Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,390 --> 00:00:06,070
The story of Grizzly Adams is big and
powerful and beautiful.
2
00:00:06,550 --> 00:00:08,410
They call me Mad Jack.
3
00:00:08,730 --> 00:00:13,550
And me and my burro number seven been
traipsing these slopes and valleys for a
4
00:00:13,550 --> 00:00:18,890
long spell. So I know the story from the
beginning. My friend Adams was accused
5
00:00:18,890 --> 00:00:21,030
of a crime he didn't commit.
6
00:00:21,350 --> 00:00:27,830
So he escaped into the mountains,
leaving behind the only life that he
7
00:00:27,830 --> 00:00:28,830
knew.
8
00:00:32,650 --> 00:00:36,030
Now that wilderness out there ain't no
place for a greenhorn.
9
00:00:36,250 --> 00:00:39,670
And his chances of surviving were mighty
slim.
10
00:00:39,890 --> 00:00:44,690
Weren't no time at all, for he was
beaten down, ragged, and nearly starved.
11
00:00:46,730 --> 00:00:53,150
Long about then, he come upon a grizzly
bear cub, all alone and helpless.
12
00:00:53,630 --> 00:00:57,970
Now Adams knew that little critter
couldn't survive without his help, so he
13
00:00:57,970 --> 00:01:01,390
started right down that cliff, risking
his own life.
14
00:01:01,900 --> 00:01:02,900
To save it.
15
00:01:04,099 --> 00:01:07,200
Now that cub took to Adams right off.
16
00:01:07,560 --> 00:01:12,340
And that was when he discovered he had a
special kind of way with animals.
17
00:01:13,200 --> 00:01:17,260
They just come right up to him like he
was a natural part of the wilderness.
18
00:01:17,640 --> 00:01:20,620
But that bear cub, he was extra special.
19
00:01:20,960 --> 00:01:25,960
As he growed, he became the best friend
Adams ever had. And together, they
20
00:01:25,960 --> 00:01:26,960
became a legend.
21
00:02:05,420 --> 00:02:08,960
Now, one of the reasons mountain men
like me and Adams wouldn't live no place
22
00:02:08,960 --> 00:02:12,140
else on Earth is the friendly solitude
we enjoy.
23
00:02:12,560 --> 00:02:17,060
Being alone, you might say. Now, being
alone ain't the same thing as being
24
00:02:17,060 --> 00:02:21,940
lonely. Why, we got the trees and the
streams and the animals to keep us
25
00:02:21,940 --> 00:02:26,680
company. Of course, that ain't to say we
don't like human company now and again,
26
00:02:26,780 --> 00:02:28,320
if it's the right kind.
27
00:02:36,650 --> 00:02:39,030
Now you take Nekoma's young friend
Tatani.
28
00:02:39,590 --> 00:02:45,030
Now there was a boy that everybody
enjoyed having around, and Ben not the
29
00:02:47,890 --> 00:02:52,410
When an Indian boy gets to be close to
manhood, he has to start learning the
30
00:02:52,410 --> 00:02:53,228
ways of men.
31
00:02:53,230 --> 00:02:58,670
So the old chief gave Nekoma the job of
learning Tatani about life and about
32
00:02:58,670 --> 00:03:03,950
friends. So naturally, Tatani was soon
right at home with Adams and Ben.
33
00:03:10,440 --> 00:03:14,700
Ben was happy to stack all the wood that
Tony was cutting, and Adams knew Nekoma
34
00:03:14,700 --> 00:03:18,780
would be pleased as punch with how the
young brave was taken to his new rolling
35
00:03:18,780 --> 00:03:23,980
knife. But Adams also knew that there
was a time to work and a time to rest.
36
00:03:24,780 --> 00:03:27,060
So, Tony, how about a little rest?
37
00:03:27,720 --> 00:03:29,520
A man must work if he is to eat.
38
00:03:30,660 --> 00:03:32,460
Well, that's true, but not all the time.
39
00:03:32,880 --> 00:03:35,220
Nekoma says hard work makes a strong
man.
40
00:03:36,160 --> 00:03:37,340
Well, Nekoma's right.
41
00:03:38,100 --> 00:03:39,460
But not all in one day.
42
00:03:40,330 --> 00:03:41,550
I will finish the work.
43
00:03:42,390 --> 00:03:43,750
Then I will rest and eat.
44
00:03:44,310 --> 00:03:47,530
Well, you go ahead and finish what
you're doing and I'll finish setting the
45
00:03:47,530 --> 00:03:48,530
table.
46
00:03:55,550 --> 00:03:56,550
Mr. Adams.
47
00:04:01,090 --> 00:04:04,210
I see you aren't the only one that came
to pay us a visit today, Totani.
48
00:04:11,359 --> 00:04:12,359
Easy now, Ben.
49
00:04:12,880 --> 00:04:15,360
You're scaring these little cubs. I know
you're just trying to say hi.
50
00:04:22,079 --> 00:04:23,080
Howdy, Jack.
51
00:04:23,240 --> 00:04:24,240
Nekoma?
52
00:04:25,360 --> 00:04:26,360
Showed how you began.
53
00:04:27,780 --> 00:04:31,540
Now, Adams, we ain't got time for that
till I decide what we're gonna do about
54
00:04:31,540 --> 00:04:35,660
this problem we got. What problem? Well,
Nekoma told me he saw a fella up in
55
00:04:35,660 --> 00:04:40,320
Deer Valley and he had some kind of a
strange new shooting iron and a mean
56
00:04:40,760 --> 00:04:43,380
So naturally, that makes him a bounty
hunter. Well, what else could he be?
57
00:04:43,820 --> 00:04:47,760
Come on over and have some fun. It'll
calm you down. Now, I ain't gonna calm
58
00:04:47,760 --> 00:04:51,360
down, and I ain't gonna move from this
spot till we decide what we're gonna do.
59
00:04:52,420 --> 00:04:53,420
All right.
60
00:04:53,460 --> 00:04:54,620
Well, go have us a look.
61
00:04:55,560 --> 00:04:56,560
Mr. Jack.
62
00:04:57,140 --> 00:04:58,580
Nakoma. Look.
63
00:05:03,120 --> 00:05:04,220
Look at that, Joshua.
64
00:05:05,040 --> 00:05:06,740
You don't know what to make of them
cubs.
65
00:05:07,680 --> 00:05:09,400
Are they lost, or are they orphans?
66
00:05:10,000 --> 00:05:12,240
No, Totani. They're neither lost nor
orphans.
67
00:05:12,520 --> 00:05:13,800
Those are Chakotah's young 'uns.
68
00:05:14,320 --> 00:05:17,060
I guess she figured they're old enough
to go off on their own for a spell and
69
00:05:17,060 --> 00:05:18,500
take a look at this big old world of
ours.
70
00:05:19,140 --> 00:05:20,540
But how will they find their way home?
71
00:05:21,200 --> 00:05:23,240
They have no teacher like I have in the
coma.
72
00:05:24,220 --> 00:05:25,360
Yeah, you're right, Totani.
73
00:05:26,000 --> 00:05:29,520
But I think their instincts will lead
them home all right. Adams, we've got
74
00:05:29,520 --> 00:05:30,520
business to take care of.
75
00:05:31,140 --> 00:05:32,140
Just a minute.
76
00:05:32,740 --> 00:05:35,220
Totani, how would you like to make sure
these little cubs get home all right?
77
00:05:35,620 --> 00:05:36,620
Oh, yes.
78
00:05:36,810 --> 00:05:39,350
I think they need someone older to help
them find their way.
79
00:05:40,250 --> 00:05:41,550
I think you got a good point.
80
00:05:46,270 --> 00:05:47,430
It's a good idea, Nekoma.
81
00:05:47,750 --> 00:05:51,110
Why, I'll put Totani in the cubs. I'll
go with Jack and take a look at this
82
00:05:51,110 --> 00:05:52,190
stranger he's been talking about.
83
00:05:55,590 --> 00:05:57,370
You might learn something.
84
00:05:57,730 --> 00:05:59,010
You can start right now.
85
00:05:59,930 --> 00:06:00,930
Look at that.
86
00:06:03,070 --> 00:06:05,150
Come on, Nekoma. Before we lose them.
87
00:06:12,470 --> 00:06:16,330
He's going to need some good luck. But
fortunately for him, he's got me.
