All language subtitles for Return to the Planet of the Apes - 01x13 - Battle of the Titans.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,003 --> 00:00:05,631 [wind Blowing] 2 00:00:21,255 --> 00:00:24,122 [Animal Horn Blows] 3 00:00:26,660 --> 00:00:29,527 [ Blows Horn ] 4 00:00:35,068 --> 00:00:37,162 [Thunder Crashes] 5 00:00:56,023 --> 00:00:58,583 [Announcer] Return to the Planet of the Apes. 6 00:01:20,681 --> 00:01:23,480 Here comes Urko. You think we should salute? 7 00:01:23,550 --> 00:01:26,042 That would be foolish. He's no longer our general. 8 00:01:28,488 --> 00:01:30,980 - Good morning, General. - Do you mock me, Private? 9 00:01:31,058 --> 00:01:33,891 Don't you know those bloated bureaucrats in the Simian Senate:. 10 00:01:33,961 --> 00:01:36,225 took away my rank for three months? 11 00:01:36,296 --> 00:01:38,663 You will always be my general, sir. 12 00:01:38,732 --> 00:01:40,632 You're a smart soldier. 13 00:01:40,701 --> 00:01:42,635 Colonel Rotok is your leader now. 14 00:01:42,703 --> 00:01:44,637 - You must obey only him. - Yes, sir. 15 00:01:44,705 --> 00:01:47,333 Obey, Colonel Rotok. Remember that. 16 00:01:47,407 --> 00:01:50,638 Obey! Obey! Obey! 17 00:01:50,777 --> 00:01:53,371 I have to confess, Cornelius... 18 00:01:53,447 --> 00:01:56,280 I could let myself feel sorry for him. 19 00:01:56,350 --> 00:01:59,911 Sorry for General Urko? Don't be ridiculous. 20 00:01:59,987 --> 00:02:02,388 Well, how would you feel if the Senate voted... 21 00:02:02,456 --> 00:02:05,448 to take away our laboratory for three months? 22 00:02:05,525 --> 00:02:11,191 Firstly, the Senate has no reason to punish us for cruelty and disobedience. 23 00:02:11,264 --> 00:02:14,962 Secondly, Urko deserves to lose his rank and forfeit his pay. 24 00:02:15,035 --> 00:02:18,061 But General Urko... 25 00:02:18,138 --> 00:02:20,106 is still a simian being... 26 00:02:20,173 --> 00:02:22,938 and must have normal feelings of shame. 27 00:02:23,010 --> 00:02:25,274 The facts dispute your theory, Zira. 28 00:02:25,345 --> 00:02:27,905 If you wanna feel sorry for someone:. 29 00:02:27,981 --> 00:02:31,315 think what could happen to the humanoids when Urko gets back in to power 30 00:02:31,385 --> 00:02:34,286 You mean, if he wants revenge for his disgrace? 31 00:02:34,354 --> 00:02:38,848 - Precisely. - Then we'll just have to keep him out of power. 32 00:02:38,925 --> 00:02:41,451 - The book. - What book? 33 00:02:41,528 --> 00:02:45,692 The ancient humanoid book I found in the archaeological digs. 34 00:02:45,766 --> 00:02:49,066 It proves that humanoids preceded apes on Earth. 35 00:02:49,136 --> 00:02:52,629 Perfect. Now that Urko is out of power... 36 00:02:52,706 --> 00:02:55,403 we could risk the journey to the High Mountain Apes... 37 00:02:55,475 --> 00:02:57,409 and get the book out of hiding. 38 00:02:57,477 --> 00:03:00,208 Blue Eyes and his astronaut friends could help us. 39 00:03:00,280 --> 00:03:03,272 We could fly to the mountains in their flying machine... 40 00:03:03,350 --> 00:03:05,978 and return in time for the next session of the Senate. 41 00:03:06,053 --> 00:03:10,854 Brilliant. Every time I think I married you for your beautiful eyes... 42 00:03:10,924 --> 00:03:15,862 you do something that reminds me I was really attracted to your exceptional brain. 