All language subtitles for Return to the Planet of the Apes - 01x08 - Screaming Wings.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,103 --> 00:00:05,731 [wind Blowing] 2 00:00:21,522 --> 00:00:24,389 [Animal Horn Blows] 3 00:00:27,060 --> 00:00:29,927 [ Blows Horn ] 4 00:00:35,168 --> 00:00:37,262 [Thunder Crashes] 5 00:00:56,223 --> 00:00:58,783 [Announcer] Return to the Planet of the Apes. 6 00:01:20,213 --> 00:01:22,841 - How much farther? - Just over there, Judy. 7 00:01:33,026 --> 00:01:36,621 See those mountains? The humanoid settlement is on the other side. 8 00:01:36,697 --> 00:01:38,791 But we've got to cross that plain first... 9 00:01:38,865 --> 00:01:42,233 and the way the apes have stepped up their patrols, that could be dangerous. 10 00:01:42,302 --> 00:01:45,636 [Judy.]It must be okay Jeff I see some humanoids down there. 11 00:01:45,706 --> 00:01:48,971 - I'll see if I can get their attention. - No, Bill. 12 00:01:49,042 --> 00:01:51,977 Look, down there. 13 00:01:56,750 --> 00:01:59,481 It's General Urko himself Quick, get down!! 14 00:01:59,553 --> 00:02:03,148 Those humanoids down there, they're in terrible danger. 15 00:02:03,223 --> 00:02:05,453 - Why don't they run? - They aren't moving at all. 16 00:02:05,525 --> 00:02:08,324 Those aren't humanoids,Jeff. Look closely. 17 00:02:08,395 --> 00:02:12,662 - [Jeff]Dummies. But why? - [Judy.]Shh!!Listen. 18 00:02:12,733 --> 00:02:16,670 - [whirring] - It sounds like-- No, it can't be. 19 00:02:28,382 --> 00:02:30,316 This is Wing Commander Lago. 20 00:02:30,384 --> 00:02:33,319 Come in, General Urko. Over. 21 00:02:38,725 --> 00:02:42,992 - [Jeff]Incredible!! - A World War I I fighter plane. 22 00:02:43,063 --> 00:02:44,997 I flew one once in an air show. 23 00:02:45,065 --> 00:02:47,033 But how did they get hold of one? 24 00:02:47,100 --> 00:02:49,660 Wing Commander Lago, all is ready. 25 00:02:49,736 --> 00:02:52,706 - Make your pass now. - Roger, General. 26 00:03:30,644 --> 00:03:33,978 - I did it. I did it! - I don't believe it. 27 00:03:34,047 --> 00:03:36,914 With that plane, there'll be no stopping the apes. 28 00:03:36,983 --> 00:03:40,317 Urko can locate and capture every humanoid on this planet. 29 00:03:40,387 --> 00:03:42,719 We'll have to find a way to destroy it. 30 00:03:42,789 --> 00:03:45,986 - Or steal it. - Steal it? But how? 31 00:04:04,044 --> 00:04:06,638 A wonderful day, Wing Commander Lago! 32 00:04:06,713 --> 00:04:09,307 There are even better days ahead, General Urko. 33 00:04:09,382 --> 00:04:12,283 The air vehicle was a complete success, Dr. Lykos. 34 00:04:12,352 --> 00:04:15,549 - You are to be congratulated. - Restoring this ancient craft... 35 00:04:15,622 --> 00:04:18,683 was comparatively simple, General Urko. 36 00:04:18,759 --> 00:04:21,729 Now I must find out the principles that make it work. 37 00:04:21,795 --> 00:04:26,733 Just make certain that this one is working for the demonstration tomorrow. 38 00:04:26,800 --> 00:04:30,634 I want Dr. Zaius to be impressed. [ Laughing ] 39 00:04:30,704 --> 00:04:32,695 Very impressed. 40 00:04:34,007 --> 00:04:36,339 Unthinkable, General Urko. 41 00:04:36,409 --> 00:04:40,346 Nothing on this planet could make me turn the government over to you. 42 00:04:40,413 --> 00:04:42,677 There is one thing, Dr. Zaius-- 43 00:04:42,749 --> 00:04:45,810 this, a relic of the past. 44 00:04:45,886 --> 00:04:49,914 - But it assures my future. - Where did you get this? 45 00:04:49,990 --> 00:04:52,891 It is a link to a past best forgotten. 