All language subtitles for Young & Hungry S01E01 - Pilot

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 Pilot Young & Hungry (720p) S01E01 [KoTuWa] 1 00:00:06,039 --> 00:00:09,041 ( doorbell ringing ♩ ) 2 00:00:10,744 --> 00:00:12,311 Hi, I'm gabi diamond, 3 00:00:12,313 --> 00:00:14,780 I'm here to interview for the private chef position. 4 00:00:14,782 --> 00:00:18,217 Because I only had enough money to park for 12 minutes. 5 00:00:18,219 --> 00:00:19,818 Then you need to hustle, honey, 6 00:00:19,820 --> 00:00:21,420 'cause you can't use the front door. 7 00:00:21,422 --> 00:00:23,856 You need to use the service entrance. 8 00:00:23,858 --> 00:00:25,290 Where is that-- 9 00:00:31,164 --> 00:00:32,765 Please tell me this is the service entrance. 10 00:00:32,767 --> 00:00:34,767 It's right down the hall next to the trash chute. 11 00:00:34,769 --> 00:00:36,301 - Okay. - Uh... 12 00:00:36,303 --> 00:00:38,737 And as long as you're going that way. 13 00:00:42,909 --> 00:00:44,410 ( panting ) 14 00:00:44,412 --> 00:00:45,711 Is this it? 15 00:00:45,713 --> 00:00:47,279 'cause I'm down to 11 minutes. 16 00:00:48,848 --> 00:00:51,116 You found it. 17 00:00:51,118 --> 00:00:53,285 Follow me. 18 00:00:55,021 --> 00:00:56,088 ( gasping ) 19 00:00:56,090 --> 00:00:58,157 Wow, this place is amazing! 20 00:00:58,159 --> 00:01:00,259 Look at the golden gate bridge! 21 00:01:00,261 --> 00:01:02,027 You're so close you can make eye contact 22 00:01:02,029 --> 00:01:05,130 With the people stuck in traffic. 23 00:01:05,132 --> 00:01:07,166 You're almost home! 24 00:01:09,202 --> 00:01:11,403 Oh, hi, we're just finishing up here. 25 00:01:11,405 --> 00:01:13,005 So, shh! 26 00:01:13,007 --> 00:01:15,407 Oh, okay, I'll just be over here. 27 00:01:15,409 --> 00:01:16,708 I won't say another word. 28 00:01:16,710 --> 00:01:17,776 Now, mr. Voltaggio-- 29 00:01:17,778 --> 00:01:20,379 Oh, my god! 30 00:01:20,381 --> 00:01:22,414 Chef michael voltaggio?! 31 00:01:22,416 --> 00:01:23,849 I am such a huge fan. 32 00:01:23,851 --> 00:01:24,883 Thanks. 33 00:01:24,885 --> 00:01:26,018 You know he won "top chef," right? 34 00:01:26,020 --> 00:01:27,853 Personally, I think he could win 35 00:01:27,855 --> 00:01:31,423 "america's next top model chef." 36 00:01:31,425 --> 00:01:32,825 I'd audition for that show. 37 00:01:32,827 --> 00:01:36,795 And bring home a trophy! 38 00:01:36,797 --> 00:01:38,363 What are you doing here? 39 00:01:38,365 --> 00:01:40,099 Just, uh, interviewing for the chef job. 40 00:01:40,101 --> 00:01:41,166 Oh! 41 00:01:41,168 --> 00:01:42,835 Uh-oh. 42 00:01:42,837 --> 00:01:44,970 Thanks for coming in, michael. 43 00:01:44,972 --> 00:01:47,473 You'll be hearing from us very soon. 44 00:01:47,475 --> 00:01:49,141 Possibly on the way to your car. 45 00:01:52,278 --> 00:01:54,346 Well, as you can see, the position's filled. 46 00:01:54,348 --> 00:01:56,215 So, buh-bye. 47 00:01:56,217 --> 00:01:58,817 Wait, wait, wait, wait, okay. 48 00:01:58,819 --> 00:02:00,953 So I didn't win "top chef," 49 00:02:00,955 --> 00:02:02,187 And I don't have any awards. 50 00:02:02,189 --> 00:02:05,023 Heck, I don't even have a boyfriend. 51 00:02:05,025 --> 00:02:07,092 But you know what I do have? 52 00:02:07,094 --> 00:02:10,095 Lots and lots of debt. 53 00:02:11,331 --> 00:02:15,834 Which means I'll be available to cook for your boss 24/7. 54 00:02:15,836 --> 00:02:16,835 By the way, I'm gabi. 55 00:02:16,837 --> 00:02:19,371 Yes, you are. 56 00:02:19,373 --> 00:02:21,540 And you are elliot park. 57 00:02:21,542 --> 00:02:25,010 Mr. Kaminski's publicist, slash right-hand man, slash 58 00:02:25,012 --> 00:02:27,045 How lucky is he to have you? 59 00:02:27,047 --> 00:02:29,982 Congratulations, you can google. 