Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,390 --> 00:00:06,070
The story of Grizzly Adams is big and
powerful and beautiful.
2
00:00:06,550 --> 00:00:08,430
They call me Mad Jack.
3
00:00:08,730 --> 00:00:13,550
And me and my burl number seven been
traipsing these slopes and valleys for a
4
00:00:13,550 --> 00:00:18,890
long spell. So I know the story from the
beginning. My friend Adams was accused
5
00:00:18,890 --> 00:00:21,030
of a crime he didn't commit.
6
00:00:21,330 --> 00:00:27,830
So he escaped into the mountains,
leaving behind the only life that he
7
00:00:27,830 --> 00:00:28,830
knew.
8
00:00:32,650 --> 00:00:37,430
Now, that wilderness out there ain't no
place for a greenhorn, and his chances
9
00:00:37,430 --> 00:00:39,650
of surviving were mighty slim.
10
00:00:39,890 --> 00:00:44,710
There was no time at all, for he was
beaten down, ragged, and nearly starved.
11
00:00:46,750 --> 00:00:53,150
Long about then, he come upon a grizzly
bear cub, all alone and helpless.
12
00:00:53,650 --> 00:00:57,970
Now, Adams knew that little critter
couldn't survive without his help, so he
13
00:00:57,970 --> 00:01:01,370
started right down that cliff, risking
his own life.
14
00:01:01,900 --> 00:01:02,900
To save it.
15
00:01:04,120 --> 00:01:07,200
Now that cub took to Adams right off.
16
00:01:07,580 --> 00:01:12,320
And that was when he discovered he had a
special kind of way with animals.
17
00:01:13,220 --> 00:01:17,260
They just come right up to him like he
was a natural part of the wilderness.
18
00:01:17,640 --> 00:01:20,620
But that bear cub, he was extra special.
19
00:01:20,980 --> 00:01:25,960
As he growed, he became the best friend
Adams ever had. And together, they
20
00:01:25,960 --> 00:01:26,960
became a legend.
21
00:02:00,080 --> 00:02:03,540
Now, I guess the critters that live in
these here mountains don't think much
22
00:02:03,540 --> 00:02:05,120
about living no place else.
23
00:02:05,480 --> 00:02:10,060
But for humans, I reckon it's the last
place left to seek out a dream.
24
00:02:19,240 --> 00:02:25,900
Now, while me and Seven and my friend
James Adams and his friend Ben was
25
00:02:25,900 --> 00:02:29,660
tending to business as usual, we had no
way of knowing that...
26
00:02:29,870 --> 00:02:34,430
Before the day was out, a couple of
dream seekers was going to turn things
27
00:02:34,430 --> 00:02:35,810
topsy to turvy.
28
00:02:39,330 --> 00:02:44,570
Now in the thunderstorm season, some
parts of the mountains can get a mite
29
00:02:44,570 --> 00:02:45,570
dangerous.
30
00:02:45,830 --> 00:02:50,550
And when the hillsides are full of loose
rocks and boulders that are sitting in
31
00:02:50,550 --> 00:02:54,340
slippery mud, It don't take much to bust
them loose.
32
00:02:54,840 --> 00:02:59,460
And that was what was happening the very
day that young Robbie Cartman came a
33
00:02:59,460 --> 00:03:00,460
-visiting.
34
00:03:06,400 --> 00:03:11,360
The older animals had cleared out, but
the young ones and the orphans, like the
35
00:03:11,360 --> 00:03:15,300
beaver Robbie was a -carrying, hadn't
learned about leaving at the first sign
36
00:03:15,300 --> 00:03:16,300
trouble.
37
00:03:17,900 --> 00:03:20,400
That rainstorm must have loosened those
rocks up yesterday.
38
00:03:21,450 --> 00:03:22,690
More can come down any time.
39
00:03:26,390 --> 00:03:27,670
You heard it too, didn't you, Ben?
40
00:03:29,210 --> 00:03:30,710
You best get out of here.
41
00:03:31,350 --> 00:03:32,350
Come on, Robbie.
42
00:03:41,750 --> 00:03:43,730
Hurry, Robbie. Get behind a tree. Come
on, Ben.
43
00:04:08,360 --> 00:04:09,360
Robbie?
44
00:04:10,000 --> 00:04:11,140
Yes, sir. I'm fine.
45
00:04:13,480 --> 00:04:15,280
That hawk's in some kind of trouble,
Robbie.
46
00:04:15,980 --> 00:04:17,399
Seems like she's asking for help.
47
00:04:22,280 --> 00:04:26,240
Look up there, Robbie.
48
00:04:27,020 --> 00:04:28,020
See that branch?
49
00:04:28,660 --> 00:04:30,380
Looks like that rock slide loosened it.
50
00:04:31,100 --> 00:04:32,520
There's a hawk's nest up there.
51
00:04:35,600 --> 00:04:37,600
Stay right here. I'll be right back.
52
00:04:40,140 --> 00:04:42,000
The hawk was in trouble, all right.
53
00:04:42,440 --> 00:04:44,900
And Adams had found out what it was.
54
00:04:45,440 --> 00:04:49,500
The slide had loosened the branch the
hawk's nest sat on.
55
00:04:50,220 --> 00:04:56,460
And if those eggs ever was going to
hatch, why, Adams had to do something
56
00:04:56,460 --> 00:04:57,460
it fast.
57
00:05:00,960 --> 00:05:06,920
If that branch gave way, there could be
another slide with Adams right in the
58
00:05:06,920 --> 00:05:07,920
middle of it.
59
00:05:14,060 --> 00:05:15,060
Mr. Adams, watch out.
60
00:05:24,880 --> 00:05:25,880
Mr.
61
00:05:27,060 --> 00:05:28,060
Adams, watch out for the rocks.
62
00:05:35,780 --> 00:05:37,520
Well, I got it all taken care of.
63
00:05:39,160 --> 00:05:40,160
Look at Ralph.
64
00:05:42,860 --> 00:05:44,740
Unless you won't have any trouble
finding the nest now.
65
00:05:46,300 --> 00:05:47,580
Let's head back to the cabin.
66
00:05:47,940 --> 00:05:48,940
Come on, Ben.
67
00:05:48,980 --> 00:05:49,980
Come on, Robbie.
68
00:05:58,740 --> 00:06:05,460
As dream seekers come, this particular
pair was about as unlikely as ever set
69
00:06:05,460 --> 00:06:07,380
foot and hoof in these mountains.
70
00:06:08,100 --> 00:06:09,220
Easy, Thunderbolt.
71
00:06:11,390 --> 00:06:16,350
Let's do a little scouting around here
before we go charging off full bore.
72
00:06:16,770 --> 00:06:17,910
We're only half prime.
73
00:06:19,850 --> 00:06:24,570
You know, I've been scouting for the
Army man and boy for 30 years.
74
00:06:25,650 --> 00:06:27,390
Never seen country like this before.
75
00:06:28,170 --> 00:06:29,930
When it isn't going up, it's coming
down.
76
00:06:30,550 --> 00:06:32,850
We've got to find that farm of ours,
Corporal.
77
00:06:33,570 --> 00:06:34,870
It's got to be around here someplace.
78
00:06:37,110 --> 00:06:38,710
Let's take a look over that -a -way.
79
00:06:39,130 --> 00:06:40,130
Now look.
80
00:06:40,360 --> 00:06:42,060
I want you to go the slow march.
81
00:06:45,440 --> 00:06:46,440
No,
82
00:06:57,960 --> 00:07:03,800
this ain't the right spot.
