All language subtitles for the.celebrity.traitors.s01e07.1080p.webrip.x264-skyfire[EZTVx.to]_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,200 --> 00:00:07,720 ..19 celebrities arrived to play the ultimate murder mystery... 2 00:00:07,720 --> 00:00:10,840 These dastardly Traitors, we've gotta find them. 3 00:00:10,840 --> 00:00:16,120 ..all in the hope of winning up to £100,000 for their chosen charity. 4 00:00:16,120 --> 00:00:17,360 Oh! 5 00:00:17,360 --> 00:00:20,680 As more Faithful fell... I am a Faithful. 6 00:00:20,680 --> 00:00:22,560 "You have been murdered." 7 00:00:22,560 --> 00:00:25,280 ..castle conspiracies escalated. 8 00:00:25,280 --> 00:00:26,640 Stephen's a Traitor. 9 00:00:30,080 --> 00:00:32,280 The mission raised the stakes... 10 00:00:32,280 --> 00:00:36,080 The losing team will be up for murder tonight. 11 00:00:36,080 --> 00:00:39,120 Oh! Is everyone happy with their teams? 12 00:00:39,120 --> 00:00:40,440 No, I'm not happy with my team. 13 00:00:40,440 --> 00:00:43,920 We should now randomise it one more time. Oh, for God's sake! 14 00:00:43,920 --> 00:00:46,480 Who is the leader of the pack? 15 00:00:48,480 --> 00:00:50,320 Oh! 16 00:00:50,320 --> 00:00:55,320 Nick, Lucy, Kate, Stephen, Jonathan - you are up for murder. 17 00:00:55,320 --> 00:00:56,600 Sorry, guys. 18 00:00:56,600 --> 00:00:58,000 ..and a heated Round Table... 19 00:00:58,000 --> 00:01:01,720 I'm interested in the way that Kate and Stephen interact. 20 00:01:01,720 --> 00:01:05,800 I can't get my head to stop thinking about you, Jonathan. 21 00:01:05,800 --> 00:01:09,280 Why are you acting cocky round the table? I'm voting Joe tonight. 22 00:01:09,280 --> 00:01:12,880 It's not Joe, because I deliberately sabotaged that final round. 23 00:01:12,880 --> 00:01:15,000 ..resulted in a banished knight... 24 00:01:15,000 --> 00:01:16,520 Stephen. Stephen. 25 00:01:16,520 --> 00:01:20,160 I am, of course, as I have told you all along, a Faithful. Ah! 26 00:01:20,160 --> 00:01:24,040 ..and it's checkmate for either Kate, Lucy or Nick. 27 00:01:24,040 --> 00:01:26,280 "If you see Claudia, you are safe. 28 00:01:26,280 --> 00:01:30,680 "If you turn around and see the Traitors, you have been murdered." 29 00:01:30,680 --> 00:01:33,360 This is The Celebrity Traitors. 30 00:01:40,320 --> 00:01:43,360 SINISTER CHORAL MUSIC 31 00:02:03,680 --> 00:02:06,520 Ah! Can I hug you? 32 00:02:06,520 --> 00:02:08,280 You may. Are you sure? 33 00:02:11,720 --> 00:02:15,480 Congratulations, you are safe. Thank you. 34 00:02:22,520 --> 00:02:25,560 SINISTER CHORAL MUSIC CONTINUES 35 00:02:38,400 --> 00:02:39,880 OWL HOOTS 36 00:02:51,280 --> 00:02:56,120 Last night, the Traitors murdered a Faithful face-to-face. 37 00:02:56,120 --> 00:03:00,840 For either Lucy or Kate, their time in the castle is over. 38 00:03:00,840 --> 00:03:03,120 But who will be walking into breakfast 39 00:03:03,120 --> 00:03:05,200 and who is not coming back? 40 00:03:08,600 --> 00:03:10,640 We must be first. 41 00:03:10,640 --> 00:03:12,560 God, look how small the table is. 42 00:03:12,560 --> 00:03:15,040 Ah! Ah! 43 00:03:15,040 --> 00:03:18,480 That's depressing. That's sad. 44 00:03:18,480 --> 00:03:21,160 But that does mean I get first dibs on the croissants. 45 00:03:23,320 --> 00:03:26,520 Poor old Stephen went. I know, I'm so embarrassed. 46 00:03:26,520 --> 00:03:28,320 Like... So wrong. 47 00:03:28,320 --> 00:03:33,160 How have we managed to banish another Faithful? 48 00:03:33,160 --> 00:03:36,160 We got rid of Stephen, found out he's a Faithful. 49 00:03:36,160 --> 00:03:39,520 You know, the numbers don't lie. 50 00:03:39,520 --> 00:03:41,960 I think it's a combination of they're doing a brilliant job, 51 00:03:41,960 --> 00:03:47,200 and we're doing... the worst job in Traitors' history. 52 00:03:47,200 --> 00:03:48,520 KNOCK ON DOOR 53 00:03:48,520 --> 00:03:50,200 Come in! 54 00:03:50,200 --> 00:03:54,160 Hello! Hello! Darling! Oh! Hello! Yeah. 55 00:03:54,160 --> 00:03:55,920 Of course you three are here. 56 00:03:55,920 --> 00:03:57,520 Oh, what a gentleman. 57 00:03:57,520 --> 00:03:59,360 Murdering face-to-face 58 00:03:59,360 --> 00:04:03,680 was so harsh and so raw. 59 00:04:03,680 --> 00:04:06,040 I feel like the Grim Reaper. 60 00:04:06,040 --> 00:04:09,400 It's probably going to take three votes now for someone to go. 61 00:04:09,400 --> 00:04:12,800 But we must, actually, honestly, the Faithfuls, 62 00:04:12,800 --> 00:04:15,320 we've got to band together. Mm. 63 00:04:15,320 --> 00:04:17,440 If you are a Faithful, please follow me 64 00:04:17,440 --> 00:04:19,840 because we've got to get a majority of vote. 65 00:04:19,840 --> 00:04:24,360 Celia, I will definitely follow you, but I need some sort of... 66 00:04:24,360 --> 00:04:29,240 Guidance. ..theory, based on a little bit of evidence. 67 00:04:29,240 --> 00:04:32,040 The trouble is... And you can't keep just complimenting people, 68 00:04:32,040 --> 00:04:35,520 then voting for them. You've got to have a reason. 69 00:04:35,520 --> 00:04:39,400 I know. Calm down. 70 00:04:39,400 --> 00:04:42,880 My worry is, the Traitors will warn each other. 71 00:04:42,880 --> 00:04:46,360 Oh, I see. And I don't want to give them time to warn each other. 72 00:04:46,360 --> 00:04:48,560 There's so few of us now that they'll be aware of everything 73 00:04:48,560 --> 00:04:52,280 cos there'll be one of them in every conversation. 74 00:04:52,280 --> 00:04:57,280 So, who is it...? It's Jonathan, Nick, Lucy 75 00:04:57,280 --> 00:05:01,320 and Kate can be murdered. 76 00:05:01,320 --> 00:05:03,320 KNOCK ON DOOR 77 00:05:01,320 --> 00:05:03,320 Come in! 78 00:05:05,520 --> 00:05:09,680 Ah! Hello, Nick. Good morning! Hello! Hello. 79 00:05:09,680 --> 00:05:11,160 I thought you'd be murdered, 80 00:05:11,160 --> 00:05:13,200 I'm not going to lie. I'm so happy to see you, Nick. 81 00:05:13,200 --> 00:05:16,080 Thanks, man. I mean, like, honestly, I'm just so delighted to be here. 82 00:05:16,080 --> 00:05:19,360 We've got the one true Faithful back. 83 00:05:19,360 --> 00:05:22,320 I feel really lucky to have survived. 84 00:05:22,320 --> 00:05:24,720 I mean, I'm just really keen to see who has gone. 85 00:05:24,720 --> 00:05:27,840 If it's Kate, that pretty much confirms to me 86 00:05:27,840 --> 00:05:30,720 my theory that Jonathan, Lucy and Cat 87 00:05:30,720 --> 00:05:33,080 are the Traitors. 88 00:05:33,080 --> 00:05:36,720 So, last night I had to walk to the chessboard, 89 00:05:36,720 --> 00:05:39,960 stand in the middle and then that Death figure... Last night? Yeah! 90 00:05:39,960 --> 00:05:43,280 What?! In the middle of the night, genuinely, it was mad. What? 91 00:05:43,280 --> 00:05:46,640 That's mad. And it said on the letter, "If you turn around, 92 00:05:46,640 --> 00:05:50,080 "and you're going to die, you will see the Traitors and they will 93 00:05:50,080 --> 00:05:52,160 "reveal themselves to you, but it does mean you're murdered." 94 00:05:52,160 --> 00:05:53,240 Oh, my God! 95 00:05:53,240 --> 00:05:56,080 "Or if you turn around and you see Claudia, then you know you're safe." 96 00:05:56,080 --> 00:05:57,800 So the Traitors, whoever they murdered, 97 00:05:57,800 --> 00:05:59,960 did it to their face, then? They did it to their face, 98 00:05:59,960 --> 00:06:02,560 and so whoever has gone... That's cold. ..got to find out 99 00:06:02,560 --> 00:06:04,320 who the Traitors were. That is cold. 100 00:06:04,320 --> 00:06:07,040 Anyway, that's how it played out and so it was quite thrilling. 101 00:06:07,040 --> 00:06:09,840 God, Nick, how brave of you! 102 00:06:09,840 --> 00:06:13,320 Well, I mean... I mean it! Thanks, Celia. 103 00:06:15,240 --> 00:06:19,240 I think there's more Faithfuls... Here... Here. And I agree with that. 104 00:06:19,240 --> 00:06:20,960 I put it out there. 105 00:06:20,960 --> 00:06:23,880 I'd love it if you came with me on the Jonathan theory. 106 00:06:23,880 --> 00:06:27,280 If I'm wrong, please just vote me out tomorrow. 107 00:06:27,280 --> 00:06:29,840 KNOCK ON DOOR 108 00:06:27,280 --> 00:06:29,840 Come in. Come in. 109 00:06:32,160 --> 00:06:35,200 Good morning! Jonathan! 110 00:06:35,200 --> 00:06:37,080 Walking into breakfast, I'm going to admit 111 00:06:37,080 --> 00:06:38,840 that I know the heat's on me. 112 00:06:38,840 --> 00:06:41,800 I know Joe's going to go for me, but really I've just got to take it 113 00:06:41,800 --> 00:06:44,320 as it comes, which is how I've sort of played most of this game. 114 00:06:44,320 --> 00:06:47,440 Do you want to tell Jonathan... Oh, you must have done the same? 115 00:06:49,200 --> 00:06:51,800 In terms of, like, going down and stood on the chessboard 116 00:06:51,800 --> 00:06:53,640 and everything. Chessboard, but I was thinking 117 00:06:53,640 --> 00:06:55,800 I'm not going to talk about it. Oh, OK. Oh, I see, yeah. 118 00:06:55,800 --> 00:06:57,720 I just described it in full detail. 119 00:06:57,720 --> 00:07:01,200 But then if there was a Traitor in the group, they would have been 120 00:07:01,200 --> 00:07:04,560 there anyway, so they may well have witnessed us all going up there. 121 00:07:04,560 --> 00:07:07,800 Oh, I see. Right, OK, yeah. Yes. 122 00:07:09,800 --> 00:07:11,600 So it's Lucy or Kate. 123 00:07:11,600 --> 00:07:14,480 Lucy or Kate are not coming back. 124 00:07:14,480 --> 00:07:16,720 Oh, this is stressful, isn't it? 125 00:07:20,120 --> 00:07:24,360 Lucy was convinced it's her, but I think they've killed Kate. Yeah. 126 00:07:28,680 --> 00:07:31,560 If she comes through that door, I'm going to be like, "What the hell?" 127 00:07:31,560 --> 00:07:34,000 If Kate comes through, I'm more inclined to believe she's a Traitor. 128 00:07:34,000 --> 00:07:37,240 KNOCK ON DOOR Come in! Oh, that's a Lucy knock. 