All language subtitles for [English (autogenerated)] To Get Her (2025) Episode 8 Eng Sub [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:09,000 Baby, your heart beats racing, caught in the mist of time 2 00:00:09,000 --> 00:00:14,000 I cannot stop this feeling, reading the signs 3 00:00:14,000 --> 00:00:17,000 We can dance under the quiet moon 4 00:00:17,000 --> 00:00:19,000 I can feel the moment pouring through 5 00:00:19,000 --> 00:00:23,000 All night, butterflies in the sky 6 00:00:23,000 --> 00:00:24,000 Uh, uh, uh 7 00:00:24,000 --> 00:00:26,000 I can think of millions of reasons to cry 8 00:00:26,000 --> 00:00:29,000 But I can make you smile when you're treating me right 9 00:00:29,000 --> 00:00:33,000 All night, everything comes alive 10 00:01:00,000 --> 00:01:01,000 Are you cold? 11 00:01:02,000 --> 00:01:04,000 I'll put this on too 12 00:01:07,000 --> 00:01:09,000 What are you going to do if you get hit? 13 00:01:17,000 --> 00:01:19,000 Why are you holding a pot like this? 14 00:01:19,000 --> 00:01:21,000 I'll check it for you 15 00:01:23,000 --> 00:01:27,000 Why? Why? Why? 16 00:01:27,000 --> 00:01:29,000 Today is the day I change roommates 17 00:01:29,000 --> 00:01:32,000 I'm going to get a new roommate from my Korean roommate, Kim Seonho 18 00:01:33,000 --> 00:01:35,000 When did you... 19 00:01:35,000 --> 00:01:37,000 Didn't you pretend you didn't pick a roommate? 20 00:01:37,000 --> 00:01:38,000 Wait 21 00:01:38,000 --> 00:01:40,000 You're so mischievous 22 00:01:42,000 --> 00:01:44,000 I'm going to go get my dad 23 00:01:44,000 --> 00:01:45,000 Unnie 24 00:01:46,000 --> 00:01:47,000 Over there 25 00:01:48,000 --> 00:01:49,000 Eat this enzyme 26 00:01:50,000 --> 00:01:51,000 Unnie 27 00:01:51,000 --> 00:01:52,000 Eat the enzyme for your body 28 00:01:53,000 --> 00:01:55,000 What's with your posture? 29 00:01:55,000 --> 00:01:57,000 When did you pick my roommate? 30 00:01:57,000 --> 00:01:59,000 You should've told me earlier 31 00:01:59,000 --> 00:02:00,000 I didn't know 32 00:02:26,000 --> 00:02:27,000 Huh? 33 00:02:28,000 --> 00:02:29,000 Huh? 34 00:02:30,000 --> 00:02:31,000 How many flies are there? 35 00:02:32,000 --> 00:02:33,000 Three 36 00:02:33,000 --> 00:02:34,000 Really? 37 00:02:34,000 --> 00:02:35,000 I have three too 38 00:02:36,000 --> 00:02:37,000 Three 39 00:02:38,000 --> 00:02:39,000 You're the king 40 00:02:39,000 --> 00:02:40,000 Yay, queen 41 00:02:46,000 --> 00:02:48,000 Why didn't you tell me? 42 00:02:48,000 --> 00:02:49,000 Really? 43 00:02:49,000 --> 00:02:50,000 Yeah 44 00:02:50,000 --> 00:02:51,000 I was so surprised 45 00:02:51,000 --> 00:02:53,000 There was someone you picked 46 00:02:53,000 --> 00:02:54,000 I was so surprised 47 00:02:54,000 --> 00:02:55,000 There was someone you picked 48 00:02:55,000 --> 00:02:56,000 Of course there was 49 00:02:58,000 --> 00:02:59,000 Really? 50 00:03:01,000 --> 00:03:02,000 Don't pretend 51 00:03:02,000 --> 00:03:03,000 There's even a date 52 00:03:03,000 --> 00:03:04,000 Come out 53 00:03:04,000 --> 00:03:05,000 Of course 54 00:03:07,000 --> 00:03:08,000 In 20 minutes? 55 00:03:09,000 --> 00:03:12,000 It's not that easy to pick a roommate 56 00:03:13,000 --> 00:03:14,000 What are you saying? 57 00:03:16,000 --> 00:03:17,000 So funny 58 00:03:17,000 --> 00:03:21,000 Then you can change all the roommates 59 00:03:21,000 --> 00:03:23,000 Room and house 60 00:03:24,000 --> 00:03:25,000 House too 61 00:03:25,000 --> 00:03:26,000 House too? 62 00:03:26,000 --> 00:03:28,000 Of course, you can do all of that 63 00:03:28,000 --> 00:03:29,000 You can change all of them 64 00:03:29,000 --> 00:03:31,000 Then in 20 minutes 65 00:03:31,000 --> 00:03:32,000 You're going to leave me here? 66 00:03:32,000 --> 00:03:34,000 You're not that kind of person 67 00:03:34,000 --> 00:03:35,000 Are you going to leave me here? 68 00:03:35,000 --> 00:03:36,000 You can't leave 69 00:03:36,000 --> 00:03:37,000 You can't leave 70 00:03:37,000 --> 00:03:38,000 No 71 00:03:38,000 --> 00:03:39,000 You can't 72 00:03:39,000 --> 00:03:40,000 You can't 73 00:03:40,000 --> 00:03:41,000 You can't 74 00:03:41,000 --> 00:03:42,000 You can't 75 00:03:42,000 --> 00:03:43,000 You can't 76 00:03:43,000 --> 00:03:44,000 Let's go 77 00:03:44,000 --> 00:03:45,000 It was good 78 00:03:45,000 --> 00:03:46,000 It was good 79 00:03:46,000 --> 00:03:47,000 It was good 80 00:03:47,000 --> 00:03:48,000 It was good 81 00:03:48,000 --> 00:03:49,000 It was good 82 00:03:49,000 --> 00:03:50,000 It was good 83 00:03:50,000 --> 00:03:54,000 I was looking forward to how things would turn out 84 00:03:55,000 --> 00:03:56,000 I was looking forward to how things would turn out 85 00:04:01,000 --> 00:04:02,000 I'm the center 86 00:04:04,000 --> 00:04:05,000 Today's queen 87 00:04:12,000 --> 00:04:13,000 In the middle 88 00:04:13,000 --> 00:04:14,000 It's too much 89 00:04:15,000 --> 00:04:16,000 Should I sit here? 90 00:04:16,000 --> 00:04:17,000 Yeah 91 00:04:17,000 --> 00:04:18,000 Okay 92 00:04:18,000 --> 00:04:20,000 You have to show some interest 93 00:04:21,000 --> 00:04:22,000 Today 94 00:04:24,000 --> 00:04:25,000 The lottery 95 00:04:26,000 --> 00:04:28,000 There's a benefit for that 96 00:04:28,000 --> 00:04:30,000 So you have to show it well 97 00:04:38,000 --> 00:04:40,000 I made a cute face 98 00:04:40,000 --> 00:04:41,000 A rare face 99 00:04:41,000 --> 00:04:43,000 I don't want to move the house 100 00:04:44,000 --> 00:04:47,000 I didn't want to close the carrier 101 00:04:47,000 --> 00:04:49,000 So I didn't unpack 102 00:04:49,000 --> 00:04:51,000 I was just taking the things I needed out 103 00:04:51,000 --> 00:04:52,000 I was just taking the things I needed out 104 00:04:52,000 --> 00:04:54,000 But I wanted to change the room 105 00:04:54,000 --> 00:04:58,000 I was going to pack my stuff 106 00:04:58,000 --> 00:05:00,000 I had a mental breakdown 107 00:05:00,000 --> 00:05:03,000 I was already crazy 108 00:05:03,000 --> 00:05:06,000 I was thinking about how to move my stuff 109 00:05:06,000 --> 00:05:07,000 So I first 110 00:05:07,000 --> 00:05:11,000 I asked Seohyun to keep our room 111 00:05:11,000 --> 00:05:12,500 I asked for it. 112 00:05:12,500 --> 00:05:13,800 First of all... 113 00:05:13,800 --> 00:05:16,300 Should we divide up the 1st and 2nd floor? 114 00:05:16,300 --> 00:05:17,600 Yes. 115 00:05:17,600 --> 00:05:19,300 I'll go first. 116 00:05:20,400 --> 00:05:22,400 I'm having so much fun. 117 00:05:22,400 --> 00:05:25,200 I hate moving around. 118 00:05:25,200 --> 00:05:26,400 You'll go to the 1st floor. 119 00:05:26,400 --> 00:05:27,000 I won't move. 120 00:05:27,000 --> 00:05:27,700 Right. 121 00:05:27,700 --> 00:05:29,000 I'll go to the 1st floor. 122 00:05:29,000 --> 00:05:30,100 The 1st floor of the 2nd floor. 123 00:05:30,100 --> 00:05:32,000 The 1st floor of the 2nd floor. 124 00:05:32,000 --> 00:05:32,800 2nd floor. 125 00:05:32,800 --> 00:05:33,800 Right. 126 00:05:33,800 --> 00:05:35,500 She said she doesn't want to move. 127 00:05:35,500 --> 00:05:38,000 Is there anyone who wants to share a room with me? 128 00:05:41,000 --> 00:05:42,200 There's no one? 129 00:05:43,200 --> 00:05:46,100 It's a public place, so I might not be able to say it. 130 00:05:47,000 --> 00:05:51,600 I thought it was a relief that Seohyun was the roommate change. 131 00:05:51,600 --> 00:05:53,800 But I didn't know how Seohyun felt. 132 00:05:53,800 --> 00:05:58,300 I didn't want to tell Seohyun who I wanted to share a room with. 133 00:05:58,300 --> 00:06:02,200 Wherever I went, I wasn't confident. 134 00:06:02,200 --> 00:06:05,200 Then... 135 00:06:05,200 --> 00:06:07,800 I'll go with the same 9th and 3rd floor. 136 00:06:09,300 --> 00:06:10,600 Heeyoung? 137 00:06:10,600 --> 00:06:12,200 Is it me? 138 00:06:12,200 --> 00:06:13,600 This combination is fun. 139 00:06:13,600 --> 00:06:14,700 I'm looking forward to it. 140 00:06:14,700 --> 00:06:16,400 I'm looking forward to it. 141 00:06:16,400 --> 00:06:17,700 I'm looking forward to it. 142 00:06:17,700 --> 00:06:19,200 It's hard. 143 00:06:23,100 --> 00:06:27,300 I was wondering if Seohyun was interested in Heeyoung. 144 00:06:27,300 --> 00:06:30,400 So my head got a little more complicated. 