43 00:03:15,929 --> 00:03:18,057 I could say the same about you, Zira. 44 00:03:18,131 --> 00:03:21,226 If you do, you'll hurt my feelings. 45 00:03:25,005 --> 00:03:27,565 - Is this where we leave the road? - Correct. 46 00:03:27,641 --> 00:03:30,110 The humanoid village is over those hills. 47 00:03:30,177 --> 00:03:32,976 It will be such a pleasure to visit our humanoid friends... 48 00:03:33,046 --> 00:03:35,378 without fearing an attack from General Urko. 49 00:03:40,854 --> 00:03:43,619 [Urko]I cannot just sit by for three months, Colonel Rotok. 50 00:03:45,492 --> 00:03:47,756 What about Dr. Zaius and the Senate? 51 00:03:47,828 --> 00:03:51,856 They are fools. In three months, the humanoid defenses will be completed. 52 00:03:51,932 --> 00:03:55,129 Our army would have great difficulty moving against a fortress. 53 00:03:55,202 --> 00:03:58,763 When the humanoids are strong, the Senate will see that I am right. 54 00:03:58,839 --> 00:04:01,467 - But then it would be too late. - What can we do? 55 00:04:01,541 --> 00:04:04,476 Here. The unprotected west flank of New Valley. 56 00:04:04,544 --> 00:04:07,479 From this point, you will carry out my plan for the attack. 57 00:04:07,547 --> 00:04:09,606 You want me to lead the army? 58 00:04:09,683 --> 00:04:12,152 It is your responsibility as acting general. 59 00:04:12,219 --> 00:04:16,122 - I do not have experience. - You have only to follow my instructions. 60 00:04:16,189 --> 00:04:20,148 This operation must be the most carefully guarded secret in Ape City 61 00:04:20,227 --> 00:04:23,788 Every humanoid must be captured if we are to be safe from Blue Eyes. 62 00:04:23,864 --> 00:04:27,129 - You're sure the troops will follow me? - Of course. 63 00:04:27,200 --> 00:04:31,137 And when the campaign is over, we'll both be national heroes. 64 00:04:31,204 --> 00:04:33,798 You'll be General Urko once more. 65 00:04:33,874 --> 00:04:36,138 No, you'll be general. 66 00:04:36,209 --> 00:04:39,144 - I'll be president. - To victory. 67 00:04:39,212 --> 00:04:42,307 Total victory over Zaius, over the Senate... 68 00:04:42,382 --> 00:04:44,612 over the humanoids. 69 00:04:46,019 --> 00:04:48,454 Another six months we'll have all the comforts of home. 70 00:04:48,522 --> 00:04:50,650 Yeah, Daniel Boone's home. 71 00:04:50,724 --> 00:04:52,692 - What's that? - Urko's men? 72 00:04:52,759 --> 00:04:55,251 No, looks like Cornelius and Zira. 73 00:04:55,328 --> 00:04:58,958 - Why would they risk coming here? - Let's find out. 74 00:05:00,066 --> 00:05:02,000 [ Cornelius ] There is no risk,Jeff. 75 00:05:02,068 --> 00:05:05,163 Urko has been stripped of all his power. 76 00:05:05,238 --> 00:05:07,502 He can't lead his army against you. 77 00:05:07,574 --> 00:05:10,475 That's the best news I've heard since we landed. 78 00:05:10,544 --> 00:05:14,981 This gives us the perfect opportunity to retrieve the ancient book. 79 00:05:15,048 --> 00:05:16,982 - [Judy.] what book? - The one I found... 80 00:05:17,050 --> 00:05:20,645 that proves humanoids were actually civilized before apes. 81 00:05:20,720 --> 00:05:23,314 Cornelius and I hid it with the Mountain Apes, Judy. 82 00:05:23,390 --> 00:05:25,688 It's the one piece of solid evidence... 