Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,240 --> 00:00:40,390
(phone rings)
2
00:01:02,560 --> 00:01:05,597
I wasn't expecting it
to break out again like this.
3
00:01:08,360 --> 00:01:10,316
Oh, oh, oh.
4
00:01:12,240 --> 00:01:15,277
I thought the penicillin
would've done the trick.
5
00:01:15,400 --> 00:01:17,550
So what about the leg?
6
00:01:20,000 --> 00:01:22,639
Well…
7
00:01:22,760 --> 00:01:24,716
I…
8
00:01:26,480 --> 00:01:30,996
I think we'll walk her out first,
see how she goes, huh?
9
00:01:31,120 --> 00:01:35,079
- Yeah, OK.
- You're still walking her every day?
10
00:01:35,200 --> 00:01:37,555
Rachel is.
11
00:01:37,680 --> 00:01:42,310
If I'm ever ill, I hope she looks after me
half as well as she does old Maggie, here.
12
00:01:42,440 --> 00:01:44,908
- Come on, Maggie. Good girl.
- Come on, girl.
13
00:01:45,040 --> 00:01:47,679
- Come on, we won't go far. Come on.
- Come on, girl.
14
00:01:47,800 --> 00:01:50,758
- Come on, Maggie. Come on.
- Go on then.
15
00:01:50,880 --> 00:01:53,599
Come on.
Come on. It's all right.
16
00:01:53,720 --> 00:01:56,917
Don't start fretting. Your foal
won't have forgotten you by now.
17
00:01:57,040 --> 00:02:00,032
Come on, sweetheart.
Come on. Come on.
18
00:02:06,240 --> 00:02:07,355
(doorbangs)
19
00:02:07,480 --> 00:02:10,517
- Hello, my dear.
- That was Helen on the phone, Siegfried.
20
00:02:10,640 --> 00:02:14,235
Brian Appleby's got some cows ill,
one with milk fever. Can you call in?
21
00:02:14,360 --> 00:02:17,079
Yes, course I will.
Thank you, Rachel.
22
00:02:17,200 --> 00:02:21,113
- She's doing well now.
- I'd like to see her sounder on that leg.
23
00:02:21,240 --> 00:02:24,915
Oh, Siegfried. You know she always
plays up when you're here.
24
00:02:25,040 --> 00:02:27,793
All right, Bob.
Walk her back, will you?
25
00:02:28,880 --> 00:02:33,032
I know she won't hunt again.
Of course not.
26
00:02:33,760 --> 00:02:38,276
But she's going to be as fit as a fiddle
by the time the summer's out. Won't you?
27
00:02:38,400 --> 00:02:42,632
Well, she's come a long way, certainly.
I'm just being impatient.
28
00:02:42,760 --> 00:02:46,992
All right, Bob. Bring her in again, will you?
I'll give her some more penicillin.
29
00:02:47,120 --> 00:02:49,315
But you're always
telling me to be patient.
30
00:02:49,440 --> 00:02:55,072
My dear girl, your impatience
is of a very different order from mine.
31
00:02:55,200 --> 00:02:57,760
Always has been
ever since I've known you.
32
00:02:57,880 --> 00:03:00,189
Have you noticed her sweating a bit?
33
00:03:00,320 --> 00:03:02,276
No, she's been fine.
34
00:03:05,880 --> 00:03:09,953
Yes, I'm sure Mr Farnon will get there
as soon as he can, Mrs lbbitson.
35
00:03:10,080 --> 00:03:12,435
You are on his list of calls.
36
00:03:12,560 --> 00:03:14,790
No. There's no need
to phone again to check.
37
00:03:14,920 --> 00:03:16,239
Goodbye.
38
00:03:16,360 --> 00:03:17,429
(dogs bark)
39
00:03:17,560 --> 00:03:19,869
Oh…
40
00:03:20,000 --> 00:03:21,956
(music on radio)
41
00:03:28,320 --> 00:03:30,276
(phone rings)
42
00:03:30,400 --> 00:03:31,879
Oh!
43
00:03:32,000 --> 00:03:34,673
Oh, no.
44
00:03:37,880 --> 00:03:40,110
- (metallic clang)
- Damn!
45
00:03:40,240 --> 00:03:42,196
(phone continues)
46
00:03:50,200 --> 00:03:53,795
Good morning. Who's first?
Come in, Mr Harris, please.
47
00:03:53,920 --> 00:03:56,878
- Come on, boy.
- Hello, Samson.
48
00:03:57,000 --> 00:03:59,514
There we go.
49
00:03:59,640 --> 00:04:02,074
Do you mind awfully
if I answer that telephone?
50
00:04:02,200 --> 00:04:05,397
- That's all right.
- Thanks so much.
51
00:04:06,360 --> 00:04:08,271
Hello, Darrowby 385.
52
00:04:08,400 --> 00:04:11,995
Yes, hello, Mr Simms.
Yes, of course.
53
00:04:12,120 --> 00:04:14,680
I'm sure I'll be able to get him
at Grange Farm.
54
00:04:14,800 --> 00:04:18,156
What's the problem?
No, Samson, not that.
55
00:04:24,040 --> 00:04:25,917
Right, Mr Harris.
56
00:04:33,000 --> 00:04:34,319
Rachel.
57
00:04:34,440 --> 00:04:38,752
She was sweating like hell two nights ago.
I don't think it helps to pretend she wasn't.
58
00:04:38,880 --> 00:04:41,917
It wasn't anything.
Well, not like before.
59
00:04:42,040 --> 00:04:43,871
She's all right, Bob.
60
00:04:44,000 --> 00:04:46,389
I know she's all right
and so does Siegfried.
61
00:04:46,520 --> 00:04:49,273
(phone rings)
62
00:04:49,400 --> 00:04:53,518
I'll get it.
You… see to Maggie.
63
00:04:56,360 --> 00:04:58,351
No, no.
Don't worry, Bob.
64
00:04:58,480 --> 00:05:02,075
It was silly of me to think I could get
two messages to him at the same farm.
65
00:05:02,200 --> 00:05:05,510
Yes. Thank you.
I'll try him at Ash Farm.
66
00:05:05,640 --> 00:05:07,596
Goodbye.
67
00:05:09,000 --> 00:05:10,956
(phone rings)
68
00:05:12,000 --> 00:05:15,072
Darrowby 385. It is.
69
00:05:15,200 --> 00:05:18,954
Well, you'll have to be
much later in the morning.
70
00:05:19,080 --> 00:05:21,548
Yes, we are.
Very busy.
71
00:05:21,680 --> 00:05:23,636
(horse whinnies)
72
00:05:25,480 --> 00:05:27,118
What's happened?
73
00:05:27,240 --> 00:05:29,879
She lost her footing, that's all.
74
00:05:30,000 --> 00:05:33,834
- She's just a bit shaken.
- Rachel.
75
00:05:33,960 --> 00:05:37,191
You know it's more than that.
The exercise is sometimes too much.
76
00:05:37,320 --> 00:05:40,915
She lost her footing, Bob.
Nothing else.
77
00:05:41,040 --> 00:05:43,349
She's getting stronger every day.
78
00:05:43,480 --> 00:05:45,755
I know she is.
79
00:05:49,040 --> 00:05:51,679
Mr Harris's Samson…
Guard this with your life.
80
00:05:51,800 --> 00:05:55,509
- Don't put it there. It's damp.
- So is this. Feel it.
81
00:05:55,640 --> 00:05:58,757
Oh, dear. Siegfried will be pleased.
Never mind, it'll dry.
82
00:05:58,880 --> 00:06:02,873
He's really enjoying this, you know.
Inveigling me again into the cricket team.
83
00:06:03,000 --> 00:06:06,151
Still, mustn't let it
spoil his enjoyment, must it?
84
00:06:06,280 --> 00:06:09,078
Can't have him parading around
without his Panama.
85
00:06:09,200 --> 00:06:11,156
Do I detect a hint of resentment?
86
00:06:11,280 --> 00:06:13,919
Yes. He knows what a fool I look
on the cricket pitch.
87
00:06:14,040 --> 00:06:17,749
James, it's a charity match.
It's supposed to be a bit of fun.