60 00:02:32,252 --> 00:02:33,852 Is that a sub-zero? 61 00:02:33,854 --> 00:02:37,022 Oh, last time I saw this much stainless steel 62 00:02:37,024 --> 00:02:40,092 I was getting a pap smear. 63 00:02:40,094 --> 00:02:42,027 Hey, everybody, I'm home. 64 00:02:45,265 --> 00:02:47,266 Josh, you look fantastic. 65 00:02:47,268 --> 00:02:49,902 Who travels 10 hours and looks this good? 66 00:02:49,904 --> 00:02:51,203 Ha-ha, you! 67 00:02:52,405 --> 00:02:53,872 How was your trip? 68 00:02:53,874 --> 00:02:56,408 Ah, china was awesome. 69 00:02:56,410 --> 00:02:58,510 Only problem is you open a business there, 70 00:02:58,512 --> 00:03:00,412 An hour later you want to open up another one. 71 00:03:00,414 --> 00:03:02,447 ( laughing ) 72 00:03:02,449 --> 00:03:04,116 ( exaggerated laughter ) 73 00:03:04,118 --> 00:03:05,617 - Elliot. - Okay. 74 00:03:05,619 --> 00:03:09,121 Ah, wait until you see what I bought. 75 00:03:09,123 --> 00:03:11,857 It's a ring for caroline. 76 00:03:11,859 --> 00:03:13,025 ( gasping ) 77 00:03:13,027 --> 00:03:14,026 Check it out. 78 00:03:14,028 --> 00:03:15,127 Oh, my god, it's gorgeous. 79 00:03:15,129 --> 00:03:17,529 Isn't it? Elliot, who's this? 80 00:03:17,531 --> 00:03:21,967 Uh, hopefully your new chef if I'm lucky. 81 00:03:21,969 --> 00:03:23,168 We're hiring a real chef, 82 00:03:23,170 --> 00:03:25,270 One with credentials and awards... 83 00:03:25,272 --> 00:03:27,206 ...And tattoos. 84 00:03:27,208 --> 00:03:29,341 Well, where is he, 'cause I'm starving. 85 00:03:29,343 --> 00:03:31,176 Uh, well, I can make you something. 86 00:03:31,178 --> 00:03:32,277 You're not the chef! 87 00:03:32,279 --> 00:03:35,080 She's not the chef! 88 00:03:35,082 --> 00:03:36,348 But I am here, 89 00:03:36,350 --> 00:03:38,317 And I know exactly what you want to eat. 90 00:03:38,319 --> 00:03:40,352 Because I am a food mind reader. 91 00:03:40,354 --> 00:03:42,354 It's one of my superpowers. 92 00:03:42,356 --> 00:03:44,256 So is driving without insurance. 93 00:03:50,129 --> 00:03:51,597 Grilled cheese?! 94 00:03:53,633 --> 00:03:57,135 This looks... Fantastic. 95 00:03:59,038 --> 00:04:02,241 - Mmm. - ( chair hissing ) 96 00:04:02,243 --> 00:04:04,009 It's so ooey-gooey. 97 00:04:04,011 --> 00:04:05,377 You know what? 98 00:04:05,379 --> 00:04:07,646 Forget the other guy, you're hired. 99 00:04:07,648 --> 00:04:11,216 - ( squealing ) - elliot: What?! 100 00:04:11,218 --> 00:04:14,119 What-- for making grilled cheese?! 101 00:04:14,121 --> 00:04:17,489 It doesn't count if the name of the food is the recipe. 102 00:04:19,225 --> 00:04:21,093 I'm going with my gut on this one. 103 00:04:21,095 --> 00:04:22,127 And my gut is loving it. 104 00:04:22,129 --> 00:04:26,198 But your gut hasn't met michael voltaggio. 105 00:04:28,134 --> 00:04:30,969 At least have her make a trial dinner! 106 00:04:32,372 --> 00:04:35,107 That's fine, I'm not afraid of a trial. 107 00:04:35,109 --> 00:04:40,112 'cause I'm innocent and my food will be proven delish. 108 00:04:40,114 --> 00:04:41,580 So, what do you want me to make? 109 00:04:41,582 --> 00:04:44,116 Well, I'm proposing to my girlfriend on Friday, 110 00:04:44,118 --> 00:04:46,118 And everything's gotta be amazing. 111 00:04:46,120 --> 00:04:51,156 She's cultured and gorgeous and way out of my league. 112 00:04:51,158 --> 00:04:53,058 Can you make a dinner that'll make her say yes? 113 00:04:53,060 --> 00:04:55,127 Oh, I'm gonna do better than that. 114 00:04:55,129 --> 00:04:59,164 I'm gonna make her say, "yes! Yes! Yes!" 115 00:05:13,212 --> 00:05:14,513 ( gasping ) 116 00:05:14,515 --> 00:05:15,714 Six bags of groceries. 