83 00:05:25,759 --> 00:05:28,990 that could convince the Senate to grant your people full rights... 84 00:05:29,062 --> 00:05:31,326 and end Urko's senseless attacks. 85 00:05:31,398 --> 00:05:33,958 You think your Senate is ready for such a step? 86 00:05:34,034 --> 00:05:37,026 - [Cornelius] we have to start sometime. - But we have to act now... 87 00:05:37,103 --> 00:05:39,333 while Urko can't stop us. 88 00:05:46,980 --> 00:05:50,177 Here's my attack plan, Colonel. Follow it exactly. 89 00:05:50,250 --> 00:05:52,309 Everything depends on you now. 90 00:05:52,385 --> 00:05:55,355 The military future of apedom is in your hands. 91 00:05:55,422 --> 00:05:58,483 Men, you are about to embark on the most important mission... 92 00:05:58,558 --> 00:06:00,526 ever assigned to an ape soldier. 93 00:06:00,594 --> 00:06:03,825 From this moment, there will be no communication with anyone:. 94 00:06:03,897 --> 00:06:06,867 including your families or officials of government. 95 00:06:06,933 --> 00:06:10,870 Let those humanoid lovers find it out after I have the upper hand. 96 00:06:10,937 --> 00:06:13,031 Move out! 97 00:06:25,452 --> 00:06:27,386 [ Bill ] I agree with you, Zira. 98 00:06:27,454 --> 00:06:29,718 This would be a good time to go back and get the book. 99 00:06:29,789 --> 00:06:33,054 But it's 600 miles away, a month's journey. 100 00:06:33,126 --> 00:06:36,460 The mountains there are impassable, and the weather is treacherous. 101 00:06:36,529 --> 00:06:39,897 No problem, Bill. You can fly there in a few hours. 102 00:06:39,966 --> 00:06:42,162 - Fly? - In the aircraft. 103 00:06:42,235 --> 00:06:45,796 - Isn't that a wonderful idea? - I'm afraid not, Zira. 104 00:06:45,872 --> 00:06:47,806 Those peaks are too rugged. 105 00:06:47,874 --> 00:06:49,808 There'd be no place to land. 106 00:06:49,876 --> 00:06:53,710 - Then you'll just have to walk. - That could take weeks. 107 00:06:53,780 --> 00:06:55,714 We'd miss the next Senate meeting. 108 00:06:55,782 --> 00:06:57,716 There must be some way. 109 00:06:57,784 --> 00:07:02,551 Where's that flying balloon? Perhaps we could use it again. It worked before. 110 00:07:02,622 --> 00:07:04,818 Let's go look at it. 111 00:07:08,361 --> 00:07:11,626 [Judy.] You mean that pile of junk carried you to Kygoor's mountain? 112 00:07:11,698 --> 00:07:14,531 -[Cornelius] when it was filled with air - It'll need patching... 113 00:07:14,601 --> 00:07:17,798 - but I think it'll work. - You'll never get me up in that thing. 114 00:07:17,871 --> 00:07:20,568 Really? The way you love the airplane... 115 00:07:20,640 --> 00:07:23,007 I'd have thought you couldn't wait to balloon. 116 00:07:23,076 --> 00:07:27,206 - I could wait forever. - Come on, everybody. Give me a hand. 117 00:07:32,552 --> 00:07:35,988 Halt! Officers, report to the Command Post. 118 00:07:36,056 --> 00:07:38,548 [Ape] Establish your defense perimeters. 119 00:07:38,625 --> 00:07:40,616 [Ape #2] Secure communications. 120 00:07:40,694 --> 00:07:44,756 We will bivouac here. Lieutenant, arrange for reconnaissance. 121 00:07:44,831 --> 00:07:49,667 Yes, sir. We should be about four miles from the humanoid fortification. 