46 00:04:52,959 --> 00:04:54,893 I order you to destroy it. 47 00:04:54,961 --> 00:04:57,896 From now on, I give the orders, Dr. Zaius. 48 00:04:57,964 --> 00:05:01,025 - You will regret this, Urko. - [Door Opens] 49 00:05:01,101 --> 00:05:04,071 We'll see, Dr. Zaius, tomorrow. 50 00:05:05,172 --> 00:05:07,732 - Is that you, Cornelius? - Yes, Zira. 51 00:05:07,808 --> 00:05:10,834 I found these research reports in the medical library. 52 00:05:13,914 --> 00:05:15,905 There's an invitation on the desk. 53 00:05:15,982 --> 00:05:18,178 It came in this morning's mail. 54 00:05:18,251 --> 00:05:20,481 I'm not sure I understand what it is. 55 00:05:20,554 --> 00:05:24,787 "You are invited to a demonstration of a new secret weapon... 56 00:05:24,858 --> 00:05:28,192 at General Urko's Strategic Defense Headquarters." 57 00:05:28,261 --> 00:05:31,026 This invitation was sent to all the government leaders... 58 00:05:31,097 --> 00:05:33,293 and the scientists here in Ape City. 59 00:05:33,366 --> 00:05:37,599 Then those rumors we've been hearing about a secret weapon are true. 60 00:05:37,671 --> 00:05:39,605 [Judy.] So that’s Ape City 61 00:05:39,673 --> 00:05:43,132 - But where would they keep the plane? - We'll have to find out. 62 00:05:43,210 --> 00:05:46,271 - Do you have a mirror? - What for? 63 00:05:46,346 --> 00:05:48,576 I'm going to try to signal Cornelius. 64 00:05:48,648 --> 00:05:51,913 What use would General Urko have with another weapon? 65 00:05:51,985 --> 00:05:55,580 Power, Zira. That gorilla is mad for power. 66 00:05:59,326 --> 00:06:01,260 - Oh! - [Cornelius] what happened? 67 00:06:01,328 --> 00:06:03,729 A light. It blinded me. 68 00:06:03,797 --> 00:06:05,822 - Do you think it's working? - I don't know. 69 00:06:05,899 --> 00:06:09,358 - All we can do is try. - I hope they're the only ones who see it. 70 00:06:09,436 --> 00:06:11,928 [Zira]Look, Cornelius. There it is again. 71 00:06:13,006 --> 00:06:14,974 I believe it's a signal. 72 00:06:15,041 --> 00:06:18,033 You're right. It's coming from that clearing. 73 00:06:18,111 --> 00:06:20,239 Do you suppose it could be Blue Eyes? 74 00:06:34,561 --> 00:06:36,996 [Jeff] It worked They're coming. 75 00:06:39,733 --> 00:06:43,863 Judy, you'd better hide until Jeff and I make certain they weren't followed. 76 00:06:43,937 --> 00:06:47,896 Slow down, Cornelius. It was somewhere along here. 77 00:06:47,974 --> 00:06:49,999 Look, on the road ahead! 78 00:06:51,645 --> 00:06:55,172 Blue Eyes,Jeff! 79 00:06:55,248 --> 00:06:58,650 We've been worried. Thank goodness you two are safe. 80 00:06:58,718 --> 00:07:01,619 The truth is, none of us is safe, Zira. 81 00:07:01,688 --> 00:07:05,283 - General Urko has a new weapon. - We've heard rumors about it. 82 00:07:05,358 --> 00:07:07,656 We've seen it. It's an airplane. 83 00:07:07,727 --> 00:07:09,661 "Air-plane"? 84 00:07:09,729 --> 00:07:12,164 It's a vehicle that travels through the sky. 85 00:07:12,232 --> 00:07:14,860 - Amazing. - In Urko's hands... 86 00:07:14,935 --> 00:07:16,926 it is a very dangerous weapon. 87 00:07:17,003 --> 00:07:20,029 - He must be stopped. - How can we help? 88 00:07:20,106 --> 00:07:22,370 We need to know where he keeps it. 89 00:07:22,442 --> 00:07:24,376 It's at his fortress. 90 00:07:24,444 --> 00:07:28,381 We're invited to a demonstration tomorrow. I've got a map in the jeep. 91 00:07:28,448 --> 00:07:30,382 - [Rustling] - Wait. What's that? 92 00:07:30,450 --> 00:07:33,385 It's all right. This is Judy. She is a friend 93 00:07:33,453 --> 00:07:35,717 Another talking humanoid? 