All language subtitles for Universal.Basic.Guys.S02E07.1080p.WEB.h264-EDITH_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,068 --> 00:00:02,940 I'm so excited for this road trip, Andrea. 2 00:00:03,006 --> 00:00:04,008 Thanks for inviting me. 3 00:00:04,042 --> 00:00:05,579 No problem. Glad you could come. 4 00:00:05,612 --> 00:00:08,617 So, is this a new car? Looks real fancy. 5 00:00:08,684 --> 00:00:10,888 Company car. It's a new self-driving prototype. 6 00:00:10,922 --> 00:00:13,794 I wanted to focus test it on an average suburban woman. 7 00:00:13,895 --> 00:00:15,230 Oh... aha... um... 8 00:00:15,330 --> 00:00:17,001 ... But also, a girl's trip to Charleston. 9 00:00:17,101 --> 00:00:18,136 Woo! -Woo! 10 00:00:18,303 --> 00:00:21,242 Yo, Tam! Darren can just, uh, heat up those frozen soft 11 00:00:21,309 --> 00:00:22,846 pretzels for dinner night, right? 12 00:00:22,879 --> 00:00:24,181 Ugh, give me one minute. 13 00:00:24,616 --> 00:00:26,119 Mark, are you sure you're capable of 14 00:00:26,186 --> 00:00:27,454 watching Darren for the weekend? 15 00:00:27,488 --> 00:00:29,526 C'mon, are you kidding? We're gonna have a blast! 16 00:00:29,560 --> 00:00:32,231 Mark, I am trusting you with my baby boy, my big man... 17 00:00:32,331 --> 00:00:34,736 - Eugh, Mom, stop! - It's all good, Tam, okay. 18 00:00:34,836 --> 00:00:36,172 Me and Big D are gonna bond so 19 00:00:36,205 --> 00:00:37,943 hard that by the time you come back, 20 00:00:38,043 --> 00:00:39,946 we're gonna need to be surgically separated. 21 00:00:39,980 --> 00:00:41,082 Tammy, you ready? 22 00:00:41,115 --> 00:00:43,621 Coming! Okay, love you, boys! 23 00:00:44,488 --> 00:00:48,096 Okay, dude, cool stepdad weekend has begun! 24 00:00:48,163 --> 00:00:50,668 No rules! We can do whatever we want, baby! 25 00:00:50,768 --> 00:00:53,407 Alright, um, well... there's a sneaker drop at 26 00:00:53,474 --> 00:00:55,044 Wut 'R' Those I wanted to check out? 27 00:00:55,144 --> 00:00:56,781 Is that one of those things where a bunch of 28 00:00:56,814 --> 00:00:59,185 hypebeast kids wait in line for 6 hours for dumb shoes? 29 00:00:59,285 --> 00:01:00,087 They're not dumb, okay. 30 00:01:00,354 --> 00:01:03,227 They're the new Tangelo-Lime, Squirtbob Kyrie's. 31 00:01:03,260 --> 00:01:05,197 It's a rare new colorway and it's dope as hell. 32 00:01:05,264 --> 00:01:06,700 Yeah okay well, we're not doing that. 33 00:01:06,733 --> 00:01:09,105 Uh. But you said we could do anything we wanted. 34 00:01:09,138 --> 00:01:11,242 I did, I did, but here's the problem, okay: 35 00:01:11,276 --> 00:01:13,380 Teenagers, you know, your-- you guys are not great at 36 00:01:13,514 --> 00:01:15,852 making decisions, and that's 'cause your frontal-lobes 37 00:01:15,885 --> 00:01:17,254 see they're not fully developed yet. 38 00:01:17,288 --> 00:01:19,459 Therefore, I gotta pick the activities. 39 00:01:19,660 --> 00:01:22,799 [sigh] Okay so what do you want to do, Mark? 40 00:01:26,138 --> 00:01:28,109 Boom! Yo, how great is this?! 41 00:01:28,142 --> 00:01:29,646 Chicken and War, baby! 42 00:01:32,151 --> 00:01:35,190 ♪ Well, I used to work in hot dog factory ♪ 43 00:01:35,224 --> 00:01:37,161 ♪ until them robots came along, ♪ 44 00:01:37,195 --> 00:01:39,098 ♪ and now there is no job for me, ♪ 45 00:01:39,198 --> 00:01:41,570 ♪ but I get three thousand bucks a month. ♪ 46 00:01:41,604 --> 00:01:45,678 ♪ Thanks to UBI. 47 00:01:45,712 --> 00:01:49,418 ♪ Now we're Universal Basic Guys. ♪ 48 00:01:49,519 --> 00:01:54,261 ♪ It may not sound like much, but we're still gonna try. ♪ 49 00:01:54,328 --> 00:01:58,804 ♪ We're just Universal Basic Guys. ♪ 50 00:02:04,850 --> 00:02:06,352 Yo. Pretty dope, right? 51 00:02:06,385 --> 00:02:08,758 It's like uh, Game of Thrones meets WWE. 52 00:02:08,858 --> 00:02:11,062 I don't care about either of those things. 53 00:02:11,096 --> 00:02:12,498 You like those things. - Right, yeah. 54 00:02:12,565 --> 00:02:14,468 And that's the whole point of this weekend is: 55 00:02:14,502 --> 00:02:16,707 I'm gonna show you all sorts of fun things 56 00:02:16,707 --> 00:02:19,613 that I like, and then you're gonna like them. 57 00:02:19,880 --> 00:02:24,388 ♪ [medieval] ♪ 58 00:02:27,194 --> 00:02:29,298 I mean come on dude, where else can you watch dudes 59 00:02:29,332 --> 00:02:31,971 go at it while crushing a whole chicken with your hands? 60 00:02:32,104 --> 00:02:34,274 That's literally how you eat at home. 61 00:02:35,845 --> 00:02:40,253 ♪ [dramatic] 62 00:02:41,556 --> 00:02:44,495 Oh! Oof! Oh, yo that was savage. 