129 00:07:39,280 --> 00:07:40,320 GASPS 130 00:07:59,040 --> 00:08:02,920 Congratulations, you are safe. 131 00:08:02,920 --> 00:08:04,280 Thank you. 132 00:08:11,080 --> 00:08:13,240 Ah! 133 00:08:13,240 --> 00:08:15,680 Oh, my God! 134 00:08:18,040 --> 00:08:20,920 I was right! Oh! 135 00:08:20,920 --> 00:08:22,600 Oh, my God! 136 00:08:24,680 --> 00:08:28,040 Oh, I hope you feel terrible about yourselves. 137 00:08:28,040 --> 00:08:30,200 Lucy, you've been murdered. 138 00:08:32,160 --> 00:08:34,200 Oh, my God! 139 00:08:36,240 --> 00:08:39,440 I'm not happy with you at all. 140 00:08:39,440 --> 00:08:42,080 "By order of the Traitors, you have been murdered. 141 00:08:42,080 --> 00:08:44,480 "Signed, the Traitors." 142 00:08:44,480 --> 00:08:48,400 Oh, you've played this really, really well. 143 00:08:48,400 --> 00:08:51,680 I'm sorry, Lucy! No, that's not good enough. 144 00:08:51,680 --> 00:08:53,360 Bye, Lucy. 145 00:08:53,360 --> 00:08:56,240 Bye. See ya! Wouldn't want to be ya! 146 00:08:57,720 --> 00:09:01,080 I can't believe it was Cat! 147 00:09:01,080 --> 00:09:05,200 I've totally let my emotions cloud things 148 00:09:05,200 --> 00:09:07,800 and not wanting to believe that 149 00:09:07,800 --> 00:09:10,480 because I've built up a friendship with somebody, 150 00:09:10,480 --> 00:09:13,320 that they're not capable of doing it. 151 00:09:13,320 --> 00:09:15,320 And Alan! Oh! 152 00:09:15,320 --> 00:09:18,200 Alan killed Paloma! 153 00:09:18,200 --> 00:09:21,160 There was an element of, like, real shock 154 00:09:21,160 --> 00:09:26,840 and feeling quite betrayed, and also, like, a relief. 155 00:09:26,840 --> 00:09:28,840 I finally know who they are. 156 00:09:29,920 --> 00:09:31,880 I can't believe it. 157 00:09:36,800 --> 00:09:37,880 GASPS 158 00:09:39,680 --> 00:09:42,600 Have you just been saying I'm a Traitor? 159 00:09:42,600 --> 00:09:45,840 Good morning, Kate. Oh, my goodness, so Lucy's gone! 160 00:09:45,840 --> 00:09:47,800 Lucy? 161 00:09:47,800 --> 00:09:50,640 Oh, my God, that has thrown everything. 162 00:09:50,640 --> 00:09:54,240 VOICEOVER: I actually felt really bad murdering Lucy. 163 00:09:54,240 --> 00:09:57,000 I felt quite guilty but it had to be done. 164 00:09:57,000 --> 00:10:00,480 I think it's just going to cause more chaos. 165 00:10:00,480 --> 00:10:03,960 Well, this has blown it wide open. All my theories are just... 166 00:10:05,160 --> 00:10:07,000 Nobody's pleased to see me! 167 00:10:07,000 --> 00:10:09,280 We are pleased to see you. We're confused. 168 00:10:09,280 --> 00:10:12,400 Everybody looked really shocked. 169 00:10:12,400 --> 00:10:16,680 I think now, those that are suspicious of me being a Traitor 170 00:10:16,680 --> 00:10:18,760 are even more suspicious. 171 00:10:18,760 --> 00:10:20,960 Why does nobody trust me? 172 00:10:20,960 --> 00:10:25,040 I don't trust anyone here. And, secondly, 173 00:10:25,040 --> 00:10:30,400 you don't come with a lot of ideas or theories, so then I'm like, 174 00:10:30,400 --> 00:10:33,720 "Oh, are you just waiting for someone else to pick a theory, 175 00:10:33,720 --> 00:10:36,120 "so that you as a Traitor, potentially, 176 00:10:36,120 --> 00:10:38,640 "could just jump on that one and stay hidden?" 177 00:10:38,640 --> 00:10:41,720 OK. They're the two bits of feedback I'll give you. 178 00:10:41,720 --> 00:10:43,760 I've been under attack quite a lot, 179 00:10:43,760 --> 00:10:46,640 so I think maybe I've been defending myself 180 00:10:46,640 --> 00:10:49,600 so it hasn't looked like I've been attacking, but... 181 00:10:49,600 --> 00:10:52,920 Can I say one thing, though? Everyone's feeling paranoid. 182 00:10:52,920 --> 00:10:54,680 In actual fact, we're not feeling paranoid, 183 00:10:54,680 --> 00:10:58,000 cos you feel paranoid if you think people are after you, who aren't. 184 00:10:58,000 --> 00:11:00,520 We are feeling people after us cos they are. 185 00:11:06,680 --> 00:11:09,600 Oh! I think I'm reasonably... Oh... 186 00:11:09,600 --> 00:11:12,840 Good morning, everybody. Morning! Good morning! 187 00:11:12,840 --> 00:11:14,800 I hope you are enjoying your breakfast. 188 00:11:14,800 --> 00:11:18,080 You are getting so close to the final 189 00:11:18,080 --> 00:11:21,000 and winning money for your chosen charity. 190 00:11:21,000 --> 00:11:24,400 I tell you who isn't, though - poor Lucy. 191 00:11:26,680 --> 00:11:32,240 Brilliant Lucy was murdered by the Traitors face-to-face. 192 00:11:32,240 --> 00:11:33,880 Ooh! 193 00:11:33,880 --> 00:11:35,920 I hope that hasn't put you off balance. 194 00:11:35,920 --> 00:11:39,200 I'll see you shortly for your next mission. 195 00:11:39,200 --> 00:11:41,440 "Off balance." 196 00:11:41,440 --> 00:11:44,560 It's going to be something where we have to balance well. 197 00:11:44,560 --> 00:11:46,640 Oh, all right, Sherlock. 198 00:11:46,640 --> 00:11:51,120 LAUGHTER She literally said, "balance." 199 00:11:51,120 --> 00:11:54,560 I'm glad you've started coming to the table with theories now, Kate. 200 00:11:54,560 --> 00:11:57,120 I'm so useless, I can't bear it! 201 00:11:57,120 --> 00:11:59,640 LAUGHTER 202 00:12:03,600 --> 00:12:06,320 I'm going to play badminton, if anyone wants to play badminton. 203 00:12:06,320 --> 00:12:08,640 Badminton! Can I watch you play it badly? 204 00:12:08,640 --> 00:12:10,680 Yeah, I mean... Oh, and it's also a bit windy. 205 00:12:10,680 --> 00:12:13,120 That's going to be my excuse. 206 00:12:13,120 --> 00:12:15,320 Big couch over here? Yeah. 207 00:12:15,320 --> 00:12:18,520 Take a flick, like that. I'm very confused now, Joe. So am I, mate. 208 00:12:18,520 --> 00:12:21,760 I was adamant Lucy had something to do with it. 209 00:12:21,760 --> 00:12:26,400 My theory has been based around Jonathan being the leader, 210 00:12:26,400 --> 00:12:29,800 and his minions were Mark and Lucy. 211 00:12:29,800 --> 00:12:32,080 I mean, yeah, great. 212 00:12:32,080 --> 00:12:33,760 How wrong I was about Lucy. 213 00:12:33,760 --> 00:12:35,800 I feel bad cos I was pretty convinced 214 00:12:35,800 --> 00:12:37,680 but, obviously, I was wrong. 215 00:12:37,680 --> 00:12:42,040 So, that's kind of blown things wide open for me a little bit. 216 00:12:42,040 --> 00:12:44,520 I think we need to talk about the chess game. 217 00:12:44,520 --> 00:12:47,480 How the teams were selected. Didn't you just randomise it, though? 218 00:12:47,480 --> 00:12:48,880 I said we've got to randomise it 219 00:12:48,880 --> 00:12:51,240 because if there's any Traitors who have decided, "Oh, well, 220 00:12:51,240 --> 00:12:53,440 "let's us go here or one there or two there," I thought, 221 00:12:53,440 --> 00:12:55,600 let's sort of try and blow that out the water, at least, 222 00:12:55,600 --> 00:12:59,240 in the first instance. We walked onto the chessboard randomly 223 00:12:59,240 --> 00:13:02,320 and if a Traitor looked at that and there were too many, 224 00:13:02,320 --> 00:13:06,880 two or even three of the Traitors on one team, they would want to say, 225 00:13:06,880 --> 00:13:09,240 "Let's arrange the teams differently." 226 00:13:09,240 --> 00:13:12,120 Well, that puts a target on my back but, I mean, I am a Faithful. 227 00:13:12,120 --> 00:13:15,240 But, like... I did find that strange. Yeah. 228 00:13:15,240 --> 00:13:18,800 It was Nick who was uncomfortable with the way the two teams 229 00:13:18,800 --> 00:13:21,680 had been divided, so that's a question 230 00:13:21,680 --> 00:13:23,600 that's been playing around in my mind. 231 00:13:23,600 --> 00:13:25,120 This is... 232 00:13:27,360 --> 00:13:29,640 LAUGHS 233 00:13:29,640 --> 00:13:31,480 Oh, my God! I can't do this. 234 00:13:31,480 --> 00:13:35,200 I can't stand and watch these two play! 235 00:13:39,440 --> 00:13:42,320 But David's reading it wrong because I was the one who said 236 00:13:42,320 --> 00:13:44,760 I want us to change the teams, because I was like, 237 00:13:44,760 --> 00:13:48,160 "Why don't we put some intention on our choice?" Yeah. 238 00:13:48,160 --> 00:13:51,720 Today's plan is, get round the Faithfuls, 239 00:13:51,720 --> 00:13:57,040 see where they're at and then get at least three others 240 00:13:57,040 --> 00:13:59,560 to vote in the same way 241 00:13:59,560 --> 00:14:02,040 and catch our first Traitor. 242 00:14:02,040 --> 00:14:05,080 That Traitor is Jonathan, in my eyes. 243 00:14:05,080 --> 00:14:08,480 Joe and Cat, will you come with me 244 00:14:08,480 --> 00:14:10,480 if I vote for Jonathan tonight? Yes. 245 00:14:10,480 --> 00:14:13,160 I haven't been able to shake him from day one. 246 00:14:13,160 --> 00:14:17,360 Let's make a pact, cos the thing is, I think we daren't talk about it 247 00:14:17,360 --> 00:14:20,640 too much cos I don't want the Traitors to warn each other. 248 00:14:23,880 --> 00:14:25,920 Do you think we're closer now to getting a Traitor 249 00:14:25,920 --> 00:14:28,080 to dob in a Traitor? 250 00:14:28,080 --> 00:14:31,640 No. You know why? Why? Why would they? We haven't got any of them. 251 00:14:31,640 --> 00:14:34,120 Unless we get a Traitor, they're obviously 252 00:14:34,120 --> 00:14:37,560 presenting a united front, I think. Do you think, though, 253 00:14:37,560 --> 00:14:41,320 that if they see that the wind is going in one person's direction 254 00:14:41,320 --> 00:14:44,960 who is a Traitor...? Cos they're definitely jumping on bandwagons. 255 00:14:44,960 --> 00:14:47,680 I guess my concern's that everyone's got to pile on me 256 00:14:47,680 --> 00:14:50,400 cos some people do think I'm a Traitor, you know, they say, 257 00:14:50,400 --> 00:14:52,760 "Well, you're not coming to the table with it." But when you 258 00:14:52,760 --> 00:14:55,640 came to the table and you were really strong about Mark, 259 00:14:55,640 --> 00:14:57,640 you were wrong. I know, I know, I know. 260 00:14:57,640 --> 00:14:59,800 But here's a way of looking at it. Who have we been strong on 261 00:14:59,800 --> 00:15:02,280 that we've been either steered away from or persuaded away from? 262 00:15:02,280 --> 00:15:05,040 The only one I was strong on last night was Joe. 263 00:15:05,040 --> 00:15:07,160 And I have problem with Joe. And I was steered away from him. 264 00:15:07,160 --> 00:15:10,520 Did you vote for Joe as well? I voted for Joe. I just think that, 265 00:15:10,520 --> 00:15:13,920 that front he puts on, you know, always beware of someone 266 00:15:13,920 --> 00:15:17,320 who keeps pushing someone else forward strongly. 