All language subtitles for Renovation.Romance.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:22,188 --> 00:00:23,898 {\an8}Diane, these last few weeks 4 00:00:23,982 --> 00:00:26,693 {\an8}renovating this house, turning it into our forever home, 5 00:00:26,776 --> 00:00:30,071 {\an8}has been one of the most special experiences of my life. 6 00:00:30,947 --> 00:00:32,699 {\an8}But there's still one thing missing. 7 00:00:38,079 --> 00:00:38,997 {\an8}Will you marry me? 8 00:00:39,080 --> 00:00:40,290 {\an8}Yes! 9 00:00:43,001 --> 00:00:47,297 {\an8}This week on Renovation Romance, we helped yet another beautiful couple 10 00:00:47,380 --> 00:00:50,467 {\an8}get through the difficulties of living through a home renovation. 11 00:00:50,550 --> 00:00:54,220 {\an8}Because we love a happy ending here, especially during the holidays. 12 00:00:54,304 --> 00:00:55,346 {\an8}It was a tough job, 13 00:00:55,430 --> 00:00:59,350 {\an8}but together we helped make their old house feel like a new home. 14 00:00:59,434 --> 00:01:00,977 {\an8}It has a contemporary feel 15 00:01:01,061 --> 00:01:04,689 {\an8}that seamlessly blends with the original charm that first caught their eye. 16 00:01:04,773 --> 00:01:08,193 {\an8}And by working on the two Cs, communication and compromise, 17 00:01:08,276 --> 00:01:12,072 {\an8}we helped our couple remember why they fell in love in the first place. 18 00:01:12,155 --> 00:01:13,698 {\an8}Because that's what we do. 19 00:01:16,076 --> 00:01:19,120 {\an8}Well, that concludes this season of Renovation Romance. 20 00:01:19,204 --> 00:01:22,499 {\an8}Tune in next year as we help more couples with their tricky renovation. 21 00:01:22,582 --> 00:01:26,753 {\an8}More importantly, we'll help their relationships in the process because... 22 00:01:27,086 --> 00:01:30,423 {\an8}Home is where your heart lives. 23 00:01:30,965 --> 00:01:32,258 {\an8}Merry Christmas. 24 00:01:32,592 --> 00:01:33,885 {\an8}And cue the snow. 25 00:01:35,887 --> 00:01:37,722 {\an8}And turn and go back into the house. 26 00:01:46,731 --> 00:01:48,358 May I have your attention? 27 00:01:49,317 --> 00:01:55,073 Ladies and gentlemen, that is an official wrap on season one. 28 00:01:55,156 --> 00:01:58,618 Great job, everyone. You have the number one show on the network. 29 00:02:03,790 --> 00:02:07,085 Huge thanks goes to our fearless hosts, 30 00:02:07,168 --> 00:02:11,214 power couple extraordinaire and America's sweethearts themselves. 31 00:02:11,297 --> 00:02:13,383 Chelsea and Jake! 32 00:02:16,010 --> 00:02:18,304 Merry Christmas, everyone. Enjoy the party, 33 00:02:18,388 --> 00:02:20,598 and we'll see you all next year for season two. 34 00:02:22,183 --> 00:02:24,269 - We make a good team. - Yeah, we do. 35 00:02:24,352 --> 00:02:27,438 I am so glad that we're done for the year. We really need a break. 36 00:02:27,522 --> 00:02:30,650 Really? I feel we can keep going. We're on a pretty good roll here. 37 00:02:30,733 --> 00:02:32,026 Yeah, but the roll can wait. 38 00:02:32,110 --> 00:02:35,196 I just am excited for a quiet Christmas on the beach. 39 00:02:35,280 --> 00:02:38,950 Right. We haven't left yet. I'm going to schmooze with Don for a little bit, okay? 40 00:02:39,033 --> 00:02:41,578 Don't schmooze too long. We have an early morning flight. 