Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:09,000
Baby, your heart beats racing, caught in the mist of time
2
00:00:09,000 --> 00:00:14,000
I cannot stop this feeling, reading the signs
3
00:00:14,000 --> 00:00:17,000
We can dance under the quiet moon
4
00:00:17,000 --> 00:00:19,000
I can feel the moment pouring through
5
00:00:19,000 --> 00:00:23,000
All night, butterflies in the sky
6
00:00:23,000 --> 00:00:24,000
Uh, uh, uh
7
00:00:24,000 --> 00:00:26,000
I can think of millions of reasons to cry
8
00:00:26,000 --> 00:00:29,000
But I can make you smile when you're treating me right
9
00:00:29,000 --> 00:00:33,000
All night, everything comes alive
10
00:01:00,000 --> 00:01:01,000
Are you cold?
11
00:01:02,000 --> 00:01:04,000
I'll put this on too
12
00:01:07,000 --> 00:01:09,000
What are you going to do if you get hit?
13
00:01:17,000 --> 00:01:19,000
Why are you holding a pot like this?
14
00:01:19,000 --> 00:01:21,000
I'll check it for you
15
00:01:23,000 --> 00:01:27,000
Why? Why? Why?
16
00:01:27,000 --> 00:01:29,000
Today is the day I change roommates
17
00:01:29,000 --> 00:01:32,000
I'm going to get a new roommate from my Korean roommate, Kim Seonho
18
00:01:33,000 --> 00:01:35,000
When did you...
19
00:01:35,000 --> 00:01:37,000
Didn't you pretend you didn't pick a roommate?
20
00:01:37,000 --> 00:01:38,000
Wait
21
00:01:38,000 --> 00:01:40,000
You're so mischievous
22
00:01:42,000 --> 00:01:44,000
I'm going to go get my dad
23
00:01:44,000 --> 00:01:45,000
Unnie
24
00:01:46,000 --> 00:01:47,000
Over there
25
00:01:48,000 --> 00:01:49,000
Eat this enzyme
26
00:01:50,000 --> 00:01:51,000
Unnie
27
00:01:51,000 --> 00:01:52,000
Eat the enzyme for your body
28
00:01:53,000 --> 00:01:55,000
What's with your posture?
29
00:01:55,000 --> 00:01:57,000
When did you pick my roommate?
30
00:01:57,000 --> 00:01:59,000
You should've told me earlier
31
00:01:59,000 --> 00:02:00,000
I didn't know
32
00:02:26,000 --> 00:02:27,000
Huh?
33
00:02:28,000 --> 00:02:29,000
Huh?
34
00:02:30,000 --> 00:02:31,000
How many flies are there?
35
00:02:32,000 --> 00:02:33,000
Three
36
00:02:33,000 --> 00:02:34,000
Really?
37
00:02:34,000 --> 00:02:35,000
I have three too
38
00:02:36,000 --> 00:02:37,000
Three
39
00:02:38,000 --> 00:02:39,000
You're the king
40
00:02:39,000 --> 00:02:40,000
Yay, queen
41
00:02:46,000 --> 00:02:48,000
Why didn't you tell me?
42
00:02:48,000 --> 00:02:49,000
Really?
43
00:02:49,000 --> 00:02:50,000
Yeah
44
00:02:50,000 --> 00:02:51,000
I was so surprised
45
00:02:51,000 --> 00:02:53,000
There was someone you picked
46
00:02:53,000 --> 00:02:54,000
I was so surprised
47
00:02:54,000 --> 00:02:55,000
There was someone you picked
48
00:02:55,000 --> 00:02:56,000
Of course there was
49
00:02:58,000 --> 00:02:59,000
Really?
50
00:03:01,000 --> 00:03:02,000
Don't pretend
51
00:03:02,000 --> 00:03:03,000
There's even a date
52
00:03:03,000 --> 00:03:04,000
Come out
53
00:03:04,000 --> 00:03:05,000
Of course
54
00:03:07,000 --> 00:03:08,000
In 20 minutes?
55
00:03:09,000 --> 00:03:12,000
It's not that easy to pick a roommate
56
00:03:13,000 --> 00:03:14,000
What are you saying?
57
00:03:16,000 --> 00:03:17,000
So funny
58
00:03:17,000 --> 00:03:21,000
Then you can change all the roommates
59
00:03:21,000 --> 00:03:23,000
Room and house
60
00:03:24,000 --> 00:03:25,000
House too
61
00:03:25,000 --> 00:03:26,000
House too?
62
00:03:26,000 --> 00:03:28,000
Of course, you can do all of that
63
00:03:28,000 --> 00:03:29,000
You can change all of them
64
00:03:29,000 --> 00:03:31,000
Then in 20 minutes
65
00:03:31,000 --> 00:03:32,000
You're going to leave me here?
66
00:03:32,000 --> 00:03:34,000
You're not that kind of person
67
00:03:34,000 --> 00:03:35,000
Are you going to leave me here?
68
00:03:35,000 --> 00:03:36,000
You can't leave
69
00:03:36,000 --> 00:03:37,000
You can't leave
70
00:03:37,000 --> 00:03:38,000
No
71
00:03:38,000 --> 00:03:39,000
You can't
72
00:03:39,000 --> 00:03:40,000
You can't
73
00:03:40,000 --> 00:03:41,000
You can't
74
00:03:41,000 --> 00:03:42,000
You can't
75
00:03:42,000 --> 00:03:43,000
You can't
76
00:03:43,000 --> 00:03:44,000
Let's go
77
00:03:44,000 --> 00:03:45,000
It was good
78
00:03:45,000 --> 00:03:46,000
It was good
79
00:03:46,000 --> 00:03:47,000
It was good
80
00:03:47,000 --> 00:03:48,000
It was good
81
00:03:48,000 --> 00:03:49,000
It was good
82
00:03:49,000 --> 00:03:50,000
It was good
83
00:03:50,000 --> 00:03:54,000
I was looking forward to how things would turn out
84
00:03:55,000 --> 00:03:56,000
I was looking forward to how things would turn out
85
00:04:01,000 --> 00:04:02,000
I'm the center
86
00:04:04,000 --> 00:04:05,000
Today's queen
87
00:04:12,000 --> 00:04:13,000
In the middle
88
00:04:13,000 --> 00:04:14,000
It's too much
89
00:04:15,000 --> 00:04:16,000
Should I sit here?
90
00:04:16,000 --> 00:04:17,000
Yeah
91
00:04:17,000 --> 00:04:18,000
Okay
92
00:04:18,000 --> 00:04:20,000
You have to show some interest
93
00:04:21,000 --> 00:04:22,000
Today
94
00:04:24,000 --> 00:04:25,000
The lottery
95
00:04:26,000 --> 00:04:28,000
There's a benefit for that
96
00:04:28,000 --> 00:04:30,000
So you have to show it well
97
00:04:38,000 --> 00:04:40,000
I made a cute face
98
00:04:40,000 --> 00:04:41,000
A rare face
99
00:04:41,000 --> 00:04:43,000
I don't want to move the house
100
00:04:44,000 --> 00:04:47,000
I didn't want to close the carrier
101
00:04:47,000 --> 00:04:49,000
So I didn't unpack
102
00:04:49,000 --> 00:04:51,000
I was just taking the things I needed out
103
00:04:51,000 --> 00:04:52,000
I was just taking the things I needed out
104
00:04:52,000 --> 00:04:54,000
But I wanted to change the room
105
00:04:54,000 --> 00:04:58,000
I was going to pack my stuff
106
00:04:58,000 --> 00:05:00,000
I had a mental breakdown
107
00:05:00,000 --> 00:05:03,000
I was already crazy
108
00:05:03,000 --> 00:05:06,000
I was thinking about how to move my stuff
109
00:05:06,000 --> 00:05:07,000
So I first
110
00:05:07,000 --> 00:05:11,000
I asked Seohyun to keep our room
111
00:05:11,000 --> 00:05:12,500
I asked for it.
112
00:05:12,500 --> 00:05:13,800
First of all...
113
00:05:13,800 --> 00:05:16,300
Should we divide up the 1st and 2nd floor?
114
00:05:16,300 --> 00:05:17,600
Yes.
115
00:05:17,600 --> 00:05:19,300
I'll go first.
116
00:05:20,400 --> 00:05:22,400
I'm having so much fun.
117
00:05:22,400 --> 00:05:25,200
I hate moving around.
118
00:05:25,200 --> 00:05:26,400
You'll go to the 1st floor.
119
00:05:26,400 --> 00:05:27,000
I won't move.
120
00:05:27,000 --> 00:05:27,700
Right.
121
00:05:27,700 --> 00:05:29,000
I'll go to the 1st floor.
122
00:05:29,000 --> 00:05:30,100
The 1st floor of the 2nd floor.
123
00:05:30,100 --> 00:05:32,000
The 1st floor of the 2nd floor.
124
00:05:32,000 --> 00:05:32,800
2nd floor.
125
00:05:32,800 --> 00:05:33,800
Right.
126
00:05:33,800 --> 00:05:35,500
She said she doesn't want to move.
127
00:05:35,500 --> 00:05:38,000
Is there anyone who wants to share a room with me?
128
00:05:41,000 --> 00:05:42,200
There's no one?
129
00:05:43,200 --> 00:05:46,100
It's a public place, so I might not be able to say it.
130
00:05:47,000 --> 00:05:51,600
I thought it was a relief that Seohyun was the roommate change.
131
00:05:51,600 --> 00:05:53,800
But I didn't know how Seohyun felt.
132
00:05:53,800 --> 00:05:58,300
I didn't want to tell Seohyun who I wanted to share a room with.
133
00:05:58,300 --> 00:06:02,200
Wherever I went, I wasn't confident.
134
00:06:02,200 --> 00:06:05,200
Then...
135
00:06:05,200 --> 00:06:07,800
I'll go with the same 9th and 3rd floor.
136
00:06:09,300 --> 00:06:10,600
Heeyoung?
137
00:06:10,600 --> 00:06:12,200
Is it me?
138
00:06:12,200 --> 00:06:13,600
This combination is fun.
139
00:06:13,600 --> 00:06:14,700
I'm looking forward to it.
140
00:06:14,700 --> 00:06:16,400
I'm looking forward to it.
141
00:06:16,400 --> 00:06:17,700
I'm looking forward to it.
142
00:06:17,700 --> 00:06:19,200
It's hard.
143
00:06:23,100 --> 00:06:27,300
I was wondering if Seohyun was interested in Heeyoung.
