All language subtitles for [ADULTTIME] MommysBoy - Codi Vore Thanksgiving Meal For Son (1080) EPORNER.COM
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
2
00:00:08,136 --> 00:00:09,136
3
00:00:47,998 --> 00:00:49,438
Tamam.
4
00:01:07,610 --> 00:01:08,640
5
00:01:18,204 --> 00:01:19,204
6
00:01:24,819 --> 00:01:25,819
7
00:01:26,519 --> 00:01:28,850
Merhaba tatlım.
8
00:01:29,129 --> 00:01:31,099
-Merhaba.
-Hmm. Tamam.
9
00:01:31,309 --> 00:01:32,454
Ta Da...
10
00:01:32,690 --> 00:01:37,500
Çocuklarla bir yatırımcı toplantısından yeni döndüm .
11
00:01:37,889 --> 00:01:38,819
Ben tokum.
12
00:01:39,010 --> 00:01:39,808
- Tok musun?
- Evet.
13
00:01:39,809 --> 00:01:40,708
Ama sen işte çalıştın.
14
00:01:40,709 --> 00:01:41,519
Ben sadece, ben...
15
00:01:42,830 --> 00:01:46,980
bak, düşündüm ki, bu birlikte geçirdiğimiz...
16
00:01:46,989 --> 00:01:51,160
ilk şükran günü olduğundan ve...
17
00:01:51,169 --> 00:01:52,819
baban da şehir dışında olduğuna göre belki biz...
18
00:01:53,840 --> 00:01:54,749
Şükran Günü yemeği yiyebiliriz.
19
00:01:54,750 --> 00:01:56,959
Yani, ben, ben, bunu takdir ediyorum.
20
00:01:57,019 --> 00:01:58,308
Sen benim üvey annemsin ve herşeyimsin.
21
00:01:58,309 --> 00:02:00,260
Bunu yapmış olman harika ama...
22
00:02:00,269 --> 00:02:02,779
dediğim gibi, ben sadece tıka basa doluyum.
23
00:02:02,949 --> 00:02:06,370
Yani belki sosyal medyam için birkaç fotoğraf çekebilirim .
24
00:02:06,690 --> 00:02:08,070
Herkes görür.
25
00:02:10,389 --> 00:02:13,826
Tamam, bu muhtemelen sorun olmaz.
26
00:02:14,478 --> 00:02:15,478
Pekala.
27
00:02:16,130 --> 00:02:17,400
Güzel kokuyor.
28
00:02:17,779 --> 00:02:18,895
Teşekkür ederim.
29
00:02:20,399 --> 00:02:22,130
Mac ve peynire bir göz at.
30
00:02:22,130 --> 00:02:23,175
Güzel değil mi?
31
00:02:23,175 --> 00:02:24,829
Ah, bu, evet, bu çok iyi.
32
00:02:24,830 --> 00:02:27,199
İçinde birçok farklı peynir kullandım.
33
00:02:27,330 --> 00:02:29,559
-Oh, mesela...
-İnternetten bulduğum bir tarif.
34
00:02:29,559 --> 00:02:32,020
Bir, iki, üç peynir falan mı?
35
00:02:33,759 --> 00:02:36,199
Evet, evet.
36
00:02:37,339 --> 00:02:41,029
Hımm, ama biliyorsun, kutudan çıkan şeylerden...
37
00:02:41,039 --> 00:02:42,990
daha gösterişli, değil mi?
38
00:02:43,149 --> 00:02:46,360
Ciddiyim, sanırım öyle görünüyor.
39
00:02:46,360 --> 00:02:46,948
Evet.
40
00:02:46,949 --> 00:02:49,699
Neden patates püresinin kokusuna bakmıyorsun?
41
00:02:49,699 --> 00:02:51,366
Koklayınca bu patates püresini...
42
00:02:51,366 --> 00:02:53,744
yemeden duramayacaksın.
43
00:02:53,744 --> 00:02:55,770
-Tamam mı?
-Gerçekten tıka basa doluyum.
44
00:02:55,779 --> 00:02:56,159
Tamam.
45
00:02:56,160 --> 00:02:58,009
-En azından bir fotoğrafını çek.
-Evet.
46
00:02:58,009 --> 00:03:00,759
Evet, fotoğrafını çek ve şuna bak, jambon yaptım.
47
00:03:00,759 --> 00:03:02,380
Tam bir jambon yaptım.
48
00:03:02,380 --> 00:03:03,703
Evet, yani evet...
49
00:03:03,703 --> 00:03:05,921
en az bir saat sürmesi gerekiyordur.
50
00:03:05,921 --> 00:03:07,741
51
00:03:10,480 --> 00:03:11,480
52
00:03:13,059 --> 00:03:14,918
Bir şeylerin fotoğrafını çekmeye devam edecek misin?
53
00:03:14,919 --> 00:03:16,588
Yoksa sürekli telefonunda mı olacaksın?
54
00:03:16,589 --> 00:03:18,169
-Ya da...
-Birkaç şey aldım.
55
00:03:18,179 --> 00:03:19,409
Sadece birkaç yükleme.
56
00:03:19,410 --> 00:03:21,990
Çok hızlı olacak. Çok çabuk, söz veriyorum.
57
00:03:24,619 --> 00:03:25,449
Tamam.
58
00:03:25,460 --> 00:03:28,550
O zaman sanırım biraz patates püresi yiyeceğim.
59
00:03:30,724 --> 00:03:31,724
60
00:03:45,919 --> 00:03:47,939
Telefonunla işin bitti mi?