41 00:02:41,661 --> 00:02:43,788 - Fine. - And you still haven't packed. 42 00:02:43,872 --> 00:02:45,415 I opened a suitcase. 43 00:02:48,710 --> 00:02:51,713 - Congrats. - Hey! You too. Congrats. 44 00:02:51,796 --> 00:02:54,465 - Remind me. Where are you going again? - Curacao. 45 00:02:54,549 --> 00:02:56,593 Sun, sand, sleep. 46 00:02:56,676 --> 00:02:57,635 Cell service? 47 00:02:57,719 --> 00:02:59,512 Spotty at best. 48 00:03:00,638 --> 00:03:03,600 Yeah. This year we decided to trade in snowmen for sandcastles. 49 00:03:03,683 --> 00:03:07,103 Mm. Well, I'm going to spend the holidays chilling on Morabo. 50 00:03:07,186 --> 00:03:09,772 Wait, Morabo? Where is that? 51 00:03:09,856 --> 00:03:12,025 That's the Ikea couch in my apartment. 52 00:03:15,403 --> 00:03:17,947 Oh. Yeah, there's Jake. 53 00:03:18,031 --> 00:03:20,575 I bet he's pitching another one of his crazy ideas. 54 00:03:20,658 --> 00:03:22,869 Renovation Romance action figures. 55 00:03:22,952 --> 00:03:23,995 Mm, the movie. 56 00:03:24,078 --> 00:03:25,413 A theme park. 57 00:03:27,707 --> 00:03:30,251 - You two okay? - Oh, yeah. No, we're fine. 58 00:03:30,335 --> 00:03:32,837 I just... We've had no quality time together. 59 00:03:32,921 --> 00:03:35,131 So, we really need this vacation. 60 00:03:35,215 --> 00:03:37,967 No renovations. Just romance. 61 00:03:38,676 --> 00:03:39,969 Chelsea, 62 00:03:40,053 --> 00:03:43,890 - I just wanted to say congratulations. - Aw. Thanks, Don. I hope you're happy. 63 00:03:43,973 --> 00:03:46,267 I am so happy. 64 00:03:46,976 --> 00:03:49,562 Could I have a word with the two of you for a moment? 65 00:03:49,646 --> 00:03:50,480 Yeah. 66 00:03:54,984 --> 00:03:57,195 I am not happy. 67 00:03:57,278 --> 00:03:59,280 What?! With our show? 68 00:03:59,364 --> 00:04:02,075 No. No, it's not that. I love you show. 69 00:04:02,158 --> 00:04:04,661 You're America's sweethearts, for goodness sake. 70 00:04:13,586 --> 00:04:16,214 We lost our bid to cover the Christmas parade this year, 71 00:04:16,297 --> 00:04:20,426 and we need a serious ratings hit to keep our advertisers happy. 72 00:04:20,510 --> 00:04:22,428 Needless to say, I'm scrambling. 73 00:04:24,013 --> 00:04:27,767 I want you and Jake to host a Christmas special. 74 00:04:29,143 --> 00:04:33,273 Christmas? As in this Christmas? The one that's ten days way? 75 00:04:33,356 --> 00:04:37,360 Yeah, it's perfect. Like the ten days of Christmas, the song. Perfect timing. 76 00:04:37,443 --> 00:04:39,445 That's 12 Days of Christmas, Jake. 77 00:04:39,529 --> 00:04:42,282 Yes, but who really needs the drummers and the pipers anyway? 78 00:04:42,365 --> 00:04:46,160 I always thought they should have stopped after five golden rings. You know, 79 00:04:46,244 --> 00:04:50,290 I never understood why they kept going and going. I'll-- I'm doing that now too. 80 00:04:50,373 --> 00:04:53,001 I think what Jake means is that you've done episodes 81 00:04:53,084 --> 00:04:55,169 in this kind of time crunch before. 82 00:04:55,253 --> 00:04:56,504 Yes, that. 83 00:04:56,587 --> 00:04:59,257 Our locations team has already found a house and a couple. 84 00:04:59,340 --> 00:05:01,509 We'll turn the house into a Christmas cabin 85 00:05:01,592 --> 00:05:03,386 and air the special on Christmas Eve. 86 00:05:03,469 --> 00:05:05,263 - It'll be perfect. - It'll be perfect. 