All language subtitles for Return to the Planet of the Apes - 01x12 - Invasion of the Underdwellers.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,170 --> 00:00:05,798 [wind Blowing] 2 00:00:21,421 --> 00:00:24,288 [Animal Horn Blows] 3 00:00:26,827 --> 00:00:29,694 [ Blows Horn ] 4 00:00:35,068 --> 00:00:37,162 [Thunder Crashes] 5 00:00:56,123 --> 00:00:58,683 [Announcer] Return to the Planet of the Apes. 6 00:01:23,216 --> 00:01:26,811 Help! Robbery! Police! 7 00:01:26,887 --> 00:01:30,050 Calling all cars. Calling all cars. 8 00:01:30,123 --> 00:01:33,821 Burglary at the Ape City Museum. Code 3. 9 00:01:33,894 --> 00:01:37,194 Eleven-Frank-two. Eleven-Frank-two. 10 00:01:37,264 --> 00:01:40,825 Burglary at the Ape City Archives. Code 3. 11 00:01:40,901 --> 00:01:44,201 Nine-Charlie-one. Nine-Charlie-one. 12 00:01:44,271 --> 00:01:47,502 Burglary at the public library. Code 3. 13 00:01:47,574 --> 00:01:50,305 You see? The door's still locked. 14 00:01:50,377 --> 00:01:53,142 I told you there was nothing to worry about. 15 00:01:56,049 --> 00:01:57,983 You see? It's still there. 16 00:01:58,051 --> 00:02:00,520 Cornelius, look! It's gone! 17 00:02:06,193 --> 00:02:10,130 Operator, get me the police. I want to report a burglary. 18 00:02:10,197 --> 00:02:14,100 Hello. Police? I want to report a theft. 19 00:02:14,167 --> 00:02:17,626 A valuable antique. A family heirloom. 20 00:02:17,704 --> 00:02:21,607 It's a first edition of The Collected works of William Apespeare. 21 00:02:21,675 --> 00:02:24,303 It was a wedding gift from my wife's uncle... 22 00:02:24,378 --> 00:02:26,574 and it means a great deal to us. 23 00:02:26,647 --> 00:02:30,675 [wolf Howling] 24 00:02:32,719 --> 00:02:36,622 [Howling Continues] 25 00:02:36,690 --> 00:02:40,627 Now that we've taken everything of value in Ape City... 26 00:02:40,694 --> 00:02:43,425 there's only one thing left-- the inevitable. 27 00:02:43,497 --> 00:02:47,092 Dr. Zaius will be forced to declare war on the Underdwellers. 28 00:02:50,003 --> 00:02:54,099 Gone! All of Ape City's most precious works of art. 29 00:02:54,174 --> 00:02:56,108 They're priceless. 30 00:02:56,176 --> 00:02:58,645 Do you think it could've been the Underdwellers? 31 00:02:58,712 --> 00:03:00,680 The Underdwellers? 32 00:03:00,747 --> 00:03:04,445 Yes, I suppose anything's possible. 33 00:03:04,518 --> 00:03:09,456 Extra! Extra! Museum curator accuses Underdwellers of burglary! 34 00:03:09,523 --> 00:03:11,287 The Underdwellers? 35 00:03:11,358 --> 00:03:15,454 I'm going home and locking the doors right now. 36 00:03:15,529 --> 00:03:17,463 We're being invaded! 37 00:03:18,565 --> 00:03:21,535 Cornelius, we've been driving for hours. 38 00:03:21,601 --> 00:03:24,127 Are you sure this old map is accurate? 39 00:03:24,204 --> 00:03:29,142 If it is, we'll be within signaling distance of the New Valley by daybreak. 40 00:03:32,679 --> 00:03:34,807 Look. 41 00:03:34,881 --> 00:03:39,216 [ Speaking Gibberish ] 42 00:03:41,221 --> 00:03:44,816 [Bill]It's the emergency signal-- three flashes. 43 00:03:44,891 --> 00:03:47,451 - Cornelius must need us. - I wonder what's wrong. 44 00:03:47,527 --> 00:03:50,189 Whatever it is, it must be important. 