145 00:06:30,400 --> 00:06:33,500 I was wondering why Seohyun chose me. 146 00:06:33,500 --> 00:06:38,300 She told me that she was the one who voted for me. 147 00:06:38,300 --> 00:06:40,700 When I went on my first date on the first day, 148 00:06:40,700 --> 00:06:42,500 Seohyun said she was having a hard time. 149 00:06:42,500 --> 00:06:45,700 I was wondering if I wanted to do well. 150 00:06:45,700 --> 00:06:49,700 I learned a lot as a friend. 151 00:06:49,700 --> 00:06:52,200 I think that's how I felt. 152 00:06:52,200 --> 00:06:54,600 Anyway, I chose the first floor. 153 00:06:54,600 --> 00:06:56,900 I like being close to the bathroom. 154 00:06:56,900 --> 00:06:57,600 First floor? 155 00:06:57,600 --> 00:06:59,000 First floor. 156 00:06:59,000 --> 00:07:01,000 I don't want to go up the stairs, either. 157 00:07:01,000 --> 00:07:03,300 You two don't want to go up the stairs? 158 00:07:03,300 --> 00:07:06,000 I don't want to. 159 00:07:06,100 --> 00:07:08,600 I like the first floor. 160 00:07:08,600 --> 00:07:10,500 As you wish. 161 00:07:10,500 --> 00:07:11,700 I'll get it right. 162 00:07:19,100 --> 00:07:21,900 I'm nervous. 163 00:07:21,900 --> 00:07:23,900 I'm so nervous. 164 00:07:23,900 --> 00:07:25,800 I'm scared. 165 00:07:25,800 --> 00:07:27,200 You said you didn't care, right? 166 00:07:27,200 --> 00:07:29,100 You said you didn't care, right? 167 00:07:29,100 --> 00:07:30,300 I don't care. 168 00:07:30,300 --> 00:07:32,600 I don't care. 169 00:07:32,600 --> 00:07:35,200 I'm in trouble, too. 170 00:07:35,200 --> 00:07:37,800 If you get caught, it'll be so delicious. 171 00:07:37,800 --> 00:07:38,900 I'm going crazy. 172 00:07:38,900 --> 00:07:39,500 I'm jealous. 173 00:07:39,500 --> 00:07:41,800 If you want something, appeal to me. 174 00:07:41,800 --> 00:07:43,100 People are shaking. 175 00:07:43,100 --> 00:07:44,200 I want the second floor. 176 00:07:44,200 --> 00:07:46,300 I want to move my luggage. 177 00:07:46,300 --> 00:07:47,800 Second floor? 178 00:07:47,800 --> 00:07:48,800 Yes. 179 00:07:50,900 --> 00:07:52,100 But that's the first floor. 180 00:07:52,100 --> 00:07:53,100 Yes. 181 00:07:57,900 --> 00:07:59,300 All schools? 182 00:08:01,600 --> 00:08:02,300 All schools are on the second floor? 183 00:08:02,300 --> 00:08:03,300 That's right. 184 00:08:06,000 --> 00:08:09,400 I like the first floor because it's close to the gym. 185 00:08:09,400 --> 00:08:10,300 You like the first floor? 186 00:08:10,300 --> 00:08:10,900 Yes. 187 00:08:10,900 --> 00:08:12,700 I like the first floor. 188 00:08:12,700 --> 00:08:13,900 What? 189 00:08:13,900 --> 00:08:14,900 Okay. 190 00:08:19,000 --> 00:08:21,300 I wanted to be in the first floor. 191 00:08:21,300 --> 00:08:22,800 I've been in a room with Hye-won. 192 00:08:22,800 --> 00:08:24,800 I wanted to be honest with Mira. 193 00:08:29,900 --> 00:08:30,800 Wait a minute. 194 00:08:30,800 --> 00:08:33,600 You're good at hosting. 195 00:08:33,700 --> 00:08:35,200 I knew it. 196 00:08:35,200 --> 00:08:36,700 I'm so desperate. 197 00:08:36,700 --> 00:08:38,700 I can't see the letters. 198 00:08:42,100 --> 00:08:44,200 What's this angel? 199 00:08:44,200 --> 00:08:45,900 I was so satisfied. 200 00:08:45,900 --> 00:08:48,100 What I wanted to do the most was... 201 00:08:48,100 --> 00:08:50,600 We didn't have time to talk to each other. 202 00:08:50,600 --> 00:08:52,300 I wanted to talk to you two. 203 00:08:52,300 --> 00:08:54,100 That was my goal. 204 00:08:54,100 --> 00:08:56,900 I don't know what kind of feeling it is. 205 00:08:56,900 --> 00:08:58,400 I want to go on a date with me. 206 00:08:58,400 --> 00:08:59,300 Then... 207 00:08:59,300 --> 00:09:01,200 Isn't it right to tear it up? 208 00:09:01,200 --> 00:09:03,000 Why did you write the same music? 209 00:09:03,100 --> 00:09:04,400 I'm curious. 210 00:09:04,400 --> 00:09:06,900 Anyway, I'm writing it because I want to write it. 211 00:09:06,900 --> 00:09:08,000 Satisfied... 212 00:09:08,000 --> 00:09:09,300 You were satisfied, right? 213 00:09:09,300 --> 00:09:12,400 Actually, at that time... 214 00:09:12,400 --> 00:09:15,500 I was giving up on Da-kyun. 215 00:09:15,500 --> 00:09:18,100 The big opportunity was a sketchbook for me. 216 00:09:18,100 --> 00:09:20,200 Oh, I'm going to give up on this. 217 00:09:20,200 --> 00:09:21,900 Something big... 218 00:09:21,900 --> 00:09:24,400 Event or... 219 00:09:24,400 --> 00:09:29,400 Something that's going to show you how to organize it. 220 00:09:29,400 --> 00:09:30,700 I wish I had something. 221 00:09:30,800 --> 00:09:32,300 I was in a car that I wanted to go on a date with. 222 00:09:32,300 --> 00:09:34,800 I was lucky to get a name folder. 223 00:09:34,800 --> 00:09:37,400 I asked Miryang. 224 00:09:37,400 --> 00:09:39,100 If... 225 00:09:39,100 --> 00:09:42,200 If I could change my roommate... 226 00:09:42,200 --> 00:09:45,100 Do you want to go on a date with Da-kyun? 227 00:09:45,100 --> 00:09:48,000 That's right. I want to go on a date with you. 228 00:09:48,000 --> 00:09:50,800 I put it together. 229 00:09:50,800 --> 00:09:53,200 Who wants more on the first floor? 230 00:09:53,200 --> 00:09:55,000 I'm on the second floor. 231 00:09:55,000 --> 00:09:55,800 Okay. 232 00:09:55,800 --> 00:09:57,200 Second floor. 233 00:09:57,200 --> 00:09:59,200 And me. 234 00:09:59,200 --> 00:10:02,300 I'm on the second floor. 235 00:10:02,300 --> 00:10:03,700 I'm appealing. 236 00:10:03,700 --> 00:10:06,900 Jung Han-min... 237 00:10:06,900 --> 00:10:09,600 But you can do whatever you want, right? 238 00:10:26,200 --> 00:10:27,700 You're the only one left. 239 00:10:27,700 --> 00:10:28,500 Jin-a. 240 00:10:28,500 --> 00:10:30,600 Can I write down Jin-a? 241 00:10:30,600 --> 00:10:31,600 Yes. 242 00:10:36,200 --> 00:10:38,500 I'm with Jin-a. 243 00:10:38,500 --> 00:10:40,600 I was crying with Hwi-young. 244 00:10:40,600 --> 00:10:42,000 Rather... 245 00:10:42,000 --> 00:10:45,000 It would be comfortable to have a competitor next to me. 246 00:10:45,000 --> 00:10:47,500 I can see it all in my eyes. 247 00:10:47,500 --> 00:10:49,100 I'm more... 248 00:10:49,100 --> 00:10:50,800 It's easy to make a strategy. 249 00:10:50,800 --> 00:10:52,600 That's what I thought. 250 00:10:52,600 --> 00:10:54,400 I'll do this. 251 00:10:54,400 --> 00:10:57,500 Yeah! 252 00:10:57,600 --> 00:11:00,400 I tried to be as democratic as possible. 253 00:11:00,400 --> 00:11:02,900 Everyone has their own opinion. 254 00:11:02,900 --> 00:11:06,600 I tried to be that component. 255 00:11:06,600 --> 00:11:09,100 It's going to be a little hard to move. 256 00:11:09,100 --> 00:11:12,400 I'm just glad I'm number one. 257 00:11:28,400 --> 00:11:29,800 I'm sorry. 258 00:11:39,000 --> 00:11:41,800 I can choose my roommate as I want. 259 00:11:41,800 --> 00:11:45,200 I was curious because I wasn't there. 260 00:11:45,200 --> 00:11:50,200 Actually, I was afraid I'd be sharing the same room with Hwi-young. 261 00:11:50,200 --> 00:11:52,700 I felt a lot of things. 262 00:11:52,700 --> 00:11:56,300 Did Seo-yoon have feelings for Hwi-young? 263 00:11:56,400 --> 00:11:58,200 You don't know how I feel. 264 00:11:58,200 --> 00:11:59,300 Who? 265 00:11:59,300 --> 00:12:01,500 Jin-a. 266 00:12:01,500 --> 00:12:04,100 Oh... 267 00:12:04,100 --> 00:12:08,100 I was so curious that I kept looking for number one. 268 00:12:08,100 --> 00:12:10,700 I like being with number one. 269 00:12:10,700 --> 00:12:13,000 Number one? Oh, us? 270 00:12:13,000 --> 00:12:14,000 Yeah? 271 00:12:14,000 --> 00:12:16,700 I don't have to keep looking. 272 00:12:16,700 --> 00:12:19,200 Yeah. 273 00:12:19,200 --> 00:12:22,800 I'm glad I shared a room with Jin-a. 274 00:12:22,800 --> 00:12:24,100 I'm more curious. 275 00:12:24,100 --> 00:12:27,400 Why I can't be there. 276 00:12:27,400 --> 00:12:29,200 What's going on? 277 00:12:29,200 --> 00:12:33,400 Because it's related to the person I like. 278 00:12:33,400 --> 00:12:35,800 I wanted to understand. I was curious. 279 00:12:39,000 --> 00:12:41,900 I'm dying. 280 00:12:41,900 --> 00:12:43,900 I'm glad I'm number one. 281 00:12:43,900 --> 00:12:44,800 If I were number two. 282 00:12:44,800 --> 00:12:46,500 If I were number two. 283 00:12:51,500 --> 00:12:53,400 Jin-a, we share a room. 284 00:12:54,400 --> 00:12:55,500 We share a room. 285 00:12:55,500 --> 00:12:57,200 I'm a new roommate. 