87 00:05:05,346 --> 00:05:07,640 But what about our vacation? 88 00:05:07,724 --> 00:05:09,809 There'll be other time to take a vacation. 89 00:05:09,892 --> 00:05:12,729 This is a once-in-a-lifetime opportunity, Chels. 90 00:05:13,438 --> 00:05:15,940 Don, do you mind giving Jake and I a moment, please? 91 00:05:16,024 --> 00:05:17,275 Certainly. 92 00:05:28,202 --> 00:05:29,662 - Jake! - Chels. 93 00:05:29,746 --> 00:05:31,247 - We talked about this. - I know. 94 00:05:31,331 --> 00:05:32,915 I need a break. We need a break. 95 00:05:32,999 --> 00:05:35,585 We need to strike while the iron is hot. 96 00:05:35,668 --> 00:05:37,712 The network, they love us right now. 97 00:05:37,795 --> 00:05:39,756 Do you want to jeopardize that relationship? 98 00:05:39,839 --> 00:05:41,215 What about our relationship? 99 00:05:41,299 --> 00:05:43,009 What about it? We're amazing. 100 00:05:43,092 --> 00:05:46,304 You heard them up there. We're number one, Chels. 101 00:05:46,387 --> 00:05:50,391 The reason they tune in is for you, you are the magic. 102 00:05:50,475 --> 00:05:54,062 Don't you want a chance to showcase that on your own special on Christmas? 103 00:05:55,063 --> 00:05:58,858 I mean, come on, we can go to Cur... 'Curaco' or the Caribbean 104 00:05:58,941 --> 00:06:02,153 or Carnivale, wherever you want after the holidays. 105 00:06:02,236 --> 00:06:04,155 - Curacao. - Sure, we'll go there too. 106 00:06:04,238 --> 00:06:07,408 No, that's the problem. After the holidays, we are back at work. 107 00:06:07,492 --> 00:06:09,911 Chels, I promise you, we will find the time. 108 00:06:09,994 --> 00:06:13,164 No, that's my point, Jake, we never do. 109 00:06:13,247 --> 00:06:14,916 Okay, okay. Um... 110 00:06:17,710 --> 00:06:18,920 Do you know that saying, 111 00:06:19,462 --> 00:06:22,340 "If you love what you do, you'll never work a day in your life." 112 00:06:23,549 --> 00:06:24,509 - Yeah. - Yeah? 113 00:06:24,592 --> 00:06:25,426 Yes. 114 00:06:25,510 --> 00:06:27,762 So, maybe we can apply that to this situation. 115 00:06:27,845 --> 00:06:29,222 How? 116 00:06:29,305 --> 00:06:31,057 Nothing has changed, Chelsea. 117 00:06:31,140 --> 00:06:33,267 It's still Christmas, we're still going away, 118 00:06:33,351 --> 00:06:36,145 only we're going to go somewhere that has snow instead of sand 119 00:06:36,229 --> 00:06:38,439 and we'll be working, which we love, right? 120 00:06:38,523 --> 00:06:41,025 So, it's kind of a win-win. 121 00:06:43,027 --> 00:06:45,947 Right? Kind of? Maybe? A little? 122 00:06:46,614 --> 00:06:48,866 You really should sell timeshares. 123 00:06:49,700 --> 00:06:53,162 If you think about it, you'll see it my way... 124 00:06:54,622 --> 00:06:58,501 Jake has charm and the audience loves him, 125 00:06:58,584 --> 00:07:00,670 but you are the soul of the show. 126 00:07:00,753 --> 00:07:04,298 I told Jake, if you do the special, 127 00:07:04,382 --> 00:07:06,717 we'll pick you up for two more seasons. 128 00:07:06,801 --> 00:07:08,386 That's two more seasons, Chels. 129 00:07:09,387 --> 00:07:10,388 I don't know. 130 00:07:10,471 --> 00:07:14,058 Alright. Look, what if we made a large donation to your charity? 131 00:07:14,142 --> 00:07:15,393 A Christmas for All Kids? 132 00:07:15,476 --> 00:07:16,519 Yeah. 133 00:07:16,602 --> 00:07:17,812 That would be amazing. 