83
00:07:05,300 --> 00:07:06,860
I'm looking for it.
84
00:07:07,320 --> 00:07:10,540
We've got to find exactly the right spot
for my surprise.
85
00:07:11,040 --> 00:07:13,500
I've been waiting a long time to show
you this surprise.
86
00:07:13,820 --> 00:07:15,520
Do you know what I traded for it?
87
00:07:15,760 --> 00:07:19,640
I traded two whole sacks of dried corn.
That's what I traded. And it's worth
88
00:07:19,640 --> 00:07:23,340
every kernel. But I'm going. I'm going.
89
00:07:24,820 --> 00:07:26,540
Wait till you see my surprise.
90
00:07:27,020 --> 00:07:29,860
We've got to have exactly the right
spot, though.
91
00:07:32,420 --> 00:07:33,420
We did it.
92
00:07:34,200 --> 00:07:36,360
Just like we talked about for all those
years.
93
00:07:37,380 --> 00:07:41,060
About having a farm and living off the
fat of the land. And we'll never, never,
94
00:07:41,080 --> 00:07:44,920
never have to be woke up by that eye
-popping, air -busting bugle.
95
00:07:45,460 --> 00:07:47,380
Not for the rest of our natural lives.
96
00:07:48,880 --> 00:07:52,300
Now look, you better keep your eye
peeled for that farmland.
97
00:07:54,860 --> 00:07:56,920
You sure don't want to go charging by it
now.
98
00:08:07,150 --> 00:08:08,830
Look at that, number seven.
99
00:08:11,750 --> 00:08:16,510
A genuine United States Army solid brass
bugle horn.
100
00:08:18,670 --> 00:08:21,590
Yes, sir, a real bugle horn.
101
00:08:22,030 --> 00:08:24,570
Just like we used to have when I was in
the Army.
102
00:08:24,830 --> 00:08:26,550
I've always wanted me a bugle horn.
103
00:08:27,170 --> 00:08:31,810
You know, folks just sort of take
naturally to a fellow what's musical.
104
00:08:34,090 --> 00:08:35,669
I'll toot a little charge for you.
105
00:08:36,070 --> 00:08:37,590
I'll show you how we used to do it.
106
00:09:25,290 --> 00:09:29,550
Right down there was somebody that had
been a -searching for me for more than
107
00:09:29,550 --> 00:09:33,450
years. But I sure wasn't a -looking to
have him find me.
108
00:09:33,990 --> 00:09:34,990
Number seven.
109
00:09:36,270 --> 00:09:37,830
We gotta make tracks.
110
00:09:39,010 --> 00:09:45,890
That critter down there looks like a
cyclone with long brown
111
00:09:45,890 --> 00:09:46,890
teeth.
112
00:09:47,550 --> 00:09:49,990
Could be Maurice the Monster.
113
00:09:51,490 --> 00:09:53,910
After all these years... Come on!
114
00:10:03,910 --> 00:10:06,330
What a tarnation are you? Get out of
here. I got to talk to you.
115
00:10:08,810 --> 00:10:09,810
Hello, Daniel.
116
00:10:11,130 --> 00:10:15,490
Don't talk to me like that. You know I
don't understand skunk talk like Adams
117
00:10:15,490 --> 00:10:18,170
there. Besides, I ain't got time to talk
to you. Adams!
118
00:10:22,530 --> 00:10:23,530
What you doing?
119
00:10:24,050 --> 00:10:27,350
You going to play a little hide -and
-seek, are you?
120
00:10:27,810 --> 00:10:28,810
All right.
121
00:10:30,910 --> 00:10:32,470
Now, Daniel.
122
00:10:33,080 --> 00:10:34,200
You go hide somewhere.
123
00:10:35,660 --> 00:10:38,200
Mary Lou, cover up your eyes.
124
00:10:39,520 --> 00:10:44,020
And I'll just see here and see that you
play according to the rules.
125
00:10:48,200 --> 00:10:49,200
You hidden, Daniel?
126
00:10:49,980 --> 00:10:51,640
All right, Mary Lou, you can come out
now.
127
00:10:52,640 --> 00:10:53,640
Come on.
128
00:10:56,280 --> 00:10:59,240
Cold, cold, cold. You're never going to
find me, Mary Lou.
129
00:11:01,020 --> 00:11:02,020
Oh, hi, Ben.
130
00:11:04,270 --> 00:11:07,470
Adam, I got something real important to
talk to you about.
131
00:11:08,090 --> 00:11:10,830
Well, let me get this little critter
bedded down first. He's going to be
132
00:11:10,830 --> 00:11:11,830
visiting with us for a while.
133
00:11:13,550 --> 00:11:16,910
Robbie, I tell you, I got something...
Mary Lou and Daniel playing hide -and
134
00:11:16,910 --> 00:11:17,910
-seek again, huh?
135
00:11:18,330 --> 00:11:19,330
Oh, yeah.
136
00:11:20,030 --> 00:11:21,650
Mary Lou sure loves it, doesn't she?
137
00:11:22,070 --> 00:11:24,670
She gets rid of something awful, though,
when she can't find little Daniel.
138
00:11:25,350 --> 00:11:26,350
Look around, Mary Lou.
139
00:11:29,810 --> 00:11:30,910
Now you're getting warmer.
140
00:11:31,470 --> 00:11:32,470
That's it. That's it.
141
00:11:36,870 --> 00:11:37,870
Well,
142
00:11:38,850 --> 00:11:39,850
too bad, Mary Lou.
143
00:11:40,270 --> 00:11:41,490
It's cold as ice now.
144
00:11:43,310 --> 00:11:45,490
Well, come on out, Daniel. Mary Lou
gives up.
145
00:11:46,930 --> 00:11:47,930
Daniel.
146
00:11:48,050 --> 00:11:50,410
Come on. Mr. Adams said that's part of
the rules.
147
00:11:54,090 --> 00:11:55,090
Adam?
148
00:11:55,490 --> 00:11:58,590
Robbie? Looks like we're going to have
some thundershowers moving in across the
149
00:11:58,590 --> 00:11:59,590
mountains today.
150
00:11:59,710 --> 00:12:02,090
You ought to go over and pick those
berries you want before it starts
151
00:12:02,750 --> 00:12:05,190
I will, Mr. Adams. Paul sure likes those
berries.
152
00:12:05,430 --> 00:12:07,910
It's awful nice of you to Paul to let
you come visiting wise down there at the
153
00:12:07,910 --> 00:12:10,750
settlement. You're going to have a nice
surprise for him when he comes back to
154
00:12:10,750 --> 00:12:13,850
you. Now, Adams, I got something
important to tell you. Just a minute.
155
00:12:14,630 --> 00:12:17,370
Now, Robbie, you remember where the
berry patch is down by Shady Hollow?
156
00:12:17,590 --> 00:12:20,750
Sure I do, Mr. Adams. Well, it's not too
far away. Now, if you hurry, you can
157
00:12:20,750 --> 00:12:23,750
get back before it starts raining. Now,
Adams, what I had to tell you was
158
00:12:23,750 --> 00:12:24,689
that... Just a minute.
159
00:12:24,690 --> 00:12:27,530
Now, Robbie, I want you to take the yolk
with the two buckets on it. You'll be
160
00:12:27,530 --> 00:12:28,710
able to bring more back that way.
161
00:12:33,930 --> 00:12:35,970
Here, hang on, Robbie. Let me get that
for you. Adams.
162
00:12:36,990 --> 00:12:38,050
You sure learn well.