117 00:05:15,716 --> 00:05:17,249 You either got the job, 118 00:05:17,251 --> 00:05:19,551 Or did you finally clean out your car? 119 00:05:19,553 --> 00:05:21,286 No, I got it... 120 00:05:21,288 --> 00:05:23,221 ...In an almost-y kind of way. 121 00:05:23,223 --> 00:05:24,556 I just have to make a trial dinner 122 00:05:24,558 --> 00:05:27,125 And if that goes well, I get the job! 123 00:05:27,127 --> 00:05:28,694 And if that goes well, I get promoted! 124 00:05:28,696 --> 00:05:30,262 ( shrieking ) 125 00:05:30,264 --> 00:05:32,230 Wait, what? 126 00:05:32,232 --> 00:05:34,232 If I bring josh kaminski 127 00:05:34,234 --> 00:05:35,701 And his rich friends in as clients 128 00:05:35,703 --> 00:05:37,102 To garber, stukenbaker and rizz... 129 00:05:37,104 --> 00:05:39,671 ...They'll change the name to garber, stukenbaker, 130 00:05:39,673 --> 00:05:43,475 Rizz... And rodriguez. 131 00:05:43,477 --> 00:05:45,177 Well, he's going to propose 132 00:05:45,179 --> 00:05:47,245 To his high-society girlfriend during the meal 133 00:05:47,247 --> 00:05:49,648 And my food has to make her wanna say yes. 134 00:05:49,650 --> 00:05:52,317 I mean, sofia, what if I screw this up? 135 00:05:52,319 --> 00:05:54,052 Uh, stop that. 136 00:05:54,054 --> 00:05:56,755 You've got to be confident, okay, like I am at work. 137 00:05:56,757 --> 00:05:58,256 When I deal with the partners, 138 00:05:58,258 --> 00:06:00,225 I don't second-guess myself. 139 00:06:00,227 --> 00:06:02,060 I March right into a meeting. 140 00:06:02,062 --> 00:06:04,663 I look 'em straight in the eye, and I say, 141 00:06:04,665 --> 00:06:08,333 "here's your coffee." 142 00:06:08,335 --> 00:06:10,702 And nobody has to tell me how they want it, no! 143 00:06:10,704 --> 00:06:13,238 Gary wants cream, shirley wants sugar and... 144 00:06:13,240 --> 00:06:16,241 Bob wants to stare at my boobs. 145 00:06:16,243 --> 00:06:18,643 Confidence, boom! 146 00:06:18,645 --> 00:06:20,312 Yeah... Yeah! 147 00:06:20,314 --> 00:06:23,448 In the kitchen, I have it together. 148 00:06:23,450 --> 00:06:25,317 And mr. Kaminski knows that 149 00:06:25,319 --> 00:06:27,285 Because look what he gave me. 150 00:06:27,287 --> 00:06:30,455 Uh... A black amex? 151 00:06:30,457 --> 00:06:32,758 ( sighing ) 152 00:06:32,760 --> 00:06:36,428 You know what they say, once you go black, you never go back. 153 00:06:43,069 --> 00:06:46,238 ♫ I've got this job in the bag, doo-dah, doo-dah ♪ 154 00:06:46,240 --> 00:06:47,606 ♪ you're gonna get replaced real soon ♫ 155 00:06:47,608 --> 00:06:49,608 ♫ all the doo-dah day 156 00:06:49,610 --> 00:06:51,376 Elliot, what is that? 157 00:06:51,378 --> 00:06:53,211 The backup meal for tonight, 158 00:06:53,213 --> 00:06:55,313 Compliments of our future chef 159 00:06:55,315 --> 00:06:58,483 Michael voltaggio. 160 00:06:58,485 --> 00:07:00,752 You do not need a backup. 161 00:07:00,754 --> 00:07:02,287 ( sniffing ) 162 00:07:02,289 --> 00:07:04,689 That smells really good. 163 00:07:04,691 --> 00:07:08,226 No, you know what, it doesn't matter because... 164 00:07:08,228 --> 00:07:09,594 Boom! 165 00:07:09,596 --> 00:07:13,698 Bravo, you set a table. 166 00:07:13,700 --> 00:07:15,367 And made cornish game hen 167 00:07:15,369 --> 00:07:17,335 With gorgonzola caramelized pears, 168 00:07:17,337 --> 00:07:19,271 And truffle mashed potatoes, 169 00:07:19,273 --> 00:07:22,441 And a big side dish of bite me. 170 00:07:25,211 --> 00:07:27,479 Both: Oh, my god, you look so handsome! 171 00:07:30,316 --> 00:07:32,617 I mean really, really handsome. 172 00:07:32,619 --> 00:07:33,652 Like a god. 173 00:07:33,654 --> 00:07:34,719 Oh, elliot. 