88
00:06:17,880 --> 00:06:20,030
You are Yorkshire born and bred,
aren't you?
89
00:06:20,160 --> 00:06:21,354
Don't be silly.
90
00:06:21,480 --> 00:06:23,789
When was Yorkshire cricket
just a bit of fun?
91
00:06:23,920 --> 00:06:26,798
- (phone rings)
- Exactly.
92
00:06:47,040 --> 00:06:48,951
Here, here, here.
93
00:06:49,080 --> 00:06:51,150
Down, down.
94
00:06:52,200 --> 00:06:55,590
That's it - slowly, evenly.
95
00:06:55,720 --> 00:06:58,280
Show the pitch
you mean business, lads.
96
00:06:59,880 --> 00:07:02,917
How's she feel?
Going well?
97
00:07:04,160 --> 00:07:06,913
- Splendid.
- (dog barks)
98
00:07:10,800 --> 00:07:12,791
Good lad, Bouncer!
99
00:07:12,920 --> 00:07:15,070
Down and up, son.
100
00:07:15,200 --> 00:07:17,430
Len Hutton would be proud of you.
101
00:07:17,560 --> 00:07:19,516
(carhorn)
102
00:07:29,400 --> 00:07:31,755
Good morning, Arnie.
103
00:07:31,880 --> 00:07:33,996
Promises well for the match.
104
00:07:34,120 --> 00:07:37,829
There is some rain about, but I think,
with luck, it'll stay up the dale.
105
00:07:37,960 --> 00:07:42,078
- It better had.
- You'll be looking forward to it, Bouncer.
106
00:07:42,200 --> 00:07:44,953
I was wondering if you might
have a look at his feet?
107
00:07:45,080 --> 00:07:48,709
Giving him a bit of gyp, they are. Not
making as many catches as he should.
108
00:07:48,840 --> 00:07:52,150
Is he?
Well, we better have a look.
109
00:07:53,240 --> 00:07:55,310
Got to get you fit for this afternoon.
110
00:07:55,440 --> 00:07:58,113
- Sit. That's it.
- Let's have a look.
111
00:07:58,240 --> 00:08:03,268
I think, you know,
all he needs is his nails cutting.
112
00:08:03,400 --> 00:08:08,110
- They're very long.
- You couldn't do them now, Mr Farnon?
113
00:08:08,240 --> 00:08:10,800
Well, I tell you what,
I really ought to get on.
114
00:08:10,920 --> 00:08:14,071
Do you know,
those black claws can be tricky.
115
00:08:14,200 --> 00:08:18,034
It's very hard to see
how far down the quick comes.
116
00:08:18,160 --> 00:08:22,438
Why don't you nip him down the surgery?
Mr Herriot will polish him off in no time.
117
00:08:22,560 --> 00:08:26,235
- Farnon.
- Ah, Colonel. It's a great day.
118
00:08:26,360 --> 00:08:28,635
It certainly is.
119
00:08:28,760 --> 00:08:31,149
- Working well, don't you think?
- What?
120
00:08:31,280 --> 00:08:36,229
The new roller.
My gift to the club for the anniversary.
121
00:08:36,360 --> 00:08:40,069
Wonderful, wonderful.
It's the talk of Darrowby.
122
00:08:40,200 --> 00:08:44,193
Well, I just felt we could hardly expect
a county player to bowl on a pitch
123
00:08:44,320 --> 00:08:46,356
that hadn't been properly rolled.
124
00:08:46,480 --> 00:08:49,392
I doubt if Freddie Trueman
will be that bothered.
125
00:08:49,520 --> 00:08:53,354
He told me his dad used to knock lumps
out of Maltby Colliery pitch
126
00:08:53,480 --> 00:08:56,358
with a shovel and a garden roller.
127
00:08:56,480 --> 00:09:00,314
- Did he?
- He'll do great things for Yorkshire.
128
00:09:00,440 --> 00:09:02,715
I told Len Hutton that
a couple of years back.
129
00:09:02,840 --> 00:09:06,037
Mind you, he didn't say much,
just grinned.
130
00:09:06,160 --> 00:09:10,790
We always have a laugh, Len and me,
at Headingley in club house after.
131
00:09:10,920 --> 00:09:14,276
You'll want your nails clipping.
Come on, then. Bye, Mr Farnon.
132
00:09:14,400 --> 00:09:15,719
Bye, Arnie.
133
00:09:15,840 --> 00:09:20,072
- Sorry we shan't see you playing today.
- Oh, well, Arnie, you know…
134
00:09:20,200 --> 00:09:24,716
You must've played quite a bit in your
time at college. Oxford or Cambridge?
135
00:09:24,840 --> 00:09:28,992
Yes, I did my pre-clinical sciences
at Cambridge.
136
00:09:29,120 --> 00:09:34,558
- Well, they always had a strong side.
- That was long years ago, Arnie.
137
00:09:34,680 --> 00:09:37,752
Aye, but I reckon you showed them
a thing or two.
138
00:09:37,880 --> 00:09:41,190
Well, I suppose one
had one's moments, yes.
139
00:09:41,320 --> 00:09:44,039
And I reckon you could again.
140
00:09:44,160 --> 00:09:47,357
Arnie, Mr Herriot has youth on his side.
141
00:09:47,480 --> 00:09:50,358
Well, you know best, Mr Farnon.
142
00:09:50,480 --> 00:09:53,233
Colonel. Come on.
143
00:09:53,360 --> 00:09:55,032
Goodbye, Arnie.
144
00:09:55,160 --> 00:10:01,872
Well, I hope our team will do rather better
than Arnie Braithwaite's tall tales today.
145
00:10:02,000 --> 00:10:05,675
I just hope his claims
to be a lifelong chum
146
00:10:05,800 --> 00:10:09,679
of most of the world's great cricketers
aren't going to prove embarrassing.
147
00:10:09,800 --> 00:10:13,554
I doubt that, Colonel.
I doubt that very much.
148
00:10:17,320 --> 00:10:21,154
I know he's not there yet, Mrs lbbitson,
but he will be. You are on his list.
149
00:10:21,280 --> 00:10:23,236
Yeah.
Just excuse me a moment, will you?
150
00:10:23,360 --> 00:10:25,316
James!
151
00:10:27,040 --> 00:10:29,190
- (doorbell)
- Yes. I'm so sorry about that.
152
00:10:29,320 --> 00:10:30,548
No.
153
00:10:30,680 --> 00:10:32,716
- Morning.
- I've got this for Mr Farnon.
154
00:10:32,840 --> 00:10:34,751
- Thanks very much.
- Thank you.
155
00:10:34,880 --> 00:10:38,759
Mrs lbbitson, I do know
how valuable your pigs are, yes.
156
00:10:38,880 --> 00:10:42,509
No. We will do our best.
Mr Farnon…
157
00:10:42,640 --> 00:10:45,473
He will be there,
Mrs lbbitson, I can assure you. Yes.
158
00:10:45,600 --> 00:10:47,033
Goodbye.
159
00:10:47,160 --> 00:10:49,435
God, give me patience!
Whose is that?
160
00:10:49,560 --> 00:10:53,189
- Siegfried's, back from the cleaners.
- Oh, to go with the Panama hat?
161
00:10:53,320 --> 00:10:56,392
- Naturally.
- Lovely.
162
00:11:00,680 --> 00:11:02,671
What if they all die?
163
00:11:02,800 --> 00:11:04,711
Oh, it's only the one fish, love.
164
00:11:04,840 --> 00:11:08,628
- T'others are fine.
- One's got spots. Mr Farnon will know.
165
00:11:08,760 --> 00:11:13,754
Mr Farnon's too busy for goldfish, love.
And your dad's got two good cows down.
166
00:11:13,880 --> 00:11:16,075
He's bound to have
some medicine for fish.
167
00:11:16,200 --> 00:11:19,510
Be a good lad and run down and tell
Mr Farnon Mrs Herriot's been on
168
00:11:19,640 --> 00:11:22,677
and he's to add Mr Howarth,
Addle Farm, to his list of visits.
169
00:11:22,800 --> 00:11:25,360
- All right?
- Aye, Mam.
170
00:11:32,400 --> 00:11:35,153
Well, get on with you, then.