134 00:07:19,522 --> 00:07:22,442 Okay. Yeah. Fine, fine. Yeah, let's do it. 135 00:07:24,026 --> 00:07:27,989 You've got a big heart, kid. That's why the audiences love you. 136 00:07:28,072 --> 00:07:30,533 Where did you say this house was again? 137 00:07:37,915 --> 00:07:40,126 Welcome to New Hampshire. 138 00:07:40,209 --> 00:07:44,380 Looks like I traded in sun, sand and sleep for snow, work, and no rest. 139 00:07:44,464 --> 00:07:47,383 Our production office should've ordered us a car. I'll call them. 140 00:07:47,467 --> 00:07:50,052 We'll check out the house before we check in to the hotel. 141 00:07:50,136 --> 00:07:52,472 - Great. - Okay. Yeah, thanks. 142 00:07:55,600 --> 00:07:58,895 You know, I love this weather, it's just so drying. 143 00:07:58,978 --> 00:08:00,855 Oh. Chapsalve? 144 00:08:00,938 --> 00:08:02,940 Chapsalve? You mean ChapStick? 145 00:08:03,024 --> 00:08:05,860 Oh no. This is jojoba oil and acai extract, 146 00:08:05,943 --> 00:08:08,905 from the influencer brand I'm working with. You wanna try some? 147 00:08:08,988 --> 00:08:11,741 - Can we please just focus on the show? - Right. Please. 148 00:08:12,783 --> 00:08:14,785 So tell me about the couple. 149 00:08:14,869 --> 00:08:19,290 Alright, so it's Cooper James and Janice Edmonds. 150 00:08:19,373 --> 00:08:22,376 Cooper was a finance guy who recently quit his job, 151 00:08:22,460 --> 00:08:25,004 because he wanted to try something different. 152 00:08:26,047 --> 00:08:27,048 And the house? 153 00:08:27,882 --> 00:08:30,760 Well, that's the fun part. The reason we chose this couple 154 00:08:30,843 --> 00:08:34,597 is because that cabin used to belong to Cooper's grandfather. 155 00:08:34,680 --> 00:08:37,808 Now, this right here is Cooper. 156 00:08:37,892 --> 00:08:39,644 He wants to maintain the rustic charm, 157 00:08:39,727 --> 00:08:42,021 because ultimately he wants to move in there. 158 00:08:42,104 --> 00:08:43,147 Well, that's charming. 159 00:08:43,231 --> 00:08:46,859 Almost, except... that's Janice. 160 00:08:46,943 --> 00:08:50,029 Now, Janice is a city girl. She wants to modernize the place 161 00:08:50,112 --> 00:08:52,240 and turn around and sell it for top dollar. 162 00:08:52,323 --> 00:08:54,909 The two can't decide what they want to do with the cabin 163 00:08:54,992 --> 00:08:57,745 and, well, their relationship hangs in the balance. 164 00:08:57,828 --> 00:09:01,123 So, it's more of a country mouse-city mouse thing? 165 00:09:01,207 --> 00:09:02,333 Yeah, I guess so. 166 00:09:02,416 --> 00:09:04,418 Our audience is going to swoon over Cooper. 167 00:09:04,502 --> 00:09:06,295 He is one handsome country mouse. 168 00:09:06,379 --> 00:09:07,421 Really? 169 00:09:07,505 --> 00:09:09,090 Our ride is here. 170 00:09:09,173 --> 00:09:10,299 Great. 171 00:09:10,383 --> 00:09:11,425 Here we go. 172 00:09:11,509 --> 00:09:14,512 We'll be there in the next hour, I'll keep you posted. 173 00:09:14,595 --> 00:09:16,430 - Pick-up for Bethany? - Our ride. 174 00:09:16,514 --> 00:09:17,723 - Renovation Romance? - Yeah. 175 00:09:17,807 --> 00:09:19,934 - Load these up. We're in a rush. - Not a problem. 