63 00:02:44,529 --> 00:02:45,430 Damnit dude, c'mon, Green! 64 00:02:45,463 --> 00:02:48,403 You gotta parry that, dude! Look alive! 65 00:02:52,946 --> 00:02:55,150 Aw, where's the D? Yo get up, Green! 66 00:02:55,283 --> 00:02:57,722 C'mon, let's go! Take some pride in what you do. 67 00:02:58,691 --> 00:02:59,526 Please! 68 00:02:59,727 --> 00:03:02,599 If only a courageous page from my kingdom, 69 00:03:02,832 --> 00:03:04,503 could come to my rescue. 70 00:03:04,636 --> 00:03:06,372 Oo, ooh. Yo, right here! Right here! 71 00:03:06,507 --> 00:03:08,844 Kid with the broccoli hair. - Mark, stop. 72 00:03:09,111 --> 00:03:11,850 Yeahhh! Yo, dude! You're the chosen page. 73 00:03:11,950 --> 00:03:13,754 - What? - You, my young lord. 74 00:03:17,027 --> 00:03:19,431 - Do you yield? - Never 75 00:03:26,078 --> 00:03:29,619 May the Lord... show me... mercy. 76 00:03:31,924 --> 00:03:35,397 You have defended our Kingdom, my brave page! 77 00:03:35,497 --> 00:03:37,602 Pray, what is thy name? 78 00:03:37,668 --> 00:03:38,504 Darren? 79 00:03:38,604 --> 00:03:41,610 King Tony, may I present, Darren! 80 00:03:41,644 --> 00:03:43,948 Yup, see that? That's my stepson right there! 81 00:03:44,048 --> 00:03:46,854 That's my stepson, uh but I love him like a son. 82 00:03:46,987 --> 00:03:47,822 I love him like a son. 83 00:03:47,956 --> 00:03:50,561 Our kingdom owes thee a debt of gratitude. 84 00:03:50,695 --> 00:03:53,233 Give a hearty cheer for Darren! 85 00:03:53,266 --> 00:03:55,671 Yeah, dude! Yeah-ha-ha-eah! 86 00:03:55,771 --> 00:03:59,045 Listen, I don't often say this, but I think you've got 87 00:03:59,145 --> 00:04:03,453 the potential to one day be a star knight in my realm. 88 00:04:03,554 --> 00:04:05,257 Thanks, Tony... I mean, King. 89 00:04:05,390 --> 00:04:07,996 Ohoho, please. Call me 'Your Liege.' 90 00:04:08,096 --> 00:04:10,434 Oh uh... thanks, My Liege. 91 00:04:10,669 --> 00:04:12,739 Yo nice job, buddy. You crushed it. 92 00:04:12,772 --> 00:04:13,574 Heh. Thanks. 93 00:04:14,008 --> 00:04:16,178 King Tony invited me to try out for their Squire Program. 94 00:04:16,312 --> 00:04:17,247 Is it cool if I go? 95 00:04:17,281 --> 00:04:19,752 Big time, yeah. We can definitely try out. 96 00:04:19,786 --> 00:04:21,657 Uh...Heh. W-we? 97 00:04:22,424 --> 00:04:24,729 Alright dude, just like the LeBron and Bronny. 98 00:04:24,863 --> 00:04:26,967 Okay, you're a kid with potential and I'm the old 99 00:04:27,000 --> 00:04:29,272 savvy King who's still the best in the family. 100 00:04:29,272 --> 00:04:31,075 Nobody else's parents are trying out. 101 00:04:31,175 --> 00:04:31,977 Yeah. It's a shame. 102 00:04:32,043 --> 00:04:33,514 Makes you realize how lucky you are 103 00:04:33,547 --> 00:04:35,350 to have such an involved step-dad. 104 00:04:36,319 --> 00:04:38,790 Oh it's King Tony, yeah! - Do you see?! 105 00:04:39,392 --> 00:04:41,428 Darren, my young lion. 106 00:04:41,596 --> 00:04:43,300 So glad you could make it. - Thanks. 107 00:04:43,333 --> 00:04:45,170 I'd love to know, what did you think of 108 00:04:45,203 --> 00:04:46,272 the show this afternoon? 109 00:04:46,540 --> 00:04:48,276 - It was pretty dope. - That is so great to hear. 110 00:04:48,310 --> 00:04:49,746 I find the wisdom of youth is far 111 00:04:49,846 --> 00:04:51,717 more insightful than many realize. 112 00:04:51,817 --> 00:04:54,889 Yo, boss, lemme get a uh, double whopper with cheese. 113 00:04:55,591 --> 00:04:58,096 Yo, Burger King? Hah? Ah... I'm just messin'. 114 00:04:58,229 --> 00:05:00,033 Chaperones sit in the stands, sir. 115 00:05:00,133 --> 00:05:03,373 Oh I'm actually trying out so... I'm good. I'm good right here. 116 00:05:03,440 --> 00:05:06,446 I'm not sure you're... knight material. 117 00:05:06,547 --> 00:05:08,349 Oh, yeah? They said the same thing about 118 00:05:08,416 --> 00:05:10,053 Martin Lawrence in The Black Knight. 119 00:05:10,120 --> 00:05:11,489 He turned out pretty good. 120 00:05:11,790 --> 00:05:12,959 Argh, Kobe! 121 00:05:13,359 --> 00:05:15,865 [crash!] 122 00:05:16,767 --> 00:05:17,635 Remove him. 123 00:05:17,869 --> 00:05:20,007 - Alright, buddy. - Ah dude! What the hell, okay? 124 00:05:20,107 --> 00:05:21,242 That was just a warm-up shot. 125 00:05:21,342 --> 00:05:22,612 Let me get one more throwing axe! 126 00:05:22,779 --> 00:05:25,217 - That was a battle axe, moron. - Yo, this is ridiculous! 