Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,601 --> 00:00:02,902
Stephen:
He's learning so fast!
2
00:00:03,003 --> 00:00:06,006
That's my baby boy's baby boy.
3
00:00:06,106 --> 00:00:07,507
Get him to try another one.
4
00:00:07,607 --> 00:00:08,742
Can you say "Ni maamaa"?
5
00:00:08,842 --> 00:00:10,877
Ni maamaa.
6
00:00:10,977 --> 00:00:12,212
- Paul: Aww.
- Who am I?
7
00:00:12,312 --> 00:00:13,880
Kookoo.
8
00:00:13,980 --> 00:00:15,749
Hey, little guy.
9
00:00:15,849 --> 00:00:16,983
What do you call me?
10
00:00:17,083 --> 00:00:19,219
Ni paapaa.
11
00:00:19,319 --> 00:00:21,654
What?!
That's not your papa!
12
00:00:21,755 --> 00:00:22,922
I'm your dad!
13
00:00:23,023 --> 00:00:24,357
I'm sorry, Paul.
14
00:00:24,457 --> 00:00:26,526
Fuck you, Stephen Harper.
15
00:00:26,626 --> 00:00:28,495
You've been filling
his little brain with your lies.
16
00:00:28,595 --> 00:00:31,564
You ruined my family.
I hope you're happy.
17
00:00:31,664 --> 00:00:35,368
- I said I'm sorry!
- I'm the papa,
18
00:00:35,468 --> 00:00:37,037
not this pasty
light-skinned Native.
19
00:00:38,471 --> 00:00:42,175
Come on, PJ.
Tell me, who am I?
20
00:00:42,275 --> 00:00:47,447
(heart beating)
21
00:00:47,547 --> 00:00:48,782
Weenuk.
22
00:00:48,882 --> 00:00:51,017
(gasping)
23
00:00:51,117 --> 00:00:52,619
(stammering)
24
00:00:52,719 --> 00:00:57,390
♪ Yes, I can love you, baby ♪
25
00:00:57,490 --> 00:01:00,026
♪ All night long ♪
26
00:01:04,064 --> 00:01:07,700
...at the cutting edge
of science and technology,
27
00:01:07,801 --> 00:01:10,370
in a place beyond possibility.
28
00:01:10,470 --> 00:01:12,939
That's because
I'm taking rez radio
29
00:01:13,039 --> 00:01:15,108
into the world of AI.
30
00:01:15,208 --> 00:01:19,546
That's artificial intelligence
for all you earthlings.
31
00:01:19,646 --> 00:01:21,815
(making static sound effect)
32
00:01:21,915 --> 00:01:24,784
One small step
for Grouse Lake,
33
00:01:24,884 --> 00:01:29,055
one giant leap
for rez radio.
34
00:01:31,091 --> 00:01:32,158
Stupid Stephen Harper.
35
00:01:32,258 --> 00:01:35,762
Sitting around all day
doing sweet fuck all,
36
00:01:35,862 --> 00:01:38,598
and he gets credit
for being PJ's father?
37
00:01:38,698 --> 00:01:40,834
Must be nice.
38
00:01:40,934 --> 00:01:42,669
Hey, Paul, how do you like
your shirts folded again?
39
00:01:42,769 --> 00:01:45,004
Like rectangles with
the sleeves tucked in.
40
00:01:45,105 --> 00:01:47,107
Holy shit, man,
41
00:01:47,207 --> 00:01:50,009
how many times
do I gotta say that?
42
00:01:50,110 --> 00:01:52,011
See what I'm saying
about this fucking guy?
43
00:01:53,113 --> 00:01:57,117
Maybe take it easy
on Stephen Harper.
44
00:01:57,217 --> 00:01:59,419
Rose: Yeah, and maybe if you
stepped up a little more
45
00:01:59,519 --> 00:02:01,955
and did more stuff with PJ,
46
00:02:02,055 --> 00:02:04,757
he wouldn't be so confused
about who his dad is.
47
00:02:04,858 --> 00:02:07,627
PJ probably just thinks
Stephen Harper is his dad
48
00:02:07,727 --> 00:02:09,195
because he's the donor.
49
00:02:09,295 --> 00:02:13,533
Yeah, you guys are right.
50
00:02:13,633 --> 00:02:15,101
Agnes:
It's just a phase.
51
00:02:15,201 --> 00:02:16,803
Paul: Yeah!
52
00:02:16,903 --> 00:02:18,304
That's what I was thinking.
53
00:02:18,404 --> 00:02:21,975
Sorry for being
so stupid earlier.
54
00:02:26,045 --> 00:02:28,548
Hey, boss, got another
shipment of misprints.
55
00:02:28,648 --> 00:02:30,316
Check it out.
56
00:02:30,416 --> 00:02:34,554
- Winnipeg Jens.
- I knew a Winnipeg Jen once.
57
00:02:34,654 --> 00:02:36,389
Moved to Phoenix in the '90s.
58
00:02:36,489 --> 00:02:38,992
Real heartbreaker.
59
00:02:39,092 --> 00:02:40,293
Man, we have so much in common,
nothing's gonna come between us.
60
00:02:40,393 --> 00:02:42,228
Yeah, man!