88
00:06:20,530 --> 00:06:22,730
That boy's in for a real good time.
89
00:06:23,290 --> 00:06:24,970
You're not fooling me, Adams.
90
00:06:25,270 --> 00:06:28,210
You just don't want that boy around here
in case there's trouble.
91
00:06:29,130 --> 00:06:30,130
What trouble?
92
00:06:30,190 --> 00:06:31,190
I got you, don't I?
93
00:06:31,870 --> 00:06:32,870
That's true enough.
94
00:06:33,260 --> 00:06:37,580
Maybe you touch me, number seven, and
then we can save you from your trust in
95
00:06:37,580 --> 00:06:38,580
nature.
96
00:06:39,040 --> 00:06:45,860
We'd come a long
97
00:06:45,860 --> 00:06:47,320
way and we hadn't seen a thing.
98
00:06:47,720 --> 00:06:52,420
But I know trouble was waiting for us
and we was getting closer to it with
99
00:06:52,420 --> 00:06:53,420
step we took.
100
00:06:57,580 --> 00:06:59,060
There's no tracks out here.
101
00:06:59,640 --> 00:07:02,300
I'm telling you, that stranger's around
here somewhere.
102
00:07:03,130 --> 00:07:04,590
I can feel it in my bones.
103
00:07:04,790 --> 00:07:07,830
The only thing you feel in your bones is
this long hike you brought us on.
104
00:07:08,470 --> 00:07:14,790
Adams, I can out -walk, out -run, out
-dance any man, critter, or bear in the
105
00:07:14,790 --> 00:07:15,790
whole territory.
106
00:07:17,110 --> 00:07:18,430
Now, Ben, you be quiet.
107
00:07:19,610 --> 00:07:21,690
I don't want to lose the element of
surprise.
108
00:07:24,730 --> 00:07:25,730
Do you hear that?
109
00:07:27,770 --> 00:07:30,130
Now, everybody stop their jabbering.
110
00:07:30,370 --> 00:07:31,530
I'm going to get my ears.
111
00:07:32,660 --> 00:07:35,180
Tuned up. Only one making any rackets,
you.
112
00:07:37,480 --> 00:07:40,980
Did you see that?
113
00:07:41,220 --> 00:07:42,220
Yeah.
114
00:07:42,340 --> 00:07:46,180
Looks like a bobcat stopped by to say
howdy. It ain't what he said, it's how
115
00:07:46,180 --> 00:07:47,180
said it.
116
00:07:49,600 --> 00:07:50,640
Look there, Adams.
117
00:07:51,400 --> 00:07:53,140
They're all trying to tell us something.
118
00:07:53,680 --> 00:07:55,580
That sounded perfectly natural to me.
119
00:07:56,020 --> 00:07:58,020
You're getting as careless as number
seven.
120
00:07:58,660 --> 00:08:01,260
Now think on this a while. What time is
it?
121
00:08:01,630 --> 00:08:05,310
It's time for the animals to be
drinking, yet they're all headed that -a
122
00:08:05,410 --> 00:08:07,430
and the water hole's directly ahead of
us.
123
00:08:07,850 --> 00:08:12,610
Yeah, you do have a point. Yeah. Well,
from now on, we's all gonna walk single
124
00:08:12,610 --> 00:08:14,030
-file military style.
125
00:08:14,310 --> 00:08:19,250
And I don't want to hear a word out of
nobody, unless it's me. And that goes
126
00:08:19,250 --> 00:08:20,250
you, too, Ben.
127
00:08:22,750 --> 00:08:25,950
Meanwhile, Titani was about to get
lesson number one in tracking.
128
00:08:26,330 --> 00:08:28,250
They was talking in crow, of course.
129
00:08:29,130 --> 00:08:31,650
But my friend, I see neither the cubs or
their tracks.
130
00:08:34,190 --> 00:08:35,870
But I only looked away for a second.
131
00:08:36,190 --> 00:08:40,169
A man does not look away from his
responsibilities, even for a second.
132
00:08:41,130 --> 00:08:42,590
Nakoma, I think we've lost them.
133
00:08:43,230 --> 00:08:44,610
Do you think they could be in trouble?
134
00:08:44,930 --> 00:08:47,630
Why do you think that they are in
trouble just because we've lost them for
135
00:08:47,630 --> 00:08:50,870
moment? Because they are small, and the
forest is big.
136
00:08:51,410 --> 00:08:52,830
The forest is their home.
137
00:08:53,170 --> 00:08:54,970
To find them, we'll have to think as
they do.
138
00:09:05,800 --> 00:09:11,060
But, Donnie... They're still all right.
139
00:09:11,900 --> 00:09:13,680
But they're a long way from home.
140
00:09:14,020 --> 00:09:15,480
And what of you, my young brave?
141
00:09:16,900 --> 00:09:19,500
I'm a long way from home. But I have
you, Nokoma.
142
00:09:21,880 --> 00:09:23,500
Let's go, before we lose them again.
143
00:09:35,210 --> 00:09:39,290
Now, Ben, this ain't no time to be
fancying up your claws.
144
00:09:41,870 --> 00:09:44,010
I'm getting so we can't take him no
place.
145
00:09:45,350 --> 00:09:46,530
Now, Ben!
146
00:09:49,830 --> 00:09:51,230
That weren't Ben at all.
147
00:09:54,410 --> 00:09:55,530
Well, would you look at that?
148
00:10:02,470 --> 00:10:03,470
What do you think now?
149
00:10:05,390 --> 00:10:07,910
I don't think I've ever seen a man shop
with any better than that.
150
00:10:08,930 --> 00:10:14,390
Well, I see a stranger with a deadly
weapon in his hand, standing by a rifle,
151
00:10:14,430 --> 00:10:18,730
and a fierce -looking whatchamacallit
over there with a canvas over.
152
00:10:23,530 --> 00:10:26,350
Jack, a stranger's just a friend we've
never met before, that's all.
153
00:10:26,570 --> 00:10:29,870
Well, this is one stranger we're going
to meet real easy like.
154
00:10:31,110 --> 00:10:32,830
Let's just mosey down there.
155
00:10:41,930 --> 00:10:44,850
That stranger's horse seen and heard
that rattler right off.
156
00:10:45,150 --> 00:10:49,310
But being tied to that tree, there was
nothing he could do but cry out for
157
00:10:50,430 --> 00:10:54,650
A stranger couldn't get there in time,
and from the looks of it, neither could
158
00:10:54,650 --> 00:10:55,650
we.
159
00:11:01,470 --> 00:11:05,890
With that rattler set to strike, that
poor horse didn't have a chance, unless
160
00:11:05,890 --> 00:11:08,130
someone could separate him from that
rope.
161
00:11:16,770 --> 00:11:17,890
No one's going to hurt you.
162
00:11:18,370 --> 00:11:19,370
So just move along.
163
00:11:23,510 --> 00:11:27,470
Well, I don't know quite how to thank
you, sir.
164
00:11:28,890 --> 00:11:33,830
Sergeant, I am mighty fond... I'd hold
it right there.
165
00:11:34,730 --> 00:11:35,950
This bear's a friend of mine.
166
00:11:37,790 --> 00:11:38,790
Ben, say howdy.
167
00:11:43,560 --> 00:11:44,960
Once again, we thank you, sir.
168
00:11:45,960 --> 00:11:49,040
I mean, this is S. Grant, Captain of the
United States Army, and this here is
169
00:11:49,040 --> 00:11:50,040
Sarge.
170
00:11:50,780 --> 00:11:51,900
Easy, Sarge. Take it easy.
171
00:11:52,100 --> 00:11:54,620
You'll be all right. It's a mighty fine
-looking animal you have there. It's one
172
00:11:54,620 --> 00:11:55,620
of the best.
173
00:11:55,740 --> 00:11:58,000
We've already met, Ben. My name's James
Adams.
174
00:11:58,320 --> 00:12:00,460
This is my good friend, Mad Jack, and
number seven.
175
00:12:00,680 --> 00:12:01,680
Jack?
176
00:12:02,120 --> 00:12:03,120
Howdy.
177
00:12:04,080 --> 00:12:07,120
Well, look, you're welcome to my camp,
such as it is.
178
00:12:07,360 --> 00:12:08,360
Thank you, Captain.