61
00:03:47,940 --> 00:03:50,929
Evet, sadece birkaç yükleme daha sonra işim bitecek.
62
00:03:50,940 --> 00:03:51,880
Sana söz veriyorum.
63
00:03:52,039 --> 00:03:54,070
Benimle vakit geçirmek istiyor musun?
64
00:03:54,330 --> 00:03:58,085
Dinle, benim üvey annem olduğunu ve...
65
00:03:58,085 --> 00:04:01,029
benden sadece birkaç yaş büyük olduğunu anlıyorum...
66
00:04:01,029 --> 00:04:02,470
ama tüm bunları...
67
00:04:03,499 --> 00:04:04,364
yapmak zorunda değilsin.
68
00:04:04,364 --> 00:04:08,279
Teknik olarak, burada patron benim, o yüzden...
69
00:04:09,699 --> 00:04:11,839
telefonunu bırakmanı istiyorum.
70
00:04:11,850 --> 00:04:14,500
Şimdi masa zamanı, akşam yemeği zamanı ve...
71
00:04:14,509 --> 00:04:17,108
bir saat telefon yok.
72
00:04:17,420 --> 00:04:19,349
Yıllardır evden uzağım.
73
00:04:19,350 --> 00:04:22,369
Seni dinlemek zorunda olduğumu sanmıyorum.
74
00:04:22,809 --> 00:04:23,840
Beni dinleyeceksin.
75
00:04:24,570 --> 00:04:28,369
Ben, bunun iyi bir şey olduğunu sanmıyorum...
76
00:04:28,839 --> 00:04:29,639
Evet.
77
00:04:29,769 --> 00:04:33,054
Eğer telefonunu istiyorsan gelip alman gerekecek.
78
00:04:33,570 --> 00:04:34,819
Tamam, tamam dinle.
79
00:04:34,819 --> 00:04:37,040
Ben oturacağım.
80
00:04:37,049 --> 00:04:38,358
Seninle vakit geçireceğim.
81
00:04:38,359 --> 00:04:40,230
Yapabiliriz, bunu yapabiliriz.
82
00:04:42,359 --> 00:04:44,100
Bak, üzgünüm...
83
00:04:44,430 --> 00:04:45,430
ben...
84
00:04:45,760 --> 00:04:48,660
bu konuda biraz çılgına döndüğüm için üzgünüm...ama...
85
00:04:48,660 --> 00:04:52,730
bilirsin, baban iş için şehir dışına çıktığından beri...
86
00:04:52,739 --> 00:04:54,264
gerçekten çok yalnızım.
87
00:04:54,264 --> 00:04:58,490
Ve seninle biraz vakit geçirmeyi gerçekten sabırsızlıkla bekliyordum.
88
00:04:58,739 --> 00:05:00,089
Evet. bunu anlıyorum.
89
00:05:00,089 --> 00:05:03,720
Bütün gün ayakta durduğuna göre...
90
00:05:03,720 --> 00:05:06,069
belki rahatlamana yardımcı olabilirim...
91
00:05:06,069 --> 00:05:07,739
belki ayaklarını ovabilirim?
92
00:05:08,329 --> 00:05:09,129
Öyle mi?
93
00:05:09,359 --> 00:05:10,159
Evet.
94
00:05:12,540 --> 00:05:13,039
Tamam.
95
00:05:13,040 --> 00:05:15,309
Demek istediğim, zaten yemişken...
96
00:05:15,320 --> 00:05:17,559
bu kadar yemeği yemeni beklemek...
97
00:05:17,570 --> 00:05:19,829
benim için aptalcaydı.
98
00:05:22,839 --> 00:05:23,950
Teşekkür ederim.
99
00:05:25,709 --> 00:05:26,759
Nereye gitmemi istersin?
100
00:05:26,760 --> 00:05:29,240
-Hadi kanepeye gidelim.
-Tamam.
101
00:05:29,962 --> 00:05:30,962
Evet.
102
00:05:32,070 --> 00:05:33,608
Bunun sıcak kalacağından eminim.
103
00:05:33,609 --> 00:05:35,019
Daha sonra bize bir tabak ısıtabilirim.
104
00:05:35,019 --> 00:05:38,143
-Belki iştahın açılır.
-Evet evet.
105
00:05:43,709 --> 00:05:46,579
Evet, üvey annem ve senin bugün...
106
00:05:46,579 --> 00:05:49,109
yaptığın her şey için yapabileceğim en azından bu.
107
00:05:49,890 --> 00:05:53,850
Bak, özür dilerim, çok kontrolcü olabiliyorum.
108
00:05:54,609 --> 00:05:56,450
Ben, öyle demek istemedim.
109
00:05:56,570 --> 00:05:59,880
Yetişkin olduğunu biliyorum ve...
110
00:06:01,279 --> 00:06:03,300
biliyorsun, 20 yaşın üzerindesin.
111
00:06:03,350 --> 00:06:07,339
Sana ne yapacağını söylememe ihtiyacın yok, ihtiyacın yok, bana ihtiyacın yok.
112
00:06:07,619 --> 00:06:09,439
-Evet.
-Ama...
113
00:06:09,439 --> 00:06:11,400
ben sadece, bilirsin...
114
00:06:11,739 --> 00:06:15,389
sana iyi bir üvey anne olmak istiyorum.
115
00:06:16,429 --> 00:06:17,670
Ben, ben, bunu takdir ediyorum.
