All language subtitles for Rocco Never Dies DVD9 - Movie 1
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,379 --> 00:00:11,780
¡Gracias!
2
00:00:51,080 --> 00:00:54,100
¡Suscríbete al canal!
3
00:01:29,550 --> 00:01:30,550
¡Gracias!
4
00:02:19,080 --> 00:02:20,860
Rocco nunca muere.
5
00:02:52,240 --> 00:02:57,640
General Petro, usted había estado al
mando del servicio secreto en Kabul
6
00:02:57,640 --> 00:03:00,000
la última ocupación. Dígame la verdad,
por favor.
7
00:03:00,300 --> 00:03:01,400
Ya lo he dicho.
8
00:03:01,660 --> 00:03:08,140
No hay ninguna relación entre el
ejército ruso y los terroristas por lo
9
00:03:08,140 --> 00:03:09,960
respecta al armamento nuclear.
10
00:03:10,500 --> 00:03:12,180
¿Entendido? No hay relación.
11
00:03:13,500 --> 00:03:18,100
Corren rumores a nivel internacional
sobre un arma nuclear, sobre el hecho de
12
00:03:18,100 --> 00:03:20,840
que ha desaparecido plutonio nuclear del
ejército ruso.
13
00:03:21,150 --> 00:03:22,150
¿Es eso cierto?
14
00:03:23,030 --> 00:03:29,870
Escúcheme. Esas no son más que historias
inventadas por el servicio
15
00:03:29,870 --> 00:03:36,110
secreto extranjero para desacreditar a
nuestro ejército. Solo tenemos un
16
00:03:36,110 --> 00:03:39,690
problema. Pero bueno, se acabó tanta
historia.
17
00:03:40,110 --> 00:03:41,110
Adiós.
18
00:04:24,430 --> 00:04:28,110
Gracias por ver el video.
19
00:08:41,260 --> 00:08:42,419
Han activado la bomba.
20
00:09:02,460 --> 00:09:04,080
Vámonos, coronel. ¡No!
21
00:09:05,380 --> 00:09:07,760
Llevo aquí tres meses con todo esto.
22
00:09:08,300 --> 00:09:09,300
Por favor.
23
00:09:09,840 --> 00:09:11,100
Relájate un poco.
24
00:09:11,360 --> 00:09:14,420
¿Está preparado para partir, coronel?
Sí. Pues vámonos. ¡No!
25
00:09:16,340 --> 00:09:18,520
Necesito dos hombres. Ahora, coronel.
26
00:09:18,720 --> 00:09:19,720
¿Por qué no?
27
00:09:21,460 --> 00:09:22,840
Venga, coronel ruso.
28
00:09:23,520 --> 00:09:26,740
¿Cómo puede usted resistirse a esto?
29
00:09:28,580 --> 00:09:29,860
¿Verdad que le gusta?
30
00:09:30,840 --> 00:09:32,440
Le gusta mi cuerpo.
31
00:09:32,940 --> 00:09:35,240
Le gustaría tocarlo. No está mal, ¿eh?
32
00:09:35,520 --> 00:09:38,680
Coronel. Y a tu amigo, seguro que
también le gusta.
33
00:09:40,480 --> 00:09:43,060
¿Verdad que me necesitas, cariño? ¿O que
sí?
34
00:09:43,300 --> 00:09:46,560
Eres muy guapa, pero ahora no es el
momento. Tenemos que marcharnos. O sea
35
00:09:46,560 --> 00:09:48,280
vámonos. Este es el mejor momento.
36
00:09:51,060 --> 00:09:52,160
Necesito tu polla.
37
00:09:52,700 --> 00:09:54,500
Sí, es de mi talla.
38
00:09:58,180 --> 00:09:59,240
Esto me divierte.
39
00:10:03,380 --> 00:10:04,440
Enséñame tu rabo.