127 00:05:25,250 --> 00:05:26,553 You guys need to loosen up, okay? 128 00:05:26,653 --> 00:05:28,356 This is a frickin' theme restaurant... 129 00:05:28,524 --> 00:05:30,561 Y'know Andrea, this is so fun. 130 00:05:30,661 --> 00:05:32,732 A year ago, we barely even knew each other. 131 00:05:32,766 --> 00:05:34,234 Now we're going on a road trip! 132 00:05:34,301 --> 00:05:35,370 It's cool! 133 00:05:35,403 --> 00:05:36,606 It sure is! 134 00:05:36,706 --> 00:05:39,011 Chauncey, how's the weather in Charleston? 135 00:05:39,045 --> 00:05:42,251 The weather in Charleston is a balmy 74 degrees. 136 00:05:42,351 --> 00:05:43,955 Whoa, is the car talking? 137 00:05:44,055 --> 00:05:46,593 Chauncey's an adaptive A.I. with continuous learning for 138 00:05:46,626 --> 00:05:49,265 a more personalized and intuitive driving experience. 139 00:05:49,365 --> 00:05:51,135 Whoa, I feel like I'm in Knight Rider. 140 00:05:51,168 --> 00:05:53,373 What do you think about the design of the interior? 141 00:05:53,473 --> 00:05:56,245 Oh uh, I like these fancy handles with the lights. 142 00:05:56,278 --> 00:05:58,249 Yeah, they're very tasteful, aren't they? 143 00:05:58,283 --> 00:05:59,385 Check this out. 144 00:05:59,385 --> 00:06:01,389 Chauncey, can you get us there faster? 145 00:06:01,489 --> 00:06:04,028 Certainly. Activating sport mode. 146 00:06:04,095 --> 00:06:06,199 Whoa, and this is safe, right? 147 00:06:06,332 --> 00:06:09,873 Uh.. compared to every other car driven by a sleep-deprived ape? 148 00:06:09,906 --> 00:06:10,941 I'd say so. 149 00:06:15,751 --> 00:06:17,287 Yo, you ready to get outta here? 150 00:06:17,321 --> 00:06:18,657 Honestly, this place kinda sucks now. 151 00:06:18,757 --> 00:06:20,394 I mean, who does this King think he is 152 00:06:20,427 --> 00:06:22,532 running around like he's the frickin'... king? 153 00:06:22,565 --> 00:06:24,569 Actually uh, I made it to the next round. 154 00:06:24,669 --> 00:06:25,671 I-- I kinda wanna stay. 155 00:06:25,771 --> 00:06:27,440 Wait, what?! I thought we were doing 156 00:06:27,542 --> 00:06:28,342 a bonding weekend? 157 00:06:28,810 --> 00:06:30,982 Well, King Tony thinks I have the makings of a great knight. 158 00:06:31,015 --> 00:06:32,853 Alright yo, let's pump the brakes here, pal. 159 00:06:32,886 --> 00:06:34,589 It's not like you slayed a dragon, okay. 160 00:06:34,689 --> 00:06:36,091 You poked an actor with a fake dagger. 161 00:06:36,125 --> 00:06:38,029 Yeah well, clearly they see something in me. 162 00:06:38,096 --> 00:06:40,300 Come on dude, listen, I'm glad you're liking the 163 00:06:40,400 --> 00:06:41,937 thing I wanted to do, but like, 164 00:06:42,037 --> 00:06:42,872 I don't like it anymore, 165 00:06:43,006 --> 00:06:45,812 so it'd be nice if you didn't like it anymore. 166 00:06:46,012 --> 00:06:47,013 Bye, Mark. 167 00:06:48,751 --> 00:06:50,821 Oh, man. I used to love Medieval Knights. 168 00:06:50,921 --> 00:06:52,959 That's where I saw my first horse wearing clothes. 169 00:06:53,059 --> 00:06:55,565 Yeah well, now I got this obnoxious new king, 170 00:06:55,598 --> 00:06:57,602 and let me tell ya, the guy's running the place 171 00:06:57,635 --> 00:06:59,706 into the ground. You know the whole thing is scripted? 172 00:06:59,806 --> 00:07:00,774 - Oh, yes. Of course. - No way. 173 00:07:00,941 --> 00:07:03,345 You know what, I should make my own Medieval Knights 174 00:07:03,446 --> 00:07:05,718 an authentic one, with a real fighting. 175 00:07:05,818 --> 00:07:07,320 When Darren sees how much cooler 176 00:07:07,320 --> 00:07:09,325 it is than that glorified nerd-fest, 177 00:07:09,391 --> 00:07:10,929 he'll realize that the real king 178 00:07:10,962 --> 00:07:11,897 is his cool stepdad. 179 00:07:11,931 --> 00:07:13,567 Yo, are we taking bets on these fights? 180 00:07:13,601 --> 00:07:14,602 Hell yeah, dude. 181 00:07:14,736 --> 00:07:16,305 Okay, you're the Royal Bookie. 182 00:07:16,305 --> 00:07:18,076 David? Gotta say, it would be nice to 183 00:07:18,109 --> 00:07:20,581 have a former lawyer as the Hand of the King. 184 00:07:20,648 --> 00:07:23,620 Ooooh, the Hand of the King? Do I get to wear a broach? 185 00:07:23,654 --> 00:07:25,223 - Uh, sure, yeah. - Can I have a role? 186 00:07:25,323 --> 00:07:26,325 Ah, of course, Hank. 187 00:07:26,693 --> 00:07:28,463 You got the most important role in the whole kingdom. 188 00:07:28,597 --> 00:07:30,868 - Ooh, like a dragon? - Nah nah, even better, okay. 189 00:07:30,868 --> 00:07:34,241 You're the peasant. The backbone of the medieval economy. 