122 00:07:49,736 --> 00:07:53,832 Sergeant, send out a scouting party to verify our position. 123 00:07:59,479 --> 00:08:02,847 This isn't a balloon. It's one big patch. 124 00:08:02,916 --> 00:08:06,853 This time I'm going to insist that Cornelius stay on the ground. 125 00:08:06,920 --> 00:08:10,254 I must go, Zira. Only Bill and I know the way. 126 00:08:10,323 --> 00:08:14,521 And we want the High Lama to realize that apes and humanoids are together on this. 127 00:08:14,594 --> 00:08:18,258 I don't know if I can go through that terrible waiting... 128 00:08:18,331 --> 00:08:20,425 while you hang in thin air. 129 00:08:20,500 --> 00:08:23,197 [Cornelius] we made one safe journey we’ll make another 130 00:08:23,269 --> 00:08:26,330 - [Zira]Please don’t go. - Relax, Zira. 131 00:08:26,406 --> 00:08:29,865 There's nothing to fear. Let's inflate the balloon. 132 00:08:36,883 --> 00:08:40,751 - [Zira]I'm too nervous to watch. - Then close your eyes. 133 00:08:40,820 --> 00:08:43,084 That makes me even more nervous. 134 00:08:43,156 --> 00:08:45,090 - Ready up there? - [Bill]Ready.! 135 00:08:45,158 --> 00:08:48,753 - How's the wind? - North by northeast. Perfect. 136 00:08:48,828 --> 00:08:51,422 Then you're off! 137 00:09:07,180 --> 00:09:10,081 - What's that? - Let's get out of here before it spots us. 138 00:09:27,867 --> 00:09:33,203 [ Shrieking ] 139 00:09:36,309 --> 00:09:39,301 - We're being attacked. - [ Shrieking ] 140 00:09:49,289 --> 00:09:53,556 Watch those claws. If he rips the fabric, we'll fall like a rock. 141 00:10:10,543 --> 00:10:13,808 [ Shrieking ] 142 00:10:13,880 --> 00:10:16,815 Quick, Cornelius. Over on the other side. 143 00:10:20,553 --> 00:10:22,817 [ Shrieking ] 144 00:10:28,561 --> 00:10:30,495 They saved themselves. 145 00:10:30,563 --> 00:10:32,497 That time. 146 00:10:33,900 --> 00:10:36,494 [ Shrieking ] 147 00:10:39,906 --> 00:10:43,843 [wind whistling] 148 00:10:47,714 --> 00:10:49,705 If we could only reach that cloud. 149 00:10:49,782 --> 00:10:53,218 - You think it's thick enough to hide in? - What else can we try? 150 00:10:55,288 --> 00:10:58,553 Lighten the load. Throw our provisions over the side. 151 00:10:58,625 --> 00:11:01,890 [ Shrieking ] 152 00:11:01,961 --> 00:11:05,226 I know a better place to throw them. 153 00:11:08,301 --> 00:11:12,704 We're rising. Now if we can only reach that cloud before his next dive. 154 00:11:18,444 --> 00:11:21,141 [ Shrieking ] 155 00:11:27,453 --> 00:11:29,717 [ Shrieking ] 156 00:11:29,789 --> 00:11:32,383 They've made the creature angrier. 157 00:11:32,458 --> 00:11:36,395 [Shrieking] 158 00:11:39,799 --> 00:11:42,393 Don't make a sound. 159 00:11:42,468 --> 00:11:44,527 [ Shrieking ] 160 00:11:46,139 --> 00:11:48,403 - [Jeff]I think they’re safe. - [Zira]I hope you're right. 161 00:11:48,474 --> 00:11:52,775 I don't think I could handle any more danger to Cornelius. 162 00:11:54,447 --> 00:11:57,178 The humanoids have a ball that floats in the sky. 163 00:11:57,250 --> 00:12:01,084 - Impossible. - It's true, Colonel. Both of us saw it. 164 00:12:01,154 --> 00:12:04,454 - [ Colonel ] You think it is some new weapon? - We don't know what it is. 165 00:12:04,524 --> 00:12:07,494 - What direction was it floating? - We did not wait to see. 166 00:12:07,560 --> 00:12:09,494 We were afraid it would find us. 167 00:12:09,562 --> 00:12:12,429 Maybe we ought to wait and find out what it is before we attack. 