163
00:12:38,970 --> 00:12:41,610
Water's important to take with you, no
matter how far you're going.
164
00:12:42,130 --> 00:12:43,650
Adams, can I talk to you?
165
00:12:44,790 --> 00:12:46,470
Well, don't I always listen to you?
166
00:12:47,250 --> 00:12:51,290
Well, I gotta talk, and I gotta talk
quick. Now, this is important.
167
00:12:51,750 --> 00:12:54,490
Well, I've never known you to worry
about time. Now, something's really
168
00:12:54,490 --> 00:12:57,090
fussing with you. Well, it... Well,
169
00:12:57,810 --> 00:13:02,090
somehow it ain't easy to explain. You
see, there's this fella.
170
00:13:02,650 --> 00:13:06,010
That has been looking for me for 30
years.
171
00:13:06,350 --> 00:13:10,290
Well, it's sort of been like that game
of hide and seek that Mary Lou and Dan
172
00:13:10,290 --> 00:13:11,290
will play.
173
00:13:11,310 --> 00:13:13,830
Well, who is this fellow? What's he been
looking after you for?
174
00:13:14,190 --> 00:13:16,890
It's Maurice the Monster, and it's a
long story.
175
00:13:17,510 --> 00:13:19,030
Maurice the Monster? Yes.
176
00:13:19,350 --> 00:13:22,930
Now, you aren't funning with me, are
you? I wouldn't fun you about number
177
00:13:22,930 --> 00:13:24,010
about to become an orphan.
178
00:13:24,630 --> 00:13:26,550
Just hold on. I got to help Mary Lou.
179
00:13:27,110 --> 00:13:28,630
Dan, come on out.
180
00:13:29,110 --> 00:13:30,750
Come on out. Mary Lou gives up.
181
00:13:31,660 --> 00:13:34,380
Well, now, you know the rules to the
game. Come on.
182
00:13:37,080 --> 00:13:39,200
Oh, Adam. Maurice the monster.
183
00:13:39,660 --> 00:13:40,660
Adams.
184
00:13:45,920 --> 00:13:46,920
Watch it.
185
00:13:51,480 --> 00:13:56,260
It looked like Maurice the monster. It's
a natural mistake.
186
00:13:59,360 --> 00:14:00,360
Sorry, Ben.
187
00:14:00,710 --> 00:14:03,590
I'm just a little bit discombobulated
right now.
188
00:14:08,170 --> 00:14:09,170
Well,
189
00:14:14,770 --> 00:14:16,890
Daniel's not around here. We've spotted
him by now.
190
00:14:17,770 --> 00:14:19,350
You know, maybe he went off with Robbie.
191
00:14:21,370 --> 00:14:23,770
Don't you worry about a thing, Mary Lou.
I'll find him for you.
192
00:14:25,030 --> 00:14:27,510
Adams, about this problem of mine.
193
00:14:28,430 --> 00:14:31,630
You know, I know where that little
rascal could be. Come on, Jack. Now,
194
00:14:31,630 --> 00:14:32,630
just a minute.
195
00:14:32,690 --> 00:14:37,390
Now, this isn't just another one of my
stories. I don't think I'm getting
196
00:14:37,390 --> 00:14:39,890
through to you. We can talk about it
along the way, Jack.
197
00:14:40,130 --> 00:14:41,130
Come on, Ben.
198
00:14:41,390 --> 00:14:42,390
Let's find Dano.
199
00:14:49,130 --> 00:14:52,930
Well, there ain't no way we can stay
around here.
200
00:14:55,750 --> 00:14:56,970
Come on, Thunderbolt.
201
00:14:57,740 --> 00:14:58,740
Come on.
202
00:14:59,320 --> 00:15:01,380
All right, now. Parade rest.
203
00:15:02,300 --> 00:15:03,300
Parade rest.
204
00:15:04,600 --> 00:15:06,660
Well, Thunderbolt, here you go.
205
00:15:08,420 --> 00:15:10,280
Now, I want you to look around.
206
00:15:10,960 --> 00:15:12,040
Look around here.
207
00:15:13,760 --> 00:15:16,560
No way you're going to see any bugle
tootler around here.
208
00:15:17,140 --> 00:15:18,520
It's all behind us now.
209
00:15:20,160 --> 00:15:22,100
We're a couple old warhorses.
210
00:15:23,500 --> 00:15:25,120
Retired. Now...
211
00:15:26,730 --> 00:15:32,270
All we gotta do now is find this here
farm that that fella sold us down at the
212
00:15:32,270 --> 00:15:33,270
fort.
213
00:15:34,030 --> 00:15:35,890
We'll be in Clover from here on in.
214
00:15:37,270 --> 00:15:38,270
Yeah.
215
00:15:38,610 --> 00:15:43,050
Gonna build us a little house, have a
porch around it, and if you ever feel
216
00:15:43,050 --> 00:15:46,930
eating some oats, why don't you walk out
in front there in that field, eat
217
00:15:46,930 --> 00:15:48,030
yourself a couple acres.
218
00:15:48,470 --> 00:15:51,970
Hey, I gotta tell you something. I
wouldn't want it to get around the
219
00:15:51,970 --> 00:15:55,310
or the stables, but I just hate bugles.
220
00:15:56,510 --> 00:15:57,890
Hey, there, I said it.
221
00:15:58,410 --> 00:16:01,790
Took me 34 years to say that.
222
00:16:02,550 --> 00:16:04,410
And I'm a better man for it.
223
00:16:18,890 --> 00:16:20,870
Robbie found the berry patch all right.
224
00:16:21,630 --> 00:16:23,390
And he found something else.
225
00:16:26,990 --> 00:16:28,050
Daniel, what are you doing here?
226
00:16:34,690 --> 00:16:38,730
All of a sudden, all this strangeness
was too much for Dan.
227
00:16:39,270 --> 00:16:41,110
Daniel, don't run off.
228
00:16:43,230 --> 00:16:48,430
Adams, they don't call him Maurice the
Monster for nothing. I tell you, he's
229
00:16:48,430 --> 00:16:53,190
meanest, orneriest critter to ever come
down out of the Saskatoon. Looking for
230
00:16:53,190 --> 00:16:55,430
trade, trouble, either or both.
231
00:16:55,790 --> 00:16:56,549
Out of where?
232
00:16:56,550 --> 00:16:59,670
The Saskatoons. That's a place way up
north in Canada.
233
00:17:00,230 --> 00:17:05,790
Why, I tell you, this man is half bear,
half bull, three parts alligator. Why,
234
00:17:05,829 --> 00:17:09,990
he used to pull along a full growth
boost just to use as a hat rack.
235
00:17:10,190 --> 00:17:12,170
He sounds like the right powerful fellow
to me.
236
00:17:12,430 --> 00:17:15,349
Well, he is. And them's just his good
points.
237
00:17:15,810 --> 00:17:21,589
I tell you, it ain't easy having your
trail dogged by a man like Maurice the
238
00:17:21,589 --> 00:17:22,910
Monster for 30 years.
239
00:17:23,420 --> 00:17:25,339
What's he looking to catch up with you
for, anyway?
240
00:17:25,940 --> 00:17:30,860
Because he's nearsighted, for one, and I
mistook for the other.
241
00:17:32,100 --> 00:17:38,360
It seems that some feller sharp traded
him out of a whole winter's work a long
242
00:17:38,360 --> 00:17:43,760
time ago, and ever since then, every
time he sees me, he comes a -hollering
243
00:17:43,760 --> 00:17:46,140
a -bellering, head down and horns out.