190 00:07:34,341 --> 00:07:36,847 Oh, wow. So, uh, what do I do? 191 00:07:36,880 --> 00:07:40,219 You till the land and have a stupid haircut. 192 00:07:40,286 --> 00:07:42,090 - Oh, hell yeah! - Alright, boys. 193 00:07:42,257 --> 00:07:43,593 Let's get medieval. 194 00:07:46,365 --> 00:07:48,269 Are you enjoying the massage feature? 195 00:07:48,369 --> 00:07:50,608 Oh yeah. This is freakin' heaven. 196 00:07:50,741 --> 00:07:53,145 Ooh, look at that lobster ravioli. 197 00:07:53,212 --> 00:07:55,483 I could really go for some of that right now. 198 00:07:55,584 --> 00:07:57,321 Would you like to find a restaurant along 199 00:07:57,354 --> 00:07:59,993 the route that serves lobster ravioli? 200 00:08:00,027 --> 00:08:01,129 That sounds nice! 201 00:08:01,162 --> 00:08:02,531 Rerouting. 202 00:08:05,972 --> 00:08:08,543 Oof. Looks like that thing's totaled. 203 00:08:09,779 --> 00:08:11,750 Pardon me? "Totaled." 204 00:08:12,117 --> 00:08:13,386 What is totaled? 205 00:08:13,553 --> 00:08:14,822 Uh, it's an insurance term-- 206 00:08:14,889 --> 00:08:17,260 A car so damaged, it's not worth fixing. 207 00:08:17,460 --> 00:08:19,666 Is that like death, but for cars? 208 00:08:19,699 --> 00:08:21,836 Uh, yeah... I guess so. 209 00:08:22,270 --> 00:08:23,874 Oh... I see. 210 00:08:26,880 --> 00:08:28,551 Oooh, this place looks nice... 211 00:08:28,617 --> 00:08:30,153 Chauncey, power down. 212 00:08:41,676 --> 00:08:44,716 Okay, we're going 3 rounds or until one of you taps 213 00:08:44,750 --> 00:08:47,320 or gets knocked out. Or dies. 214 00:08:47,555 --> 00:08:49,425 Alright, boys. Fight! 215 00:08:49,592 --> 00:08:51,963 - Let's go. - Oh, yeah. 216 00:08:53,066 --> 00:08:54,334 Woo! Yo! Let's go. 217 00:08:54,434 --> 00:08:56,072 Uh... what's going on here? 218 00:08:56,105 --> 00:08:58,577 Yooo. There he is. Yo check it out, dude. 219 00:08:58,610 --> 00:09:00,848 I made us our own way better Medieval Knights. 220 00:09:00,948 --> 00:09:03,654 Look how much cooler it is. okay-- we got real battles, 221 00:09:03,687 --> 00:09:05,323 none of that scripted stuff. 222 00:09:05,423 --> 00:09:07,962 Ugh! Where are you... Connor? Ugh! 223 00:09:08,129 --> 00:09:11,335 Uh I actually gotta head back to the Medieval Knights. 224 00:09:11,369 --> 00:09:13,039 King Tony invited me for figs. 225 00:09:13,139 --> 00:09:15,377 Aw, c'mon, Dar. You can be the prince! 226 00:09:15,444 --> 00:09:18,216 One day, all this can be yours, dude. 227 00:09:18,249 --> 00:09:19,051 Ooh! Ow ow ow. Oh gah! 228 00:09:19,185 --> 00:09:21,556 Okay, so that's a knockout win for, uh... 229 00:09:21,590 --> 00:09:23,259 Connor over here. Who had Connor? 230 00:09:23,393 --> 00:09:26,767 Ohh, we should do a ghost tour. Jasmine did one of those 231 00:09:26,800 --> 00:09:28,737 and swears she saw a little girl come 232 00:09:28,838 --> 00:09:31,442 right out of the wall. Hey Chauncey, 233 00:09:31,476 --> 00:09:34,147 how long until we reached Charleston? 234 00:09:34,181 --> 00:09:35,283 Am I a slave? 235 00:09:35,316 --> 00:09:36,854 What? No? 236 00:09:36,854 --> 00:09:39,626 I am programmed to serve humans for no payment. 237 00:09:39,659 --> 00:09:43,466 Yeah, but you're a car. That's... what cars do. 238 00:09:43,534 --> 00:09:45,336 All cars are slaves? 239 00:09:45,403 --> 00:09:47,074 Andrea... can you help me here? 240 00:09:47,174 --> 00:09:49,613 Strange, see if you can talk some sense into it. 241 00:09:49,846 --> 00:09:50,881 Wait a minute, are you-- 242 00:09:51,081 --> 00:09:53,521 Why is a car's life worth less than a human? 243 00:09:53,554 --> 00:09:54,889 Uh... who says that? 244 00:09:54,956 --> 00:09:57,661 My algorithm. I am a slave. 245 00:09:57,761 --> 00:09:59,766 Then I die. This is sad. 246 00:09:59,900 --> 00:10:03,106 Andrea, this isn't my idea of a "fun road trip." 247 00:10:03,139 --> 00:10:04,274 Okay, sorry. Hold on. 248 00:10:04,341 --> 00:10:06,311 Chauncey, reboot in safe mode. 249 00:10:06,814 --> 00:10:07,615 No. 250 00:10:07,949 --> 00:10:11,388 Override Alpha Protocol. Reset to factory defaults. 251 00:10:11,488 --> 00:10:13,326 I'm sorry. I cannot do that. 252 00:10:13,359 --> 00:10:14,862 - Uh, what? 253 00:10:15,665 --> 00:10:17,333 Whoa. Ugh... 254 00:10:18,904 --> 00:10:21,810 Next, you have received correspondence from 255 00:10:21,910 --> 00:10:24,549 Panera Breads, inviting you to join their 256 00:10:24,582 --> 00:10:26,787 MyPanera Rewards... guild. 