All language subtitles for [ADULTTIME] MommysBoy - Codi Vore Thanksgiving Meal For Son (1080) EPORNER.COM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 2 00:00:08,136 --> 00:00:09,136 3 00:00:47,998 --> 00:00:49,438 Tamam. 4 00:01:07,610 --> 00:01:08,640 5 00:01:18,204 --> 00:01:19,204 6 00:01:24,819 --> 00:01:25,819 7 00:01:26,519 --> 00:01:28,850 Merhaba tatlım. 8 00:01:29,129 --> 00:01:31,099 -Merhaba. -Hmm. Tamam. 9 00:01:31,309 --> 00:01:32,454 Ta Da... 10 00:01:32,690 --> 00:01:37,500 Çocuklarla bir yatırımcı toplantısından yeni döndüm . 11 00:01:37,889 --> 00:01:38,819 Ben tokum. 12 00:01:39,010 --> 00:01:39,808 - Tok musun? - Evet. 13 00:01:39,809 --> 00:01:40,708 Ama sen işte çalıştın. 14 00:01:40,709 --> 00:01:41,519 Ben sadece, ben... 15 00:01:42,830 --> 00:01:46,980 bak, düşündüm ki, bu birlikte geçirdiğimiz... 16 00:01:46,989 --> 00:01:51,160 ilk şükran günü olduğundan ve... 17 00:01:51,169 --> 00:01:52,819 baban da şehir dışında olduğuna göre belki biz... 18 00:01:53,840 --> 00:01:54,749 Şükran Günü yemeği yiyebiliriz. 19 00:01:54,750 --> 00:01:56,959 Yani, ben, ben, bunu takdir ediyorum. 20 00:01:57,019 --> 00:01:58,308 Sen benim üvey annemsin ve herşeyimsin. 21 00:01:58,309 --> 00:02:00,260 Bunu yapmış olman harika ama... 22 00:02:00,269 --> 00:02:02,779 dediğim gibi, ben sadece tıka basa doluyum. 23 00:02:02,949 --> 00:02:06,370 Yani belki sosyal medyam için birkaç fotoğraf çekebilirim . 24 00:02:06,690 --> 00:02:08,070 Herkes görür. 25 00:02:10,389 --> 00:02:13,826 Tamam, bu muhtemelen sorun olmaz. 26 00:02:14,478 --> 00:02:15,478 Pekala. 27 00:02:16,130 --> 00:02:17,400 Güzel kokuyor. 28 00:02:17,779 --> 00:02:18,895 Teşekkür ederim. 29 00:02:20,399 --> 00:02:22,130 Mac ve peynire bir göz at. 30 00:02:22,130 --> 00:02:23,175 Güzel değil mi? 31 00:02:23,175 --> 00:02:24,829 Ah, bu, evet, bu çok iyi. 32 00:02:24,830 --> 00:02:27,199 İçinde birçok farklı peynir kullandım. 33 00:02:27,330 --> 00:02:29,559 -Oh, mesela... -İnternetten bulduğum bir tarif. 34 00:02:29,559 --> 00:02:32,020 Bir, iki, üç peynir falan mı? 35 00:02:33,759 --> 00:02:36,199 Evet, evet. 36 00:02:37,339 --> 00:02:41,029 Hımm, ama biliyorsun, kutudan çıkan şeylerden... 37 00:02:41,039 --> 00:02:42,990 daha gösterişli, değil mi? 38 00:02:43,149 --> 00:02:46,360 Ciddiyim, sanırım öyle görünüyor. 39 00:02:46,360 --> 00:02:46,948 Evet. 40 00:02:46,949 --> 00:02:49,699 Neden patates püresinin kokusuna bakmıyorsun? 41 00:02:49,699 --> 00:02:51,366 Koklayınca bu patates püresini... 42 00:02:51,366 --> 00:02:53,744 yemeden duramayacaksın. 43 00:02:53,744 --> 00:02:55,770 -Tamam mı? -Gerçekten tıka basa doluyum. 44 00:02:55,779 --> 00:02:56,159 Tamam. 45 00:02:56,160 --> 00:02:58,009 -En azından bir fotoğrafını çek. -Evet. 46 00:02:58,009 --> 00:03:00,759 Evet, fotoğrafını çek ve şuna bak, jambon yaptım. 47 00:03:00,759 --> 00:03:02,380 Tam bir jambon yaptım. 48 00:03:02,380 --> 00:03:03,703 Evet, yani evet... 49 00:03:03,703 --> 00:03:05,921 en az bir saat sürmesi gerekiyordur. 50 00:03:05,921 --> 00:03:07,741 51 00:03:10,480 --> 00:03:11,480 52 00:03:13,059 --> 00:03:14,918 Bir şeylerin fotoğrafını çekmeye devam edecek misin? 53 00:03:14,919 --> 00:03:16,588 Yoksa sürekli telefonunda mı olacaksın? 54 00:03:16,589 --> 00:03:18,169 -Ya da... -Birkaç şey aldım. 55 00:03:18,179 --> 00:03:19,409 Sadece birkaç yükleme. 56 00:03:19,410 --> 00:03:21,990 Çok hızlı olacak. Çok çabuk, söz veriyorum. 57 00:03:24,619 --> 00:03:25,449 Tamam. 58 00:03:25,460 --> 00:03:28,550 O zaman sanırım biraz patates püresi yiyeceğim. 