244
00:17:47,080 --> 00:17:48,600
Why don't you just explain it?
245
00:17:49,540 --> 00:17:50,540
Explain it?
246
00:17:51,470 --> 00:17:56,490
In order to explain it, you gotta be
near it. And when you're that near
247
00:17:56,490 --> 00:17:59,790
the Monster, it's too late for any
explaining.
248
00:18:00,290 --> 00:18:01,490
I'll tell you what I'm gonna do.
249
00:18:02,330 --> 00:18:04,190
If I see him, I'll explain it for you.
250
00:18:05,970 --> 00:18:06,970
Well, good.
251
00:18:07,370 --> 00:18:09,430
Now, here's what you could do.
252
00:18:09,970 --> 00:18:13,590
You could tell him what a fair and
decent trader I am.
253
00:18:14,770 --> 00:18:19,330
What a dignified feller I am and how I'm
respected in the community.
254
00:18:20,410 --> 00:18:26,490
And then maybe you could get him to turn
around and go on back to the Saskatoons
255
00:18:26,490 --> 00:18:30,470
and be gone for good and forever and
amen.
256
00:18:31,670 --> 00:18:33,590
I promise you I'll do the best I can.
257
00:18:33,870 --> 00:18:35,570
Well, good. But now listen.
258
00:18:35,850 --> 00:18:40,370
If you find that you can't peaceify him,
for heaven's sakes, don't rile him up
259
00:18:40,370 --> 00:18:42,970
anymore than he already is. Because he's
mean.
260
00:18:44,910 --> 00:18:46,610
I know, Ben.
261
00:18:46,830 --> 00:18:49,250
Robert's down at Shady Hollow and we're
just headed down that way now.
262
00:18:49,900 --> 00:18:53,620
Well, you and Ben are not going to have
any trouble finding Robbie down to the
263
00:18:53,620 --> 00:18:56,920
berry patch, so number seven and me will
just go along with our work and our
264
00:18:56,920 --> 00:19:01,600
prac... Practicing? What kind of
practicing?
265
00:19:02,240 --> 00:19:04,800
Oh, uh... Breathing.
266
00:19:05,520 --> 00:19:06,520
Breathing.
267
00:19:07,160 --> 00:19:08,160
Come on, seven.
268
00:19:09,560 --> 00:19:16,540
Of course, I'd never left Adams by
himself
269
00:19:16,540 --> 00:19:17,540
if I'd have known...
270
00:19:17,800 --> 00:19:21,040
what that little rascal Daniel was
getting himself and Robbie into.
271
00:19:21,600 --> 00:19:25,660
Them woods was a whole new world to that
little critter.
272
00:19:26,500 --> 00:19:29,400
And everything seemed very unfriendly.
273
00:19:29,620 --> 00:19:34,380
But being a curious animal like he was
and hoping to make friends,
274
00:19:34,720 --> 00:19:41,640
Daniel decided to head on down towards
them beavers, not knowing the rock
275
00:19:41,640 --> 00:19:46,460
piles the storm had left up and the
crags was ready to bust loose at any
276
00:19:47,230 --> 00:19:50,710
Robbie had all he could do, just trying
to keep Daniel inside.
277
00:19:58,430 --> 00:20:03,270
Why, I tell you, this hide -and -seek
game just plumbed God out of hand.
278
00:20:03,610 --> 00:20:08,370
All of a sudden, everybody was either a
-hidin' or a -seekin'.
279
00:20:08,370 --> 00:20:12,150
Huh.
280
00:20:16,110 --> 00:20:18,470
They got one thing up here I sure do
appreciate.
281
00:20:20,030 --> 00:20:21,030
Quiet!
282
00:20:22,910 --> 00:20:24,290
Sure gets in your bones.
283
00:20:26,430 --> 00:20:28,370
It's good for napping, too, Thunderbolt.
284
00:20:31,570 --> 00:20:33,970
You know, I just might take a little nap
for myself.
285
00:20:46,480 --> 00:20:47,500
I don't like the looks of this, Ben.
286
00:20:49,220 --> 00:20:50,500
I'm concerned about Robbie.
287
00:20:51,500 --> 00:20:53,760
He can take care of himself out here in
the woods.
288
00:20:54,980 --> 00:20:56,920
But Daniel's not used to being by
himself.
289
00:21:02,200 --> 00:21:03,200
Come on,
290
00:21:05,920 --> 00:21:06,920
Ben.
291
00:21:10,320 --> 00:21:14,380
Now this is the right fitting place for
doing what we come to do, number seven.
292
00:21:17,520 --> 00:21:18,600
Now, you see this here?
293
00:21:19,440 --> 00:21:20,900
This is called Echo Ridge.
294
00:21:21,200 --> 00:21:22,620
You ever hear so much quiet?
295
00:21:28,820 --> 00:21:29,940
I'm going to show you something.
296
00:21:36,060 --> 00:21:39,120
Did you hear them?
297
00:21:40,860 --> 00:21:41,860
Them there is echoes.
298
00:21:42,480 --> 00:21:43,339
Yes, sir.
299
00:21:43,340 --> 00:21:46,580
That's what makes this a perfect place
to practice bugle music.
300
00:21:47,240 --> 00:21:50,500
Because you can hear yourself back and
see how you're doing.
301
00:21:52,720 --> 00:21:53,720
Now, let's see.
302
00:21:54,260 --> 00:21:55,680
How'd that charge go?
303
00:22:20,020 --> 00:22:21,020
Charge!
304
00:22:22,440 --> 00:22:23,620
Hey, Thunderbolt!
305
00:22:23,980 --> 00:22:25,420
To the rear, March!
306
00:22:25,780 --> 00:22:28,320
Thunderbolt! That's his ordination! Come
back!
307
00:22:29,780 --> 00:22:34,580
About that time, Robbie managed to catch
Daniel and get him calmed down.
308
00:22:34,960 --> 00:22:39,720
He figured Adams would be out looking
for him, so he wasn't worried about
309
00:22:40,200 --> 00:22:44,800
When he spotted them beavers a -moving
out, he knew a passel of trouble could
310
00:22:44,800 --> 00:22:47,760
come tumbling out of them high rocks at
any time.
311
00:22:52,140 --> 00:22:53,140
What was that?
312
00:22:56,400 --> 00:22:57,400
Don't worry, Daniel.
313
00:22:59,040 --> 00:23:00,040
Everything will be all right.
314
00:23:02,080 --> 00:23:03,320
We'll be out of here in no time.
315
00:23:06,420 --> 00:23:07,420
You'll just hold on.
316
00:23:42,410 --> 00:23:47,590
with horses, but he'd never met an army
horse before and a corporal at that.
317
00:24:06,770 --> 00:24:09,550
But Daniel had never heard a horse speak
before.
318
00:24:10,320 --> 00:24:14,920
So when Thunderbolt made, it gave Daniel
such a fright he up and skittered away
319
00:24:14,920 --> 00:24:17,440
again before Robbie knew what was a
-happening.
320
00:24:19,080 --> 00:24:23,820
Robbie was getting more and more
concerned, knowing what could happen if
321
00:24:23,820 --> 00:24:28,980
thundershowers came a -drenching. Now
Daniel heard the thunder too, and being
322
00:24:28,980 --> 00:24:33,620
a strange place it scared him all the
more, so he took off up the cliffs
323
00:24:33,620 --> 00:24:35,880
scampering about as fast as he could.
324
00:24:36,280 --> 00:24:39,220
And even though Robbie knew the risk
involved, he...