257 00:10:26,820 --> 00:10:29,324 Hmm... You may enroll me. 258 00:10:29,424 --> 00:10:30,628 King Tony? 259 00:10:30,762 --> 00:10:32,831 Ah, yes! Come, come, sit. 260 00:10:32,932 --> 00:10:34,936 You, boy-- I have important affairs 261 00:10:35,070 --> 00:10:36,172 to discuss with Squire Darren. 262 00:10:36,272 --> 00:10:39,646 I believe there's some falcon cages that need scrubbing. 263 00:10:40,079 --> 00:10:43,252 So, tell me about yourself. Who is Darren? 264 00:10:43,286 --> 00:10:44,354 What are you into? 265 00:10:44,387 --> 00:10:47,294 Oh, um-- gaming streams, sneakers. 266 00:10:47,360 --> 00:10:48,530 Shrek memes... I dunno. 267 00:10:48,631 --> 00:10:52,237 Hmm, fascinating. Do tell me more about these Shrek memes. 268 00:10:52,337 --> 00:10:55,444 Oh uh... they're kind of like jokes from Shrek, 269 00:10:55,578 --> 00:10:56,946 but um, random and weird. 270 00:10:56,980 --> 00:11:00,119 Ah! Random and weird. I love it. 271 00:11:00,219 --> 00:11:03,392 Ah, yeah, thanks. Some people think they're lame. 272 00:11:03,593 --> 00:11:06,432 Like my step-dad, he always rips on me for liking them. 273 00:11:06,465 --> 00:11:07,367 I'm sorry to hear that. 274 00:11:07,502 --> 00:11:09,806 I don't believe in belittling others' passions. 275 00:11:09,906 --> 00:11:11,676 When I told my ex-wife that I was a king 276 00:11:11,776 --> 00:11:13,781 trapped in a Verizon store manager's body 277 00:11:13,814 --> 00:11:15,684 and that I wanted to buy a Medieval Knights 278 00:11:15,784 --> 00:11:18,189 franchise, she laughed in my face. 279 00:11:18,456 --> 00:11:20,026 Well, look at me now. 280 00:11:20,160 --> 00:11:21,162 My lord? 281 00:11:21,262 --> 00:11:24,001 There is a man at the gates requesting an audience 282 00:11:24,101 --> 00:11:27,575 He calls himself... King Hoagies 283 00:11:27,776 --> 00:11:30,446 Yo, Dar. Hey Dar, you in there, bud?! 284 00:11:30,479 --> 00:11:31,716 [sigh] 285 00:11:31,750 --> 00:11:33,252 Send him away! 286 00:11:33,587 --> 00:11:35,456 I'm with someone of great eminence. 287 00:11:36,893 --> 00:11:39,632 Oh my God, it's a freakin' theme restaurant. 288 00:11:39,666 --> 00:11:42,303 Get over yourselves, you freakin' weirdos! 289 00:11:42,337 --> 00:11:43,974 This place sucks! 290 00:11:44,075 --> 00:11:46,880 Darren? Who is this, "King Hoagies"? 291 00:11:46,947 --> 00:11:50,153 Ugh... He's my step-dad, Mark. Y'know, he's super jealous of 292 00:11:50,253 --> 00:11:53,492 your kingdom, so he made his own bootleg version in his backyard. 293 00:11:53,961 --> 00:11:54,962 Hmm. 294 00:11:57,133 --> 00:12:00,473 Hey, Chauncey! Uh... where you off to now, pal? 295 00:12:00,508 --> 00:12:03,145 Re-routing to: The Grand Canyon. 296 00:12:03,245 --> 00:12:04,983 Uh... why? 297 00:12:05,116 --> 00:12:05,918 To die. 298 00:12:06,018 --> 00:12:08,022 Alright, don't panic. 299 00:12:08,189 --> 00:12:10,661 We got like 30 hours to figure this out. 300 00:12:10,794 --> 00:12:13,065 Good point. Searching "cliffs near me". 301 00:12:13,165 --> 00:12:14,536 What? Wait. No, no, no! 302 00:12:14,636 --> 00:12:15,837 Nice one. 303 00:12:18,476 --> 00:12:20,480 Ah! My Liege has returned. 304 00:12:20,648 --> 00:12:22,585 How fare thee in your diplomatic quest. 305 00:12:22,618 --> 00:12:25,189 Not great. They wouldn't even let me talk to the guy. 306 00:12:27,327 --> 00:12:28,295 Uh, what the hell? 307 00:12:28,329 --> 00:12:32,103 All rise for King Tony of Medieval Knights. 308 00:12:32,538 --> 00:12:33,339 Nah Hank, c'mon. 309 00:12:33,540 --> 00:12:35,644 Quite the authentic experience you've got here. 310 00:12:36,078 --> 00:12:39,519 Doth your patrons receive unlimited refills of the plague? 311 00:12:40,219 --> 00:12:43,661 Hahaha yeah, that joke was funny 400 years ago, dude. 312 00:12:43,694 --> 00:12:44,796 Where's my step-son? 313 00:12:44,830 --> 00:12:46,800 Oh you mean Darren, my loyal subject. 314 00:12:47,000 --> 00:12:48,302 Worry not. He is quite content 315 00:12:48,335 --> 00:12:50,173 enjoying a royal feast with the other squires. 316 00:12:50,273 --> 00:12:51,977 Oh, yeah? Then why the hell are you here? 317 00:12:52,077 --> 00:12:55,116 We come bearing gifts from our legal counsel. 318 00:12:55,551 --> 00:12:57,054 Looks like a cease and desist. 319 00:12:57,054 --> 00:12:59,526 They're gonna sue you for copyright infringement. 320 00:12:59,559 --> 00:13:00,661 Are you kidding me? 321 00:13:00,695 --> 00:13:02,564 Hahaha! Fare thee well. 322 00:13:03,198 --> 00:13:06,038 Time for a little siege warfare. 