40
00:11:11,120 --> 00:11:13,340
¿Te gusta mirar? ¿Por qué no te acercas?
41
00:18:06,060 --> 00:18:07,100
Necesito llámenla.
42
00:19:39,080 --> 00:19:40,080
¡No!
43
00:21:18,050 --> 00:21:19,450
Vamos,
44
00:21:24,930 --> 00:21:26,510
fóllatela bien.
45
00:22:59,500 --> 00:23:00,500
Dame la polla, vamos.
46
00:23:01,760 --> 00:23:02,760
Chúpame.
47
00:23:03,560 --> 00:23:04,740
Te digo que me la chupes.
48
00:23:05,240 --> 00:23:06,240
Vamos.
49
00:24:06,800 --> 00:24:08,600
Quiero tu polla. Vamos.
50
00:24:13,120 --> 00:24:14,120
Ven aquí.
51
00:24:15,640 --> 00:24:16,640
Oh, sí.
52
00:24:23,620 --> 00:24:27,020
Sí. Lo haces muy bien.
53
00:24:32,000 --> 00:24:33,000
Vamos,
54
00:24:34,440 --> 00:24:35,560
clávate sin miedo.
55
00:24:45,590 --> 00:24:47,810
Más. El fondo.
56
00:24:53,690 --> 00:24:55,430
¿Se ve bien ese culo?
57
00:24:55,730 --> 00:24:56,830
Sí, lo sé.
58
00:25:03,650 --> 00:25:05,270
Estoy bien abierto.
59
00:28:36,650 --> 00:28:37,650
¡Oh, Dios!
60
00:31:07,290 --> 00:31:10,970
General, ¿qué tiene que decirnos acerca
del coronel ruso?
61
00:31:11,290 --> 00:31:13,750
Dicen que al morir se ha convertido en
una leyenda.
62
00:31:19,110 --> 00:31:20,110
Tal vez.
63
00:31:53,710 --> 00:31:55,510
Espero que sabrán hacer bien su trabajo.
64
00:32:03,370 --> 00:32:07,950
Esta operación nos llevará de tres a
cuatro horas.
65
00:32:08,370 --> 00:32:13,970
Todo se ha planeado de manera que la
energía cinética active el microchip y
66
00:32:13,970 --> 00:32:16,810
ponga en marcha la cámara y el satélite.
67
00:32:18,190 --> 00:32:24,230
La forma en que hemos organizado este
proyecto no deja lugar a posibles
68
00:32:26,570 --> 00:32:29,870
Puedes seguir el proceso en esta
pantalla.
69
00:32:40,890 --> 00:32:41,890
Adelante.
70
00:32:42,910 --> 00:32:44,350
De acuerdo.
71
00:32:54,699 --> 00:32:56,100
Tampo.
72
00:33:21,580 --> 00:33:22,580
Continúen.
73
00:33:54,120 --> 00:33:55,120
Pirayo.
74
00:34:12,420 --> 00:34:13,420
Noznicu.
75
00:34:44,360 --> 00:34:46,820
¿Veis? Todo ha funcionado bien.
76
00:34:52,260 --> 00:34:55,699
La operación ha terminado.
77
00:34:58,680 --> 00:35:00,100
Sí, todo está bien.
78
00:35:01,520 --> 00:35:02,520
¿Veis?
79
00:35:03,760 --> 00:35:05,800
Nuestro experiencia y la operación.
80
00:35:07,560 --> 00:35:08,560
Muy bien.
81
00:35:20,400 --> 00:35:22,900
¡Noé! ¡Noé!
82
00:35:23,920 --> 00:35:27,040
¡Noé! ¡Noé!
83
00:35:50,990 --> 00:35:52,230
1, 2, 3,
84
00:35:52,250 --> 00:35:58,290
4,
85
00:36:00,950 --> 00:36:03,990
5, 6, 7, 8, 9, 10
86
00:36:21,710 --> 00:36:22,710
Gracias.