325
00:24:39,420 --> 00:24:40,560
took off after Daniel.
326
00:24:40,800 --> 00:24:44,200
There was no way he was going to let
Daniel out of his sight.
327
00:24:44,520 --> 00:24:49,820
Even when them rocks started coming
down, Robbie kept on climbing as best he
328
00:24:49,820 --> 00:24:55,960
could. He knew if Daniel made it to the
top, he'd need somebody there to help
329
00:24:55,960 --> 00:24:57,320
him get himself down again.
330
00:25:08,680 --> 00:25:09,680
Don't be scared.
331
00:25:11,320 --> 00:25:12,600
Everything will be all right.
332
00:25:13,620 --> 00:25:14,620
Please, Daniel.
333
00:25:17,760 --> 00:25:22,220
When Robbie found Daniel, it was hard to
tell which one was gladder.
334
00:25:24,720 --> 00:25:27,780
But Robbie still was in a tickly
situation.
335
00:25:40,720 --> 00:25:41,720
your stripes!
336
00:25:42,880 --> 00:25:45,060
I keep forgetting we're retired.
337
00:25:46,880 --> 00:25:49,920
It wasn't for the maniac with a blasted
bugle.
338
00:25:52,720 --> 00:25:53,720
Robbie!
339
00:25:56,440 --> 00:25:57,440
Robbie!
340
00:26:01,460 --> 00:26:02,840
He lost his trail.
341
00:26:03,660 --> 00:26:06,220
Looks like Robbie went down to the
bottom, doesn't he?
342
00:26:06,860 --> 00:26:09,640
He didn't do that without good reason.
343
00:26:26,570 --> 00:26:28,010
I reckon you'd be Maurice the Monster.
344
00:26:29,110 --> 00:26:30,110
Maurice who?
345
00:26:30,370 --> 00:26:32,930
You wouldn't happen to be a trader from
Saskatoon, Canada, would you?
346
00:26:34,850 --> 00:26:36,570
I know you're a nearsighted civilian.
347
00:26:37,410 --> 00:26:39,650
What would a trader be doing in a suit
like this, huh?
348
00:26:40,230 --> 00:26:41,450
Well, I reckon you got a point.
349
00:26:41,990 --> 00:26:42,990
Nice to meet you.
350
00:26:45,410 --> 00:26:47,810
Master Sergeant Monaghan, United States
Cavalry.
351
00:26:48,010 --> 00:26:49,010
Recently retired.
352
00:26:49,490 --> 00:26:51,270
My friends call me Sergeant Mongo.
353
00:26:51,590 --> 00:26:52,690
Well, I'm James Adams.
354
00:26:53,070 --> 00:26:55,570
You know, I think one of my friends
mistaked you for someone else.
355
00:26:56,060 --> 00:26:57,640
Oh, that Maurice the who's -it, huh?
356
00:26:57,880 --> 00:26:58,880
Yeah, have you heard of him?
357
00:26:59,300 --> 00:27:03,000
No, but we used to have a fellow who
used to run the shop down at the fort.
358
00:27:03,300 --> 00:27:06,160
His name was Jerry the Juggler, but I
don't think that's the same.
359
00:27:06,840 --> 00:27:08,100
Yeah, it's not important anyhow.
360
00:27:08,360 --> 00:27:09,360
No.
361
00:27:11,540 --> 00:27:12,439
It's a bear!
362
00:27:12,440 --> 00:27:16,680
Oh, smoking howitzers! You stand aside
there, miss... It's okay, it's okay,
363
00:27:16,780 --> 00:27:18,940
Sarge. Put it away. That's my friend
Ben.
364
00:27:19,860 --> 00:27:20,860
He's your friend?
365
00:27:21,060 --> 00:27:22,160
A grizzly bear?
366
00:27:22,990 --> 00:27:25,890
Couldn't have a better friend than Ben
up here. Ben, I'd like you to say hello
367
00:27:25,890 --> 00:27:26,890
to Sergeant Mongo.
368
00:27:30,410 --> 00:27:31,410
Hey,
369
00:27:31,950 --> 00:27:32,950
he's a real good recruit.
370
00:27:33,370 --> 00:27:35,310
You couldn't do better up in country
like this.
371
00:27:41,890 --> 00:27:43,190
Ben's picked up his trail again.
372
00:27:43,590 --> 00:27:46,650
We're up here looking for a young friend
of ours, Robbie Cartman. Well, now,
373
00:27:46,670 --> 00:27:47,830
that really is a coincidence.
374
00:27:48,330 --> 00:27:50,070
I want to search and rescue mission
myself.
375
00:27:50,820 --> 00:27:53,560
My corporal and I got separated, and I'm
looking for him right now.
376
00:27:54,540 --> 00:27:58,560
Me and this here trooper I'm looking
for, we retired at the same time, and
377
00:27:58,560 --> 00:28:00,340
fellow down at the fort sold us a farm.
378
00:28:00,660 --> 00:28:02,940
So we were out looking for it when we
got separated.
379
00:28:03,700 --> 00:28:05,600
We're having a dog of a time finding it.
380
00:28:06,060 --> 00:28:07,940
I wonder if you can see it anyplace
here.
381
00:28:08,520 --> 00:28:10,540
Is it supposed to be up here in these
mountains? Yes, sir.
382
00:28:17,380 --> 00:28:19,240
How about if we talk about this later,
Sarge?
383
00:28:22,909 --> 00:28:25,890
Okay. Say, you know, you look like
you've been up here a while.
384
00:28:26,610 --> 00:28:28,610
You ever hear any bugle music up here?
385
00:28:29,250 --> 00:28:30,250
Bugles?
386
00:28:31,130 --> 00:28:32,530
No, I can't say that I have.
387
00:28:34,610 --> 00:28:36,490
Looks like rain clouds are coming in
soon.
388
00:28:36,850 --> 00:28:39,610
My friend Robbie, he can take care of
himself out here in the woods, all
389
00:28:40,310 --> 00:28:41,810
How about your friend? Is he fit enough?
390
00:28:42,190 --> 00:28:43,190
Thunderbolt fit.
391
00:28:43,730 --> 00:28:45,070
He's as strong as a horse.
392
00:28:53,580 --> 00:28:54,800
You know something, number seven?
393
00:28:56,040 --> 00:28:59,080
It just struck me what we done.
394
00:28:59,900 --> 00:29:01,520
And it don't make me proud.
395
00:29:02,840 --> 00:29:06,740
Since when do we run off and leave
somebody else to do our chores for us?
396
00:29:08,140 --> 00:29:09,140
Oh, sir.
397
00:29:09,840 --> 00:29:10,860
You know something?
398
00:29:12,600 --> 00:29:18,820
Right about now, that Greenhorn Adams is
probably up to his neck in trouble with
399
00:29:18,820 --> 00:29:22,060
Reese the Monster on account of us.
400
00:29:25,000 --> 00:29:26,000
Yes, sir.
401
00:29:26,560 --> 00:29:27,560
Come on.
402
00:29:33,560 --> 00:29:34,560
Let's go.
403
00:29:45,840 --> 00:29:51,280
Meanwhile, Robbie figured it was about
time to get himself and Daniel off of
404
00:29:51,280 --> 00:29:52,280
that cliff.
405
00:29:53,100 --> 00:29:57,780
But when that boulder gave way, Robbie
and Daniel was in more trouble than
406
00:29:58,700 --> 00:29:59,700
Come here, Daniel.