286 00:12:57,200 --> 00:12:59,200 And Min-woo came in. 287 00:12:59,200 --> 00:13:01,100 I was so glad to see him. 288 00:13:01,100 --> 00:13:05,300 Min-woo was very sharp at first. 289 00:13:05,300 --> 00:13:09,000 But he was very flexible. 290 00:13:09,000 --> 00:13:13,600 He's very strong and neutral. 291 00:13:13,600 --> 00:13:18,000 I was so glad to see Min-woo. 292 00:13:18,000 --> 00:13:21,400 Should I use the inner bed? 293 00:13:21,400 --> 00:13:23,500 I'll use the inner bed. 294 00:13:23,600 --> 00:13:26,600 I've never been asked to do something so hard. 295 00:13:26,600 --> 00:13:29,000 I feel like I'm... 296 00:13:29,000 --> 00:13:30,300 I feel like I'm... 297 00:13:30,300 --> 00:13:32,400 I've never done this before. 298 00:13:32,400 --> 00:13:34,400 I've never done this before. 299 00:13:34,400 --> 00:13:37,300 I think I can put on makeup here. 300 00:13:37,300 --> 00:13:38,700 I think I can put on makeup here. 301 00:13:38,700 --> 00:13:40,500 I wanted to use the second floor. 302 00:13:40,500 --> 00:13:41,000 Me, too. 303 00:13:41,000 --> 00:13:42,900 I've never used it before. 304 00:13:42,900 --> 00:13:46,000 Don't look at me. 305 00:13:46,000 --> 00:13:48,400 Is it too bright? 306 00:13:48,400 --> 00:13:51,600 Oh, my. 307 00:13:51,600 --> 00:13:54,400 It's definitely a different cushion. 308 00:13:54,400 --> 00:13:56,300 I know. 309 00:13:56,300 --> 00:13:57,400 I know. 310 00:13:57,400 --> 00:13:58,900 I know. 311 00:14:02,900 --> 00:14:03,900 It's cool. 312 00:14:03,900 --> 00:14:04,300 Why? 313 00:14:04,300 --> 00:14:07,900 It's cool. 314 00:14:07,900 --> 00:14:09,100 I bought it recently. 315 00:14:09,100 --> 00:14:11,700 I bought it to take a picture of me. 316 00:14:11,700 --> 00:14:12,700 Let's take a picture in the evening. 317 00:14:12,700 --> 00:14:14,400 I'll take a picture of you. 318 00:14:14,400 --> 00:14:16,700 Take a picture of me when I don't want to put on makeup. 319 00:14:16,700 --> 00:14:18,700 I'll take a picture of you. 320 00:14:22,500 --> 00:14:24,200 I'm feeling awkward. 321 00:14:24,200 --> 00:14:27,200 I'm feeling awkward. 322 00:14:28,200 --> 00:14:29,200 Because you put on makeup. 323 00:14:31,700 --> 00:14:32,700 We're here! 324 00:14:44,700 --> 00:14:48,500 We weren't in the room. 325 00:14:48,500 --> 00:14:50,500 cooool 326 00:14:50,500 --> 00:14:55,500 It's so nice to have a one-to-one room. 327 00:14:55,500 --> 00:14:58,500 I couldn't even unpack when there were three of us. 328 00:14:58,500 --> 00:15:01,500 I'm so happy. 329 00:15:01,500 --> 00:15:04,500 Dakyu and Miryang are upstairs. 330 00:15:04,500 --> 00:15:07,500 It's going to be noisy here, too. 331 00:15:07,500 --> 00:15:09,500 It's divided into four rooms. 332 00:15:11,500 --> 00:15:15,500 I really wanted to use a one-to-one room. 333 00:15:15,500 --> 00:15:17,500 It's my first time using a one-to-one room, too. 334 00:15:17,500 --> 00:15:22,500 I really wanted to use a one-to-one room. 335 00:15:23,500 --> 00:15:26,500 I'm so happy. 336 00:15:26,500 --> 00:15:31,500 Jina looked like she was going to cry. 337 00:15:31,500 --> 00:15:34,500 I didn't want to leave her alone. 338 00:15:34,500 --> 00:15:37,500 I was curious, and I wanted to bring up the story. 339 00:15:37,500 --> 00:15:43,500 Personally, I laughed when I saw Jina sitting like this. 340 00:15:43,500 --> 00:15:44,500 She's cute. 341 00:15:44,500 --> 00:15:47,500 People who see her like that are attractive. 342 00:15:47,500 --> 00:15:52,500 I'm afraid I'll be in the way of other people's activities. 343 00:15:52,500 --> 00:15:55,500 I'm afraid I'll be in the way of other people's activities. 344 00:15:55,500 --> 00:15:58,500 Her lips are sticking out. 345 00:15:58,500 --> 00:16:01,500 She's dancing like this. 346 00:16:01,500 --> 00:16:03,500 I was afraid I'd cry. 347 00:16:03,500 --> 00:16:05,500 I was holding back my tears. 348 00:16:09,500 --> 00:16:11,500 One of my missions here is... 349 00:16:12,500 --> 00:16:17,500 I've never had a long-haired woman appeal to me. 350 00:16:18,500 --> 00:16:20,500 I'm a sports announcer. 351 00:16:20,500 --> 00:16:23,500 Everyone's an athlete. 352 00:16:23,500 --> 00:16:27,500 I wanted to go on a date with a new-shaped woman. 353 00:16:27,500 --> 00:16:29,500 That was Hee-yeon. 354 00:16:29,500 --> 00:16:33,500 It wasn't a matter of love yesterday. 355 00:16:33,500 --> 00:16:37,500 She didn't say a word to me. 356 00:16:37,500 --> 00:16:40,500 The only time I said it was when Min-woo came in. 357 00:16:41,500 --> 00:16:45,500 I said it then, and when Min-woo left, 358 00:16:45,500 --> 00:16:46,500 I said, 359 00:16:46,500 --> 00:16:48,500 Did you lose something? 360 00:16:50,500 --> 00:16:51,500 Oh, really? 361 00:16:51,500 --> 00:16:53,500 I was so embarrassed. 362 00:16:53,500 --> 00:16:54,500 I'm not saying I was embarrassed. 363 00:16:54,500 --> 00:16:56,500 I'm just saying I was embarrassed. 364 00:16:56,500 --> 00:16:58,500 So, from the time we were on the same team, 365 00:16:58,500 --> 00:17:00,500 I've been pulling up my shoulders. 366 00:17:01,500 --> 00:17:04,500 I was stressed out, so I came to the airport. 367 00:17:04,500 --> 00:17:06,500 That was it. 368 00:17:06,500 --> 00:17:09,500 I've been looking for a place to talk to me all day. 369 00:17:09,500 --> 00:17:11,500 I was so stressed out. 370 00:17:14,500 --> 00:17:17,500 I was so sad that I had to avoid it. 371 00:17:20,500 --> 00:17:23,500 Objectively, from the third person's point of view, 372 00:17:23,500 --> 00:17:27,500 I'm serious about human relationships and love relationships. 373 00:17:27,500 --> 00:17:29,500 I'm nervous and I'm crying. 374 00:17:29,500 --> 00:17:32,500 You care so much about these little things. 375 00:17:32,500 --> 00:17:35,500 Actually, there's a priority. 376 00:17:35,500 --> 00:17:37,500 If you focus more on that, 377 00:17:37,500 --> 00:17:39,500 I don't care about the rest. 378 00:17:39,500 --> 00:17:41,500 As I get older, I'll do it myself. 379 00:17:41,500 --> 00:17:43,500 And even in this situation, 380 00:17:43,500 --> 00:17:46,500 There are a lot of people who run towards their goals. 381 00:17:46,500 --> 00:17:49,500 But Jina cares about everything. 382 00:17:49,500 --> 00:17:51,500 I'm worried. 383 00:17:51,500 --> 00:17:56,500 Personally, I don't think that kind of character is bad at all. 384 00:17:56,500 --> 00:17:59,500 Even if you misunderstand something like this. 385 00:17:59,500 --> 00:18:03,500 But even that misunderstanding can look cute. 386 00:18:03,500 --> 00:18:05,500 I have a conscience. 387 00:18:05,500 --> 00:18:07,500 If I cry like this, 388 00:18:07,500 --> 00:18:09,500 I was just a loser. 389 00:18:09,500 --> 00:18:11,500 Even if Jina cries, 390 00:18:11,500 --> 00:18:13,500 Oh, Jina is crying. 391 00:18:13,500 --> 00:18:15,500 That's how I see it. 392 00:18:15,500 --> 00:18:17,500 That's my personality. 393 00:18:17,500 --> 00:18:19,500 I think I can just do what Jina does. 394 00:18:19,500 --> 00:18:21,500 Just cry and worry. 395 00:18:21,500 --> 00:18:22,500 If you want to go on a date, do it. 396 00:18:22,500 --> 00:18:24,500 If you don't want to, don't do it. 397 00:18:24,500 --> 00:18:26,500 If you want to recognize it, be brave. 398 00:18:26,500 --> 00:18:28,500 If it's not like this, when are you going to be brave? 399 00:18:28,500 --> 00:18:30,500 That's why I'm here. 400 00:18:30,500 --> 00:18:32,500 I can relate to you a lot. 401 00:18:32,500 --> 00:18:35,500 It was a very comforting time. 402 00:18:36,500 --> 00:18:39,500 I found Hee-young that I didn't know. 403 00:18:39,500 --> 00:18:41,500 Jina, too. 404 00:18:41,500 --> 00:18:45,500 I just wanted to look good to someone I like. 405 00:18:45,500 --> 00:18:47,500 That's what I felt. 406 00:19:02,500 --> 00:19:04,500 I'm sorry. 407 00:19:26,500 --> 00:19:28,500 You didn't write to me, did you? 408 00:19:28,500 --> 00:19:30,500 Me? 409 00:19:31,500 --> 00:19:33,500 It's a secret. 410 00:19:35,500 --> 00:19:37,500 Did you get a note today? 411 00:19:37,500 --> 00:19:39,500 Did you get a lot yesterday? 412 00:19:39,500 --> 00:19:41,500 It's a secret. 