94 00:07:35,789 --> 00:07:39,726 Come on. We've got to get that map and move on. It isn't safe here. 95 00:07:39,793 --> 00:07:42,694 - Here's the map,Jeff. - Be very careful. 96 00:07:42,762 --> 00:07:45,060 Urko's fortress is heavily guarded. 97 00:07:45,131 --> 00:07:48,260 Don't worry, Zira. We'll make it. 98 00:07:48,335 --> 00:07:50,770 - [Jeff] That's it, all right. - [Judy.]How do we get inside? 99 00:07:50,837 --> 00:07:54,637 [Bill]I'm not sure yet. If there only was something-- 100 00:07:54,708 --> 00:07:58,736 Jeff, that gasoline drum. It's pretty close to the fence. 101 00:07:58,812 --> 00:08:01,611 It sure is, but-- 102 00:08:01,681 --> 00:08:05,083 Oh, got ya. But how? 103 00:08:05,151 --> 00:08:07,745 [Judy.] How about this dead branch? 104 00:08:07,821 --> 00:08:10,415 Yeah. I think it'll do. 105 00:08:27,140 --> 00:08:30,041 All right. Get ready. 106 00:08:31,177 --> 00:08:33,669 - Emergency! - [ Alarm Blaring ] 107 00:08:35,348 --> 00:08:37,578 Now, that warehouse. Let's go. 108 00:08:37,650 --> 00:08:40,381 [Alarm Continues] 109 00:08:44,024 --> 00:08:46,391 [ Sighs ] We got in. 110 00:08:46,459 --> 00:08:48,985 Now the question is, can we get out? 111 00:09:02,142 --> 00:09:04,076 Still at your post, Corporal. 112 00:09:04,144 --> 00:09:06,977 Good man. Not one to panic, huh? 113 00:09:07,047 --> 00:09:11,211 I heard the emergency alarm go off, Sergeant. What was it all about? 114 00:09:11,284 --> 00:09:15,243 That alarm had half the compound running around in confusion. 115 00:09:15,321 --> 00:09:18,951 A stack of oil drums fell over and scared the east gate sentry. 116 00:09:19,025 --> 00:09:21,926 - He pushed the panic button, huh? - Yeah. 117 00:09:21,995 --> 00:09:24,089 With all the top secret work being done here... 118 00:09:24,164 --> 00:09:26,189 everybody's a little bit jumpy 119 00:09:26,266 --> 00:09:28,997 [Corporal]I guess the tension will ease off after tomorrow, though:. 120 00:09:29,069 --> 00:09:31,731 when the general unveils the secret weapon. 121 00:09:31,805 --> 00:09:35,935 Hard to imagine, isn't it, a vehicle that flies? 122 00:09:42,482 --> 00:09:44,416 [Corporal] It kind of scares me, Sarge. 123 00:09:44,484 --> 00:09:49,445 A few flying machines like that would make foot soldiers like us obsolete. 124 00:09:53,460 --> 00:09:56,020 I’m sure looking forward to seeing it though. 125 00:09:56,096 --> 00:09:59,031 [Sergeant] You and I won’t get to see much of the air vehicle demonstration. 126 00:09:59,099 --> 00:10:01,261 We're assigned to crowd control in the morning. 127 00:10:01,334 --> 00:10:03,826 Even that beats pulling guard duty. 128 00:10:03,903 --> 00:10:06,338 Your relief will be here shortly, Corporal. 129 00:10:06,406 --> 00:10:08,773 I just have to patrol the street in back of this building.: 130 00:10:08,842 --> 00:10:11,038 and then I'm off duty 131 00:10:16,783 --> 00:10:18,911 Report to me at 0800. 132 00:11:21,214 --> 00:11:24,343 That building-- It's large enough to be a hangar. 133 00:11:24,417 --> 00:11:27,011 That's probably where they're keeping the plane. 134 00:11:27,086 --> 00:11:29,020 We've got to get a look in there somehow. 135 00:11:29,088 --> 00:11:31,682 We can use that train for cover. Let's go. 136 00:11:39,632 --> 00:11:42,124 - [Judy.] There's the plane. - [Bill]It's bigger than I thought. 137 00:11:42,202 --> 00:11:45,536 - [Jeff]But look behind it. - [Bill]An aircraft factory! 138 00:11:51,110 --> 00:11:53,511 - [Judy.]Humans!! - [Bill] Yes. 139 00:11:53,580 --> 00:11:56,242 Remember what we sawin the valley with the dummies? 140 00:11:56,316 --> 00:11:58,182 They're not going to use dummies tomorrow. 