407
00:30:01,440 --> 00:30:02,460
Get out of here.
408
00:30:04,120 --> 00:30:05,120
Somehow.
409
00:30:17,740 --> 00:30:20,200
Robbie was thinking of Adam's teaching.
410
00:30:20,910 --> 00:30:26,530
When you got a serious problem, Adams
used to say, sit down and think it out.
411
00:30:27,190 --> 00:30:31,110
Besides, he figured Adams would find him
and Danil sooner or later anyway.
412
00:30:33,270 --> 00:30:38,490
But sizing up the predicament him and
Danil was in, Robbie sure hoped it would
413
00:30:38,490 --> 00:30:39,490
be sooner.
414
00:30:53,230 --> 00:30:55,230
I got a feeling we better get to Adams.
415
00:30:56,450 --> 00:30:57,890
He's gonna be needless.
416
00:30:59,350 --> 00:31:00,350
Come on.
417
00:31:03,890 --> 00:31:08,210
Just about then, the critters back at
the cabin were getting to my trouble.
418
00:31:08,910 --> 00:31:14,190
Fact was, Mary Lou was a fretting so
bad, she just... Well, she just went and
419
00:31:14,190 --> 00:31:15,190
hid.
420
00:31:15,310 --> 00:31:19,650
Adams had been gone quite a spell, and
Joshua's instincts told him that there
421
00:31:19,650 --> 00:31:22,290
might be more wrong with Mary Lou than
just...
422
00:31:23,430 --> 00:31:28,170
Critters like Joshua and Hawk don't just
sit around when they know something's
423
00:31:28,170 --> 00:31:33,350
wrong, so Hawk took off to find Adams
and Ben, or Robbie and Danny.
424
00:31:38,790 --> 00:31:43,730
The route Robbie had taken was mostly
rocky, and finding a trail in rocky
425
00:31:43,730 --> 00:31:47,490
terrain is nearly impossible, even for
Adams.
426
00:31:48,250 --> 00:31:50,330
Well, it's too rocky down there for a
trail.
427
00:31:50,830 --> 00:31:53,770
My guess is Robbie is down there looking
for Dano. Where's Dano?
428
00:31:54,150 --> 00:31:57,670
Oh, Dano's a skunk that lives up at the
cabin with me. In fact, that's how this
429
00:31:57,670 --> 00:31:59,610
whole thing got started. They were
playing hide -and -seek.
430
00:31:59,810 --> 00:32:00,810
Oh, Robbie and Dano, huh?
431
00:32:01,210 --> 00:32:03,490
No. Dano and Mary Lou is twin sister.
432
00:32:03,970 --> 00:32:05,250
Oh, Robbie's twin sister.
433
00:32:05,570 --> 00:32:06,570
No, Dano's.
434
00:32:06,950 --> 00:32:08,290
That's the favorite game they play.
435
00:32:08,890 --> 00:32:09,990
Now, look, let me get this straight.
436
00:32:10,210 --> 00:32:13,750
You've got a skunk that lives up at your
cabin with you called Dano, and Dano's
437
00:32:13,750 --> 00:32:17,410
got a twin sister called Mary Lou, and
they like to play hide -and -seek.
438
00:32:17,630 --> 00:32:20,030
Well, that's one of the games they play.
They play other ones, though.
439
00:32:24,169 --> 00:32:25,270
That's a good boy, Ben.
440
00:32:27,170 --> 00:32:30,430
Ben's picked up the trail. Come on,
Sarge. How do you know Robbie's not down
441
00:32:30,430 --> 00:32:32,450
there? Well, he knows better than that.
442
00:32:32,770 --> 00:32:36,310
Robbie knows that sudden storms will
bring rocks, slides, mudslides,
443
00:32:36,750 --> 00:32:38,670
First sign of thunder he'll head for
safe ground.
444
00:32:39,290 --> 00:32:40,730
Hey, Sarge, listen. Tell me something.
445
00:32:41,370 --> 00:32:42,730
How much farming have you ever done?
446
00:32:43,030 --> 00:32:44,110
A little less than none.
447
00:32:44,870 --> 00:32:48,710
I've been in the cavalry, man and boy,
over 30 years. Why?
448
00:32:49,400 --> 00:32:51,100
Oh, I was just thinking about something.
449
00:32:51,740 --> 00:32:52,920
We'll talk about it later.
450
00:32:53,560 --> 00:32:54,560
That's a good boy, Ben.
451
00:32:55,560 --> 00:32:57,300
Stay on the trail. We're right behind
you.
452
00:32:58,640 --> 00:33:00,620
He's got a friendly bear that he talks
to.
453
00:33:01,840 --> 00:33:04,720
He's got two twin scones that like to
play hide and seek.
454
00:33:06,680 --> 00:33:07,820
Well, I hear bugles.
455
00:33:08,880 --> 00:33:12,440
Hey, that's it, Ben. You take the point.
We got the troops right back here.
456
00:33:14,250 --> 00:33:18,110
Now, Hawk was up there looking to find
Adams or Robbie or either.
457
00:33:18,730 --> 00:33:21,110
But it was threatening to rain good.
458
00:33:21,890 --> 00:33:27,450
And if Hawk got his feathers wet, he
wouldn't be able to fly. And a hawk that
459
00:33:27,450 --> 00:33:29,630
can't fly is in a mess of trouble.
460
00:33:37,010 --> 00:33:38,010
Come on.
461
00:33:39,090 --> 00:33:40,350
My, it's a monster.
462
00:33:42,860 --> 00:33:45,060
That's the second time today I've been
tooken for him.
463
00:33:46,080 --> 00:33:49,320
Master Sergeant Monaghan, United States
Cavalry.
464
00:33:50,240 --> 00:33:54,700
Retired. Well, what are you... Better
catch up, Sarge. Pretty easy to lose a
465
00:33:54,700 --> 00:33:55,700
trail up here.
466
00:33:56,180 --> 00:33:57,300
It's all right, Adams.
467
00:33:58,520 --> 00:34:00,560
Sarge is with me. We're coming right
along.
468
00:34:03,120 --> 00:34:04,120
Well?
469
00:34:09,929 --> 00:34:14,130
He was getting mighty discouraged the
way things was going for him and Daniel.
470
00:34:14,909 --> 00:34:20,710
But just about then... Daniel,
471
00:34:20,850 --> 00:34:23,310
it's Hawk!
472
00:34:24,290 --> 00:34:25,290
Hey, Hawk!
473
00:34:26,330 --> 00:34:27,330
Down here!
474
00:34:33,190 --> 00:34:35,590
Robbie was hoping the hawk would find
Adams.
475
00:34:40,560 --> 00:34:42,000
Robbie can't be too much farther.
476
00:34:42,639 --> 00:34:44,880
I just hope the storm up there in the
peaks hold off.
477
00:34:45,300 --> 00:34:47,500
You know, Sarge, your friend might get
rained on some.
478
00:34:47,860 --> 00:34:51,360
No, he's used to stands in the rain all
the time. Stands in the rain?
479
00:34:51,860 --> 00:34:52,860
That's strange.
480
00:34:53,760 --> 00:34:56,880
No more stranger than a couple of skunks
that play hide -and -seek.
481
00:34:58,200 --> 00:35:02,580
You know, Jack, when I first met the
Sarge here, I thought he was that fellow
482
00:35:02,580 --> 00:35:03,580
you were telling me about.
483
00:35:03,740 --> 00:35:04,740
Maurice the Monster.
484
00:35:05,280 --> 00:35:06,280
Oh, no.