171
00:11:42,720 --> 00:11:45,280
She's one of me best cows,
Mr Farnon.
172
00:11:45,400 --> 00:11:49,075
Oh, no need to worry about her.
I've got something you can give her.
173
00:11:49,200 --> 00:11:51,953
There you are.
Instructions on the bottle.
174
00:11:52,080 --> 00:11:55,959
And I'll drop by again on… Tuesday.
175
00:11:56,080 --> 00:11:58,275
- All right for you?
- Mm.
176
00:11:59,760 --> 00:12:01,796
Just she's had too much fresh grass.
177
00:12:01,920 --> 00:12:05,276
Keep her inside for a couple of days
on nothing but hay.
178
00:12:05,400 --> 00:12:07,595
She'll soon dry up.
179
00:12:07,720 --> 00:12:08,869
- Mr Farnon.
- Yeah?
180
00:12:09,000 --> 00:12:12,117
Mam says Mrs Herriot rang.
You're wanted at Mr Howarth's farm.
181
00:12:12,240 --> 00:12:15,516
Oh, well.
Everybody wants me out today.
182
00:12:15,640 --> 00:12:17,517
Still, thank you, Colin.
183
00:12:17,640 --> 00:12:20,438
Today's a day I don't mind
shouldering the burden.
184
00:12:20,560 --> 00:12:23,472
Got to have young Mr Herriot
bright and fit for the match.
185
00:12:23,600 --> 00:12:27,275
Aye, it's a long time since he put himself
in the way of my bowling.
186
00:12:27,400 --> 00:12:28,992
A long time.
187
00:12:29,120 --> 00:12:32,192
He's looking forward to it,
believe you me.
188
00:12:39,040 --> 00:12:42,396
I don't know what strings t'colonel pulled
to get Freddie Trueman.
189
00:12:42,520 --> 00:12:44,636
He can't be as daft as he looks.
190
00:12:46,120 --> 00:12:48,395
Maybe I put that a bit strong.
191
00:12:49,920 --> 00:12:52,150
Can you make all animals better,
Mr Farnon?
192
00:12:52,280 --> 00:12:56,159
Well, Colin… I try my best.
193
00:12:56,280 --> 00:12:57,793
What about fish?
194
00:12:57,920 --> 00:13:00,992
Fish?
Well, I have to tell you,
195
00:13:01,120 --> 00:13:05,671
that fish don't figure very prominently
in the work of the practice at the moment.
196
00:13:05,800 --> 00:13:08,792
Get on with you, Colin.
Mr Farnon's got a lot to do.
197
00:13:08,920 --> 00:13:10,194
Ah, thank you.
198
00:13:10,320 --> 00:13:15,348
Tell Mr Herriot I'm sorry he'll be playing
for the losing side this afternoon.
199
00:13:15,480 --> 00:13:18,790
I thought it was just a game, Brian?
200
00:13:18,920 --> 00:13:21,434
I don't know where you heard that.
201
00:13:23,120 --> 00:13:25,076
Thank you.
202
00:13:28,600 --> 00:13:30,556
(hums)
203
00:13:41,160 --> 00:13:43,116
(carhorn)
204
00:14:03,520 --> 00:14:06,114
Mr Farnon's right.
They are difficult to clip.
205
00:14:06,240 --> 00:14:09,869
Aye. Bouncer will want to be on top form
to take a catch off our Fred.
206
00:14:10,000 --> 00:14:13,390
He's fastest bowler there is,
or my name's not Arnie Braithwaite.
207
00:14:13,520 --> 00:14:17,433
I've told Fred that, although
he's not a man to need a lot of telling.
208
00:14:17,560 --> 00:14:19,516
At least Bouncer will see the ball.
209
00:14:19,640 --> 00:14:22,996
You'll do all right, Mr Herriot.
Mr Farnon's got great faith in you.
210
00:14:23,120 --> 00:14:28,956
- Has he?
- Playing for Cambridge, he'd know a bit.
211
00:14:29,080 --> 00:14:31,514
- He mentioned that, did he?
- Not in so many words.
212
00:14:31,640 --> 00:14:33,710
But he's not one
to blow his own trumpet.
213
00:14:33,840 --> 00:14:35,796
Come on, Bouncer.
Don't be silly.
214
00:14:35,920 --> 00:14:38,957
Mr Farnon, Arnie,
is a man of many talents.
215
00:14:39,080 --> 00:14:43,119
Len Hutton's borrowed this old bat
of mine many times for a big innings.
216
00:14:43,240 --> 00:14:46,994
- Reckon it brings him luck.
- I hope there's some luck this afternoon.
217
00:14:47,120 --> 00:14:49,918
That's what I mean.
It's yours for today, Mr Herriot.
218
00:14:50,040 --> 00:14:52,190
Thanks, but I don't think
I'd do it justice.
219
00:14:52,320 --> 00:14:54,356
- Nay, lad.
- There you are, Bouncer.
220
00:14:54,480 --> 00:14:58,393
Best fielder in county, aren't you, boy?
Aye, that's right. Here, here.
221
00:14:58,520 --> 00:15:03,469
You look at this, Mr Herriot. He's had
whole Yorkshire team applauding for this.
222
00:15:03,600 --> 00:15:08,549
I'm sorry about that. The ground's a bit
small. I hope he hasn't done any damage.
223
00:15:08,680 --> 00:15:11,956
It's all right, Arnie.
Don't worry about it.
224
00:15:12,080 --> 00:15:14,036
Come on, Bouncer.
225
00:15:16,600 --> 00:15:17,669
Bye, Arnie.
226
00:15:17,800 --> 00:15:20,155
- Don't forget about the bat.
- No, no. I won't.
227
00:15:20,280 --> 00:15:22,430
Come on. Bouncer.
Bouncer, come on.
228
00:15:22,560 --> 00:15:25,358
I won't keep you a moment, Mrs, um…
229
00:15:48,160 --> 00:15:51,470
Colin?
How on earth did you get here?
230
00:15:51,600 --> 00:15:55,309
I thought…
I thought I'd never… catch you.
231
00:15:55,440 --> 00:15:57,396
What's wrong?
232
00:16:05,120 --> 00:16:06,348
Never mind, James.
233
00:16:06,480 --> 00:16:09,790
It's nothing an iron, a cloth,
and my special touch can't sort out.
234
00:16:09,920 --> 00:16:13,754
Sorry. Facing Freddie Trueman
is one thing. Siegfried Farnon is another.
235
00:16:13,880 --> 00:16:15,871
Well, I'll do it now, then.
236
00:16:16,000 --> 00:16:19,515
You're enjoying the 50th anniversary
of the cricket club. I'm so glad.
237
00:16:19,640 --> 00:16:21,073
- Thank you.
- (phone rings)
238
00:16:21,200 --> 00:16:23,270
(both) I'll get it.
239
00:16:27,640 --> 00:16:30,598
This white spot,
it's not gonna kill all the fish, is it?
240
00:16:30,720 --> 00:16:32,073
Oh, no, no.
241
00:16:32,200 --> 00:16:35,112
We'll drop into the surgery
when I've finished my rounds.
242
00:16:35,240 --> 00:16:37,390
I'll give you something
to put in the water,
243
00:16:37,520 --> 00:16:41,069
afteryou've cleaned the tank again
just to be on the safe side.
244
00:16:41,200 --> 00:16:42,189
Right.
245
00:16:42,320 --> 00:16:47,394
Meanwhile, we must let your mum and
dad know where you are. It's important.
246
00:16:47,520 --> 00:16:51,229
Since it's such a very busy morning,
I could do with an assistant.
247
00:16:51,360 --> 00:16:53,316
What do you say?
248
00:17:14,120 --> 00:17:17,192
Yeah, well, it's definitely moss illness,
Mr Howarth.
249
00:17:17,320 --> 00:17:20,551
- That's what I thought.
- Thank you, Colin.
250
00:17:20,680 --> 00:17:22,955
Would you like to make her better?
251
00:17:23,080 --> 00:17:26,868
- I know nowt about sheep, Mr Farnon.
- I'll tell you what we'll do.
252
00:17:27,000 --> 00:17:29,309
Put this coat on.