144
00:06:27,300 --> 00:06:30,400
So my head got a little more complicated.
145
00:06:30,400 --> 00:06:33,500
I was wondering why Seohyun chose me.
146
00:06:33,500 --> 00:06:38,300
She told me that she was the one who voted for me.
147
00:06:38,300 --> 00:06:40,700
When I went on my first date on the first day,
148
00:06:40,700 --> 00:06:42,500
Seohyun said she was having a hard time.
149
00:06:42,500 --> 00:06:45,700
I was wondering if I wanted to do well.
150
00:06:45,700 --> 00:06:49,700
I learned a lot as a friend.
151
00:06:49,700 --> 00:06:52,200
I think that's how I felt.
152
00:06:52,200 --> 00:06:54,600
Anyway, I chose the first floor.
153
00:06:54,600 --> 00:06:56,900
I like being close to the bathroom.
154
00:06:56,900 --> 00:06:57,600
First floor?
155
00:06:57,600 --> 00:06:59,000
First floor.
156
00:06:59,000 --> 00:07:01,000
I don't want to go up the stairs, either.
157
00:07:01,000 --> 00:07:03,300
You two don't want to go up the stairs?
158
00:07:03,300 --> 00:07:06,000
I don't want to.
159
00:07:06,100 --> 00:07:08,600
I like the first floor.
160
00:07:08,600 --> 00:07:10,500
As you wish.
161
00:07:10,500 --> 00:07:11,700
I'll get it right.
162
00:07:19,100 --> 00:07:21,900
I'm nervous.
163
00:07:21,900 --> 00:07:23,900
I'm so nervous.
164
00:07:23,900 --> 00:07:25,800
I'm scared.
165
00:07:25,800 --> 00:07:27,200
You said you didn't care, right?
166
00:07:27,200 --> 00:07:29,100
You said you didn't care, right?
167
00:07:29,100 --> 00:07:30,300
I don't care.
168
00:07:30,300 --> 00:07:32,600
I don't care.
169
00:07:32,600 --> 00:07:35,200
I'm in trouble, too.
170
00:07:35,200 --> 00:07:37,800
If you get caught, it'll be so delicious.
171
00:07:37,800 --> 00:07:38,900
I'm going crazy.
172
00:07:38,900 --> 00:07:39,500
I'm jealous.
173
00:07:39,500 --> 00:07:41,800
If you want something, appeal to me.
174
00:07:41,800 --> 00:07:43,100
People are shaking.
175
00:07:43,100 --> 00:07:44,200
I want the second floor.
176
00:07:44,200 --> 00:07:46,300
I want to move my luggage.
177
00:07:46,300 --> 00:07:47,800
Second floor?
178
00:07:47,800 --> 00:07:48,800
Yes.
179
00:07:50,900 --> 00:07:52,100
But that's the first floor.
180
00:07:52,100 --> 00:07:53,100
Yes.
181
00:07:57,900 --> 00:07:59,300
All schools?
182
00:08:01,600 --> 00:08:02,300
All schools are on the second floor?
183
00:08:02,300 --> 00:08:03,300
That's right.
184
00:08:06,000 --> 00:08:09,400
I like the first floor because it's close to the gym.
185
00:08:09,400 --> 00:08:10,300
You like the first floor?
186
00:08:10,300 --> 00:08:10,900
Yes.
187
00:08:10,900 --> 00:08:12,700
I like the first floor.
188
00:08:12,700 --> 00:08:13,900
What?
189
00:08:13,900 --> 00:08:14,900
Okay.
190
00:08:19,000 --> 00:08:21,300
I wanted to be in the first floor.
191
00:08:21,300 --> 00:08:22,800
I've been in a room with Hye-won.
192
00:08:22,800 --> 00:08:24,800
I wanted to be honest with Mira.
193
00:08:29,900 --> 00:08:30,800
Wait a minute.
194
00:08:30,800 --> 00:08:33,600
You're good at hosting.
195
00:08:33,700 --> 00:08:35,200
I knew it.
196
00:08:35,200 --> 00:08:36,700
I'm so desperate.
197
00:08:36,700 --> 00:08:38,700
I can't see the letters.
198
00:08:42,100 --> 00:08:44,200
What's this angel?
199
00:08:44,200 --> 00:08:45,900
I was so satisfied.
200
00:08:45,900 --> 00:08:48,100
What I wanted to do the most was...
201
00:08:48,100 --> 00:08:50,600
We didn't have time to talk to each other.
202
00:08:50,600 --> 00:08:52,300
I wanted to talk to you two.
203
00:08:52,300 --> 00:08:54,100
That was my goal.
204
00:08:54,100 --> 00:08:56,900
I don't know what kind of feeling it is.
205
00:08:56,900 --> 00:08:58,400
I want to go on a date with me.
206
00:08:58,400 --> 00:08:59,300
Then...
207
00:08:59,300 --> 00:09:01,200
Isn't it right to tear it up?
208
00:09:01,200 --> 00:09:03,000
Why did you write the same music?
209
00:09:03,100 --> 00:09:04,400
I'm curious.
210
00:09:04,400 --> 00:09:06,900
Anyway, I'm writing it because I want to write it.
211
00:09:06,900 --> 00:09:08,000
Satisfied...
212
00:09:08,000 --> 00:09:09,300
You were satisfied, right?
213
00:09:09,300 --> 00:09:12,400
Actually, at that time...
214
00:09:12,400 --> 00:09:15,500
I was giving up on Da-kyun.
215
00:09:15,500 --> 00:09:18,100
The big opportunity was a sketchbook for me.
216
00:09:18,100 --> 00:09:20,200
Oh, I'm going to give up on this.
217
00:09:20,200 --> 00:09:21,900
Something big...
218
00:09:21,900 --> 00:09:24,400
Event or...
219
00:09:24,400 --> 00:09:29,400
Something that's going to show you how to organize it.
220
00:09:29,400 --> 00:09:30,700
I wish I had something.
221
00:09:30,800 --> 00:09:32,300
I was in a car that I wanted to go on a date with.
222
00:09:32,300 --> 00:09:34,800
I was lucky to get a name folder.
223
00:09:34,800 --> 00:09:37,400
I asked Miryang.
224
00:09:37,400 --> 00:09:39,100
If...
225
00:09:39,100 --> 00:09:42,200
If I could change my roommate...
226
00:09:42,200 --> 00:09:45,100
Do you want to go on a date with Da-kyun?
227
00:09:45,100 --> 00:09:48,000
That's right. I want to go on a date with you.
228
00:09:48,000 --> 00:09:50,800
I put it together.
229
00:09:50,800 --> 00:09:53,200
Who wants more on the first floor?
230
00:09:53,200 --> 00:09:55,000
I'm on the second floor.
231
00:09:55,000 --> 00:09:55,800
Okay.
232
00:09:55,800 --> 00:09:57,200
Second floor.
233
00:09:57,200 --> 00:09:59,200
And me.
234
00:09:59,200 --> 00:10:02,300
I'm on the second floor.
235
00:10:02,300 --> 00:10:03,700
I'm appealing.
236
00:10:03,700 --> 00:10:06,900
Jung Han-min...
237
00:10:06,900 --> 00:10:09,600
But you can do whatever you want, right?
238
00:10:26,200 --> 00:10:27,700
You're the only one left.
239
00:10:27,700 --> 00:10:28,500
Jin-a.
240
00:10:28,500 --> 00:10:30,600
Can I write down Jin-a?
241
00:10:30,600 --> 00:10:31,600
Yes.
242
00:10:36,200 --> 00:10:38,500
I'm with Jin-a.
243
00:10:38,500 --> 00:10:40,600
I was crying with Hwi-young.
244
00:10:40,600 --> 00:10:42,000
Rather...
245
00:10:42,000 --> 00:10:45,000
It would be comfortable to have a competitor next to me.
246
00:10:45,000 --> 00:10:47,500
I can see it all in my eyes.
247
00:10:47,500 --> 00:10:49,100
I'm more...
248
00:10:49,100 --> 00:10:50,800
It's easy to make a strategy.
249
00:10:50,800 --> 00:10:52,600
That's what I thought.
250
00:10:52,600 --> 00:10:54,400
I'll do this.
251
00:10:54,400 --> 00:10:57,500
Yeah!
252
00:10:57,600 --> 00:11:00,400
I tried to be as democratic as possible.
253
00:11:00,400 --> 00:11:02,900
Everyone has their own opinion.
254
00:11:02,900 --> 00:11:06,600
I tried to be that component.
255
00:11:06,600 --> 00:11:09,100
It's going to be a little hard to move.
256
00:11:09,100 --> 00:11:12,400
I'm just glad I'm number one.
257
00:11:28,400 --> 00:11:29,800
I'm sorry.
258
00:11:39,000 --> 00:11:41,800
I can choose my roommate as I want.
259
00:11:41,800 --> 00:11:45,200
I was curious because I wasn't there.
260
00:11:45,200 --> 00:11:50,200
Actually, I was afraid I'd be sharing the same room with Hwi-young.
261
00:11:50,200 --> 00:11:52,700
I felt a lot of things.
262
00:11:52,700 --> 00:11:56,300
Did Seo-yoon have feelings for Hwi-young?
263
00:11:56,400 --> 00:11:58,200
You don't know how I feel.
264
00:11:58,200 --> 00:11:59,300
Who?
265
00:11:59,300 --> 00:12:01,500
Jin-a.
266
00:12:01,500 --> 00:12:04,100
Oh...
267
00:12:04,100 --> 00:12:08,100
I was so curious that I kept looking for number one.
268
00:12:08,100 --> 00:12:10,700
I like being with number one.
269
00:12:10,700 --> 00:12:13,000
Number one? Oh, us?
270
00:12:13,000 --> 00:12:14,000
Yeah?
271
00:12:14,000 --> 00:12:16,700
I don't have to keep looking.
272
00:12:16,700 --> 00:12:19,200
Yeah.
273
00:12:19,200 --> 00:12:22,800
I'm glad I shared a room with Jin-a.
274
00:12:22,800 --> 00:12:24,100
I'm more curious.
275
00:12:24,100 --> 00:12:27,400
Why I can't be there.
276
00:12:27,400 --> 00:12:29,200
What's going on?
277
00:12:29,200 --> 00:12:33,400
Because it's related to the person I like.
278
00:12:33,400 --> 00:12:35,800
I wanted to understand. I was curious.
279
00:12:39,000 --> 00:12:41,900
I'm dying.
280
00:12:41,900 --> 00:12:43,900
I'm glad I'm number one.