141 00:11:58,251 --> 00:12:01,346 Stealing the plane won't work. They'll just build more. 142 00:12:03,289 --> 00:12:06,520 - [Jeff]It's Urko. - There must be something we can do. 143 00:12:06,593 --> 00:12:09,119 Thank you for the ride, General Urko. 144 00:12:09,195 --> 00:12:12,631 I can't wait for them to see me fly the sky vehicle. 145 00:12:12,699 --> 00:12:16,761 Yes, Lago. Tomorrow we will show them what sky power can do... 146 00:12:16,836 --> 00:12:18,770 thanks to you, Dr. Lykos. 147 00:12:18,838 --> 00:12:21,933 I knew when I found the relic it would be useful to you, General. 148 00:12:22,008 --> 00:12:25,171 And as soon as you know exactly how to build them... 149 00:12:25,245 --> 00:12:27,680 we will fill the skies with these vehicles. 150 00:12:27,747 --> 00:12:31,274 Then the whole planet will be under my control. 151 00:12:31,351 --> 00:12:33,581 [ Laughing ] 152 00:12:33,653 --> 00:12:35,815 Did you hear that? 153 00:12:35,888 --> 00:12:38,050 They don't really know what they're doing. 154 00:12:38,124 --> 00:12:40,058 They're building the parts, all right... 155 00:12:40,126 --> 00:12:42,060 but they don't know how to put it all together. 156 00:12:42,128 --> 00:12:45,530 We can stop them cold if we destroy that plane. 157 00:12:45,598 --> 00:12:49,159 But we can't. There are humanoids inside. 158 00:12:49,235 --> 00:12:51,431 Cornelius, I'm very concerned... 159 00:12:51,504 --> 00:12:54,132 about Blue Eyes and Jeff and Judy. 160 00:12:54,207 --> 00:12:58,303 They must be safe. If they were caught, we would have heard. 161 00:12:58,378 --> 00:13:00,642 Do you think they'll be able to stop Urko? 162 00:13:00,713 --> 00:13:02,647 I hope so, Zira. 163 00:13:02,715 --> 00:13:05,047 I hate to think what Urko might do with that weapon. 164 00:13:05,118 --> 00:13:09,885 - Against the humanoids? - An ape with Urko's ambition might not stop there, Zira. 165 00:13:34,347 --> 00:13:36,941 Judy, are you sure you can fly that thing? 166 00:13:37,016 --> 00:13:39,883 I flew one once in an air show. 167 00:13:39,952 --> 00:13:42,683 - I think I can. - The rest is up to us,Jeff. 168 00:13:42,755 --> 00:13:45,747 Yeah. Us and a lot of luck. 169 00:13:57,103 --> 00:14:00,095 [ Crowd Cheering ] 170 00:14:05,478 --> 00:14:08,675 He's making a circus out of this demonstration. 171 00:14:08,748 --> 00:14:11,445 Yes. Look at him down there. 172 00:14:11,517 --> 00:14:13,451 So sure of himself. 173 00:14:13,519 --> 00:14:18,480 What do you think Urko has up his sleeve this time? 174 00:14:18,558 --> 00:14:22,222 We'll find out his secret in a few minutes. 175 00:14:23,529 --> 00:14:26,521 [Urko]Ah, Dr Zaius, how good of you to come. 176 00:14:26,599 --> 00:14:28,795 Yours is the seat of honor, sir. 177 00:14:28,868 --> 00:14:31,667 After all, you are our leader. 178 00:14:31,738 --> 00:14:33,672 You will learn, Urko... 179 00:14:33,740 --> 00:14:36,266 that true leadership cannot be taken. 180 00:14:36,342 --> 00:14:38,310 It must be earned. 181 00:14:40,146 --> 00:14:42,706 Hear that big engine purr. 182 00:14:42,782 --> 00:14:44,944 Feel the wind in your fur. 183 00:14:45,017 --> 00:14:47,486 - [Bill] wing Commander Lago? - Yes? What is it? 184 00:14:47,553 --> 00:14:49,487 A good luck gift from General Urko. 185 00:14:49,555 --> 00:14:53,423 - [Lago]Ch, come on in. It's open. - [Door Opens] 186 00:14:53,493 --> 00:14:55,894 Just leave it on the bed. 187 00:15:04,637 --> 00:15:07,402 - [Female Ape]Look, humanoids!! - [Male Ape] what will they do with them? 188 00:15:07,473 --> 00:15:09,498 [Male, Female Apes] what is Urko doing? 