253
00:17:29,440 --> 00:17:33,035
When you're into it,
get out of my bag, if you will,
254
00:17:33,160 --> 00:17:37,915
a brown bottle and a big old syringe
you'll see there.
255
00:17:38,040 --> 00:17:39,792
That's the one.
256
00:17:39,920 --> 00:17:42,036
And the syringe.
Careful of that.
257
00:17:42,160 --> 00:17:44,116
Great.
258
00:17:48,080 --> 00:17:50,275
Now, hop over, will you, Colin?
259
00:17:54,080 --> 00:17:56,719
I'll tell you what we're gonna do…
260
00:17:56,840 --> 00:17:59,354
When you've put that bottle back there…
261
00:17:59,960 --> 00:18:04,351
I'm going to get this
in the right position.
262
00:18:05,760 --> 00:18:07,990
Like that.
263
00:18:08,120 --> 00:18:13,319
While I hold it still, I want you
to put that plunger down very steadily.
264
00:18:18,760 --> 00:18:20,716
Perfect.
265
00:18:23,960 --> 00:18:26,918
- It's empty, Mr Farnon.
- That's exactly as it should be.
266
00:18:27,040 --> 00:18:29,634
So you've got a very good, steady hand.
267
00:18:29,760 --> 00:18:35,357
Now, all you've got to do
is wait for a few moments and watch her.
268
00:18:46,080 --> 00:18:50,631
- (Colin) ls she better now?
- She's completely better, thanks to you.
269
00:18:50,760 --> 00:18:54,799
- I like being your assistant, Mr Farnon.
- I gather that.
270
00:18:54,920 --> 00:18:57,798
Do you know what you and I
have got to do now?
271
00:18:57,920 --> 00:19:01,390
Smarten up and wash our hands.
272
00:19:02,520 --> 00:19:04,078
Over you go.
273
00:19:04,200 --> 00:19:08,716
"One of us has to play, James.
The practice must be represented."
274
00:19:08,840 --> 00:19:12,150
"Unfortunately, I don't know
one end of a cricket bat from another."
275
00:19:12,280 --> 00:19:15,875
Arnie thinks he's an ex-Cambridge Blue,
hiding his light under a bushel.
276
00:19:16,000 --> 00:19:18,514
- Or his Panama.
- Exactly.
277
00:19:18,640 --> 00:19:21,916
I'll be out for a duck and there'll be
a very polite murmur of:
278
00:19:22,040 --> 00:19:24,315
"Sporting of Farnon
to let his partner play."
279
00:19:24,440 --> 00:19:26,396
He is doing the rounds this morning.
280
00:19:26,520 --> 00:19:28,954
He wants to make sure
I'm not late for the match.
281
00:19:29,120 --> 00:19:30,997
I think you're being a bit unfair.
282
00:19:31,120 --> 00:19:33,873
Of course I'm being unfair.
I feel positively peevish.
283
00:19:34,000 --> 00:19:36,036
Still, at least his suit's all right.
284
00:19:36,160 --> 00:19:40,472
- Oh, my God, Helen. My whites.
- Yes. Forgotten by you, but not by me.
285
00:19:40,600 --> 00:19:44,149
However, if you're going to start being
unfair to me, as well…
286
00:19:44,280 --> 00:19:47,192
I shall take my bat home.
287
00:19:49,520 --> 00:19:52,034
So you see, Colin…
288
00:19:52,160 --> 00:19:53,388
Thank you.
289
00:19:53,520 --> 00:19:55,988
..variety's the essence
of veterinary practice.
290
00:19:56,120 --> 00:19:59,715
No two days are ever the same.
No two hours are ever the same.
291
00:19:59,840 --> 00:20:02,832
And no bill ever less than t'last one.
292
00:20:03,840 --> 00:20:06,354
Ha ha.
293
00:20:09,040 --> 00:20:11,634
Alec's talking rubbish.
You wait.
294
00:20:14,640 --> 00:20:18,792
Alec. It isn't about money,
it's about a way of life.
295
00:20:18,920 --> 00:20:24,040
More than a way of life.
It's about a veneration of life.
296
00:20:24,160 --> 00:20:26,628
I'll not ask for a translation,
Mr Farnon,
297
00:20:26,760 --> 00:20:31,515
but I wouldn't let it get out
if you want accounts settling next week.
298
00:20:31,640 --> 00:20:34,677
Colin knows what I mean,
don't you, Colin?
299
00:20:35,800 --> 00:20:37,950
Hello, old lady.
300
00:20:41,200 --> 00:20:43,760
What can you smell, Colin?
301
00:20:43,880 --> 00:20:45,950
- Nowt.
- Course you can.
302
00:20:48,320 --> 00:20:50,788
- Cow muck.
- (chuckles)
303
00:20:51,600 --> 00:20:53,955
Come here.
Smell her breath.
304
00:20:55,200 --> 00:20:58,192
- It's like pear drops.
- Pear drops, exactly. Good man.
305
00:20:58,320 --> 00:21:03,235
Very distinctive. Now, that's indicative
always of a condition called acetonaemia.
306
00:21:03,360 --> 00:21:07,876
In every case of acetonaemia,
there is a shortage of a certain sugar
307
00:21:08,000 --> 00:21:11,595
in the cow's liver, muscles, and blood.
308
00:21:11,720 --> 00:21:13,915
And that sugar's called glycogen
309
00:21:14,040 --> 00:21:18,079
and the condition of shortage
we call hypoglycaemia.
310
00:21:18,200 --> 00:21:22,751
- Heck. Can you cure her, though?
- Aye, that's what I want to know.
311
00:21:22,880 --> 00:21:25,440
Yes, I think so.
312
00:21:25,560 --> 00:21:32,113
But we should remember acetonaemia
can be a symptom of other conditions.
313
00:21:32,240 --> 00:21:35,391
- What are they?
- Well, that's rather more complex.
314
00:21:35,520 --> 00:21:40,355
But normally they indicate
a digestive ailment.
315
00:21:40,480 --> 00:21:42,835
That's all we need to worry about
in this case.
316
00:21:42,960 --> 00:21:46,157
- How do you know?
- Aye, how do you?
317
00:21:46,280 --> 00:21:49,590
- I just do.
- So what happens now?
318
00:21:49,720 --> 00:21:52,757
Well, you see, when a cow needs
a tremendous amount of energy,
319
00:21:52,880 --> 00:21:55,553
Iike when she's calved
and is producing the most milk,
320
00:21:55,680 --> 00:22:00,913
sometimes the food she gets isn't enough
sustenance to maintain her energy
321
00:22:01,040 --> 00:22:07,070
so she starts using energy, that is sugars,
from other parts of her body.
322
00:22:07,200 --> 00:22:10,988
- How?
- That would take a little time to explain.
323
00:22:11,120 --> 00:22:13,395
I don't think Alec
would like me wasting time.
324
00:22:13,520 --> 00:22:19,470
Nay, you carry on. First time in years I've
felt I'm really getting my money's worth.
325
00:22:21,000 --> 00:22:23,434
All right.
326
00:22:24,840 --> 00:22:26,796
(Siegfried) James.
327
00:22:28,120 --> 00:22:32,352
Ah, Helen, my dear. You know Colin,
don't you? Colin Appleby?
328
00:22:32,480 --> 00:22:34,914
- Yes. Hello, Colin.
- Hello, Mrs Herriot.
329
00:22:35,040 --> 00:22:38,828
I just popped in to find the appropriate
medicament for Colin's goldfish.
330
00:22:38,960 --> 00:22:41,349
He's been a first-rate assistant today.
331
00:22:41,480 --> 00:22:45,029
- Uh, is James about?
- He's out, but there is a client waiting.
332
00:22:45,160 --> 00:22:50,996
Good. It gives us a chance to do surgery
work. We better find you a white coat.
333
00:22:51,120 --> 00:22:53,873
Right. Ah, Helen.
334
00:22:54,000 --> 00:22:57,356
James does know
what time the match begins, doesn't he?
335
00:22:57,480 --> 00:23:00,313
Yes. It's burnt into his brain, Siegfried.
Don't worry.
336
00:23:00,440 --> 00:23:02,510
All right.