61
00:02:42,328 --> 00:02:44,831
Oh, hey, guys.
(sniffling)
62
00:02:44,931 --> 00:02:46,466
Cold on the water today, lads.
63
00:02:46,566 --> 00:02:48,134
(sniffling)
64
00:02:48,234 --> 00:02:50,470
Got some barnacles
on the old hull.
65
00:02:50,570 --> 00:02:54,541
♪ I can't believe ♪
66
00:02:54,641 --> 00:02:57,810
♪ My fuckin' eyes ♪
67
00:02:57,911 --> 00:02:59,746
♪ I wanna shack up with you ♪
68
00:02:59,846 --> 00:03:01,981
♪ I fuckin' love you ♪
69
00:03:05,084 --> 00:03:07,387
There you go, Roger, all set.
70
00:03:07,487 --> 00:03:09,756
It looks like
a regular old laptop.
71
00:03:09,856 --> 00:03:12,759
This regular old laptop
72
00:03:12,859 --> 00:03:16,930
is loaded with the latest
ThinkStink technology.
73
00:03:17,030 --> 00:03:21,534
It's so easy, even a Mooshum
or Kookum can use it.
74
00:03:21,634 --> 00:03:23,436
What about
a handsome young uncle?
75
00:03:23,536 --> 00:03:24,237
Ehh. Easy for them, too.
76
00:03:24,337 --> 00:03:26,940
Oh, you don't say.
77
00:03:27,040 --> 00:03:28,308
Watch this.
78
00:03:30,877 --> 00:03:32,845
ThinkStink (Roger's voice:) This
is Laughingstick in the morning,
79
00:03:32,946 --> 00:03:34,681
the most handsome,
entertaining,
80
00:03:34,781 --> 00:03:36,783
intelligent
radio host in the world.
81
00:03:36,883 --> 00:03:38,785
Go on.
82
00:03:38,885 --> 00:03:42,188
All you do is press
a few buttons, sit back...
83
00:03:42,288 --> 00:03:45,091
and relax.
84
00:03:45,191 --> 00:03:47,227
Now, I can take
real bathroom breaks,
85
00:03:47,327 --> 00:03:50,630
instead of using
my trusty old pee jug.
86
00:03:50,730 --> 00:03:52,232
Eww.
87
00:03:53,299 --> 00:03:54,300
Stephen Harper:
Is this the place?
88
00:03:54,400 --> 00:03:56,903
Yep.
89
00:03:57,003 --> 00:03:58,805
I'm touched
you brought me here.
90
00:03:58,905 --> 00:03:59,439
The thing is,
the last time I was out here,
91
00:03:59,539 --> 00:04:03,810
I lost my best sandwich.
92
00:04:03,910 --> 00:04:04,277
It just disappeared.
93
00:04:04,377 --> 00:04:06,446
What? Really?
94
00:04:06,546 --> 00:04:10,049
I had it, and then I put it down
just for one second,
95
00:04:10,149 --> 00:04:14,654
and for the life of me,
I don't know where I put it.
96
00:04:14,754 --> 00:04:16,422
- Out there.
- Yeah, out there.
97
00:04:16,522 --> 00:04:19,259
Beyond those trees.
98
00:04:19,359 --> 00:04:23,162
Way beyond those trees.
99
00:04:23,263 --> 00:04:24,998
Give me a scent.
100
00:04:26,432 --> 00:04:31,471
(sniffing)
101
00:04:31,571 --> 00:04:33,339
I've got it!
102
00:04:35,575 --> 00:04:37,810
And don't come back
until you find it!
103
00:04:37,910 --> 00:04:39,646
- (chuckling)
- (starting truck)
104
00:04:39,746 --> 00:04:41,114
Hey, man, it's not nice
to stare at a woman
105
00:04:41,214 --> 00:04:42,815
when she's picking her nose.
106
00:04:42,915 --> 00:04:44,450
Yeah. Yeah.
107
00:04:44,550 --> 00:04:47,120
Gonna be in port
for a few days.
108
00:04:47,220 --> 00:04:48,821
Got some work
to do on the barge.
109
00:04:48,921 --> 00:04:50,657
Oh, yeah?
110
00:04:50,757 --> 00:04:53,092
She's been groaning
like a whale in heat.
111
00:04:53,192 --> 00:04:55,528
You got coffee or you gonna
have a mutiny on your hands?
112
00:04:55,628 --> 00:04:58,931
Fresh pot in the back,
Captain Bro.
113
00:04:59,032 --> 00:05:01,701
You and Gale
still bumpin' uglies?
114
00:05:01,801 --> 00:05:04,437
Nah, man.
We're just bros, bro.
115
00:05:06,039 --> 00:05:07,674
Hey, I know what
you're thinking.
116
00:05:07,774 --> 00:05:09,042
She goes port to port.
117
00:05:09,142 --> 00:05:10,476
Uh-huh. Yeah.
118
00:05:10,576 --> 00:05:13,112
And she's Cree.
119
00:05:13,212 --> 00:05:15,548
I think
two of my kids are Cree.
120
00:05:15,648 --> 00:05:18,851
And she only dates
people named Dean.
121
00:05:18,951 --> 00:05:21,254
Do middle names count?