87
00:37:09,100 --> 00:37:10,100
Ya.
88
00:40:55,660 --> 00:40:56,660
Así vamos.
89
00:44:43,879 --> 00:44:46,680
No, no.
90
00:45:08,580 --> 00:45:09,980
No.
91
00:52:37,070 --> 00:52:38,070
¡Oh!
92
00:53:22,890 --> 00:53:23,890
¡Oh!
93
00:54:22,390 --> 00:54:23,790
¡Oh!
94
00:55:31,080 --> 00:55:32,080
¡No!
95
00:58:41,480 --> 00:58:46,220
¿Cómo es posible que su servicio secreto
no pueda encontrar a ese maldito
96
00:58:46,220 --> 00:58:51,000
coronel? Porque el maldito coronel no
está al alcance del servicio secreto.
97
00:58:52,700 --> 00:58:53,700
Oiga, una cosa.
98
00:58:54,100 --> 00:58:57,160
¿Por qué no se toma un par de vodkas y
encuentra una solución a nuestros
99
00:58:57,160 --> 00:58:59,840
problemas? Ya tenemos la solución, pero
¿y el presupuesto?
100
00:59:00,760 --> 00:59:01,760
¿Dinero?
101
00:59:02,040 --> 00:59:03,040
¿Necesitan dinero?
102
00:59:05,140 --> 00:59:06,720
Necesitamos un satélite.
103
00:59:13,710 --> 00:59:17,650
De acuerdo, les daré lo que me piden,
pero encuentren a ese hombre y huelenle
104
00:59:17,650 --> 00:59:18,750
cabeza. Bien.
105
01:00:00,040 --> 01:00:02,420
Hola. Hola. Adelante, por favor.
Gracias.
106
01:00:22,060 --> 01:00:23,060
Pónganse cómodos.
107
01:00:29,250 --> 01:00:30,250
Podríamos beber algo.
108
01:00:30,850 --> 01:00:31,850
Vodka ruso.
109
01:00:31,970 --> 01:00:33,510
¿A él también le traigo vodka?
110
01:00:33,950 --> 01:00:35,830
¿Le apetece un vodka helado?
111
01:00:36,170 --> 01:00:38,910
Sí, sí, sí. Muy bien. Ahora vuelvo.
112
01:00:52,610 --> 01:00:54,570
Parece una casa comunista.
113
01:00:55,550 --> 01:00:56,550
¿Verdad?
114
01:00:57,330 --> 01:00:58,590
Sí, no está mal.
115
01:01:00,270 --> 01:01:01,730
Bueno, ya estoy aquí.
116
01:01:02,250 --> 01:01:06,050
Sí, pero... Siéntate aquí, a mi lado.
117
01:01:06,310 --> 01:01:07,490
¿Qué? ¿Te gusta la casa?
118
01:01:07,770 --> 01:01:09,070
Sí, sí, es muy bonita.
119
01:01:09,290 --> 01:01:10,290
Sí, muy bonita.
120
01:01:10,990 --> 01:01:11,990
Sí.
121
01:01:13,090 --> 01:01:14,110
¿Puedes venir un momento?
122
01:01:14,350 --> 01:01:15,350
¿Para qué?
123
01:01:15,750 --> 01:01:17,750
Te he dicho que venga. ¿Qué?
124
01:01:18,950 --> 01:01:19,950
Ven.
125
01:01:25,730 --> 01:01:27,010
¿Qué coño estás haciendo?
126
01:01:27,250 --> 01:01:28,250
Lo que me da la gana.
127
01:01:28,510 --> 01:01:29,510
¡Así, puta!
128
01:01:30,010 --> 01:01:31,010
¡Más que nada!
129
01:02:11,400 --> 01:02:12,400
Sí, eso creo.
130
01:02:13,960 --> 01:02:15,740
General, acérquese.
131
01:02:19,120 --> 01:02:21,240
Encantado. Tome asiento, por favor.