337
00:23:02,640 --> 00:23:05,200
White coat, yes.
338
00:23:08,520 --> 00:23:10,670
- (man) Well?
- (Siegfried) Very well.
339
00:23:10,800 --> 00:23:13,234
He's very well indeed, Mr Wiggs.
340
00:23:13,360 --> 00:23:16,796
I've come to find out what's wrong
with him. I want my money's worth.
341
00:23:16,920 --> 00:23:20,879
I'm sorry, but I've seldom seen
a fitter ferret or a better-tempered one.
342
00:23:21,000 --> 00:23:24,231
- What do you think, Colin?
- Aye, he looks well enough.
343
00:23:24,360 --> 00:23:28,319
You know something's up, Mr Farnon.
You just said so.
344
00:23:28,440 --> 00:23:32,035
I thought I just assured you
your ferret was in excellent condition.
345
00:23:32,160 --> 00:23:35,550
Nay, you told me you'd never seen a ferret
with a better temper.
346
00:23:35,680 --> 00:23:38,558
He's no good to me like that.
Put him down rabbit hole,
347
00:23:38,680 --> 00:23:41,877
he'll come back five minutes later
with a daft grin on his face.
348
00:23:42,000 --> 00:23:47,597
What's happened to his killer instinct?
I mean, what's he thinking about?
349
00:23:47,720 --> 00:23:52,794
Well, it's always hard to say with ferrets.
You suspect a psychological disorder?
350
00:23:52,920 --> 00:23:55,718
Eh? You what?
351
00:23:55,840 --> 00:24:01,915
Halve his rations, at the very least. Or you
could even starve him for a few days.
352
00:24:02,040 --> 00:24:05,635
Aye, well, I don't usually feed him myself.
Kids see to that.
353
00:24:05,760 --> 00:24:07,113
Oh, I see.
354
00:24:07,240 --> 00:24:11,199
I'm sorry to have to tell you that
all the care and attention lavished on him
355
00:24:11,320 --> 00:24:14,471
has turned your killer
into a household pet.
356
00:24:15,560 --> 00:24:19,553
Iron rations, Mr Wiggs.
It's the only remedy.
357
00:24:19,680 --> 00:24:23,389
Well, I'd not like to upset kids, though.
They're right fond of him.
358
00:24:23,520 --> 00:24:28,435
Then the only alternative is to abandon
your ferret to ease and contentment.
359
00:24:31,480 --> 00:24:34,836
That'll be half a crown,
if you please, Mr Wiggs.
360
00:24:38,320 --> 00:24:41,073
- 2s 6d.
- Thank you, Mr Wiggs.
361
00:24:45,520 --> 00:24:48,671
Being a vet can sometimes
be quite fun, you know, Colin.
362
00:24:48,800 --> 00:24:52,349
Now then… fish, fish, fish.
363
00:24:53,400 --> 00:24:55,038
- Hello.
- Ah, James.
364
00:24:55,160 --> 00:24:57,037
- Hello, Colin.
- Hello, Mr Herriot.
365
00:24:57,160 --> 00:25:00,869
- We have a new partner.
- Indeed, and a very enthusiastic one.
366
00:25:01,000 --> 00:25:04,197
- I think you've done quite a bit, don't you?
- Yes, Mr Farnon.
367
00:25:04,320 --> 00:25:06,754
I never knew
there was so much to vetting.
368
00:25:06,880 --> 00:25:11,431
- It's all in the quality of the teaching.
- I agree with you. You're absolutely right.
369
00:25:11,560 --> 00:25:15,235
Siegfried, I saw Rachel Taylor
up on Lake Fell, leading Sally.
370
00:25:15,360 --> 00:25:17,828
Ah, lovely foal.
371
00:25:17,960 --> 00:25:21,396
She told me how well Maggie's doing.
372
00:25:21,520 --> 00:25:24,114
Ah.
373
00:25:24,240 --> 00:25:29,234
Didn't seem to quite tie in
with what we talked about the other night.
374
00:25:29,360 --> 00:25:32,033
I thought you weren't very hopeful.
375
00:25:32,160 --> 00:25:34,310
Well, I haven't said as much
to Rachel yet.
376
00:25:34,440 --> 00:25:39,150
Damn. If ever I wanted an animal to mend,
it's Maggie. She means a lot to Rachel.
377
00:25:39,280 --> 00:25:42,078
- And Rachel's always meant a lot to you.
- Sure.
378
00:25:42,200 --> 00:25:45,192
Well, does Rachel believe
what she says?
379
00:25:45,320 --> 00:25:47,754
Um…
380
00:25:47,880 --> 00:25:51,759
Now, then, Colin.
What you do is…
381
00:25:52,880 --> 00:25:56,077
- That's right. Lead her on, now.
- You like this, don't you?
382
00:25:56,200 --> 00:25:58,714
- Hold there. Hold still, now.
- Can I give her sugar?
383
00:25:58,840 --> 00:26:01,957
- I'll give you that. Encourage her, now.
- There's some sugar.
384
00:26:02,680 --> 00:26:06,798
I have to take young Colin home, so
I thought I'd stop by and see how she was.
385
00:26:06,920 --> 00:26:11,675
She's sweated up, isn't she?
And she's in some distress, eh, Bob?
386
00:26:11,800 --> 00:26:15,349
- Yes, l…
- Not for the first time, hm?
387
00:26:15,480 --> 00:26:19,393
- Well…
- You're not very forthcoming, you know.
388
00:26:19,520 --> 00:26:23,308
Rachel's avoiding me or the chance
of any serious conversation with me.
389
00:26:23,440 --> 00:26:27,194
- Siegfried…
- I've got to talk to her.
390
00:26:27,320 --> 00:26:31,279
What I'll do is drop Colin off at Ash Farm
and then I'll come back.
391
00:26:31,400 --> 00:26:33,789
Is that all right?
All right?
392
00:26:33,920 --> 00:26:35,876
Colin!
393
00:26:40,800 --> 00:26:44,588
Maggie should be better now, though.
394
00:26:44,720 --> 00:26:48,156
Yes, it's all taking rather longer
than I'd hoped.
395
00:26:48,280 --> 00:26:50,635
What happened to her?
396
00:26:50,760 --> 00:26:55,311
Well, she cut her leg very badly
on a jagged edge of corrugated iron,
397
00:26:55,440 --> 00:27:01,390
you know, after a fall, and she
severely injured her tendon right there.
398
00:27:01,520 --> 00:27:05,479
She was a real mess.
I operated on her with Mr Herriot.
399
00:27:06,520 --> 00:27:09,956
And I had hoped…
400
00:27:10,800 --> 00:27:13,394
Well, anyway,
we've done all we can.
401
00:27:13,520 --> 00:27:16,592
I don't think we need worry too much
about these fish of yours.
402
00:27:16,720 --> 00:27:21,840
Tell you what I'll do, I'll pop in
and check them over when l…
403
00:27:23,680 --> 00:27:25,910
Just two drops like that, you see?
404
00:27:26,040 --> 00:27:29,396
..when I come and see
your dad's cattle on Thursday… Tuesday.
405
00:27:29,520 --> 00:27:32,080
Thank you.
And thanks for taking me round.
406
00:27:32,200 --> 00:27:33,713
That's all right.
407
00:27:34,880 --> 00:27:36,871
- Hello, Mr Farnon.
- Hello, Brian.
408
00:27:37,000 --> 00:27:40,310
- I hope he hasn't been a nuisance.
- Far from it.
409
00:27:40,440 --> 00:27:42,556
He's been a first-rate assistant.
410
00:27:42,680 --> 00:27:48,312
- Reckon you might make a vet of him?
- It's on the cards. See you at the match.
411
00:27:48,440 --> 00:27:51,955
You will that.
And so will Mr Herriot.
412
00:27:52,080 --> 00:27:54,230
- Uh-huh. Goodbye.
- Bye.
413
00:27:54,360 --> 00:27:57,158
(Brian) See you. Bye.
414
00:27:57,280 --> 00:28:00,272
- Helen.
- I'm just going to the post to take…
415
00:28:00,400 --> 00:28:02,868
- (giggles)
- Ha ha. What have you done with these?