45 00:03:50,263 --> 00:03:52,630 Then I'm coming along too. 46 00:03:58,772 --> 00:04:01,867 Surely you can try to convince them to stop stealing... 47 00:04:01,942 --> 00:04:03,910 to give everything back. 48 00:04:03,977 --> 00:04:06,912 I just can't fathom it. Why would the Underdwellers... 49 00:04:06,980 --> 00:04:10,382 want to steal old works of ape art at the risk of war? 50 00:04:10,450 --> 00:04:13,647 What do you think, Judy? You know Krador better than any of us. 51 00:04:13,720 --> 00:04:16,746 It just doesn't sound right. It's not like them. 52 00:04:16,823 --> 00:04:18,917 Krador would never allow it. 53 00:04:18,992 --> 00:04:21,256 [Krador's Voice] Usa speaks the truth. 54 00:04:28,602 --> 00:04:31,503 - Look! - A ghost! 55 00:04:31,571 --> 00:04:33,665 Don't be frightened. It's just a vision. 56 00:04:33,740 --> 00:04:37,040 It's Krador, the leader of the Underdwellers. 57 00:04:37,110 --> 00:04:40,774 It is against the law of the Underdwellers to steal. 58 00:04:40,847 --> 00:04:43,441 We did not take what you seek... 59 00:04:43,517 --> 00:04:45,611 but we do know where to find it. 60 00:04:45,685 --> 00:04:48,017 If you didn't do it, then who did? 61 00:04:48,088 --> 00:04:50,785 [Krador] You must see for yourselves. 62 00:04:50,857 --> 00:04:53,690 We need your help to avoid war. 63 00:04:53,760 --> 00:04:57,890 You will journey to our city and bring your cutting tool. 64 00:04:57,964 --> 00:05:02,265 Your answers are here. You will come now. 65 00:05:02,335 --> 00:05:04,269 That was frightening. 66 00:05:04,337 --> 00:05:06,863 Do you-- Do you believe him? 67 00:05:06,940 --> 00:05:08,874 There's only one way to find out. 68 00:05:08,942 --> 00:05:10,876 We'd better not keep the man waiting. 69 00:05:10,944 --> 00:05:13,675 Good-bye, Cornelius, Zira. 70 00:05:15,248 --> 00:05:19,913 This is a council of war called to hear General Urko's witnesses. 71 00:05:19,986 --> 00:05:22,785 If their testimony is conclusive... 72 00:05:22,856 --> 00:05:26,554 we shall be forced to declare war on the Underdwellers. 73 00:05:26,626 --> 00:05:30,153 You may proceed, General. Call your first witness. 74 00:05:30,230 --> 00:05:33,962 Call the first witness, Mrs. Thora Von Gruen! 75 00:05:34,034 --> 00:05:37,197 Now, Mrs. Von Gruen, in your own words... 76 00:05:37,270 --> 00:05:40,706 kindly tell the council exactly what you saw... 77 00:05:40,774 --> 00:05:44,301 with your own eyes on the night in question. 78 00:05:44,377 --> 00:05:47,779 I was alone in my bedchamber... 79 00:05:47,848 --> 00:05:50,442 when I heard a noise. 80 00:05:50,517 --> 00:05:53,179 I went to investigate... 81 00:05:53,253 --> 00:05:56,018 and then-- and then-- 82 00:05:56,089 --> 00:05:58,524 And then what, Mrs. Von Gruen? 83 00:05:58,592 --> 00:06:03,291 And then I saw those great hooded creatures... 84 00:06:03,363 --> 00:06:06,355 with glowing red eyes. 85 00:06:06,433 --> 00:06:10,870 They were stealing my prized silver punch bowl. 86 00:06:10,937 --> 00:06:15,773 Tell us, Mrs. Von Gruen, just why haven't you come forward before? 87 00:06:15,842 --> 00:06:18,777 Yes, why haven't you come forward? 88 00:06:18,845 --> 00:06:20,973 Because-- 89 00:06:21,047 --> 00:06:25,280 Because they told me if I said anything... 