132
01:02:24,280 --> 01:02:29,240
General, le he hecho venir porque
necesito su búnker.
133
01:02:46,000 --> 01:02:47,000
He dicho que basta.
134
01:02:48,060 --> 01:02:49,400
Mira lo que has hecho.
135
01:02:50,840 --> 01:02:53,980
¿Es que quieres cargártela? Esta pobre
chica...
136
01:02:53,980 --> 01:03:00,680
¿Estás bien?
137
01:03:01,040 --> 01:03:02,420
Sí, no te preocupes.
138
01:03:03,740 --> 01:03:05,600
¿Quieres pelea, no? Vamos.
139
01:03:09,820 --> 01:03:11,180
Méteme el dedo en el culo.
140
01:03:16,010 --> 01:03:17,010
¿Qué os parece esto?
141
01:03:17,030 --> 01:03:18,030
¿A dónde vamos?
142
01:03:21,850 --> 01:03:24,090
Sí, métemelo. Hasta el fondo.
143
01:03:27,430 --> 01:03:29,130
Tú te lo has buscado, perra.
144
01:04:20,620 --> 01:04:21,620
Mira, ya prende.
145
01:04:52,400 --> 01:04:53,780
Méteme dos dedos. Vamos.
146
01:04:55,780 --> 01:04:57,180
Quiero que me los metas.
147
01:05:23,340 --> 01:05:24,540
Sí, sí, lléramelo.
148
01:05:25,440 --> 01:05:26,440
No,
149
01:05:26,840 --> 01:05:27,840
papá.
150
01:06:20,080 --> 01:06:21,320
Quiero ganar a esa zorra.
151
01:06:21,620 --> 01:06:22,680
Vamos, vamos.
152
01:06:27,480 --> 01:06:29,320
Todo el dedo adentro.
153
01:06:30,300 --> 01:06:31,300
Adentro, vamos.
154
01:06:31,840 --> 01:06:33,500
Que te corras, nena.
155
01:06:33,720 --> 01:06:34,720
Así.
156
01:06:35,040 --> 01:06:36,040
Así.
157
01:06:38,760 --> 01:06:41,980
Es fantástico.
158
01:06:45,500 --> 01:06:46,660
¿Qué te parece?
159
01:06:58,090 --> 01:06:59,830
Ya me has puesto cachondo, nena.
160
01:07:00,430 --> 01:07:01,430
Anda.
161
01:07:03,030 --> 01:07:04,030
Mira.
162
01:07:04,310 --> 01:07:05,930
Vamos, vamos, amigo.
163
01:07:07,350 --> 01:07:09,430
Mira lo que tengo para ti. Sí.
164
01:07:10,430 --> 01:07:11,430
Estupendo.
165
01:07:13,470 --> 01:07:17,650
Es estupenda. Son unas chicas
estupendas. Vamos a bailar.
166
01:07:37,840 --> 01:07:39,400
¡Estupendas! ¡Vamos!
167
01:07:39,960 --> 01:07:40,939
¡Sí!
168
01:07:40,940 --> 01:07:42,020
¡Estupendas!
169
01:07:44,260 --> 01:07:45,340
¡Estupendas!
170
01:07:50,620 --> 01:07:51,700
¡Qué
171
01:07:51,700 --> 01:07:58,700
culito! Se
172
01:07:58,700 --> 01:07:59,700
gusta.
173
01:08:03,150 --> 01:08:04,570
Es para ti, cielo.
174
01:08:06,510 --> 01:08:07,510
Así.
175
01:08:08,790 --> 01:08:09,870
Así, así.
176
01:08:10,830 --> 01:08:12,850
Así, tú, papá.
177
01:08:15,830 --> 01:08:16,830
Así.
178
01:10:34,800 --> 01:10:35,800
No es así.
179
01:12:13,550 --> 01:12:14,550
¿No se te gusta?