116
00:06:17,679 --> 00:06:19,418
Ben, bunu anlıyorum.
117
00:06:22,910 --> 00:06:23,910
Gerçekten çok iyi hissettiriyor.
118
00:06:23,940 --> 00:06:24,880
iyi mi hissettiriyor?
119
00:06:24,940 --> 00:06:25,449
Evet. Evet.
120
00:06:25,450 --> 00:06:27,825
-Evet, öyle,
-Yani bacağının...
121
00:06:27,825 --> 00:06:30,200
- Çok güzel ellerin var.
- gerçekten ağrıdığını düşündüm.
122
00:06:30,209 --> 00:06:31,009
Evet.
123
00:06:31,440 --> 00:06:32,240
Hımm...
124
00:06:49,679 --> 00:06:51,410
Evet, bu gerçekten çok hoş.
125
00:06:51,410 --> 00:06:52,410
126
00:06:55,019 --> 00:06:57,829
Baban asla böyle şeyler yapmayı teklif etmez.
127
00:06:57,829 --> 00:06:58,829
128
00:07:00,119 --> 00:07:02,499
Belki benden bir iki şey öğrenebilir .
129
00:07:02,499 --> 00:07:03,989
Evet.
130
00:07:04,540 --> 00:07:05,440
131
00:07:20,359 --> 00:07:21,769
iyi hissettiriyor mu?
132
00:07:22,100 --> 00:07:23,183
Evet.
133
00:07:24,089 --> 00:07:25,871
Evet, devam edebilirsin.
134
00:07:49,890 --> 00:07:52,140
Bunu biraz daha yukarı kaydır .
135
00:07:52,140 --> 00:07:53,140
Öyle mi?
136
00:08:20,500 --> 00:08:23,270
Belki seni bu durumdan kurtarabiliriz?
137
00:08:24,209 --> 00:08:26,351
Yani biraz daha rahat olabilir misin?
138
00:08:31,220 --> 00:08:33,240
Azdın, değil mi?
139
00:09:05,146 --> 00:09:06,146
140
00:09:18,809 --> 00:09:19,606
141
00:09:19,689 --> 00:09:19,928
142
00:09:24,888 --> 00:09:26,398
Ah, kahretsin!
143
00:09:28,193 --> 00:09:29,193
144
00:09:55,530 --> 00:09:57,570
Annenin göğüslerini görmek ister misin?
145
00:09:57,570 --> 00:09:58,370
Evet.
146
00:10:04,840 --> 00:10:05,840
147
00:10:07,380 --> 00:10:08,740
Aman Tanrım!
148
00:10:11,349 --> 00:10:12,349
Evet!
149
00:10:15,194 --> 00:10:16,194
150
00:10:22,419 --> 00:10:23,288
151
00:10:27,159 --> 00:10:28,459
Oh.
152
00:10:34,750 --> 00:10:35,870
153
00:10:37,650 --> 00:10:38,650
Bu iyi mi?
154
00:10:38,650 --> 00:10:39,449
155
00:10:40,069 --> 00:10:41,639
Bu çok hoşuma gitti.
156
00:10:45,309 --> 00:10:46,338
157
00:11:18,179 --> 00:11:20,668
Babanın evde olmaması iyi bir şey.
158
00:11:21,010 --> 00:11:22,870
-Evet.
-Evet.
159
00:11:23,860 --> 00:11:24,879
160
00:11:37,189 --> 00:11:38,689
Bunu hissedebiliyorum.
161
00:11:39,309 --> 00:11:41,259
Üvey annen için sertleşmişsin.
162
00:11:41,464 --> 00:11:42,464
Öyle mi?
163
00:11:42,985 --> 00:11:43,985
164
00:11:45,891 --> 00:11:46,891
165
00:11:46,891 --> 00:11:47,891
Evet!
166
00:11:48,689 --> 00:11:50,479
167
00:11:51,689 --> 00:11:52,689
168
00:11:53,404 --> 00:11:54,744
Şu siki görelim.
169
00:11:55,776 --> 00:11:56,773
Ah, kahretsin!
170
00:12:00,179 --> 00:12:01,198
171
00:12:08,049 --> 00:12:10,588
Oh evet!
172
00:12:13,368 --> 00:12:14,368
173
00:12:20,998 --> 00:12:23,588
Ah, kahretsin evet.
174
00:12:25,088 --> 00:12:26,088
175
00:12:36,919 --> 00:12:37,859
176
00:12:44,239 --> 00:12:46,029
177
00:12:47,629 --> 00:12:49,869
178
00:12:50,530 --> 00:12:51,570
Oh.
179
00:12:53,619 --> 00:12:55,679
Ah, kahretsin evet.
180
00:12:57,499 --> 00:12:59,710
Ah evet bebeğim.
181
00:13:00,450 --> 00:13:01,470
182
00:13:06,409 --> 00:13:09,199
-Evet, bırak da annen o sikle ilgilensin.
-Oh evet!
183
00:13:09,979 --> 00:13:10,537
184
00:13:10,620 --> 00:13:10,779
185
00:13:11,289 --> 00:13:12,411
186
00:13:18,490 --> 00:13:19,290
187
00:13:19,769 --> 00:13:21,630
Oh evet!
188
00:13:22,149 --> 00:13:22,857
189
00:13:22,940 --> 00:13:23,149
190
00:13:23,259 --> 00:13:24,259
Evet!
191
00:13:24,369 --> 00:13:26,430
Oh evet!