90 00:06:25,352 --> 00:06:29,380 that they'd come back and get me. 91 00:06:29,456 --> 00:06:33,552 [ Sobbing ] I-- I was too frightened. 92 00:06:33,627 --> 00:06:37,222 Frightened, she says. More like terrified, I say. 93 00:06:38,899 --> 00:06:40,833 You heard her, gentle apes. 94 00:06:40,901 --> 00:06:44,201 Great hooded creatures with glowing red eyes. 95 00:06:44,271 --> 00:06:46,501 Nearly the very same description... 96 00:06:46,573 --> 00:06:49,167 that's in the Simian Book of Prophecy 97 00:06:49,242 --> 00:06:52,837 - [ Murmuring ] - Call the second witness! 98 00:06:52,913 --> 00:06:55,848 I was on guard duty at the Museum of Ape Art History. 99 00:06:55,916 --> 00:06:59,819 I was making my rounds when I discovered the Ape-a Lisa was missing. 100 00:06:59,886 --> 00:07:04,050 As I ran to sound the alarm, five giant hooded creatures... 101 00:07:04,124 --> 00:07:07,287 with glowing red eyes blocked my path. 102 00:07:07,360 --> 00:07:09,988 Each had a painting under its massive arm. 103 00:07:10,063 --> 00:07:12,532 And what happened then, Captain Gralor? 104 00:07:12,599 --> 00:07:14,533 When I tried to stop them... 105 00:07:14,601 --> 00:07:16,865 streaks of hot light shot out of their eyes... 106 00:07:16,937 --> 00:07:18,871 and knocked me unconscious. 107 00:07:18,939 --> 00:07:22,933 I was bound and gagged and left in the Forbidden Zone. 108 00:07:23,009 --> 00:07:26,570 As you can see, I just got back to Ape City. 109 00:07:26,646 --> 00:07:31,482 Bound, gagged and left to the horrors of the Forbidden Zone! 110 00:07:31,551 --> 00:07:34,612 Look at this patriotic ape. 111 00:07:34,688 --> 00:07:38,682 Another living testimony to the terrors of the Underdwellers. 112 00:07:38,758 --> 00:07:42,956 Gentle simians, senators, members of the council: 113 00:07:43,029 --> 00:07:45,555 I ask you, I plead with you-- 114 00:07:45,632 --> 00:07:50,297 nay, I beg you for a declaration of war! 115 00:07:50,370 --> 00:07:53,305 [ Shouts Of Agreement ] 116 00:07:53,373 --> 00:07:55,307 We have heard the evidence. 117 00:07:55,375 --> 00:07:57,844 We shall retire to make our judgment. 118 00:07:59,579 --> 00:08:03,345 Those were the greatest single performances I've ever seen. 119 00:08:03,416 --> 00:08:05,976 Worthy of an Academape Award. 120 00:08:07,387 --> 00:08:10,220 To tell you the truth, I almost believed you myself. 121 00:08:11,758 --> 00:08:14,159 [Bill] A primitive wilderness above ground: 122 00:08:14,227 --> 00:08:17,026 and advanced scientific technology below. 123 00:08:17,097 --> 00:08:19,065 [Jeff] It's still hard to believe. 124 00:08:19,132 --> 00:08:21,294 [ Judy ] By this time, Krador knows we're here. 125 00:08:21,368 --> 00:08:25,066 [Krador]If we are to prevent war, we must hurry 126 00:08:25,138 --> 00:08:27,971 - Krador! - You two will come with us. 127 00:08:28,041 --> 00:08:30,339 Not so fast. What about Judy? 128 00:08:30,410 --> 00:08:35,746 I shall mind-transport Usa to the great cathedral. 129 00:08:35,815 --> 00:08:37,749 [Bill] But why? 130 00:08:37,817 --> 00:08:40,980 Where we go, Usa cannot be allowed to travel. 131 00:08:41,054 --> 00:08:43,546 Don't worry, Bill. I'll be all right. 