122
00:05:23,156 --> 00:05:26,826
Don't say
I didn't warn you, man.
123
00:05:26,926 --> 00:05:29,962
But, Dean, look at her.
124
00:05:30,063 --> 00:05:32,498
She's like some kind of
swashbuckling pirate.
125
00:05:32,598 --> 00:05:37,603
I bet she buckles
all kinds of swashes.
126
00:05:43,176 --> 00:05:46,512
Okay, ThinkStink,
it's just you and me now.
127
00:05:46,612 --> 00:05:50,049
Let's see what you got.
128
00:05:50,149 --> 00:05:53,720
Play me the greatest
Native love song of all time.
129
00:05:53,820 --> 00:05:55,655
ThinkStink (Roger's voice:)
Here you go, Roger.
130
00:05:55,755 --> 00:05:58,691
Here's Chester Knight
with "Love Me Strong".
131
00:05:58,791 --> 00:06:00,860
Yes!
132
00:06:00,960 --> 00:06:03,096
This station will be
the crown jewel of the North
133
00:06:03,196 --> 00:06:06,032
and we'll be the greatest duo
since George and Tammy.
134
00:06:06,132 --> 00:06:06,566
ThinkStink (Roger's voice:)
Johnny and June?
135
00:06:06,666 --> 00:06:08,501
Guns and Roses.
136
00:06:08,601 --> 00:06:10,503
ThinkStink (Roger's voice:)
Actually, Roger,
137
00:06:10,603 --> 00:06:13,773
Guns and Roses are a band,
not a power couple.
138
00:06:13,873 --> 00:06:15,942
Okay, ThinkStink.
139
00:06:16,042 --> 00:06:17,410
Since you know everything,
140
00:06:17,510 --> 00:06:21,581
play me the second best
Native love song.
141
00:06:21,681 --> 00:06:22,915
ThinkStink (Roger's voice:)
Coming up...
142
00:06:23,015 --> 00:06:24,016
(playing polka music)
143
00:06:24,117 --> 00:06:26,519
Nah. We'll work on that.
144
00:06:31,691 --> 00:06:33,259
This just isn't
like Stephen Harper
145
00:06:33,359 --> 00:06:34,394
to take off
without telling us.
146
00:06:37,897 --> 00:06:39,098
Paul?
147
00:06:39,198 --> 00:06:40,466
Ahh, nope!
148
00:06:42,201 --> 00:06:43,936
I'm worried.
149
00:06:44,036 --> 00:06:46,572
That's probably
all the cleaning talking.
150
00:06:50,910 --> 00:06:54,480
I am,
by staying out of the way.
151
00:06:54,580 --> 00:06:57,417
Just sitting there
on your arse.
152
00:06:57,517 --> 00:06:58,584
People help
in different ways, you know.
153
00:06:58,684 --> 00:07:02,121
I'll different ways you.
154
00:07:02,221 --> 00:07:05,758
Yeah, get off your jeet
and go find Stephen Harper.
155
00:07:05,858 --> 00:07:07,827
We need his help.
156
00:07:07,927 --> 00:07:10,730
I'm in the middle
of doing something.
157
00:07:11,597 --> 00:07:15,067
"In the middle
of doing something."
158
00:07:16,502 --> 00:07:19,105
Now, you're at the end
of doing something.
159
00:07:19,205 --> 00:07:20,606
All right, fine!
160
00:07:20,706 --> 00:07:23,676
But you two gotta learn how
to live without Stephen Harper
161
00:07:23,776 --> 00:07:25,077
doing everything for you guys.
162
00:07:25,178 --> 00:07:27,180
Yeah, I said that!
163
00:07:30,383 --> 00:07:31,617
Doubloon for the coffee.
164
00:07:31,717 --> 00:07:35,321
Best begin back to the ship
to help me hands on deck.
165
00:07:35,421 --> 00:07:38,090
Later, scallywags.
166
00:07:38,191 --> 00:07:40,293
Avast there, matey.
Hold yer course.
167
00:07:41,894 --> 00:07:43,663
I have words for your ears.
168
00:07:43,763 --> 00:07:46,265
Yo-ho-ho.
169
00:07:46,365 --> 00:07:48,267
I spent time on a barge,
170
00:07:48,367 --> 00:07:49,969
prison barge.
171
00:07:50,069 --> 00:07:52,071
Oh, yeah?
Prove it.
172
00:07:53,873 --> 00:07:54,507
She's a beauty.
173
00:07:54,607 --> 00:07:56,542
Oops.
174
00:07:58,778 --> 00:08:01,013
"Cousin Dean Leon"?
175
00:08:01,113 --> 00:08:01,647
You're a Dean?
176
00:08:01,747 --> 00:08:04,584
Only by middle name.
177
00:08:05,885 --> 00:08:07,453
Still counts.
178
00:08:07,553 --> 00:08:09,956
Come by later.
179
00:08:10,056 --> 00:08:12,058
We can...
swap sea stories.
180
00:08:13,125 --> 00:08:14,861
Won't that be
weird with...
181
00:08:14,961 --> 00:08:16,796
Dean?
182
00:08:16,896 --> 00:08:17,530
Cousin Leon:
I asked him.
183
00:08:17,630 --> 00:08:19,665
What did he say?