413 00:19:44,500 --> 00:19:46,500 You kept it a secret, too. 414 00:19:46,500 --> 00:19:48,500 No, I don't know. 415 00:19:48,500 --> 00:19:50,500 I really don't know. 416 00:19:52,500 --> 00:19:54,500 But I keep... 417 00:19:54,500 --> 00:19:56,500 I don't know. 418 00:19:56,500 --> 00:19:59,500 Are you the most confused after yesterday? 419 00:19:59,500 --> 00:20:00,500 Yeah. 420 00:20:00,500 --> 00:20:02,500 Can't you predict it? 421 00:20:02,500 --> 00:20:04,500 I've been thinking about you. 422 00:20:04,500 --> 00:20:06,500 I can't think of anything else. 423 00:20:09,500 --> 00:20:11,500 I got a note yesterday. 424 00:20:11,500 --> 00:20:13,500 Now that I think about it, 425 00:20:13,500 --> 00:20:15,500 Is that what happened? 426 00:20:15,500 --> 00:20:18,500 Yeah, but I don't know exactly. 427 00:20:18,500 --> 00:20:22,500 Because I could be mistaken. 428 00:20:24,500 --> 00:20:27,500 It could be a misunderstanding. 429 00:20:27,500 --> 00:20:30,500 I was in a good mood, but I suddenly felt down. 430 00:20:30,500 --> 00:20:32,500 That's what I want to say. 431 00:20:38,500 --> 00:20:43,500 How do you express your feelings to someone you like? 432 00:20:43,500 --> 00:20:46,500 I don't want to express it well. 433 00:20:46,500 --> 00:20:48,500 Not to be confused? 434 00:20:49,500 --> 00:20:50,500 Yeah. 435 00:20:50,500 --> 00:20:52,500 But now... 436 00:20:52,500 --> 00:20:56,500 When you said you were in a bad mood after changing rooms, 437 00:20:58,500 --> 00:21:01,500 How do you feel? 438 00:21:01,500 --> 00:21:03,500 What's wrong? 439 00:21:05,500 --> 00:21:07,500 Who said I was in a bad mood? 440 00:21:07,500 --> 00:21:08,500 You. 441 00:21:08,500 --> 00:21:10,500 Me? 442 00:21:10,500 --> 00:21:12,500 I said I was in a bad mood? 443 00:21:12,500 --> 00:21:13,500 Yeah. 444 00:21:14,500 --> 00:21:16,500 No, when did I say that? 445 00:21:16,500 --> 00:21:18,500 No, I didn't. 446 00:21:22,500 --> 00:21:24,500 I did. 447 00:21:25,500 --> 00:21:27,500 Where did I say that? 448 00:21:27,500 --> 00:21:31,500 You said you were in a good mood after changing rooms, but you said you were in a bad mood. 449 00:21:31,500 --> 00:21:33,500 No, I said I was in a bad mood. 450 00:21:39,500 --> 00:21:44,500 You said you were in a good mood after changing rooms, but you said you were in a bad mood? 451 00:21:44,500 --> 00:21:46,500 That's what I'm saying. 452 00:21:46,500 --> 00:21:48,500 I'm confused. 453 00:21:48,500 --> 00:21:50,500 Do you have a cold heart? 454 00:21:50,500 --> 00:21:52,500 It's a place that can change in a day. 455 00:21:53,500 --> 00:21:55,500 I'm a little worried about that. 456 00:21:55,500 --> 00:21:57,500 I was so heartbroken. 457 00:21:57,500 --> 00:22:00,500 I was heartbroken when I saw him cry. 458 00:22:00,500 --> 00:22:03,500 I've been thinking a lot about this year. 459 00:22:03,500 --> 00:22:06,500 I think I was in a complicated mood. 460 00:22:08,500 --> 00:22:10,500 Did I do that? 461 00:22:10,500 --> 00:22:11,500 Yeah. 462 00:22:11,500 --> 00:22:13,500 So you didn't care? 463 00:22:15,500 --> 00:22:18,500 I said that right after we changed our rooms? 464 00:22:18,500 --> 00:22:20,500 No, a little while ago. 465 00:22:20,500 --> 00:22:21,500 A little while ago? 466 00:22:21,500 --> 00:22:22,500 Yeah. 467 00:22:22,500 --> 00:22:26,500 I'm not saying I'm in a bad mood because I changed my room. 468 00:22:26,500 --> 00:22:29,500 I thought I got a letter from you. 469 00:22:30,500 --> 00:22:32,500 But that's... 470 00:22:32,500 --> 00:22:35,500 I asked you, and you said it was a secret. 471 00:22:35,500 --> 00:22:36,500 Yeah. 472 00:22:36,500 --> 00:22:39,500 I thought it was a note from you. 473 00:22:40,500 --> 00:22:42,500 I was really happy in the morning. 474 00:22:43,500 --> 00:22:44,500 Yeah. 475 00:22:44,500 --> 00:22:50,500 So I thought you might not have given me that note. 476 00:22:52,500 --> 00:22:57,500 If you didn't give me the note, you gave it to someone else. 477 00:22:58,500 --> 00:23:01,500 So it was a good feeling, but it didn't get better. 478 00:23:02,500 --> 00:23:04,500 I'm so happy to be with you. 479 00:23:04,500 --> 00:23:09,500 I think I'll have a lot of conversations with you this evening. 480 00:23:09,500 --> 00:23:11,500 So I'm happy. 481 00:23:11,500 --> 00:23:12,500 Okay. 482 00:23:12,500 --> 00:23:14,500 I was just saying that. 483 00:23:14,500 --> 00:23:17,500 I was just worried about you. 484 00:23:17,500 --> 00:23:19,500 I thought you'd be fine. 485 00:23:20,500 --> 00:23:23,500 Of course I'm worried if you don't look good. 486 00:23:24,500 --> 00:23:25,500 Don't cry. 487 00:23:25,500 --> 00:23:27,500 Don't cry. 488 00:23:28,500 --> 00:23:29,500 You said you'd be fine. 489 00:23:34,500 --> 00:23:38,500 I don't have the exact answer right now. 490 00:23:39,500 --> 00:23:43,500 But I think I feel better after talking to you. 491 00:23:43,500 --> 00:23:45,500 I don't know about you. 492 00:23:45,500 --> 00:23:47,500 But I think... 493 00:23:47,500 --> 00:23:49,500 If I were to say one thing, 494 00:23:49,500 --> 00:23:55,500 I don't try to be like a question mark. 495 00:23:55,500 --> 00:23:57,500 Okay. 496 00:23:58,500 --> 00:24:01,500 There are two meanings. 497 00:24:01,500 --> 00:24:06,500 One is that you want me to express myself. 498 00:24:06,500 --> 00:24:08,500 And the other is a secret. 499 00:24:09,500 --> 00:24:10,500 A secret? 500 00:24:10,500 --> 00:24:12,500 You like secrets, right? 501 00:24:12,500 --> 00:24:13,500 I don't like secrets. 502 00:24:13,500 --> 00:24:14,500 I told you a secret for the first time. 503 00:24:14,500 --> 00:24:16,500 Why would I like secrets? 504 00:24:16,500 --> 00:24:17,500 Is it a secret? 505 00:24:17,500 --> 00:24:20,500 If I liked secrets, I wouldn't have been so honest with you yesterday. 506 00:24:20,500 --> 00:24:23,500 But I want to clear up the misunderstanding. 507 00:24:23,500 --> 00:24:25,500 It's not a misunderstanding. 508 00:24:25,500 --> 00:24:28,500 I talked to you like that yesterday. 509 00:24:28,500 --> 00:24:30,500 I'm not lying. 510 00:24:30,500 --> 00:24:32,500 If I were to tell you the truth, 511 00:24:32,500 --> 00:24:34,500 I... 512 00:24:34,500 --> 00:24:35,500 Do you think I told you the truth? 513 00:24:35,500 --> 00:24:38,500 I thought I told you the truth. 514 00:24:38,500 --> 00:24:42,500 I didn't tell you exactly how I felt. 515 00:24:42,500 --> 00:24:47,500 I just said A, B, C, and came back to A. 516 00:24:47,500 --> 00:24:49,500 You're saying you're sorry to me. 517 00:24:49,500 --> 00:24:51,500 You're saying you like me. 518 00:24:51,500 --> 00:24:54,500 You're asking me to be considerate of you. 519 00:24:54,500 --> 00:24:57,500 I didn't understand that. 520 00:24:58,500 --> 00:25:00,500 But I can't tell you 521 00:25:00,500 --> 00:25:03,500 what you said to me yesterday. 522 00:25:03,500 --> 00:25:05,500 I can't do this. 523 00:25:06,500 --> 00:25:10,500 That's why I kept thinking about it alone. 524 00:25:10,500 --> 00:25:12,500 To be honest, 525 00:25:12,500 --> 00:25:16,500 I told you that I had feelings for you. 526 00:25:16,500 --> 00:25:20,500 So I wrote to you and dated you. 527 00:25:20,500 --> 00:25:24,500 So I wanted to ask you if I could go on a date with you. 528 00:25:24,500 --> 00:25:26,500 So I asked you if you were okay with it. 529 00:25:26,500 --> 00:25:30,500 You dated me, so I want to go on a date with him. 530 00:25:30,500 --> 00:25:33,500 Do you like him more than me? 531 00:25:33,500 --> 00:25:35,500 No, I've never dated anyone. 532 00:25:35,500 --> 00:25:38,500 I'm just here to find out. 533 00:25:38,500 --> 00:25:40,500 If I have a chance, 534 00:25:40,500 --> 00:25:42,500 I'll ask you if I can go on a date with you. 535 00:25:43,500 --> 00:25:45,500 What if I say no? 536 00:25:46,500 --> 00:25:48,500 What if I say no? 537 00:25:49,500 --> 00:25:51,500 I won't ask you right now. 538 00:25:51,500 --> 00:25:53,500 I love you. 539 00:25:59,500 --> 00:26:01,500 Don't do it. 540 00:26:01,500 --> 00:26:03,500 I don't want you to do it. 541 00:26:04,500 --> 00:26:06,500 Okay? 542 00:26:10,500 --> 00:26:12,500 I thought you weren't jealous. 