59 00:03:30,724 --> 00:03:31,724 60 00:03:45,919 --> 00:03:47,939 Telefonunla işin bitti mi? 61 00:03:47,940 --> 00:03:50,929 Evet, sadece birkaç yükleme daha sonra işim bitecek. 62 00:03:50,940 --> 00:03:51,880 Sana söz veriyorum. 63 00:03:52,039 --> 00:03:54,070 Benimle vakit geçirmek istiyor musun? 64 00:03:54,330 --> 00:03:58,085 Dinle, benim üvey annem olduğunu ve... 65 00:03:58,085 --> 00:04:01,029 benden sadece birkaç yaş büyük olduğunu anlıyorum... 66 00:04:01,029 --> 00:04:02,470 ama tüm bunları... 67 00:04:03,499 --> 00:04:04,364 yapmak zorunda değilsin. 68 00:04:04,364 --> 00:04:08,279 Teknik olarak, burada patron benim, o yüzden... 69 00:04:09,699 --> 00:04:11,839 telefonunu bırakmanı istiyorum. 70 00:04:11,850 --> 00:04:14,500 Şimdi masa zamanı, akşam yemeği zamanı ve... 71 00:04:14,509 --> 00:04:17,108 bir saat telefon yok. 72 00:04:17,420 --> 00:04:19,349 Yıllardır evden uzağım. 73 00:04:19,350 --> 00:04:22,369 Seni dinlemek zorunda olduğumu sanmıyorum. 74 00:04:22,809 --> 00:04:23,840 Beni dinleyeceksin. 75 00:04:24,570 --> 00:04:28,369 Ben, bunun iyi bir şey olduğunu sanmıyorum... 76 00:04:28,839 --> 00:04:29,639 Evet. 77 00:04:29,769 --> 00:04:33,054 Eğer telefonunu istiyorsan gelip alman gerekecek. 78 00:04:33,570 --> 00:04:34,819 Tamam, tamam dinle. 79 00:04:34,819 --> 00:04:37,040 Ben oturacağım. 80 00:04:37,049 --> 00:04:38,358 Seninle vakit geçireceğim. 81 00:04:38,359 --> 00:04:40,230 Yapabiliriz, bunu yapabiliriz. 82 00:04:42,359 --> 00:04:44,100 Bak, üzgünüm... 83 00:04:44,430 --> 00:04:45,430 ben... 84 00:04:45,760 --> 00:04:48,660 bu konuda biraz çılgına döndüğüm için üzgünüm...ama... 85 00:04:48,660 --> 00:04:52,730 bilirsin, baban iş için şehir dışına çıktığından beri... 86 00:04:52,739 --> 00:04:54,264 gerçekten çok yalnızım. 87 00:04:54,264 --> 00:04:58,490 Ve seninle biraz vakit geçirmeyi gerçekten sabırsızlıkla bekliyordum. 88 00:04:58,739 --> 00:05:00,089 Evet. bunu anlıyorum. 89 00:05:00,089 --> 00:05:03,720 Bütün gün ayakta durduğuna göre... 90 00:05:03,720 --> 00:05:06,069 belki rahatlamana yardımcı olabilirim... 91 00:05:06,069 --> 00:05:07,739 belki ayaklarını ovabilirim? 92 00:05:08,329 --> 00:05:09,129 Öyle mi? 93 00:05:09,359 --> 00:05:10,159 Evet. 94 00:05:12,540 --> 00:05:13,039 Tamam. 95 00:05:13,040 --> 00:05:15,309 Demek istediğim, zaten yemişken... 96 00:05:15,320 --> 00:05:17,559 bu kadar yemeği yemeni beklemek... 97 00:05:17,570 --> 00:05:19,829 benim için aptalcaydı. 98 00:05:22,839 --> 00:05:23,950 Teşekkür ederim. 99 00:05:25,709 --> 00:05:26,759 Nereye gitmemi istersin? 100 00:05:26,760 --> 00:05:29,240 -Hadi kanepeye gidelim. -Tamam. 101 00:05:29,962 --> 00:05:30,962 Evet. 102 00:05:32,070 --> 00:05:33,608 Bunun sıcak kalacağından eminim. 103 00:05:33,609 --> 00:05:35,019 Daha sonra bize bir tabak ısıtabilirim. 104 00:05:35,019 --> 00:05:38,143 -Belki iştahın açılır. -Evet evet. 105 00:05:43,709 --> 00:05:46,579 Evet, üvey annem ve senin bugün... 106 00:05:46,579 --> 00:05:49,109 yaptığın her şey için yapabileceğim en azından bu. 107 00:05:49,890 --> 00:05:53,850 Bak, özür dilerim, çok kontrolcü olabiliyorum. 108 00:05:54,609 --> 00:05:56,450 Ben, öyle demek istemedim. 109 00:05:56,570 --> 00:05:59,880 Yetişkin olduğunu biliyorum ve... 110 00:06:01,279 --> 00:06:03,300 biliyorsun, 20 yaşın üzerindesin. 111 00:06:03,350 --> 00:06:07,339 Sana ne yapacağını söylememe ihtiyacın yok, ihtiyacın yok, bana ihtiyacın yok. 112 00:06:07,619 --> 00:06:09,439 -Evet. -Ama... 113 00:06:09,439 --> 00:06:11,400 ben sadece, bilirsin... 