267 00:15:17,320 --> 00:15:19,800 Why are you doing that when you've got no proof? 268 00:15:19,800 --> 00:15:24,120 I am so confused right now. 269 00:15:24,120 --> 00:15:28,240 Nobody's trusting their gut any more cos their gut keeps lying to them. 270 00:15:28,240 --> 00:15:30,880 Nobody's trusting each other any more 271 00:15:30,880 --> 00:15:32,640 cos we're all lying to each other, 272 00:15:32,640 --> 00:15:36,240 and I thought I would have more clarity, but I don't. 273 00:15:36,240 --> 00:15:39,000 I said, do you think there's any hope at all 274 00:15:39,000 --> 00:15:42,320 that a Traitor might dob in a Traitor now and they might think, 275 00:15:42,320 --> 00:15:48,200 "Well, we only need one Traitor to win so therefore we'll dob them in"? 276 00:15:48,200 --> 00:15:50,840 Who did you say that to? Alan and Jonathan. 277 00:15:50,840 --> 00:15:53,280 And what did they both say? They both said, "Nonsense." 278 00:15:53,280 --> 00:15:57,880 You could interpret that as you were talking to two of 'em. 279 00:15:57,880 --> 00:16:00,800 Yes, right. It's a possibility. And they were actually answering 280 00:16:00,800 --> 00:16:03,800 your question, but they were answering it on behalf... 281 00:16:03,800 --> 00:16:05,840 They were telling each other... 282 00:16:05,840 --> 00:16:09,360 "We're not going to do that." Oh, that's interesting. OK. 283 00:16:12,680 --> 00:16:15,080 You all right, Alan? Yeah. I'm still getting a lot of heat. 284 00:16:15,080 --> 00:16:17,200 You're getting a bit more than before. Mm. 285 00:16:17,200 --> 00:16:20,240 Who are you going to go for? I don't know yet. Who do you think? 286 00:16:20,240 --> 00:16:21,960 Joe's not going to let go, is he? 287 00:16:21,960 --> 00:16:24,480 I think it's got to be Joe. Let's stick with Joe. Yeah. 288 00:16:24,480 --> 00:16:26,400 I think Jonathan is on the ropes. 289 00:16:26,400 --> 00:16:29,400 Joe's like a dog with a bone. He won't let it go. 290 00:16:29,400 --> 00:16:31,600 You've just got to hope that he doesn't influence 291 00:16:31,600 --> 00:16:34,120 any of the others to go for Jonathan. 292 00:16:39,760 --> 00:16:44,480 With the prize pot currently sitting at £43,500, 293 00:16:44,480 --> 00:16:46,840 in today's mission, the Traitors and Faithful 294 00:16:46,840 --> 00:16:50,200 must rely on each other to bank more money. 295 00:16:50,200 --> 00:16:53,520 It is actually bonkers, this, isn't it? It's madness. 296 00:16:55,600 --> 00:16:58,320 We've never been in a car together, have we? No. 297 00:16:58,320 --> 00:17:01,280 We can do plotting. Yeah, we can! 298 00:17:01,280 --> 00:17:03,240 You any good at balancing? 299 00:17:03,240 --> 00:17:05,960 I've got a little bit of core strength. Really? 300 00:17:05,960 --> 00:17:07,720 I've got a little bit of core strength. 301 00:17:09,120 --> 00:17:13,240 Kate said that she had a conversation with you and Jonathan, 302 00:17:13,240 --> 00:17:15,400 saying, "Oh, I think round about now, 303 00:17:15,400 --> 00:17:18,840 "maybe the Traitors will turn on each other and vote 'em out." 304 00:17:18,840 --> 00:17:21,160 You and Jonathan both said, "No. No, no, no, no." 305 00:17:21,160 --> 00:17:23,440 Then Joe's gone, "Well, maybe you were talking 306 00:17:23,440 --> 00:17:27,840 to two Traitors just then and they've just told you." Oh! 307 00:17:27,840 --> 00:17:30,800 Joe's really, like... Joe needs to go! 308 00:17:34,160 --> 00:17:36,120 Celia, we don't ask you often enough, I don't think, 309 00:17:36,120 --> 00:17:37,880 but who do think it might be? 310 00:17:37,880 --> 00:17:41,240 Darling, do you really want the truth? Yes. 311 00:17:41,240 --> 00:17:44,040 You know I'm dazzled by you. You think it's me? 312 00:17:44,040 --> 00:17:47,080 I don't want you then to think I'm trouble and then kill me. 313 00:17:47,080 --> 00:17:48,560 No, I'm... 314 00:17:48,560 --> 00:17:52,080 LAUGHTER 315 00:17:48,560 --> 00:17:52,080 You know, seriously. 316 00:17:53,480 --> 00:17:56,640 Jonathan's going to vote for Joe, I'm going to vote for Joe. Yeah. 317 00:17:56,640 --> 00:17:59,000 You vote for Joe as well. I can't! 318 00:17:59,000 --> 00:18:02,280 You can, cos once you've written it on the board, that's three. 319 00:18:02,280 --> 00:18:05,680 Let's get rid. But if he doesn't go, he's coming for me. 320 00:18:10,160 --> 00:18:12,600 There's going to be someone goes out tonight who maybe only has 321 00:18:12,600 --> 00:18:15,520 three votes, so only go for who you think it is, 322 00:18:15,520 --> 00:18:18,320 because it would be very easy to tip it in one direction. I know. 323 00:18:18,320 --> 00:18:20,040 No, no, no, we've got to stick together. 324 00:18:20,040 --> 00:18:23,200 Alan has stayed under the radar. He sure has. 325 00:18:23,200 --> 00:18:25,360 But also, can I say someone else who has? Cat. Yes. 326 00:18:25,360 --> 00:18:28,000 She's barely said two words. I know. They're the two people who've stayed 327 00:18:28,000 --> 00:18:30,520 under the radar most, who are left. Alan and Cat. Yes. 328 00:18:30,520 --> 00:18:32,760 And that does look suspicious. 329 00:18:41,800 --> 00:18:46,000 Oh, God! Oh, no! 330 00:18:46,000 --> 00:18:48,000 Have you seen that over there? 331 00:18:51,840 --> 00:18:53,800 Wow! Oh, that's actually quite scary. 332 00:18:55,560 --> 00:18:57,240 That's going to wobble a load. Yeah. 333 00:18:59,920 --> 00:19:00,960 Oh, no! 334 00:19:03,040 --> 00:19:07,000 Players, who here loves heights? 335 00:19:09,360 --> 00:19:12,280 This looks like hell. Oh, my God! 336 00:19:12,280 --> 00:19:17,280 This is the bridge. It's tall, it's big. 337 00:19:17,280 --> 00:19:20,400 Unfortunately for you, I've just got to be frank, 338 00:19:20,400 --> 00:19:25,240 it's quite rickety. Urgh! It's going to wobble like crazy. 339 00:19:25,240 --> 00:19:28,680 All you have to do is cross the bridge. 340 00:19:28,680 --> 00:19:30,160 Charming. 341 00:19:30,160 --> 00:19:32,840 Along the bridge are markers. 342 00:19:32,840 --> 00:19:38,480 Each time you pass a marker, £500 will be added to the prize pot. 343 00:19:38,480 --> 00:19:40,160 If you fall off the bridge, 344 00:19:40,160 --> 00:19:44,280 you will only bank the money earned up to that point. 345 00:19:44,280 --> 00:19:48,480 To help you, though, this is lovely, you'll be working in pairs. 346 00:19:48,480 --> 00:19:53,560 One of you will cross the bridge while the other will act as a guide. 347 00:19:53,560 --> 00:19:56,080 But that's not all. 348 00:19:56,080 --> 00:20:01,760 As you can see, suspended in the air is a shield bag. 349 00:20:01,760 --> 00:20:06,440 You must collect this bag on your way across the bridge. 350 00:20:06,440 --> 00:20:08,720 OK, I'm going to be honest with you. 351 00:20:08,720 --> 00:20:11,920 The bridge has not been finished. 352 00:20:11,920 --> 00:20:16,520 So, you will have to throw this bag to your partner. 353 00:20:16,520 --> 00:20:19,360 If your guide catches the bag, 354 00:20:19,360 --> 00:20:24,320 I add another £500 to the prize fund. Oh! OK. 355 00:20:24,320 --> 00:20:28,040 So, if you all cross the bridge, if you all collect the bag, 356 00:20:28,040 --> 00:20:32,680 you could add a whopping £10,000 to the prize fund. 357 00:20:32,680 --> 00:20:36,840 Whoever catches a bag, they then have a choice. 358 00:20:36,840 --> 00:20:41,600 Choose a portrait and put it in the shield frame, 359 00:20:41,600 --> 00:20:44,840 and therefore protect that person from murder. 360 00:20:46,240 --> 00:20:51,400 They can choose themselves, or any other player. 361 00:20:51,400 --> 00:20:55,960 There is only one shield available today, and that will belong 362 00:20:55,960 --> 00:21:00,760 to whoever is in the shield frame at the end of the mission. 363 00:21:00,760 --> 00:21:04,480 Harness up and then we'll chose the pairings. 364 00:21:04,480 --> 00:21:06,560 I think everyone who's a Faithful who doesn't have a shield 365 00:21:06,560 --> 00:21:08,560 is worried about being murdered tonight. 366 00:21:08,560 --> 00:21:10,560 It's so close to the wire now. 367 00:21:10,560 --> 00:21:12,360 We're all desperate to get a shield. 368 00:21:15,560 --> 00:21:19,400 Let's see who's going first. Oh, God. Oh, my goodness. 369 00:21:21,720 --> 00:21:23,400 Alan. Yes! 370 00:21:24,400 --> 00:21:27,040 Kate. Oh, come on! 371 00:21:27,040 --> 00:21:29,720 Who's crossing and who's...? I'd like to do it. 372 00:21:29,720 --> 00:21:32,200 Do you want to cross? Yeah. All right. I'll do it. 373 00:21:32,200 --> 00:21:34,000 So, Alan, you're going to cross the bridge? Yes, I am. 374 00:21:34,000 --> 00:21:35,840 Kate, you're going to be his guide. 375 00:21:35,840 --> 00:21:40,520 I wanted to make the most of this mission, so I said I'd do it. 376 00:21:40,520 --> 00:21:43,120 I'm trying my hardest to look like a Faithful. 377 00:21:47,040 --> 00:21:48,560 Oh, God! 378 00:21:49,640 --> 00:21:52,520 Alan, Kate, are you ready? Yes! 379 00:21:52,520 --> 00:21:54,800 Oh, my God! OK. 380 00:21:54,800 --> 00:21:57,480 OK, enormous luck! 381 00:21:57,480 --> 00:22:00,160 Alan, cross the bridge! 382 00:22:05,040 --> 00:22:07,440 Oh, look at him. 383 00:22:07,440 --> 00:22:09,480 Oh, no, it's well wobbly! 384 00:22:11,280 --> 00:22:13,280 That is so wobbly! 385 00:22:13,280 --> 00:22:17,600 It is wobbly. Spread your weight. Put your arms out! 386 00:22:17,600 --> 00:22:19,920 Oh, no, no, no! 387 00:22:19,920 --> 00:22:21,600 You can do it, Alan! 388 00:22:21,600 --> 00:22:25,800 No! No! No! 389 00:22:25,800 --> 00:22:29,280 It was terrifying. It looked easy from down below, 390 00:22:29,280 --> 00:22:32,560 but the way it wobbles under your feet, 391 00:22:32,560 --> 00:22:35,080 it's like you're on top of a skyscraper. 