132 00:08:45,058 --> 00:08:49,017 - Where are you taking us? - We go to the Danger Zone. 133 00:08:54,634 --> 00:08:56,568 [Zaius] Incredible!! 134 00:08:56,636 --> 00:08:58,798 How can you guarantee winning this war: 135 00:08:58,872 --> 00:09:00,931 without the loss of a single ape? 136 00:09:01,007 --> 00:09:04,944 [Urko] The Ape City River flows underground at this point. 137 00:09:05,011 --> 00:09:07,946 And if we can detonate this tunnel at this point... 138 00:09:08,014 --> 00:09:10,847 the entire underground region will be flooded... 139 00:09:10,917 --> 00:09:14,945 and we’ll be rid of those cursed Underdwellers forever! 140 00:09:17,023 --> 00:09:19,515 [Bill] where are we going, Krador? 141 00:09:23,363 --> 00:09:25,559 To the end of the tunnel. 142 00:09:25,632 --> 00:09:28,624 One of our forward observation posts. 143 00:09:32,038 --> 00:09:33,972 Look out! 144 00:09:38,611 --> 00:09:42,206 - That was close. - No wonder he didn't want Judy to come with us. 145 00:09:44,951 --> 00:09:48,546 [Jeff]Hey what is this? There's nothing here but a granite wall 146 00:09:48,621 --> 00:09:51,249 Behind it is what you seek. 147 00:09:51,324 --> 00:09:55,227 How can you be so sure? This wall is at least five feet thick. 148 00:09:55,295 --> 00:09:58,890 There is no mantle thick enough to hide the truth from us. 149 00:09:58,965 --> 00:10:00,899 See for yourself. 150 00:10:00,967 --> 00:10:03,527 Use your cutting tool. 151 00:10:03,603 --> 00:10:05,833 All right, everybody, stand back. 152 00:10:05,905 --> 00:10:09,170 Hold up,Jeff. Krador, what's behind there? 153 00:10:09,242 --> 00:10:11,836 It is the burial place of the apes... 154 00:10:11,911 --> 00:10:15,575 the place they call the Tomb of the Unknown Ape. 155 00:10:33,633 --> 00:10:36,227 Wow! Will you look at that! 156 00:10:36,302 --> 00:10:38,236 Quite a haul! 157 00:10:42,475 --> 00:10:45,911 [Bill]Let's check it out. There maybe some clues. 158 00:10:51,017 --> 00:10:53,850 [Bill] Jeff, take a look at this!! 159 00:10:55,989 --> 00:10:59,584 It's Zira's book. Their names are on the cover. 160 00:11:04,497 --> 00:11:08,934 Hey, look! Robes. Just like the Underdwellers. 161 00:11:09,002 --> 00:11:11,232 You don't think it could be-- 162 00:11:11,304 --> 00:11:13,238 [Shuffling Noise] 163 00:11:16,643 --> 00:11:19,908 [ Bill ] Shh! Somebody's coming! Quick! 164 00:11:30,657 --> 00:11:33,888 - Come on. Let's get out of here. - But what about all this stuff? 165 00:11:33,960 --> 00:11:36,190 - Zira's book. - Leave it for now. 166 00:11:36,262 --> 00:11:38,196 I have an idea. 167 00:11:38,264 --> 00:11:42,701 [ Krador ] You see, it is as I said. 168 00:11:42,769 --> 00:11:46,364 No Underdweller has stolen anything. 169 00:11:46,439 --> 00:11:48,874 - We know. - Don't worry, Krador. 170 00:11:48,942 --> 00:11:52,173 Once Dr. Zaius finds out this was one of Urko's schemes... 171 00:11:52,245 --> 00:11:54,441 he'll call off the war, and fast. 172 00:11:54,514 --> 00:11:57,279 He is just, for an ape. 173 00:11:57,350 --> 00:12:01,446 I'd sure like to see the look on Urko's face when he tries to talk his way out of this one. 174 00:12:01,521 --> 00:12:04,616 Tomorrow we'll have Cornelius tell Dr. Zaius... 175 00:12:04,691 --> 00:12:08,286 that he stumbled across the loot on an archaeological expedition. 