192
00:13:27,419 --> 00:13:28,428
193
00:13:36,020 --> 00:13:38,290
194
00:13:40,904 --> 00:13:41,904
195
00:13:43,899 --> 00:13:45,609
Ah, kahretsin evet.
196
00:13:47,440 --> 00:13:49,370
Oh evet!
197
00:13:50,330 --> 00:13:52,080
198
00:13:52,320 --> 00:13:53,320
199
00:13:54,520 --> 00:13:56,520
Ah, kahretsin, bu çok iyi.
200
00:13:56,520 --> 00:13:57,520
201
00:13:59,589 --> 00:14:00,659
202
00:14:02,209 --> 00:14:04,681
Evet evet. Kahretsin, evet, evet.
203
00:14:06,479 --> 00:14:07,480
204
00:14:11,309 --> 00:14:12,365
205
00:14:13,020 --> 00:14:14,930
206
00:14:14,690 --> 00:14:16,060
Ah, çok güzel.
207
00:14:16,594 --> 00:14:17,594
208
00:14:20,319 --> 00:14:21,209
209
00:14:24,699 --> 00:14:25,779
210
00:14:25,779 --> 00:14:26,779
211
00:14:27,489 --> 00:14:29,219
Oh evet!
212
00:14:30,819 --> 00:14:31,819
213
00:14:33,419 --> 00:14:35,828
214
00:14:35,828 --> 00:14:36,828
215
00:14:38,099 --> 00:14:39,289
216
00:14:43,269 --> 00:14:44,304
217
00:14:44,840 --> 00:14:45,840
218
00:14:47,020 --> 00:14:49,480
Annenin büyük göğüsleriyle oynamak ister misin?
219
00:14:49,480 --> 00:14:51,000
220
00:14:51,400 --> 00:14:52,409
221
00:14:57,421 --> 00:14:58,340
222
00:14:58,410 --> 00:15:00,359
223
00:15:00,409 --> 00:15:02,099
Battaniyeyi sereyim.
224
00:15:02,320 --> 00:15:03,968
Babanın şüphelenmesi ihtimaline karşı...
225
00:15:03,968 --> 00:15:04,918
Elbette.
226
00:15:07,169 --> 00:15:08,730
ortalığı dağıtmak istemiyorum.
227
00:15:08,730 --> 00:15:09,730
228
00:15:11,970 --> 00:15:14,060
Ah, kahretsin!
229
00:15:14,370 --> 00:15:15,169
230
00:15:17,679 --> 00:15:18,679
231
00:15:22,000 --> 00:15:23,181
Böyle iyi mi?
232
00:15:23,690 --> 00:15:25,080
Evet.
233
00:15:26,450 --> 00:15:27,039
Böyle.
234
00:15:27,039 --> 00:15:30,319
Sikini annenin büyük göğüslerinin arasına koy.
235
00:15:30,319 --> 00:15:31,319
236
00:15:31,830 --> 00:15:33,975
-Evet!
-Ah evet.
237
00:15:34,349 --> 00:15:36,529
Ah evet! Evet!
238
00:15:37,010 --> 00:15:38,299
İşte bu.
239
00:15:40,479 --> 00:15:41,279
240
00:15:43,620 --> 00:15:45,480
Bunda çok iyisin.
241
00:15:45,939 --> 00:15:48,800
-Ah, kahretsin, bu çok iyi hissettiriyor.
-Bunu çok iyi yapıyorsun.
242
00:15:51,270 --> 00:15:52,522
243
00:15:53,289 --> 00:15:56,159
Annenin göğüslerinin kucağında nasıl zıpladığına bak.
244
00:15:56,159 --> 00:15:57,159
245
00:15:57,669 --> 00:15:58,709
246
00:16:02,650 --> 00:16:05,129
Oh evet! Kahretsin!
247
00:16:08,690 --> 00:16:09,579
Evet!
248
00:16:10,174 --> 00:16:11,494
249
00:16:14,070 --> 00:16:15,260
Ah evet!
250
00:16:16,119 --> 00:16:17,119
251
00:16:20,480 --> 00:16:21,280
252
00:16:22,010 --> 00:16:24,710
-Böyle mi hoşuna gidiyor?
-Ah, kahretsin! Evet!
253
00:16:24,850 --> 00:16:26,332
Çok iyi.
254
00:16:27,451 --> 00:16:28,711
255
00:16:29,570 --> 00:16:31,810
256
00:16:31,879 --> 00:16:32,879
257
00:16:32,879 --> 00:16:33,879
258
00:16:34,044 --> 00:16:35,494
259
00:16:35,531 --> 00:16:36,531
260
00:16:38,099 --> 00:16:40,109
Seninle ilgileneceğim tatlım.
261
00:16:40,309 --> 00:16:41,749
262
00:16:42,650 --> 00:16:44,247
Annenin göğüsleri ile o sikin...
263
00:16:44,860 --> 00:16:47,144
-icabına bakacağım.
-Oh, bunu çok iyi yapıyorsun.
264
00:16:47,144 --> 00:16:48,144
Ah, kahretsin!
265
00:16:54,729 --> 00:16:55,769
266
00:17:00,084 --> 00:17:01,084
267
00:17:02,080 --> 00:17:04,440
268
00:17:04,440 --> 00:17:05,440
269
00:17:05,440 --> 00:17:08,386
-Ah, kahretsin!
-Ah, Bu çok iyi hissettiriyor.
270
00:17:08,386 --> 00:17:10,098
Neden onları ellerinle tutmuyorsun?