392 00:22:35,080 --> 00:22:37,600 Stop it now! Breathe! 393 00:22:37,600 --> 00:22:40,800 You can do it! Look up! 394 00:22:40,800 --> 00:22:42,920 No, no, no! 395 00:22:42,920 --> 00:22:45,400 CELIA LAUGHS 396 00:22:42,920 --> 00:22:45,400 Oh, darling boy! 397 00:22:45,400 --> 00:22:47,920 We're never going to make the Round Table if you take this long. 398 00:22:47,920 --> 00:22:49,880 Aargh! 399 00:22:49,880 --> 00:22:52,080 Lean a bit more to your left. 400 00:22:52,080 --> 00:22:54,760 Aargh! Oh! It's all right, Alan. 401 00:22:54,760 --> 00:22:58,400 You're nearly there! No, I'm not, you liar! 402 00:22:58,400 --> 00:23:01,800 Oh, no, there's this bit here. Don't rush. 403 00:23:01,800 --> 00:23:04,720 ALAN SQUEALS 404 00:23:04,720 --> 00:23:07,080 How do I get over it? Slowly! 405 00:23:07,080 --> 00:23:10,600 Aargh! Aah! Keep edging forward. Aargh! 406 00:23:10,600 --> 00:23:14,320 Oh! You're doing well! Shut up! 407 00:23:14,320 --> 00:23:16,200 You're doing brilliantly! 408 00:23:16,200 --> 00:23:20,320 I felt like I was at sports day with the kids. 409 00:23:20,320 --> 00:23:22,000 Well done! 410 00:23:22,000 --> 00:23:24,760 But I fear that maybe, like a kind of loving, 411 00:23:24,760 --> 00:23:28,320 overbearing, willing mother, I was putting him off. 412 00:23:28,320 --> 00:23:29,920 Ah-ha-ha! 413 00:23:31,960 --> 00:23:33,920 £500! 414 00:23:33,920 --> 00:23:36,280 £500 banked! Yeah! 415 00:23:36,280 --> 00:23:39,320 Oh, no! No, no, no! Oh, I can't watch. 416 00:23:39,320 --> 00:23:41,040 I can't watch. 417 00:23:41,040 --> 00:23:43,440 His knees must be shaking with the adrenaline. 418 00:23:44,840 --> 00:23:47,600 Whoa... Oh, no, no, no! Well done! 419 00:23:47,600 --> 00:23:49,000 Alan, you're halfway. 420 00:23:50,520 --> 00:23:52,480 Oh! 421 00:23:52,480 --> 00:23:55,080 Ooh! Wow! Wow! 422 00:23:55,080 --> 00:23:57,880 Ha! Yes! Alan! 423 00:23:57,880 --> 00:24:00,160 Has he got to get the bag now? 424 00:24:00,160 --> 00:24:01,600 Oh, no! 425 00:24:10,600 --> 00:24:13,160 Our hero! That's going to be hard. 426 00:24:13,160 --> 00:24:15,960 Oh! Oh, whoa, whoa, whoa. Alan! 427 00:24:15,960 --> 00:24:18,080 Oh, my God! I am not looking forward to this. 428 00:24:19,600 --> 00:24:21,560 Yes! 429 00:24:21,560 --> 00:24:24,720 Whoa, no! Yes! Yes! 430 00:24:24,720 --> 00:24:26,880 Oh, no, this... 431 00:24:26,880 --> 00:24:29,240 You're doing so amazingly well, Alan. You're there, you're there, 432 00:24:29,240 --> 00:24:31,640 you're there. Well done, Alan. 433 00:24:31,640 --> 00:24:33,400 £2,000 added! 434 00:24:33,400 --> 00:24:36,640 Now, hang on. Get central. 435 00:24:38,200 --> 00:24:43,360 If Kate catches it, another £500 will be added to the prize pot. 436 00:24:43,360 --> 00:24:44,960 Here we go. 437 00:24:44,960 --> 00:24:48,840 Got it! Yes! Yes! 438 00:24:48,840 --> 00:24:50,200 Well done, Alan! 439 00:24:50,200 --> 00:24:53,880 {\an8}I mean, if she had dropped that sack after me going all the way 440 00:24:53,880 --> 00:24:57,840 {\an8}across that rickety bridge, I would have murdered her, in plain sight. 441 00:24:57,840 --> 00:24:59,640 How does he get down? 442 00:24:59,640 --> 00:25:02,120 There is only one way down. 443 00:25:02,120 --> 00:25:04,880 Really? Really?! 444 00:25:08,160 --> 00:25:11,400 Oh, my God! Oh, my God! 445 00:25:11,400 --> 00:25:13,600 Woo! Yeah! Well done! 446 00:25:13,600 --> 00:25:18,000 Alan! Alan, you're an absolute hero. 447 00:25:18,000 --> 00:25:19,520 God, my testicles! 448 00:25:19,520 --> 00:25:21,480 I feel like a winner and a eunuch! 449 00:25:21,480 --> 00:25:22,960 LAUGHTER 450 00:25:22,960 --> 00:25:25,520 We were an incredible pair. 451 00:25:25,520 --> 00:25:28,240 I think I did help to get him across. 452 00:25:28,240 --> 00:25:34,200 However, you might talk to Alan and he might say I drove him crackers! 453 00:25:34,200 --> 00:25:39,200 That bag means that you now can protect a player from murder. 454 00:25:39,200 --> 00:25:42,000 You can choose any player, including yourself. 455 00:25:42,000 --> 00:25:44,320 No discussion, off you go. 456 00:25:46,480 --> 00:25:48,880 There's not many of us left. 457 00:25:48,880 --> 00:25:52,240 The final is in touching distance. 458 00:25:53,240 --> 00:25:55,400 I could really do with a shield on this one. 459 00:25:55,400 --> 00:25:57,480 I think it's got to be Alan. 460 00:25:57,480 --> 00:25:59,000 Oh, Kate! 461 00:25:59,000 --> 00:26:01,280 You earned it. Ah! 462 00:26:01,280 --> 00:26:03,200 I thought there's absolutely 463 00:26:03,200 --> 00:26:05,320 no way I can keep this shield 464 00:26:05,320 --> 00:26:09,040 for myself because he has flippin' earned that shield. 465 00:26:09,040 --> 00:26:11,400 OK, here we go. 466 00:26:11,400 --> 00:26:14,600 Jonathan. Oh! Ha-ha! 467 00:26:14,600 --> 00:26:17,960 Nick. Nick! OK, so who's doing which role? 468 00:26:17,960 --> 00:26:21,320 I'll walk the plank. That was a scary-looking mission 469 00:26:21,320 --> 00:26:23,400 and I kind of didn't really want to try it. 470 00:26:23,400 --> 00:26:25,400 If Nick wants to do it, great, let's do it. 471 00:26:25,400 --> 00:26:28,040 Good luck, Nick, cross the bridge. 472 00:26:33,480 --> 00:26:34,800 Ooh! Oh! 473 00:26:36,040 --> 00:26:38,000 Marvellous, very balletic. 474 00:26:38,000 --> 00:26:40,960 I've done quite a lot of work on, like, wires in, like, TV 475 00:26:40,960 --> 00:26:43,200 and theatre and film, and I get a real thrill out of it. 476 00:26:43,200 --> 00:26:47,120 You're like a cat! A very, very agile one with great balance. 477 00:26:47,120 --> 00:26:51,080 It's the Alan Carr textbook. He's copying me. 478 00:26:53,520 --> 00:26:55,480 £500 added. 479 00:26:55,480 --> 00:26:56,960 Well done! 480 00:26:56,960 --> 00:26:59,200 Slowly now. It's going to get wobblier. 481 00:26:59,200 --> 00:27:00,400 Whoa! 482 00:27:01,400 --> 00:27:03,000 And now slowly over. 483 00:27:04,760 --> 00:27:06,760 Perfect! Well done! 484 00:27:06,760 --> 00:27:08,360 Well done! 485 00:27:08,360 --> 00:27:10,880 It was like he hadn't even 486 00:27:10,880 --> 00:27:14,320 touched the bridge. It didn't move. 487 00:27:14,320 --> 00:27:17,840 He was just so elegant and gentle. 488 00:27:17,840 --> 00:27:20,320 £1,000 added. 489 00:27:20,320 --> 00:27:22,320 Oh, my God, you're doing great. 490 00:27:22,320 --> 00:27:24,520 I didn't really have to do anything difficult at all. 491 00:27:24,520 --> 00:27:27,440 I just have to stand on a little platform and watch someone 492 00:27:27,440 --> 00:27:30,560 {\an8}doing the hard work, which kind of is how I like to live these days. 493 00:27:30,560 --> 00:27:34,120 Grab the bag. £1,500 added. 494 00:27:34,120 --> 00:27:36,600 He's now attempting to get the shield bag. 495 00:27:38,920 --> 00:27:41,200 Whoa! Well done! 496 00:27:41,200 --> 00:27:42,520 £2,000. 497 00:27:42,520 --> 00:27:44,360 OK, I'd better catch this now. 498 00:27:45,760 --> 00:27:48,200 Oh! Yes! Yes! Woo! Yes! 499 00:27:48,200 --> 00:27:52,960 Nick Mohammed! £2,500 added! 500 00:27:52,960 --> 00:27:55,600 Whoa! Yeah, lovely! Woo! 501 00:27:55,600 --> 00:27:58,360 Oh, look how cute he looks, dangling there. 502 00:27:58,360 --> 00:28:00,640 I love heights. Don't get me wrong, it wasn't easy. 503 00:28:00,640 --> 00:28:03,280 Like, it was tricky to sort of balance on the bridge, 504 00:28:03,280 --> 00:28:05,680 but it was, yeah, it was thrilling and I really enjoyed it. 505 00:28:05,680 --> 00:28:08,640 But Jonathan now has a big decision to make. 506 00:28:10,640 --> 00:28:12,400 Oh! 507 00:28:12,400 --> 00:28:15,560 Oi! Put that back! Put it back! 508 00:28:15,560 --> 00:28:18,720 VOICEOVER: My face is replaced. That's showbiz! 509 00:28:18,720 --> 00:28:21,040 You know, one minute you're front-page news 510 00:28:21,040 --> 00:28:23,600 and then you're, you know, fish and chip paper. 511 00:28:25,800 --> 00:28:29,560 Oh! Oh, he's put you on. You are shielded, Nick. 512 00:28:29,560 --> 00:28:32,120 It was very easy for me to put Nick's in because I just copied 513 00:28:32,120 --> 00:28:33,960 what a Faithful had done 514 00:28:33,960 --> 00:28:36,960 and Kate had done what they've all been doing, really bad tactics, 515 00:28:36,960 --> 00:28:40,480 I think, which is not to play for the shields personally, but to treat 516 00:28:40,480 --> 00:28:43,840 them as some kind of, like, honour system that we're all really polite. 517 00:28:43,840 --> 00:28:46,160 OK... Celia. 518 00:28:46,160 --> 00:28:47,800 Yeah! 519 00:28:47,800 --> 00:28:51,080 Cat! Oh! Yeah! What a team! 520 00:28:51,080 --> 00:28:53,720 I want to cross the bridge. Yes, perfect. Yeah. 521 00:28:57,320 --> 00:29:00,080 Oh, my goodness! 522 00:29:00,080 --> 00:29:03,040 It was so scary. To start, I didn't think 523 00:29:03,040 --> 00:29:05,680 I was going to get on the bridge. When I looked at it, 524 00:29:05,680 --> 00:29:09,960 I really did not think I was going to get through it. 525 00:29:11,120 --> 00:29:13,560 Two pairs have gone over, completely successfully. 526 00:29:13,560 --> 00:29:15,920 You have added £5,000 to the pot. 527 00:29:15,920 --> 00:29:19,960 Brilliant. Now it's time for Cat and Celia. 528 00:29:19,960 --> 00:29:24,600 Good luck, Cat, darling! Good luck, Cat! Cat, cross this bridge! 529 00:29:24,600 --> 00:29:26,920 It's actually fine. It's actually fine. We're so fine. 530 00:29:26,920 --> 00:29:28,240 It's literally fine. 531 00:29:29,760 --> 00:29:33,920 You've got this, Cat! You're OK! 532 00:29:33,920 --> 00:29:37,360 Um, what's my problem? OK, OK, OK. We're right behind you! 533 00:29:38,720 --> 00:29:40,560 I just didn't want to be the person that 534 00:29:40,560 --> 00:29:43,200 didn't get across the bridge cos I'd be really embarrassed. 