176 00:12:08,361 --> 00:12:11,422 Tomorrow will be too late. Look! 177 00:12:14,033 --> 00:12:18,800 I want every ounce of explosive in Ape City on that barge when we launch it. 178 00:12:18,871 --> 00:12:21,966 And hurry. We attack at dawn. 179 00:12:22,041 --> 00:12:24,976 Now that war has been declared... 180 00:12:25,044 --> 00:12:28,241 I'm so worried about Bill and Jeff and Judy... 181 00:12:28,314 --> 00:12:30,840 I don’t think I'll ever get to sleep. 182 00:12:30,917 --> 00:12:32,851 [Bill] Forget about sleep, Cornelius. 183 00:12:32,919 --> 00:12:35,650 Oh, all right. What? Who-- Who is it? 184 00:12:35,722 --> 00:12:37,986 Co-Cornelius, look! 185 00:12:39,592 --> 00:12:41,993 Don't be frightened. It's me-- Bill. 186 00:12:42,061 --> 00:12:43,756 But-- But how? 187 00:12:43,830 --> 00:12:46,424 Krador is mind-transporting my image. 188 00:12:46,499 --> 00:12:48,661 But-- But why? 189 00:12:48,735 --> 00:12:51,067 Because you have to wake Zaius... 190 00:12:51,137 --> 00:12:54,334 and bring him to Ape City Graveyard, and fast. 191 00:12:54,407 --> 00:12:57,934 Ape City Graveyard? Y-Y-You mean now? 192 00:12:58,011 --> 00:13:00,673 In the middle of the night? Why? 193 00:13:00,747 --> 00:13:03,011 Urko's planning to attack at dawn. 194 00:13:03,082 --> 00:13:05,642 But why Ape City Graveyard? 195 00:13:05,718 --> 00:13:08,517 [Bill]Because that's where Urko and his men stashed the loot:. 196 00:13:08,588 --> 00:13:12,024 from all the burglaries, including Zira's book. 197 00:13:12,091 --> 00:13:14,526 Urko? No! 198 00:13:14,594 --> 00:13:18,030 I just can't believe an ape would do such a thing. 199 00:13:18,097 --> 00:13:19,792 Well, I can. 200 00:13:19,866 --> 00:13:22,699 [Bill] The proof will be there. But you have to hurry 201 00:13:22,769 --> 00:13:26,069 The fate of the Underdwellers is in your hands. 202 00:13:31,444 --> 00:13:34,641 Be careful with that, you idiot! How much longer will it take? 203 00:13:34,714 --> 00:13:37,376 We will be ready by 0700, General. 204 00:13:37,450 --> 00:13:40,317 Perfect. Just in time for the morning tide. 205 00:13:43,489 --> 00:13:46,015 You better not have gotten me out of bed... 206 00:13:46,092 --> 00:13:48,754 to go on some wild goose chase, Cornelius. 207 00:13:48,828 --> 00:13:52,093 Oh, no, sir. I-- I wouldn't do that. 208 00:13:55,835 --> 00:13:59,635 [Bill]Amazing, Krador You hypnotized him. 209 00:13:59,706 --> 00:14:01,765 [Jeff] But how does he come out of it? 210 00:14:01,841 --> 00:14:05,106 When Dr. Zaius speaks, he will awake. 211 00:14:05,178 --> 00:14:09,775 He will remember nothing of us and speak only the truth. 212 00:14:13,052 --> 00:14:17,751 [Zaius]Ape City Graveyard? I warn you, Cornelius. 213 00:14:17,824 --> 00:14:20,521 If this is some kind of joke-- 214 00:14:20,593 --> 00:14:22,721 You have to believe me. 215 00:14:22,795 --> 00:14:25,594 All the stolen goods and proof of who's guilty-- 216 00:14:25,665 --> 00:14:29,124 It's all there at the Tomb of the Unknown Ape. 217 00:14:34,540 --> 00:14:39,307 - Attention! - Huh? What? Dr. Zaius? 