189 00:15:09,575 --> 00:15:11,634 He's starting the demonstration. 190 00:15:11,711 --> 00:15:13,702 That's not good, Zira. 191 00:15:13,780 --> 00:15:16,147 It must mean that Blue Eyes didn't make it. 192 00:15:19,552 --> 00:15:22,214 Well, how do I look? 193 00:15:22,288 --> 00:15:25,053 The pillows help, all right. I think you’ll fool them. 194 00:15:25,124 --> 00:15:27,957 We'll wait until you're in the air. Then we'll go to work. 195 00:15:28,027 --> 00:15:31,429 [ Male Ape ] Pilot, man your plane. Pilot, man your plane. 196 00:15:31,497 --> 00:15:33,966 [Jeff] That's it,Judy. Good luck. 197 00:15:34,033 --> 00:15:39,028 And what you're about to see will change the course of the history of apekind. 198 00:15:55,755 --> 00:16:00,022 - I think she's going to make it. - Good. We'd better get back to the train. 199 00:16:00,092 --> 00:16:02,117 I think we've got a good chance. 200 00:16:08,701 --> 00:16:11,500 I am about to give the order to begin. 201 00:16:11,571 --> 00:16:13,972 At the conclusion of this demonstration... 202 00:16:14,040 --> 00:16:17,943 I believe Dr. Zaius will have an important announcement. 203 00:16:19,011 --> 00:16:22,276 It's too late. Nobody can stop it now. 204 00:16:22,348 --> 00:16:24,339 Are you ready, sir? 205 00:16:29,355 --> 00:16:31,983 - You know how to run this thing? - I'm pretty sure I can. 206 00:16:32,058 --> 00:16:34,186 [Bill] They’ve got the factory shut down for the big event. 207 00:16:34,260 --> 00:16:36,388 - we’ll open it. - Go when you hear Judy's engine. 208 00:16:36,462 --> 00:16:39,693 - Check. - All right, Lago. Start your engine. 209 00:16:46,772 --> 00:16:50,037 - What is wrong, Lykos? - Patience, General. 210 00:16:50,109 --> 00:16:52,043 Sometimes it takes awhile. 211 00:16:52,111 --> 00:16:55,137 This is Lago. Stop the demonstration. 212 00:16:55,214 --> 00:16:58,047 Bah!! I must warn General Urko. 213 00:17:01,454 --> 00:17:05,891 - There she goes. - You'd better get set. We're about to start ourselves. 214 00:17:20,973 --> 00:17:22,907 [Female Ape] Look, it's awesome!! 215 00:17:22,975 --> 00:17:25,239 [Male Ape] This could mean the end of civilized warfare!! 216 00:17:25,311 --> 00:17:28,178 Why, it's against the laws of nature. 217 00:17:28,247 --> 00:17:31,239 If the ape were meant to fly, he would have been born with wings. 218 00:17:31,317 --> 00:17:34,287 - Release the humanoids. - Out. Get out. 219 00:17:34,353 --> 00:17:36,287 I can't watch this. 220 00:17:36,355 --> 00:17:38,847 General Urko to Wing Commander Lago. 221 00:17:38,925 --> 00:17:41,155 - Make your approach. - I can't. 222 00:17:41,227 --> 00:17:44,288 - Why can't you? - Because I'm here! 223 00:17:44,363 --> 00:17:47,628 Impossible. Then who-- 224 00:17:58,377 --> 00:18:00,607 It's going to hit us. 225 00:18:08,955 --> 00:18:10,923 [Plane Approaching] 226 00:18:10,990 --> 00:18:12,924 It must be Blue Eyes. 227 00:18:14,627 --> 00:18:16,652 [ Train Engine Chugging ] 228 00:18:25,705 --> 00:18:29,335 [ Crane Whirring ] 229 00:18:52,732 --> 00:18:54,666 [Horn Blaring] 230 00:18:57,169 --> 00:18:59,729 [Horn Continues] 231 00:19:23,796 --> 00:19:25,764 [Jeff] They'll never be able to build another plane there. 232 00:19:25,831 --> 00:19:28,596 Or anyplace else, I hope. Come on. The truck. 233 00:19:31,203 --> 00:19:34,434 The factory. What happened? We will have to start again. 234 00:19:34,507 --> 00:19:37,442 But you don't understand, General. 235 00:19:37,510 --> 00:19:41,674 Without the original sky vehicle to study, we are lost. 236 00:19:41,747 --> 00:19:45,047 Someone will pay for this outrage, Lykos! You'll see! 237 00:19:47,787 --> 00:19:51,485 - Hurry. Get them in. - Back! Back into the truck! 