:39:10,220
I would still be waitressing
1927
01:39:10,350 --> 01:39:11,770
in some sleazy strip joint
1928
01:39:11,890 --> 01:39:16,680
and being beaten up by that
asshole Johnny every day.
1929
01:39:17,560 --> 01:39:19,270
I have a lot to thank you for.
1930
01:39:20,310 --> 01:39:24,060
But this is goodbye.
1931
01:39:24,180 --> 01:39:24,970
- What?
1932
01:39:25,100 --> 01:39:28,270
I don't understand.
1933
01:39:30,310 --> 01:39:33,430
- [Candy] I got a job offer
as a dancer in New York.
1934
01:39:33,560 --> 01:39:34,560
It's, it's off Broadway,
1935
01:39:34,680 --> 01:39:35,680
but you know, it's, it's a start.
1936
01:39:35,810 --> 01:39:38,310
It's what I've always wanted to do.
1937
01:39:39,020 --> 01:39:41,720
I'm leaving tonight. [laughs]
1938
01:39:43,890 --> 01:39:44,890
- Oh my God.
1939
01:39:45,720 --> 01:39:46,770
Candy.
- Yeah.
1940
01:39:47,680 --> 01:39:50,970
- [Jennifer] I'm so happy for you.
1941
01:39:52,350 --> 01:39:53,600
I'm gonna miss you.
1942
01:39:54,720 --> 01:39:58,140
- Oh, I'm gonna miss you too.
1943
01:40:00,430 --> 01:40:03,180
First, there's someone I want you to meet.
1944
01:40:04,100 --> 01:40:06,180
He called me a few weeks ago.
1945
01:40:07,770 --> 01:40:08,600
- Candy.
1946
01:40:09,350 --> 01:40:12,520
- So I'm just gonna let you
two get to know each other.
1947
01:40:12,640 --> 01:40:14,850
And yeah.
1948
01:40:15,720 --> 01:40:16,720
Oh!
1949
01:40:18,770 --> 01:40:19,770
See you, babe.
1950
01:40:23,310 --> 01:40:24,720
Be in touch, yeah.
1951
01:40:24,850 --> 01:40:29,020
And remember, don't do
anything I wouldn't do.
1952
01:40:32,560 --> 01:40:36,850
Mm. [laughs]
1953
01:40:39,140 --> 01:40:41,020
- Please, sit down.
1954
01:40:43,100 --> 01:40:44,100
- Thank you.
1955
01:40:45,520 --> 01:40:47,970
Candy thought it would
be best if we met here.
1956
01:40:48,100 --> 01:40:49,600
- [Jennifer] I dunno what she told you,
1957
01:40:49,720 --> 01:40:52,390
but I'm not really looking
for anything right now.
1958
01:40:52,520 --> 01:40:55,600
- Uh, sorry, I didn't make myself clear.
1959
01:40:57,310 --> 01:41:00,180
By here, I meant the real world.
1960
01:41:02,180 --> 01:41:03,140
- Adam?
1961
01:41:05,930 --> 01:41:07,890
I thought I'd never see you again.
1962
01:41:10,810 --> 01:41:12,100
- [Adam] I was worried you'd blame me
1963
01:41:12,220 --> 01:41:13,970
for not rescuing you myself
1964
01:41:14,100 --> 01:41:16,180
and saving your equipment.
1965
01:41:16,310 --> 01:41:18,810
- But you did save me.
1966
01:41:18,930 --> 01:41:20,140
I even got Bill.
1967
01:41:21,220 --> 01:41:23,520
- Yes but I could have helped with that.
1968
01:41:23,640 --> 01:41:27,180
- I know, but I needed to end this myself.
1969
01:41:27,310 --> 01:41:29,970
[gentle music]
1970
01:41:30,770 --> 01:41:33,390
This whole experience has shown me that
1971
01:41:33,520 --> 01:41:36,930
Indigo Dawn is too dangerous
for any one person,
1972
01:41:37,060 --> 01:41:38,930
any one government to own.
1973
01:41:40,520 --> 01:41:44,640
These past few months,
I've agonized over it,
1974
01:41:46,100 --> 01:41:48,640
about whether I should destroy it.
1975
01:41:52,680 --> 01:41:55,060
- Oh, I see.
1976
01:41:56,350 --> 01:41:58,810
- But there is only one
reason that I didn't
1977
01:42:00,270 --> 01:42:02,140
because I'd never see you again.
1978
01:42:03,140 --> 01:42:05,970
[gentle music]
1979
01:42:17,390 --> 01:42:22,720
- Jennifer, what if I told
you there was a third option,
1980
01:42:23,140 --> 01:42:24,520
an even better idea?
1981
01:42:26,890 --> 01:42:29,970
Come on, I'll tell you on the way home.
1982
01:42:30,100 --> 01:42:32,930
[gentle music]
1983
01:42:35,140 --> 01:42:37,850
[text crackles]
1984
01:42:37,970 --> 01:42:41,350
[gentle upbeat music]
1985
01:43:05,640 --> 01:43:08,310
[tense music]
1986
01:43:34,850 --> 01:43:38,430
[tense music continues]
1987
01:44:00,100 --> 01:44:02,970
[gentle music]
1988
01:44:20,140 --> 01:44:23,770
[gentle music continues]
136334
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.