179
00:12:08,660 --> 00:12:11,200
I'd like to invite you gentlemen to
share my food, at least I can do.
180
00:12:11,680 --> 00:12:13,960
Well, thank you very much. We have been
walking quite a spell.
181
00:12:14,960 --> 00:12:15,960
What you fixing?
182
00:12:16,180 --> 00:12:20,160
Oh, I got a little bit. Never eaten no
army food yet. It wasn't an insult to my
183
00:12:20,160 --> 00:12:23,120
stomach. Well, to tell you the truth, I
haven't been foraging too well.
184
00:12:23,380 --> 00:12:24,380
I'm not much of a hunter.
185
00:12:25,120 --> 00:12:26,300
Figured you for a greenhorn.
186
00:12:28,900 --> 00:12:30,520
I'd like to apologize for my friend.
187
00:12:30,740 --> 00:12:32,280
That's all right, Mr. Adams. That's
true.
188
00:12:32,680 --> 00:12:35,080
If you gentlemen will stay around here
for a while, I'll go out and get us
189
00:12:35,080 --> 00:12:37,260
something. Sure there's a lot of game
around these parts.
190
00:12:37,500 --> 00:12:38,760
Oh, there's no need for that, Captain.
191
00:12:39,260 --> 00:12:42,020
My friend Jack, he knows where all the
good eating plants and berries are in
192
00:12:42,020 --> 00:12:43,020
these parts.
193
00:12:43,520 --> 00:12:44,520
They're right.
194
00:12:44,840 --> 00:12:46,500
You mean you make a meal out of those
things?
195
00:12:47,020 --> 00:12:48,020
I'll tell you what.
196
00:12:48,600 --> 00:12:50,500
Why don't you join us in some of Jack's
fixings?
197
00:12:50,840 --> 00:12:53,200
Without a doubt, he is the best natural
cook in this territory.
198
00:12:53,740 --> 00:12:55,540
My indebtedness to you gentlemen is
really mining.
199
00:12:56,280 --> 00:12:57,280
That's okay.
200
00:12:58,680 --> 00:12:59,940
He's a quiet man, your friend.
201
00:13:02,500 --> 00:13:05,420
You just wait till you get to know him.
I'll remind you what you just said to
202
00:13:05,420 --> 00:13:06,420
me.
203
00:13:11,790 --> 00:13:17,170
Now, growing up in a crow village like
Tatani had, he didn't know the ways of
204
00:13:17,170 --> 00:13:21,750
wild critters, particularly how one type
of critter would act when introducing
205
00:13:21,750 --> 00:13:22,850
himself to another.
206
00:13:23,430 --> 00:13:28,530
So when them cougar cubs said howdy to
the rabbit, well, it was a special kind
207
00:13:28,530 --> 00:13:32,250
of treat for him, especially when them
cubs didn't know what to make of that
208
00:13:32,250 --> 00:13:33,330
stranger they had met.
209
00:13:33,690 --> 00:13:34,990
And vice versa.
210
00:13:53,960 --> 00:13:58,000
Now, Nekoma knew that watching them
little ones play was more fun than a
211
00:13:58,000 --> 00:14:02,220
of monkeys. But he also knew there was
an important lesson in life to be
212
00:14:02,220 --> 00:14:07,120
here. And he was hoping that Tatani
could figure out just what that lesson
213
00:14:09,520 --> 00:14:13,200
Nekoma, watching these cubs is almost as
much fun as working with Ben.
214
00:14:13,660 --> 00:14:15,720
But are you learning anything from what
you see?
215
00:14:16,520 --> 00:14:18,960
I am learning that you can make friends
almost anywhere.
216
00:14:19,300 --> 00:14:20,800
If your heart is set on it.
217
00:14:21,740 --> 00:14:22,740
Good.
218
00:14:23,260 --> 00:14:24,260
Very good.
219
00:14:30,040 --> 00:14:34,500
You know, as a man, even as a boy, I
don't think I've tasted anything as
220
00:14:34,500 --> 00:14:35,500
as this.
221
00:14:35,640 --> 00:14:36,800
Roots, sparks, and herbs, huh?
222
00:14:37,060 --> 00:14:38,060
Yeah, that's right.
223
00:14:39,260 --> 00:14:40,260
That's amazing.
224
00:14:41,340 --> 00:14:43,160
And it used to be a day of revelations.
225
00:14:44,160 --> 00:14:45,160
Amazing?
226
00:14:45,460 --> 00:14:46,700
I'll tell you what's amazing.
227
00:14:47,540 --> 00:14:51,340
It's amazing that the army would send a
greenhorn out here.
228
00:14:51,660 --> 00:14:53,060
All by his lonesome.
229
00:14:53,860 --> 00:14:55,380
That don't make no sense to me.
230
00:14:56,040 --> 00:14:57,960
Well, the Army has good reason for their
orders, Jack.
231
00:14:58,420 --> 00:14:59,660
I follow them without question.
232
00:15:00,100 --> 00:15:02,820
Jack knows all kinds of things that grow
out here that are good for eating.
233
00:15:03,060 --> 00:15:05,300
I guess he just figures everybody should
know the same.
234
00:15:06,240 --> 00:15:07,240
No, no, Jack.
235
00:15:08,580 --> 00:15:13,040
Well, I was just trying to figure out
what kind of a shooting iron this is.
236
00:15:13,740 --> 00:15:17,420
That's not a shooting iron, Jack. That's
a transit. It's a surveying instrument.
237
00:15:18,420 --> 00:15:20,360
What's an Army man doing with a...
238
00:15:22,000 --> 00:15:25,280
Instrument? I need that to make a survey
of the locations and limits of this
239
00:15:25,280 --> 00:15:27,560
area, Jack, so I can do a census of the
wildlife here.
240
00:15:28,480 --> 00:15:30,580
You mean to tell me that you're taking
an animal count?
241
00:15:32,260 --> 00:15:34,580
Well, in a way you might say that, yeah.
242
00:15:35,400 --> 00:15:36,480
How about that, Jack?
243
00:15:36,860 --> 00:15:38,980
The government's finally taking an
interest in the animals.
244
00:15:39,880 --> 00:15:43,620
I, uh... I know all about domestic
animals.
245
00:15:44,480 --> 00:15:46,900
Horses and mules are a specialty of
mine, but I really don't know that much
246
00:15:46,900 --> 00:15:47,900
about animals in the wilderness.
247
00:15:48,320 --> 00:15:50,420
Anybody that's a friend of the animals
is a friend of ours.
248
00:15:50,920 --> 00:15:51,920
Isn't that right?
249
00:15:52,880 --> 00:15:53,940
It depends, Adams.
250
00:15:54,760 --> 00:15:56,840
It just depends.
251
00:15:59,080 --> 00:16:00,140
Very kind of you, Adams.
252
00:16:02,820 --> 00:16:06,740
Adams, there's something I'm... Listen,
I'm not going to take no for an answer.
253
00:16:06,900 --> 00:16:08,480
I'd like to take you down to the
waterhole.
254
00:16:09,840 --> 00:16:10,980
Waterhole? Well, sure.
255
00:16:11,260 --> 00:16:13,940
The animals got to drink just like we
do, and they leave a lot of tracks down
256
00:16:13,940 --> 00:16:15,500
there. I'd like to see that.
257
00:16:16,240 --> 00:16:17,540
I'd be more than happy to show you.
258
00:16:18,030 --> 00:16:20,870
Look, let me just get squared away here,
then I'll be with you.
259
00:16:26,150 --> 00:16:28,610
You know, Jack, I think you're being a
mite unfriendly to him.
260
00:16:29,310 --> 00:16:34,330
Well, Adams, we don't know a thing about
that man, except his name is Ulysses,
261
00:16:34,430 --> 00:16:36,810
if you can call that a name.
262
00:16:37,650 --> 00:16:39,590
You still think he's a bounty hunter,
don't you?
263
00:16:39,890 --> 00:16:46,770
Well, he might be a spy or a trapper or
maybe something even
264
00:16:46,770 --> 00:16:47,770
worse.
265
00:16:47,880 --> 00:16:49,160
How's that taste, number seven?
266
00:16:50,000 --> 00:16:51,180
Roots, bark, and herbs.
267
00:16:53,220 --> 00:16:54,980
Number seven don't seem to mind him.
268
00:17:03,020 --> 00:17:05,859
Nekoma was doing more than just tracking
cubs.