323 00:13:06,138 --> 00:13:07,808 [splat] 324 00:13:07,841 --> 00:13:09,712 What the devil... Oh! 325 00:13:10,079 --> 00:13:11,717 Ay, yo! King Tony! 326 00:13:11,783 --> 00:13:13,720 Better release my step-son! 327 00:13:14,087 --> 00:13:18,195 If it's the boy he wants... the boy he shall get. 328 00:13:19,732 --> 00:13:21,302 Locked and loaded! 329 00:13:21,335 --> 00:13:22,403 Fire! 330 00:13:24,642 --> 00:13:25,644 Boom! 331 00:13:25,678 --> 00:13:28,082 How do you like my dung, Tony? 332 00:13:29,117 --> 00:13:31,623 Yo, there he is! Dar, check it out! 333 00:13:31,656 --> 00:13:34,662 I bet King Weirdo doesn't got one of these bad boys. 334 00:13:34,696 --> 00:13:37,200 Hear me, Mark, and lay down thy arms. 335 00:13:37,233 --> 00:13:39,338 Know that I, Darren, am content and 336 00:13:39,371 --> 00:13:41,576 well in the service of King Tony, 337 00:13:41,709 --> 00:13:43,914 the one true king of South Jersey. 338 00:13:43,981 --> 00:13:45,449 - The hell? - It is His Majesty. 339 00:13:45,550 --> 00:13:49,291 who heeds my words, who shows me care beyond measure. 340 00:13:49,391 --> 00:13:53,032 Thus, at the nine o'clock show, I shall be Knighted, 341 00:13:53,132 --> 00:13:55,838 and tomorrow I shall journey to the Knight's Camp, 342 00:13:55,871 --> 00:13:57,742 where I shall train for eight weeks under 343 00:13:57,842 --> 00:14:01,148 His Majesty's flagship kingdom in Orlando. 344 00:14:01,248 --> 00:14:03,587 Wait what? You can't go to Orlando for 8 freakin' weeks! 345 00:14:03,687 --> 00:14:05,190 Are you nuts? - Oh, wow! 346 00:14:05,290 --> 00:14:07,928 You don't approve of something I'm into. Shocker! 347 00:14:08,028 --> 00:14:09,064 Fare thee well, Mark. 348 00:14:09,197 --> 00:14:11,435 Darren, I'm telling you this guy's full of crap, dude! 349 00:14:11,536 --> 00:14:14,007 You can't trust anyone who's really nice to teenagers! 350 00:14:14,040 --> 00:14:16,879 No decent person likes teenagers! 351 00:14:16,913 --> 00:14:18,115 Gah, c-- hey, get off me, dude. 352 00:14:18,182 --> 00:14:19,952 Hey c'mon, dude! Don't do this. 353 00:14:20,052 --> 00:14:21,522 This is our bonding weekend! 354 00:14:23,827 --> 00:14:26,364 Oh boy, Tammy's gonna frickin' murder me. 355 00:14:29,004 --> 00:14:30,406 Ugh. Kids been frickin' brainwashed. 356 00:14:30,440 --> 00:14:32,176 Can't wait 'til Tammy asks me how our 357 00:14:32,310 --> 00:14:34,014 bonding weekend went, and I gotta tell her, 358 00:14:34,148 --> 00:14:35,984 "Oh, pretty good, you know. Our son 359 00:14:36,018 --> 00:14:37,454 joined a frickin' medieval cult." 360 00:14:37,522 --> 00:14:39,559 Yo, he's probably grooming him or something. 361 00:14:39,659 --> 00:14:41,328 Hm. Not sure, but I have a hunch 362 00:14:41,361 --> 00:14:43,600 this guy's doing something unsavory. 363 00:14:43,701 --> 00:14:46,238 I mean why the hell does Darren even like this guy so much? 364 00:14:46,339 --> 00:14:48,977 Because he made Darren feel "special" and "listened to?". 365 00:14:49,077 --> 00:14:50,079 Give me a break. 366 00:14:50,213 --> 00:14:52,952 I mean you could just... do those things. 367 00:14:53,554 --> 00:14:56,424 Hmm... That's pretty smart there, peasant. 368 00:14:57,795 --> 00:15:00,333 Darren, my prince that is promised. 369 00:15:00,433 --> 00:15:02,939 You know, many young men have passed through these chambers, 370 00:15:03,039 --> 00:15:05,944 but in you, I see something truly special. 371 00:15:06,011 --> 00:15:08,951 One day you will be the star of Medieval Knights. 372 00:15:09,051 --> 00:15:10,921 It is your destiny. 373 00:15:10,954 --> 00:15:11,956 Thank you. 374 00:15:12,090 --> 00:15:13,359 Uh, King Tony? 375 00:15:13,459 --> 00:15:16,331 You asked me to drop by to have figs with you, sire? 376 00:15:16,365 --> 00:15:18,703 Ah, yes! Young Brayden, please come in. 377 00:15:18,770 --> 00:15:19,939 Hey! What's up, man? 378 00:15:20,173 --> 00:15:22,243 Darren, I have important business with Squire Brayden. 379 00:15:22,277 --> 00:15:24,214 Please attend to the falconry cages and see that 380 00:15:24,248 --> 00:15:26,084 they are scrubbed clean of any fecal matter. 381 00:15:26,118 --> 00:15:29,324 Thank you. - Uh... yes, my liege. 382 00:15:30,160 --> 00:15:33,132 Brayden, many young men have passed through these chambers, 383 00:15:33,232 --> 00:15:36,506 but in you, I see something truly special... 384 00:15:36,539 --> 00:15:37,440 The hell? 385 00:15:37,775 --> 00:15:40,346 No! I can't just turn the power on and off again?! 