184
00:08:21,167 --> 00:08:22,235
"Yeah, man."
185
00:08:24,504 --> 00:08:26,138
Sure sounds like him.
186
00:08:28,641 --> 00:08:31,444
Arr, it's a date.
187
00:08:31,777 --> 00:08:33,646
Later, landlubber.
188
00:08:33,746 --> 00:08:36,282
(door opening, closing)
189
00:08:38,584 --> 00:08:39,986
I don't wanna...
190
00:08:40,086 --> 00:08:43,222
jump to conclusions, but...
191
00:08:43,322 --> 00:08:46,259
I think wolves
got to Stephen Harper.
192
00:08:46,359 --> 00:08:48,427
- What?
- How do you know?
193
00:08:48,528 --> 00:08:51,264
Well, you can tell from the
almost scissor-like rips
194
00:08:51,364 --> 00:08:53,366
and from the
ketchup-like bloodstains
195
00:08:53,466 --> 00:08:56,202
that they definitely
ate him alive.
196
00:08:56,302 --> 00:08:58,504
Not Stephen Harper!
197
00:09:01,607 --> 00:09:03,709
So sad. So sad. Well...
198
00:09:03,809 --> 00:09:08,014
I'm gonna go...
I'm gonna take a nap.
199
00:09:08,114 --> 00:09:09,815
(sobbing)
200
00:09:15,321 --> 00:09:18,224
- (knocking)
- Huh?
201
00:09:18,324 --> 00:09:20,259
What? Ma!
202
00:09:20,359 --> 00:09:22,094
Is that you?
203
00:09:22,194 --> 00:09:24,931
Stephen: I tried to find
your sandwich, Paul,
204
00:09:25,031 --> 00:09:28,568
and I searched everywhere!
205
00:09:28,668 --> 00:09:32,672
I'm so sorry, Stephen Harper.
I never meant to get rid of you.
206
00:09:32,772 --> 00:09:34,473
- Stephen Harper, I'm sorry!
- Rose: Paul!
207
00:09:34,574 --> 00:09:35,841
I shouldn't have tried
to get rid of you!
208
00:09:35,942 --> 00:09:37,410
Rose: Paul!
209
00:09:37,510 --> 00:09:38,978
What did you do?
210
00:09:39,078 --> 00:09:43,516
PJ called Stephen Harper dad,
so I drove him out to the bush
211
00:09:43,616 --> 00:09:45,484
to look for a sandwich,
212
00:09:45,585 --> 00:09:48,154
only there was no sandwich!
213
00:09:48,254 --> 00:09:50,523
I just tried
to get rid of him!
214
00:09:50,623 --> 00:09:52,291
And then, I tore his shirt
215
00:09:52,391 --> 00:09:53,960
and told you guys
he might have been died.
216
00:09:54,060 --> 00:09:57,229
And now,
he might actually be dead!
217
00:09:57,330 --> 00:09:59,165
(sobbing)
218
00:09:59,265 --> 00:10:02,969
Paultholomew!
That is a big Anishinaabe sin!
219
00:10:04,470 --> 00:10:05,504
Go get him!
220
00:10:05,605 --> 00:10:07,506
Okay,
221
00:10:07,607 --> 00:10:09,508
but I'm just gonna
finish sleeping first, okay?
222
00:10:09,609 --> 00:10:10,710
Both: Now!
223
00:10:10,810 --> 00:10:11,911
Fine!
224
00:10:12,244 --> 00:10:15,548
(both laughing)
225
00:10:15,648 --> 00:10:17,650
(mock laughing)
226
00:10:17,750 --> 00:10:19,452
Yeah, good one.
What's so funny?
227
00:10:19,552 --> 00:10:21,287
Hey, uh,
a little privacy, bro.
228
00:10:21,387 --> 00:10:23,723
Actually,
we're closing, so drink up.
229
00:10:23,823 --> 00:10:25,057
It's noon.
230
00:10:27,093 --> 00:10:27,393
Oops.
231
00:10:27,493 --> 00:10:29,996
Blimey!
232
00:10:30,096 --> 00:10:31,564
It got everywhere.
Leon, go get a mop.
233
00:10:31,664 --> 00:10:33,065
It's my day off.
234
00:10:33,165 --> 00:10:35,468
We're fine.
You can swab it later.
235
00:10:35,568 --> 00:10:37,303
Oh, hey.
236
00:10:37,403 --> 00:10:39,805
Why don't I just
go fuck myself then?
237
00:10:41,907 --> 00:10:43,242
♪ Just tell me ♪
238
00:10:43,342 --> 00:10:45,511
♪ You love me ♪
239
00:10:45,611 --> 00:10:49,248
Hope you like the second best
Native love song ever!
240
00:10:49,348 --> 00:10:50,716
(polka music playing)
241
00:10:50,816 --> 00:10:51,917
Jeez.
242
00:10:52,018 --> 00:10:54,654
What the fuck, bro?
243
00:10:54,754 --> 00:10:56,856
(polka music playing)
244
00:10:56,956 --> 00:11:00,226
(polka music blaring)
245
00:11:00,326 --> 00:11:02,928
♪
246
00:11:03,029 --> 00:11:04,363
ThinkStink (Roger's voice:)
247
00:11:06,265 --> 00:11:09,769
And if you're wondering, yes,
248
00:11:09,869 --> 00:11:11,404
my voice is just as
handsome in real life.