269
00:17:06,180 --> 00:17:11,619
He was teaching Tatani the ways of the
wild, explaining to him about the nature
270
00:17:11,619 --> 00:17:15,380
of everything that growed, inviting the
youngster to ask questions.
271
00:17:15,849 --> 00:17:17,230
to express his curiosity.
272
00:17:20,530 --> 00:17:25,010
It weren't much different with them
cougar cubs, this being their first day
273
00:17:25,010 --> 00:17:26,130
in the world, you might say.
274
00:17:26,349 --> 00:17:30,290
Why, them cougar cubs didn't know how
they were supposed to act when they went
275
00:17:30,290 --> 00:17:35,030
-calling, so they just let their
curiosity and playful nature take over.
276
00:17:36,430 --> 00:17:42,230
Of course, cougar cubs coming a -calling
ain't exactly an everyday event, but
277
00:17:42,230 --> 00:17:45,150
left to themselves, animals can
generally...
278
00:17:45,550 --> 00:17:47,090
Figure out a way of getting acquainted.
279
00:17:51,410 --> 00:17:53,050
Don't cubs ever get tired of playing?
280
00:17:54,190 --> 00:17:55,190
Do you?
281
00:17:56,510 --> 00:17:57,850
I guess not, Nokoma.
282
00:17:59,450 --> 00:18:00,450
Look!
283
00:18:03,410 --> 00:18:05,230
Do you think they're going home to their
mother now?
284
00:18:05,770 --> 00:18:06,770
I don't think so.
285
00:18:07,390 --> 00:18:08,390
Not yet.
286
00:18:09,610 --> 00:18:11,530
Then we can follow them some more, can't
we?
287
00:18:18,640 --> 00:18:23,160
Whatever that there Ulysses fellow was,
or weren't, he was darn smart.
288
00:18:23,960 --> 00:18:27,500
I never seen a man learn more and faster
about pug marks.
289
00:18:27,800 --> 00:18:33,360
Why, in less than an hour, he could
identify practically every animal that
290
00:18:33,360 --> 00:18:34,880
down to the water to drink.
291
00:18:35,300 --> 00:18:38,080
And it was clear to me that he was in a
big hurry.
292
00:18:38,520 --> 00:18:41,240
But what I couldn't figure out was why.
293
00:18:45,820 --> 00:18:47,360
So that would be, uh...
294
00:18:47,979 --> 00:18:50,640
Four raccoon and three deer?
295
00:18:52,160 --> 00:18:53,160
And one wolf.
296
00:19:03,560 --> 00:19:09,840
Sam, this has been one of the most
informative, one of the most
297
00:19:09,840 --> 00:19:10,840
experiences of my life.
298
00:19:10,980 --> 00:19:15,480
I've been in this forest many times, but
you've really opened my eyes to the
299
00:19:15,480 --> 00:19:16,840
real wonder of it all for the first
time.
300
00:19:17,760 --> 00:19:21,540
Well, you know, it does take some time
to get used to, but... I'll tell you
301
00:19:21,540 --> 00:19:22,459
we're gonna do.
302
00:19:22,460 --> 00:19:23,460
We'll have us some dinner.
303
00:19:24,020 --> 00:19:26,620
First thing come morning, Jack and I'll
take you down to the other waterholes.
304
00:19:27,060 --> 00:19:28,060
That's a good idea.
305
00:19:28,880 --> 00:19:29,880
How about some wood?
306
00:19:31,260 --> 00:19:35,100
Well, Captain Grant, I'd sure appreciate
it if you wouldn't use that axe on the
307
00:19:35,100 --> 00:19:36,100
live trees.
308
00:19:36,220 --> 00:19:38,140
There's plenty of dead ones around here
to make firewood.
309
00:19:39,000 --> 00:19:40,740
Would be a shame to ruin all this,
wouldn't it?
310
00:19:42,320 --> 00:19:43,319
I understand.
311
00:19:43,320 --> 00:19:44,540
You like killing a living thing.
312
00:19:44,980 --> 00:19:45,980
Thank you.
313
00:19:47,780 --> 00:19:48,780
I'll take that.
314
00:19:50,520 --> 00:19:51,540
That's the way he is.
315
00:19:51,800 --> 00:19:55,060
Not only about people and critters, but
about all living things.
316
00:19:56,480 --> 00:20:00,220
He's surprised at all the trouble he's
got me into because of his IDs.
317
00:20:00,640 --> 00:20:02,180
He's a rare man, you Mr. Adams.
318
00:20:03,340 --> 00:20:04,340
Indeed he is.
319
00:20:05,140 --> 00:20:06,200
Say that again.
320
00:20:26,800 --> 00:20:28,820
You're a mighty hard -working man with
that axe, Jack.
321
00:20:29,260 --> 00:20:30,940
If I could give you a little advice...
But what?
322
00:20:32,500 --> 00:20:34,800
Well, you're wasting half your effort.
You're going about it all wrong.
323
00:20:35,560 --> 00:20:41,180
Well, Captain Ulysses, do you realize
you're talking to the man who hacked out
324
00:20:41,180 --> 00:20:44,140
half of the trails this side of the
Mississippi?
325
00:20:44,960 --> 00:20:47,340
Well, you probably could have hacked out
all the trails, Jack, if you'd only
326
00:20:47,340 --> 00:20:48,340
learned how to swing an axe.
327
00:20:49,040 --> 00:20:55,020
Well, and if that don't take the knob
off in the pickle, you, a brass
328
00:20:55,050 --> 00:20:59,730
on the Army Greenhorn, telling me a
greenhorn what even can't find his way
329
00:20:59,730 --> 00:21:03,870
through the wilderness without a
spyglass instrument, telling me, Mad
330
00:21:03,950 --> 00:21:08,310
where do you think they got the word
lumberjack from? Why, I was bull of the
331
00:21:08,310 --> 00:21:12,350
woods. Why, you should have seen me make
a... Jack, hold this.
332
00:21:14,550 --> 00:21:18,910
Now, you never flex your wrists.
333
00:21:19,850 --> 00:21:22,130
Both arms have to be as stiff as the axe
handle.
334
00:21:23,070 --> 00:21:24,070
Deliver your blows.
335
00:21:25,270 --> 00:21:26,270
Add an ink.
336
00:21:26,410 --> 00:21:28,770
First one side, then the other.
337
00:21:29,190 --> 00:21:30,310
Never, never.
338
00:21:30,830 --> 00:21:31,830
Straight down.
339
00:21:40,870 --> 00:21:44,890
Now, don't try to chop it all at once,
Jack. Let the axe do the work.
340
00:21:45,290 --> 00:21:47,390
Let the axe do the work, he said.
341
00:21:49,950 --> 00:21:53,410
Nobody asked you in the first place.
342
00:21:54,030 --> 00:21:59,310
Sad, sad, I ain't no army no more. I can
chop just any way I want to.
343
00:22:01,730 --> 00:22:02,730
The other way?
344
00:22:03,830 --> 00:22:04,830
Like that.
345
00:22:13,150 --> 00:22:15,890
Well, I'll be dog number seven. It
works.
346
00:22:26,830 --> 00:22:28,410
You're quite a hand with horses,
Captain.
347
00:22:28,630 --> 00:22:29,630
Does the Army know this?
348
00:22:30,470 --> 00:22:31,470
Somewhat.
349
00:22:31,550 --> 00:22:35,250
Spent two years as a remount officer,
and then another couple of years trying
350
00:22:35,250 --> 00:22:36,870
find better ways to use mules as
packers.
351
00:22:37,190 --> 00:22:38,190
Well, it sure shows.
352
00:22:38,730 --> 00:22:40,530
He gets better care than most folks I
know.
353
00:22:41,250 --> 00:22:43,050
Well, horses and mules are my favorite
folks.
354
00:22:43,570 --> 00:22:45,550
Sarge here, he's a special favorite.
355
00:22:46,330 --> 00:22:48,750
Now, if you don't mind, I've got to give
Sarge his daily workout.
356
00:23:04,330 --> 00:23:06,650
That Captain Grant, he sure does a lot
of things well, Jack.
357
00:23:07,150 --> 00:23:08,150
Yeah.
358
00:23:08,990 --> 00:23:12,790
He ain't all huff and puff like a lot of
them officer fellas I've known.