535 00:29:44,640 --> 00:29:46,960 Yes! There we go! 536 00:29:48,120 --> 00:29:50,040 It's fine, we're literally fine, it's literally fine. 537 00:29:50,040 --> 00:29:53,600 It's literally fine. Well done! It's literally fine. It's literally fine. 538 00:29:53,600 --> 00:29:57,160 It's literally fine. It's literally fine. More steps! 539 00:29:57,160 --> 00:29:59,240 CAT SCREAMS 540 00:29:57,160 --> 00:29:59,240 It's OK! 541 00:29:59,240 --> 00:30:02,560 Scream, let it out! Let it out! OK. 542 00:30:02,560 --> 00:30:04,160 If you can, more in tune! 543 00:30:04,160 --> 00:30:06,720 # Ah!# Better. There you go. 544 00:30:08,440 --> 00:30:11,000 It's steep and then it'll get flatter. 545 00:30:11,000 --> 00:30:14,160 This is a horrible bit. Stop mentioning steep. 546 00:30:14,160 --> 00:30:16,280 But I think the first bit looks really scary. 547 00:30:16,280 --> 00:30:20,040 Yeah, well don't say it. Huh! Oh! 548 00:30:20,040 --> 00:30:23,120 Maybe look up a wee bit, darling. 549 00:30:23,120 --> 00:30:27,280 That's good. And use your arms to balance you. 550 00:30:27,280 --> 00:30:30,880 My bloody legs keep shaking and it's ricketing the whole stupid bridge! 551 00:30:30,880 --> 00:30:33,320 This is a new side to Cat, I'm going to be honest. 552 00:30:33,320 --> 00:30:37,480 But, you know, it must be terrifying. Wh... Woo! Woo! 553 00:30:37,480 --> 00:30:39,720 My legs can't stop shaking! 554 00:30:39,720 --> 00:30:42,200 It was very scary being on that bridge. 555 00:30:42,200 --> 00:30:44,480 I just didn't want to fall off it. 556 00:30:44,480 --> 00:30:45,800 I just didn't want to fall, 557 00:30:45,800 --> 00:30:48,480 so I had to just keep trying to get my balance and keep breathing. 558 00:30:48,480 --> 00:30:51,680 How did you do this, Nick? What about me? I did it, too! 559 00:30:51,680 --> 00:30:54,160 How did you do this, Alan and Nick? Thank you. 560 00:30:54,160 --> 00:30:57,560 Take a right leg... a large step... 561 00:30:57,560 --> 00:30:59,440 That's it! That's it. 562 00:31:01,000 --> 00:31:05,400 Yes! You've done it! Yes. You've done it. 563 00:31:05,400 --> 00:31:08,000 I think it's good with your legs apart like that. 564 00:31:08,000 --> 00:31:09,480 LAUGHTER 565 00:31:09,480 --> 00:31:14,560 Celia, like some PE teacher from the '60s at an all-girls' school, 566 00:31:14,560 --> 00:31:17,200 "Arms out, Cat. Legs akimbo!" 567 00:31:17,200 --> 00:31:19,440 And then you'd look across to Cat 568 00:31:19,440 --> 00:31:21,320 and she'd be like, "Aargh!" 569 00:31:21,320 --> 00:31:22,440 "Aargh!" 570 00:31:23,600 --> 00:31:26,160 £500! Yes! 571 00:31:26,160 --> 00:31:28,800 £500 added. 572 00:31:30,720 --> 00:31:33,200 Oh! You're all right, you're all right, you're all right. 573 00:31:33,200 --> 00:31:35,840 You're so close. Take your time. 574 00:31:35,840 --> 00:31:37,480 SHRIEKS 575 00:31:37,480 --> 00:31:39,040 You're all right. 576 00:31:39,040 --> 00:31:40,800 I'm an adult, I'm an adult. 577 00:31:40,800 --> 00:31:44,160 But you're an athlete as well, Cat. You love this! 578 00:31:44,160 --> 00:31:45,880 I love it! 579 00:31:47,320 --> 00:31:49,840 Oh, no! Oh, no, Oh, no. Come on, you've got this. 580 00:31:49,840 --> 00:31:52,760 Yes! Whoa! 581 00:31:54,360 --> 00:31:57,760 Ah! Oh! Don't say "Oh!" 582 00:31:57,760 --> 00:32:00,080 Yay! 583 00:32:00,080 --> 00:32:03,400 £1,000! Yeah! 584 00:32:03,400 --> 00:32:07,080 Cat got halfway and then the building confidence to the end, 585 00:32:07,080 --> 00:32:08,600 and, obviously, a lot of that 586 00:32:08,600 --> 00:32:12,680 was down to Celia giving words of encouragement. You've got this, Cat! 587 00:32:12,680 --> 00:32:16,880 £1,500! £1,500! So proud of you! 588 00:32:16,880 --> 00:32:18,320 You're doing so well! 589 00:32:18,320 --> 00:32:21,400 Oh. Oh! Oh! 590 00:32:21,400 --> 00:32:25,560 Oh, my God! Woo! Bravo, Cat! 591 00:32:25,560 --> 00:32:28,680 Put your foot on the red and the money's safe! 592 00:32:30,800 --> 00:32:34,040 £2,000! Yes! Yeah! 593 00:32:34,040 --> 00:32:36,920 Ready, Celia? Yes, darling. 594 00:32:36,920 --> 00:32:39,480 Yes! Yay! 595 00:32:39,480 --> 00:32:42,880 Well done, Celia. You were amazing! 596 00:32:42,880 --> 00:32:45,720 You did it and you loved it! Bravo, you! 597 00:32:45,720 --> 00:32:47,000 I could cry. 598 00:32:47,000 --> 00:32:49,520 I was very, very proud of Cat. 599 00:32:49,520 --> 00:32:52,440 In fact, I was rather thrilled to be partnered with her, 600 00:32:52,440 --> 00:32:54,120 cos I knew she'd be good. 601 00:32:54,120 --> 00:32:56,240 Sorry, Nick. 602 00:32:56,240 --> 00:32:57,720 Oh! 603 00:32:57,720 --> 00:32:59,520 It has to be, doesn't it? 604 00:32:59,520 --> 00:33:02,400 Oh! Yes! Yay! 605 00:33:02,400 --> 00:33:03,520 Actually... 606 00:33:05,080 --> 00:33:06,680 No! No! 607 00:33:07,840 --> 00:33:09,760 LAUGHTER 608 00:33:11,760 --> 00:33:16,200 OK, Joe and David. Who's going to do what? 609 00:33:16,200 --> 00:33:18,240 What do you fancy? I'll do it, yeah. 610 00:33:18,240 --> 00:33:21,200 You're crossing. And, David, you're catching. 611 00:33:24,040 --> 00:33:26,480 OK, Joe, cross the bridge. You can do it! 612 00:33:29,360 --> 00:33:31,480 Well, that went down a bit, didn't it? 613 00:33:35,440 --> 00:33:38,320 Oh, look at this. Oh, I like the technique. 614 00:33:41,560 --> 00:33:43,480 We can't even do it when we're not on the bridge. 615 00:33:45,400 --> 00:33:47,200 Knees bent, arms out. 616 00:33:47,200 --> 00:33:50,480 He's got the giggles. He's got the giggles. 617 00:33:50,480 --> 00:33:52,760 I was starting to get a bit nervous. 618 00:33:52,760 --> 00:33:55,200 I'm a little bit top heavy 619 00:33:55,200 --> 00:33:59,480 and balance isn't really my strong point. 620 00:34:00,480 --> 00:34:02,520 Come up. Take your time. 621 00:34:04,640 --> 00:34:07,760 This is nice. Yeah! Well done! Brilliant, Joe, brilliant. 622 00:34:07,760 --> 00:34:09,000 Thank you, David. 623 00:34:10,600 --> 00:34:13,360 Yes! Yes! You've done it. 624 00:34:13,360 --> 00:34:16,240 Yes! Look at him! Concentrate. 625 00:34:16,240 --> 00:34:20,160 It's really wobbly in the middle. Oh! Ooh! Oh, Joe! 626 00:34:20,160 --> 00:34:22,360 I was hoping that Joe would fall, 627 00:34:22,360 --> 00:34:25,080 not only cos it would be quite funny to watch, 628 00:34:25,080 --> 00:34:28,280 but that would have meant that Cat would hold on to the shield. 629 00:34:30,520 --> 00:34:32,720 Yes! 630 00:34:32,720 --> 00:34:34,600 £1,000 added. 631 00:34:34,600 --> 00:34:36,960 I can't believe he's got this far. Woo-ha-ha! 632 00:34:36,960 --> 00:34:39,880 Take your time, slow it down. Stay focused. 633 00:34:39,880 --> 00:34:41,920 Ooh! Yes! 634 00:34:41,920 --> 00:34:43,520 Brilliant, well done. Woo! 635 00:34:43,520 --> 00:34:46,640 David, you're really, like, calming energy to me. 636 00:34:46,640 --> 00:34:49,720 That's it. And I'm enjoying it a lot. Take your time. 637 00:34:51,320 --> 00:34:53,080 Careful, careful, careful. Oh, the bag! 638 00:34:54,320 --> 00:34:56,200 £1,500. 639 00:34:57,200 --> 00:34:59,240 Careful! Almost there. 640 00:35:01,520 --> 00:35:04,960 Yes! Well done. Yes! £2,000! 641 00:35:07,000 --> 00:35:08,800 Yes! David caught it! 642 00:35:08,800 --> 00:35:12,240 Well done! £10,000! 643 00:35:12,240 --> 00:35:15,920 Oh, that's good! Wow! 644 00:35:15,920 --> 00:35:18,280 Joe did a brilliant job and he did it with all of the 645 00:35:18,280 --> 00:35:20,200 kind of his normal humour. 646 00:35:20,200 --> 00:35:24,400 Cat, you are currently shielded from tonight's murder. Yes. 647 00:35:24,400 --> 00:35:29,400 It is up to David who gets the shield. Interesting. 648 00:35:29,400 --> 00:35:30,960 What's he going to do? 649 00:35:32,040 --> 00:35:35,560 Sorry! Oh! 650 00:35:35,560 --> 00:35:37,760 He can put anybody on, including himself. 651 00:35:37,760 --> 00:35:40,720 Yes! Ah! Ah! Woo! 652 00:35:40,720 --> 00:35:43,560 That's the right decision. Got to be. 653 00:35:43,560 --> 00:35:46,040 I'm buzzing to get this shield. 654 00:35:46,040 --> 00:35:48,080 At this stage in the game, 655 00:35:48,080 --> 00:35:50,200 the chances of getting murdered are higher than ever, 656 00:35:50,200 --> 00:35:53,320 so I'm going to sleep easy with the shield tonight. 657 00:35:53,320 --> 00:35:55,960 Players, congratulations. 658 00:35:55,960 --> 00:36:01,160 You have added £10,000 to the prize fund. Woohoo! 659 00:36:01,160 --> 00:36:03,920 So, today you tackled the bridge. 660 00:36:03,920 --> 00:36:07,520 Next, you have to tackle the Round Table, 661 00:36:07,520 --> 00:36:12,080 where one of you will be banished. I'll see you back at the castle. 662 00:36:12,080 --> 00:36:13,560 Well done, guys. 663 00:36:20,120 --> 00:36:23,240 We couldn't but wish each other well on that mission. 664 00:36:23,240 --> 00:36:24,720 That's the great thing. Yeah. 665 00:36:24,720 --> 00:36:27,000 It is the great thing, but it's also our biggest downfall, Celia. 666 00:36:27,000 --> 00:36:28,360 I know. I know, I know. 667 00:36:28,360 --> 00:36:33,120 Cos we seem to have been bonded so strongly that we're then 668 00:36:33,120 --> 00:36:34,560 so confused as to actually 669 00:36:34,560 --> 00:36:36,600 looking out for Traitors. And with each mission, it gets worse. 670 00:36:38,640 --> 00:36:42,960 Well, Joe M's got a, shield. I know, I wanted to kill him tonight. 671 00:36:42,960 --> 00:36:44,440 What we going to do? 672 00:36:44,440 --> 00:36:47,120 That means he's going to come for Jonathan this Round Table 673 00:36:47,120 --> 00:36:49,360 and tomorrow at Round Table, he's going to come for me. 674 00:36:49,360 --> 00:36:51,280 He hasn't said that he thinks it's you, 675 00:36:51,280 --> 00:36:53,400 but he's like, "We need to look at everyone." 