238 00:19:51,557 --> 00:19:54,754 Come! Come into the truck! 239 00:19:59,165 --> 00:20:02,157 - Here they come!! - The humanoids are escaping. 240 00:20:02,234 --> 00:20:05,898 And whoever drives that vehicle must be responsible for all this. 241 00:20:05,971 --> 00:20:08,770 After them!! 242 00:20:13,512 --> 00:20:16,447 They're trapped. Now we will get them. 243 00:20:19,185 --> 00:20:23,418 - They're gaining on us. - Yeah. Hang on, Bill. 244 00:20:43,843 --> 00:20:46,608 They can't escape! 245 00:20:46,679 --> 00:20:49,114 Oh, no. 246 00:20:54,086 --> 00:20:56,077 - Look out! - [Crash] 247 00:20:57,490 --> 00:21:00,425 - Good going, Judy. - Hang on, Bill. 248 00:21:00,493 --> 00:21:03,087 We made it!! 249 00:21:04,163 --> 00:21:06,154 [Bill] Nothing ahead but open road 250 00:21:07,800 --> 00:21:10,360 Was it Blue Eyes? Could you see? 251 00:21:10,436 --> 00:21:13,736 Too much confusion. But who else could it have been? 252 00:21:13,806 --> 00:21:17,071 No one else, Cornelius. No one else at all. 253 00:21:17,143 --> 00:21:22,104 Testing. One, two, three. Hmm. 254 00:21:22,181 --> 00:21:25,242 - My fellow citizens-- - What could he-- - Shh! 255 00:21:25,317 --> 00:21:29,379 Never have I seen a more disgraceful event than this. 256 00:21:29,455 --> 00:21:31,389 - Hear! Hear! - [Apes Shouting] 257 00:21:31,457 --> 00:21:34,552 General Urko's behavior today... 258 00:21:34,627 --> 00:21:37,597 shows total incompetence to command. 259 00:21:37,663 --> 00:21:40,724 - Tell 'em, Dr. Zaius. - That's the way. 260 00:21:40,800 --> 00:21:43,098 [Zaius] I, for one, recommend that:. 261 00:21:43,169 --> 00:21:45,695 a thorough investigation be made... 262 00:21:45,771 --> 00:21:49,605 as to his ability to lead our military forces. 263 00:21:49,675 --> 00:21:54,442 - [Male Ape] we're with you, Zaius. - [Apes] Yeah!! 264 00:21:54,513 --> 00:21:58,450 I will be revenged for this. I swear it! 265 00:22:01,620 --> 00:22:04,021 Well, I took off, all right. 266 00:22:04,089 --> 00:22:06,183 Now let's see if I remember how to land. 267 00:22:06,258 --> 00:22:09,489 - Here she comes. - I hope that old crate holds together. 268 00:22:21,173 --> 00:22:23,107 [Bill] Looks good 269 00:22:36,422 --> 00:22:38,413 [Jeff] Now,just hold her in there. 270 00:22:41,627 --> 00:22:45,291 - Perfect. - It must have been Blue Eyes. 271 00:22:45,364 --> 00:22:48,527 Who else could have stolen the sky craft? 272 00:22:48,601 --> 00:22:53,937 Dr. Zaius, if Lago can learn to fly, anyone can. 273 00:22:54,006 --> 00:22:57,442 Blue Eyes may have a certain crude intelligence... 274 00:22:57,509 --> 00:23:01,173 but, remember, he is still only a humanoid. 275 00:23:01,247 --> 00:23:04,547 Cornelius, Zira, I warn you. 276 00:23:04,617 --> 00:23:07,587 It is a dangerous game you are playing. 277 00:23:07,653 --> 00:23:11,521 If you lose, I will not be able to help. 278 00:23:15,628 --> 00:23:18,188 A little more, Bill. Stop. 279 00:23:18,264 --> 00:23:20,961 I think our one-plane air force is safe here. 280 00:23:21,033 --> 00:23:23,127 One plane is more than the others have. 281 00:23:23,202 --> 00:23:25,534 There's only a quarter of a tank of gas left. 282 00:23:25,604 --> 00:23:28,335 Someday that might be just enough. 283 00:23:28,407 --> 00:23:30,876 - Wouldn't that be strange? - [Jeff] what,Judy.? 284 00:23:30,943 --> 00:23:36,541 If this old relic of the past somehow helped us get back home? 23487

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.