281
00:12:43,900 --> 00:12:44,800
If I were number two.
282
00:12:44,800 --> 00:12:46,500
If I were number two.
283
00:12:51,500 --> 00:12:53,400
Jin-a, we share a room.
284
00:12:54,400 --> 00:12:55,500
We share a room.
285
00:12:55,500 --> 00:12:57,200
I'm a new roommate.
286
00:12:57,200 --> 00:12:59,200
And Min-woo came in.
287
00:12:59,200 --> 00:13:01,100
I was so glad to see him.
288
00:13:01,100 --> 00:13:05,300
Min-woo was very sharp at first.
289
00:13:05,300 --> 00:13:09,000
But he was very flexible.
290
00:13:09,000 --> 00:13:13,600
He's very strong and neutral.
291
00:13:13,600 --> 00:13:18,000
I was so glad to see Min-woo.
292
00:13:18,000 --> 00:13:21,400
Should I use the inner bed?
293
00:13:21,400 --> 00:13:23,500
I'll use the inner bed.
294
00:13:23,600 --> 00:13:26,600
I've never been asked to do something so hard.
295
00:13:26,600 --> 00:13:29,000
I feel like I'm...
296
00:13:29,000 --> 00:13:30,300
I feel like I'm...
297
00:13:30,300 --> 00:13:32,400
I've never done this before.
298
00:13:32,400 --> 00:13:34,400
I've never done this before.
299
00:13:34,400 --> 00:13:37,300
I think I can put on makeup here.
300
00:13:37,300 --> 00:13:38,700
I think I can put on makeup here.
301
00:13:38,700 --> 00:13:40,500
I wanted to use the second floor.
302
00:13:40,500 --> 00:13:41,000
Me, too.
303
00:13:41,000 --> 00:13:42,900
I've never used it before.
304
00:13:42,900 --> 00:13:46,000
Don't look at me.
305
00:13:46,000 --> 00:13:48,400
Is it too bright?
306
00:13:48,400 --> 00:13:51,600
Oh, my.
307
00:13:51,600 --> 00:13:54,400
It's definitely a different cushion.
308
00:13:54,400 --> 00:13:56,300
I know.
309
00:13:56,300 --> 00:13:57,400
I know.
310
00:13:57,400 --> 00:13:58,900
I know.
311
00:14:02,900 --> 00:14:03,900
It's cool.
312
00:14:03,900 --> 00:14:04,300
Why?
313
00:14:04,300 --> 00:14:07,900
It's cool.
314
00:14:07,900 --> 00:14:09,100
I bought it recently.
315
00:14:09,100 --> 00:14:11,700
I bought it to take a picture of me.
316
00:14:11,700 --> 00:14:12,700
Let's take a picture in the evening.
317
00:14:12,700 --> 00:14:14,400
I'll take a picture of you.
318
00:14:14,400 --> 00:14:16,700
Take a picture of me when I don't want to put on makeup.
319
00:14:16,700 --> 00:14:18,700
I'll take a picture of you.
320
00:14:22,500 --> 00:14:24,200
I'm feeling awkward.
321
00:14:24,200 --> 00:14:27,200
I'm feeling awkward.
322
00:14:28,200 --> 00:14:29,200
Because you put on makeup.
323
00:14:31,700 --> 00:14:32,700
We're here!
324
00:14:44,700 --> 00:14:48,500
We weren't in the room.
325
00:14:48,500 --> 00:14:50,500
cooool
326
00:14:50,500 --> 00:14:55,500
It's so nice to have a one-to-one room.
327
00:14:55,500 --> 00:14:58,500
I couldn't even unpack when there were three of us.
328
00:14:58,500 --> 00:15:01,500
I'm so happy.
329
00:15:01,500 --> 00:15:04,500
Dakyu and Miryang are upstairs.
330
00:15:04,500 --> 00:15:07,500
It's going to be noisy here, too.
331
00:15:07,500 --> 00:15:09,500
It's divided into four rooms.
332
00:15:11,500 --> 00:15:15,500
I really wanted to use a one-to-one room.
333
00:15:15,500 --> 00:15:17,500
It's my first time using a one-to-one room, too.
334
00:15:17,500 --> 00:15:22,500
I really wanted to use a one-to-one room.
335
00:15:23,500 --> 00:15:26,500
I'm so happy.
336
00:15:26,500 --> 00:15:31,500
Jina looked like she was going to cry.
337
00:15:31,500 --> 00:15:34,500
I didn't want to leave her alone.
338
00:15:34,500 --> 00:15:37,500
I was curious, and I wanted to bring up the story.
339
00:15:37,500 --> 00:15:43,500
Personally, I laughed when I saw Jina sitting like this.
340
00:15:43,500 --> 00:15:44,500
She's cute.
341
00:15:44,500 --> 00:15:47,500
People who see her like that are attractive.
342
00:15:47,500 --> 00:15:52,500
I'm afraid I'll be in the way of other people's activities.
343
00:15:52,500 --> 00:15:55,500
I'm afraid I'll be in the way of other people's activities.
344
00:15:55,500 --> 00:15:58,500
Her lips are sticking out.
345
00:15:58,500 --> 00:16:01,500
She's dancing like this.
346
00:16:01,500 --> 00:16:03,500
I was afraid I'd cry.
347
00:16:03,500 --> 00:16:05,500
I was holding back my tears.
348
00:16:09,500 --> 00:16:11,500
One of my missions here is...
349
00:16:12,500 --> 00:16:17,500
I've never had a long-haired woman appeal to me.
350
00:16:18,500 --> 00:16:20,500
I'm a sports announcer.
351
00:16:20,500 --> 00:16:23,500
Everyone's an athlete.
352
00:16:23,500 --> 00:16:27,500
I wanted to go on a date with a new-shaped woman.
353
00:16:27,500 --> 00:16:29,500
That was Hee-yeon.
354
00:16:29,500 --> 00:16:33,500
It wasn't a matter of love yesterday.
355
00:16:33,500 --> 00:16:37,500
She didn't say a word to me.
356
00:16:37,500 --> 00:16:40,500
The only time I said it was when Min-woo came in.
357
00:16:41,500 --> 00:16:45,500
I said it then, and when Min-woo left,
358
00:16:45,500 --> 00:16:46,500
I said,
359
00:16:46,500 --> 00:16:48,500
Did you lose something?
360
00:16:50,500 --> 00:16:51,500
Oh, really?
361
00:16:51,500 --> 00:16:53,500
I was so embarrassed.
362
00:16:53,500 --> 00:16:54,500
I'm not saying I was embarrassed.
363
00:16:54,500 --> 00:16:56,500
I'm just saying I was embarrassed.
364
00:16:56,500 --> 00:16:58,500
So, from the time we were on the same team,
365
00:16:58,500 --> 00:17:00,500
I've been pulling up my shoulders.
366
00:17:01,500 --> 00:17:04,500
I was stressed out, so I came to the airport.
367
00:17:04,500 --> 00:17:06,500
That was it.
368
00:17:06,500 --> 00:17:09,500
I've been looking for a place to talk to me all day.
369
00:17:09,500 --> 00:17:11,500
I was so stressed out.
370
00:17:14,500 --> 00:17:17,500
I was so sad that I had to avoid it.
371
00:17:20,500 --> 00:17:23,500
Objectively, from the third person's point of view,
372
00:17:23,500 --> 00:17:27,500
I'm serious about human relationships and love relationships.
373
00:17:27,500 --> 00:17:29,500
I'm nervous and I'm crying.
374
00:17:29,500 --> 00:17:32,500
You care so much about these little things.
375
00:17:32,500 --> 00:17:35,500
Actually, there's a priority.
376
00:17:35,500 --> 00:17:37,500
If you focus more on that,
377
00:17:37,500 --> 00:17:39,500
I don't care about the rest.
378
00:17:39,500 --> 00:17:41,500
As I get older, I'll do it myself.
379
00:17:41,500 --> 00:17:43,500
And even in this situation,
380
00:17:43,500 --> 00:17:46,500
There are a lot of people who run towards their goals.
381
00:17:46,500 --> 00:17:49,500
But Jina cares about everything.
382
00:17:49,500 --> 00:17:51,500
I'm worried.
383
00:17:51,500 --> 00:17:56,500
Personally, I don't think that kind of character is bad at all.
384
00:17:56,500 --> 00:17:59,500
Even if you misunderstand something like this.
385
00:17:59,500 --> 00:18:03,500
But even that misunderstanding can look cute.
386
00:18:03,500 --> 00:18:05,500
I have a conscience.
387
00:18:05,500 --> 00:18:07,500
If I cry like this,
388
00:18:07,500 --> 00:18:09,500
I was just a loser.
389
00:18:09,500 --> 00:18:11,500
Even if Jina cries,
390
00:18:11,500 --> 00:18:13,500
Oh, Jina is crying.
391
00:18:13,500 --> 00:18:15,500
That's how I see it.
392
00:18:15,500 --> 00:18:17,500
That's my personality.
393
00:18:17,500 --> 00:18:19,500
I think I can just do what Jina does.
394
00:18:19,500 --> 00:18:21,500
Just cry and worry.
395
00:18:21,500 --> 00:18:22,500
If you want to go on a date, do it.
396
00:18:22,500 --> 00:18:24,500
If you don't want to, don't do it.
397
00:18:24,500 --> 00:18:26,500
If you want to recognize it, be brave.
398
00:18:26,500 --> 00:18:28,500
If it's not like this, when are you going to be brave?
399
00:18:28,500 --> 00:18:30,500
That's why I'm here.
400
00:18:30,500 --> 00:18:32,500
I can relate to you a lot.
401
00:18:32,500 --> 00:18:35,500
It was a very comforting time.
402
00:18:36,500 --> 00:18:39,500
I found Hee-young that I didn't know.
403
00:18:39,500 --> 00:18:41,500
Jina, too.
404
00:18:41,500 --> 00:18:45,500
I just wanted to look good to someone I like.
405
00:18:45,500 --> 00:18:47,500
That's what I felt.
406
00:19:02,500 --> 00:19:04,500
I'm sorry.
407
00:19:26,500 --> 00:19:28,500
You didn't write to me, did you?
408
00:19:28,500 --> 00:19:30,500
Me?
409
00:19:31,500 --> 00:19:33,500
It's a secret.
410
00:19:35,500 --> 00:19:37,500
Did you get a note today?
411
00:19:37,500 --> 00:19:39,500
Did you get a lot yesterday?
412
00:19:39,500 --> 00:19:41,500
It's a secret.