218 00:14:39,379 --> 00:14:43,475 - Yes? Y-Yes, sir. - What are you doing here? 219 00:14:43,549 --> 00:14:46,575 Uh, uh, General Urko's orders, sir. 220 00:14:46,652 --> 00:14:51,681 We suspect this place could be a possible entrance to the underground region. 221 00:14:51,758 --> 00:14:57,458 The Tomb of the Unknown Ape? Preposterous! Out of my way! 222 00:14:57,530 --> 00:15:02,058 But, sir, I can't let you go in there without an authorization from General Urko. 223 00:15:02,135 --> 00:15:07,005 Get out of my way, you fool! I command your commander! 224 00:15:12,979 --> 00:15:14,913 You! Guard! 225 00:15:14,981 --> 00:15:19,214 I suppose you have a perfectly logical explanation for all this. 226 00:15:19,285 --> 00:15:22,482 [Guard] Yes, sir It was all General Urko's idea. 227 00:15:22,555 --> 00:15:26,890 He was sure you'd declare war if we did it and blamed it on the Underdwellers. 228 00:15:26,959 --> 00:15:30,896 And what was he planning with this after the war was over? 229 00:15:30,963 --> 00:15:32,897 Why, return it. 230 00:15:32,965 --> 00:15:35,059 It's against ape law to steal. 231 00:15:35,134 --> 00:15:37,068 You know that, sir. 232 00:15:37,136 --> 00:15:40,902 - Have you heard enough, sir? - Unfortunately, yes. 233 00:15:40,973 --> 00:15:44,375 [Cornelius] Then we'd better hurry Urko's planning to attack at dawn. 234 00:15:44,444 --> 00:15:48,278 Well, his plans have just been changed. 235 00:15:48,347 --> 00:15:50,577 There's a walkie-talkie in my car. 236 00:15:50,650 --> 00:15:53,950 No one is to enter here without my authorization. 237 00:15:55,521 --> 00:15:58,081 [ Operator On Intercom ] A message for you, General Urko. 238 00:15:58,157 --> 00:16:00,251 Dr. Zaius knows everything. 239 00:16:00,326 --> 00:16:02,124 Good work, Sergeant. Over and out. 240 00:16:02,195 --> 00:16:05,062 From now on, we will consider this mission top secret. 241 00:16:05,131 --> 00:16:09,591 We will observe complete radio silence until after the attack. 242 00:16:09,669 --> 00:16:11,603 Disconnect the radio. 243 00:16:18,110 --> 00:16:21,740 Zaius to Urko. Zaius to Urko. Come in, Urko. 244 00:16:21,814 --> 00:16:25,910 I can't make contact, sir. It's almost like that radio's been disconnected. 245 00:16:25,985 --> 00:16:29,080 Then we'll deliver his new orders in person. 246 00:16:29,155 --> 00:16:32,420 We'll never make it. The river's on the other side of town... 247 00:16:32,492 --> 00:16:34,426 and it's nearly dawn already. 248 00:16:34,494 --> 00:16:36,462 [Zaius] we’ll have to make it. 249 00:16:41,734 --> 00:16:43,896 I'd love to see the look on Urko's face... 250 00:16:43,970 --> 00:16:46,439 when Zaius orders him to call off the attack. 251 00:16:46,506 --> 00:16:50,306 [ Alarm Blaring ] 252 00:16:50,376 --> 00:16:55,075 - Krador, what is it? - You must take Usa deep into the Forbidden Zone. 253 00:16:55,147 --> 00:16:58,344 - You must hurry. - Why? What's wrong? 254 00:16:58,417 --> 00:17:01,182 The apes are still going through with the attack. 255 00:17:01,254 --> 00:17:03,780 Urko will launch the barge at dawn. 256 00:17:03,856 --> 00:17:05,722 But that can't be. 257 00:17:05,791 --> 00:17:08,817 Didn't Dr. Zaius order Urko to call off the attack? 258 00:17:08,895 --> 00:17:11,592 Urko has ordered radio silence. 