543 00:26:12,500 --> 00:26:14,500 But I think you are. 544 00:26:15,500 --> 00:26:17,500 I love you. 545 00:26:20,500 --> 00:26:23,500 I felt like he chose me over you. 546 00:26:23,500 --> 00:26:26,500 I was so thankful for that. 547 00:26:45,500 --> 00:26:47,500 I love you. 548 00:26:53,500 --> 00:26:55,500 I love you. 549 00:26:55,500 --> 00:26:57,500 I love you more. 550 00:26:57,500 --> 00:26:59,500 I love you more. 551 00:26:59,500 --> 00:27:01,500 I love you more. 552 00:27:04,500 --> 00:27:06,500 What is this? 553 00:27:07,500 --> 00:27:09,500 What? 554 00:27:13,500 --> 00:27:15,500 What? 555 00:27:16,500 --> 00:27:18,500 What? 556 00:27:24,500 --> 00:27:26,500 I don't understand. 557 00:27:26,500 --> 00:27:27,500 What? 558 00:27:27,500 --> 00:27:29,500 Why did he choose you? 559 00:27:29,500 --> 00:27:31,500 He had the right to ask you out, 560 00:27:31,500 --> 00:27:33,500 but he asked you out on a one-on-one date. 561 00:27:33,500 --> 00:27:35,500 Why? 562 00:27:36,500 --> 00:27:39,500 He had the right to ask you out on a one-on-one date. 563 00:27:39,500 --> 00:27:41,500 That's right. 564 00:27:41,500 --> 00:27:43,500 He asked you out on a one-on-one date. 565 00:27:43,500 --> 00:27:44,500 That's right. 566 00:27:44,500 --> 00:27:46,500 You're so popular. 567 00:27:50,500 --> 00:27:53,500 I didn't think about anything. 568 00:27:54,500 --> 00:27:56,500 You told me not to go on a date, 569 00:27:56,500 --> 00:27:58,500 but you went on a date. 570 00:27:58,500 --> 00:28:00,500 What are you doing? 571 00:28:00,500 --> 00:28:02,500 What are you doing? 572 00:28:02,500 --> 00:28:04,500 Come on. 573 00:28:04,500 --> 00:28:06,500 I can't tell you not to go on a date. 574 00:28:06,500 --> 00:28:08,500 Have fun. 575 00:28:08,500 --> 00:28:10,500 I'm going on a date. 576 00:28:10,500 --> 00:28:11,500 Have fun. 577 00:28:11,500 --> 00:28:13,500 Seohyun pointed out that 578 00:28:13,500 --> 00:28:15,500 Miryang was chosen on a one-on-one date. 579 00:28:15,500 --> 00:28:18,500 Roommates usually go on a date, 580 00:28:18,500 --> 00:28:20,500 but Seohyun chose Miryang, 581 00:28:20,500 --> 00:28:23,500 so I ended up going on a date 582 00:28:23,500 --> 00:28:25,500 with Heeyoung. 583 00:28:25,500 --> 00:28:26,500 It was so funny. 584 00:28:26,500 --> 00:28:28,500 Until a minute ago, 585 00:28:28,500 --> 00:28:30,500 I thought if she told me not to go on a date, 586 00:28:30,500 --> 00:28:32,500 I wouldn't go on a date. 587 00:28:32,500 --> 00:28:34,500 But she told me to go on a date. 588 00:28:34,500 --> 00:28:37,500 It was like a drama. 589 00:28:37,500 --> 00:28:40,500 I didn't think about anything, 590 00:28:40,500 --> 00:28:42,500 but he asked me out on a one-on-one date. 591 00:28:42,500 --> 00:28:44,500 I was curious 592 00:28:44,500 --> 00:28:46,500 why he asked me out on a one-on-one date. 593 00:28:46,500 --> 00:28:49,500 I heard you got a note yesterday. 594 00:28:49,500 --> 00:28:51,500 It must be here. 595 00:28:51,500 --> 00:28:53,500 It must be in Seohyun's note. 596 00:28:53,500 --> 00:28:55,500 I think I saw it 597 00:28:55,500 --> 00:28:59,500 while we were talking. 598 00:28:59,500 --> 00:29:01,500 Really? 599 00:29:01,500 --> 00:29:03,500 See you later. 600 00:29:03,500 --> 00:29:07,500 Why did you ask me out on a one-on-one date? 601 00:29:07,500 --> 00:29:09,500 You're right. 602 00:29:17,500 --> 00:29:19,500 I wanted to solve 603 00:29:19,500 --> 00:29:21,500 the issue 604 00:29:21,500 --> 00:29:25,500 that you picked the same card. 605 00:29:25,500 --> 00:29:28,500 I don't know if it's a secret, 606 00:29:28,500 --> 00:29:31,500 but I just wanted to make you feel uncomfortable. 607 00:29:31,500 --> 00:29:33,500 I just wanted to attack you. 608 00:29:33,500 --> 00:29:36,500 When are we going out? 609 00:29:36,500 --> 00:29:38,500 You were singing 610 00:29:38,500 --> 00:29:40,500 because you got a date ticket, right? 611 00:29:40,500 --> 00:29:42,500 Yes. 612 00:29:42,500 --> 00:29:44,500 But you can buy 613 00:29:44,500 --> 00:29:46,500 what you want 614 00:29:46,500 --> 00:29:47,500 when you go on a one-on-one date. 615 00:29:47,500 --> 00:29:49,500 I just need to prepare the food, right? 616 00:29:49,500 --> 00:29:52,500 That's why you're ordering and picking up. 617 00:29:52,500 --> 00:29:54,500 What do you want to pick up? 618 00:29:54,500 --> 00:29:56,500 I want hot pot. 619 00:29:56,500 --> 00:29:58,500 Hot pot. 620 00:29:58,500 --> 00:30:00,500 Hot pot? 621 00:30:00,500 --> 00:30:02,500 I really like hot pot. 622 00:30:02,500 --> 00:30:04,500 I don't think it's going to overlap. 623 00:30:04,500 --> 00:30:06,500 Hot pot? 624 00:30:06,500 --> 00:30:08,500 What's that? 625 00:30:08,500 --> 00:30:10,500 It's a makeup party. 626 00:30:10,500 --> 00:30:12,500 It's just this. 627 00:30:12,500 --> 00:30:14,500 It's a makeup party. 628 00:30:16,500 --> 00:30:18,500 It feels good to talk about it. 629 00:30:18,500 --> 00:30:20,500 What should we make? 630 00:30:27,500 --> 00:30:29,500 What should we make? 631 00:30:35,500 --> 00:30:37,500 Who is it? 632 00:30:48,500 --> 00:30:50,500 Why do you think 633 00:30:50,500 --> 00:30:53,500 I asked you out on a date? 634 00:30:53,500 --> 00:30:55,500 I have two reasons. 635 00:30:55,500 --> 00:30:57,500 One is... 636 00:30:57,500 --> 00:30:59,500 Was someone interested in me? 637 00:31:00,500 --> 00:31:02,500 The other is... 638 00:31:02,500 --> 00:31:04,500 Because it's comfortable? 639 00:31:04,500 --> 00:31:06,500 We talked a lot. 640 00:31:07,500 --> 00:31:09,500 So? 641 00:31:11,500 --> 00:31:13,500 I wanted to ask you, too. 642 00:31:13,500 --> 00:31:16,500 But whether it's the first reason or the second reason, 643 00:31:16,500 --> 00:31:19,500 If I ask you out on a date, 644 00:31:19,500 --> 00:31:21,500 You have multiple choices. 645 00:31:21,500 --> 00:31:23,500 To you. 646 00:31:23,500 --> 00:31:27,500 It's a choice that doesn't consider the relationship with multiple people. 647 00:31:27,500 --> 00:31:29,500 What do you think about that? 648 00:31:29,500 --> 00:31:31,500 Isn't that a bad choice? 649 00:31:31,500 --> 00:31:33,500 No. 650 00:31:33,500 --> 00:31:35,500 I'm here to date. 651 00:31:35,500 --> 00:31:37,500 I'm here to meet someone. 652 00:31:37,500 --> 00:31:39,500 You're the one who makes the choice. 653 00:31:42,500 --> 00:31:44,500 I always tell people here. 654 00:31:44,500 --> 00:31:46,500 Don't care about others. 655 00:31:50,500 --> 00:31:52,500 I don't want you to feel pressured. 656 00:31:52,500 --> 00:31:54,500 I don't want you to feel pressured. 657 00:31:54,500 --> 00:31:57,500 That bothers me the most. 658 00:31:57,500 --> 00:31:59,500 What bothers you? 659 00:31:59,500 --> 00:32:00,500 You. 660 00:32:00,500 --> 00:32:01,500 No. 661 00:32:01,500 --> 00:32:02,500 And me. 662 00:32:02,500 --> 00:32:03,500 No. 663 00:32:22,500 --> 00:32:24,500 I love you. 664 00:32:36,500 --> 00:32:38,500 Cake. 665 00:32:41,500 --> 00:32:43,500 Are you making a cake? 666 00:32:43,500 --> 00:32:44,500 Have you ever done it? 667 00:32:44,500 --> 00:32:46,500 Never. 668 00:32:46,500 --> 00:32:48,500 Come here. 669 00:32:49,500 --> 00:32:51,500 I'll make it the way I want. 670 00:32:54,500 --> 00:32:56,500 Tangerine pie? 671 00:32:56,500 --> 00:32:58,500 It's my first time making it. 672 00:33:01,500 --> 00:33:03,500 It smells like yogurt. 673 00:33:05,500 --> 00:33:06,500 You're right. 674 00:33:06,500 --> 00:33:07,500 Are you done? 675 00:33:07,500 --> 00:33:08,500 Yes. 676 00:33:10,500 --> 00:33:12,500 I have a question. 677 00:33:13,500 --> 00:33:15,500 When you chose the card, 678 00:33:15,500 --> 00:33:18,500 the day you chose the same card, 679 00:33:18,500 --> 00:33:21,500 why did you choose the same card with Da-kyu 680 00:33:21,500 --> 00:33:24,500 when you didn't have any feelings for me? 681 00:33:26,500 --> 00:33:31,500 It was the first day. 682 00:33:31,500 --> 00:33:34,500 I wasn't sure about Da-kyu. 683 00:33:34,500 --> 00:33:38,500 When you said you liked Da-kyu, 684 00:33:38,500 --> 00:33:42,500 it wasn't long since we knew each other. 685 00:33:42,500 --> 00:33:44,500 I wasn't sure about Da-kyu, 686 00:33:44,500 --> 00:33:48,500 so I thought you liked the same person. 687 00:33:48,500 --> 00:33:50,500 That's what I thought. 688 00:33:54,500 --> 00:34:00,500 But when you talked to me about your concerns, 689 00:34:00,500 --> 00:34:05,500 I thought you'd give me some advice. 