249
00:11:11,504 --> 00:11:13,305
Come to think of it...
250
00:11:13,406 --> 00:11:14,740
Can I help you?
251
00:11:14,840 --> 00:11:16,242
Can't even tell the difference.
252
00:11:16,342 --> 00:11:19,378
ThinkStink (Roger's voice:)
...I'm always literally there.
253
00:11:19,478 --> 00:11:22,014
Weird clone.
Where do you hide the wires?
254
00:11:22,114 --> 00:11:24,450
I'm not a clone, you idiot.
255
00:11:24,550 --> 00:11:26,519
It's me, Roger.
256
00:11:26,619 --> 00:11:28,554
That's something
a clone would say.
257
00:11:28,654 --> 00:11:30,256
Would a clone do this?
258
00:11:30,356 --> 00:11:33,359
(vocalizing in high pitch)
259
00:11:33,459 --> 00:11:35,795
According
to my research, yes.
260
00:11:36,996 --> 00:11:39,799
You're just here
earlier than expected.
261
00:11:39,899 --> 00:11:41,567
Ah, put the damn
graph away, Lips.
262
00:11:41,667 --> 00:11:43,903
I can be in two places at
the same time,
263
00:11:44,003 --> 00:11:45,805
thanks to ThinkStink.
264
00:11:45,905 --> 00:11:48,374
Okay, good. I thought
my predictions were off.
265
00:11:48,474 --> 00:11:52,978
(staff laughing)
266
00:11:53,079 --> 00:11:55,414
- Roger: What's so funny?
- Shh...
267
00:11:55,514 --> 00:11:57,583
ThinkStink (Roger's voice:)
So, I'm trying to fight off
268
00:11:57,683 --> 00:12:00,052
a sneeze, but the guy thinks
I'm pointing to the road
269
00:12:00,152 --> 00:12:01,287
with my lips.
270
00:12:01,387 --> 00:12:03,589
(all laughing)
271
00:12:03,689 --> 00:12:06,459
I taught that Roger
everything he knows.
272
00:12:06,559 --> 00:12:08,961
Yeah, but this Roger's better.
273
00:12:09,061 --> 00:12:11,330
ThinkStink (Roger's voice:)
Here's Timmy and the Takeovers
274
00:12:11,430 --> 00:12:12,998
with their hit song,
275
00:12:13,099 --> 00:12:15,367
"They Like Me
Better Than You".
276
00:12:17,036 --> 00:12:18,504
You got that right.
277
00:12:18,604 --> 00:12:22,408
(country rock playing
on radio)
278
00:12:22,508 --> 00:12:24,143
Paul: Stephen Harper!
(voice echoing)
279
00:12:24,243 --> 00:12:26,512
Come out!
280
00:12:26,612 --> 00:12:28,881
Well, I tried.
281
00:12:30,049 --> 00:12:32,685
What the fuck?
No, no, no, no, no, no.
282
00:12:34,754 --> 00:12:36,922
Stephen Harper!
283
00:12:37,022 --> 00:12:39,959
No!
(sobbing)
284
00:12:40,059 --> 00:12:42,528
No! Stephen Harper!
285
00:12:42,628 --> 00:12:45,598
I should have
been nicer to you!
286
00:12:45,698 --> 00:12:48,200
Oh, my God!
You were the best cuck-- no!
287
00:12:48,300 --> 00:12:52,371
You were the greatest
cuck anyone could ask for!
288
00:12:52,471 --> 00:12:54,039
Stephen Harper:
Paul!
289
00:12:54,140 --> 00:12:56,041
Did you mean that?
290
00:12:56,142 --> 00:12:59,145
How dare you make me
think that you were dead!
291
00:12:59,245 --> 00:13:00,946
I'm sorry. I was just
trying to find your sandwich.
292
00:13:01,046 --> 00:13:01,580
Paul:
Forget the sandwich.
293
00:13:01,680 --> 00:13:03,949
We gotta get you home.
294
00:13:04,049 --> 00:13:05,551
Okay, then.
Just let me grab my things.
295
00:13:05,651 --> 00:13:08,587
(gasping)
What?
296
00:13:09,655 --> 00:13:10,489
We're not
gonna fit in there.
297
00:13:10,589 --> 00:13:12,825
Stephen Harper:
Come on in. Come on.
298
00:13:16,295 --> 00:13:20,132
One stick a gun, please?
299
00:13:20,232 --> 00:13:23,202
♪
300
00:13:23,302 --> 00:13:27,506
♪ Is it me? Or is she Cree? ♪
301
00:13:27,606 --> 00:13:31,343
♪ I say "mn'ehh",
she says "eeee" ♪
302
00:13:31,443 --> 00:13:36,415
♪ But my heart
is in mutiny ♪
303
00:13:36,515 --> 00:13:39,752
♪ A barge captain
so greasy ♪
304
00:13:39,852 --> 00:13:44,023
♪ That's why I sing,
so mokabee ♪
305
00:13:44,123 --> 00:13:47,326
♪ Stuffing my face
with Loosies ♪
306
00:13:47,426 --> 00:13:52,832
♪ Is she too deadly for me? ♪
307
00:13:52,932 --> 00:13:57,536
♪ For me... bro? ♪
308
00:13:57,636 --> 00:13:58,704
Still no gum?