676 00:36:53,400 --> 00:36:55,600 Cos it would be very difficult for all three of us 677 00:36:55,600 --> 00:37:00,920 to be able to get to the end. Yeah, yeah. Because they're hungry 678 00:37:00,920 --> 00:37:03,320 and they're going to start looking at people they've never looked at. 679 00:37:03,320 --> 00:37:05,360 I think the gloves are off. 680 00:37:14,760 --> 00:37:20,360 Oh, is it lasagne? Oh, lovely. Honestly. Look at that. 681 00:37:23,280 --> 00:37:26,560 I think they're playing the chaos game. The Traitors? Yeah. 682 00:37:26,560 --> 00:37:28,480 That's why we haven't been able to find them. 683 00:37:28,480 --> 00:37:30,760 They've gone randomly. Yeah. You know, with the... 684 00:37:30,760 --> 00:37:34,720 There's no rhyme or reason. Ah. It's a tough one. 685 00:37:34,720 --> 00:37:38,160 What makes me laugh, I'm not talking out of turn, 686 00:37:38,160 --> 00:37:41,840 David, he has all these theories but where's the names? 687 00:37:41,840 --> 00:37:43,360 He never mentions any names. 688 00:37:43,360 --> 00:37:45,400 I might go with David tonight. Does he? 689 00:37:45,400 --> 00:37:48,040 See, David is the one I'm most suspicious of. 690 00:37:53,840 --> 00:37:57,160 I just want to have survived long enough to see one Traitor go, 691 00:37:57,160 --> 00:38:00,400 at least. Yeah. I think David's going to bring me up at the table. 692 00:38:00,400 --> 00:38:01,760 I know you're worried 693 00:38:01,760 --> 00:38:05,120 but there's nothing to worry about it taking fire, your name. 694 00:38:05,120 --> 00:38:07,920 I don't know, cos I haven't actually suspected David, 695 00:38:07,920 --> 00:38:10,280 but because he has been banging on about it a bit, 696 00:38:10,280 --> 00:38:12,760 I'm like, "Oh, David, give it a rest." 697 00:38:21,360 --> 00:38:23,600 How are you feeling, David? Are you all right? 698 00:38:23,600 --> 00:38:26,960 Utterly confused. I know. I think we're all a bit confused. 699 00:38:26,960 --> 00:38:30,960 It feels like Jonathan's name has been mentioned a fair bit. 700 00:38:30,960 --> 00:38:33,720 I think we spend a lot of time not talking about 701 00:38:33,720 --> 00:38:36,840 what's occurred round the Round Table. Yeah. 702 00:38:36,840 --> 00:38:38,240 Not talking about what's occurred? 703 00:38:38,240 --> 00:38:39,920 You know, we talk a lot about theories. 704 00:38:39,920 --> 00:38:43,120 Actually, that's true and our theories are never right. Yeah. 705 00:38:46,120 --> 00:38:49,680 How are you feeling about the Round Table? 706 00:38:49,680 --> 00:38:52,320 I'm going to try and stick to my... 707 00:38:52,320 --> 00:38:53,880 ..original thought. 708 00:38:55,800 --> 00:38:57,760 I do. 709 00:38:57,760 --> 00:39:00,520 I thought he was the one with the most chutzpah. 710 00:39:00,520 --> 00:39:02,600 And I still think that. And, actually, 711 00:39:02,600 --> 00:39:06,400 I've got waylaid in-between and I'm going back to it. Mm, yeah. 712 00:39:06,400 --> 00:39:10,760 I just... If we get rid of another Faithful. I mean... 713 00:39:10,760 --> 00:39:12,920 No, I'm not sure we've got another chance. 714 00:39:12,920 --> 00:39:15,080 I think tonight is it. 715 00:39:15,080 --> 00:39:19,920 But I'm afraid now, supposing you're a Traitor... 716 00:39:19,920 --> 00:39:22,920 ..you might warn your other friends... Mm... 717 00:39:22,920 --> 00:39:24,680 ..that I was going to vote for Jonathan. 718 00:39:24,680 --> 00:39:26,160 That's what I worry about 719 00:39:26,160 --> 00:39:28,960 and perhaps I shouldn't have said that. You can trust me. 720 00:39:28,960 --> 00:39:30,440 ALAN GIGGLES 721 00:39:30,440 --> 00:39:32,080 Can I? Oh, you can! 722 00:39:32,080 --> 00:39:35,600 But can I, though? Oh, we've come this far! 723 00:39:35,600 --> 00:39:39,840 I know, and I adore you but, Alan... What? 724 00:39:39,840 --> 00:39:41,360 You're... 725 00:39:41,360 --> 00:39:44,960 ..very clever. Oh! Very clever. 726 00:39:44,960 --> 00:39:49,280 Well, no, I am, I can, er, I can tell you now, I am a Faithful. 727 00:39:49,280 --> 00:39:52,240 Well, you're bound to say that. 728 00:39:52,240 --> 00:39:53,840 Why am I even bothering? 729 00:39:55,760 --> 00:39:59,000 I don't know why Celia all of a sudden is suspicious of me. 730 00:39:59,000 --> 00:40:00,400 She never used to be suspicious. 731 00:40:00,400 --> 00:40:02,880 We used to have a lovely chat and she'd wink at me and go, 732 00:40:02,880 --> 00:40:05,760 "Oh, Alan, I know you're a Faithful." 733 00:40:05,760 --> 00:40:10,200 And now she's, like, dropping the T-bomb. 734 00:40:12,720 --> 00:40:15,160 We should talk games cos this is the last chance we get before we go in. 735 00:40:15,160 --> 00:40:17,520 Anyone changed their mind? Anyone want to say who they're thinking of? 736 00:40:17,520 --> 00:40:20,840 Anyone would like to play a trick and try and confuse someone? 737 00:40:20,840 --> 00:40:24,240 I feel like David is still suspicious of me 738 00:40:24,240 --> 00:40:26,280 suggesting that we should randomise the groups. 739 00:40:26,280 --> 00:40:28,280 Oh, was he asking you more about that? Yeah, he was, 740 00:40:28,280 --> 00:40:30,920 and it's fair enough and I do... It was suspicious. 741 00:40:30,920 --> 00:40:33,920 I think David is still suspicious of me. 742 00:40:33,920 --> 00:40:36,760 I think you might still be suspicious of me a bit, Nick? 743 00:40:36,760 --> 00:40:40,600 I'll be honest, it's just... I just feel it's wide open now. 744 00:40:40,600 --> 00:40:44,120 I can't see it's Celia. Could be Alan. 745 00:40:45,520 --> 00:40:48,240 Cos we all looked away from the Paloma thing very quickly. 746 00:40:48,240 --> 00:40:49,960 It could be Alan. 747 00:40:49,960 --> 00:40:53,840 You've made me nervous now about Alan. 748 00:40:53,840 --> 00:40:56,840 Last night, I went, "Oh, Alan, you'll sleep well," 749 00:40:56,840 --> 00:41:00,000 and he turned round to me, he was like, "What? Why?" 750 00:41:00,000 --> 00:41:01,720 And I went, "Cos you've got a shield." 751 00:41:01,720 --> 00:41:03,960 He went, "Have I?" Oh, yeah. 752 00:41:03,960 --> 00:41:06,040 And now I'm thinking, did he forget 753 00:41:06,040 --> 00:41:07,920 cos he doesn't need one? You wouldn't forget. 754 00:41:07,920 --> 00:41:11,200 But as a Faithful, I would not forget if I'd got a shield. 755 00:41:11,200 --> 00:41:14,400 I'm like, "Right, I'm sorted." 756 00:41:14,400 --> 00:41:17,840 I'm still here, Cat's still here, Alan's still here. 757 00:41:17,840 --> 00:41:20,760 We are playing this as a team, but, you know, we do need to mention 758 00:41:20,760 --> 00:41:23,440 each other's names or else we're going to come under suspicion. 759 00:41:23,440 --> 00:41:24,880 It's very difficult. 760 00:41:24,880 --> 00:41:28,360 They're all very independent thinkers. I think tonight 761 00:41:28,360 --> 00:41:30,800 we're going to see people going much more with their gut. 762 00:41:35,920 --> 00:41:38,840 The players are about to enter the Round Table. 763 00:41:38,840 --> 00:41:44,360 With five defeats behind them, they are desperate to catch a Traitor. 764 00:41:44,360 --> 00:41:48,040 So, who will step up? Who will take control? 765 00:41:48,040 --> 00:41:51,680 Who will lead the hunt? We're about to find out. 766 00:41:51,680 --> 00:41:55,760 # When the chaos comes, when the chaos goes...# 767 00:41:55,760 --> 00:41:58,000 Tonight, we've nothing to lose. 768 00:41:58,000 --> 00:42:02,120 Throw caution to the wind and catch ourselves a Traitor. 769 00:42:02,120 --> 00:42:04,960 I'm going into the Round Table with mixed emotions. 770 00:42:04,960 --> 00:42:08,720 Jonathan's name is on everyone's lips. 771 00:42:08,720 --> 00:42:11,920 Me, him and Cat have been Traitors forever, 772 00:42:11,920 --> 00:42:15,040 but I just don't know what I'm going to do. 773 00:42:16,440 --> 00:42:18,240 Tonight, we have to get a Traitor. 774 00:42:18,240 --> 00:42:20,560 We owe it to all the Faithful who have been murdered, 775 00:42:20,560 --> 00:42:23,360 been banished before us. We really need to get it right. 776 00:42:23,360 --> 00:42:27,120 We're two days away from the final, so we have to. 777 00:42:29,160 --> 00:42:31,920 Have they got my number at last? 778 00:42:31,920 --> 00:42:34,240 But then, I've been here before. 779 00:42:34,240 --> 00:42:37,360 Am I just being unnecessarily worried about something? 780 00:42:37,360 --> 00:42:39,280 Do I have a chance to survive? 781 00:42:46,920 --> 00:42:50,760 Players, welcome back to the Round Table. 782 00:42:50,760 --> 00:42:56,240 Today, you added £10,000 to the pot. 783 00:42:56,240 --> 00:43:02,720 Your current prize fund total, then, is £53,500. 784 00:43:04,520 --> 00:43:08,840 Faithful, so far, the Traitors have got away with murder. 785 00:43:10,680 --> 00:43:15,480 In this room right now, you can change that. 786 00:43:17,680 --> 00:43:19,120 The floor is yours. 787 00:43:24,240 --> 00:43:26,040 OK, I'm going to start. 788 00:43:26,040 --> 00:43:30,080 I'm going to share the names that I've heard. 789 00:43:30,080 --> 00:43:32,840 I've heard you, Jonathan. 790 00:43:32,840 --> 00:43:35,480 I've heard you, David. 791 00:43:35,480 --> 00:43:38,840 I've heard a little bit of Nick. I don't think it's you, Nick. 792 00:43:38,840 --> 00:43:40,640 I've also heard my name. 793 00:43:40,640 --> 00:43:43,160 So, I don't know whether you want to start by saying 794 00:43:43,160 --> 00:43:46,280 if anybody thinks it's me, so I could address that 795 00:43:46,280 --> 00:43:49,600 before we then look at the other names we've heard. 796 00:43:49,600 --> 00:43:53,040 I'm suspicious about the way conversations are deflected. 797 00:43:53,040 --> 00:43:57,040 But I'm suspicious of everybody cos at this point in the game, 798 00:43:57,040 --> 00:44:02,240 with the level of failure, we'd be crazy not to be suspicious. 799 00:44:02,240 --> 00:44:05,000 Could I take the conversation in a slightly different direction... 800 00:44:05,000 --> 00:44:06,240 Absolutely, please do. 801 00:44:06,240 --> 00:44:10,360 ..if I may? I just want to try and think about clues. 