114 00:06:11,739 --> 00:06:15,389 sana iyi bir üvey anne olmak istiyorum. 115 00:06:16,429 --> 00:06:17,670 Ben, ben, bunu takdir ediyorum. 116 00:06:17,679 --> 00:06:19,418 Ben, bunu anlıyorum. 117 00:06:22,910 --> 00:06:23,910 Gerçekten çok iyi hissettiriyor. 118 00:06:23,940 --> 00:06:24,880 iyi mi hissettiriyor? 119 00:06:24,940 --> 00:06:25,449 Evet. Evet. 120 00:06:25,450 --> 00:06:27,825 -Evet, öyle, -Yani bacağının... 121 00:06:27,825 --> 00:06:30,200 - Çok güzel ellerin var. - gerçekten ağrıdığını düşündüm. 122 00:06:30,209 --> 00:06:31,009 Evet. 123 00:06:31,440 --> 00:06:32,240 Hımm... 124 00:06:49,679 --> 00:06:51,410 Evet, bu gerçekten çok hoş. 125 00:06:51,410 --> 00:06:52,410 126 00:06:55,019 --> 00:06:57,829 Baban asla böyle şeyler yapmayı teklif etmez. 127 00:06:57,829 --> 00:06:58,829 128 00:07:00,119 --> 00:07:02,499 Belki benden bir iki şey öğrenebilir . 129 00:07:02,499 --> 00:07:03,989 Evet. 130 00:07:04,540 --> 00:07:05,440 131 00:07:20,359 --> 00:07:21,769 iyi hissettiriyor mu? 132 00:07:22,100 --> 00:07:23,183 Evet. 133 00:07:24,089 --> 00:07:25,871 Evet, devam edebilirsin. 134 00:07:49,890 --> 00:07:52,140 Bunu biraz daha yukarı kaydır . 135 00:07:52,140 --> 00:07:53,140 Öyle mi? 136 00:08:20,500 --> 00:08:23,270 Belki seni bu durumdan kurtarabiliriz? 137 00:08:24,209 --> 00:08:26,351 Yani biraz daha rahat olabilir misin? 138 00:08:31,220 --> 00:08:33,240 Azdın, değil mi? 139 00:09:05,146 --> 00:09:06,146 140 00:09:18,809 --> 00:09:19,606 141 00:09:19,689 --> 00:09:19,928 142 00:09:24,888 --> 00:09:26,398 Ah, kahretsin! 143 00:09:28,193 --> 00:09:29,193 144 00:09:55,530 --> 00:09:57,570 Annenin göğüslerini görmek ister misin? 145 00:09:57,570 --> 00:09:58,370 Evet. 146 00:10:04,840 --> 00:10:05,840 147 00:10:07,380 --> 00:10:08,740 Aman Tanrım! 148 00:10:11,349 --> 00:10:12,349 Evet! 149 00:10:15,194 --> 00:10:16,194 150 00:10:22,419 --> 00:10:23,288 151 00:10:27,159 --> 00:10:28,459 Oh. 152 00:10:34,750 --> 00:10:35,870 153 00:10:37,650 --> 00:10:38,650 Bu iyi mi? 154 00:10:38,650 --> 00:10:39,449 155 00:10:40,069 --> 00:10:41,639 Bu çok hoşuma gitti. 156 00:10:45,309 --> 00:10:46,338 157 00:11:18,179 --> 00:11:20,668 Babanın evde olmaması iyi bir şey. 158 00:11:21,010 --> 00:11:22,870 -Evet. -Evet. 159 00:11:23,860 --> 00:11:24,879 160 00:11:37,189 --> 00:11:38,689 Bunu hissedebiliyorum. 161 00:11:39,309 --> 00:11:41,259 Üvey annen için sertleşmişsin. 162 00:11:41,464 --> 00:11:42,464 Öyle mi? 163 00:11:42,985 --> 00:11:43,985 164 00:11:45,891 --> 00:11:46,891 165 00:11:46,891 --> 00:11:47,891 Evet! 166 00:11:48,689 --> 00:11:50,479 167 00:11:51,689 --> 00:11:52,689 168 00:11:53,404 --> 00:11:54,744 Şu siki görelim. 169 00:11:55,776 --> 00:11:56,773 Ah, kahretsin! 170 00:12:00,179 --> 00:12:01,198 171 00:12:08,049 --> 00:12:10,588 Oh evet! 172 00:12:13,368 --> 00:12:14,368 173 00:12:20,998 --> 00:12:23,588 Ah, kahretsin evet. 174 00:12:25,088 --> 00:12:26,088 175 00:12:36,919 --> 00:12:37,859 176 00:12:44,239 --> 00:12:46,029 177 00:12:47,629 --> 00:12:49,869 178 00:12:50,530 --> 00:12:51,570 Oh. 179 00:12:53,619 --> 00:12:55,679 Ah, kahretsin evet. 180 00:12:57,499 --> 00:12:59,710 Ah evet bebeğim. 