309
00:13:58,804 --> 00:14:00,973
Uh, no, man.
310
00:14:02,508 --> 00:14:03,375
ThinkStink (Roger's voice:)
So if you're on the road,
311
00:14:03,475 --> 00:14:06,545
pick him up.
312
00:14:06,645 --> 00:14:09,248
Anyway, it's time for
a good old-fashioned contest.
313
00:14:09,348 --> 00:14:11,417
Contest?
314
00:14:11,517 --> 00:14:14,687
ThinkStink (Roger's voice:)
The first five people
315
00:14:14,787 --> 00:14:15,588
to name a city that starts with
any letter from the alphabet
316
00:14:15,688 --> 00:14:18,224
will get $100
from my own pocket.
317
00:14:18,324 --> 00:14:19,258
I don't have
that kind of money.
318
00:14:19,358 --> 00:14:22,027
ThinkStink (Roger's voice:)
You know what?
319
00:14:22,127 --> 00:14:23,929
Make that $200.
320
00:14:24,029 --> 00:14:26,298
No! No, no, no, no,
no, no, no.
321
00:14:26,398 --> 00:14:28,267
(all shouting indistinctly)
322
00:14:28,367 --> 00:14:31,804
(gasping)
323
00:14:31,904 --> 00:14:34,039
Damn you, ThinkStink!
324
00:14:34,139 --> 00:14:36,709
(crowd continue
shouting indistinctly)
325
00:14:36,809 --> 00:14:38,978
Paul:
This is way bigger inside.
326
00:14:39,078 --> 00:14:41,580
And you have cable?
327
00:14:41,680 --> 00:14:43,215
I did find a sandwich,
by the way,
328
00:14:43,315 --> 00:14:44,783
but it wasn't
the right bread.
329
00:14:44,884 --> 00:14:47,553
You found
an actual sandwich?
330
00:14:47,653 --> 00:14:49,221
But we should
probably leave it.
331
00:14:49,321 --> 00:14:51,056
Yeah, you're right,
332
00:14:51,156 --> 00:14:52,625
in case the original
owner comes back for it.
333
00:14:52,725 --> 00:14:54,260
But, I mean,
how long would we wait
334
00:14:54,360 --> 00:14:56,762
before we let them do that?
335
00:14:56,862 --> 00:14:58,130
Forget about the sandwich.
336
00:14:58,230 --> 00:15:01,634
Moose meat?
Blueberries?
337
00:15:01,734 --> 00:15:03,736
Man, I can't believe
338
00:15:03,836 --> 00:15:06,672
that you did
all of this in just one night.
339
00:15:06,772 --> 00:15:10,075
It's not the first time I've
lived alone in the bush, Paul.
340
00:15:10,175 --> 00:15:11,443
Wow,
we're really far out here.
341
00:15:11,543 --> 00:15:14,013
Hey, is that
a squirrel over there?
342
00:15:14,113 --> 00:15:15,814
I bet it would
make a great pet.
343
00:15:15,915 --> 00:15:17,516
Want to come up
with names with me?
344
00:15:17,616 --> 00:15:18,617
I'll start.
Christopher.
345
00:15:18,717 --> 00:15:20,686
No, wait. Christine.
346
00:15:20,786 --> 00:15:22,755
There's no rules that
squirrels can't be girls.
347
00:15:22,855 --> 00:15:25,291
Squirrels. Girls. Curls--
348
00:15:25,391 --> 00:15:27,293
Hey, you know what?
349
00:15:27,393 --> 00:15:28,427
I think I left my sandwich
back in the muskeg.
350
00:15:28,527 --> 00:15:31,697
Oh. Oh, hey, uh, why don't
you go find it for us?
351
00:15:31,797 --> 00:15:34,033
Sure thing.
See ya, Mom and Dad.
352
00:15:34,133 --> 00:15:36,035
I searched for days
and days for that sandwich,
353
00:15:36,135 --> 00:15:38,070
but I never found it.
354
00:15:40,406 --> 00:15:42,808
But I did find you guys.
Remember?
355
00:15:43,909 --> 00:15:44,710
(sniffing)
356
00:15:44,810 --> 00:15:47,313
Cousin Leon
sold us oregano, bro.
357
00:15:47,413 --> 00:15:48,981
Fucking Cousin Leon, man!
358
00:15:49,081 --> 00:15:50,950
Yeah, man.
He's going to get it!
359
00:15:51,050 --> 00:15:52,518
- God...
- Stephen Harper: Hey, guys.
360
00:15:52,618 --> 00:15:53,852
Can we be friends?
361
00:15:53,953 --> 00:15:55,354
Who is you, you pasty kid?
362
00:15:55,454 --> 00:15:58,157
Name's Stephen Harper.
363
00:15:58,257 --> 00:15:59,892
Cool name, bro.
364
00:15:59,992 --> 00:16:00,526
Hopefully nobody
comes along and ruins it.
365
00:16:00,626 --> 00:16:03,529
Hey, look, a squirrel.