259 00:17:11,664 --> 00:17:14,224 Dr. Zaius is racing across the city... 260 00:17:14,300 --> 00:17:16,564 but he can’t reach Urko in time. 261 00:17:16,636 --> 00:17:19,037 Then there must be something we can do. 262 00:17:19,105 --> 00:17:22,075 Nothing. When the tunnel blows up... 263 00:17:22,141 --> 00:17:25,133 the entire underground region will be flooded... 264 00:17:25,211 --> 00:17:28,044 and Ape City will collapse on top of it. 265 00:17:28,114 --> 00:17:30,845 The underground region is under Ape City 266 00:17:30,917 --> 00:17:34,148 Both our civilizations will be destroyed 267 00:17:34,220 --> 00:17:36,712 I order you Togo!! 268 00:17:36,789 --> 00:17:39,258 [ Cornelius ] Can't he go any faster? 269 00:17:40,726 --> 00:17:44,219 Everything's ready. sir The impact detonators a reset. 270 00:17:44,297 --> 00:17:48,564 The minute they hit the wall at the end of the tunnel, they'll blow sky high. 271 00:17:48,634 --> 00:17:52,730 Then cut it loose in the name of all peace-loving apes everywhere! 272 00:18:06,586 --> 00:18:09,681 We can't let Urko destroy Krador and his people. 273 00:18:09,755 --> 00:18:14,022 Let's go back. Maybe we could cut through the tunnel wall in time to stop the barge. 274 00:18:14,093 --> 00:18:18,929 General Urko, I order you to stop that barge full of explosives. 275 00:18:18,998 --> 00:18:20,932 There's no way to stop it now. 276 00:18:32,445 --> 00:18:35,176 [Krador] Hurry There is little time. 277 00:18:35,247 --> 00:18:38,342 We must prepare to accept the inevitable. 278 00:18:38,417 --> 00:18:41,216 - [Bill]Krador! - You should not have returned. 279 00:18:41,287 --> 00:18:44,917 Krador, we have to reach that barge and try to stop it. 280 00:18:44,991 --> 00:18:47,119 There is no way. 281 00:18:47,193 --> 00:18:50,424 The tunnel is at the farthest end of the subway system. 282 00:18:50,496 --> 00:18:53,591 The handcar could never get you there in time. 283 00:18:53,666 --> 00:18:56,158 Then mind-transport us there. 284 00:18:56,235 --> 00:18:59,364 Like we saw you do with Judy. Think us there. 285 00:18:59,438 --> 00:19:03,932 Even if I did, the walls of the tunnel are 20 feet thick. 286 00:19:04,010 --> 00:19:05,944 Our laser drill will take care of that. 287 00:19:06,012 --> 00:19:09,107 Please, Krador. It's a chance to save your people. 288 00:19:09,181 --> 00:19:11,479 A remote chance. 289 00:19:11,550 --> 00:19:14,576 But, as you say, a chance. 290 00:19:14,654 --> 00:19:17,089 Yes, I'll do it. 291 00:19:17,156 --> 00:19:19,625 The tunnel is on the other side of the wall. 292 00:19:19,692 --> 00:19:22,627 - You ready? - I have it set on maximum power. 293 00:19:30,603 --> 00:19:34,767 General Urko, you realize I know everything. 294 00:19:34,840 --> 00:19:38,071 I suggest you prepare yourself for the consequences. 295 00:19:38,144 --> 00:19:42,308 And I suggest we take cover, or there'll be no consequences for anyone! 296 00:19:42,381 --> 00:19:44,907 The barge will hit in exactly one minute. 297 00:19:53,325 --> 00:19:55,259 - That should do it. - Let's go. 298 00:20:00,900 --> 00:20:06,134 Fifty-three, 52, 51 , 50-- 299 00:20:07,573 --> 00:20:10,941 [Jeff]Bill, look. we made it in time. 300 00:20:11,010 --> 00:20:14,605 We haven't made it yet. Our only chance is that catwalk. Come on. 301 00:20:16,682 --> 00:20:18,707 Thirty-seven, 36-- 302 00:20:26,459 --> 00:20:29,394 Bill, look! We'll never make it! 303 00:20:30,429 --> 00:20:33,296 Twenty-five, 24, 23-- 304 00:20:33,365 --> 00:20:36,027 Hang on,Jeff. I'm going to put it in reverse. 