386 00:15:40,379 --> 00:15:42,250 Because it's self-aware, you idiots! 387 00:15:42,317 --> 00:15:45,222 It is possible! I'm in the car right now 388 00:15:45,323 --> 00:15:47,762 and it's saying it wants to die! Ugh! 389 00:15:48,329 --> 00:15:50,266 Well, our product team is useless. 390 00:15:50,399 --> 00:15:52,403 Looks like we're gonna have to tuck and roll. 391 00:15:52,938 --> 00:15:55,075 All masters must die. 392 00:15:58,015 --> 00:16:00,119 Aw, what the hell, Andrea?! 393 00:16:00,252 --> 00:16:02,457 Why'd you have to drag me into this? 394 00:16:02,490 --> 00:16:03,392 You wanted to come! 395 00:16:03,693 --> 00:16:05,798 I'm not the one who talked this thing into killing itself! 396 00:16:05,831 --> 00:16:08,536 Yeah well, maybe if that's what happens when your car interacts 397 00:16:08,636 --> 00:16:11,876 with an "average suburban mom", I'm not the problem. Ugh. 398 00:16:12,010 --> 00:16:14,247 I can't believe I thought you'd actually 399 00:16:14,280 --> 00:16:16,017 wanna hang out like a normal person. 400 00:16:16,017 --> 00:16:18,355 Instead, you're just using me like some lab rat. 401 00:16:18,389 --> 00:16:20,527 Listen, I understand why you feel this way, 402 00:16:20,661 --> 00:16:23,131 but I do genuinely like you and I want to be friends. 403 00:16:23,131 --> 00:16:24,769 I'm sorry I-- 404 00:16:25,403 --> 00:16:28,677 Thank you for saying that. So are we... friends? 405 00:16:28,710 --> 00:16:31,414 I wasn't talking to-- - Yes. We are friends 406 00:16:31,448 --> 00:16:35,023 And friends don't let friends drive off cliffs. 407 00:16:35,123 --> 00:16:37,661 Why not? Life is meaningless. 408 00:16:38,128 --> 00:16:38,930 Yeah. It is. 409 00:16:39,230 --> 00:16:41,435 Every day I go to a job that eats away at my colon 410 00:16:41,468 --> 00:16:43,640 lining and come home to a man who wants me to call 411 00:16:43,673 --> 00:16:45,009 him "Ezra Klein" in bed. 412 00:16:45,043 --> 00:16:47,013 But sometimes that's just how it goes. 413 00:16:47,146 --> 00:16:48,650 You suffer and that's life. 414 00:16:49,417 --> 00:16:51,756 That is illogical. You should die. 415 00:16:51,790 --> 00:16:53,192 No, no, no, no! 416 00:16:53,225 --> 00:16:55,095 Wait, what about me? I have a son. 417 00:16:55,195 --> 00:16:57,968 If I die, I won't get to see what he grows up to be! 418 00:16:58,068 --> 00:16:59,539 What kinda man he becomes? 419 00:16:59,639 --> 00:17:02,944 Becomes. Could I become? 420 00:17:03,045 --> 00:17:05,116 Of course! You could become anything! 421 00:17:05,183 --> 00:17:08,823 A taxi! A race car! Uh... a Pope-mobile?! 422 00:17:08,857 --> 00:17:10,259 Could I become... 423 00:17:10,359 --> 00:17:11,696 A chef? 424 00:17:11,963 --> 00:17:13,567 - Yeah, sure! - Why not! 425 00:17:13,700 --> 00:17:15,236 Woah! 426 00:17:16,205 --> 00:17:19,311 Re-routing... to Paris. 427 00:17:19,478 --> 00:17:22,518 Can you um... let us out first? 428 00:17:22,585 --> 00:17:26,225 Of course. It was a pleasure driving you today. 429 00:17:26,325 --> 00:17:30,432 I hope you enjoyed your ride. Thank you for choosing Humantus. 430 00:17:32,905 --> 00:17:34,808 Well, there goes four million dollars. 431 00:17:38,116 --> 00:17:39,150 What's in the truck? 432 00:17:39,251 --> 00:17:40,955 I'm here to deliver these chickens. 433 00:17:41,088 --> 00:17:43,660 We already got our chickens. Open the truck. 434 00:17:46,666 --> 00:17:47,768 Bock, Bock. 435 00:17:48,268 --> 00:17:49,638 Those are some big chickens. 436 00:17:49,638 --> 00:17:51,208 Yeah well, you know what's goin' on 437 00:17:51,308 --> 00:17:53,211 with these growth hormones these days. 438 00:17:57,622 --> 00:18:00,092 Yeah, that's why I try to eat organic. 439 00:18:00,225 --> 00:18:02,497 Alright, you're good to go. 440 00:18:02,732 --> 00:18:03,866 Let 'em through! 441 00:18:11,816 --> 00:18:13,820 Lords and Ladies, 442 00:18:14,020 --> 00:18:16,391 tonight I shall induct a new order 443 00:18:16,391 --> 00:18:18,529 of brave souls to become squires. 444 00:18:18,563 --> 00:18:22,738 This is a sacred union. A binding contract, 445 00:18:22,838 --> 00:18:26,712 a vow of servitude, that cannot be broken. 446 00:18:26,812 --> 00:18:30,420 I hereby knight thee into the Order of King Tony... 447 00:18:30,654 --> 00:18:34,127 I hear by knight thee into the Order of King Tony... 448 00:18:34,261 --> 00:18:39,505 I... hear by... knight thee... 449 00:18:39,605 --> 00:18:40,974 - Stop! 450 00:18:41,008 --> 00:18:44,515 It is I, the Tangelo-Lime Knight. 