359
00:23:14,030 --> 00:23:15,750
You still don't like him, do you?
360
00:23:16,970 --> 00:23:18,250
Made up my mind yet.
361
00:23:18,990 --> 00:23:20,410
Well, you gotta have some reason.
362
00:23:22,750 --> 00:23:23,930
That's what's bothering me.
363
00:23:25,250 --> 00:23:26,250
Ain't got a reason.
364
00:23:28,810 --> 00:23:30,550
Come on, Jack. There's gotta be
something wrong.
365
00:23:30,810 --> 00:23:31,910
You guard the fort, Seven.
366
00:23:34,550 --> 00:23:39,050
Grant was so intent on helping that
little bear cub, he didn't see that bear
367
00:23:39,050 --> 00:23:40,050
cub's mama.
368
00:23:44,030 --> 00:23:46,590
He's in big trouble, Adams, and he don't
even know it.
369
00:23:48,050 --> 00:23:50,650
When he finally did see her, it was too
late.
370
00:23:59,590 --> 00:24:02,270
Stay, Ben. Captain, put that cub down
and let him go.
371
00:24:03,310 --> 00:24:04,310
Easy now, Mama. Easy.
372
00:24:06,810 --> 00:24:07,810
Easy, Mama.
373
00:24:08,230 --> 00:24:09,230
Easy.
374
00:24:09,610 --> 00:24:10,610
Nobody's coming.
375
00:24:11,890 --> 00:24:12,970
We're just trying to help.
376
00:24:13,730 --> 00:24:14,970
Stay right where you are, Captain.
377
00:24:15,250 --> 00:24:16,250
Don't move.
378
00:24:18,010 --> 00:24:20,910
I see your cub's just fine, Mama.
379
00:24:22,630 --> 00:24:23,289
That's right.
380
00:24:23,290 --> 00:24:24,290
You go with your cub.
381
00:24:24,470 --> 00:24:26,630
That's a good girl. You could have
gotten killed doing that, Adams.
382
00:24:26,850 --> 00:24:29,270
You could have gotten killed doing what
you was doing.
383
00:24:30,170 --> 00:24:32,110
Just thought the little fellow was going
to get hurt, that's all.
384
00:24:32,640 --> 00:24:33,640
I know that, Captain.
385
00:24:34,320 --> 00:24:36,220
But that cub's mama just didn't see it
that way.
386
00:24:36,740 --> 00:24:38,460
She's just trying to protect that young
one of hers.
387
00:24:39,840 --> 00:24:41,540
Well, that's another lesson I'll never
forget.
388
00:24:43,440 --> 00:24:44,440
Thank you, Haps.
389
00:24:52,500 --> 00:24:53,660
Well, come morning, Captain.
390
00:24:54,360 --> 00:24:57,380
You'll find that's the best time to see
the animals as the sun's coming up
391
00:24:57,380 --> 00:24:59,840
because they all go down to the lake for
early morning watering.
392
00:25:00,659 --> 00:25:02,740
Adams, I really appreciate you staying
over to help me out.
393
00:25:04,100 --> 00:25:07,560
And Jack, this dinner you prepared is
excellent.
394
00:25:09,300 --> 00:25:15,320
I know the ingredients are bark and
herbs and berries, but what do you call
395
00:25:15,620 --> 00:25:16,620
It's number 16.
396
00:25:17,180 --> 00:25:19,940
Jack's recipes, they don't have names.
We just call them by numbers.
397
00:25:20,400 --> 00:25:21,900
This here is number 19.
398
00:25:22,680 --> 00:25:24,240
16's got sawgrass in it.
399
00:25:24,920 --> 00:25:27,840
Well, anyway, there's so many of them.
There's hundreds of them. They're all
400
00:25:27,840 --> 00:25:32,580
different. Now, that right there for
dessert, that's berry pie
401
00:25:32,580 --> 00:25:35,500
number nine.
402
00:25:37,120 --> 00:25:39,320
Nope. Number nine is a gooseberry.
403
00:25:39,640 --> 00:25:43,560
This heron, that there is number 11,
snowberry.
404
00:25:44,560 --> 00:25:45,980
All I can say is it's incredible.
405
00:25:47,320 --> 00:25:50,920
Look, if you fellows don't mind, I'm
going to get a little bit of reading
406
00:25:50,920 --> 00:25:51,920
before it gets dark.
407
00:25:53,280 --> 00:25:54,660
You going to read all them books?
408
00:25:55,300 --> 00:25:56,300
Write them all twice.
409
00:25:57,320 --> 00:26:00,720
Who could understand how a man could
read a book more than once?
410
00:26:01,620 --> 00:26:05,540
Which one are you reading now?
411
00:26:06,280 --> 00:26:07,280
Hmm?
412
00:26:07,600 --> 00:26:08,620
Which one's that?
413
00:26:09,780 --> 00:26:10,780
This?
414
00:26:11,660 --> 00:26:12,660
This is number one.
415
00:26:14,480 --> 00:26:15,480
The Bible.
416
00:26:25,159 --> 00:26:29,480
Meanwhile, Nekoma and Tatani were
settling themselves in for the night,
417
00:26:30,480 --> 00:26:33,180
Nekoma, will we find the trail of the
Cubs again in the morning?
418
00:26:33,520 --> 00:26:36,220
Yes, we shouldn't have any problem once
they start to move again.
419
00:26:36,900 --> 00:26:38,660
Do you know why we lost their trail
today?
420
00:26:40,440 --> 00:26:41,700
I do not know, my teacher.
421
00:26:42,640 --> 00:26:43,640
Think?
422
00:26:44,400 --> 00:26:46,740
Because they knew we were following
them.
423
00:26:47,260 --> 00:26:48,640
No, they'd known that all along.
424
00:26:49,440 --> 00:26:51,120
It was something that made them hide
away.
425
00:26:54,990 --> 00:26:55,990
I know.
426
00:26:56,050 --> 00:26:57,330
It was the coming of night.
427
00:26:57,910 --> 00:26:58,910
They grew afraid.
428
00:26:59,350 --> 00:27:00,670
Not afraid, but careful.
429
00:27:01,230 --> 00:27:04,450
The Great Spirit has taught the young
ones of the wilderness to be aware.
430
00:27:04,650 --> 00:27:08,190
And with the coming of night, they found
themselves a safe place to rest.
431
00:27:09,050 --> 00:27:10,050
As we did.
432
00:27:10,610 --> 00:27:12,770
I think you must be very wise, Nokoma.
433
00:27:13,570 --> 00:27:15,130
Is it because you're so old?
434
00:27:17,870 --> 00:27:19,210
That must be the reason.
435
00:27:19,490 --> 00:27:21,290
I can't think of another one at the
moment.
436
00:27:23,030 --> 00:27:24,030
Nokoma?
437
00:27:25,130 --> 00:27:29,210
Does a brave pray to the Great Spirit as
much as a boy who's trying to learn so
438
00:27:29,210 --> 00:27:30,970
much? More, Totani.
439
00:27:31,250 --> 00:27:32,250
Much more.
440
00:27:32,590 --> 00:27:35,210
The true man has learned how little he
really knows.
441
00:27:44,330 --> 00:27:45,330
Hey, Adams.
442
00:27:46,550 --> 00:27:47,550
What?
443
00:27:49,390 --> 00:27:50,390
Look at the cap.
444
00:27:54,960 --> 00:27:56,460
Seen a lot of army men in my life.
445
00:27:57,800 --> 00:27:59,500
I've never been around one like that.
446
00:28:05,120 --> 00:28:05,520
You
447
00:28:05,520 --> 00:28:14,640
know
448
00:28:14,640 --> 00:28:15,640
something?
449
00:28:16,500 --> 00:28:19,080
There's a man with a lot of problems on
his mind.
450
00:28:19,360 --> 00:28:21,360
I got a lot of problems on my mind, too.
451
00:28:22,480 --> 00:28:24,040
Like you not letting me go to sleep.
452
00:28:55,080 --> 00:28:56,220
Ben, not again.
453
00:29:07,620 --> 00:29:12,540
Now, Adams, Grant, and me spent the
morning at the last waterhole in the
454
00:29:13,160 --> 00:29:17,880
Grant's ledger was getting all filled up
with the names of animals of just about
455
00:29:17,880 --> 00:29:19,380
every kind in the forest.