174 00:07:34,721 --> 00:07:37,422 ( chuckling ) 175 00:07:37,424 --> 00:07:39,524 This is my lucky suit. 176 00:07:39,526 --> 00:07:42,093 I have closed seven huge deals in this suit. 177 00:07:42,095 --> 00:07:43,528 Hopefully, tonight will be number eight. 178 00:07:43,530 --> 00:07:45,330 But just in case things aren't going my way, 179 00:07:45,332 --> 00:07:46,631 I designed this rabbit foot app for my phone. 180 00:07:46,633 --> 00:07:49,768 You just kind of rub it. 181 00:07:49,770 --> 00:07:51,169 You don't need that app when you have 182 00:07:51,171 --> 00:07:53,505 All these apps-etizers! 183 00:07:53,507 --> 00:07:54,739 Ta-da! 184 00:07:57,143 --> 00:07:58,443 This looks incredible. 185 00:07:58,445 --> 00:08:01,847 And I found the perfect song to set the mood, ready? 186 00:08:01,849 --> 00:08:05,283 ( singing along to music ) ♪ all I want to get is 187 00:08:05,285 --> 00:08:08,854 ♫ a little bit closer 188 00:08:08,856 --> 00:08:11,156 ♪ all I want to know is 189 00:08:11,158 --> 00:08:14,626 ♫ can you come a little closer? ♪ 190 00:08:14,628 --> 00:08:17,229 Romance. 191 00:08:17,231 --> 00:08:18,497 - Tegan and sara! - Yeah. 192 00:08:18,499 --> 00:08:20,332 I karaoke to this song all the time. 193 00:08:20,334 --> 00:08:21,333 Me too! 194 00:08:21,335 --> 00:08:23,268 ♪ I want you close 195 00:08:23,270 --> 00:08:24,503 ♪ I want you 196 00:08:24,505 --> 00:08:27,873 ♫ I won't treat you like you're typical ♪ 197 00:08:30,476 --> 00:08:31,510 Look at you. 198 00:08:33,880 --> 00:08:36,147 Everything looks amazing. 199 00:08:36,149 --> 00:08:38,517 I mean, this night is going to knock caroline's socks off. 200 00:08:38,519 --> 00:08:40,151 If she wore socks. 201 00:08:40,153 --> 00:08:42,921 She doesn't wear socks, she has awesome legs. 202 00:08:42,923 --> 00:08:44,923 She has awesome everything. 203 00:08:44,925 --> 00:08:46,491 Do you wanna know the most awesome thing about caroline? 204 00:08:46,493 --> 00:08:48,894 - What? - She loves me. 205 00:08:48,896 --> 00:08:53,598 I was always focused on work... Till I met her. 206 00:08:53,600 --> 00:08:55,166 Now I hardly ever think about developing 207 00:08:55,168 --> 00:08:58,570 Rich media solutions in flash and javascript anymore. 208 00:08:58,572 --> 00:09:01,439 Yeah, I hardly ever think about that either. 209 00:09:01,441 --> 00:09:02,541 ( phone ringing ) 210 00:09:02,543 --> 00:09:05,377 Ooh, that's her, ain't she pretty? 211 00:09:05,379 --> 00:09:07,445 Hey, baby, are you close? 212 00:09:08,781 --> 00:09:11,483 I can't really hear you, you're breaking up, hold on. 213 00:09:15,888 --> 00:09:17,322 Hey, sofia. 214 00:09:17,324 --> 00:09:22,394 He likes the way it looks, the music I picked, my singing. 215 00:09:22,396 --> 00:09:27,265 No matter what happens, you are a female warrior. 216 00:09:27,267 --> 00:09:28,567 And it's kill or be killed 217 00:09:28,569 --> 00:09:32,203 And you have to come out on top. 218 00:09:32,205 --> 00:09:36,408 Um, are you watching "hunger games" again? 219 00:09:36,410 --> 00:09:38,410 You don't watch "hunger games," 220 00:09:38,412 --> 00:09:40,812 You study it. 221 00:09:40,814 --> 00:09:42,280 Okay. 222 00:09:47,286 --> 00:09:48,720 I don't think she's gonna be 223 00:09:48,722 --> 00:09:50,555 Getting here when we expected. 224 00:09:50,557 --> 00:09:51,823 Oh, well, that's all right. 225 00:09:51,825 --> 00:09:54,259 I can keep this warm for an hour. 226 00:09:54,261 --> 00:09:57,329 You'll have to keep it warm a little longer than that. 227 00:09:57,331 --> 00:09:59,598 Caroline wants to take a break. 