485
00:35:06,560 --> 00:35:10,740
Now, the Sarge here is a pretty big man,
all right, but Maurice... I mean, he's
486
00:35:10,740 --> 00:35:15,020
great big, and he's always riding this
great big horse. Horse? Did you say
487
00:35:15,020 --> 00:35:20,600
horse? What does he look like? Well,
he's the meanest, orneriest, nortonest,
488
00:35:20,640 --> 00:35:25,260
raunchiest critter you ever wanted to
see in your life with big, long, brown
489
00:35:25,260 --> 00:35:27,060
teeth that hung clear down to here.
490
00:35:27,380 --> 00:35:28,380
Well,
491
00:35:29,960 --> 00:35:31,080
that couldn't be thought about.
492
00:35:31,860 --> 00:35:35,080
Because I had his teeth fixed with the
company F. Dennis before we left the
493
00:35:35,080 --> 00:35:36,080
fort.
494
00:35:43,050 --> 00:35:44,050
There's the hawk.
495
00:35:50,810 --> 00:35:52,010
He's acting mighty strange.
496
00:35:53,170 --> 00:35:54,270
Let's go see what he's found.
497
00:35:55,890 --> 00:35:57,210
Ben, you stay right behind him.
498
00:36:00,530 --> 00:36:01,990
Hey, now, how did he do that?
499
00:36:03,270 --> 00:36:04,270
Well, it beats me.
500
00:36:05,030 --> 00:36:08,510
But when it comes to critters in the
wilderness, there ain't nobody like
501
00:36:09,230 --> 00:36:13,060
You know, when we get settled down on
that farm of ours, I'm going to get him
502
00:36:13,060 --> 00:36:14,060
learn me some of that.
503
00:36:14,540 --> 00:36:17,060
He's better scouted out than the U .S.
Cavalry.
504
00:36:18,040 --> 00:36:19,420
Did you say farm?
505
00:36:19,780 --> 00:36:21,460
Yeah. Oh, sure, sure.
506
00:36:21,740 --> 00:36:22,740
Here, I got it right here.
507
00:36:23,740 --> 00:36:24,598
Up here?
508
00:36:24,600 --> 00:36:26,000
Yeah. It's up there on the map.
509
00:36:32,340 --> 00:36:33,840
That ain't no farmland.
510
00:36:34,780 --> 00:36:35,780
Were that X's?
511
00:36:37,320 --> 00:36:39,520
That there's a straight up and down
cliff.
512
00:36:39,940 --> 00:36:43,950
Why, you couldn't grow a... A weed on
that stuff.
513
00:36:44,510 --> 00:36:47,310
Well, we got a job to do. We'll talk
about that later.
514
00:36:59,030 --> 00:37:00,670
Adams! Mr. Jack!
515
00:37:00,930 --> 00:37:01,930
Up here!
516
00:37:01,950 --> 00:37:04,010
I see you, Robbie. Now you stay right
there.
517
00:37:04,390 --> 00:37:05,410
Jack, hand me your rope.
518
00:37:06,470 --> 00:37:07,590
You stay there, Robbie.
519
00:37:08,370 --> 00:37:09,370
Here you go.
520
00:37:14,830 --> 00:37:15,830
Is that a horse?
521
00:37:16,870 --> 00:37:18,090
Why, that's Thunderbolt.
522
00:37:18,410 --> 00:37:21,130
Thunderbolt, you stay right where you
are. At ease.
523
00:37:23,590 --> 00:37:26,670
I, uh... I didn't know your friend was a
horse.
524
00:37:27,330 --> 00:37:28,970
Well, what's the matter with that?
525
00:37:29,450 --> 00:37:30,348
Oh, nothing.
526
00:37:30,350 --> 00:37:32,690
Nothing. Some of my best friends is
horses.
527
00:37:33,990 --> 00:37:35,070
And burros.
528
00:37:35,870 --> 00:37:39,390
All right, when I get up on the ledge,
I'm gonna make a sling and let Robbie
529
00:37:39,390 --> 00:37:42,670
down. I appreciate both you fellas
staying down here underneath him, all
530
00:37:44,190 --> 00:37:45,330
Now, don't you worry, none.
531
00:37:45,770 --> 00:37:48,070
The sergeant and me will take care of
things down here.
532
00:37:48,330 --> 00:37:50,130
Now, Robbie, I'm going to throw this
rope up to you.
533
00:37:53,250 --> 00:37:54,250
Good boy.
534
00:37:54,370 --> 00:37:56,490
Now, tie it to the tree and make it good
and snug.
535
00:37:58,010 --> 00:37:59,010
That's a good boy.
536
00:38:03,630 --> 00:38:04,630
Okay,
537
00:38:08,410 --> 00:38:09,410
Mr. Adams.
538
00:38:09,930 --> 00:38:14,810
Now, scaling that cliff with just a rope
tied to a small tree was about as
539
00:38:14,810 --> 00:38:16,910
dangerous a thing as Adams could do.
540
00:38:17,490 --> 00:38:18,830
And we all know it.
541
00:38:19,350 --> 00:38:20,350
Even Ben.
542
00:38:20,610 --> 00:38:24,990
We also know there was no other way to
get Robbie and Daniel back down.
543
00:38:25,450 --> 00:38:27,390
Gee, am I glad to see you, Mr. Adams.
544
00:38:36,050 --> 00:38:38,230
It did real good, Robbie. Real good.
545
00:38:39,000 --> 00:38:40,160
Pull this rope up here.
546
00:38:41,060 --> 00:38:42,920
I'll tie a loop around it. We'll lower
you down.
547
00:38:43,300 --> 00:38:45,780
Now, remember how we did it when we were
practicing some mountain climbing?
548
00:38:46,160 --> 00:38:47,058
I remember.
549
00:38:47,060 --> 00:38:48,060
Okay.
550
00:38:48,240 --> 00:38:50,100
I'll take Daniel down with me. Okay.
551
00:38:50,340 --> 00:38:51,340
We'll be all right.
552
00:38:57,640 --> 00:39:00,100
I'm going to put this rope around you,
Robbie, and I'm going to make it real
553
00:39:00,100 --> 00:39:01,300
snug, like that.
554
00:39:04,020 --> 00:39:04,779
All right.
555
00:39:04,780 --> 00:39:05,780
Hold on, Daniel.
556
00:39:08,200 --> 00:39:09,058
Okay, Sarge.
557
00:39:09,060 --> 00:39:10,200
All right, he's coming down.
558
00:39:12,280 --> 00:39:13,300
Nice and easy now.
559
00:39:14,880 --> 00:39:15,880
That's a boy.
560
00:39:16,200 --> 00:39:17,200
Easy does it.
561
00:39:17,860 --> 00:39:18,860
Easy does it.
562
00:39:20,740 --> 00:39:21,740
Don't worry, Robbie.
563
00:39:21,940 --> 00:39:24,720
Old Mad Jack number seven is waiting for
you.
564
00:39:25,420 --> 00:39:26,420
That's it.
565
00:39:26,460 --> 00:39:27,500
Hold on tight, Daniel.
566
00:39:34,440 --> 00:39:36,060
Come on, Sarge. Help me get him down.
567
00:39:41,450 --> 00:39:42,450
Easy, Robbie.
568
00:39:42,810 --> 00:39:43,810
Easy.
569
00:39:44,230 --> 00:39:45,970
There we go. Here, let me get this rope.
570
00:39:46,210 --> 00:39:47,450
I just know that's Daniel.