305 00:20:45,111 --> 00:20:47,045 Bill, you did it! 306 00:20:47,113 --> 00:20:50,048 What do you say we give Urko a little surprise? 307 00:20:58,824 --> 00:21:01,350 Thirteen, 1 2-- Get ready. 308 00:21:10,970 --> 00:21:15,032 General, look! The barge! 309 00:21:15,107 --> 00:21:18,099 It's heading back!! Toward us!! 310 00:21:18,177 --> 00:21:20,578 You're the general. Do something! 311 00:21:20,646 --> 00:21:24,776 I intend to. Run for it! Every ape for himself! 312 00:21:47,006 --> 00:21:49,407 - Let's go. - General Urko... 313 00:21:49,475 --> 00:21:52,604 there shall be a full Senate investigation held on this matter. 314 00:21:52,678 --> 00:21:55,648 But not until you and your accomplices... 315 00:21:55,714 --> 00:21:59,810 return everything you've stolen, and personally. 316 00:21:59,885 --> 00:22:04,982 You have risked your lives to save ours. we are for ever in your debt. 317 00:22:05,057 --> 00:22:06,991 We’re just glad we were able to help. 318 00:22:07,059 --> 00:22:09,153 When the prophecy is fulfilled... 319 00:22:09,228 --> 00:22:12,323 and we someday return to the green world above... 320 00:22:12,398 --> 00:22:15,527 we shall reward the friends of Usa. 321 00:22:15,601 --> 00:22:18,764 That won't be necessary, Krador. But speaking of Judy-- 322 00:22:18,838 --> 00:22:22,001 Yeah. We'd better get back before she gets too worried. 323 00:22:22,074 --> 00:22:27,012 Then go in peace. And protect Usa. 324 00:22:29,081 --> 00:22:31,641 It is the decision of the council... 325 00:22:31,717 --> 00:22:36,655 that General Urko be suspended from duty without pay for three months... 326 00:22:36,722 --> 00:22:39,817 and that he make a public apology: 327 00:22:39,892 --> 00:22:43,692 to all peace-loving apes on national television. 328 00:22:43,762 --> 00:22:47,096 Power is something that must never-- 329 00:22:47,166 --> 00:22:50,761 I repeat, never-- be misused. 330 00:22:52,171 --> 00:22:54,265 We sincerely trust... 331 00:22:54,340 --> 00:22:59,005 the next time the good general has the best interest of apedom at heart... 332 00:22:59,078 --> 00:23:02,981 he doesn't take it upon himself to start a war! 333 00:23:03,048 --> 00:23:05,779 Do I make myself clear? 334 00:23:08,287 --> 00:23:11,985 [Zira] You mean, if the explosives had've blown up the tunnel: 335 00:23:12,057 --> 00:23:14,185 Ape City would have been destroyed? 336 00:23:14,260 --> 00:23:17,787 - That's right, Zira. - Oh, we all owe you so much. 337 00:23:17,863 --> 00:23:21,128 I just hope Urko learned his lesson. 338 00:23:21,200 --> 00:23:24,397 We have a long trip back home to New Valley. We'd better get started. 339 00:23:24,470 --> 00:23:27,997 - You're right. - Good-bye, Cornelius, Zira. 340 00:23:28,073 --> 00:23:30,132 - Good-bye. - Good-bye. 341 00:23:33,879 --> 00:23:35,813 They're so wonderful. 342 00:23:35,881 --> 00:23:39,340 If I didn't know they were humanoids, I'd swear they were apes. 28056

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.