413
00:19:44,500 --> 00:19:46,500
You kept it a secret, too.
414
00:19:46,500 --> 00:19:48,500
No, I don't know.
415
00:19:48,500 --> 00:19:50,500
I really don't know.
416
00:19:52,500 --> 00:19:54,500
But I keep...
417
00:19:54,500 --> 00:19:56,500
I don't know.
418
00:19:56,500 --> 00:19:59,500
Are you the most confused after yesterday?
419
00:19:59,500 --> 00:20:00,500
Yeah.
420
00:20:00,500 --> 00:20:02,500
Can't you predict it?
421
00:20:02,500 --> 00:20:04,500
I've been thinking about you.
422
00:20:04,500 --> 00:20:06,500
I can't think of anything else.
423
00:20:09,500 --> 00:20:11,500
I got a note yesterday.
424
00:20:11,500 --> 00:20:13,500
Now that I think about it,
425
00:20:13,500 --> 00:20:15,500
Is that what happened?
426
00:20:15,500 --> 00:20:18,500
Yeah, but I don't know exactly.
427
00:20:18,500 --> 00:20:22,500
Because I could be mistaken.
428
00:20:24,500 --> 00:20:27,500
It could be a misunderstanding.
429
00:20:27,500 --> 00:20:30,500
I was in a good mood, but I suddenly felt down.
430
00:20:30,500 --> 00:20:32,500
That's what I want to say.
431
00:20:38,500 --> 00:20:43,500
How do you express your feelings to someone you like?
432
00:20:43,500 --> 00:20:46,500
I don't want to express it well.
433
00:20:46,500 --> 00:20:48,500
Not to be confused?
434
00:20:49,500 --> 00:20:50,500
Yeah.
435
00:20:50,500 --> 00:20:52,500
But now...
436
00:20:52,500 --> 00:20:56,500
When you said you were in a bad mood after changing rooms,
437
00:20:58,500 --> 00:21:01,500
How do you feel?
438
00:21:01,500 --> 00:21:03,500
What's wrong?
439
00:21:05,500 --> 00:21:07,500
Who said I was in a bad mood?
440
00:21:07,500 --> 00:21:08,500
You.
441
00:21:08,500 --> 00:21:10,500
Me?
442
00:21:10,500 --> 00:21:12,500
I said I was in a bad mood?
443
00:21:12,500 --> 00:21:13,500
Yeah.
444
00:21:14,500 --> 00:21:16,500
No, when did I say that?
445
00:21:16,500 --> 00:21:18,500
No, I didn't.
446
00:21:22,500 --> 00:21:24,500
I did.
447
00:21:25,500 --> 00:21:27,500
Where did I say that?
448
00:21:27,500 --> 00:21:31,500
You said you were in a good mood after changing rooms, but you said you were in a bad mood.
449
00:21:31,500 --> 00:21:33,500
No, I said I was in a bad mood.
450
00:21:39,500 --> 00:21:44,500
You said you were in a good mood after changing rooms, but you said you were in a bad mood?
451
00:21:44,500 --> 00:21:46,500
That's what I'm saying.
452
00:21:46,500 --> 00:21:48,500
I'm confused.
453
00:21:48,500 --> 00:21:50,500
Do you have a cold heart?
454
00:21:50,500 --> 00:21:52,500
It's a place that can change in a day.
455
00:21:53,500 --> 00:21:55,500
I'm a little worried about that.
456
00:21:55,500 --> 00:21:57,500
I was so heartbroken.
457
00:21:57,500 --> 00:22:00,500
I was heartbroken when I saw him cry.
458
00:22:00,500 --> 00:22:03,500
I've been thinking a lot about this year.
459
00:22:03,500 --> 00:22:06,500
I think I was in a complicated mood.
460
00:22:08,500 --> 00:22:10,500
Did I do that?
461
00:22:10,500 --> 00:22:11,500
Yeah.
462
00:22:11,500 --> 00:22:13,500
So you didn't care?
463
00:22:15,500 --> 00:22:18,500
I said that right after we changed our rooms?
464
00:22:18,500 --> 00:22:20,500
No, a little while ago.
465
00:22:20,500 --> 00:22:21,500
A little while ago?
466
00:22:21,500 --> 00:22:22,500
Yeah.
467
00:22:22,500 --> 00:22:26,500
I'm not saying I'm in a bad mood because I changed my room.
468
00:22:26,500 --> 00:22:29,500
I thought I got a letter from you.
469
00:22:30,500 --> 00:22:32,500
But that's...
470
00:22:32,500 --> 00:22:35,500
I asked you, and you said it was a secret.
471
00:22:35,500 --> 00:22:36,500
Yeah.
472
00:22:36,500 --> 00:22:39,500
I thought it was a note from you.
473
00:22:40,500 --> 00:22:42,500
I was really happy in the morning.
474
00:22:43,500 --> 00:22:44,500
Yeah.
475
00:22:44,500 --> 00:22:50,500
So I thought you might not have given me that note.
476
00:22:52,500 --> 00:22:57,500
If you didn't give me the note, you gave it to someone else.
477
00:22:58,500 --> 00:23:01,500
So it was a good feeling, but it didn't get better.
478
00:23:02,500 --> 00:23:04,500
I'm so happy to be with you.
479
00:23:04,500 --> 00:23:09,500
I think I'll have a lot of conversations with you this evening.
480
00:23:09,500 --> 00:23:11,500
So I'm happy.
481
00:23:11,500 --> 00:23:12,500
Okay.
482
00:23:12,500 --> 00:23:14,500
I was just saying that.
483
00:23:14,500 --> 00:23:17,500
I was just worried about you.
484
00:23:17,500 --> 00:23:19,500
I thought you'd be fine.
485
00:23:20,500 --> 00:23:23,500
Of course I'm worried if you don't look good.
486
00:23:24,500 --> 00:23:25,500
Don't cry.
487
00:23:25,500 --> 00:23:27,500
Don't cry.
488
00:23:28,500 --> 00:23:29,500
You said you'd be fine.
489
00:23:34,500 --> 00:23:38,500
I don't have the exact answer right now.
490
00:23:39,500 --> 00:23:43,500
But I think I feel better after talking to you.
491
00:23:43,500 --> 00:23:45,500
I don't know about you.
492
00:23:45,500 --> 00:23:47,500
But I think...
493
00:23:47,500 --> 00:23:49,500
If I were to say one thing,
494
00:23:49,500 --> 00:23:55,500
I don't try to be like a question mark.
495
00:23:55,500 --> 00:23:57,500
Okay.
496
00:23:58,500 --> 00:24:01,500
There are two meanings.
497
00:24:01,500 --> 00:24:06,500
One is that you want me to express myself.
498
00:24:06,500 --> 00:24:08,500
And the other is a secret.
499
00:24:09,500 --> 00:24:10,500
A secret?
500
00:24:10,500 --> 00:24:12,500
You like secrets, right?
501
00:24:12,500 --> 00:24:13,500
I don't like secrets.
502
00:24:13,500 --> 00:24:14,500
I told you a secret for the first time.
503
00:24:14,500 --> 00:24:16,500
Why would I like secrets?
504
00:24:16,500 --> 00:24:17,500
Is it a secret?
505
00:24:17,500 --> 00:24:20,500
If I liked secrets, I wouldn't have been so honest with you yesterday.
506
00:24:20,500 --> 00:24:23,500
But I want to clear up the misunderstanding.
507
00:24:23,500 --> 00:24:25,500
It's not a misunderstanding.
508
00:24:25,500 --> 00:24:28,500
I talked to you like that yesterday.
509
00:24:28,500 --> 00:24:30,500
I'm not lying.
510
00:24:30,500 --> 00:24:32,500
If I were to tell you the truth,
511
00:24:32,500 --> 00:24:34,500
I...
512
00:24:34,500 --> 00:24:35,500
Do you think I told you the truth?
513
00:24:35,500 --> 00:24:38,500
I thought I told you the truth.
514
00:24:38,500 --> 00:24:42,500
I didn't tell you exactly how I felt.
515
00:24:42,500 --> 00:24:47,500
I just said A, B, C, and came back to A.
516
00:24:47,500 --> 00:24:49,500
You're saying you're sorry to me.
517
00:24:49,500 --> 00:24:51,500
You're saying you like me.
518
00:24:51,500 --> 00:24:54,500
You're asking me to be considerate of you.
519
00:24:54,500 --> 00:24:57,500
I didn't understand that.
520
00:24:58,500 --> 00:25:00,500
But I can't tell you
521
00:25:00,500 --> 00:25:03,500
what you said to me yesterday.
522
00:25:03,500 --> 00:25:05,500
I can't do this.
523
00:25:06,500 --> 00:25:10,500
That's why I kept thinking about it alone.
524
00:25:10,500 --> 00:25:12,500
To be honest,
525
00:25:12,500 --> 00:25:16,500
I told you that I had feelings for you.
526
00:25:16,500 --> 00:25:20,500
So I wrote to you and dated you.
527
00:25:20,500 --> 00:25:24,500
So I wanted to ask you if I could go on a date with you.
528
00:25:24,500 --> 00:25:26,500
So I asked you if you were okay with it.
529
00:25:26,500 --> 00:25:30,500
You dated me, so I want to go on a date with him.
530
00:25:30,500 --> 00:25:33,500
Do you like him more than me?
531
00:25:33,500 --> 00:25:35,500
No, I've never dated anyone.
532
00:25:35,500 --> 00:25:38,500
I'm just here to find out.
533
00:25:38,500 --> 00:25:40,500
If I have a chance,
534
00:25:40,500 --> 00:25:42,500
I'll ask you if I can go on a date with you.
535
00:25:43,500 --> 00:25:45,500
What if I say no?
536
00:25:46,500 --> 00:25:48,500
What if I say no?
537
00:25:49,500 --> 00:25:51,500
I won't ask you right now.
538
00:25:51,500 --> 00:25:53,500
I love you.
539
00:25:59,500 --> 00:26:01,500
Don't do it.
540
00:26:01,500 --> 00:26:03,500
I don't want you to do it.
541
00:26:04,500 --> 00:26:06,500
Okay?
542
00:26:10,500 --> 00:26:12,500
I thought you weren't jealous.
543
00:26:12,500 --> 00:26:14,500
But I think you are.
544
00:26:15,500 --> 00:26:17,500
I love you.
545
00:26:20,500 --> 00:26:23,500
I felt like he chose me over you.
546
00:26:23,500 --> 00:26:26,500
I was so thankful for that.
547
00:26:45,500 --> 00:26:47,500
I love you.