690 00:34:06,500 --> 00:34:13,500 But I didn't know you'd go on a date with Da-kyu. 691 00:34:15,500 --> 00:34:20,500 I didn't know you'd go on a date with Da-kyu. 692 00:34:20,500 --> 00:34:23,500 But that day, 693 00:34:23,500 --> 00:34:27,500 I wanted to go on a date with you first. 694 00:34:27,500 --> 00:34:29,500 Really? 695 00:34:29,500 --> 00:34:35,500 That day, Da-kyu caught my eye more than you did. 696 00:34:37,500 --> 00:34:40,500 If I really liked someone else, 697 00:34:40,500 --> 00:34:42,500 I would've gone on a date with him. 698 00:34:42,500 --> 00:34:44,500 But I felt the same way. 699 00:34:44,500 --> 00:34:47,500 When I felt the same way, 700 00:34:47,500 --> 00:34:51,500 I didn't want to show my feelings 701 00:34:51,500 --> 00:34:54,500 to someone else. 702 00:34:54,500 --> 00:34:58,500 So you didn't care about me? 703 00:34:58,500 --> 00:35:02,500 I liked Da-kyu. 704 00:35:02,500 --> 00:35:05,500 We talked about our concerns. 705 00:35:10,500 --> 00:35:14,500 I didn't know you liked him. 706 00:35:14,500 --> 00:35:18,500 I didn't know how much you liked him. 707 00:35:18,500 --> 00:35:21,500 You told me everything, 708 00:35:21,500 --> 00:35:26,500 but that was the only thing I didn't tell you. 709 00:35:26,500 --> 00:35:30,500 If I only saw Da-kyu, 710 00:35:30,500 --> 00:35:34,500 I would've told you that I liked him too. 711 00:35:34,500 --> 00:35:37,500 But I didn't feel that way. 712 00:35:37,500 --> 00:35:40,500 I didn't feel like I had to go on a date with him 713 00:35:40,500 --> 00:35:43,500 because I liked him so much. 714 00:35:43,500 --> 00:35:46,500 But not only you, 715 00:35:46,500 --> 00:35:51,500 but everyone else liked me too. 716 00:35:51,500 --> 00:35:55,500 So I couldn't remember everyone. 717 00:35:55,500 --> 00:35:58,500 So I didn't care about anyone else. 718 00:35:58,500 --> 00:36:02,500 I just did what I wanted to do. 719 00:36:02,500 --> 00:36:08,500 So I didn't care about anyone else. 720 00:36:08,500 --> 00:36:13,500 I don't have a sister. 721 00:36:13,500 --> 00:36:18,500 It was the first time I had a sister. 722 00:36:18,500 --> 00:36:22,500 And she was the first person 723 00:36:22,500 --> 00:36:27,500 I relied on in the house. 724 00:36:27,500 --> 00:36:29,500 So... 725 00:36:29,500 --> 00:36:30,500 Betrayal? 726 00:36:30,500 --> 00:36:35,500 Yeah, I felt betrayed. 727 00:36:35,500 --> 00:36:40,500 That could be my problem. 728 00:36:40,500 --> 00:36:43,500 I didn't think it was that hard. 729 00:36:43,500 --> 00:36:46,500 I think that's the truth. 730 00:36:46,500 --> 00:36:48,500 I thought I was simple, 731 00:36:48,500 --> 00:36:51,500 so other people thought I was simple too. 732 00:36:51,500 --> 00:36:55,500 I didn't know you thought so deeply. 733 00:36:55,500 --> 00:36:58,500 I heard it from you today. 734 00:36:58,500 --> 00:37:00,500 To be honest, 735 00:37:00,500 --> 00:37:03,500 I don't think you're doing this 736 00:37:03,500 --> 00:37:05,500 because you care about me. 737 00:37:05,500 --> 00:37:08,500 You're not here to find a close sister. 738 00:37:09,500 --> 00:37:13,500 I'm not here to find a close sister, 739 00:37:13,500 --> 00:37:16,500 but I just... 740 00:37:16,500 --> 00:37:18,500 I don't know. 741 00:37:18,500 --> 00:37:21,500 I just really liked you. 742 00:37:25,500 --> 00:37:27,500 As a sister? 743 00:37:31,500 --> 00:37:34,500 I liked you as a sister. 744 00:37:35,500 --> 00:37:38,500 After you, 745 00:37:38,500 --> 00:37:41,500 I liked you as someone I could date. 746 00:37:48,500 --> 00:37:52,500 What I'm saying right now 747 00:37:52,500 --> 00:37:56,500 is very sudden and confusing. 748 00:37:56,500 --> 00:37:58,500 Right? 749 00:37:59,500 --> 00:38:02,500 It's confusing. 750 00:38:04,500 --> 00:38:07,500 I think it's because I'm not simple. 751 00:38:07,500 --> 00:38:10,500 You told me the truth, 752 00:38:10,500 --> 00:38:13,500 so I realized how you felt. 753 00:38:13,500 --> 00:38:17,500 I'm sorry about that too. 754 00:38:17,500 --> 00:38:18,500 You're sorry? 755 00:38:18,500 --> 00:38:20,500 Of course I'm sorry. 756 00:38:20,500 --> 00:38:24,500 I told you I was doing well 757 00:38:24,500 --> 00:38:27,500 without thinking. 758 00:38:27,500 --> 00:38:33,500 I didn't mean to tease you. 759 00:38:34,500 --> 00:38:37,500 You and I were in the same room, 760 00:38:37,500 --> 00:38:40,500 and I couldn't tell anyone, 761 00:38:40,500 --> 00:38:42,500 so I just told you. 762 00:38:42,500 --> 00:38:45,500 I didn't think about you. 763 00:38:47,500 --> 00:38:51,500 I just didn't want to be at peace. 764 00:38:52,500 --> 00:38:55,500 I just wanted to throw a stone 765 00:38:55,500 --> 00:38:57,500 at a calm lake. 766 00:39:00,500 --> 00:39:02,500 I felt sorry for you. 767 00:39:03,500 --> 00:39:06,500 So you really didn't send me the invitation? 768 00:39:07,500 --> 00:39:11,500 I kept sending it to Da-kyu. 769 00:39:11,500 --> 00:39:15,500 But the day before yesterday, 770 00:39:15,500 --> 00:39:19,500 I think I was a bit... 771 00:39:20,500 --> 00:39:22,500 a bit... 772 00:39:22,500 --> 00:39:24,500 hurt? 773 00:39:24,500 --> 00:39:25,500 I don't know. 774 00:39:25,500 --> 00:39:28,500 I think that was the point. 775 00:39:28,500 --> 00:39:33,500 I think the card was really big. 776 00:39:33,500 --> 00:39:38,500 I just wanted to throw a stone 777 00:39:38,500 --> 00:39:41,500 at your heart. 778 00:39:41,500 --> 00:39:42,500 What? 779 00:39:42,500 --> 00:39:44,500 What did you want to do? 780 00:39:44,500 --> 00:39:46,500 Throw a stone at my heart? 781 00:39:46,500 --> 00:39:50,500 I just wanted to throw a stone at your heart. 782 00:39:50,500 --> 00:39:51,500 Why? 783 00:39:51,500 --> 00:39:53,500 I just... 784 00:39:53,500 --> 00:39:56,500 wanted to make you feel uneasy. 785 00:39:59,500 --> 00:40:02,500 So I just... 786 00:40:02,500 --> 00:40:04,500 So you just threw a stone at my heart? 787 00:40:04,500 --> 00:40:05,500 Yes. 788 00:40:05,500 --> 00:40:07,500 As you said, 789 00:40:07,500 --> 00:40:09,500 I was really hurt. 790 00:40:09,500 --> 00:40:12,500 I think I hurt you. 791 00:40:12,500 --> 00:40:14,500 I think I'm a person 792 00:40:14,500 --> 00:40:17,500 who doesn't notice things. 793 00:40:17,500 --> 00:40:21,500 I've been telling you about Da-kyu, 794 00:40:21,500 --> 00:40:24,500 but I thought you liked me. 795 00:40:24,500 --> 00:40:26,500 And today, all of a sudden, 796 00:40:26,500 --> 00:40:28,500 I think I was hurting him. 797 00:40:28,500 --> 00:40:32,500 I felt really bad. 798 00:40:32,500 --> 00:40:34,500 I think that was the point. 799 00:40:39,500 --> 00:40:41,500 I liked you, too. 800 00:40:47,500 --> 00:40:49,500 I couldn't control my expression. 801 00:40:49,500 --> 00:40:51,500 My lips were shaking. 802 00:40:51,500 --> 00:40:53,500 I felt embarrassed. 803 00:40:54,500 --> 00:40:56,500 I was really hurt. 804 00:41:01,500 --> 00:41:03,500 Don't change the subject. 805 00:41:03,500 --> 00:41:04,500 What do you mean? 806 00:41:04,500 --> 00:41:07,500 I don't think you're in a state 807 00:41:07,500 --> 00:41:11,500 where your mind is clean and smooth. 808 00:41:11,500 --> 00:41:14,500 You don't know for sure 809 00:41:14,500 --> 00:41:17,500 if your feelings are because you hate me 810 00:41:17,500 --> 00:41:21,500 or because you like me. 811 00:41:21,500 --> 00:41:25,500 I'm confused by what you're saying. 812 00:41:25,500 --> 00:41:28,500 It's not that simple. 813 00:41:29,500 --> 00:41:31,500 I'm sorry. 814 00:41:48,500 --> 00:41:49,500 But... 815 00:41:49,500 --> 00:41:51,500 Da-kyu... 816 00:41:53,500 --> 00:41:55,500 Of course, Da-kyu was always 817 00:41:55,500 --> 00:41:57,500 No.1 to me. 818 00:41:58,500 --> 00:42:04,500 But I liked you more. 819 00:42:05,500 --> 00:42:06,500 So... 820 00:42:10,500 --> 00:42:11,500 So... 821 00:42:14,500 --> 00:42:20,500 I want you and Da-kyu 822 00:42:21,500 --> 00:42:24,500 to get along well. 823 00:42:25,500 --> 00:42:28,500 I want you to be my shield. 824 00:42:29,500 --> 00:42:31,500 That's what I wanted to ask you. 825 00:42:39,500 --> 00:42:41,500 That's what you told me. 826 00:42:42,500 --> 00:42:44,500 I'm sorry. 