228 00:09:59,600 --> 00:10:01,533 Um... 229 00:10:01,535 --> 00:10:02,934 Something about moving too fast 230 00:10:02,936 --> 00:10:04,603 And not being in control. 231 00:10:04,605 --> 00:10:05,937 It's kind of hard to remember her exact words 232 00:10:05,939 --> 00:10:08,306 When your life is crumbling in front of you. 233 00:10:08,308 --> 00:10:11,443 Oh, josh, I am so sorry. 234 00:10:11,445 --> 00:10:14,512 I'm sorry, gabi, this dinner's a bust. 235 00:10:16,882 --> 00:10:19,284 ( sighing ) 236 00:10:19,286 --> 00:10:22,721 ♪ I have no money for my rent doo-dah, doo-dah... ♫ 237 00:10:27,460 --> 00:10:28,960 I haven't seen him this upset 238 00:10:28,962 --> 00:10:32,597 Since he lost his "star wars" poster in a poker game. 239 00:10:32,599 --> 00:10:34,899 I had pocket aces, I had to go all in. 240 00:10:37,269 --> 00:10:38,937 On the bright side, 241 00:10:38,939 --> 00:10:41,439 Your trial dinner is a disaster. 242 00:10:42,708 --> 00:10:44,943 Which means you're out, voltaggio's in. 243 00:10:44,945 --> 00:10:47,012 But that's not fair. 244 00:10:47,014 --> 00:10:50,048 No one has it harder than a pretty blonde girl. 245 00:10:53,285 --> 00:10:54,986 Every time josh sees you, 246 00:10:54,988 --> 00:10:59,024 He's going to be reminded of the worst night of his life. 247 00:10:59,026 --> 00:11:00,492 Yay! 248 00:11:03,796 --> 00:11:05,530 Yolanda, you gotta help me out here. 249 00:11:05,532 --> 00:11:07,065 I really need this job. 250 00:11:07,067 --> 00:11:07,999 Oh, you got it. 251 00:11:08,001 --> 00:11:12,003 When my son was heartbroken, I sat him down and I told him-- 252 00:11:12,005 --> 00:11:15,640 Ooh, it's 8:00, gotta bounce. 253 00:11:24,483 --> 00:11:26,384 Josh? 254 00:11:31,957 --> 00:11:35,326 - Josh? - Ow! 255 00:11:35,328 --> 00:11:37,996 This hurts so bad! 256 00:11:37,998 --> 00:11:41,466 It actually physically hurts. 257 00:11:41,468 --> 00:11:43,501 I know, I'm really sorry. 258 00:11:43,503 --> 00:11:45,070 Josh, come on. 259 00:11:45,072 --> 00:11:49,107 You're smart, you're charming, you're successful. 260 00:11:49,109 --> 00:11:53,078 - You got killer hair. - I do have killer hair. 261 00:11:53,080 --> 00:11:55,113 Let's drink to that. 262 00:11:55,115 --> 00:11:56,681 Okay. 263 00:11:56,683 --> 00:11:59,984 Oh, there's the engagement ring. 264 00:11:59,986 --> 00:12:03,655 Wow, it looks even bigger wet. 265 00:12:03,657 --> 00:12:06,391 I can't believe it's over. 266 00:12:06,393 --> 00:12:08,426 I just feel so empty. 267 00:12:10,629 --> 00:12:13,431 That's because you're hungry. 268 00:12:13,433 --> 00:12:14,499 I'm going to fix you a plate. 269 00:12:14,501 --> 00:12:18,470 And I know exactly what you like. 270 00:12:18,472 --> 00:12:20,638 Nothing's gonna make me feel better. 271 00:12:20,640 --> 00:12:22,107 Not even... Mashed potatoes? 272 00:12:22,109 --> 00:12:24,509 Mashed potatoes? 273 00:12:24,511 --> 00:12:25,744 With lots of cream and butter. 274 00:12:25,746 --> 00:12:28,513 I like cream and butter. 275 00:12:28,515 --> 00:12:31,950 Oh, my god, that's so good. 276 00:12:31,952 --> 00:12:33,585 - Mmm. - ( sighing ) 277 00:12:36,722 --> 00:12:38,723 You're not going to make me eat alone, are you? 278 00:12:41,160 --> 00:12:43,094 Well, it's kind of unprofessional. 279 00:12:43,096 --> 00:12:45,597 But I hear the food here is really good. 280 00:12:47,466 --> 00:12:49,901 To mashed potatoes. 281 00:12:49,903 --> 00:12:52,937 And to my favorite kind of champagne-- free. 282 00:12:55,074 --> 00:12:57,675 You know what? 283 00:12:57,677 --> 00:12:59,177 This meal kicked ass. 284 00:12:59,179 --> 00:13:00,445 It really cheered me up. 285 00:13:00,447 --> 00:13:01,980 Well, I knew it would. 