548
00:26:53,500 --> 00:26:55,500
I love you.
549
00:26:55,500 --> 00:26:57,500
I love you more.
550
00:26:57,500 --> 00:26:59,500
I love you more.
551
00:26:59,500 --> 00:27:01,500
I love you more.
552
00:27:04,500 --> 00:27:06,500
What is this?
553
00:27:07,500 --> 00:27:09,500
What?
554
00:27:13,500 --> 00:27:15,500
What?
555
00:27:16,500 --> 00:27:18,500
What?
556
00:27:24,500 --> 00:27:26,500
I don't understand.
557
00:27:26,500 --> 00:27:27,500
What?
558
00:27:27,500 --> 00:27:29,500
Why did he choose you?
559
00:27:29,500 --> 00:27:31,500
He had the right to ask you out,
560
00:27:31,500 --> 00:27:33,500
but he asked you out on a one-on-one date.
561
00:27:33,500 --> 00:27:35,500
Why?
562
00:27:36,500 --> 00:27:39,500
He had the right to ask you out on a one-on-one date.
563
00:27:39,500 --> 00:27:41,500
That's right.
564
00:27:41,500 --> 00:27:43,500
He asked you out on a one-on-one date.
565
00:27:43,500 --> 00:27:44,500
That's right.
566
00:27:44,500 --> 00:27:46,500
You're so popular.
567
00:27:50,500 --> 00:27:53,500
I didn't think about anything.
568
00:27:54,500 --> 00:27:56,500
You told me not to go on a date,
569
00:27:56,500 --> 00:27:58,500
but you went on a date.
570
00:27:58,500 --> 00:28:00,500
What are you doing?
571
00:28:00,500 --> 00:28:02,500
What are you doing?
572
00:28:02,500 --> 00:28:04,500
Come on.
573
00:28:04,500 --> 00:28:06,500
I can't tell you not to go on a date.
574
00:28:06,500 --> 00:28:08,500
Have fun.
575
00:28:08,500 --> 00:28:10,500
I'm going on a date.
576
00:28:10,500 --> 00:28:11,500
Have fun.
577
00:28:11,500 --> 00:28:13,500
Seohyun pointed out that
578
00:28:13,500 --> 00:28:15,500
Miryang was chosen on a one-on-one date.
579
00:28:15,500 --> 00:28:18,500
Roommates usually go on a date,
580
00:28:18,500 --> 00:28:20,500
but Seohyun chose Miryang,
581
00:28:20,500 --> 00:28:23,500
so I ended up going on a date
582
00:28:23,500 --> 00:28:25,500
with Heeyoung.
583
00:28:25,500 --> 00:28:26,500
It was so funny.
584
00:28:26,500 --> 00:28:28,500
Until a minute ago,
585
00:28:28,500 --> 00:28:30,500
I thought if she told me not to go on a date,
586
00:28:30,500 --> 00:28:32,500
I wouldn't go on a date.
587
00:28:32,500 --> 00:28:34,500
But she told me to go on a date.
588
00:28:34,500 --> 00:28:37,500
It was like a drama.
589
00:28:37,500 --> 00:28:40,500
I didn't think about anything,
590
00:28:40,500 --> 00:28:42,500
but he asked me out on a one-on-one date.
591
00:28:42,500 --> 00:28:44,500
I was curious
592
00:28:44,500 --> 00:28:46,500
why he asked me out on a one-on-one date.
593
00:28:46,500 --> 00:28:49,500
I heard you got a note yesterday.
594
00:28:49,500 --> 00:28:51,500
It must be here.
595
00:28:51,500 --> 00:28:53,500
It must be in Seohyun's note.
596
00:28:53,500 --> 00:28:55,500
I think I saw it
597
00:28:55,500 --> 00:28:59,500
while we were talking.
598
00:28:59,500 --> 00:29:01,500
Really?
599
00:29:01,500 --> 00:29:03,500
See you later.
600
00:29:03,500 --> 00:29:07,500
Why did you ask me out on a one-on-one date?
601
00:29:07,500 --> 00:29:09,500
You're right.
602
00:29:17,500 --> 00:29:19,500
I wanted to solve
603
00:29:19,500 --> 00:29:21,500
the issue
604
00:29:21,500 --> 00:29:25,500
that you picked the same card.
605
00:29:25,500 --> 00:29:28,500
I don't know if it's a secret,
606
00:29:28,500 --> 00:29:31,500
but I just wanted to make you feel uncomfortable.
607
00:29:31,500 --> 00:29:33,500
I just wanted to attack you.
608
00:29:33,500 --> 00:29:36,500
When are we going out?
609
00:29:36,500 --> 00:29:38,500
You were singing
610
00:29:38,500 --> 00:29:40,500
because you got a date ticket, right?
611
00:29:40,500 --> 00:29:42,500
Yes.
612
00:29:42,500 --> 00:29:44,500
But you can buy
613
00:29:44,500 --> 00:29:46,500
what you want
614
00:29:46,500 --> 00:29:47,500
when you go on a one-on-one date.
615
00:29:47,500 --> 00:29:49,500
I just need to prepare the food, right?
616
00:29:49,500 --> 00:29:52,500
That's why you're ordering and picking up.
617
00:29:52,500 --> 00:29:54,500
What do you want to pick up?
618
00:29:54,500 --> 00:29:56,500
I want hot pot.
619
00:29:56,500 --> 00:29:58,500
Hot pot.
620
00:29:58,500 --> 00:30:00,500
Hot pot?
621
00:30:00,500 --> 00:30:02,500
I really like hot pot.
622
00:30:02,500 --> 00:30:04,500
I don't think it's going to overlap.
623
00:30:04,500 --> 00:30:06,500
Hot pot?
624
00:30:06,500 --> 00:30:08,500
What's that?
625
00:30:08,500 --> 00:30:10,500
It's a makeup party.
626
00:30:10,500 --> 00:30:12,500
It's just this.
627
00:30:12,500 --> 00:30:14,500
It's a makeup party.
628
00:30:16,500 --> 00:30:18,500
It feels good to talk about it.
629
00:30:18,500 --> 00:30:20,500
What should we make?
630
00:30:27,500 --> 00:30:29,500
What should we make?
631
00:30:35,500 --> 00:30:37,500
Who is it?
632
00:30:48,500 --> 00:30:50,500
Why do you think
633
00:30:50,500 --> 00:30:53,500
I asked you out on a date?
634
00:30:53,500 --> 00:30:55,500
I have two reasons.
635
00:30:55,500 --> 00:30:57,500
One is...
636
00:30:57,500 --> 00:30:59,500
Was someone interested in me?
637
00:31:00,500 --> 00:31:02,500
The other is...
638
00:31:02,500 --> 00:31:04,500
Because it's comfortable?
639
00:31:04,500 --> 00:31:06,500
We talked a lot.
640
00:31:07,500 --> 00:31:09,500
So?
641
00:31:11,500 --> 00:31:13,500
I wanted to ask you, too.
642
00:31:13,500 --> 00:31:16,500
But whether it's the first reason or the second reason,
643
00:31:16,500 --> 00:31:19,500
If I ask you out on a date,
644
00:31:19,500 --> 00:31:21,500
You have multiple choices.
645
00:31:21,500 --> 00:31:23,500
To you.
646
00:31:23,500 --> 00:31:27,500
It's a choice that doesn't consider the relationship with multiple people.
647
00:31:27,500 --> 00:31:29,500
What do you think about that?
648
00:31:29,500 --> 00:31:31,500
Isn't that a bad choice?
649
00:31:31,500 --> 00:31:33,500
No.
650
00:31:33,500 --> 00:31:35,500
I'm here to date.
651
00:31:35,500 --> 00:31:37,500
I'm here to meet someone.
652
00:31:37,500 --> 00:31:39,500
You're the one who makes the choice.
653
00:31:42,500 --> 00:31:44,500
I always tell people here.
654
00:31:44,500 --> 00:31:46,500
Don't care about others.
655
00:31:50,500 --> 00:31:52,500
I don't want you to feel pressured.
656
00:31:52,500 --> 00:31:54,500
I don't want you to feel pressured.
657
00:31:54,500 --> 00:31:57,500
That bothers me the most.
658
00:31:57,500 --> 00:31:59,500
What bothers you?
659
00:31:59,500 --> 00:32:00,500
You.
660
00:32:00,500 --> 00:32:01,500
No.
661
00:32:01,500 --> 00:32:02,500
And me.
662
00:32:02,500 --> 00:32:03,500
No.
663
00:32:22,500 --> 00:32:24,500
I love you.
664
00:32:36,500 --> 00:32:38,500
Cake.
665
00:32:41,500 --> 00:32:43,500
Are you making a cake?
666
00:32:43,500 --> 00:32:44,500
Have you ever done it?
667
00:32:44,500 --> 00:32:46,500
Never.
668
00:32:46,500 --> 00:32:48,500
Come here.
669
00:32:49,500 --> 00:32:51,500
I'll make it the way I want.
670
00:32:54,500 --> 00:32:56,500
Tangerine pie?
671
00:32:56,500 --> 00:32:58,500
It's my first time making it.
672
00:33:01,500 --> 00:33:03,500
It smells like yogurt.
673
00:33:05,500 --> 00:33:06,500
You're right.
674
00:33:06,500 --> 00:33:07,500
Are you done?
675
00:33:07,500 --> 00:33:08,500
Yes.
676
00:33:10,500 --> 00:33:12,500
I have a question.
677
00:33:13,500 --> 00:33:15,500
When you chose the card,
678
00:33:15,500 --> 00:33:18,500
the day you chose the same card,
679
00:33:18,500 --> 00:33:21,500
why did you choose the same card with Da-kyu
680
00:33:21,500 --> 00:33:24,500
when you didn't have any feelings for me?
681
00:33:26,500 --> 00:33:31,500
It was the first day.
682
00:33:31,500 --> 00:33:34,500
I wasn't sure about Da-kyu.
683
00:33:34,500 --> 00:33:38,500
When you said you liked Da-kyu,
684
00:33:38,500 --> 00:33:42,500
it wasn't long since we knew each other.
685
00:33:42,500 --> 00:33:44,500
I wasn't sure about Da-kyu,
686
00:33:44,500 --> 00:33:48,500
so I thought you liked the same person.
687
00:33:48,500 --> 00:33:50,500
That's what I thought.
688
00:33:54,500 --> 00:34:00,500
But when you talked to me about your concerns,
689
00:34:00,500 --> 00:34:05,500
I thought you'd give me some advice.