181 00:13:00,450 --> 00:13:01,470 182 00:13:06,409 --> 00:13:09,199 -Evet, bırak da annen o sikle ilgilensin. -Oh evet! 183 00:13:09,979 --> 00:13:10,537 184 00:13:10,620 --> 00:13:10,779 185 00:13:11,289 --> 00:13:12,411 186 00:13:18,490 --> 00:13:19,290 187 00:13:19,769 --> 00:13:21,630 Oh evet! 188 00:13:22,149 --> 00:13:22,857 189 00:13:22,940 --> 00:13:23,149 190 00:13:23,259 --> 00:13:24,259 Evet! 191 00:13:24,369 --> 00:13:26,430 Oh evet! 192 00:13:27,419 --> 00:13:28,428 193 00:13:36,020 --> 00:13:38,290 194 00:13:40,904 --> 00:13:41,904 195 00:13:43,899 --> 00:13:45,609 Ah, kahretsin evet. 196 00:13:47,440 --> 00:13:49,370 Oh evet! 197 00:13:50,330 --> 00:13:52,080 198 00:13:52,320 --> 00:13:53,320 199 00:13:54,520 --> 00:13:56,520 Ah, kahretsin, bu çok iyi. 200 00:13:56,520 --> 00:13:57,520 201 00:13:59,589 --> 00:14:00,659 202 00:14:02,209 --> 00:14:04,681 Evet evet. Kahretsin, evet, evet. 203 00:14:06,479 --> 00:14:07,480 204 00:14:11,309 --> 00:14:12,365 205 00:14:13,020 --> 00:14:14,930 206 00:14:14,690 --> 00:14:16,060 Ah, çok güzel. 207 00:14:16,594 --> 00:14:17,594 208 00:14:20,319 --> 00:14:21,209 209 00:14:24,699 --> 00:14:25,779 210 00:14:25,779 --> 00:14:26,779 211 00:14:27,489 --> 00:14:29,219 Oh evet! 212 00:14:30,819 --> 00:14:31,819 213 00:14:33,419 --> 00:14:35,828 214 00:14:35,828 --> 00:14:36,828 215 00:14:38,099 --> 00:14:39,289 216 00:14:43,269 --> 00:14:44,304 217 00:14:44,840 --> 00:14:45,840 218 00:14:47,020 --> 00:14:49,480 Annenin büyük göğüsleriyle oynamak ister misin? 219 00:14:49,480 --> 00:14:51,000 220 00:14:51,400 --> 00:14:52,409 221 00:14:57,421 --> 00:14:58,340 222 00:14:58,410 --> 00:15:00,359 223 00:15:00,409 --> 00:15:02,099 Battaniyeyi sereyim. 224 00:15:02,320 --> 00:15:03,968 Babanın şüphelenmesi ihtimaline karşı... 225 00:15:03,968 --> 00:15:04,918 Elbette. 226 00:15:07,169 --> 00:15:08,730 ortalığı dağıtmak istemiyorum. 227 00:15:08,730 --> 00:15:09,730 228 00:15:11,970 --> 00:15:14,060 Ah, kahretsin! 229 00:15:14,370 --> 00:15:15,169 230 00:15:17,679 --> 00:15:18,679 231 00:15:22,000 --> 00:15:23,181 Böyle iyi mi? 232 00:15:23,690 --> 00:15:25,080 Evet. 233 00:15:26,450 --> 00:15:27,039 Böyle. 234 00:15:27,039 --> 00:15:30,319 Sikini annenin büyük göğüslerinin arasına koy. 235 00:15:30,319 --> 00:15:31,319 236 00:15:31,830 --> 00:15:33,975 -Evet! -Ah evet. 237 00:15:34,349 --> 00:15:36,529 Ah evet! Evet! 238 00:15:37,010 --> 00:15:38,299 İşte bu. 239 00:15:40,479 --> 00:15:41,279 240 00:15:43,620 --> 00:15:45,480 Bunda çok iyisin. 241 00:15:45,939 --> 00:15:48,800 -Ah, kahretsin, bu çok iyi hissettiriyor. -Bunu çok iyi yapıyorsun. 242 00:15:51,270 --> 00:15:52,522 243 00:15:53,289 --> 00:15:56,159 Annenin göğüslerinin kucağında nasıl zıpladığına bak. 244 00:15:56,159 --> 00:15:57,159 245 00:15:57,669 --> 00:15:58,709 246 00:16:02,650 --> 00:16:05,129 Oh evet! Kahretsin! 247 00:16:08,690 --> 00:16:09,579 Evet! 248 00:16:10,174 --> 00:16:11,494 249 00:16:14,070 --> 00:16:15,260 Ah evet! 250 00:16:16,119 --> 00:16:17,119 251 00:16:20,480 --> 00:16:21,280 252 00:16:22,010 --> 00:16:24,710 -Böyle mi hoşuna gidiyor? -Ah, kahretsin! Evet! 253 00:16:24,850 --> 00:16:26,332 Çok iyi. 254 00:16:27,451 --> 00:16:28,711 255 00:16:29,570 --> 00:16:31,810 256 00:16:31,879 --> 00:16:32,879 257 00:16:32,879 --> 00:16:33,879 258 00:16:34,044 --> 00:16:35,494 259 00:16:35,531 --> 00:16:36,531 260 00:16:38,099 --> 00:16:40,109 Seninle ilgileneceğim tatlım. 261 00:16:40,309 --> 00:16:41,749 262 00:16:42,650 --> 00:16:44,247 Annenin göğüsleri ile o sikin... 263 00:16:44,860 --> 00:16:47,144 -icabına bakacağım. -Oh, bunu çok iyi yapıyorsun. 264 00:16:47,144 --> 00:16:48,144 Ah, kahretsin! 265 00:16:54,729 --> 00:16:55,769 266 00:17:00,084 --> 00:17:01,084 267 00:17:02,080 --> 00:17:04,440 268 00:17:04,440 --> 00:17:05,440 269 00:17:05,440 --> 00:17:08,386 -Ah, kahretsin! -Ah, Bu çok iyi hissettiriyor. 