456
00:29:27,980 --> 00:29:31,700
And thanks to a playful raccoon, he even
found himself a turtle.
457
00:29:40,560 --> 00:29:45,200
While Grant was learning his lesson
about the animals, young Totoni was
458
00:29:45,200 --> 00:29:46,260
about animals, too.
459
00:29:46,580 --> 00:29:51,420
He was learning that cubs was like
children, playful all the time and
460
00:29:51,420 --> 00:29:56,580
curious. He learned, too, that in the
animal's world, there are no enemies.
461
00:29:57,330 --> 00:30:02,310
Now, even though that skunk family was
considerable put out by them two cuckoo
462
00:30:02,310 --> 00:30:07,030
cubs, never once did the skunks resort
to their favorite weapon, you might say.
463
00:30:07,710 --> 00:30:12,850
Yes, sir. To Tony was having every bit
as much fun as them cubs he was a
464
00:30:12,850 --> 00:30:13,850
-following.
465
00:30:57,480 --> 00:30:58,480
What's that one up there?
466
00:30:59,180 --> 00:31:00,840
Well, that's a Chinese elm, Kathy.
467
00:31:02,080 --> 00:31:06,200
We was finished with that there animal
census, but Grant still wanted to learn
468
00:31:06,200 --> 00:31:07,460
more about the wilderness.
469
00:31:08,100 --> 00:31:12,940
Adams identified each tree for him,
explaining how important it was to make
470
00:31:12,940 --> 00:31:18,200
that man didn't cut too many of them
down. And I was delighted to show Grant
471
00:31:18,200 --> 00:31:23,240
different kinds of bark and herbs, the
ones that you could eat and the ones you
472
00:31:23,240 --> 00:31:24,240
couldn't eat.
473
00:31:40,840 --> 00:31:41,840
Well, gentlemen.
474
00:31:44,480 --> 00:31:47,240
You too, Ben. I wish I had instructors
like you at West Point.
475
00:31:47,700 --> 00:31:50,980
Didn't they teach you about the
wilderness at that school? Jack, they
476
00:31:50,980 --> 00:31:52,640
some things, but their point of view was
quite limited.
477
00:31:52,960 --> 00:31:56,380
They were concerned with survival in the
wild, and your concern is with survival
478
00:31:56,380 --> 00:31:57,380
of nature itself.
479
00:31:58,240 --> 00:32:00,880
Well, Jack, I think I'm ready to try one
of your specialties, if you'll trust
480
00:32:00,880 --> 00:32:01,880
me.
481
00:32:02,240 --> 00:32:04,960
What are you going to fix, Jack? No,
it's all right.
482
00:32:05,260 --> 00:32:08,480
Jack, I thought I'd try, uh... How about
number 39?
483
00:32:10,640 --> 00:32:11,960
That's pretty complicated.
484
00:32:12,220 --> 00:32:14,120
Well, come on, Ben. See how well I've
learned my lesson.
485
00:32:19,380 --> 00:32:23,300
Meanwhile, them two cubs were still
enjoying their romp in the woods.
486
00:32:23,700 --> 00:32:28,140
Now, when they started playing with that
raccoon, it gave Nikoma a chance to
487
00:32:28,140 --> 00:32:32,900
tell Tatani some of the things that he
knew about the animal that looked like a
488
00:32:32,900 --> 00:32:37,820
bandit. He told Tatani that the black
patch around each eye gave the raccoon a
489
00:32:37,820 --> 00:32:39,320
sort of a cunning look.
490
00:32:39,800 --> 00:32:44,280
which rightly fitted his mischievous
nature, and that the raccoon ate just
491
00:32:44,280 --> 00:32:47,660
everything, with berries and fruits
being his special favorites.
492
00:32:48,360 --> 00:32:53,320
Nikoma even explained that if there was
a water supply, why, that ring -tailed
493
00:32:53,320 --> 00:32:57,940
bandit actually washed his food before
he ate it. Nikoma told Totani that the
494
00:32:57,940 --> 00:33:03,380
raccoon family generally had three or
six young 'uns at a time, and when they
495
00:33:03,380 --> 00:33:06,000
cried, they sounded just like little
human babies.
496
00:33:06,280 --> 00:33:11,860
Yep. The townie had learned just as much
about them raccoons as them cubs have.
497
00:33:14,040 --> 00:33:16,540
Well, what's the verdict?
498
00:33:16,960 --> 00:33:18,700
Look, I expect nothing but total candor.
499
00:33:21,280 --> 00:33:22,800
Tastes mighty tasty to me, Captain.
500
00:33:23,240 --> 00:33:24,240
Mighty tasty.
501
00:33:25,200 --> 00:33:30,200
Well, it ain't bad for a greenhorn, but
I think he got a mite too much yarrow in
502
00:33:30,200 --> 00:33:34,660
it. And it looks like number seven
agrees with me. He's going down to the
503
00:33:34,660 --> 00:33:36,020
to get some sweet grass to...
504
00:33:36,550 --> 00:33:37,910
take away the yarrow taste.
505
00:33:38,230 --> 00:33:41,470
Well, look, Jack, I'll make a note of
that. Would you hand me my ledger there
506
00:33:41,470 --> 00:33:42,470
the pouch?
507
00:33:44,370 --> 00:33:45,530
No, no, the other one.
508
00:33:47,410 --> 00:33:49,270
Isn't this the book you was reading the
other day?
509
00:33:50,470 --> 00:33:51,470
Yes, it is.
510
00:33:52,650 --> 00:33:57,830
Maneuvers in the Wilderness and
Techniques for Survival.
511
00:33:58,490 --> 00:34:00,250
Jack, I believe that's the captain's
business.
512
00:34:00,610 --> 00:34:01,610
It's all right, Adams.
513
00:34:02,850 --> 00:34:04,490
It's just as much his business as yours.
514
00:34:06,280 --> 00:34:10,580
I'm afraid I haven't been very truthful
with you. Listen.
515
00:34:13,780 --> 00:34:14,780
Wyatt.
516
00:34:15,940 --> 00:34:16,940
That's number seven.
517
00:34:17,600 --> 00:34:19,100
Sounds like he's in real trouble.
518
00:34:19,300 --> 00:34:20,178
Come on, Adams.
519
00:34:20,179 --> 00:34:21,179
Then you stay here.
520
00:34:24,600 --> 00:34:25,538
Easy, Sasha.
521
00:34:25,540 --> 00:34:26,540
Easy, Wyatt.
522
00:34:30,159 --> 00:34:31,159
Jack,
523
00:34:32,719 --> 00:34:33,719
number seven's in trouble.
524
00:34:35,549 --> 00:34:37,170
Seven's got himself in the sinkhole.
525
00:34:37,510 --> 00:34:38,949
He'll break a leg for sure.
526
00:34:39,590 --> 00:34:41,570
Adams will never get to him on time.
527
00:34:46,909 --> 00:34:47,929
Adams, we're too late.
528
00:34:48,330 --> 00:34:49,550
We're coming, number seven.
529
00:34:50,270 --> 00:34:51,370
Captain's got to him, Jack.
530
00:34:52,969 --> 00:34:53,969
He's fine.
531
00:34:54,230 --> 00:34:55,230
He's fine.
532
00:34:55,550 --> 00:34:56,570
Number seven.
533
00:34:57,330 --> 00:34:58,330
You all right?
534
00:34:58,590 --> 00:35:00,630
We're going to get you out now. Don't
you worry.
535
00:35:02,010 --> 00:35:03,010
Don't you worry now.
536
00:35:04,940 --> 00:35:06,220
Back up, Sarge. Come on. Back up.
537
00:35:06,600 --> 00:35:08,100
Back, boy. Come on. Back, Sarge.
538
00:35:08,300 --> 00:35:09,300
Come on, Seven.
539
00:35:09,460 --> 00:35:11,140
Come on. Back up, Sarge.
540
00:35:11,520 --> 00:35:13,960
Come on, Seven.
541
00:35:14,580 --> 00:35:17,820
Come on. Come on, that's it. Come on,
Seven. That's it, boy.
542
00:35:18,120 --> 00:35:21,100
Come on, Captain. Back him up. Come on,
Captain.
543
00:35:21,960 --> 00:35:23,780
Keep that rope drawn. Back up.
544
00:35:24,280 --> 00:35:27,100
That's it, Seven. You're getting it.