168 00:12:12,498 --> 00:12:16,093 No. Urko's orders are to attack at dawn. 169 00:12:16,169 --> 00:12:18,661 Did you locate the opening into the humanoid valley? 170 00:12:18,738 --> 00:12:20,672 We fled when we saw that sky thing. 171 00:12:20,740 --> 00:12:23,209 There isn't time to send another scouting party. 172 00:12:23,276 --> 00:12:25,768 We must follow Urko's plan to the letter. 173 00:12:25,845 --> 00:12:28,473 That means this army will march all night... 174 00:12:28,548 --> 00:12:31,017 until we find the way into their valley. 175 00:12:35,121 --> 00:12:38,113 Not there, you fools. I want it on that ridge. 176 00:12:38,191 --> 00:12:42,287 But, Colonel, that boulder blocks our path. 177 00:12:42,362 --> 00:12:44,456 - Blast it away. - Yes, sir 178 00:12:45,865 --> 00:12:49,460 - Take cover, men! - [ Hissing ] 179 00:12:54,274 --> 00:12:57,801 - What's that? - Thunder? 180 00:12:57,877 --> 00:13:00,471 I don't think so. Let's check it out and see. 181 00:13:00,546 --> 00:13:04,005 - I'm going with you. - No. You must keep out of sight. 182 00:13:06,352 --> 00:13:09,344 Good work. Now put that howitzer where I said. 183 00:13:14,761 --> 00:13:19,699 - Colonel, the men can't see to build their em battlements. - Tell them to use flares. 184 00:13:19,766 --> 00:13:21,894 But won't that warn the humanoids? 185 00:13:21,968 --> 00:13:26,371 I want them warned. The more frightened they are, the quicker they'll surrender. 186 00:13:31,444 --> 00:13:34,903 But Zira told us that Urko has been stripped of his power. 187 00:13:34,981 --> 00:13:37,712 It may not be Urko, but that is Urko's army. 188 00:13:42,789 --> 00:13:45,315 Lieutenant, we have to block that dry wash. 189 00:13:45,391 --> 00:13:48,383 It's the one way the humanoids could escape. 190 00:13:48,461 --> 00:13:50,623 - Dynamite, sir? - No. 191 00:13:50,697 --> 00:13:53,064 we may need the rest of it to destroy their caves. 192 00:13:53,132 --> 00:13:56,727 There's a better way. Fill the wash with gasoline drums. 193 00:14:07,880 --> 00:14:09,814 Prepare the fuses on those drums. 194 00:14:09,882 --> 00:14:11,816 I want them ready to be lighted. 195 00:14:11,884 --> 00:14:17,152 - It's Urko's army all right. - Urko is nothing more than a scheming outlaw. 196 00:14:17,223 --> 00:14:19,590 Wait till I report this to the Senate. 197 00:14:19,659 --> 00:14:23,152 The Senate can't help us now. We have to save ourselves. 198 00:14:23,229 --> 00:14:27,496 - How? We have no weapons. - We have one weapon. 199 00:14:27,567 --> 00:14:31,834 The airplane. And I'm going to sneak through their lines and get it. 200 00:14:31,904 --> 00:14:34,498 You're going to need a diversion. I'll come with you. 201 00:14:34,574 --> 00:14:38,169 You can't go out there. It's too dangerous. 202 00:14:38,244 --> 00:14:41,270 [Jeff] It will be more dangerous for the whole village if we don't. 203 00:15:10,743 --> 00:15:13,212 Stay down! Stay down, everyone! 