827 00:42:48,500 --> 00:42:51,500 Then why do you keep asking Da-kyu? 828 00:42:52,500 --> 00:42:55,500 I couldn't give up until then. 829 00:42:56,500 --> 00:42:57,500 Who? 830 00:42:57,500 --> 00:42:58,500 Da-kyu. 831 00:42:58,500 --> 00:42:59,500 So... 832 00:42:59,500 --> 00:43:02,500 The moment I gave up was 833 00:43:02,500 --> 00:43:06,500 when I saw you like Da-kyu. 834 00:43:12,500 --> 00:43:14,500 I don't know what you're talking about. 835 00:43:21,500 --> 00:43:24,500 That was the sign of my giving up. 836 00:43:28,500 --> 00:43:33,500 There are two people 837 00:43:34,500 --> 00:43:36,500 that you like here. 838 00:43:36,500 --> 00:43:40,500 And they're getting along well. 839 00:43:40,500 --> 00:43:42,500 And you're looking at them. 840 00:43:44,500 --> 00:43:47,500 And Da-kyu gave up. 841 00:43:49,500 --> 00:43:54,500 And he came to me. 842 00:43:55,500 --> 00:43:56,500 So... 843 00:43:56,500 --> 00:43:57,500 I don't know. 844 00:43:58,500 --> 00:44:00,500 No, he didn't come to you. 845 00:44:01,500 --> 00:44:03,500 It's frustrating. 846 00:44:06,500 --> 00:44:07,500 Oh, my. 847 00:44:07,500 --> 00:44:08,500 So... 848 00:44:11,500 --> 00:44:14,500 I took revenge on you. 849 00:44:14,500 --> 00:44:16,500 You said you'd take revenge on me, but I said I'd give up. 850 00:44:16,500 --> 00:44:18,500 It's confusing. 851 00:44:19,500 --> 00:44:20,500 It's really confusing. 852 00:44:20,500 --> 00:44:22,500 Confusing is revenge. 853 00:44:23,500 --> 00:44:25,500 You wanted to make me confused. 854 00:44:26,500 --> 00:44:27,500 You hurt me. 855 00:44:27,500 --> 00:44:29,500 Did you think you'd live well by yourself? 856 00:44:31,500 --> 00:44:32,500 What? 857 00:44:33,500 --> 00:44:36,500 It's revenge when you're confused. 858 00:44:37,500 --> 00:44:40,500 If you're comfortable, is that revenge? 859 00:44:41,500 --> 00:44:43,500 Are you an actor? 860 00:44:43,500 --> 00:44:44,500 Are you an actor? 861 00:44:44,500 --> 00:44:45,500 What is it? 862 00:44:45,500 --> 00:44:48,500 You're frustrated. 863 00:44:48,500 --> 00:44:50,500 You don't understand even if I tell you. 864 00:44:50,500 --> 00:44:52,500 Then I'll get angry. 865 00:44:57,500 --> 00:44:59,500 I was sad until now. 866 00:44:59,500 --> 00:45:00,500 I'm angry now. 867 00:45:01,500 --> 00:45:02,500 I'm angry. 868 00:45:02,500 --> 00:45:03,500 Oh, my. 869 00:45:03,500 --> 00:45:04,500 Yes. 870 00:45:04,500 --> 00:45:05,500 Yes. 871 00:45:07,500 --> 00:45:11,500 In the end, I took revenge on you because I liked you so much. 872 00:45:13,500 --> 00:45:14,500 I'm stressed out. 873 00:45:15,500 --> 00:45:18,500 How does he date you? 874 00:45:19,500 --> 00:45:20,500 Is he a volunteer? 875 00:45:21,500 --> 00:45:22,500 What are you talking about? 876 00:45:22,500 --> 00:45:23,500 We're not even dating yet. 877 00:45:23,500 --> 00:45:24,500 Anyway... 878 00:45:24,500 --> 00:45:26,500 I don't know. I don't understand. 879 00:45:27,500 --> 00:45:33,500 I thought you didn't understand me, so I was frustrated. 880 00:45:34,500 --> 00:45:36,500 I was so sad. 881 00:45:37,500 --> 00:45:44,500 I kept saying that I liked you, and then you said you liked me. 882 00:45:47,500 --> 00:45:54,500 I don't know if I'm saying this because I like you. 883 00:45:56,500 --> 00:46:01,500 I don't know if I'm saying this because I like you. 884 00:46:15,500 --> 00:46:16,500 It's pretty. 885 00:46:17,500 --> 00:46:18,500 But I'm really satisfied. 886 00:46:18,500 --> 00:46:19,500 Look. 887 00:46:19,500 --> 00:46:20,500 The light is really strong. 888 00:46:21,500 --> 00:46:22,500 It's windy. 889 00:46:22,500 --> 00:46:25,500 But the sun is shining, so it's blue here. 890 00:46:26,500 --> 00:46:29,500 It's the clearest day I've ever been here. 891 00:46:29,500 --> 00:46:30,500 The weather is the best. 892 00:46:30,500 --> 00:46:31,500 It's clear today, too. 893 00:46:31,500 --> 00:46:32,500 Yes. 894 00:46:34,500 --> 00:46:37,500 The color of your clothes and the color of the sea go well together today. 895 00:46:38,500 --> 00:46:41,500 I guess Cody knew he was going to the sea. 896 00:46:44,500 --> 00:46:47,500 You can only see this much at our dorm. 897 00:46:48,500 --> 00:46:49,500 But I can see everything here. 898 00:46:49,500 --> 00:46:51,500 Is this the windmill you saw there? 899 00:46:52,500 --> 00:46:53,500 I don't know that. 900 00:46:59,500 --> 00:47:01,500 The wind is blowing a lot these days. 901 00:47:04,500 --> 00:47:06,500 But there's romance in the winter sea. 902 00:47:12,500 --> 00:47:18,500 So we're having our first date today. 903 00:47:19,500 --> 00:47:20,500 How was it? 904 00:47:20,500 --> 00:47:21,500 How was it? 905 00:47:21,500 --> 00:47:22,500 When I found out? 906 00:47:22,500 --> 00:47:23,500 When did you find out? 907 00:47:23,500 --> 00:47:25,500 Didn't you text me? 908 00:47:25,500 --> 00:47:26,500 I did. 909 00:47:26,500 --> 00:47:28,500 I sent you a note yesterday. 910 00:47:30,500 --> 00:47:31,500 So I just... 911 00:47:32,500 --> 00:47:33,500 That's it. 912 00:47:33,500 --> 00:47:35,500 I read it yesterday. 913 00:47:36,500 --> 00:47:37,500 Did you get a lot of notes yesterday? 914 00:47:40,500 --> 00:47:41,500 You don't know? 915 00:47:41,500 --> 00:47:42,500 Can't you tell me? 916 00:47:43,500 --> 00:47:45,500 No, I got a lot of notes. 917 00:47:46,500 --> 00:47:47,500 It's just normal. 918 00:47:48,500 --> 00:47:49,500 It's normal. 919 00:47:49,500 --> 00:47:50,500 I got it. 920 00:47:50,500 --> 00:47:51,500 The sea is the sea. 921 00:47:52,500 --> 00:47:54,500 I sent it here. 922 00:47:57,500 --> 00:48:02,500 I thought you were getting along with Miran. 923 00:48:03,500 --> 00:48:06,500 Why did you send it to me all of a sudden? 924 00:48:07,500 --> 00:48:09,500 When I first came in, 925 00:48:09,500 --> 00:48:13,500 Honestly, there was no one I liked on the first day. 926 00:48:13,500 --> 00:48:15,500 You don't know who it is. 927 00:48:15,500 --> 00:48:16,500 I didn't even go on a date. 928 00:48:16,500 --> 00:48:18,500 So on that day, 929 00:48:18,500 --> 00:48:20,500 A person who was kind to me. 930 00:48:20,500 --> 00:48:24,500 So I just wrote a love note about that. 931 00:48:24,500 --> 00:48:26,500 That evening, 932 00:48:26,500 --> 00:48:30,500 As a result of watching for a day, 933 00:48:31,500 --> 00:48:35,500 The person I like is Miran and Hyeyoung. 934 00:48:37,500 --> 00:48:40,500 But the next day, I went on a date with Miran. 935 00:48:41,500 --> 00:48:42,500 You went out with Jina. 936 00:48:43,500 --> 00:48:45,500 But you don't think about it at all. 937 00:48:45,500 --> 00:48:48,500 And since the three of us were roommates, 938 00:48:48,500 --> 00:48:50,500 Listening to this, 939 00:48:50,500 --> 00:48:52,500 If you're going to do this, 940 00:48:52,500 --> 00:48:55,500 You two can split up in the middle. 941 00:48:55,500 --> 00:48:57,500 But they're both good people. 942 00:48:57,500 --> 00:48:58,500 You don't have to. 943 00:48:59,500 --> 00:49:00,500 If you two are really going to be together, 944 00:49:00,500 --> 00:49:02,500 You two are going to be real. 945 00:49:02,500 --> 00:49:04,500 If I like you there, 946 00:49:04,500 --> 00:49:07,500 You can do whatever you want. 947 00:49:07,500 --> 00:49:08,500 That's right. 948 00:49:09,500 --> 00:49:10,500 It's just... 949 00:49:11,500 --> 00:49:12,500 Anyway, 950 00:49:12,500 --> 00:49:15,500 At first, I had a crush on two people. 951 00:49:15,500 --> 00:49:17,500 I've never said that. 952 00:49:17,500 --> 00:49:21,500 I don't think I'm sending you a note. 953 00:49:21,500 --> 00:49:22,500 So... 954 00:49:23,500 --> 00:49:25,500 Did you send it to me for the first time yesterday? 955 00:49:25,500 --> 00:49:26,500 Yeah. 956 00:49:27,500 --> 00:49:29,500 I sent it to you because I wanted you to know. 957 00:49:29,500 --> 00:49:31,500 And you keep saying, 958 00:49:31,500 --> 00:49:34,500 No one likes me. 959 00:49:34,500 --> 00:49:37,500 There could be at least a little bit of a good person. 960 00:49:37,500 --> 00:49:38,500 You said, 961 00:49:38,500 --> 00:49:39,500 No, there's no one. 962 00:49:39,500 --> 00:49:41,500 It's too cold. 963 00:49:42,500 --> 00:49:44,500 That's what I really thought. 964 00:49:44,500 --> 00:49:45,500 There's no one. 965 00:49:45,500 --> 00:49:48,500 You don't have to show me anything. 