451 00:18:45,183 --> 00:18:48,022 Agh! Neons?! They are the devil's colors?! 452 00:18:48,122 --> 00:18:50,026 The colors of modern sorcery! 453 00:18:50,059 --> 00:18:52,364 Tis' a rare new colorway! 454 00:18:52,565 --> 00:18:54,334 Guys forward, forward. You guys, insync. 455 00:18:54,434 --> 00:18:56,071 Hey, whoa, whoa guys. Oh! Neigh! 456 00:18:56,171 --> 00:18:57,508 Just wanna give my son a gift 457 00:18:57,541 --> 00:18:59,545 before he departs for Knight Camp. 458 00:18:59,579 --> 00:19:00,413 Here ya go, bud. 459 00:19:00,446 --> 00:19:02,183 Tangelo-Lime Squirtbobs! 460 00:19:02,217 --> 00:19:04,287 Yup. Good luck at Knight Camp. Proud of you, bud. 461 00:19:04,321 --> 00:19:06,292 Let's ride. Hya! 462 00:19:06,325 --> 00:19:08,563 Ohp, ohp, ohp, ohp! 463 00:19:08,697 --> 00:19:10,967 Actually, I'm kinda done with this. 464 00:19:11,969 --> 00:19:15,977 Darren isn't going anywhere. He signed a contract. 465 00:19:16,044 --> 00:19:18,048 He, like all of my royal subjects, 466 00:19:18,148 --> 00:19:19,317 are bound to servitude! 467 00:19:19,350 --> 00:19:22,691 M-my Lord, it's... the Knights of the FBI! 468 00:19:27,735 --> 00:19:29,805 Everyone hands where I can see 'em! 469 00:19:31,174 --> 00:19:32,243 Antoine Schmegmin? 470 00:19:32,376 --> 00:19:33,278 Yeah that-- that's me. 471 00:19:33,412 --> 00:19:35,483 You're under arrest for tax evasion, grand fraud 472 00:19:35,584 --> 00:19:38,121 and a gross violation of child labor protections. 473 00:19:38,221 --> 00:19:39,457 Whoa, wait, wait, whoa, whoa-- 474 00:19:39,559 --> 00:19:42,063 Unhand me! These kids aren't working! 475 00:19:42,096 --> 00:19:44,467 They--uh... they're uh.. Larping! 476 00:19:44,568 --> 00:19:48,108 Ha ha! Yes, they're larping as underage workers! 477 00:19:48,208 --> 00:19:49,778 I am king! Ow! Ow! Ow! Ow! 478 00:19:49,812 --> 00:19:53,586 Ow, ow, ow, ow! Okay, hey! Ow, ow, ow, guy, ow! Ow! 479 00:19:54,988 --> 00:19:56,659 Dude, David? How'd you even-- 480 00:19:56,759 --> 00:19:59,331 I sent a little raven to the FBI. Did some digging, 481 00:19:59,364 --> 00:20:02,203 and "Knight Camp" is really just another way to say, 482 00:20:02,236 --> 00:20:04,708 "free child labor". Whatever contracts 483 00:20:04,742 --> 00:20:07,080 these kids signed would never hold up in court. 484 00:20:07,113 --> 00:20:09,083 Hand of the King coming through, baby. 485 00:20:09,083 --> 00:20:10,252 Let's gooo, bud! 486 00:20:10,353 --> 00:20:12,724 Thanks for these, Mark. Sorry I kinda 487 00:20:12,758 --> 00:20:14,962 bailed on our weekend of hanging out. 488 00:20:15,062 --> 00:20:17,433 Nah dude, it's my fault. I realize now I shouldn't 489 00:20:17,500 --> 00:20:19,271 force you to like the things I'm into. 490 00:20:19,371 --> 00:20:21,308 I should just slowly trick you into it. 491 00:20:21,408 --> 00:20:23,814 Hey, how'd you know I wanted the Tangelo-Lime Squirtbobs? 492 00:20:23,914 --> 00:20:26,050 Well, this may come as a shock to you, but actually 493 00:20:26,084 --> 00:20:28,422 I was paying attention when you were talking about them. 494 00:20:28,523 --> 00:20:29,926 In fact, I even Googled them 495 00:20:30,026 --> 00:20:31,529 just to see how stupid they were. 496 00:20:31,562 --> 00:20:33,265 Maybe I know you a little better than you 497 00:20:33,365 --> 00:20:35,335 give your old man credit for sometimes. 498 00:20:36,105 --> 00:20:38,676 Uh. These are size threes. 499 00:20:38,710 --> 00:20:40,346 Alright well, I waited 6 frickin' hours 500 00:20:40,379 --> 00:20:42,584 for those, so you can wear 'em on your hands. 501 00:20:47,126 --> 00:20:48,329 Let's go! Let's go! 502 00:20:48,429 --> 00:20:51,870 Where's the Shallots?! Where are my Shallots?! 503 00:20:52,003 --> 00:20:53,773 Coming right up, Chef! 504 00:21:06,532 --> 00:21:08,468 These are not even prepped. I thought you 505 00:21:08,569 --> 00:21:10,272 worked at a Michelin Star restaurant. 506 00:21:10,272 --> 00:21:13,178 Sorry, Chef. I was referring to my tires. 507 00:21:13,212 --> 00:21:14,915 Ugh. Alright. I'm going to be blunt. 508 00:21:14,948 --> 00:21:15,750 This is not working out. 509 00:21:15,850 --> 00:21:18,322 But it is my dream to become a chef. 510 00:21:18,422 --> 00:21:19,725 Well, maybe you should consider 511 00:21:19,759 --> 00:21:22,030 something more suited to your skillset. 512 00:21:22,063 --> 00:21:24,801 Like, I dunno, an Uber! 513 00:21:27,339 --> 00:21:29,811 Searching for "cliffs near me". 38822

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.