204 00:15:13,279 --> 00:15:15,543 Jeff and Judy. will help us. 205 00:15:35,301 --> 00:15:38,566 - Artillery, are you ready? - Ready. Colonel 206 00:15:38,638 --> 00:15:40,902 - Infantry? - Prepared to attack, sir. 207 00:15:40,973 --> 00:15:46,036 I don't think Judy made it. Get down, everybody! They're going to attack! 208 00:15:46,112 --> 00:15:49,707 - Light the gasoline. - [ Hissing ] 209 00:15:59,792 --> 00:16:02,557 [Rotok] Move out, men. To final victory! 210 00:16:18,878 --> 00:16:21,711 [Airplane Dive-bombing] 211 00:16:22,849 --> 00:16:25,443 Let's get out of here before it spots us! 212 00:16:25,518 --> 00:16:28,453 Lieutenant, stop those cowards! 213 00:16:28,521 --> 00:16:30,785 Stop, men! Hold your ground! 214 00:16:41,167 --> 00:16:45,104 Come back! You are soldiers. Keep your weapons. Fight! 215 00:16:49,175 --> 00:16:51,371 They're running. 216 00:17:04,123 --> 00:17:06,319 You were wonderful. 217 00:17:06,392 --> 00:17:08,884 I didn't see a soldier left in the valley. 218 00:17:08,961 --> 00:17:12,397 - Did you see the snake-bird while you were up there? - No. 219 00:17:12,465 --> 00:17:14,729 You suppose he went after the balloon? 220 00:17:14,800 --> 00:17:18,327 - That's what I'm afraid of. - Poor Cornelius. 221 00:17:18,404 --> 00:17:22,398 What good is it for me to be safe when he's in danger? 222 00:17:28,848 --> 00:17:31,749 [Thunderclap] 223 00:17:37,256 --> 00:17:41,193 - Hold on tight, Bill. - My hands are freezing. 224 00:17:53,272 --> 00:17:56,139 Look out for that peak! 225 00:18:01,781 --> 00:18:03,715 [Thunderclap] 226 00:18:11,123 --> 00:18:13,615 I don't remember it being this cold. 227 00:18:13,693 --> 00:18:17,391 We can survive the cold But I'm worried about the lightning. 228 00:18:17,463 --> 00:18:19,898 [Thunderclap] 229 00:18:19,966 --> 00:18:22,060 At least when it flashes, we can see something. 230 00:18:28,808 --> 00:18:32,073 Look down there. It's Kygoor's temple. 231 00:18:39,485 --> 00:18:42,352 Set her down, Bill, before we drift off target. 232 00:18:47,159 --> 00:18:49,093 Not too fast, Bill. 233 00:18:55,067 --> 00:18:58,526 - Look, there's the ice-ape. - Now we know where we are. 234 00:18:58,604 --> 00:19:01,403 Let's hope Kygoor still smiles on us. 235 00:19:15,955 --> 00:19:17,980 [ Knocking ] 236 00:19:19,125 --> 00:19:21,059 Who comes to the temple of Kygoor? 237 00:19:21,127 --> 00:19:24,153 Your friends, O Lama. Do you not remember us? 238 00:19:24,230 --> 00:19:27,598 You will be in my mind and heart through all eternity. 239 00:19:27,667 --> 00:19:29,863 Welcome, Cornelius. Welcome, Bill. 240 00:19:29,935 --> 00:19:33,462 - Thank you, O worthy one. - [Bill] we are honored by your hospitality 241 00:19:33,539 --> 00:19:35,564 Why have you returned, my friends? 242 00:19:35,641 --> 00:19:39,009 Worthy one, we have come for the ancient book. 243 00:19:39,078 --> 00:19:43,879 The time has come to bring it out of hiding and bring freedom to the humanoids. 244 00:19:43,949 --> 00:19:47,214 We fled to the High Mountains to gain our freedom. 245 00:19:47,286 --> 00:19:52,087 We serve all creatures who seek the full unfoldment of their souls. 246 00:19:52,158 --> 00:19:56,220 [Bill] with Kygoor guarding it, I’m sure the book is safe. 247 00:19:56,295 --> 00:20:01,233 We must seek Kygoor's blessing. O Kygoor, Kygoor. 