286 00:13:01,982 --> 00:13:03,982 When my mom died, I used to make special meals for my dad 287 00:13:03,984 --> 00:13:05,550 All the time, and it always cheered him up. 288 00:13:05,552 --> 00:13:07,018 Aw... 289 00:13:07,020 --> 00:13:08,520 I bet you miss your mom. 290 00:13:08,522 --> 00:13:10,054 That must be nice. 291 00:13:10,056 --> 00:13:14,125 I see mine every single day. 292 00:13:14,127 --> 00:13:16,127 Well, my mom was the best. 293 00:13:16,129 --> 00:13:20,064 She taught me to cook, and we watched julia child together. 294 00:13:20,066 --> 00:13:21,166 I love julia child. 295 00:13:21,168 --> 00:13:22,534 - Really?! - Yeah. 296 00:13:22,536 --> 00:13:23,902 I studied her in a business class. 297 00:13:23,904 --> 00:13:25,436 I mean, think about it. 298 00:13:25,438 --> 00:13:28,573 She took her passion and turned it into an industry. 299 00:13:28,575 --> 00:13:30,809 You know who else was full of passion? 300 00:13:30,811 --> 00:13:32,177 - Caroline. - Shh, potatoes. 301 00:13:32,179 --> 00:13:33,444 Mmm. 302 00:13:34,914 --> 00:13:37,015 Yeah, julia child was my inspiration. 303 00:13:37,017 --> 00:13:40,618 Whenever I'm in a predicament, I ask, "what would julia do?" 304 00:13:40,620 --> 00:13:41,653 That's why I dropped out of college. 305 00:13:41,655 --> 00:13:42,854 - Really? - Um-hm. 306 00:13:42,856 --> 00:13:46,925 My first company for $3.6 million. 307 00:13:46,927 --> 00:13:49,694 Wow, we're so alike! 308 00:13:49,696 --> 00:13:51,462 We both dropped out of college, 309 00:13:51,464 --> 00:13:53,464 We're both entrepreneurs... 310 00:13:53,466 --> 00:13:58,002 Except you're in fortune 500, and to me, 500 is a fortune. 311 00:13:58,004 --> 00:13:59,003 ( chuckling ) 312 00:13:59,005 --> 00:14:00,138 It's a play on words. 313 00:14:00,140 --> 00:14:02,574 I'm drunk. 314 00:14:02,576 --> 00:14:04,876 Well, you made an amazing dinner. 315 00:14:04,878 --> 00:14:05,877 Well, it's not over yet. 316 00:14:05,879 --> 00:14:08,012 Wait till you see dessert. 317 00:14:28,167 --> 00:14:30,568 Oh, julia wouldn't have done this. 318 00:14:38,844 --> 00:14:41,179 Oh, my god, I had sex with my boss. 319 00:14:46,285 --> 00:14:49,153 Where is my other shoe? 320 00:14:49,155 --> 00:14:51,055 Damn it, I paid $19 for those. 321 00:14:56,862 --> 00:14:58,529 Woman: Yoo-hoo! 322 00:14:58,531 --> 00:15:01,866 Caroline, it's your future mother-in-law to be. 323 00:15:04,169 --> 00:15:06,938 Gabi? 324 00:15:06,940 --> 00:15:08,673 Oh, my god. 325 00:15:08,675 --> 00:15:09,908 - Did we? - We did. 326 00:15:09,910 --> 00:15:13,544 - Are you sure? - So sure. 327 00:15:13,546 --> 00:15:15,246 Mother: Wake up my little love birds. 328 00:15:15,248 --> 00:15:16,681 - Holy crap, it's my mom. - What?! 329 00:15:16,683 --> 00:15:17,749 - You gotta hide. - No, no-- 330 00:15:17,751 --> 00:15:19,083 - Get in the closet! - What?! 331 00:15:19,085 --> 00:15:22,754 No, no, I am not good with small spaces. 332 00:15:22,756 --> 00:15:24,022 ( shrieking ) 333 00:15:24,957 --> 00:15:27,258 You were locked in there? 334 00:15:27,260 --> 00:15:30,295 Until yolanda found me and let me out. 335 00:15:30,297 --> 00:15:33,965 I had to pee in one of his shoes. 336 00:15:33,967 --> 00:15:35,033 You what? 337 00:15:35,035 --> 00:15:37,802 I tried to find the cheapest one. 338 00:15:37,804 --> 00:15:40,271 Well, it's the cheapest one now. 339 00:15:42,942 --> 00:15:44,842 Gabi, you really screwed this up. 340 00:15:44,844 --> 00:15:46,210 I know. 341 00:15:46,212 --> 00:15:49,580 I wanted to make tarts, not be one. 342 00:15:49,582 --> 00:15:50,949 I never should've slept with him. 343 00:15:50,951 --> 00:15:54,018 Uh, you think? 344 00:15:54,020 --> 00:15:56,287 I mean, it'll never go anywhere. 