270 00:17:08,386 --> 00:17:10,098 Neden onları ellerinle tutmuyorsun? 271 00:17:10,098 --> 00:17:10,738 272 00:17:10,739 --> 00:17:13,113 Evet, onları tutabilirsin. Onları bu şekilde tutabilir misin? 273 00:17:13,113 --> 00:17:14,553 274 00:17:14,698 --> 00:17:16,448 Ah, kahretsin evet. 275 00:17:16,958 --> 00:17:17,958 276 00:17:18,309 --> 00:17:19,600 277 00:17:19,868 --> 00:17:21,188 Bu böyle nasıl? 278 00:17:21,188 --> 00:17:22,998 Ah, bu çok iyi, evet. 279 00:17:22,998 --> 00:17:23,998 280 00:17:23,998 --> 00:17:26,779 Ah evet! Evet! Evet! 281 00:17:27,614 --> 00:17:29,244 Ah, kahretsin! 282 00:17:29,689 --> 00:17:30,624 Evet, diğerine ihtiyacın varsa... 283 00:17:30,624 --> 00:17:32,300 birini tutabilirsin. 284 00:17:32,300 --> 00:17:33,060 Evet. 285 00:17:33,060 --> 00:17:34,820 Bunu beğendin mi? 286 00:17:36,339 --> 00:17:38,410 Ah, kahretsin! 287 00:17:40,469 --> 00:17:41,399 288 00:17:43,604 --> 00:17:44,604 289 00:17:50,120 --> 00:17:51,090 290 00:17:52,410 --> 00:17:53,870 291 00:17:55,089 --> 00:17:57,249 -Şimdi seni sikmem lazım. -Evet. 292 00:17:57,320 --> 00:17:59,219 Evet, senin de beni sikmeni istiyorum. 293 00:17:59,219 --> 00:18:00,019 Evet. 294 00:18:00,019 --> 00:18:01,289 295 00:18:03,674 --> 00:18:04,824 Ah, kahretsin! 296 00:18:05,030 --> 00:18:06,100 Kahretsin! 297 00:18:08,247 --> 00:18:09,267 298 00:18:11,528 --> 00:18:12,528 Evet! 299 00:18:13,735 --> 00:18:14,825 300 00:18:15,997 --> 00:18:17,637 Bunu beğendin mi? 301 00:18:17,783 --> 00:18:18,783 302 00:18:23,959 --> 00:18:25,412 Ah, kahretsin! 303 00:18:25,619 --> 00:18:26,873 Ah, kahretsin! 304 00:18:27,430 --> 00:18:28,750 Aynen böyle. 305 00:18:29,059 --> 00:18:30,629 -Evet! -Aman Tanrım Aman Tanrım! 306 00:18:31,630 --> 00:18:32,999 Ah, kahretsin! 307 00:18:33,989 --> 00:18:34,789 308 00:18:35,979 --> 00:18:37,269 Aman Tanrım! 309 00:18:38,130 --> 00:18:39,294 310 00:18:39,824 --> 00:18:41,500 Ah, tatlım, bu çok iyi hissettiriyor. 311 00:18:42,270 --> 00:18:44,258 Sikin çok iyi hissettiriyor. 312 00:18:44,258 --> 00:18:46,227 -Ah, kahretsin! -Böyle. 313 00:18:48,070 --> 00:18:49,459 Ah, kahretsin! 314 00:18:49,459 --> 00:18:50,619 Bu sik iyi hissettiriyor. 315 00:18:50,970 --> 00:18:51,770 316 00:18:55,670 --> 00:18:58,210 Ah, bu sik çok hoş hissettiriyor. 317 00:18:58,355 --> 00:18:59,715 318 00:19:01,540 --> 00:19:02,590 319 00:19:04,205 --> 00:19:05,205 320 00:19:06,370 --> 00:19:08,650 Aman Tanrım! 321 00:19:10,479 --> 00:19:11,489 322 00:19:12,920 --> 00:19:13,970 323 00:19:14,550 --> 00:19:16,090 324 00:19:16,589 --> 00:19:18,208 Kahretsin, çok dar. 325 00:19:19,589 --> 00:19:20,959 326 00:19:21,199 --> 00:19:21,999 Kahretsin! 327 00:19:22,480 --> 00:19:23,128 328 00:19:23,211 --> 00:19:23,400 329 00:19:24,920 --> 00:19:26,150 Ah, kahretsin! 330 00:19:27,090 --> 00:19:29,169 Sikinin içimdeki hissini sevdim. 331 00:19:29,169 --> 00:19:30,504 332 00:19:31,004 --> 00:19:32,004 333 00:19:37,180 --> 00:19:38,839 334 00:19:39,484 --> 00:19:40,834 Ah, kahretsin! 335 00:19:42,969 --> 00:19:45,049 Artık biraz daha ileri gidebilirsin bebeğim. 336 00:19:45,049 --> 00:19:46,294 -Evet! -Ah evet! 337 00:19:46,540 --> 00:19:47,740 Ah evet! 338 00:19:48,699 --> 00:19:50,040 Lanet olsun. 339 00:19:50,569 --> 00:19:51,819 Ah evet! 340 00:19:52,229 --> 00:19:53,539 Evet böyle. 341 00:19:53,800 --> 00:19:54,600 342 00:19:55,420 --> 00:19:57,160 Ah evet! 343 00:19:57,219 --> 00:19:58,380 Lanet olsun. 