180
01:12:46,440 --> 01:12:47,440
Me encanta, cariño.
181
01:12:48,140 --> 01:12:49,140
Vamos,
182
01:12:50,300 --> 01:12:52,700
sí.
183
01:12:53,580 --> 01:12:55,520
¿Vas a apoyarme? Sí, claro.
184
01:15:36,930 --> 01:15:37,930
No, cago en...
185
01:19:54,610 --> 01:19:56,550
Así. Así
186
01:19:56,550 --> 01:20:01,670
vamos.
187
01:20:11,510 --> 01:20:13,810
¡Ay, culito!
188
01:20:24,120 --> 01:20:25,200
Así, así.
189
01:20:26,140 --> 01:20:27,140
Dale.
190
01:22:14,440 --> 01:22:17,980
Eres un experto. Me encanta cómo lo
haces.
191
01:24:20,750 --> 01:24:21,750
Vamos, muévete.
192
01:25:23,020 --> 01:25:24,020
¡Ah!
193
01:28:16,880 --> 01:28:17,880
¿Hacemos las paces?
194
01:28:17,920 --> 01:28:18,920
Sí.
195
01:28:21,320 --> 01:28:23,960
¿Le parece bien lo del búnker, general?
196
01:28:25,220 --> 01:28:26,220
Naturalmente.
197
01:28:27,780 --> 01:28:29,780
¡Perfecto! ¡Eso es!
198
01:28:30,860 --> 01:28:31,960
¡Viva Rusia!
199
01:28:33,040 --> 01:28:34,540
¡Viva! ¡Viva Rusia!
200
01:28:35,000 --> 01:28:36,000
¡Sí, señor!
201
01:28:37,360 --> 01:28:38,360
¡Viva Rusia!
202
01:28:52,560 --> 01:28:53,600
Hola, soy Gabriel.
203
01:28:54,160 --> 01:28:56,900
Encantado de conocerla. Teniente, soy
Margarita Garona.
204
01:28:58,020 --> 01:28:59,640
¿Le gusta este lugar?
205
01:29:00,300 --> 01:29:02,300
¿Qué coño estoy haciendo en este sitio?
206
01:29:03,960 --> 01:29:07,640
Pensaba que lo sabía. Está aquí por su
experiencia en problemas militares.
207
01:29:09,340 --> 01:29:10,318
Ya veo.
208
01:29:10,320 --> 01:29:13,100
Me ha traído aquí para que ayude a Ete a
llamar a casa.
209
01:29:13,360 --> 01:29:14,360
No, no.
210
01:29:15,320 --> 01:29:20,000
El motivo por el que está aquí es
porque... alguien la necesita.
211
01:29:20,650 --> 01:29:23,150
¿Recuerda a Zoe Berzilski? ¿Lo recuerda?
212
01:29:23,470 --> 01:29:25,330
¿Zoe está muerta?
213
01:29:25,550 --> 01:29:26,550
No.
214
01:29:27,210 --> 01:29:30,210
No está muerta. Está en una misión
ahora.
215
01:29:30,890 --> 01:29:32,070
Y la necesita.
216
01:29:34,750 --> 01:29:39,730
Encontrará las coordenadas en este
archivo.
217
01:29:41,330 --> 01:29:43,570
Usted se encargará del satélite.
218
01:29:43,770 --> 01:29:48,310
Dispone de dos meses. Buena suerte,
señorita.
219
01:29:53,130 --> 01:29:54,130
Espere. ¿Qué?
220
01:29:54,790 --> 01:29:56,910
¿Para qué guerra lucho esta vez?
221
01:29:57,910 --> 01:29:58,910
No.
222
01:30:00,210 --> 01:30:01,330
Esto no es una guerra.
223
01:30:02,030 --> 01:30:03,430
El muro ya no existe.
224
01:30:04,350 --> 01:30:08,530
Digamos que ahora todos vivimos en la
misma habitación.