966 00:49:48,500 --> 00:49:50,500 No, there's that, too. 967 00:49:50,500 --> 00:49:52,500 But I didn't show it anyway. 968 00:49:52,500 --> 00:49:53,500 That's right. 969 00:49:53,500 --> 00:49:55,500 That's what happened. 970 00:49:55,500 --> 00:49:57,500 There's something like that. 971 00:49:57,500 --> 00:49:59,500 That's what happened. 972 00:49:59,500 --> 00:50:01,500 I just... 973 00:50:02,500 --> 00:50:03,500 I didn't want to regret it. 974 00:50:03,500 --> 00:50:05,500 That's what I felt. 975 00:50:05,500 --> 00:50:07,500 I didn't want to leave without a note. 976 00:50:09,500 --> 00:50:10,500 So... 977 00:50:11,500 --> 00:50:13,500 I asked you out on a date yesterday. 978 00:50:14,500 --> 00:50:16,500 Before we went to Qatar? 979 00:50:16,500 --> 00:50:17,500 Yeah. 980 00:50:20,500 --> 00:50:21,500 That's what I was going to do. 981 00:50:21,500 --> 00:50:23,500 I told Miran the day before. 982 00:50:23,500 --> 00:50:25,500 I thought that was polite. 983 00:50:26,500 --> 00:50:27,500 What? 984 00:50:27,500 --> 00:50:30,500 I was interested in you two. 985 00:50:30,500 --> 00:50:32,500 Did you tell her you were interested in me? 986 00:50:32,500 --> 00:50:33,500 I told her. 987 00:50:33,500 --> 00:50:35,500 To someone who likes me so much. 988 00:50:35,500 --> 00:50:38,500 I thought it was the best I could do. 989 00:50:38,500 --> 00:50:39,500 It's good to be honest. 990 00:50:39,500 --> 00:50:40,500 Yeah. 991 00:50:40,500 --> 00:50:43,500 I've been hiding things like that. 992 00:50:43,500 --> 00:50:46,500 I think I'm already confused. 993 00:50:46,500 --> 00:50:48,500 But I didn't want to be cowardly. 994 00:50:48,500 --> 00:50:49,500 Yeah, yeah, yeah, yeah. 995 00:50:49,500 --> 00:50:50,500 That's what it is. 996 00:50:50,500 --> 00:50:52,500 But this is where it's supposed to be. 997 00:50:52,500 --> 00:50:54,500 So... 998 00:50:54,500 --> 00:50:55,500 I told you. 999 00:51:01,500 --> 00:51:03,500 I went out and talked to him. 1000 00:51:03,500 --> 00:51:08,500 I don't regret expressing my interest in you. 1001 00:51:08,500 --> 00:51:09,500 Anyway, I wrote a note. 1002 00:51:09,500 --> 00:51:11,500 I thought it was good to make it obvious. 1003 00:51:11,500 --> 00:51:13,500 I don't think that's why I'm not interested in you. 1004 00:51:15,500 --> 00:51:16,500 I just... 1005 00:51:17,500 --> 00:51:18,500 I just... 1006 00:51:20,500 --> 00:51:22,500 You must have been frustrated. 1007 00:51:22,500 --> 00:51:23,500 No. 1008 00:51:23,500 --> 00:51:25,500 It's a lie to say no. 1009 00:51:26,500 --> 00:51:27,500 I just... 1010 00:51:27,500 --> 00:51:29,500 Anyway, I heard it from both sides. 1011 00:51:29,500 --> 00:51:31,500 We're talking in different positions. 1012 00:51:31,500 --> 00:51:33,500 With Jina. 1013 00:51:33,500 --> 00:51:36,500 You've been on two dates in a row. 1014 00:51:36,500 --> 00:51:38,500 I think it's going straight. 1015 00:51:38,500 --> 00:51:40,500 Should I express my heart? 1016 00:51:40,500 --> 00:51:42,500 I was a little worried about that. 1017 00:51:42,500 --> 00:51:44,500 And the atmosphere is so good. 1018 00:51:44,500 --> 00:51:47,500 We're so close to each other. 1019 00:51:47,500 --> 00:51:49,500 I'm afraid it's going to be a little cloudy. 1020 00:51:49,500 --> 00:51:51,500 I'm thinking about that, too. 1021 00:51:51,500 --> 00:51:54,500 I feel like you're really... 1022 00:51:54,500 --> 00:51:56,500 From the bottom of my heart. 1023 00:51:56,500 --> 00:51:58,500 It's good from the beginning. 1024 00:51:58,500 --> 00:52:00,500 So it's very... 1025 00:52:00,500 --> 00:52:05,500 I'm a person who knows how to understand people's minds. 1026 00:52:05,500 --> 00:52:06,500 Me? 1027 00:52:06,500 --> 00:52:07,500 Yeah. 1028 00:52:07,500 --> 00:52:09,500 That's why I'm with you. 1029 00:52:09,500 --> 00:52:11,500 In the beginning, too. 1030 00:52:11,500 --> 00:52:14,500 I'm so happy to talk to you. 1031 00:52:15,500 --> 00:52:18,500 In a confusing place like this. 1032 00:52:18,500 --> 00:52:21,500 Should I say it's a place where you can take a break? 1033 00:52:21,500 --> 00:52:24,500 You know how to think broadly. 1034 00:52:24,500 --> 00:52:26,500 So to me, 1035 00:52:26,500 --> 00:52:28,500 I've been... 1036 00:52:28,500 --> 00:52:30,500 I had a feeling, but... 1037 00:52:30,500 --> 00:52:32,500 I couldn't express anything. 1038 00:52:32,500 --> 00:52:33,500 Right? 1039 00:52:33,500 --> 00:52:36,500 I was curious, but we're on a date today. 1040 00:52:39,500 --> 00:52:41,500 It's really nice. 1041 00:52:41,500 --> 00:52:42,500 Then... 1042 00:52:42,500 --> 00:52:44,500 It's worth it. 1043 00:52:48,500 --> 00:52:51,500 How do you feel right now? 1044 00:52:51,500 --> 00:52:53,500 Now? 1045 00:52:55,500 --> 00:52:57,500 You don't have to say it. 1046 00:52:59,500 --> 00:53:01,500 Then today... 1047 00:53:01,500 --> 00:53:03,500 A little... 1048 00:53:03,500 --> 00:53:05,500 I have a lot of thoughts. 1049 00:53:05,500 --> 00:53:06,500 What? 1050 00:53:06,500 --> 00:53:08,500 I have a lot of thoughts. 1051 00:53:08,500 --> 00:53:11,500 Then today, just... 1052 00:53:11,500 --> 00:53:14,500 Let's play comfortably. 1053 00:53:14,500 --> 00:53:18,500 Let's have a party-ready date. 1054 00:53:18,500 --> 00:53:19,500 Okay. 1055 00:53:19,500 --> 00:53:21,500 I wanted to say this. 1056 00:53:22,500 --> 00:53:25,500 Honestly, thank you so much for expressing your feelings. 1057 00:53:25,500 --> 00:53:28,500 I felt like you were talking to me out of justice. 1058 00:53:28,500 --> 00:53:32,500 If it's a reaction that you like me as a present person, 1059 00:53:32,500 --> 00:53:33,500 I'd be like, 1060 00:53:33,500 --> 00:53:34,500 Oh, really? 1061 00:53:34,500 --> 00:53:36,500 It's going to be a tiki-taka. 1062 00:53:36,500 --> 00:53:38,500 To someone who's already organized. 1063 00:53:38,500 --> 00:53:41,500 I feel like I'm digging into the past. 1064 00:53:41,500 --> 00:53:44,500 I've been feeling this way since I said it now. 1065 00:53:44,500 --> 00:53:46,500 It's getting harder. 1066 00:53:46,500 --> 00:53:48,500 It must be cold. 1067 00:53:48,500 --> 00:53:50,500 Shall we go in? 1068 00:53:54,500 --> 00:53:56,500 Isn't it nice to be at the beach? 1069 00:53:56,500 --> 00:53:58,500 Didn't you want to come to Jeju Island? 1070 00:53:58,500 --> 00:53:59,500 I wanted to come. 1071 00:53:59,500 --> 00:54:00,500 Right? 1072 00:54:00,500 --> 00:54:02,500 I needed it so much. 1073 00:54:02,500 --> 00:54:04,500 I needed you today. 1074 00:54:04,500 --> 00:54:06,500 That's right. 1075 00:54:06,500 --> 00:54:08,500 It's fun. 1076 00:54:08,500 --> 00:54:11,500 I should've brought a camera or something. 1077 00:54:11,500 --> 00:54:13,500 It's too... 1078 00:54:13,500 --> 00:54:14,500 What should I say? 1079 00:54:14,500 --> 00:54:15,500 It's too bad. 1080 00:54:15,500 --> 00:54:17,500 I know. 1081 00:54:17,500 --> 00:54:19,500 I'm sorry. 1082 00:54:25,500 --> 00:54:27,500 Here it is. 1083 00:54:28,500 --> 00:54:30,500 Come on in. 1084 00:54:30,500 --> 00:54:32,500 Hello. 1085 00:54:32,500 --> 00:54:36,500 I think two people are going to buy dessert. 1086 00:54:36,500 --> 00:54:37,500 One spicy sujebi, 1087 00:54:37,500 --> 00:54:38,500 one folded kalguksu, 1088 00:54:38,500 --> 00:54:41,500 and two han-jjapaguri, please. 1089 00:54:43,500 --> 00:54:44,500 Let's go. 1090 00:54:45,500 --> 00:54:47,500 What's here? 1091 00:54:47,500 --> 00:54:49,500 One by one, 1092 00:54:49,500 --> 00:54:51,500 tell me your secrets. 1093 00:54:51,500 --> 00:54:53,500 I'll go first. 1094 00:54:53,500 --> 00:54:54,500 My job is... 1095 00:54:54,500 --> 00:54:56,500 My secret is... 1096 00:54:59,500 --> 00:55:01,500 I... 1097 00:55:06,500 --> 00:55:08,500 Really? 1098 00:55:08,500 --> 00:55:10,500 I... 1099 00:55:14,500 --> 00:55:16,500 I... 1100 00:55:22,500 --> 00:55:24,500 I'm so nervous. 1101 00:55:25,500 --> 00:55:28,500 I didn't want to confuse you. 1102 00:55:28,500 --> 00:55:30,500 I'm Jina. 1103 00:55:34,500 --> 00:55:36,500 Who are you? 1104 00:55:36,500 --> 00:55:39,500 I think I'm going to explode. 1105 00:55:39,500 --> 00:55:41,500 What's wrong with you? 1106 00:55:44,500 --> 00:55:47,500 I'm sorry.66873

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.