271
00:17:10,098 --> 00:17:10,738
272
00:17:10,739 --> 00:17:13,113
Evet, onları tutabilirsin.
Onları bu şekilde tutabilir misin?
273
00:17:13,113 --> 00:17:14,553
274
00:17:14,698 --> 00:17:16,448
Ah, kahretsin evet.
275
00:17:16,958 --> 00:17:17,958
276
00:17:18,309 --> 00:17:19,600
277
00:17:19,868 --> 00:17:21,188
Bu böyle nasıl?
278
00:17:21,188 --> 00:17:22,998
Ah, bu çok iyi, evet.
279
00:17:22,998 --> 00:17:23,998
280
00:17:23,998 --> 00:17:26,779
Ah evet! Evet! Evet!
281
00:17:27,614 --> 00:17:29,244
Ah, kahretsin!
282
00:17:29,689 --> 00:17:30,624
Evet, diğerine ihtiyacın varsa...
283
00:17:30,624 --> 00:17:32,300
birini tutabilirsin.
284
00:17:32,300 --> 00:17:33,060
Evet.
285
00:17:33,060 --> 00:17:34,820
Bunu beğendin mi?
286
00:17:36,339 --> 00:17:38,410
Ah, kahretsin!
287
00:17:40,469 --> 00:17:41,399
288
00:17:43,604 --> 00:17:44,604
289
00:17:50,120 --> 00:17:51,090
290
00:17:52,410 --> 00:17:53,870
291
00:17:55,089 --> 00:17:57,249
-Şimdi seni sikmem lazım.
-Evet.
292
00:17:57,320 --> 00:17:59,219
Evet, senin de beni sikmeni istiyorum.
293
00:17:59,219 --> 00:18:00,019
Evet.
294
00:18:00,019 --> 00:18:01,289
295
00:18:03,674 --> 00:18:04,824
Ah, kahretsin!
296
00:18:05,030 --> 00:18:06,100
Kahretsin!
297
00:18:08,247 --> 00:18:09,267
298
00:18:11,528 --> 00:18:12,528
Evet!
299
00:18:13,735 --> 00:18:14,825
300
00:18:15,997 --> 00:18:17,637
Bunu beğendin mi?
301
00:18:17,783 --> 00:18:18,783
302
00:18:23,959 --> 00:18:25,412
Ah, kahretsin!
303
00:18:25,619 --> 00:18:26,873
Ah, kahretsin!
304
00:18:27,430 --> 00:18:28,750
Aynen böyle.
305
00:18:29,059 --> 00:18:30,629
-Evet!
-Aman Tanrım Aman Tanrım!
306
00:18:31,630 --> 00:18:32,999
Ah, kahretsin!
307
00:18:33,989 --> 00:18:34,789
308
00:18:35,979 --> 00:18:37,269
Aman Tanrım!
309
00:18:38,130 --> 00:18:39,294
310
00:18:39,824 --> 00:18:41,500
Ah, tatlım, bu çok iyi hissettiriyor.
311
00:18:42,270 --> 00:18:44,258
Sikin çok iyi hissettiriyor.
312
00:18:44,258 --> 00:18:46,227
-Ah, kahretsin!
-Böyle.
313
00:18:48,070 --> 00:18:49,459
Ah, kahretsin!
314
00:18:49,459 --> 00:18:50,619
Bu sik iyi hissettiriyor.
315
00:18:50,970 --> 00:18:51,770
316
00:18:55,670 --> 00:18:58,210
Ah, bu sik çok hoş hissettiriyor.
317
00:18:58,355 --> 00:18:59,715
318
00:19:01,540 --> 00:19:02,590
319
00:19:04,205 --> 00:19:05,205
320
00:19:06,370 --> 00:19:08,650
Aman Tanrım!
321
00:19:10,479 --> 00:19:11,489
322
00:19:12,920 --> 00:19:13,970
323
00:19:14,550 --> 00:19:16,090
324
00:19:16,589 --> 00:19:18,208
Kahretsin, çok dar.
325
00:19:19,589 --> 00:19:20,959
326
00:19:21,199 --> 00:19:21,999
Kahretsin!
327
00:19:22,480 --> 00:19:23,128
328
00:19:23,211 --> 00:19:23,400
329
00:19:24,920 --> 00:19:26,150
Ah, kahretsin!
330
00:19:27,090 --> 00:19:29,169
Sikinin içimdeki hissini sevdim.
331
00:19:29,169 --> 00:19:30,504
332
00:19:31,004 --> 00:19:32,004
333
00:19:37,180 --> 00:19:38,839
334
00:19:39,484 --> 00:19:40,834
Ah, kahretsin!
335
00:19:42,969 --> 00:19:45,049
Artık biraz daha ileri gidebilirsin bebeğim.
336
00:19:45,049 --> 00:19:46,294
-Evet!
-Ah evet!
337
00:19:46,540 --> 00:19:47,740
Ah evet!
338
00:19:48,699 --> 00:19:50,040
Lanet olsun.
339
00:19:50,569 --> 00:19:51,819
Ah evet!
340
00:19:52,229 --> 00:19:53,539
Evet böyle.
341
00:19:53,800 --> 00:19:54,600
342
00:19:55,420 --> 00:19:57,160
Ah evet!
343
00:19:57,219 --> 00:19:58,380
Lanet olsun.