345 00:15:56,289 --> 00:15:59,724 Wait, do you want it to go somewhere? 346 00:15:59,726 --> 00:16:04,195 No, I hate good-looking guys with tons of money. 347 00:16:04,197 --> 00:16:06,097 I mean, he's way out of my league. 348 00:16:06,099 --> 00:16:09,600 And the girl he loves is a fancy chocolate eclair . 349 00:16:09,602 --> 00:16:11,970 You're more like a ho ho acting like a ding dong. 350 00:16:14,106 --> 00:16:15,974 Snap out of it! 351 00:16:15,976 --> 00:16:19,277 Okay, he is your boss, not some guy you have feelings for. 352 00:16:20,679 --> 00:16:22,613 Yeah, you know what, you're right. 353 00:16:22,615 --> 00:16:24,048 I don't have feelings. 354 00:16:24,050 --> 00:16:25,016 No feelings. 355 00:16:25,018 --> 00:16:26,751 I have no feelings. 356 00:16:26,753 --> 00:16:27,885 Oh, my god! 357 00:16:27,887 --> 00:16:29,087 You do have feelings. 358 00:16:29,089 --> 00:16:31,055 No, I left my chef's knives there. 359 00:16:31,057 --> 00:16:32,390 They cost more than my car. 360 00:16:32,392 --> 00:16:34,292 Well, you better go get them. 361 00:16:34,294 --> 00:16:36,961 We're going to need them if we're gonna live on the streets. 362 00:16:43,869 --> 00:16:46,337 Gabi. 363 00:16:46,339 --> 00:16:49,007 Oh, you scared me so bad when I found you in the closet, 364 00:16:49,009 --> 00:16:50,408 My wig nearly fell off. 365 00:16:53,112 --> 00:16:55,813 I know, about that, I was just... 366 00:16:55,815 --> 00:16:58,282 Trying to make josh feel better. 367 00:16:58,284 --> 00:17:02,053 You never heard of sending a muffin basket? 368 00:17:02,055 --> 00:17:06,357 Well, in a way, I guess you did. 369 00:17:06,359 --> 00:17:08,092 Yeah, I know, I screwed up. 370 00:17:08,094 --> 00:17:10,695 Well, well, well. 371 00:17:10,697 --> 00:17:12,096 Look who's here. 372 00:17:12,098 --> 00:17:15,767 The personal chef who got a little too personal. 373 00:17:15,769 --> 00:17:17,068 What are you going to make next, 374 00:17:17,070 --> 00:17:19,237 A baby? 375 00:17:19,239 --> 00:17:20,738 I just came to get my knives. 376 00:17:20,740 --> 00:17:25,009 They're on the counter, next to your dignity. 377 00:17:25,011 --> 00:17:27,278 Now come on, she's humiliated enough. 378 00:17:27,280 --> 00:17:28,946 Give the girl a break. 379 00:17:28,948 --> 00:17:31,015 Fine, I admit it. 380 00:17:31,017 --> 00:17:33,451 I have been a little petty. 381 00:17:33,453 --> 00:17:36,054 I guess all I have left to say is... 382 00:17:36,056 --> 00:17:39,057 ♫ I'm calling michael voltaggio ♪ 383 00:17:39,059 --> 00:17:40,758 ( doorbell ringing ) 384 00:17:44,863 --> 00:17:45,863 Care bear. 385 00:17:45,865 --> 00:17:48,099 Jujubee. 386 00:17:48,101 --> 00:17:50,134 I'm really, really sorry about all of this. 387 00:17:50,136 --> 00:17:51,969 Well, you have nothing to be sorry about. 388 00:17:51,971 --> 00:17:54,172 Yes, I do. 389 00:17:54,174 --> 00:17:56,441 My shrink says that I create drama. 390 00:17:56,443 --> 00:17:58,810 He says that I'm just so used to getting everything that I want 391 00:17:58,812 --> 00:18:02,280 That sometimes I sabotage things to create a challenge. 392 00:18:02,282 --> 00:18:04,282 You understand, right? 393 00:18:06,218 --> 00:18:09,020 Nope. 394 00:18:09,022 --> 00:18:11,722 But that's what I love about you, caroline. 395 00:18:11,724 --> 00:18:14,258 You're mysterious and elusive and complicated... 396 00:18:14,260 --> 00:18:16,060 And beautiful. 397 00:18:16,062 --> 00:18:17,361 Exactly. 398 00:18:19,932 --> 00:18:22,767 You totally get me. 399 00:18:22,769 --> 00:18:25,269 God, I love you so much. 400 00:18:25,271 --> 00:18:27,238 I'm sorry I put you through such hell. 401 00:18:27,240 --> 00:18:28,406 It wasn't that bad. 402 00:18:28,408 --> 00:18:31,342 - I slept with someone else. - Wow! 403 00:18:31,344 --> 00:18:34,145 I said I sabotage. 