416
00:28:03,000 --> 00:28:06,879
- I haven't done anything to them.
- I can't get… See, they won't…
417
00:28:07,000 --> 00:28:11,152
Yes. It's not the trousers, it's you. You've
put on weight since you last wore them.
418
00:28:11,280 --> 00:28:14,033
- I have not.
- And you're just as vain about it as ever.
419
00:28:14,160 --> 00:28:16,549
- That's unfair.
- But true.
420
00:28:16,680 --> 00:28:18,636
There you are.
421
00:28:20,880 --> 00:28:23,235
Don't worry. They'll give.
422
00:28:31,640 --> 00:28:34,359
It's taking too long.
423
00:28:34,480 --> 00:28:36,710
We all knew it would take time.
424
00:28:36,840 --> 00:28:39,593
We should've seen a lot more
improvement by now.
425
00:28:39,720 --> 00:28:42,280
You said you were getting impatient,
and you are.
426
00:28:42,400 --> 00:28:46,916
It doesn't matter how slowly it happens.
All that matters is Maggie is getting better.
427
00:28:47,040 --> 00:28:50,476
- Rachel, I don't believe that she is.
- Siegfried…
428
00:28:50,600 --> 00:28:55,355
It's not easy to say this.
I think I should've faced it before.
429
00:28:55,480 --> 00:28:57,596
Now you have to face it, too.
430
00:28:57,720 --> 00:29:03,192
I'm not giving up on her like that.
Why are you? I don't understand.
431
00:29:03,320 --> 00:29:08,758
We knew Maggie would be restricted
in what she could do after the operation.
432
00:29:08,880 --> 00:29:14,193
We believed we could save her, but we
did, at the same time, talk about the risks.
433
00:29:14,320 --> 00:29:17,596
We talked about the possibility
that things might not work out.
434
00:29:17,720 --> 00:29:21,713
- That hasn't happened.
- I know how much she means to you.
435
00:29:21,840 --> 00:29:23,796
It's not working out.
436
00:29:26,040 --> 00:29:30,636
She's still strong. She's still got the will
to get better, I know that.
437
00:29:30,760 --> 00:29:35,197
I've fought for her just as you have.
She's not mending as she should.
438
00:29:35,320 --> 00:29:38,630
- That leg is deteriorating.
- That's not true.
439
00:29:38,760 --> 00:29:42,230
I think you know that it is true
and that's why you're avoiding me now
440
00:29:42,360 --> 00:29:45,397
because you don't want to
hear me say it.
441
00:29:46,440 --> 00:29:49,398
Maggie and I have been together
since I was 14.
442
00:29:49,520 --> 00:29:51,590
I can't let her down.
443
00:29:51,720 --> 00:29:55,554
Do you know, sometimes letting go
is the only way to help.
444
00:29:55,680 --> 00:29:59,559
You can't explain her pain to her.
445
00:29:59,680 --> 00:30:05,038
It's not gonna be very long before
she won't be able to use that leg at all.
446
00:30:07,040 --> 00:30:09,508
See?
447
00:30:09,640 --> 00:30:12,712
That's what a horse is all about.
448
00:30:12,840 --> 00:30:16,753
Rachel, Maggie is suffering
and it can only get worse.
449
00:30:16,880 --> 00:30:20,031
There's really nothing else
that I can do.
450
00:30:21,080 --> 00:30:23,833
You're wrong, Siegfried.
451
00:30:23,960 --> 00:30:26,713
I just know you're completely wrong.
452
00:30:48,600 --> 00:30:50,556
Oh, Maggie.
453
00:30:53,440 --> 00:30:55,590
Oh, Maggie.
454
00:30:59,200 --> 00:31:00,872
Poor Rachel.
455
00:31:01,000 --> 00:31:04,072
Siegfried's been avoiding the truth
as much as she has.
456
00:31:04,200 --> 00:31:06,509
He didn't say very much
when he came back.
457
00:31:06,640 --> 00:31:09,154
I think Rachel's determined
to look the other way.
458
00:31:09,280 --> 00:31:12,431
They're inseparable.
Maggie even took Rachel to her wedding.
459
00:31:12,560 --> 00:31:18,317
Do you remember? ln that old trap,
covered with white lilies and freesias.
460
00:31:18,440 --> 00:31:20,670
If there was any more we could do…
461
00:31:21,520 --> 00:31:23,431
Oh.
462
00:31:23,560 --> 00:31:25,312
Very smart.
463
00:31:25,440 --> 00:31:27,829
Oh, thank you, Helen.
Can't let the side down.
464
00:31:27,960 --> 00:31:32,351
There's nothing like a linen suit that's
been cleaned and pressed professionally.
465
00:31:32,480 --> 00:31:36,155
Ah, James, actually,
I'm in need of a little moral support.
466
00:31:36,280 --> 00:31:40,876
The deadly Colonel Jenkins has
just dropped in. I wonder if you could…
467
00:31:41,000 --> 00:31:44,310
He is, after all,
your captain, not mine.
468
00:31:44,440 --> 00:31:47,193
I'll catch up with him
at the match, Siegfried.
469
00:31:47,320 --> 00:31:51,313
I was hoping for something
a little more imminent, James.
470
00:31:52,240 --> 00:31:54,390
- All right.
- You're a brick.
471
00:31:56,520 --> 00:31:58,590
(Siegfried) Now, Colonel…
472
00:31:58,720 --> 00:32:01,553
- Come on, then.
- No, no, darling. I'm sorry.
473
00:32:01,680 --> 00:32:05,195
My duties are done.
The colonel's all yours.
474
00:32:08,520 --> 00:32:11,512
I want today to go well, damn well.
475
00:32:12,320 --> 00:32:14,231
Aha. Hello, Herriot.
476
00:32:14,360 --> 00:32:17,670
- Afternoon, Colonel.
- All fit for the gentlemen's side, then?
477
00:32:17,800 --> 00:32:20,997
- As I'll ever be.
- I think everyone's looking forward to it.
478
00:32:21,120 --> 00:32:23,190
Some a little more than others, I think.
479
00:32:23,320 --> 00:32:26,437
Now, now, none of your false modesty.
Have a glass of sherry.
480
00:32:26,560 --> 00:32:28,676
- No, not for me.
- Should be a good turnout.
481
00:32:28,800 --> 00:32:31,189
Absolutely.
All of Darrowby in its Sunday best.
482
00:32:31,320 --> 00:32:35,029
I even sent Arnie Braithwaite's collie
to James to have his claws clipped.
483
00:32:35,160 --> 00:32:38,994
Arnie's absolutely convinced his dog's
going to make the catch of the day.
484
00:32:39,120 --> 00:32:42,476
If Bouncer can bat as well as he can field,
he can have my place.
485
00:32:42,600 --> 00:32:47,958
I don't mind a joke of course, but I do
hope Arnie knows where to draw the line.
486
00:32:48,080 --> 00:32:50,548
- What do you mean?
- We all listen to his nonsense.
487
00:32:50,680 --> 00:32:56,357
I suppose it's harmless, but we hardly
want him talking with Fred Trueman
488
00:32:56,480 --> 00:33:01,554
about all his chums at Headingley and
fish-and-chip suppers with Len Hutton.
489
00:33:01,680 --> 00:33:03,989
It doesn't reflect well on the club.
490
00:33:04,120 --> 00:33:07,192
He's just looking forward to the match
like everybody else.
491
00:33:07,320 --> 00:33:11,677
Foolishness is one thing on a day that
doesn't matter, but on a day like today…
492
00:33:11,800 --> 00:33:13,756
I think you've got it out of proportion.
493
00:33:13,880 --> 00:33:16,917
I don't want the day spoilt for the club
or for the village.
494
00:33:17,040 --> 00:33:18,996
Well, I'm perfectly sure it won't be.
495
00:33:19,120 --> 00:33:22,192
The idea that Arnie
could spoil anything, it's…
496
00:33:22,320 --> 00:33:23,719
Well, it's…
497
00:33:23,840 --> 00:33:27,799
"Preposterous" is the word
you're struggling for, James.
498
00:33:27,920 --> 00:33:32,198
- Have another glass of sherry, Colonel.