344
00:20:00,760 --> 00:20:01,760
345
00:20:03,290 --> 00:20:04,290
346
00:20:09,460 --> 00:20:10,470
347
00:20:12,055 --> 00:20:15,770
Kahretsin, kahretsin, kahretsin, kahretsin, kahretsin, kahretsin, kahretsin.
348
00:20:16,229 --> 00:20:17,349
349
00:20:18,319 --> 00:20:19,239
350
00:20:19,719 --> 00:20:21,039
351
00:20:21,780 --> 00:20:23,439
Ah, annen için iyi bir çocuksun.
352
00:20:23,449 --> 00:20:24,869
Kahretsin evet.
353
00:20:25,250 --> 00:20:26,520
-Ah evet!
-Bunu beğendin mi?
354
00:20:26,520 --> 00:20:28,850
Evet, bu hoşuma gitti. Evet.
355
00:20:28,850 --> 00:20:31,129
Evet! Evet! Evet!
356
00:20:31,369 --> 00:20:32,348
357
00:20:36,599 --> 00:20:38,319
Ah evet!
358
00:20:38,409 --> 00:20:39,409
359
00:20:40,010 --> 00:20:40,960
360
00:20:42,909 --> 00:20:44,399
Ah, kahretsin evet.
361
00:20:44,399 --> 00:20:45,420
362
00:20:50,510 --> 00:20:53,419
Taşaklarının amıma çarpma hissini sevdim.
363
00:20:53,419 --> 00:20:54,700
-Öyle mi?
-Ah evet.
364
00:20:55,069 --> 00:20:56,369
Gerçekten çok iyi hissettiriyor.
365
00:20:56,369 --> 00:20:57,369
Ah, kahretsin!
366
00:20:58,364 --> 00:20:59,924
Ah, kahretsin!
367
00:20:59,924 --> 00:21:00,724
368
00:21:01,687 --> 00:21:03,699
Oh evet!
369
00:21:03,699 --> 00:21:04,699
370
00:21:06,999 --> 00:21:07,999
371
00:21:08,349 --> 00:21:09,319
372
00:21:11,060 --> 00:21:12,300
Evet. Devam et.
373
00:21:12,840 --> 00:21:13,840
374
00:21:14,214 --> 00:21:15,464
Oh evet!
375
00:21:15,956 --> 00:21:16,956
Evet!
376
00:21:18,742 --> 00:21:20,262
Ah, kahretsin evet.
377
00:21:20,549 --> 00:21:21,749
Kahretsin evet.
378
00:21:21,749 --> 00:21:22,949
Ah evet!
379
00:21:23,574 --> 00:21:24,574
380
00:21:27,099 --> 00:21:28,430
381
00:21:34,819 --> 00:21:36,418
Evet! Evet!
382
00:21:36,979 --> 00:21:38,219
383
00:21:38,920 --> 00:21:39,858
384
00:21:40,269 --> 00:21:41,229
385
00:21:43,649 --> 00:21:46,389
386
00:21:48,668 --> 00:21:50,955
-Ah, kahretsin!
-Evet, aynen böyle.
387
00:21:50,955 --> 00:21:51,955
388
00:21:52,939 --> 00:21:53,969
389
00:21:54,160 --> 00:21:55,405
390
00:21:56,547 --> 00:21:57,547
391
00:21:58,600 --> 00:21:59,490
392
00:22:01,700 --> 00:22:02,800
393
00:22:05,660 --> 00:22:07,100
Kahretsin evet.
394
00:22:07,359 --> 00:22:08,359
395
00:22:08,859 --> 00:22:10,792
Sıra bende.
396
00:22:10,792 --> 00:22:12,919
- Öyle mi?
- Evet, arkana yaslan.
397
00:22:12,919 --> 00:22:13,919
Tamam.
398
00:22:14,759 --> 00:22:16,039
399
00:22:27,880 --> 00:22:28,890
400
00:22:31,469 --> 00:22:32,639
401
00:22:35,429 --> 00:22:36,730
402
00:22:38,849 --> 00:22:40,126
Kahretsin evet.
403
00:22:40,709 --> 00:22:41,803
Ah evet!
404
00:22:42,439 --> 00:22:43,679
Ah, kahretsin!
405
00:22:43,995 --> 00:22:44,995
406
00:22:52,640 --> 00:22:54,440
407
00:22:54,959 --> 00:22:56,179
408
00:22:57,859 --> 00:22:59,650
409
00:22:59,870 --> 00:23:01,650
Evet, bu memelerle oyna.
410
00:23:01,790 --> 00:23:03,779
Evet, o memeyi ağzına koy.
411
00:23:03,779 --> 00:23:06,049
Evet, bu çok iyi hissettiriyor.
412
00:23:06,169 --> 00:23:07,729
Ah evet! Evet!
413
00:23:09,109 --> 00:23:11,251
414
00:23:11,810 --> 00:23:13,012
Ah, kahretsin!
415
00:23:13,661 --> 00:23:14,661
416
00:23:19,310 --> 00:23:20,250
417
00:23:22,180 --> 00:23:23,230
Lanet olsun.
418
00:23:24,945 --> 00:23:26,305
419
00:23:30,091 --> 00:23:30,694
420
00:23:30,777 --> 00:23:32,026
Kahretsin! Kahretsin!