690
00:34:06,500 --> 00:34:13,500
But I didn't know you'd go on a date with Da-kyu.
691
00:34:15,500 --> 00:34:20,500
I didn't know you'd go on a date with Da-kyu.
692
00:34:20,500 --> 00:34:23,500
But that day,
693
00:34:23,500 --> 00:34:27,500
I wanted to go on a date with you first.
694
00:34:27,500 --> 00:34:29,500
Really?
695
00:34:29,500 --> 00:34:35,500
That day, Da-kyu caught my eye more than you did.
696
00:34:37,500 --> 00:34:40,500
If I really liked someone else,
697
00:34:40,500 --> 00:34:42,500
I would've gone on a date with him.
698
00:34:42,500 --> 00:34:44,500
But I felt the same way.
699
00:34:44,500 --> 00:34:47,500
When I felt the same way,
700
00:34:47,500 --> 00:34:51,500
I didn't want to show my feelings
701
00:34:51,500 --> 00:34:54,500
to someone else.
702
00:34:54,500 --> 00:34:58,500
So you didn't care about me?
703
00:34:58,500 --> 00:35:02,500
I liked Da-kyu.
704
00:35:02,500 --> 00:35:05,500
We talked about our concerns.
705
00:35:10,500 --> 00:35:14,500
I didn't know you liked him.
706
00:35:14,500 --> 00:35:18,500
I didn't know how much you liked him.
707
00:35:18,500 --> 00:35:21,500
You told me everything,
708
00:35:21,500 --> 00:35:26,500
but that was the only thing I didn't tell you.
709
00:35:26,500 --> 00:35:30,500
If I only saw Da-kyu,
710
00:35:30,500 --> 00:35:34,500
I would've told you that I liked him too.
711
00:35:34,500 --> 00:35:37,500
But I didn't feel that way.
712
00:35:37,500 --> 00:35:40,500
I didn't feel like I had to go on a date with him
713
00:35:40,500 --> 00:35:43,500
because I liked him so much.
714
00:35:43,500 --> 00:35:46,500
But not only you,
715
00:35:46,500 --> 00:35:51,500
but everyone else liked me too.
716
00:35:51,500 --> 00:35:55,500
So I couldn't remember everyone.
717
00:35:55,500 --> 00:35:58,500
So I didn't care about anyone else.
718
00:35:58,500 --> 00:36:02,500
I just did what I wanted to do.
719
00:36:02,500 --> 00:36:08,500
So I didn't care about anyone else.
720
00:36:08,500 --> 00:36:13,500
I don't have a sister.
721
00:36:13,500 --> 00:36:18,500
It was the first time I had a sister.
722
00:36:18,500 --> 00:36:22,500
And she was the first person
723
00:36:22,500 --> 00:36:27,500
I relied on in the house.
724
00:36:27,500 --> 00:36:29,500
So...
725
00:36:29,500 --> 00:36:30,500
Betrayal?
726
00:36:30,500 --> 00:36:35,500
Yeah, I felt betrayed.
727
00:36:35,500 --> 00:36:40,500
That could be my problem.
728
00:36:40,500 --> 00:36:43,500
I didn't think it was that hard.
729
00:36:43,500 --> 00:36:46,500
I think that's the truth.
730
00:36:46,500 --> 00:36:48,500
I thought I was simple,
731
00:36:48,500 --> 00:36:51,500
so other people thought I was simple too.
732
00:36:51,500 --> 00:36:55,500
I didn't know you thought so deeply.
733
00:36:55,500 --> 00:36:58,500
I heard it from you today.
734
00:36:58,500 --> 00:37:00,500
To be honest,
735
00:37:00,500 --> 00:37:03,500
I don't think you're doing this
736
00:37:03,500 --> 00:37:05,500
because you care about me.
737
00:37:05,500 --> 00:37:08,500
You're not here to find a close sister.
738
00:37:09,500 --> 00:37:13,500
I'm not here to find a close sister,
739
00:37:13,500 --> 00:37:16,500
but I just...
740
00:37:16,500 --> 00:37:18,500
I don't know.
741
00:37:18,500 --> 00:37:21,500
I just really liked you.
742
00:37:25,500 --> 00:37:27,500
As a sister?
743
00:37:31,500 --> 00:37:34,500
I liked you as a sister.
744
00:37:35,500 --> 00:37:38,500
After you,
745
00:37:38,500 --> 00:37:41,500
I liked you as someone I could date.
746
00:37:48,500 --> 00:37:52,500
What I'm saying right now
747
00:37:52,500 --> 00:37:56,500
is very sudden and confusing.
748
00:37:56,500 --> 00:37:58,500
Right?
749
00:37:59,500 --> 00:38:02,500
It's confusing.
750
00:38:04,500 --> 00:38:07,500
I think it's because I'm not simple.
751
00:38:07,500 --> 00:38:10,500
You told me the truth,
752
00:38:10,500 --> 00:38:13,500
so I realized how you felt.
753
00:38:13,500 --> 00:38:17,500
I'm sorry about that too.
754
00:38:17,500 --> 00:38:18,500
You're sorry?
755
00:38:18,500 --> 00:38:20,500
Of course I'm sorry.
756
00:38:20,500 --> 00:38:24,500
I told you I was doing well
757
00:38:24,500 --> 00:38:27,500
without thinking.
758
00:38:27,500 --> 00:38:33,500
I didn't mean to tease you.
759
00:38:34,500 --> 00:38:37,500
You and I were in the same room,
760
00:38:37,500 --> 00:38:40,500
and I couldn't tell anyone,
761
00:38:40,500 --> 00:38:42,500
so I just told you.
762
00:38:42,500 --> 00:38:45,500
I didn't think about you.
763
00:38:47,500 --> 00:38:51,500
I just didn't want to be at peace.
764
00:38:52,500 --> 00:38:55,500
I just wanted to throw a stone
765
00:38:55,500 --> 00:38:57,500
at a calm lake.
766
00:39:00,500 --> 00:39:02,500
I felt sorry for you.
767
00:39:03,500 --> 00:39:06,500
So you really didn't send me the invitation?
768
00:39:07,500 --> 00:39:11,500
I kept sending it to Da-kyu.
769
00:39:11,500 --> 00:39:15,500
But the day before yesterday,
770
00:39:15,500 --> 00:39:19,500
I think I was a bit...
771
00:39:20,500 --> 00:39:22,500
a bit...
772
00:39:22,500 --> 00:39:24,500
hurt?
773
00:39:24,500 --> 00:39:25,500
I don't know.
774
00:39:25,500 --> 00:39:28,500
I think that was the point.
775
00:39:28,500 --> 00:39:33,500
I think the card was really big.
776
00:39:33,500 --> 00:39:38,500
I just wanted to throw a stone
777
00:39:38,500 --> 00:39:41,500
at your heart.
778
00:39:41,500 --> 00:39:42,500
What?
779
00:39:42,500 --> 00:39:44,500
What did you want to do?
780
00:39:44,500 --> 00:39:46,500
Throw a stone at my heart?
781
00:39:46,500 --> 00:39:50,500
I just wanted to throw a stone at your heart.
782
00:39:50,500 --> 00:39:51,500
Why?
783
00:39:51,500 --> 00:39:53,500
I just...
784
00:39:53,500 --> 00:39:56,500
wanted to make you feel uneasy.
785
00:39:59,500 --> 00:40:02,500
So I just...
786
00:40:02,500 --> 00:40:04,500
So you just threw a stone at my heart?
787
00:40:04,500 --> 00:40:05,500
Yes.
788
00:40:05,500 --> 00:40:07,500
As you said,
789
00:40:07,500 --> 00:40:09,500
I was really hurt.
790
00:40:09,500 --> 00:40:12,500
I think I hurt you.
791
00:40:12,500 --> 00:40:14,500
I think I'm a person
792
00:40:14,500 --> 00:40:17,500
who doesn't notice things.
793
00:40:17,500 --> 00:40:21,500
I've been telling you about Da-kyu,
794
00:40:21,500 --> 00:40:24,500
but I thought you liked me.
795
00:40:24,500 --> 00:40:26,500
And today, all of a sudden,
796
00:40:26,500 --> 00:40:28,500
I think I was hurting him.
797
00:40:28,500 --> 00:40:32,500
I felt really bad.
798
00:40:32,500 --> 00:40:34,500
I think that was the point.
799
00:40:39,500 --> 00:40:41,500
I liked you, too.
800
00:40:47,500 --> 00:40:49,500
I couldn't control my expression.
801
00:40:49,500 --> 00:40:51,500
My lips were shaking.
802
00:40:51,500 --> 00:40:53,500
I felt embarrassed.
803
00:40:54,500 --> 00:40:56,500
I was really hurt.
804
00:41:01,500 --> 00:41:03,500
Don't change the subject.
805
00:41:03,500 --> 00:41:04,500
What do you mean?
806
00:41:04,500 --> 00:41:07,500
I don't think you're in a state
807
00:41:07,500 --> 00:41:11,500
where your mind is clean and smooth.
808
00:41:11,500 --> 00:41:14,500
You don't know for sure
809
00:41:14,500 --> 00:41:17,500
if your feelings are because you hate me
810
00:41:17,500 --> 00:41:21,500
or because you like me.
811
00:41:21,500 --> 00:41:25,500
I'm confused by what you're saying.
812
00:41:25,500 --> 00:41:28,500
It's not that simple.
813
00:41:29,500 --> 00:41:31,500
I'm sorry.
814
00:41:48,500 --> 00:41:49,500
But...
815
00:41:49,500 --> 00:41:51,500
Da-kyu...
816
00:41:53,500 --> 00:41:55,500
Of course, Da-kyu was always
817
00:41:55,500 --> 00:41:57,500
No.1 to me.
818
00:41:58,500 --> 00:42:04,500
But I liked you more.
819
00:42:05,500 --> 00:42:06,500
So...
820
00:42:10,500 --> 00:42:11,500
So...
821
00:42:14,500 --> 00:42:20,500
I want you and Da-kyu
822
00:42:21,500 --> 00:42:24,500
to get along well.
823
00:42:25,500 --> 00:42:28,500
I want you to be my shield.
824
00:42:29,500 --> 00:42:31,500
That's what I wanted to ask you.
825
00:42:39,500 --> 00:42:41,500
That's what you told me.
826
00:42:42,500 --> 00:42:44,500
I'm sorry.
827
00:42:48,500 --> 00:42:51,500
Then why do you keep asking Da-kyu?
828
00:42:52,500 --> 00:42:55,500
I couldn't give up until then.