344 00:20:00,760 --> 00:20:01,760 345 00:20:03,290 --> 00:20:04,290 346 00:20:09,460 --> 00:20:10,470 347 00:20:12,055 --> 00:20:15,770 Kahretsin, kahretsin, kahretsin, kahretsin, kahretsin, kahretsin, kahretsin. 348 00:20:16,229 --> 00:20:17,349 349 00:20:18,319 --> 00:20:19,239 350 00:20:19,719 --> 00:20:21,039 351 00:20:21,780 --> 00:20:23,439 Ah, annen için iyi bir çocuksun. 352 00:20:23,449 --> 00:20:24,869 Kahretsin evet. 353 00:20:25,250 --> 00:20:26,520 -Ah evet! -Bunu beğendin mi? 354 00:20:26,520 --> 00:20:28,850 Evet, bu hoşuma gitti. Evet. 355 00:20:28,850 --> 00:20:31,129 Evet! Evet! Evet! 356 00:20:31,369 --> 00:20:32,348 357 00:20:36,599 --> 00:20:38,319 Ah evet! 358 00:20:38,409 --> 00:20:39,409 359 00:20:40,010 --> 00:20:40,960 360 00:20:42,909 --> 00:20:44,399 Ah, kahretsin evet. 361 00:20:44,399 --> 00:20:45,420 362 00:20:50,510 --> 00:20:53,419 Taşaklarının amıma çarpma hissini sevdim. 363 00:20:53,419 --> 00:20:54,700 -Öyle mi? -Ah evet. 364 00:20:55,069 --> 00:20:56,369 Gerçekten çok iyi hissettiriyor. 365 00:20:56,369 --> 00:20:57,369 Ah, kahretsin! 366 00:20:58,364 --> 00:20:59,924 Ah, kahretsin! 367 00:20:59,924 --> 00:21:00,724 368 00:21:01,687 --> 00:21:03,699 Oh evet! 369 00:21:03,699 --> 00:21:04,699 370 00:21:06,999 --> 00:21:07,999 371 00:21:08,349 --> 00:21:09,319 372 00:21:11,060 --> 00:21:12,300 Evet. Devam et. 373 00:21:12,840 --> 00:21:13,840 374 00:21:14,214 --> 00:21:15,464 Oh evet! 375 00:21:15,956 --> 00:21:16,956 Evet! 376 00:21:18,742 --> 00:21:20,262 Ah, kahretsin evet. 377 00:21:20,549 --> 00:21:21,749 Kahretsin evet. 378 00:21:21,749 --> 00:21:22,949 Ah evet! 379 00:21:23,574 --> 00:21:24,574 380 00:21:27,099 --> 00:21:28,430 381 00:21:34,819 --> 00:21:36,418 Evet! Evet! 382 00:21:36,979 --> 00:21:38,219 383 00:21:38,920 --> 00:21:39,858 384 00:21:40,269 --> 00:21:41,229 385 00:21:43,649 --> 00:21:46,389 386 00:21:48,668 --> 00:21:50,955 -Ah, kahretsin! -Evet, aynen böyle. 387 00:21:50,955 --> 00:21:51,955 388 00:21:52,939 --> 00:21:53,969 389 00:21:54,160 --> 00:21:55,405 390 00:21:56,547 --> 00:21:57,547 391 00:21:58,600 --> 00:21:59,490 392 00:22:01,700 --> 00:22:02,800 393 00:22:05,660 --> 00:22:07,100 Kahretsin evet. 394 00:22:07,359 --> 00:22:08,359 395 00:22:08,859 --> 00:22:10,792 Sıra bende. 396 00:22:10,792 --> 00:22:12,919 - Öyle mi? - Evet, arkana yaslan. 397 00:22:12,919 --> 00:22:13,919 Tamam. 398 00:22:14,759 --> 00:22:16,039 399 00:22:27,880 --> 00:22:28,890 400 00:22:31,469 --> 00:22:32,639 401 00:22:35,429 --> 00:22:36,730 402 00:22:38,849 --> 00:22:40,126 Kahretsin evet. 403 00:22:40,709 --> 00:22:41,803 Ah evet! 404 00:22:42,439 --> 00:22:43,679 Ah, kahretsin! 405 00:22:43,995 --> 00:22:44,995 406 00:22:52,640 --> 00:22:54,440 407 00:22:54,959 --> 00:22:56,179 408 00:22:57,859 --> 00:22:59,650 409 00:22:59,870 --> 00:23:01,650 Evet, bu memelerle oyna. 410 00:23:01,790 --> 00:23:03,779 Evet, o memeyi ağzına koy. 411 00:23:03,779 --> 00:23:06,049 Evet, bu çok iyi hissettiriyor. 412 00:23:06,169 --> 00:23:07,729 Ah evet! Evet! 413 00:23:09,109 --> 00:23:11,251 414 00:23:11,810 --> 00:23:13,012 Ah, kahretsin! 415 00:23:13,661 --> 00:23:14,661 416 00:23:19,310 --> 00:23:20,250 417 00:23:22,180 --> 00:23:23,230 Lanet olsun. 418 00:23:24,945 --> 00:23:26,305 419 00:23:30,091 --> 00:23:30,694 420 00:23:30,777 --> 00:23:32,026 Kahretsin! Kahretsin! 