248 00:20:01,300 --> 00:20:06,500 Most mighty Kygoor, we thank you for guarding the ancient book of the humanoids. 249 00:20:06,572 --> 00:20:09,598 Surround these travelers with your strength. 250 00:20:27,827 --> 00:20:30,728 Thank you, O Lama. Thank you, O Kygoor. 251 00:20:30,796 --> 00:20:32,924 - Is the book all right? - [ Cornelius ] Perfect. 252 00:20:32,998 --> 00:20:35,592 [Bill] That should make the Senate understand the true history of Earth. 253 00:20:35,668 --> 00:20:37,864 We will chant prayers for this book... 254 00:20:37,937 --> 00:20:40,998 to bring happiness and peace across the planet. 255 00:20:42,675 --> 00:20:45,701 Will you stay the night, my friends? we will have a feast in your honor 256 00:20:45,778 --> 00:20:50,113 Thank you, Highest One. It will be good to relax and forget our struggles. 257 00:20:50,182 --> 00:20:52,617 - What's that? - [ Shrieking ] 258 00:20:52,685 --> 00:20:55,313 [Cornelius] I thought we were rid of that monster 259 00:20:55,387 --> 00:20:59,324 [ Shrieking ] 260 00:20:59,391 --> 00:21:01,792 [Bill] There's no cloud to hide in this time. 261 00:21:01,861 --> 00:21:05,354 - And nothing to fight with. - [ Shrieking Continues ] 262 00:21:10,369 --> 00:21:13,168 His talons will cut the cable. 263 00:21:13,239 --> 00:21:16,675 Have no fear. We are Kygoor's children. 264 00:21:16,742 --> 00:21:20,007 [Shrieking] 265 00:21:25,184 --> 00:21:27,676 [Bill] Those claws are like swords. 266 00:21:27,753 --> 00:21:31,690 [ Shrieking ] 267 00:21:38,397 --> 00:21:42,356 [ Shrieking ] 268 00:21:53,445 --> 00:21:58,246 [Shrieking] 269 00:22:07,159 --> 00:22:09,560 [ Shrieking Continues ] 270 00:22:20,472 --> 00:22:23,373 - [ Roars ] - [ Shrieking ] 271 00:22:32,785 --> 00:22:35,447 - [Shrieking] - [Roars] 272 00:22:39,558 --> 00:22:42,152 What if he pulls Kygoor off the mountain? 273 00:22:47,566 --> 00:22:52,197 - [ Roars ] - [ Shrieking ] 274 00:22:56,242 --> 00:22:58,836 - Thank you, Kygoor. - Thank you. 275 00:22:58,911 --> 00:23:00,845 [Cornelius] I think he needs medical attention. 276 00:23:00,913 --> 00:23:04,577 He's hurt. Get us back up there. We'll take care of him. 277 00:23:06,051 --> 00:23:08,611 Kygoor is grateful for your intelligent skill, my friends. 278 00:23:08,687 --> 00:23:10,985 [ Cornelius ] And we are grateful for his strength. 279 00:23:11,056 --> 00:23:14,993 [ Bill ] My people will honor you both and always be thankful for your help. 280 00:23:15,060 --> 00:23:18,655 We learn in Kygoor's temple that all creatures are here... 281 00:23:18,731 --> 00:23:20,665 to help one another 282 00:23:20,733 --> 00:23:22,997 May we return someday with more of our friends? 283 00:23:23,068 --> 00:23:27,005 - [Lama] we will wait and watch for such a happy occasion. - Thank you, worthy one. 284 00:23:27,072 --> 00:23:29,404 Have a safe journey, my brave friends. 285 00:23:29,475 --> 00:23:31,842 [ Cornelius ] We're grateful for everything. 286 00:23:34,079 --> 00:23:36,173 [Bill] Don't drop the book, Cornelius. 287 00:23:36,248 --> 00:23:38,342 Sorry, Bill. I wasn't thinking. 288 00:23:38,417 --> 00:23:42,354 With that book, we can change the history of the planet. 289 00:23:42,421 --> 00:23:45,322 Peacefully, I hope. Peacefully. 24642

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.