802 00:44:10,360 --> 00:44:14,200 I'm confused by the chess mission 803 00:44:14,200 --> 00:44:16,880 and I'm confused why it was 804 00:44:16,880 --> 00:44:20,920 that when the two teams were selected, 805 00:44:20,920 --> 00:44:23,760 that there was an intervention by you, Nick, to change that. 806 00:44:23,760 --> 00:44:27,320 You, Nick, said that we needed to randomise the teams. Yeah. 807 00:44:27,320 --> 00:44:30,160 But we were random. Yeah, no... 808 00:44:30,160 --> 00:44:35,200 Nick, before you answer that, I think you're misremembering, David. 809 00:44:35,200 --> 00:44:37,160 Just want to make sure. This might throw myself under the bus. 810 00:44:37,160 --> 00:44:38,880 I easily could be, yeah. 811 00:44:38,880 --> 00:44:43,200 But it was actually Claudia who said to us, are we happy with the teams? 812 00:44:43,200 --> 00:44:46,480 Everyone agreed except me, who said, 813 00:44:46,480 --> 00:44:48,720 "No, I want to be on a team with a Traitor 814 00:44:48,720 --> 00:44:50,240 "so I can keep an eye on 'em." 815 00:44:50,240 --> 00:44:53,840 I just wanted to ruffle a few feathers to see how people 816 00:44:53,840 --> 00:44:57,440 would react, to not just going along with it. 817 00:44:57,440 --> 00:44:59,560 You say it's just to ruffle a few feathers. 818 00:44:59,560 --> 00:45:02,400 We've never been bothered in the past with the idea 819 00:45:02,400 --> 00:45:04,400 of just saying, "Here's two teams." 820 00:45:04,400 --> 00:45:06,760 And how did that go for us as Faithfuls? 821 00:45:06,760 --> 00:45:08,560 Well, but we didn't know how it would turn out 822 00:45:08,560 --> 00:45:11,800 cos we hadn't played the game. No, I mean, we'd never chosen teams 823 00:45:11,800 --> 00:45:16,960 before, so my theory was, well, that's not working. 824 00:45:16,960 --> 00:45:20,360 The only thing I would say in my defence, to have done that openly, 825 00:45:20,360 --> 00:45:23,800 to have then kind of, I don't know, colluded with Joe, 826 00:45:23,800 --> 00:45:26,360 last minute and deliberately kind of get the wrong answer, 827 00:45:26,360 --> 00:45:28,240 and then for one of our team 828 00:45:28,240 --> 00:45:30,480 to sort of make ourselves sort of vulnerable, 829 00:45:30,480 --> 00:45:33,120 I mean, just to sort of kill one Faithful, you know, 830 00:45:33,120 --> 00:45:36,040 if I were a Traitor, it feels very sort of roundabout 831 00:45:36,040 --> 00:45:39,080 and it was just genuinely well-intentioned. 832 00:45:39,080 --> 00:45:42,560 So, first time we're split into two teams where only one team 833 00:45:42,560 --> 00:45:44,240 was going to be protected by shields. 834 00:45:44,240 --> 00:45:45,800 That was different in that respect. 835 00:45:47,760 --> 00:45:50,360 Alan, I just... I'd love to hear from you. 836 00:45:50,360 --> 00:45:53,480 I haven't heard a huge amount from you at Round Tables. 837 00:45:53,480 --> 00:45:57,360 Oh! We've only just started, love. Round Tables, plural. 838 00:45:57,360 --> 00:46:00,720 Open up your lugholes. You're telling me I don't speak? 839 00:46:00,720 --> 00:46:02,960 Do you think I don't speak at the Round Table? 840 00:46:02,960 --> 00:46:08,080 No, I think you do speak. I guess you haven't spoken much recently. 841 00:46:08,080 --> 00:46:11,400 Well, you were very big on Mark. What do you want me to say? 842 00:46:11,400 --> 00:46:14,160 Well, I didn't say I wanted you to say anything. 843 00:46:14,160 --> 00:46:16,440 I said I'd quite like to hear from you. 844 00:46:16,440 --> 00:46:20,040 If you don't want to do that, I'm not forcing you. 845 00:46:22,480 --> 00:46:26,680 OK, so, for the... Just something I want to... 846 00:46:26,680 --> 00:46:29,160 Obviously, I have my suspicions of you, David, 847 00:46:29,160 --> 00:46:31,520 and I just found it weird, 848 00:46:31,520 --> 00:46:36,200 you know, when it was between you and Mark, you got five votes 849 00:46:36,200 --> 00:46:40,560 and then those votes just disappeared... Yeah. 850 00:46:40,560 --> 00:46:43,600 ..for the next Round Table and I wondered whether you 851 00:46:43,600 --> 00:46:46,080 and your fellow Traitors had done a bit of a... 852 00:46:46,080 --> 00:46:50,160 Gone round and... Because they just evaporated. 853 00:46:50,160 --> 00:46:54,240 It almost felt like the Traitors, cos I think there is three, 854 00:46:54,240 --> 00:46:57,760 had said, "Let's just get David off the hook," 855 00:46:57,760 --> 00:47:01,040 because I just... You know, it was like it had never happened. 856 00:47:01,040 --> 00:47:02,440 I'm equally surprised. 857 00:47:02,440 --> 00:47:06,400 Like you, I was expecting to go at that Round Table. Yeah. 858 00:47:06,400 --> 00:47:10,720 The thing is, it's make or break tonight, seriously. 859 00:47:10,720 --> 00:47:14,080 We have to get a Traitor out. It's sad, but true. 860 00:47:14,080 --> 00:47:16,760 We have to do it tonight. No messing. 861 00:47:19,600 --> 00:47:23,280 I think Celia's call for urgency is really important. 862 00:47:23,280 --> 00:47:28,280 If we banish a Faithful tonight, and the Traitors kill tonight, 863 00:47:28,280 --> 00:47:31,760 there will be six players, three of whom will be Traitors, 864 00:47:31,760 --> 00:47:35,640 which is catastrophically bad. If there are three. 865 00:47:35,640 --> 00:47:39,360 If there are three, but that's been our working presumption. 866 00:47:39,360 --> 00:47:42,600 I'd like to speak. Please. 867 00:47:42,600 --> 00:47:47,360 I just wanted to just be honest and that. 868 00:47:47,360 --> 00:47:49,880 I'm a bit suspicious of you, Jonathan. 869 00:47:53,280 --> 00:47:57,120 Obviously, we've been kind of going with this big dog theory. 870 00:47:57,120 --> 00:47:59,080 What you were saying yesterday, Joe, 871 00:47:59,080 --> 00:48:03,200 about looking at the clues within the game, 872 00:48:03,200 --> 00:48:06,360 especially the sort of Ruth situation, 873 00:48:06,360 --> 00:48:10,120 cos I know we were saying it could be a double bluff? 874 00:48:10,120 --> 00:48:14,000 So that's why I think I was leaning towards Stephen, 875 00:48:14,000 --> 00:48:16,320 but then obviously we found out Stephen was a Faithful, 876 00:48:16,320 --> 00:48:18,520 so I am then leaning towards you. 877 00:48:22,640 --> 00:48:24,280 Look, it's a valid theory 878 00:48:24,280 --> 00:48:27,320 but, you know, I would say I'm prepared to take one for the team. 879 00:48:27,320 --> 00:48:30,920 If I go, you haven't got much of a team left. That's the thing. 880 00:48:30,920 --> 00:48:33,760 But, I mean, if that's what your feeling is, I am telling you, 881 00:48:33,760 --> 00:48:37,480 you're not going to be pleased with the end results. 882 00:48:37,480 --> 00:48:41,200 I am going to vote for Jonathan, as much as I'm bedazzled by him 883 00:48:41,200 --> 00:48:42,600 and adore him. 884 00:48:42,600 --> 00:48:46,560 I've thought it, then I went off it, and I'm going to go with my gut. 885 00:48:48,440 --> 00:48:50,800 Can I just say something while we're on Jonathan? 886 00:48:53,600 --> 00:48:56,840 You know I was suspicious of Joe and, you know, 887 00:48:56,840 --> 00:48:59,360 cos he's always there planting the seed. 888 00:48:59,360 --> 00:49:04,080 I know he has this quite weird persona with his, you know, 889 00:49:04,080 --> 00:49:07,400 the way he's... Pot, kettle, mate. Yeah, the way he stares at people, 890 00:49:07,400 --> 00:49:10,040 but then I had a little bit of a brainwave. 891 00:49:11,320 --> 00:49:14,920 Say you two are the Traitors. 892 00:49:18,720 --> 00:49:23,960 Because you're so OTT... Cos I see you. You're like this. 893 00:49:23,960 --> 00:49:27,600 And you almost, like, glaring at Jonathan like this 894 00:49:27,600 --> 00:49:29,120 and, you know, you're like this. 895 00:49:29,120 --> 00:49:33,160 And I thought, is it so big that, actually, 896 00:49:33,160 --> 00:49:37,440 you make it impossible to vote for Jonathan because it's so out there? 897 00:49:37,440 --> 00:49:40,600 Am I talking gibberish? No, it's maybe a possible vote for me, 898 00:49:40,600 --> 00:49:43,160 but I'm saying I'm not in cahoots with Joe. 899 00:49:43,160 --> 00:49:45,880 I was definitely going to go for Joe and I made that clear, 900 00:49:45,880 --> 00:49:48,160 and the only reason I didn't was at the last minute, 901 00:49:48,160 --> 00:49:50,680 I went back to someone who I was suspicious of was Stephen, 902 00:49:50,680 --> 00:49:53,400 and the only person really speaking in defence of Stephen was Celia, 903 00:49:53,400 --> 00:49:55,720 who is, of course, completely wrong tonight. 904 00:49:55,720 --> 00:49:57,720 Players, the time for talk is over. 905 00:50:01,200 --> 00:50:06,560 Please write down the name of the person you believe is a Traitor. 906 00:50:16,440 --> 00:50:17,720 Oof! 907 00:50:23,680 --> 00:50:26,800 Are the votes locked in? Yes. Yes. 908 00:50:26,800 --> 00:50:28,200 Thank you. 909 00:50:35,360 --> 00:50:37,680 Joe, we'll start with you. 910 00:50:37,680 --> 00:50:41,480 Who do you believe is a Traitor and why? 911 00:50:41,480 --> 00:50:43,200 Big Dog. 912 00:50:43,200 --> 00:50:45,200 I can't shake my gut, mate. 913 00:50:45,200 --> 00:50:46,880 I've gone with you. 914 00:50:48,880 --> 00:50:50,200 Cat? 915 00:50:54,320 --> 00:50:56,960 Er, my vote's for you, Jonathan. 916 00:50:58,560 --> 00:51:00,840 Same as Joe. 917 00:51:07,360 --> 00:51:10,440 Celia, who do you believe is a Traitor and why? 918 00:51:10,440 --> 00:51:12,880 I'm going for Jonathan. 919 00:51:12,880 --> 00:51:14,880 Your kindness blinds me. 920 00:51:14,880 --> 00:51:17,760 However, I'm going to stick with my gut. 921 00:51:19,160 --> 00:51:20,720 Jonathan. 922 00:51:20,720 --> 00:51:23,840 Well, I'm not entirely convinced, but I'm going with David. 923 00:51:28,480 --> 00:51:31,680 David, who do you believe is a Traitor and why? 924 00:51:31,680 --> 00:51:34,520 I'm voting for Nick, I'm afraid. 925 00:51:34,520 --> 00:51:39,120 You're either the ultimate Faithful, or you're a brilliant Traitor. 926 00:51:40,680 --> 00:51:44,360 So, a vote count. Three for Jonathan, 927 00:51:44,360 --> 00:51:47,480 one for David, one for Nick. 928 00:51:49,280 --> 00:51:52,640 Nick, who do you believe is a Traitor and why? 929 00:51:52,640 --> 00:51:55,080 Er, Jonathan, I've reluctantly voted for you. 930 00:51:55,080 --> 00:51:57,480 Um, I really, really hope that we're correct. 