829
00:42:56,500 --> 00:42:57,500
Who?
830
00:42:57,500 --> 00:42:58,500
Da-kyu.
831
00:42:58,500 --> 00:42:59,500
So...
832
00:42:59,500 --> 00:43:02,500
The moment I gave up was
833
00:43:02,500 --> 00:43:06,500
when I saw you like Da-kyu.
834
00:43:12,500 --> 00:43:14,500
I don't know what you're talking about.
835
00:43:21,500 --> 00:43:24,500
That was the sign of my giving up.
836
00:43:28,500 --> 00:43:33,500
There are two people
837
00:43:34,500 --> 00:43:36,500
that you like here.
838
00:43:36,500 --> 00:43:40,500
And they're getting along well.
839
00:43:40,500 --> 00:43:42,500
And you're looking at them.
840
00:43:44,500 --> 00:43:47,500
And Da-kyu gave up.
841
00:43:49,500 --> 00:43:54,500
And he came to me.
842
00:43:55,500 --> 00:43:56,500
So...
843
00:43:56,500 --> 00:43:57,500
I don't know.
844
00:43:58,500 --> 00:44:00,500
No, he didn't come to you.
845
00:44:01,500 --> 00:44:03,500
It's frustrating.
846
00:44:06,500 --> 00:44:07,500
Oh, my.
847
00:44:07,500 --> 00:44:08,500
So...
848
00:44:11,500 --> 00:44:14,500
I took revenge on you.
849
00:44:14,500 --> 00:44:16,500
You said you'd take revenge on me, but I said I'd give up.
850
00:44:16,500 --> 00:44:18,500
It's confusing.
851
00:44:19,500 --> 00:44:20,500
It's really confusing.
852
00:44:20,500 --> 00:44:22,500
Confusing is revenge.
853
00:44:23,500 --> 00:44:25,500
You wanted to make me confused.
854
00:44:26,500 --> 00:44:27,500
You hurt me.
855
00:44:27,500 --> 00:44:29,500
Did you think you'd live well by yourself?
856
00:44:31,500 --> 00:44:32,500
What?
857
00:44:33,500 --> 00:44:36,500
It's revenge when you're confused.
858
00:44:37,500 --> 00:44:40,500
If you're comfortable, is that revenge?
859
00:44:41,500 --> 00:44:43,500
Are you an actor?
860
00:44:43,500 --> 00:44:44,500
Are you an actor?
861
00:44:44,500 --> 00:44:45,500
What is it?
862
00:44:45,500 --> 00:44:48,500
You're frustrated.
863
00:44:48,500 --> 00:44:50,500
You don't understand even if I tell you.
864
00:44:50,500 --> 00:44:52,500
Then I'll get angry.
865
00:44:57,500 --> 00:44:59,500
I was sad until now.
866
00:44:59,500 --> 00:45:00,500
I'm angry now.
867
00:45:01,500 --> 00:45:02,500
I'm angry.
868
00:45:02,500 --> 00:45:03,500
Oh, my.
869
00:45:03,500 --> 00:45:04,500
Yes.
870
00:45:04,500 --> 00:45:05,500
Yes.
871
00:45:07,500 --> 00:45:11,500
In the end, I took revenge on you because I liked you so much.
872
00:45:13,500 --> 00:45:14,500
I'm stressed out.
873
00:45:15,500 --> 00:45:18,500
How does he date you?
874
00:45:19,500 --> 00:45:20,500
Is he a volunteer?
875
00:45:21,500 --> 00:45:22,500
What are you talking about?
876
00:45:22,500 --> 00:45:23,500
We're not even dating yet.
877
00:45:23,500 --> 00:45:24,500
Anyway...
878
00:45:24,500 --> 00:45:26,500
I don't know. I don't understand.
879
00:45:27,500 --> 00:45:33,500
I thought you didn't understand me, so I was frustrated.
880
00:45:34,500 --> 00:45:36,500
I was so sad.
881
00:45:37,500 --> 00:45:44,500
I kept saying that I liked you, and then you said you liked me.
882
00:45:47,500 --> 00:45:54,500
I don't know if I'm saying this because I like you.
883
00:45:56,500 --> 00:46:01,500
I don't know if I'm saying this because I like you.
884
00:46:15,500 --> 00:46:16,500
It's pretty.
885
00:46:17,500 --> 00:46:18,500
But I'm really satisfied.
886
00:46:18,500 --> 00:46:19,500
Look.
887
00:46:19,500 --> 00:46:20,500
The light is really strong.
888
00:46:21,500 --> 00:46:22,500
It's windy.
889
00:46:22,500 --> 00:46:25,500
But the sun is shining, so it's blue here.
890
00:46:26,500 --> 00:46:29,500
It's the clearest day I've ever been here.
891
00:46:29,500 --> 00:46:30,500
The weather is the best.
892
00:46:30,500 --> 00:46:31,500
It's clear today, too.
893
00:46:31,500 --> 00:46:32,500
Yes.
894
00:46:34,500 --> 00:46:37,500
The color of your clothes and the color of the sea go well together today.
895
00:46:38,500 --> 00:46:41,500
I guess Cody knew he was going to the sea.
896
00:46:44,500 --> 00:46:47,500
You can only see this much at our dorm.
897
00:46:48,500 --> 00:46:49,500
But I can see everything here.
898
00:46:49,500 --> 00:46:51,500
Is this the windmill you saw there?
899
00:46:52,500 --> 00:46:53,500
I don't know that.
900
00:46:59,500 --> 00:47:01,500
The wind is blowing a lot these days.
901
00:47:04,500 --> 00:47:06,500
But there's romance in the winter sea.
902
00:47:12,500 --> 00:47:18,500
So we're having our first date today.
903
00:47:19,500 --> 00:47:20,500
How was it?
904
00:47:20,500 --> 00:47:21,500
How was it?
905
00:47:21,500 --> 00:47:22,500
When I found out?
906
00:47:22,500 --> 00:47:23,500
When did you find out?
907
00:47:23,500 --> 00:47:25,500
Didn't you text me?
908
00:47:25,500 --> 00:47:26,500
I did.
909
00:47:26,500 --> 00:47:28,500
I sent you a note yesterday.
910
00:47:30,500 --> 00:47:31,500
So I just...
911
00:47:32,500 --> 00:47:33,500
That's it.
912
00:47:33,500 --> 00:47:35,500
I read it yesterday.
913
00:47:36,500 --> 00:47:37,500
Did you get a lot of notes yesterday?
914
00:47:40,500 --> 00:47:41,500
You don't know?
915
00:47:41,500 --> 00:47:42,500
Can't you tell me?
916
00:47:43,500 --> 00:47:45,500
No, I got a lot of notes.
917
00:47:46,500 --> 00:47:47,500
It's just normal.
918
00:47:48,500 --> 00:47:49,500
It's normal.
919
00:47:49,500 --> 00:47:50,500
I got it.
920
00:47:50,500 --> 00:47:51,500
The sea is the sea.
921
00:47:52,500 --> 00:47:54,500
I sent it here.
922
00:47:57,500 --> 00:48:02,500
I thought you were getting along with Miran.
923
00:48:03,500 --> 00:48:06,500
Why did you send it to me all of a sudden?
924
00:48:07,500 --> 00:48:09,500
When I first came in,
925
00:48:09,500 --> 00:48:13,500
Honestly, there was no one I liked on the first day.
926
00:48:13,500 --> 00:48:15,500
You don't know who it is.
927
00:48:15,500 --> 00:48:16,500
I didn't even go on a date.
928
00:48:16,500 --> 00:48:18,500
So on that day,
929
00:48:18,500 --> 00:48:20,500
A person who was kind to me.
930
00:48:20,500 --> 00:48:24,500
So I just wrote a love note about that.
931
00:48:24,500 --> 00:48:26,500
That evening,
932
00:48:26,500 --> 00:48:30,500
As a result of watching for a day,
933
00:48:31,500 --> 00:48:35,500
The person I like is Miran and Hyeyoung.
934
00:48:37,500 --> 00:48:40,500
But the next day, I went on a date with Miran.
935
00:48:41,500 --> 00:48:42,500
You went out with Jina.
936
00:48:43,500 --> 00:48:45,500
But you don't think about it at all.
937
00:48:45,500 --> 00:48:48,500
And since the three of us were roommates,
938
00:48:48,500 --> 00:48:50,500
Listening to this,
939
00:48:50,500 --> 00:48:52,500
If you're going to do this,
940
00:48:52,500 --> 00:48:55,500
You two can split up in the middle.
941
00:48:55,500 --> 00:48:57,500
But they're both good people.
942
00:48:57,500 --> 00:48:58,500
You don't have to.
943
00:48:59,500 --> 00:49:00,500
If you two are really going to be together,
944
00:49:00,500 --> 00:49:02,500
You two are going to be real.
945
00:49:02,500 --> 00:49:04,500
If I like you there,
946
00:49:04,500 --> 00:49:07,500
You can do whatever you want.
947
00:49:07,500 --> 00:49:08,500
That's right.
948
00:49:09,500 --> 00:49:10,500
It's just...
949
00:49:11,500 --> 00:49:12,500
Anyway,
950
00:49:12,500 --> 00:49:15,500
At first, I had a crush on two people.
951
00:49:15,500 --> 00:49:17,500
I've never said that.
952
00:49:17,500 --> 00:49:21,500
I don't think I'm sending you a note.
953
00:49:21,500 --> 00:49:22,500
So...
954
00:49:23,500 --> 00:49:25,500
Did you send it to me for the first time yesterday?
955
00:49:25,500 --> 00:49:26,500
Yeah.
956
00:49:27,500 --> 00:49:29,500
I sent it to you because I wanted you to know.
957
00:49:29,500 --> 00:49:31,500
And you keep saying,
958
00:49:31,500 --> 00:49:34,500
No one likes me.
959
00:49:34,500 --> 00:49:37,500
There could be at least a little bit of a good person.
960
00:49:37,500 --> 00:49:38,500
You said,
961
00:49:38,500 --> 00:49:39,500
No, there's no one.
962
00:49:39,500 --> 00:49:41,500
It's too cold.
963
00:49:42,500 --> 00:49:44,500
That's what I really thought.
964
00:49:44,500 --> 00:49:45,500
There's no one.
965
00:49:45,500 --> 00:49:48,500
You don't have to show me anything.
966
00:49:48,500 --> 00:49:50,500
No, there's that, too.
967
00:49:50,500 --> 00:49:52,500
But I didn't show it anyway.
968
00:49:52,500 --> 00:49:53,500
That's right.