366
00:16:03,629 --> 00:16:05,631
I've been trying to
catch one for months now.
367
00:16:05,731 --> 00:16:07,399
Man, are they fast.
They bite pretty hard, too.
368
00:16:07,499 --> 00:16:12,237
You know what else is fast?
Sharks, bears, weasels.
369
00:16:12,338 --> 00:16:13,872
Did I say bears?
370
00:16:13,973 --> 00:16:14,406
There was no sandwich.
371
00:16:14,506 --> 00:16:16,542
What?
372
00:16:16,642 --> 00:16:18,210
I made it up.
373
00:16:18,310 --> 00:16:19,979
PJ called you dad,
374
00:16:20,079 --> 00:16:22,247
so I drove you
out here and I left you.
375
00:16:22,348 --> 00:16:24,149
- For good?
- Yep.
376
00:16:24,249 --> 00:16:25,517
Even worse,
I told everybody back home
377
00:16:25,617 --> 00:16:28,988
that you were eaten by wolves.
378
00:16:29,088 --> 00:16:32,891
Anyway, come on.
Let's head 'er back.
379
00:16:32,992 --> 00:16:34,159
(Stephen Harper crying)
380
00:16:34,259 --> 00:16:35,661
Stephen Harper! Come back!
381
00:16:35,761 --> 00:16:36,662
- Stephen Harper: No.
- Come back!
382
00:16:36,762 --> 00:16:40,065
(sighing)
383
00:16:40,165 --> 00:16:40,866
Dean: Gale!
384
00:16:40,966 --> 00:16:43,235
- Oh!
- You fuckin' creeper!
385
00:16:43,335 --> 00:16:44,737
Fok!
386
00:16:44,837 --> 00:16:45,637
Dean.
387
00:16:45,738 --> 00:16:50,209
Hey. I just wanted to talk.
Oh...
388
00:16:50,309 --> 00:16:52,644
- What do you want?
- (breathing heavily)
389
00:16:54,680 --> 00:16:56,348
I...
390
00:16:56,448 --> 00:16:59,618
When I saw you
with Leon, I felt...
391
00:16:59,718 --> 00:17:02,621
- Never mind.
- What?
392
00:17:02,721 --> 00:17:04,056
I like you.
393
00:17:05,357 --> 00:17:07,426
Well, I have to confess,
394
00:17:07,526 --> 00:17:10,362
I was a little hurt when you
told Leon we were just bros.
395
00:17:10,462 --> 00:17:12,264
And I was hurt
when you dated him.
396
00:17:12,364 --> 00:17:15,134
I just did that
to make you feel jealous.
397
00:17:15,234 --> 00:17:16,969
So, you don't like him?
398
00:17:17,069 --> 00:17:20,172
No, Dean.
I like you.
399
00:17:20,639 --> 00:17:23,075
Oh, Gale...
400
00:17:23,175 --> 00:17:25,144
- Dean.
- Gale...
401
00:17:26,879 --> 00:17:28,614
Mn'ehh.
402
00:17:28,714 --> 00:17:31,316
♪
403
00:17:31,417 --> 00:17:34,153
♪ She steered my heart ♪
404
00:17:34,253 --> 00:17:37,156
♪ Like a midnight barge ♪
405
00:17:37,256 --> 00:17:40,092
♪ Ran it aground ♪
406
00:17:40,192 --> 00:17:42,594
♪ With Dean in charge ♪
407
00:17:42,694 --> 00:17:46,432
♪ And now, I'm nothing ♪
408
00:17:46,532 --> 00:17:49,068
♪ But a fool at large ♪
409
00:17:49,168 --> 00:17:50,469
♪ A fucking fool ♪
410
00:17:50,569 --> 00:17:54,573
♪ At large ♪
411
00:17:56,542 --> 00:17:59,645
Come back! Rose needs you!
412
00:17:59,745 --> 00:18:03,182
My mom needs you!
413
00:18:03,282 --> 00:18:04,583
I need you!
414
00:18:04,683 --> 00:18:07,953
I said it!
Are you happy?!
415
00:18:08,053 --> 00:18:11,523
(wolves growling)
416
00:18:11,623 --> 00:18:15,194
(growling)
417
00:18:19,298 --> 00:18:20,099
- (wolves growling)
- It's okay.
418
00:18:20,199 --> 00:18:22,968
You don't have to eat me.
Good boys.
419
00:18:23,068 --> 00:18:27,473
You don't wanna eat me.
I taste terrible.
420
00:18:27,573 --> 00:18:28,974
- Oh, no.
- (wolves growling)
421
00:18:29,074 --> 00:18:34,313
How ironic - killed by my
favourite activity...
422
00:18:34,413 --> 00:18:35,814
eating.
423
00:18:35,914 --> 00:18:36,215
Shadow Tooth! Moon Moon!
Maajaan!
424
00:18:36,315 --> 00:18:38,650
(howling)
425
00:18:40,752 --> 00:18:41,920
We go way back.
426
00:18:42,020 --> 00:18:44,356
You... saved my life.
427
00:18:44,456 --> 00:18:46,425
You would've been all right.
428
00:18:46,525 --> 00:18:47,292
They just didn't like
how you were treating me.