Come on. Pull. Easy.
545
00:35:28,780 --> 00:35:30,840
That was a close call, wasn't it, Seven?
546
00:35:31,980 --> 00:35:34,200
Now you can just...
547
00:35:34,570 --> 00:35:36,530
Get that dumb look off in your face.
548
00:35:38,050 --> 00:35:41,830
Now look what you went and done. You've
got your pack all catty wants.
549
00:35:42,270 --> 00:35:43,890
Whoa, now. She's fine, Jack.
550
00:35:44,670 --> 00:35:46,190
She seems to be all right.
551
00:35:47,270 --> 00:35:51,210
Jack, if I might make a suggestion, I
think it's a better way of packing
552
00:35:51,210 --> 00:35:52,490
seven would be easier on her.
553
00:35:53,850 --> 00:35:56,070
Now, just a minute, Ulysses.
554
00:35:56,690 --> 00:36:00,790
Chopping wood is one thing, but packing
a burrow, that's something else. Jack, I
555
00:36:00,790 --> 00:36:03,350
know you're a good man with a burrow. I
can see that. But your pack here, it's
556
00:36:03,350 --> 00:36:04,350
a...
557
00:36:05,770 --> 00:36:06,850
It's a little old -fashioned.
558
00:36:07,650 --> 00:36:09,270
Old -fashioned?
559
00:36:09,530 --> 00:36:12,850
Well, if that don't twist the tail off
in the turtle.
560
00:36:13,330 --> 00:36:17,370
Adams, get over here. But, Jack, see,
the U .S. Army, we've come up with a
561
00:36:17,370 --> 00:36:21,510
that we use a double girth and a padded
crooper, and it's a lot more comfortable
562
00:36:21,510 --> 00:36:22,428
for the animal.
563
00:36:22,430 --> 00:36:28,910
Adams, tell this blowed -up drummer boy
here who he's giving advice to.
564
00:36:29,290 --> 00:36:30,790
That was a mighty close one, Seven.
565
00:36:31,210 --> 00:36:32,630
Mighty close squeeze there, son.
566
00:36:33,110 --> 00:36:39,290
Never mind about number seven. Tell him
who he's giving advice to about packing
567
00:36:39,290 --> 00:36:40,129
a burrow.
568
00:36:40,130 --> 00:36:41,130
Oh, yeah, Jack.
569
00:36:41,270 --> 00:36:44,230
Well, Captain, there's not a thing that
Jack wouldn't do to make things easier
570
00:36:44,230 --> 00:36:45,890
on number seven, and that's the truth.
571
00:36:46,170 --> 00:36:49,070
Well, I'll just make a drawing for him.
Jack, then it won't be any trouble
572
00:36:49,070 --> 00:36:50,029
making the pack.
573
00:36:50,030 --> 00:36:51,150
A drawing?
574
00:36:53,190 --> 00:36:54,450
Ulysses S. Grant!
575
00:36:55,790 --> 00:37:00,790
I've got one thing to say to you, and...
All we want to say is thank you,
576
00:37:00,810 --> 00:37:03,190
Captain. We're mighty grateful that you
were here.
577
00:37:03,570 --> 00:37:04,570
Isn't that right, Jack?
578
00:37:07,029 --> 00:37:08,450
Well, that is true.
579
00:37:08,670 --> 00:37:10,190
I am obliged to you.
580
00:37:11,870 --> 00:37:12,870
Sir.
581
00:37:13,890 --> 00:37:19,010
Number seven, you lop -eared, knock
-kneed old bag of bones. What'd you have
582
00:37:19,010 --> 00:37:21,930
go and get to follow him to a mud pit
for?
583
00:37:22,390 --> 00:37:23,390
Jack!
584
00:37:23,650 --> 00:37:26,850
Don't be too hard on him. I've done the
same thing more than my private like to
585
00:37:26,850 --> 00:37:30,490
admit. Oh, that's all right, Captain.
That's just Jack's way of showing number
586
00:37:30,490 --> 00:37:31,570
seven how much he loves him.
587
00:37:32,390 --> 00:37:33,690
I'm surprised at you.
588
00:37:34,620 --> 00:37:41,020
Acting like a greenhorn and getting
yourself trapped in an old sink pit.
589
00:37:41,360 --> 00:37:45,660
Why, you might have got yourself killed.
590
00:37:47,300 --> 00:37:50,880
And I'd have to go get myself a number
eight.
591
00:37:53,200 --> 00:37:58,400
You wouldn't get to wear that nice new
back saddle that I'm going to make.
592
00:38:10,310 --> 00:38:13,570
Nekoma, I know Mr. Adams said the cubs
wouldn't get lost or anything.
593
00:38:14,170 --> 00:38:16,690
That finding the way home was part of
growing up.
594
00:38:18,030 --> 00:38:20,290
But do you think he could have been
wrong just this once?
595
00:38:21,370 --> 00:38:23,330
There are many things I will teach you,
Tatani.
596
00:38:23,790 --> 00:38:26,950
But when it comes to the animals of the
wild, no one knows them better than my
597
00:38:26,950 --> 00:38:27,950
brother Adams.
598
00:38:27,970 --> 00:38:29,210
It is as he told you.
599
00:38:30,310 --> 00:38:31,310
See for yourself.
600
00:38:36,370 --> 00:38:37,730
Nekoma, I wasn't worried.
601
00:38:39,500 --> 00:38:41,520
And I want to thank you for helping me
to learn.
602
00:38:42,620 --> 00:38:43,780
I am growing up.
603
00:38:44,720 --> 00:38:45,720
I can feel it.
604
00:38:51,240 --> 00:38:52,660
Look at old number 70.
605
00:38:53,220 --> 00:38:57,040
You know, any human being that was
through something like he was would be
606
00:38:57,040 --> 00:38:58,040
sick of bed.
607
00:38:58,180 --> 00:39:00,760
But he's just eating like there ain't no
tomorrow.
608
00:39:01,520 --> 00:39:03,640
Well, it could have something to do with
the captain's cooking.
609
00:39:04,520 --> 00:39:07,600
I guess we got everything in order for
you, Captain.
610
00:39:08,930 --> 00:39:12,010
Wish that were true Say that's right.
611
00:39:12,650 --> 00:39:16,410
You said you was gonna tell us something
that would be painful for us to hear
612
00:39:16,410 --> 00:39:23,150
Gentlemen I'm a training officer
613
00:39:23,150 --> 00:39:29,210
It's my special duty To see that our
soldiers are prepared to survive in
614
00:39:29,210 --> 00:39:34,310
different areas. That's why I'm here To
research and write a manual to show our
615
00:39:34,310 --> 00:39:37,550
men how to survive in the wilderness by
living off
616
00:39:38,500 --> 00:39:39,660
By living off animals.
617
00:39:40,940 --> 00:39:44,340
I knew it. I just knew it in my bones.
618
00:39:45,760 --> 00:39:47,900
Truly sorry, Adams. I know how you feel
about these animals.
619
00:39:48,480 --> 00:39:52,240
Captain, there's got to be another way.
Adams, it's my duty.
620
00:39:53,500 --> 00:39:55,680
Soldiers need to eat to survive. That's
the way it is.
621
00:39:57,340 --> 00:39:58,340
I'm sorry.
622
00:39:59,160 --> 00:40:01,640
Being sorry don't get it, Ulysses.
623
00:40:02,860 --> 00:40:03,860
Jack's right.
624
00:40:04,380 --> 00:40:07,060
Sorry's not going to bring life back to
the force once all the animals are gone,
625
00:40:07,120 --> 00:40:11,390
Captain. Adams, I'm as saddened as you
are about the thought of Still Forest.
626
00:40:12,390 --> 00:40:14,530
Captain, how can I explain to you how
wrong you are?
627
00:40:15,430 --> 00:40:17,330
Adams, I wish we could part in the
happiest circumstances.
628
00:40:17,650 --> 00:40:18,650
So do I.
629
00:40:18,710 --> 00:40:22,450
If it's any consolation, I'll never
forget either one of them.
630
00:40:23,510 --> 00:40:24,510
Or you either, Ben.
631
00:40:29,370 --> 00:40:30,370
Captain!
632
00:40:33,150 --> 00:40:34,150
Captain, wait!
633
00:40:37,520 --> 00:40:38,560
I think there's a way.