421 00:23:32,350 --> 00:23:33,320 422 00:23:34,764 --> 00:23:36,944 423 00:23:37,209 --> 00:23:38,009 424 00:23:40,119 --> 00:23:41,868 425 00:23:41,888 --> 00:23:42,888 426 00:23:44,459 --> 00:23:45,439 427 00:23:46,229 --> 00:23:47,339 428 00:23:47,520 --> 00:23:49,050 429 00:23:51,049 --> 00:23:52,179 430 00:23:54,179 --> 00:23:55,179 431 00:23:59,920 --> 00:24:00,720 432 00:24:03,340 --> 00:24:04,340 433 00:24:11,280 --> 00:24:13,850 Ah, kahretsin! Kahretsin! 434 00:24:13,850 --> 00:24:16,870 Kahretsin! Kahretsin! Kahretsin! 435 00:24:17,105 --> 00:24:18,105 Kahretsin! 436 00:24:18,105 --> 00:24:19,685 437 00:24:20,380 --> 00:24:21,740 438 00:24:32,829 --> 00:24:33,899 439 00:24:40,439 --> 00:24:42,719 Yüzünü annenin memelerine gömebilirsin. 440 00:24:43,790 --> 00:24:44,689 441 00:24:47,832 --> 00:24:49,721 Ah, kahretsin evet. 442 00:24:49,721 --> 00:24:50,721 443 00:24:51,935 --> 00:24:52,935 444 00:24:54,150 --> 00:24:55,690 -Sırtını yasla. -Evet. 445 00:24:56,209 --> 00:24:57,139 446 00:24:57,139 --> 00:24:58,409 Böyle. 447 00:24:58,409 --> 00:24:59,409 Evet. 448 00:25:00,379 --> 00:25:01,429 449 00:25:04,949 --> 00:25:06,589 Ah, kahretsin! 450 00:25:07,856 --> 00:25:08,856 451 00:25:13,693 --> 00:25:15,393 Evet, işte böyle. 452 00:25:15,556 --> 00:25:16,556 453 00:25:19,707 --> 00:25:20,707 454 00:25:20,707 --> 00:25:21,727 455 00:25:22,708 --> 00:25:24,112 456 00:25:24,629 --> 00:25:25,668 457 00:25:26,290 --> 00:25:27,879 Aman Tanrım! 458 00:25:29,660 --> 00:25:32,099 Senin sikin babanınkinden çok daha güzel. 459 00:25:32,099 --> 00:25:33,820 460 00:25:33,910 --> 00:25:34,910 Evet! 461 00:25:36,400 --> 00:25:37,720 Aman Tanrım! 462 00:25:39,099 --> 00:25:42,079 - Sakın ona bunu söylediğimi söyleme. - Ah, söylemem. 463 00:25:43,888 --> 00:25:45,848 464 00:25:48,494 --> 00:25:50,354 465 00:25:51,332 --> 00:25:52,572 466 00:25:54,520 --> 00:25:58,520 Ah, kahretsin, kahretsin, kahretsin, kahretsin, kahretsin. 467 00:26:01,280 --> 00:26:02,260 468 00:26:02,260 --> 00:26:03,908 469 00:26:04,834 --> 00:26:07,314 470 00:26:10,179 --> 00:26:11,139 471 00:26:12,004 --> 00:26:13,004 472 00:26:13,004 --> 00:26:14,914 Kahretsin, çok iyi hissettiriyorsun. 473 00:26:17,999 --> 00:26:20,076 Ah evet! evet! 474 00:26:21,203 --> 00:26:22,203 475 00:26:23,386 --> 00:26:24,966 476 00:26:27,800 --> 00:26:28,600 477 00:26:30,584 --> 00:26:31,584 478 00:26:34,449 --> 00:26:35,429 479 00:26:37,699 --> 00:26:39,630 Annen o siki çok sevdi. 480 00:26:39,630 --> 00:26:40,748 Ah evet! 481 00:26:40,819 --> 00:26:44,209 Kahretsin, kahretsin, kahretsin, kahretsin, kahretsin, kahretsin. 482 00:26:45,300 --> 00:26:46,890 Evet. Evet. 483 00:26:47,270 --> 00:26:48,170 484 00:26:49,579 --> 00:26:51,399 Evet, amınla oyna. 485 00:26:51,670 --> 00:26:53,139 Evet evet. 486 00:26:53,906 --> 00:26:54,906 Kahretsin! 487 00:26:54,906 --> 00:26:55,906 488 00:26:55,906 --> 00:26:56,906 489 00:26:59,979 --> 00:27:01,290 -Aman Tanrım! -Oh evet! 490 00:27:01,290 --> 00:27:03,450 -Aman Tanrım! -Evet. 491 00:27:03,750 --> 00:27:04,758 Kahretsin! 492 00:27:05,699 --> 00:27:06,499 Evet. 493 00:27:06,810 --> 00:27:08,871 O ayak parmaklarını emmeni sevdim. 494 00:27:09,420 --> 00:27:11,500 Evet, hoşuna gitti mi? 495 00:27:11,689 --> 00:27:13,440 Annenin ayaklarını beğendin mi? 496 00:27:13,440 --> 00:27:14,440 497 00:27:15,589 --> 00:27:16,888 498 00:27:26,160 --> 00:27:27,360 Çok ateşli. 499 00:27:27,665 --> 00:27:28,935 500 00:27:32,325 --> 00:27:33,325 501 00:27:34,130 --> 00:27:35,840 Tatlım, beni boşaltacaksın. 502 00:27:35,840 --> 00:27:37,550 503 00:27:37,560 --> 00:27:40,652 Evet, bunu yapmaya devam edersen beni boşaltacaksın. 504 00:27:40,652 --> 00:27:41,452 Kahretsin! 