- No, thanks. I have to meet Mr Trueman.
499
00:33:32,320 --> 00:33:35,073
Herriot, see you at the ground.
500
00:33:35,200 --> 00:33:37,760
Don't trouble yourself, Farnon.
501
00:33:41,000 --> 00:33:41,989
Oh, dear.
502
00:33:42,120 --> 00:33:45,749
The only thing that worries me
is Arnie may be made to look foolish.
503
00:33:45,880 --> 00:33:50,032
He was telling me how well he knew the
Yorkshire team, including Fred Trueman.
504
00:33:50,160 --> 00:33:54,836
Perhaps he does, James.
If he doesn't, let's pray they don't meet.
505
00:33:54,960 --> 00:33:56,279
Hm.
506
00:33:59,960 --> 00:34:03,509
That was last test match
at Headingley last year.
507
00:34:03,640 --> 00:34:06,552
Denis Compton asked me
into club house for a spot of lunch.
508
00:34:06,680 --> 00:34:11,151
Always says I make him laugh,
especially when things are not going well.
509
00:34:11,280 --> 00:34:13,430
Been lending Len Hutton
your boots again?
510
00:34:13,560 --> 00:34:16,358
- Now, then, Alec.
- Hello, Alec.
511
00:34:17,680 --> 00:34:20,240
- Have you met our Fred yet?
- I have. Nice chap.
512
00:34:20,360 --> 00:34:22,316
Aye, he's a grand lad.
513
00:34:22,440 --> 00:34:25,750
- And fast.
- Yes, so I've heard.
514
00:34:25,880 --> 00:34:29,156
- Don't look so worried, James.
- Ah, it shows, does it?
515
00:34:29,280 --> 00:34:32,317
I missed that hat trick of his
at Trent Bridge last year,
516
00:34:32,440 --> 00:34:34,396
but I told him about mine.
517
00:34:34,520 --> 00:34:36,988
It were when our battalion
were playing gunners.
518
00:34:37,120 --> 00:34:39,554
Our bowling were being
knocked about all over.
519
00:34:39,680 --> 00:34:44,435
The major chucked the ball to me
and said, "Things are looking bad."
520
00:34:44,560 --> 00:34:47,597
I went in - three wickets straight off.
521
00:34:48,160 --> 00:34:51,675
Then gunners' scores started
mounting again and I were called back.
522
00:34:51,800 --> 00:34:54,030
Damn it if same thing didn't happen.
523
00:34:54,160 --> 00:34:58,278
- Another hat trick?
- Aye. I've never done it before or since.
524
00:34:58,400 --> 00:35:03,838
I told Freddie that and he said, "That's the
difference between me and thee, Arnie."
525
00:35:03,960 --> 00:35:08,112
"I'll do it again and again."
526
00:35:08,240 --> 00:35:10,595
And some.
527
00:35:11,680 --> 00:35:14,194
(Colonel Jenkins) Well…
528
00:35:14,320 --> 00:35:18,154
Iadies and gentlemen…
529
00:35:18,280 --> 00:35:22,159
we are all looking forward
to a magnificent game
530
00:35:22,280 --> 00:35:27,035
in this Darrowby cricket club
50th anniversary match,
531
00:35:27,160 --> 00:35:29,833
especially some good bowling.
532
00:35:29,960 --> 00:35:34,715
And good bowling should inspire
the batsmen and the fielders.
533
00:35:36,000 --> 00:35:40,994
Nevertheless,
I don't quite expect the likes of the game
534
00:35:41,120 --> 00:35:44,635
that Arnie Braithwaite
is reputed to have played
535
00:35:44,760 --> 00:35:48,548
on the Russian front in 1915,
536
00:35:48,680 --> 00:35:52,639
when the Russians fired
20 cricket balls from a cannon
537
00:35:52,760 --> 00:35:54,716
and Arnie caught every one.
538
00:35:54,840 --> 00:35:56,353
(laughter)
539
00:35:59,040 --> 00:36:03,033
- Well, the village has won the toss…
- That was hardly necessary.
540
00:36:03,160 --> 00:36:06,118
- ..and has elected to bat.
- Thank you.
541
00:36:06,240 --> 00:36:10,950
Can I ask you all to give
a round of applause for our guest?
542
00:36:11,080 --> 00:36:15,119
I'm sure we're going to see him
capped for England next season.
543
00:36:15,240 --> 00:36:17,435
Mr Fred Trueman.
544
00:36:27,680 --> 00:36:29,432
Hello, Colin.
545
00:36:29,560 --> 00:36:31,630
- Mr Farnon, Mr Farnon.
- Yes?
546
00:36:31,760 --> 00:36:35,036
- Maggie's worse.
- Oh, Lord.
547
00:36:35,160 --> 00:36:38,596
Can you and Mr Taylor
go to Grange Farm right away?
548
00:36:38,720 --> 00:36:42,679
Yes, of course.
Thank you very much. Here, have that.
549
00:36:45,200 --> 00:36:47,156
(applause)
550
00:36:51,160 --> 00:36:53,071
Siegfried.
551
00:36:56,120 --> 00:36:57,189
Have two.
552
00:36:57,320 --> 00:36:59,709
- Thank you.
- Good luck.
553
00:37:16,960 --> 00:37:20,714
You were right, Siegfried.
I have known for weeks.
554
00:37:23,120 --> 00:37:25,315
I'm sorry.
I'm sorry - what I said earlier.
555
00:37:25,440 --> 00:37:28,557
Don't say anything, lovey.
Do you want to…?
556
00:37:28,680 --> 00:37:30,636
No.
557
00:37:30,760 --> 00:37:32,716
I've said goodbye.
558
00:38:26,880 --> 00:38:28,950
Yours, Herriot!
559
00:38:37,480 --> 00:38:40,313
- (man) This end, James!
- Come on, bowler's end, James.
560
00:38:40,440 --> 00:38:42,476
That end.
561
00:38:44,920 --> 00:38:46,148
Over.
562
00:38:46,280 --> 00:38:48,999
- We'll declare at that.
- All right, sir.
563
00:38:51,400 --> 00:38:53,356
(man) Well done.
564
00:38:58,840 --> 00:39:01,274
- Well stopped, Herriot.
- Painfully stopped.
565
00:39:01,400 --> 00:39:03,356
That's the spirit.
566
00:39:03,480 --> 00:39:05,675
I'd have gone on, I must say.
567
00:39:05,800 --> 00:39:08,189
Declaring at 150…
568
00:39:08,320 --> 00:39:12,871
- (laughs) Risky.
- They're trying to make a match of it.
569
00:39:13,000 --> 00:39:15,719
We don't stand a chance,
with or without Fred Trueman.
570
00:39:15,840 --> 00:39:18,434
You underestimate yourself.
571
00:39:18,560 --> 00:39:21,518
Not where cricket's concerned
I don't, Colonel.
572
00:39:24,880 --> 00:39:26,836
March on, Herriot.
573
00:39:26,960 --> 00:39:29,474
- Are you all right?
- I wouldn't mind sitting down.
574
00:39:29,600 --> 00:39:31,033
- Come on, then.
- Thanks.
575
00:39:31,160 --> 00:39:33,720
- Mind you, there's one consolation.
- What's that?
576
00:39:33,840 --> 00:39:37,469
It's the first time you've forgotten
how tight your trousers are.
577
00:39:37,600 --> 00:39:40,558
- I'll get you a cup of tea.
- Thank you.
578
00:39:40,680 --> 00:39:42,033
Come on, Bode.
579
00:39:56,360 --> 00:39:58,954
Well done you, Colin.
580
00:39:59,080 --> 00:40:02,072
Well, Mr Farnon, how's Maggie?
581
00:40:02,200 --> 00:40:04,839
I'll tell you all about her
another time, Colin.
582
00:40:04,960 --> 00:40:07,952
It's good to see you, Mr Trueman.
Are you enjoying yourself?
583
00:40:08,080 --> 00:40:10,640
Yes, it's a bit of fun.
584
00:40:10,760 --> 00:40:15,709
We're looking forward to your bowling.
None more so than Colonel Jenkins.
585
00:40:15,840 --> 00:40:17,159
Oh?