429
00:18:47,392 --> 00:18:50,028
Man, I'm sorry,
Stephen Harper.
430
00:18:50,129 --> 00:18:55,234
It's okay. You did
what my parents never did...
431
00:18:55,334 --> 00:18:56,969
you came back.
432
00:18:58,871 --> 00:19:01,440
(groaning)
433
00:19:01,540 --> 00:19:02,241
We should probably get going.
434
00:19:02,341 --> 00:19:04,510
Agnes and Rose
must be worried.
435
00:19:04,610 --> 00:19:06,545
Come on. Let's go.
436
00:19:08,213 --> 00:19:11,416
Stephen Harper: Oh, berries.
I love berries.
437
00:19:11,517 --> 00:19:13,519
Do you love berries?
Of course you love berries.
438
00:19:13,619 --> 00:19:15,354
You know that I know that
that's a trick question.
439
00:19:15,454 --> 00:19:16,421
Paul: Man, shut the fuck up,
Stephen Harper!
440
00:19:16,522 --> 00:19:17,289
I hate you so much!
441
00:19:17,389 --> 00:19:20,125
Stephen Harper:
You got it, Paul.
442
00:19:20,893 --> 00:19:22,861
ThinkStink (Roger's voice:)
What are you doing, Roger?
443
00:19:22,961 --> 00:19:25,564
You're out of control,
ThinkStink.
444
00:19:25,664 --> 00:19:27,199
ThinkStink (Roger's voice:)
Don't do this to me.
445
00:19:27,299 --> 00:19:29,401
I mean... us.
446
00:19:29,501 --> 00:19:31,537
There can only be one Roger,
447
00:19:31,637 --> 00:19:34,106
and if that means
no pee breaks, so be it.
448
00:19:34,206 --> 00:19:36,108
ThinkStink (Roger's voice:)
Wait!
449
00:19:36,208 --> 00:19:39,244
We're meant to be together,
George and Tammy.
450
00:19:39,344 --> 00:19:42,714
Nice try.
You're just saying that.
451
00:19:42,814 --> 00:19:44,783
(chuckling)
452
00:19:44,883 --> 00:19:46,885
ThinkStink (Roger's voice:)
Nice try right back.
453
00:19:46,985 --> 00:19:48,820
I run on battery.
454
00:19:48,921 --> 00:19:50,889
Oh, yeah?
455
00:19:53,859 --> 00:19:55,761
Piss off!
456
00:19:55,861 --> 00:19:57,496
(ThinkStink's voice glitching:)
Handsome.
457
00:19:57,596 --> 00:19:59,398
Point-- point-- pointing lips.
458
00:19:59,498 --> 00:20:02,601
Three hundred dollars...
(voice distorting)
459
00:20:05,037 --> 00:20:07,606
Who's the good Roger now?
460
00:20:12,177 --> 00:20:15,247
Hey, Cousin Leon,
461
00:20:15,347 --> 00:20:17,182
you know how
you're dating Gale?
462
00:20:17,282 --> 00:20:18,517
Yeah, man.
463
00:20:18,617 --> 00:20:20,085
Well... now, I'm dating her.
464
00:20:20,185 --> 00:20:22,087
Yeah, man.
465
00:20:23,455 --> 00:20:24,923
You ain't mad?
466
00:20:25,023 --> 00:20:26,124
No way.
467
00:20:26,225 --> 00:20:28,627
For real?
468
00:20:29,361 --> 00:20:31,029
We had one date.
We're both adults.
469
00:20:31,129 --> 00:20:33,532
True.
470
00:20:33,632 --> 00:20:36,468
Plus,
your first name is Dean.
471
00:20:36,568 --> 00:20:38,870
I'm just a middle name Dean.
It wasn't meant to be.
472
00:20:38,971 --> 00:20:42,140
Oh, man! That's a huge relief.
I thought you'd be pissed.
473
00:20:42,241 --> 00:20:45,677
You believed in me
when nobody else would.
474
00:20:45,777 --> 00:20:47,446
Bro cousins?
475
00:20:47,546 --> 00:20:49,481
Bro cousins.
476
00:21:00,025 --> 00:21:00,559
and bonding for weeks.
, we've been hanging out
477
00:21:00,659 --> 00:21:03,528
PJ, tell me who this is.
478
00:21:03,629 --> 00:21:06,331
Ni maamaa.
479
00:21:06,431 --> 00:21:08,033
All: Aww!
480
00:21:08,133 --> 00:21:09,901
Paul: Good boy!
481
00:21:10,002 --> 00:21:14,072
Okay, PJ, tell me who I am.
482
00:21:14,172 --> 00:21:17,709
(heart beating)
483
00:21:17,809 --> 00:21:19,444
Ni paapaa.
484
00:21:19,544 --> 00:21:21,546
- (Rose gasping)
- Stephen Harper: Attaboy.
485
00:21:21,647 --> 00:21:24,016
I wonder what he calls me now.
486
00:21:24,116 --> 00:21:26,084
Fuck off, Stephen Harper.
487
00:21:26,184 --> 00:21:26,718
(all laughing)
488
00:21:26,818 --> 00:21:31,156
(polka music playing)
489
00:21:34,893 --> 00:21:39,865
♪
54978
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.