421
00:23:32,350 --> 00:23:33,320
422
00:23:34,764 --> 00:23:36,944
423
00:23:37,209 --> 00:23:38,009
424
00:23:40,119 --> 00:23:41,868
425
00:23:41,888 --> 00:23:42,888
426
00:23:44,459 --> 00:23:45,439
427
00:23:46,229 --> 00:23:47,339
428
00:23:47,520 --> 00:23:49,050
429
00:23:51,049 --> 00:23:52,179
430
00:23:54,179 --> 00:23:55,179
431
00:23:59,920 --> 00:24:00,720
432
00:24:03,340 --> 00:24:04,340
433
00:24:11,280 --> 00:24:13,850
Ah, kahretsin! Kahretsin!
434
00:24:13,850 --> 00:24:16,870
Kahretsin! Kahretsin! Kahretsin!
435
00:24:17,105 --> 00:24:18,105
Kahretsin!
436
00:24:18,105 --> 00:24:19,685
437
00:24:20,380 --> 00:24:21,740
438
00:24:32,829 --> 00:24:33,899
439
00:24:40,439 --> 00:24:42,719
Yüzünü annenin memelerine gömebilirsin.
440
00:24:43,790 --> 00:24:44,689
441
00:24:47,832 --> 00:24:49,721
Ah, kahretsin evet.
442
00:24:49,721 --> 00:24:50,721
443
00:24:51,935 --> 00:24:52,935
444
00:24:54,150 --> 00:24:55,690
-Sırtını yasla.
-Evet.
445
00:24:56,209 --> 00:24:57,139
446
00:24:57,139 --> 00:24:58,409
Böyle.
447
00:24:58,409 --> 00:24:59,409
Evet.
448
00:25:00,379 --> 00:25:01,429
449
00:25:04,949 --> 00:25:06,589
Ah, kahretsin!
450
00:25:07,856 --> 00:25:08,856
451
00:25:13,693 --> 00:25:15,393
Evet, işte böyle.
452
00:25:15,556 --> 00:25:16,556
453
00:25:19,707 --> 00:25:20,707
454
00:25:20,707 --> 00:25:21,727
455
00:25:22,708 --> 00:25:24,112
456
00:25:24,629 --> 00:25:25,668
457
00:25:26,290 --> 00:25:27,879
Aman Tanrım!
458
00:25:29,660 --> 00:25:32,099
Senin sikin babanınkinden çok daha güzel.
459
00:25:32,099 --> 00:25:33,820
460
00:25:33,910 --> 00:25:34,910
Evet!
461
00:25:36,400 --> 00:25:37,720
Aman Tanrım!
462
00:25:39,099 --> 00:25:42,079
- Sakın ona bunu söylediğimi söyleme.
- Ah, söylemem.
463
00:25:43,888 --> 00:25:45,848
464
00:25:48,494 --> 00:25:50,354
465
00:25:51,332 --> 00:25:52,572
466
00:25:54,520 --> 00:25:58,520
Ah, kahretsin, kahretsin, kahretsin, kahretsin, kahretsin.
467
00:26:01,280 --> 00:26:02,260
468
00:26:02,260 --> 00:26:03,908
469
00:26:04,834 --> 00:26:07,314
470
00:26:10,179 --> 00:26:11,139
471
00:26:12,004 --> 00:26:13,004
472
00:26:13,004 --> 00:26:14,914
Kahretsin, çok iyi hissettiriyorsun.
473
00:26:17,999 --> 00:26:20,076
Ah evet! evet!
474
00:26:21,203 --> 00:26:22,203
475
00:26:23,386 --> 00:26:24,966
476
00:26:27,800 --> 00:26:28,600
477
00:26:30,584 --> 00:26:31,584
478
00:26:34,449 --> 00:26:35,429
479
00:26:37,699 --> 00:26:39,630
Annen o siki çok sevdi.
480
00:26:39,630 --> 00:26:40,748
Ah evet!
481
00:26:40,819 --> 00:26:44,209
Kahretsin, kahretsin, kahretsin, kahretsin, kahretsin, kahretsin.
482
00:26:45,300 --> 00:26:46,890
Evet. Evet.
483
00:26:47,270 --> 00:26:48,170
484
00:26:49,579 --> 00:26:51,399
Evet, amınla oyna.
485
00:26:51,670 --> 00:26:53,139
Evet evet.
486
00:26:53,906 --> 00:26:54,906
Kahretsin!
487
00:26:54,906 --> 00:26:55,906
488
00:26:55,906 --> 00:26:56,906
489
00:26:59,979 --> 00:27:01,290
-Aman Tanrım!
-Oh evet!
490
00:27:01,290 --> 00:27:03,450
-Aman Tanrım!
-Evet.
491
00:27:03,750 --> 00:27:04,758
Kahretsin!
492
00:27:05,699 --> 00:27:06,499
Evet.
493
00:27:06,810 --> 00:27:08,871
O ayak parmaklarını emmeni sevdim.
494
00:27:09,420 --> 00:27:11,500
Evet, hoşuna gitti mi?
495
00:27:11,689 --> 00:27:13,440
Annenin ayaklarını beğendin mi?
496
00:27:13,440 --> 00:27:14,440
497
00:27:15,589 --> 00:27:16,888
498
00:27:26,160 --> 00:27:27,360
Çok ateşli.
499
00:27:27,665 --> 00:27:28,935
500
00:27:32,325 --> 00:27:33,325
501
00:27:34,130 --> 00:27:35,840
Tatlım, beni boşaltacaksın.
502
00:27:35,840 --> 00:27:37,550
503
00:27:37,560 --> 00:27:40,652
Evet, bunu yapmaya devam edersen beni boşaltacaksın.