634
00:40:39,240 --> 00:40:42,140
You really want to teach those men how
to live off the land? Of course.
635
00:40:42,820 --> 00:40:46,580
Well, just suppose now that the army is
in an area where there was no animals
636
00:40:46,580 --> 00:40:47,580
for them to hunt.
637
00:40:47,800 --> 00:40:48,800
I don't understand.
638
00:40:48,880 --> 00:40:51,220
Well, you haven't been hunting since
you've been here with us, have you? No.
639
00:40:51,400 --> 00:40:52,800
You've been eating pretty good, haven't
you?
640
00:40:53,180 --> 00:40:54,180
Sure.
641
00:40:55,040 --> 00:40:56,040
Adam.
642
00:40:57,080 --> 00:40:58,360
Adams, you're a veritable genius.
643
00:41:02,660 --> 00:41:07,020
Jack, didn't you say you had over a
hundred recipes made up of...
644
00:41:07,400 --> 00:41:09,780
Wild vegetables and nuts and berries and
things?
645
00:41:10,320 --> 00:41:11,320
Yeah.
646
00:41:12,720 --> 00:41:16,980
I got maybe 200 recipes. What about it?
647
00:41:17,600 --> 00:41:21,100
Well, what would you say about sharing
with the United States Army?
648
00:41:22,160 --> 00:41:24,300
Oh, Jack, don't you understand?
649
00:41:24,680 --> 00:41:25,840
With your recipes?
650
00:41:26,540 --> 00:41:30,300
Well, he can make a survival manual for
the Army that won't require any rifles
651
00:41:30,300 --> 00:41:34,400
at all. With their bare hands and a
little know -how, the soldiers can live
652
00:41:34,400 --> 00:41:35,840
of berries and herbs and plants.
653
00:41:36,520 --> 00:41:37,820
And not kill a living thing.
654
00:41:38,100 --> 00:41:39,640
Not one animal needs to be harmed, Jack.
655
00:41:41,500 --> 00:41:42,640
You know something, Adams?
656
00:41:43,920 --> 00:41:46,420
Maybe a stranger is a friend we haven't
met yet.
657
00:41:48,080 --> 00:41:49,080
What do you say?
658
00:41:49,740 --> 00:41:53,660
Captain, you get your pencil and paper
and come with me.
659
00:41:54,800 --> 00:41:58,100
I'm going to give you recipes that you
will not believe.
660
00:41:58,440 --> 00:42:01,820
You're going to have to put them
soldiers of yours on rations.
661
00:42:02,060 --> 00:42:04,980
They'll eat so much that them uniforms
won't fit them no more.
662
00:42:05,840 --> 00:42:09,760
Well, Ben, all our friends and the
animals are going to be safe now.
663
00:42:10,600 --> 00:42:13,960
And it's good to see old Jack back to
his same normal self again, isn't it?
664
00:42:15,280 --> 00:42:17,080
I sure feel a lot better about that.
665
00:42:28,900 --> 00:42:29,900
Adams?
666
00:42:30,200 --> 00:42:31,200
Adams!
667
00:42:31,880 --> 00:42:32,859
Howdy, Jack!
668
00:42:32,860 --> 00:42:34,420
Will you see what I got?
669
00:42:34,720 --> 00:42:36,130
Here. Look at that.
670
00:42:37,090 --> 00:42:42,990
I tell you, that's going to bug the eyes
right out of your head when you see
671
00:42:42,990 --> 00:42:45,090
that. Well, what is this, Jack?
672
00:42:45,450 --> 00:42:47,870
Well, it's a commendation. That's what
it is.
673
00:42:48,070 --> 00:42:54,230
A genuine A number one U .S. of A Army
commendation. And it's for me.
674
00:42:55,970 --> 00:42:56,970
Well, I'll be.
675
00:42:57,930 --> 00:42:59,950
Now, this is something to be mighty
proud of.
676
00:43:00,510 --> 00:43:02,910
To be commended by the United States
Army.
677
00:43:03,470 --> 00:43:04,970
For you giving them your recipes.
678
00:43:05,870 --> 00:43:08,010
Well, that's mighty fine, Jack. Mighty
fine.
679
00:43:08,350 --> 00:43:12,350
And you know what? All them recipes is
going to be in the U .S. of A. field
680
00:43:12,350 --> 00:43:14,990
manual. And all the soldiers is going to
read them.
681
00:43:16,450 --> 00:43:18,750
Say, did I give you a note from Ulysses?
682
00:43:19,770 --> 00:43:20,669
Uh -uh.
683
00:43:20,670 --> 00:43:22,570
Well, it wasn't much of a note anyways.
684
00:43:22,950 --> 00:43:25,050
It just said to say, howdy to Ben.
685
00:43:25,490 --> 00:43:28,290
Howdy, Ben. That's from Ulysses back in
Washington.
686
00:43:28,730 --> 00:43:31,870
And he said to say hello to Ben's
friend. That's you.
687
00:43:32,380 --> 00:43:33,380
Howdy, Adams.
688
00:43:33,560 --> 00:43:35,060
That's from me, Lysias S. Grant.
689
00:43:35,440 --> 00:43:40,120
And he thanked you for everything you'd
done for him and for a whole parcel of
690
00:43:40,120 --> 00:43:41,520
other things, including his promotion.
691
00:43:41,880 --> 00:43:42,880
He was promoted?
692
00:43:43,100 --> 00:43:44,400
Yeah, he's a major now.
693
00:43:45,320 --> 00:43:46,760
Leastways, that's the way he signed the
note.
694
00:43:48,000 --> 00:43:49,560
Well, it couldn't have come to a better
man.
695
00:43:50,360 --> 00:43:52,440
You know, learning's a wonderful thing,
ain't it, Jack?
696
00:43:53,140 --> 00:43:55,120
It's kind of like taking a seed and
planting it.
697
00:43:55,940 --> 00:43:59,380
A little patience and right tending, and
before you know it, you've got a whole
698
00:43:59,380 --> 00:44:00,380
crop of good.
699
00:44:00,720 --> 00:44:02,100
I'll say amen to that.
700
00:44:02,460 --> 00:44:06,840
Why, Ulysses took what he learned here
from you and me and he gave it to the
701
00:44:06,840 --> 00:44:09,840
whole U .S. of A. Army. Now all the
soldiers can read it.
702
00:44:10,740 --> 00:44:11,740
You know something?
703
00:44:12,340 --> 00:44:14,680
It's a shame he couldn't give you a
commendation.
704
00:44:15,240 --> 00:44:16,320
Jack, that's all right.
705
00:44:16,620 --> 00:44:18,400
You know, I got my own commendations.
706
00:44:19,380 --> 00:44:20,380
You know why?
707
00:44:20,680 --> 00:44:22,320
Now the animals are going to be safe.
708
00:44:23,600 --> 00:44:26,120
Soldiers are going to be a whole lot
healthier and happier.
709
00:44:26,840 --> 00:44:27,840
And I got you.
710
00:44:28,440 --> 00:44:29,440
I got Ben.
711
00:44:30,280 --> 00:44:31,520
Got the rest, my friends.
712
00:44:32,360 --> 00:44:33,360
Besides that?
713
00:44:33,880 --> 00:44:35,020
Well, I've got all this.
714
00:44:36,280 --> 00:44:38,020
Yeah, that's true enough.
715
00:44:38,900 --> 00:44:40,100
You know something, Adams?
716
00:44:40,820 --> 00:44:45,160
It's a jumping up and hollering shame
that that boy's mama went and named him
717
00:44:45,160 --> 00:44:47,660
Ulysses. Otherwise, he might have
mounted to something.
718
00:44:47,900 --> 00:44:50,260
Could have even made colonel one day.
Who knows?
719
00:44:55,920 --> 00:44:59,200
Deep inside the forest.
720
00:44:59,520 --> 00:45:06,340
is a door into another land here is our
life and home
721
00:45:06,340 --> 00:45:13,080
we are staying here forever in the
722
00:45:13,080 --> 00:45:19,600
beauty of this place all alone we keep
on hoping
723
00:45:19,600 --> 00:45:26,460
maybe there's a world where we don't
724
00:45:26,460 --> 00:45:27,460
have to run
725
00:45:29,740 --> 00:45:34,360
There's a time we'll call our own,
living free and...
56049
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.