225
01:30:09,810 --> 01:30:13,190
Quizás sea que las tinieblas se apoderan
de la luz.
226
01:30:14,370 --> 01:30:15,370
Adiós.
227
01:33:57,309 --> 01:33:58,870
Repítemelo. ¿Otra vez?
228
01:33:59,290 --> 01:34:05,330
Sí. Un B -41 en combinación con un T -6
aumentará diez veces la velocidad.
229
01:34:05,590 --> 01:34:06,590
Una tentación.
230
01:34:06,830 --> 01:34:13,310
Por otra parte, un kilo es suficiente
para destruirlo todo en cien kilómetros
231
01:34:13,310 --> 01:34:14,310
la redonda.
232
01:34:14,950 --> 01:34:16,550
¿Pero por qué te interesa?
233
01:34:19,330 --> 01:34:23,030
¿Por qué? ¿Por qué te interesa tanto?
Eso no te importa.
234
01:34:23,810 --> 01:34:24,930
Ahora vete.
235
01:34:26,370 --> 01:34:27,370
Permíteme.
236
01:36:37,900 --> 01:36:38,900
Gracias.
237
01:37:25,070 --> 01:37:26,070
¡Mmm!
238
01:41:00,560 --> 01:41:01,560
Voy a ver.
239
01:42:18,510 --> 01:42:21,310
Agui. Agui.
240
01:43:26,760 --> 01:43:27,760
Chupa.
241
01:44:12,330 --> 01:44:13,550
que dar este maldito trato.
242
01:45:07,180 --> 01:45:09,020
Bueno, parece que ha llegado el momento.
243
01:45:10,180 --> 01:45:15,040
Aquí está la información.
244
01:45:27,160 --> 01:45:30,540
Ten cuidado. Son muy peligrosos.
245
01:45:33,420 --> 01:45:34,660
Aún nos queda tiempo.
246
01:46:22,060 --> 01:46:23,080
¿Qué te parece nuestra red?
247
01:46:54,540 --> 01:46:55,540
Mira esto.
248
01:46:55,720 --> 01:46:59,140
Esta es la clave del éxito. Puedo
venderte miles como esta.
249
01:47:26,090 --> 01:47:27,290
¿Y ella cuánto cuesta?
250
01:47:31,970 --> 01:47:32,970
¿Cuánto?
251
01:47:33,830 --> 01:47:35,570
Ya veremos.
252
01:47:38,110 --> 01:47:39,130
¡Ven aquí!
253
01:49:21,130 --> 01:49:22,130
Arriba.
254
01:50:46,650 --> 01:50:48,250
¿Tú? ¿Ves qué?
255
01:51:19,920 --> 01:51:20,920
Gracias.
256
01:51:59,240 --> 01:52:01,080
¿Qué pasa?
257
01:52:42,240 --> 01:52:43,640
¿Qué?
258
01:53:37,450 --> 01:53:38,450
Gracias.
259
01:54:57,640 --> 01:54:58,640
Gracias.
260
01:57:07,440 --> 01:57:08,440
No.
261
01:57:41,360 --> 01:57:42,360
Oh.
262
01:57:43,300 --> 01:57:44,300
Oh.
263
02:00:18,500 --> 02:00:19,860
Bueno, muy bien, chicos.
264
02:00:20,200 --> 02:00:21,200
Me voy.
265
02:00:22,480 --> 02:00:23,840
Volveré enseguida. Hasta luego.
266
02:00:43,320 --> 02:00:45,280
Ha estado bien, ¿eh?
267
02:00:56,910 --> 02:00:57,910
¡Abre la boca, porra!
268
02:00:58,130 --> 02:00:59,130
¡Abre la boca!
269
02:01:00,330 --> 02:01:01,330
¡Ábrela!
270
02:01:07,550 --> 02:01:08,570
¿Roe, me oye?