931 00:52:01,000 --> 00:52:02,120 Alan? 932 00:52:04,040 --> 00:52:05,920 After Niko, I promised myself 933 00:52:05,920 --> 00:52:08,240 that I wouldn't follow the crowd and be a sheep. 934 00:52:13,000 --> 00:52:14,960 But that's why I feel so bad now, 935 00:52:14,960 --> 00:52:17,440 cos I have done that and I'm so sorry, Jonathan. 936 00:52:19,920 --> 00:52:22,720 I had to go for it. Sorry. 937 00:52:22,720 --> 00:52:23,920 Oh, God! 938 00:52:26,920 --> 00:52:29,480 And for the final vote, Kate. 939 00:52:31,160 --> 00:52:32,880 In for a penny, in for a pound. 940 00:52:32,880 --> 00:52:36,880 I've gone for you, Jonathan. I'm sorry. 941 00:52:46,320 --> 00:52:48,640 Jonathan, you have received the most votes. 942 00:52:48,640 --> 00:52:51,280 Please come up here and join me. 943 00:52:51,280 --> 00:52:53,800 Oh, no! Oh, no! No! 944 00:52:57,960 --> 00:53:00,640 Jonathan, you have received the most votes 945 00:53:00,640 --> 00:53:03,360 and you are banished from the castle. 946 00:53:03,360 --> 00:53:08,880 Please now reveal, are you a Faithful or are you a Traitor? 947 00:53:08,880 --> 00:53:13,200 I've got no idea what everyone's doing wrong. 948 00:53:13,200 --> 00:53:15,960 I cannot believe you've done it again. 949 00:53:15,960 --> 00:53:20,600 I cannot believe that I'm standing here for no good reason, 950 00:53:20,600 --> 00:53:23,440 so I don't want to be rude, but you're idiots. 951 00:53:25,280 --> 00:53:28,160 But...I'm not judging because it's fiendish, 952 00:53:28,160 --> 00:53:31,960 so I'm not blaming the players, I'm blaming the game. 953 00:53:33,680 --> 00:53:36,320 I am now, and I have been all through the game, 954 00:53:36,320 --> 00:53:37,960 completely faithful... 955 00:53:44,040 --> 00:53:46,680 ..to the Traitors! Yes! Oh! 956 00:53:46,680 --> 00:53:49,240 CHEERING 957 00:53:54,160 --> 00:53:57,320 Brilliant! Right to the end. 958 00:53:57,320 --> 00:54:01,040 That was the most ridiculous bow-out ever. 959 00:54:02,680 --> 00:54:05,760 They got me. But I'm kind of... 960 00:54:05,760 --> 00:54:10,040 I'm kind of relieved and I'm glad that Alan went for me as well. 961 00:54:10,040 --> 00:54:12,800 You know, we've been Traitors all the way through, 962 00:54:12,800 --> 00:54:15,040 but I'm hoping that, just out of honour 963 00:54:15,040 --> 00:54:18,600 for the departed older member of the family, they will stick together 964 00:54:18,600 --> 00:54:21,480 and they will romp off to victory. 965 00:54:21,480 --> 00:54:23,880 Players, you got one! 966 00:54:23,880 --> 00:54:26,720 CHEERING 967 00:54:26,720 --> 00:54:31,120 Well done. And you did it just in the nick of time. 968 00:54:32,240 --> 00:54:35,440 Because after tomorrow's Round Table, 969 00:54:35,440 --> 00:54:40,440 the banished players will not reveal their true identity. 970 00:54:40,440 --> 00:54:41,600 God! 971 00:54:43,040 --> 00:54:48,640 You deserve to celebrate, so I am throwing you a dinner party. 972 00:54:48,640 --> 00:54:55,280 Stop it! Go, enjoy yourselves and enormous congratulations. 973 00:54:55,280 --> 00:54:59,360 You are all one step closer to the final. 974 00:54:59,360 --> 00:55:04,520 Oh! That was unbelievable! 975 00:55:04,520 --> 00:55:07,640 It finally worked! 976 00:55:07,640 --> 00:55:10,320 Ahh! Oh, we got one. 977 00:55:10,320 --> 00:55:12,520 We've got a flippin' Traitor. 978 00:55:12,520 --> 00:55:17,760 Well done. Well done. Well done. Well done. 979 00:55:17,760 --> 00:55:20,320 The Faithfuls have got their first Traitor. 980 00:55:20,320 --> 00:55:23,680 I feel very sad because it's been me, Jonathan and Alan 981 00:55:23,680 --> 00:55:28,080 this whole time but, unfortunately, he just had so much heat on him, 982 00:55:28,080 --> 00:55:31,280 it was time for him to go, unfortunately. 983 00:55:31,280 --> 00:55:33,720 It's all your snooping that did it. 984 00:55:33,720 --> 00:55:37,840 It's sad having to, you know, put his name down, 985 00:55:37,840 --> 00:55:40,160 but it just got me off the hook. 986 00:55:40,160 --> 00:55:43,480 But, yeah, there's a Jonathan Ross hole in my turret. 987 00:55:44,480 --> 00:55:48,320 A dinner party tonight? Now? I've just had a lasagne. 988 00:55:52,880 --> 00:55:57,160 Oh, my God! Carr's Bar, it's two for one cos we're celebrating. 989 00:55:57,160 --> 00:55:59,160 Celia! Well done, my darling. 990 00:55:59,160 --> 00:56:03,240 A, for doing your brilliance on the tight wire walk. Thank you. 991 00:56:03,240 --> 00:56:08,040 But also for coming with me. Yes. For Jonathan. Yes. 992 00:56:08,040 --> 00:56:10,960 Very good indeed to finally catch a Traitor. 993 00:56:10,960 --> 00:56:14,800 Very relieved, but saddened cos I adored Jonathan, 994 00:56:14,800 --> 00:56:17,760 but I'm very glad I stuck to my guns. 995 00:56:19,160 --> 00:56:21,360 I'm absolutely buzzing. 996 00:56:22,720 --> 00:56:27,320 It's so... It's so good! 997 00:56:27,320 --> 00:56:30,640 It has been so long. I went, "Oh, my God, we're going to go 998 00:56:30,640 --> 00:56:32,400 "the entire game and we'll never find one." 999 00:56:32,400 --> 00:56:35,440 Honestly, that's what I thought. 1000 00:56:35,440 --> 00:56:38,960 And he played it so well. That was an unbelievable... Yeah. 1001 00:56:38,960 --> 00:56:41,920 He had us fooled. 1002 00:56:41,920 --> 00:56:44,240 I'm safe tonight. I've got a shield. 1003 00:56:44,240 --> 00:56:47,960 So, I will sleep well and tomorrow... 1004 00:56:49,000 --> 00:56:50,600 ..round two begins. 1005 00:56:52,600 --> 00:56:54,440 Oh! 1006 00:56:55,760 --> 00:56:59,600 It'd be too easy to just rest on our laurels and not... I know. 1007 00:56:59,600 --> 00:57:03,440 No, no, no. Is there anything that was noticeable 1008 00:57:03,440 --> 00:57:07,840 in terms of reactions, or...? Cos usually what a Traitor does, 1009 00:57:07,840 --> 00:57:10,480 when they think they've been rumbled, 1010 00:57:10,480 --> 00:57:17,680 their last vote will either be a passing shot to a fellow Traitor... 1011 00:57:17,680 --> 00:57:21,200 I think he rolled his eyes. He went to David, didn't he? Yeah. 1012 00:57:21,200 --> 00:57:24,800 So, does that mean he's Jonathan's Traitor mate? 1013 00:57:24,800 --> 00:57:27,960 I don't know. Could be his Traitor mate. 1014 00:57:27,960 --> 00:57:33,200 Do you know what I mean? Mm-hm. I'm also appalled at my thought, 1015 00:57:33,200 --> 00:57:37,560 but why don't we think Alan might be? 1016 00:57:37,560 --> 00:57:40,640 See, Alan's clever... I think it was the, er, Paloma... 1017 00:57:40,640 --> 00:57:44,040 Alan's sort of flown under the radar because he is so adorable 1018 00:57:44,040 --> 00:57:47,000 and I'm completely hooked on him, actually. Mm. Mm. 1019 00:57:48,760 --> 00:57:50,440 SIGHS 1020 00:57:51,520 --> 00:57:53,920 After a long and agonising wait, 1021 00:57:53,920 --> 00:57:59,520 the Faithful finally banished a Traitor and Jonathan has gone. 1022 00:57:59,520 --> 00:58:03,520 That leaves Traitors Cat and Alan to regroup, 1023 00:58:03,520 --> 00:58:06,720 and tonight's murder isn't going to be easy, 1024 00:58:06,720 --> 00:58:08,720 as they're about to find out. 1025 00:58:08,720 --> 00:58:12,040 # Make me bleed 1026 00:58:12,040 --> 00:58:18,960 # Oh-oh, make me cry 1027 00:58:18,960 --> 00:58:20,480 # Still... # 1028 00:58:20,480 --> 00:58:21,880 Oh, no! 1029 00:58:23,520 --> 00:58:25,560 Bog off! 1030 00:58:35,760 --> 00:58:39,880 "Traitors, tonight there will be no secret meeting in the turret." 1031 00:58:39,880 --> 00:58:44,640 "Instead, you must murder in plain sight at tonight's dinner." 1032 00:58:44,640 --> 00:58:49,120 "To do this, one Traitor must toast the player you want to murder, 1033 00:58:49,120 --> 00:58:51,240 "whilst saying the words..." 1034 00:58:51,240 --> 00:58:56,280 "'Parting is such sweet sorrow,' followed by their name." 1035 00:58:56,280 --> 00:58:59,360 "You must do this before the night is over." 1036 00:59:03,000 --> 00:59:07,280 # He eyes me like a Pisces 1037 00:59:07,280 --> 00:59:11,000 # When I am weak... # 1038 00:59:11,000 --> 00:59:12,960 Oh, dear! 1039 00:59:12,960 --> 00:59:15,920 It's a great feeling, that. It's a great feeling! 1040 00:59:15,920 --> 00:59:19,240 But he had me going at the end. Oh! Right to the last minute. 1041 00:59:19,240 --> 00:59:20,600 JOE LAUGHS 1042 00:59:22,040 --> 00:59:23,600 Just need to figure out 1043 00:59:23,600 --> 00:59:28,000 how to speak to Alan without making it too obvious. 1044 00:59:30,320 --> 00:59:33,680 Because Alan's got a loud voice. Gives things away. 1045 00:59:35,320 --> 00:59:37,560 So, who voted for Jonathan tonight? 1046 00:59:37,560 --> 00:59:41,080 I think everyone bar you. I think you're right. 1047 00:59:42,720 --> 00:59:44,640 It means Traitors voted for their own. 1048 00:59:44,640 --> 00:59:46,960 This game is so... It is brilliant. 1049 00:59:46,960 --> 00:59:49,840 I mean, it's brilliant. Yes. ..unbelievably hard. 1050 00:59:49,840 --> 00:59:51,960 ALAN: Shall we have a quick cup of tea? I can make you a cup of tea 1051 00:59:51,960 --> 00:59:53,000 if you want. 1052 00:59:59,840 --> 01:00:01,760 I can't see you saying it. 1053 01:00:08,520 --> 01:00:10,880 It's really hard to publicly murder someone. 1054 01:00:10,880 --> 01:00:12,600 Oh, God! 1055 01:00:12,600 --> 01:00:14,840 How the hell are we going to do this? 1056 01:00:14,840 --> 01:00:18,560 What is it? Sweet sorrow? "Parting is such sweet sorrow"? Yeah. 1057 01:00:18,560 --> 01:00:20,920 I've always got to do the dirty work for these Traitors. 1058 01:00:20,920 --> 01:00:23,680 I'm surprised they haven't got me up in that turret with a hoover, 1059 01:00:23,680 --> 01:00:25,880 doing some light dusting. 1060 01:00:25,880 --> 01:00:27,840 Why is it always me?! 80547

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.