969
00:49:53,500 --> 00:49:55,500
That's what happened.
970
00:49:55,500 --> 00:49:57,500
There's something like that.
971
00:49:57,500 --> 00:49:59,500
That's what happened.
972
00:49:59,500 --> 00:50:01,500
I just...
973
00:50:02,500 --> 00:50:03,500
I didn't want to regret it.
974
00:50:03,500 --> 00:50:05,500
That's what I felt.
975
00:50:05,500 --> 00:50:07,500
I didn't want to leave without a note.
976
00:50:09,500 --> 00:50:10,500
So...
977
00:50:11,500 --> 00:50:13,500
I asked you out on a date yesterday.
978
00:50:14,500 --> 00:50:16,500
Before we went to Qatar?
979
00:50:16,500 --> 00:50:17,500
Yeah.
980
00:50:20,500 --> 00:50:21,500
That's what I was going to do.
981
00:50:21,500 --> 00:50:23,500
I told Miran the day before.
982
00:50:23,500 --> 00:50:25,500
I thought that was polite.
983
00:50:26,500 --> 00:50:27,500
What?
984
00:50:27,500 --> 00:50:30,500
I was interested in you two.
985
00:50:30,500 --> 00:50:32,500
Did you tell her you were interested in me?
986
00:50:32,500 --> 00:50:33,500
I told her.
987
00:50:33,500 --> 00:50:35,500
To someone who likes me so much.
988
00:50:35,500 --> 00:50:38,500
I thought it was the best I could do.
989
00:50:38,500 --> 00:50:39,500
It's good to be honest.
990
00:50:39,500 --> 00:50:40,500
Yeah.
991
00:50:40,500 --> 00:50:43,500
I've been hiding things like that.
992
00:50:43,500 --> 00:50:46,500
I think I'm already confused.
993
00:50:46,500 --> 00:50:48,500
But I didn't want to be cowardly.
994
00:50:48,500 --> 00:50:49,500
Yeah, yeah, yeah, yeah.
995
00:50:49,500 --> 00:50:50,500
That's what it is.
996
00:50:50,500 --> 00:50:52,500
But this is where it's supposed to be.
997
00:50:52,500 --> 00:50:54,500
So...
998
00:50:54,500 --> 00:50:55,500
I told you.
999
00:51:01,500 --> 00:51:03,500
I went out and talked to him.
1000
00:51:03,500 --> 00:51:08,500
I don't regret expressing my interest in you.
1001
00:51:08,500 --> 00:51:09,500
Anyway, I wrote a note.
1002
00:51:09,500 --> 00:51:11,500
I thought it was good to make it obvious.
1003
00:51:11,500 --> 00:51:13,500
I don't think that's why I'm not interested in you.
1004
00:51:15,500 --> 00:51:16,500
I just...
1005
00:51:17,500 --> 00:51:18,500
I just...
1006
00:51:20,500 --> 00:51:22,500
You must have been frustrated.
1007
00:51:22,500 --> 00:51:23,500
No.
1008
00:51:23,500 --> 00:51:25,500
It's a lie to say no.
1009
00:51:26,500 --> 00:51:27,500
I just...
1010
00:51:27,500 --> 00:51:29,500
Anyway, I heard it from both sides.
1011
00:51:29,500 --> 00:51:31,500
We're talking in different positions.
1012
00:51:31,500 --> 00:51:33,500
With Jina.
1013
00:51:33,500 --> 00:51:36,500
You've been on two dates in a row.
1014
00:51:36,500 --> 00:51:38,500
I think it's going straight.
1015
00:51:38,500 --> 00:51:40,500
Should I express my heart?
1016
00:51:40,500 --> 00:51:42,500
I was a little worried about that.
1017
00:51:42,500 --> 00:51:44,500
And the atmosphere is so good.
1018
00:51:44,500 --> 00:51:47,500
We're so close to each other.
1019
00:51:47,500 --> 00:51:49,500
I'm afraid it's going to be a little cloudy.
1020
00:51:49,500 --> 00:51:51,500
I'm thinking about that, too.
1021
00:51:51,500 --> 00:51:54,500
I feel like you're really...
1022
00:51:54,500 --> 00:51:56,500
From the bottom of my heart.
1023
00:51:56,500 --> 00:51:58,500
It's good from the beginning.
1024
00:51:58,500 --> 00:52:00,500
So it's very...
1025
00:52:00,500 --> 00:52:05,500
I'm a person who knows how to understand people's minds.
1026
00:52:05,500 --> 00:52:06,500
Me?
1027
00:52:06,500 --> 00:52:07,500
Yeah.
1028
00:52:07,500 --> 00:52:09,500
That's why I'm with you.
1029
00:52:09,500 --> 00:52:11,500
In the beginning, too.
1030
00:52:11,500 --> 00:52:14,500
I'm so happy to talk to you.
1031
00:52:15,500 --> 00:52:18,500
In a confusing place like this.
1032
00:52:18,500 --> 00:52:21,500
Should I say it's a place where you can take a break?
1033
00:52:21,500 --> 00:52:24,500
You know how to think broadly.
1034
00:52:24,500 --> 00:52:26,500
So to me,
1035
00:52:26,500 --> 00:52:28,500
I've been...
1036
00:52:28,500 --> 00:52:30,500
I had a feeling, but...
1037
00:52:30,500 --> 00:52:32,500
I couldn't express anything.
1038
00:52:32,500 --> 00:52:33,500
Right?
1039
00:52:33,500 --> 00:52:36,500
I was curious, but we're on a date today.
1040
00:52:39,500 --> 00:52:41,500
It's really nice.
1041
00:52:41,500 --> 00:52:42,500
Then...
1042
00:52:42,500 --> 00:52:44,500
It's worth it.
1043
00:52:48,500 --> 00:52:51,500
How do you feel right now?
1044
00:52:51,500 --> 00:52:53,500
Now?
1045
00:52:55,500 --> 00:52:57,500
You don't have to say it.
1046
00:52:59,500 --> 00:53:01,500
Then today...
1047
00:53:01,500 --> 00:53:03,500
A little...
1048
00:53:03,500 --> 00:53:05,500
I have a lot of thoughts.
1049
00:53:05,500 --> 00:53:06,500
What?
1050
00:53:06,500 --> 00:53:08,500
I have a lot of thoughts.
1051
00:53:08,500 --> 00:53:11,500
Then today, just...
1052
00:53:11,500 --> 00:53:14,500
Let's play comfortably.
1053
00:53:14,500 --> 00:53:18,500
Let's have a party-ready date.
1054
00:53:18,500 --> 00:53:19,500
Okay.
1055
00:53:19,500 --> 00:53:21,500
I wanted to say this.
1056
00:53:22,500 --> 00:53:25,500
Honestly, thank you so much for expressing your feelings.
1057
00:53:25,500 --> 00:53:28,500
I felt like you were talking to me out of justice.
1058
00:53:28,500 --> 00:53:32,500
If it's a reaction that you like me as a present person,
1059
00:53:32,500 --> 00:53:33,500
I'd be like,
1060
00:53:33,500 --> 00:53:34,500
Oh, really?
1061
00:53:34,500 --> 00:53:36,500
It's going to be a tiki-taka.
1062
00:53:36,500 --> 00:53:38,500
To someone who's already organized.
1063
00:53:38,500 --> 00:53:41,500
I feel like I'm digging into the past.
1064
00:53:41,500 --> 00:53:44,500
I've been feeling this way since I said it now.
1065
00:53:44,500 --> 00:53:46,500
It's getting harder.
1066
00:53:46,500 --> 00:53:48,500
It must be cold.
1067
00:53:48,500 --> 00:53:50,500
Shall we go in?
1068
00:53:54,500 --> 00:53:56,500
Isn't it nice to be at the beach?
1069
00:53:56,500 --> 00:53:58,500
Didn't you want to come to Jeju Island?
1070
00:53:58,500 --> 00:53:59,500
I wanted to come.
1071
00:53:59,500 --> 00:54:00,500
Right?
1072
00:54:00,500 --> 00:54:02,500
I needed it so much.
1073
00:54:02,500 --> 00:54:04,500
I needed you today.
1074
00:54:04,500 --> 00:54:06,500
That's right.
1075
00:54:06,500 --> 00:54:08,500
It's fun.
1076
00:54:08,500 --> 00:54:11,500
I should've brought a camera or something.
1077
00:54:11,500 --> 00:54:13,500
It's too...
1078
00:54:13,500 --> 00:54:14,500
What should I say?
1079
00:54:14,500 --> 00:54:15,500
It's too bad.
1080
00:54:15,500 --> 00:54:17,500
I know.
1081
00:54:17,500 --> 00:54:19,500
I'm sorry.
1082
00:54:25,500 --> 00:54:27,500
Here it is.
1083
00:54:28,500 --> 00:54:30,500
Come on in.
1084
00:54:30,500 --> 00:54:32,500
Hello.
1085
00:54:32,500 --> 00:54:36,500
I think two people are going to buy dessert.
1086
00:54:36,500 --> 00:54:37,500
One spicy sujebi,
1087
00:54:37,500 --> 00:54:38,500
one folded kalguksu,
1088
00:54:38,500 --> 00:54:41,500
and two han-jjapaguri, please.
1089
00:54:43,500 --> 00:54:44,500
Let's go.
1090
00:54:45,500 --> 00:54:47,500
What's here?
1091
00:54:47,500 --> 00:54:49,500
One by one,
1092
00:54:49,500 --> 00:54:51,500
tell me your secrets.
1093
00:54:51,500 --> 00:54:53,500
I'll go first.
1094
00:54:53,500 --> 00:54:54,500
My job is...
1095
00:54:54,500 --> 00:54:56,500
My secret is...
1096
00:54:59,500 --> 00:55:01,500
I...
1097
00:55:06,500 --> 00:55:08,500
Really?
1098
00:55:08,500 --> 00:55:10,500
I...
1099
00:55:14,500 --> 00:55:16,500
I...
1100
00:55:22,500 --> 00:55:24,500
I'm so nervous.
1101
00:55:25,500 --> 00:55:28,500
I didn't want to confuse you.
1102
00:55:28,500 --> 00:55:30,500
I'm Jina.
1103
00:55:34,500 --> 00:55:36,500
Who are you?
1104
00:55:36,500 --> 00:55:39,500
I think I'm going to explode.
1105
00:55:39,500 --> 00:55:41,500
What's wrong with you?
1106
00:55:44,500 --> 00:55:47,500
I'm sorry.66873
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.