586
00:40:17,280 --> 00:40:22,070
I realise it might be your inclination to pull
your punches on an occasion like this,
587
00:40:22,200 --> 00:40:27,320
but the colonel would be disappointed
not to receive a few really fast balls.
588
00:40:27,440 --> 00:40:29,670
Jolly good luck.
589
00:40:32,640 --> 00:40:34,756
- I'll be all right.
- Don't be silly.
590
00:40:34,880 --> 00:40:37,758
- I'm not being silly.
- Go on, then. Stand up.
591
00:40:38,840 --> 00:40:41,718
Hm. Swollen, isn't it?
592
00:40:41,840 --> 00:40:44,832
Colonel's got no twelfth man
now Rob Taylor's not come back.
593
00:40:44,960 --> 00:40:49,078
- You can bat with a runner, Mr Herriot.
- Bat? He can hardly stand up.
594
00:40:49,200 --> 00:40:51,475
I best get t'colonel, then.
595
00:40:52,680 --> 00:40:55,399
James, I am sorry you took a knock
on that last ball,
596
00:40:55,520 --> 00:40:58,637
especially after
that excellent tactical fielding of yours.
597
00:40:58,760 --> 00:41:02,912
- What do you mean by that?
- Not many balls reached the boundary.
598
00:41:03,040 --> 00:41:05,349
Never mind.
Your innings next.
599
00:41:05,480 --> 00:41:07,869
- I don't think so, Siegfried.
- What?
600
00:41:08,000 --> 00:41:10,753
That ball's done
a bit more damage than I thought.
601
00:41:10,880 --> 00:41:14,759
Come on, James. The practice must be
represented on the field of honour.
602
00:41:14,880 --> 00:41:17,713
- You can't allow a little knock to…
- "A little knock"?
603
00:41:17,840 --> 00:41:20,559
Oh, Siegfried,
I can see James is in a lot of pain.
604
00:41:20,680 --> 00:41:23,148
- What's all this, Herriot?
- I'm sorry, Colonel.
605
00:41:23,280 --> 00:41:26,511
It's my ankle.
I can hardly stand on the damn thing.
606
00:41:26,640 --> 00:41:30,792
- But we've no twelfth man.
- Aye, but Mr Farnon's here.
607
00:41:30,920 --> 00:41:34,674
Yeah, you said, "Us vets should be
playing." There's your answer.
608
00:41:34,800 --> 00:41:35,869
Uh…
609
00:41:36,000 --> 00:41:39,197
- I'm hardly…
- You've your whites on and all.
610
00:41:39,320 --> 00:41:42,995
But cricket's not really my game,
you know.
611
00:41:43,120 --> 00:41:46,510
My idea of a fast bowler is a man
who can get the ball near my bat.
612
00:41:46,640 --> 00:41:51,475
But everybody knows you were quite
a cricketer when you were at Cambridge.
613
00:41:51,600 --> 00:41:53,318
No, Arnie. No…
614
00:41:53,440 --> 00:41:56,910
All sounds like
the perfect solution to me.
615
00:41:57,040 --> 00:41:59,793
Welcome aboard, Farnon.
616
00:43:15,960 --> 00:43:18,190
Oh, that were a bit fast.
617
00:43:18,320 --> 00:43:20,390
It's a bit unfair on t'colonel.
618
00:43:20,520 --> 00:43:24,559
I'll have a word with Fred about that.
He's showing off.
619
00:43:24,680 --> 00:43:27,035
Reckon you'll get one like that?
620
00:43:35,600 --> 00:43:37,556
Give this to my family.
621
00:43:51,520 --> 00:43:53,476
Bad luck, Colonel.
622
00:44:02,400 --> 00:44:07,235
I know how you feel about fast balls,
and I'll not disappoint you.
623
00:44:28,200 --> 00:44:29,235
God.
624
00:44:34,200 --> 00:44:36,156
(man) Bravo!
625
00:44:38,760 --> 00:44:40,478
Bravo!
626
00:44:48,440 --> 00:44:51,034
Bravo!
627
00:44:52,800 --> 00:44:54,756
Bravo!
628
00:45:17,320 --> 00:45:19,834
Catch it!
629
00:45:35,160 --> 00:45:37,071
- Well done.
- You were marvellous.
630
00:45:37,200 --> 00:45:41,113
- I knew you could do it, Mr Farnon.
- It were a great six, Mr Farnon.
631
00:45:41,240 --> 00:45:44,550
Short but sweet.
That was a damn fine catch.
632
00:45:44,680 --> 00:45:47,638
Unlucky, though,
just as I was settling in.
633
00:45:47,760 --> 00:45:49,432
Ah.
634
00:45:50,600 --> 00:45:52,352
- Well done.
- Thank you.
635
00:45:52,480 --> 00:45:54,710
Come on, Bodie.
636
00:45:58,680 --> 00:46:03,800
I'm gonna have words with our Fred.
That were hard ball he gave you.
637
00:46:05,920 --> 00:46:07,512
And why not?
638
00:46:07,640 --> 00:46:14,352
In fact, why don't we go and say hello
to your old friend Freddie right now?
639
00:46:16,400 --> 00:46:19,233
- (Siegfried) Well, Arnie…
- Mr Trueman.
640
00:46:19,360 --> 00:46:22,591
I've brought an old friend
over to see you.
641
00:46:22,720 --> 00:46:25,598
Arnie.
642
00:46:25,720 --> 00:46:30,350
And Bouncer. Len Hutton told me
this was your neck of the woods.
643
00:46:30,480 --> 00:46:32,277
Hello, Fred.
644
00:46:32,400 --> 00:46:34,994
- We'll be seeing you at Headingley?
- Aye, course.
645
00:46:35,120 --> 00:46:39,272
I'll have a surprise for you there.
I'm playing in the first test against lndia.
646
00:46:39,400 --> 00:46:43,359
- Say, Freddie, well done. Congratulations.
- Thanks, lads.
647
00:46:43,480 --> 00:46:46,597
Selectors beat you to it by a year.
648
00:46:46,720 --> 00:46:50,713
- How's the fielding then, lad?
- I've put him in for a Yorkshire trial.
649
00:46:50,840 --> 00:46:53,400
Come on, Arnie.
I'll buy you a pint.
650
00:46:53,520 --> 00:46:57,115
I saw Denis Compton the other day.
He said, "If you see Arnie…"
651
00:46:57,240 --> 00:47:00,312
- We're off home now, Mr Farnon.
- Are you, Colin?
652
00:47:00,440 --> 00:47:04,513
Thank you for all your help. I'd never have
got through my rounds without you.
653
00:47:04,640 --> 00:47:08,110
It was smashing. I can't remember
the last time I had such a great day.
654
00:47:08,240 --> 00:47:10,708
Good.
You can always come with me again.
655
00:47:10,840 --> 00:47:14,674
Perhaps today gave you something
to think about in the way of a career.
656
00:47:14,800 --> 00:47:17,837
- It did that. I know what I want to be now.
- Oh, good.
657
00:47:17,960 --> 00:47:22,875
It's a long road, Colin. If ever you think
I can be of any help, just let me know.
658
00:47:23,000 --> 00:47:25,912
The most important thing for you now
is your school work.
659
00:47:26,040 --> 00:47:28,395
Concentrate on really good
exam results.
660
00:47:28,520 --> 00:47:31,478
You'll have to get excellent…
What do you call them now?
661
00:47:31,600 --> 00:47:33,431
..O levels and A levels.
662
00:47:33,560 --> 00:47:36,438
- It's daunting, I know.
- I'll not need exams.
663
00:47:36,560 --> 00:47:40,348
Colin, my dear man,
to be a veterinary surgeon…
664
00:47:40,480 --> 00:47:44,598
I don't want to be a veterinary surgeon.
I wanna be a cricketer like Fred Trueman.
665
00:47:44,720 --> 00:47:47,678
- Play for Yorkshire and England.
- Ah.
666
00:47:50,000 --> 00:47:52,036
Well, you know…
667
00:47:53,680 --> 00:47:55,671
if you think of that six,
668
00:47:55,800 --> 00:47:59,475
it may well be
that I took the wrong turn myself.
52941
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.