571
00:39:47,750 --> 00:39:50,130
Oh, Robbie, this is Sergeant Mongo.
572
00:39:50,590 --> 00:39:53,110
Well, I've heard a lot about you,
Robbie. Howdy, Sergeant Mongo.
573
00:39:53,410 --> 00:39:54,510
Daniel, you did it again.
574
00:39:58,010 --> 00:39:59,910
Take cover. There's rocks coming down.
575
00:40:38,250 --> 00:40:39,250
I'm all right.
576
00:40:49,270 --> 00:40:50,950
You all right? Yeah, I'm fine.
577
00:40:51,490 --> 00:40:53,970
I'm right proud of you, son. You did
real well up there.
578
00:40:55,790 --> 00:40:56,790
Thunderbolt!
579
00:41:00,150 --> 00:41:01,890
I did everything like you told me.
580
00:41:02,350 --> 00:41:03,350
I'm proud of you, Robbie.
581
00:41:04,190 --> 00:41:05,190
Mr. Adams?
582
00:41:05,210 --> 00:41:06,210
Yeah?
583
00:41:08,010 --> 00:41:10,730
I just wanted to say thank you.
584
00:41:11,050 --> 00:41:12,050
Oh, that's okay.
585
00:41:12,670 --> 00:41:13,670
Thunderbolt, old friend.
586
00:41:14,010 --> 00:41:15,550
I'm sure glad to see you.
587
00:41:16,810 --> 00:41:21,230
But I just don't know how to tell you
the bad news about the farm.
588
00:41:21,550 --> 00:41:23,410
Sarge, why don't you wait till we get
back to the cabin?
589
00:41:23,750 --> 00:41:25,310
I think maybe I can help you on that.
590
00:41:25,810 --> 00:41:29,450
Well, seeing as how everybody's safe and
sound and happy, I think we ought to
591
00:41:29,450 --> 00:41:32,170
celebrate. And I got just the thing for
it.
592
00:41:56,100 --> 00:41:57,100
Mr.
593
00:42:01,620 --> 00:42:06,240
Adams, why don't you and Robbie go on
back to the cabin?
594
00:42:06,820 --> 00:42:09,000
I just found a bugle player.
595
00:42:10,830 --> 00:42:13,410
And we got a little business to take
care of.
596
00:42:13,690 --> 00:42:14,690
We have?
597
00:42:14,810 --> 00:42:15,810
Yes.
598
00:42:19,930 --> 00:42:20,930
Hey,
599
00:42:24,890 --> 00:42:28,210
now you know that don't sound half bad
when you're at this end of it.
600
00:42:29,250 --> 00:42:30,770
You like bugle music, huh?
601
00:42:31,230 --> 00:42:32,450
Oh, well, good.
602
00:42:32,910 --> 00:42:37,430
I've got about a hundred bugle calls,
and I'll just toodle some of them for
603
00:42:37,430 --> 00:42:39,130
on the way back to the cabin. All right,
Jack?
604
00:42:39,450 --> 00:42:40,450
Uh, toodle.
605
00:42:45,290 --> 00:42:46,710
Let's get this little rascal back to
Mary Lou.
606
00:42:58,790 --> 00:43:02,250
Well, I gotta be going, but I just
couldn't leave without thanking you for
607
00:43:02,250 --> 00:43:03,430
you've done for Thunderbolt and me.
608
00:43:03,750 --> 00:43:05,970
You know, things have turned out just
like you said they would.
609
00:43:06,710 --> 00:43:10,150
Robbie's daddy, he gives us a nice piece
of land right alongside of his, and I'm
610
00:43:10,150 --> 00:43:12,810
gonna help him with the heavy chores,
and he's gonna learn me how to farm.
611
00:43:13,030 --> 00:43:14,690
Well, I sure am glad it worked out for
you.
612
00:43:15,210 --> 00:43:18,750
You know, I hadn't seen anybody down as
low as you in a long time, Sarge. When I
613
00:43:18,750 --> 00:43:22,990
found out that fella down at the fort
bamboozled us out of our life savings
614
00:43:22,990 --> 00:43:26,630
there wasn't no farm, I figured that old
Thunderbolt and I were done for.
615
00:43:27,230 --> 00:43:29,290
Then you taught me the best lesson I
ever had in my life.
616
00:43:30,390 --> 00:43:34,990
Well, if you really want something and
you work hard for it, sometimes it looks
617
00:43:34,990 --> 00:43:35,990
like it ain't gonna come.
618
00:43:36,330 --> 00:43:37,330
It'll happen.
619
00:43:37,470 --> 00:43:39,030
I had never heard it said better.
620
00:43:39,570 --> 00:43:41,970
Tell me, how's Thunderbolt like his new
life?
621
00:43:42,410 --> 00:43:44,590
He's as happy as a frog in a pea soup
puddle.
622
00:43:45,200 --> 00:43:47,840
You know, at first I thought it was
going to be pretty hard to get an old
623
00:43:47,840 --> 00:43:50,840
-breathing warhorse to pull a plow, but
you know, he likes it.
624
00:43:52,400 --> 00:43:55,660
Say, something awful happened, you know,
and I just don't have the heart to
625
00:43:55,660 --> 00:43:56,660
break it to Jack.
626
00:43:56,760 --> 00:43:59,640
I wonder if you could break the news to
him gentle -like for me.
627
00:43:59,880 --> 00:44:01,240
Well, I'll do the best I can.
628
00:44:01,500 --> 00:44:05,220
Remember that bugle? Yeah. Well, I put
the bugle down to ground while I was
629
00:44:05,220 --> 00:44:09,040
harnessing up old Thunderbolt here, and
the old corporal stepped back and
630
00:44:09,040 --> 00:44:11,840
stepped right on that bugle and
flattened it out just like a pancake.
631
00:44:13,340 --> 00:44:15,180
Well, I'll be seeing you one day real
soon.
632
00:44:16,840 --> 00:44:17,840
See you, Sarge.
633
00:44:18,300 --> 00:44:20,420
Come on, let's go, Thunderbolt. Come on.
634
00:44:25,080 --> 00:44:26,220
Bye -bye, Sarge.
635
00:44:26,840 --> 00:44:27,840
Good luck.
636
00:44:35,780 --> 00:44:37,260
Has he gone yet?
637
00:44:37,640 --> 00:44:38,640
Yeah, he's gone.
638
00:44:39,400 --> 00:44:42,660
Did you hear what he said about your
bugle? I heard part of it.
639
00:44:43,130 --> 00:44:46,370
But I ain't heard anything straight
since the other day when he blowed that
640
00:44:46,370 --> 00:44:47,950
thing in my ear all the way home.
641
00:44:49,170 --> 00:44:51,270
Kind of sad about your bugle, though,
ain't it?
642
00:44:51,610 --> 00:44:56,810
Sad? Don't you believe me. You know
something, Adams? I just figured out why
643
00:44:56,810 --> 00:45:01,450
didn't stay in the Army back in the old
days. I just hated bugle horn music.
644
00:45:01,630 --> 00:45:03,310
Just purely hated.
645
00:45:08,140 --> 00:45:13,540
Deep inside the forest is a door into
another land.
646
00:45:13,820 --> 00:45:17,500
Here is our life and home.
647
00:45:18,420 --> 00:45:25,380
We are staying here forever in the
beauty of
648
00:45:25,380 --> 00:45:27,560
this place all alone.
649
00:45:28,400 --> 00:45:30,820
We keep on hoping.
650
00:45:37,640 --> 00:45:42,180
Have to run and maybe There's a time
49454
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.