271
02:01:10,070 --> 02:01:11,470
¿Roe y Tera, me oyes?
272
02:01:17,750 --> 02:01:20,070
Eh, me alegro de oírte, nena.
273
02:01:21,270 --> 02:01:22,370
Dime, ¿qué hay de nuevo?
274
02:01:23,470 --> 02:01:24,870
Todo correcto.
275
02:01:26,320 --> 02:01:27,320
Bien, nena.
276
02:01:28,040 --> 02:01:29,160
Enciende la cámara.
277
02:01:34,580 --> 02:01:39,220
Tienen un escáner, pero no pueden
interpretar nuestra conversación.
278
02:02:05,040 --> 02:02:07,840
¡Vámonos! ¡Vámonos!
279
02:02:08,360 --> 02:02:09,760
¡Vámonos!
280
02:02:42,259 --> 02:02:47,520
Tera dice que estás cerca del lugar
donde el agente fue arrestado.
281
02:02:47,940 --> 02:02:48,940
De acuerdo.
282
02:02:49,700 --> 02:02:51,020
El enemigo se acerca.
283
02:05:14,820 --> 02:05:16,460
¿En serio?
284
02:05:16,740 --> 02:05:17,920
Es increíble.
285
02:05:21,280 --> 02:05:22,480
¿Quieres matarlos?
286
02:05:22,880 --> 02:05:25,960
Sí. No, déjame ver.
287
02:05:28,320 --> 02:05:30,360
Eres fantástica, nena.
288
02:05:48,240 --> 02:05:49,240
Es lo mejor.
289
02:07:29,740 --> 02:07:31,160
es fantástica
290
02:08:57,390 --> 02:08:58,390
Amén.
291
02:09:35,710 --> 02:09:38,510
o no
292
02:10:09,280 --> 02:10:10,680
Sí,
293
02:10:14,900 --> 02:10:15,900
sí.
294
02:10:42,860 --> 02:10:44,240
Oh.
295
02:11:38,800 --> 02:11:40,200
¡Sé!
296
02:12:20,280 --> 02:12:21,720
¡Oh! ¡Oh!
297
02:12:25,040 --> 02:12:26,040
¡Oh!
298
02:12:28,720 --> 02:12:30,100
¡Oh, qué bueno!
299
02:12:32,540 --> 02:12:36,460
Muy bien. El otro brazo por aquí. Eso
es. Perfecto.
300
02:12:47,340 --> 02:12:48,580
¿Cómo se aceleran?
301
02:12:50,620 --> 02:12:51,620
¡Dale, dale!
302
02:12:51,660 --> 02:12:52,660
Está loco.
303
02:12:53,580 --> 02:12:54,920
¡Qué locura!
304
02:13:02,860 --> 02:13:07,680
¡Qué barbaridad! ¿Has visto?
305
02:13:07,980 --> 02:13:09,020
¿Has visto, tío?
306
02:13:09,260 --> 02:13:10,260
¿Cómo estás, tío barroco?
307
02:13:11,100 --> 02:13:14,880
Este es mi socio americano, ¿sabes? Es
mi socio.
308
02:13:20,490 --> 02:13:21,490
¿Has visto?
309
02:14:05,840 --> 02:14:08,520
No, no, no, por el otro lado. Tienes que
hacerlo por el otro lado.
310
02:14:11,500 --> 02:14:12,500
Así, eso es.
311
02:14:13,460 --> 02:14:15,120
Ahora disparas, ¿de acuerdo?
312
02:14:18,340 --> 02:14:19,420
¿Pero qué has hecho?
313
02:14:20,240 --> 02:14:25,060
¿Pero qué has hecho, hombre? Así no, con
la mano, con la mano. Con la mano, te
314
02:14:25,060 --> 02:14:26,060
he dicho con la mano.
315
02:14:26,280 --> 02:14:27,660
Claro, con la mano.
18597
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.