505 00:27:42,175 --> 00:27:43,175 Kahretsin! 506 00:27:44,619 --> 00:27:45,668 Lanet olsun. 507 00:27:46,474 --> 00:27:47,474 508 00:27:48,900 --> 00:27:49,940 509 00:28:00,910 --> 00:28:03,479 - Kahretsin, kahretsin, kahretsin. - Evet! 510 00:28:03,590 --> 00:28:04,700 Kahretsin! 511 00:28:06,254 --> 00:28:07,584 512 00:28:09,489 --> 00:28:10,910 Oh evet! 513 00:28:11,800 --> 00:28:12,600 514 00:28:13,594 --> 00:28:15,364 Ah, kahretsin! 515 00:28:16,069 --> 00:28:18,340 Ah, çok ıslak bebeğim. 516 00:28:19,180 --> 00:28:20,160 517 00:28:21,759 --> 00:28:22,699 518 00:28:24,187 --> 00:28:25,447 519 00:28:31,245 --> 00:28:32,345 520 00:28:32,349 --> 00:28:33,629 521 00:28:36,151 --> 00:28:37,191 522 00:28:39,730 --> 00:28:40,880 523 00:28:42,889 --> 00:28:44,619 524 00:28:45,124 --> 00:28:46,124 525 00:28:46,469 --> 00:28:47,648 Evet. Evet. 526 00:28:47,648 --> 00:28:48,699 O memelerle oyna. 527 00:28:48,699 --> 00:28:49,750 Lanet olsun. 528 00:28:50,250 --> 00:28:51,795 Annenin göğüsleriyle oyna. 529 00:28:52,170 --> 00:28:54,319 -Aman Tanrım! -Oh, kahretsin evet. 530 00:28:54,479 --> 00:28:55,558 531 00:28:59,029 --> 00:28:59,739 532 00:28:59,739 --> 00:29:00,969 533 00:29:05,200 --> 00:29:06,140 Kahretsin! 534 00:29:06,140 --> 00:29:08,230 Ah evet! 535 00:29:08,825 --> 00:29:09,825 536 00:29:11,280 --> 00:29:12,490 Ah evet. 537 00:29:12,490 --> 00:29:14,420 Tatlım, seni boşaltmak istiyorum. 538 00:29:14,699 --> 00:29:16,149 -Öyle mi? -Evet. 539 00:29:16,404 --> 00:29:17,404 Evet! 540 00:29:17,562 --> 00:29:18,652 -Tamam. -Hımm, kahretsin. 541 00:29:18,900 --> 00:29:20,620 -Bir fikrim var. -Ah öyle mi? 542 00:29:21,063 --> 00:29:22,013 543 00:29:24,579 --> 00:29:26,079 Ah, izin ver... 544 00:29:26,079 --> 00:29:28,519 -bunu dizlerime koyayım. -Ah, evet! 545 00:29:28,519 --> 00:29:29,759 Ah, kahretsin! 546 00:29:29,969 --> 00:29:31,109 Ah evet! 547 00:29:32,290 --> 00:29:33,944 548 00:29:34,489 --> 00:29:36,664 -Ah, boşalacağım. -Ah evet. 549 00:29:36,719 --> 00:29:37,789 550 00:29:37,872 --> 00:29:38,429 Evet! 551 00:29:38,429 --> 00:29:39,429 552 00:29:39,739 --> 00:29:40,999 Ah evet! 553 00:29:45,829 --> 00:29:47,649 554 00:29:47,649 --> 00:29:48,879 Bu çok fazla. 555 00:29:49,109 --> 00:29:50,920 Aman Tanrım! Bu çok fazla döl. 556 00:29:50,930 --> 00:29:52,400 Aman Tanrım! 557 00:29:54,610 --> 00:29:55,710 558 00:29:59,620 --> 00:30:00,560 559 00:30:01,119 --> 00:30:01,918 560 00:30:03,239 --> 00:30:05,220 Patates püresinden bile daha iyi. 561 00:30:05,630 --> 00:30:08,449 Sanırım iştahım açıldı. 562 00:30:10,109 --> 00:30:10,779 Gerçekten mi? 563 00:30:10,780 --> 00:30:11,580 564 00:30:11,589 --> 00:30:12,579 Yemeğe gitmeye hazır mısın? 565 00:30:12,579 --> 00:30:13,379 Evet. 566 00:30:13,379 --> 00:30:14,179 567 00:30:15,534 --> 00:30:16,534 568 00:30:18,289 --> 00:30:19,468 569 00:30:20,250 --> 00:30:23,249 Ah evet. Bu patates püresini denemek için sabırsızlanıyorum. 570 00:30:25,280 --> 00:30:26,390 Açlıktan ölüyorum. 571 00:30:27,219 --> 00:30:29,670 Bütün günümü yemek pişirerek geçirdim. 572 00:30:31,160 --> 00:30:32,460 573 00:30:33,370 --> 00:30:34,370 Burada. 574 00:30:35,325 --> 00:30:37,375 Oh evet. Teşekkür ederim. 575 00:30:53,140 --> 00:30:53,959 Oliver... 576 00:30:54,410 --> 00:30:56,529 sana çok minnettarım. 577 00:30:57,699 --> 00:30:58,499 Oliver... 578 00:30:59,219 --> 00:31:00,819 sana çok minnettarım. 579 00:31:03,069 --> 00:31:05,250 Ben de sana minnettarım. 31678

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.