504
00:27:40,652 --> 00:27:41,452
Kahretsin!
505
00:27:42,175 --> 00:27:43,175
Kahretsin!
506
00:27:44,619 --> 00:27:45,668
Lanet olsun.
507
00:27:46,474 --> 00:27:47,474
508
00:27:48,900 --> 00:27:49,940
509
00:28:00,910 --> 00:28:03,479
- Kahretsin, kahretsin, kahretsin.
- Evet!
510
00:28:03,590 --> 00:28:04,700
Kahretsin!
511
00:28:06,254 --> 00:28:07,584
512
00:28:09,489 --> 00:28:10,910
Oh evet!
513
00:28:11,800 --> 00:28:12,600
514
00:28:13,594 --> 00:28:15,364
Ah, kahretsin!
515
00:28:16,069 --> 00:28:18,340
Ah, çok ıslak bebeğim.
516
00:28:19,180 --> 00:28:20,160
517
00:28:21,759 --> 00:28:22,699
518
00:28:24,187 --> 00:28:25,447
519
00:28:31,245 --> 00:28:32,345
520
00:28:32,349 --> 00:28:33,629
521
00:28:36,151 --> 00:28:37,191
522
00:28:39,730 --> 00:28:40,880
523
00:28:42,889 --> 00:28:44,619
524
00:28:45,124 --> 00:28:46,124
525
00:28:46,469 --> 00:28:47,648
Evet. Evet.
526
00:28:47,648 --> 00:28:48,699
O memelerle oyna.
527
00:28:48,699 --> 00:28:49,750
Lanet olsun.
528
00:28:50,250 --> 00:28:51,795
Annenin göğüsleriyle oyna.
529
00:28:52,170 --> 00:28:54,319
-Aman Tanrım!
-Oh, kahretsin evet.
530
00:28:54,479 --> 00:28:55,558
531
00:28:59,029 --> 00:28:59,739
532
00:28:59,739 --> 00:29:00,969
533
00:29:05,200 --> 00:29:06,140
Kahretsin!
534
00:29:06,140 --> 00:29:08,230
Ah evet!
535
00:29:08,825 --> 00:29:09,825
536
00:29:11,280 --> 00:29:12,490
Ah evet.
537
00:29:12,490 --> 00:29:14,420
Tatlım, seni boşaltmak istiyorum.
538
00:29:14,699 --> 00:29:16,149
-Öyle mi?
-Evet.
539
00:29:16,404 --> 00:29:17,404
Evet!
540
00:29:17,562 --> 00:29:18,652
-Tamam.
-Hımm, kahretsin.
541
00:29:18,900 --> 00:29:20,620
-Bir fikrim var.
-Ah öyle mi?
542
00:29:21,063 --> 00:29:22,013
543
00:29:24,579 --> 00:29:26,079
Ah, izin ver...
544
00:29:26,079 --> 00:29:28,519
-bunu dizlerime koyayım.
-Ah, evet!
545
00:29:28,519 --> 00:29:29,759
Ah, kahretsin!
546
00:29:29,969 --> 00:29:31,109
Ah evet!
547
00:29:32,290 --> 00:29:33,944
548
00:29:34,489 --> 00:29:36,664
-Ah, boşalacağım.
-Ah evet.
549
00:29:36,719 --> 00:29:37,789
550
00:29:37,872 --> 00:29:38,429
Evet!
551
00:29:38,429 --> 00:29:39,429
552
00:29:39,739 --> 00:29:40,999
Ah evet!
553
00:29:45,829 --> 00:29:47,649
554
00:29:47,649 --> 00:29:48,879
Bu çok fazla.
555
00:29:49,109 --> 00:29:50,920
Aman Tanrım! Bu çok fazla döl.
556
00:29:50,930 --> 00:29:52,400
Aman Tanrım!
557
00:29:54,610 --> 00:29:55,710
558
00:29:59,620 --> 00:30:00,560
559
00:30:01,119 --> 00:30:01,918
560
00:30:03,239 --> 00:30:05,220
Patates püresinden bile daha iyi.
561
00:30:05,630 --> 00:30:08,449
Sanırım iştahım açıldı.
562
00:30:10,109 --> 00:30:10,779
Gerçekten mi?
563
00:30:10,780 --> 00:30:11,580
564
00:30:11,589 --> 00:30:12,579
Yemeğe gitmeye hazır mısın?
565
00:30:12,579 --> 00:30:13,379
Evet.
566
00:30:13,379 --> 00:30:14,179
567
00:30:15,534 --> 00:30:16,534
568
00:30:18,289 --> 00:30:19,468
569
00:30:20,250 --> 00:30:23,249
Ah evet. Bu patates püresini denemek için sabırsızlanıyorum.
570
00:30:25,280 --> 00:30:26,390
Açlıktan ölüyorum.
571
00:30:27,219 --> 00:30:29,670
Bütün günümü yemek pişirerek geçirdim.
572
00:30:31,160 --> 00:30:32,460
573
00:30:33,370 --> 00:30:34,370
Burada.
574
00:30:35,325 --> 00:30:37,375
Oh evet. Teşekkür ederim.
575
00:30:53,140 --> 00:30:53,959
Oliver...
576
00:30:54,410 --> 00:30:56,529
sana çok minnettarım.
577
00:30:57,699 --> 00:30:58,499
Oliver...
578
00:30:59,219 --> 00:31:00,819
sana çok minnettarım.
579
00:31:03,069 --> 00:31:05,250
Ben de sana minnettarım.
31678