404 00:18:34,147 --> 00:18:37,215 Look, it was the worst 14 hours of my life. 405 00:18:41,353 --> 00:18:42,820 Do you hate me, juju? 406 00:18:45,090 --> 00:18:47,325 No. 407 00:18:47,327 --> 00:18:49,527 Not as much as I hate myself. 408 00:18:53,398 --> 00:18:55,466 I slept with someone, too. 409 00:18:55,468 --> 00:18:58,336 Seriously? 410 00:18:58,338 --> 00:19:01,072 I mean, not for nearly as long, but... Yeah. 411 00:19:01,074 --> 00:19:04,308 Look-- it was, it was stupid and meant nothing! 412 00:19:04,310 --> 00:19:06,511 Can you please forgive me? 413 00:19:08,247 --> 00:19:10,248 Well... 414 00:19:10,250 --> 00:19:12,984 It does kind of turn me on. 415 00:19:14,987 --> 00:19:16,487 God, I have issues. 416 00:19:18,490 --> 00:19:20,158 Does this mean we can move on? 417 00:19:20,160 --> 00:19:24,028 Because I love you, caroline. 418 00:19:24,030 --> 00:19:25,229 And I want to marry you. 419 00:19:25,231 --> 00:19:27,231 Oh, juju. 420 00:19:29,801 --> 00:19:31,269 ( gasping ) 421 00:19:31,271 --> 00:19:32,436 Is that a yes? 422 00:19:32,438 --> 00:19:36,307 Yes! It's beautiful! 423 00:19:36,309 --> 00:19:37,475 I'm calling mother. 424 00:19:44,583 --> 00:19:47,118 Gabi? 425 00:19:47,120 --> 00:19:48,219 Hey. 426 00:19:50,355 --> 00:19:53,391 Uh, I was just coming to get my knives. 427 00:19:53,393 --> 00:19:55,993 Congratulations, I overheard. 428 00:19:55,995 --> 00:19:57,461 I feel horrible about all of this. 429 00:19:57,463 --> 00:19:59,197 Oh, me too, I really didn't mean for us to-- 430 00:19:59,199 --> 00:20:01,866 Neither did I! 431 00:20:01,868 --> 00:20:03,434 I'm so sorry, gabi. 432 00:20:03,436 --> 00:20:05,903 Yeah, well... 433 00:20:05,905 --> 00:20:08,339 This was my dream job. 434 00:20:08,341 --> 00:20:10,541 I'm not firing you. 435 00:20:10,543 --> 00:20:12,210 My lawyer said I couldn't. 436 00:20:17,115 --> 00:20:19,483 I can't stay, that would be a terrible situation. 437 00:20:19,485 --> 00:20:22,119 Would it? 438 00:20:22,121 --> 00:20:26,224 I mean, I totally get it if you don't want to, but... 439 00:20:26,226 --> 00:20:29,260 If you do want to, the job is yours. 440 00:20:31,363 --> 00:20:33,030 ( chuckling ) 441 00:20:33,032 --> 00:20:34,365 I don't know what to do. 442 00:20:37,169 --> 00:20:40,238 What would julia do? 443 00:20:40,240 --> 00:20:42,406 I'll tell you what she'd do. 444 00:20:43,609 --> 00:20:46,344 She'd take this job. 445 00:20:46,346 --> 00:20:48,512 Julia's no fool. 446 00:20:48,514 --> 00:20:49,513 Right, gabi? 447 00:20:49,515 --> 00:20:52,116 Damn right she would. 448 00:20:52,118 --> 00:20:53,384 I'm in! 449 00:20:53,386 --> 00:20:55,553 Whoa, whoa, whoa, slow your roll. 450 00:20:59,057 --> 00:21:02,627 That's what got us into this mess. 451 00:21:02,629 --> 00:21:05,029 - Great talk. - Yabba-dabba. 452 00:21:08,600 --> 00:21:10,501 Hey... 453 00:21:10,503 --> 00:21:11,602 Ho-oh. 454 00:21:12,537 --> 00:21:13,571 Gabi. 455 00:21:13,573 --> 00:21:15,439 Hey, I made you breakfast in bed. 456 00:21:15,441 --> 00:21:19,243 Oh, no, thanks, I already gorged myself on josh. 457 00:21:19,245 --> 00:21:21,312 ( purring ) 458 00:21:29,421 --> 00:21:32,423 Okay. 459 00:21:32,425 --> 00:21:37,228 I just will put this here, and I will make myself scarce. 460 00:21:37,230 --> 00:21:38,529 My shoe! 461 00:21:43,168 --> 00:21:44,635 Gesundheit. 462 00:21:47,039 --> 00:21:48,306 Thank you. 463 00:21:49,541 --> 00:21:48,306 Coming, yolanda!31950

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.