176 00:09:20,017 --> 00:09:21,060 - Are you serious? - Yes. 177 00:09:21,143 --> 00:09:23,271 - Do we have to do this right now? - Just one. 178 00:09:24,188 --> 00:09:26,065 Whoa. 179 00:09:26,148 --> 00:09:29,735 - Look at that. You see that? - What am I looking at? 180 00:09:29,819 --> 00:09:33,406 Look at that jaw-line. That is a quality mandible right there. 181 00:09:33,489 --> 00:09:36,534 Woo. That thing looks like the corner of a cereal box. 182 00:09:36,617 --> 00:09:40,788 Hey, Beth, I'm going to send this to you. Can you toss that up on the socials? 183 00:09:40,871 --> 00:09:42,498 - Yeah, I'm on it. - Okay. 184 00:09:43,165 --> 00:09:46,377 Oh, hey, I told you Cooper was a handsome country mouse. 185 00:09:46,460 --> 00:09:49,672 - What? - Don't act like you didn't notice. 186 00:10:03,436 --> 00:10:04,478 Alright. 187 00:10:06,439 --> 00:10:08,274 Wow. This is gorgeous. 188 00:10:08,357 --> 00:10:09,984 - Wow. - Wow. Beautiful. 189 00:10:10,067 --> 00:10:11,694 - This is great. - Amazing. 190 00:10:11,777 --> 00:10:13,404 Nice. 191 00:10:13,487 --> 00:10:14,614 Wow. 192 00:10:14,697 --> 00:10:16,866 It's so rustic. I love it. 193 00:10:16,949 --> 00:10:19,910 You can tell whoever built it really put their heart into it. 194 00:10:19,994 --> 00:10:21,245 Yeah. 195 00:10:21,329 --> 00:10:24,373 The crew's arriving. I'm gonna get them set up for tomorrow, okay? 196 00:10:24,457 --> 00:10:26,208 - Okay. - Go inside. The door's unlocked. 197 00:10:26,292 --> 00:10:30,796 - Okay. Hey, Jake. Should we go inside? - You know what? I'm going to stick around. 198 00:10:30,880 --> 00:10:34,008 The lighting's great and the ambience is really awesome for selfies. 199 00:10:34,091 --> 00:10:36,969 But I'll see you inside. Ooh. 200 00:10:55,529 --> 00:10:57,740 Wow. That's a beautiful fireplace. 201 00:10:58,491 --> 00:10:59,325 Thank you. 202 00:11:01,035 --> 00:11:04,163 Sorry, I didn't mean to startle you. 203 00:11:04,246 --> 00:11:06,040 You left this in the car. 204 00:11:08,793 --> 00:11:09,710 You're Cooper? 205 00:11:10,670 --> 00:11:14,715 Yeah. But I also go by Handsome Country Mouse, if you prefer. 206 00:11:15,633 --> 00:11:18,094 Uh, that was my friend that... um, said that. 207 00:11:18,177 --> 00:11:20,971 Yeah. So you disagree? 208 00:11:21,055 --> 00:11:22,723 No. No, not at all. 209 00:11:22,807 --> 00:11:27,812 I mean, from a totally platonic, observational way I could-- 210 00:11:28,562 --> 00:11:30,940 I could see how someone might call you handsome. 211 00:11:31,023 --> 00:11:34,652 No, I was referring to the country mouse part, but thank you. 212 00:11:37,405 --> 00:11:38,656 So, this is your house. 213 00:11:38,739 --> 00:11:41,784 - Yes, yeah. Welcome. - Wow. 214 00:11:41,867 --> 00:11:46,622 Oh, wait. Okay, I'm... I'm so confused. I thought you were our driver. 215 00:11:46,705 --> 00:11:50,584 Around here we pick people up from the airport, especially during the holidays, 216 00:11:50,668 --> 00:11:53,963 Uh, and I'm sorry, I absolutely should have said something before, 217 00:11:54,046 --> 00:11:57,091 but I wanted to be professional, and, you know, 218 00:11:57,174 --> 00:12:00,261 we got famous people coming to town and all so... Excuse me. 219 00:12:00,344 --> 00:12:03,681 Anyway, I'm Cooper. Nice to meet you, Chelsea. 220 00:12:03,764 --> 00:12:05,516 - Nice to meet you. - Yeah. 221 00:12:05,599 --> 00:12:09,103 If only we could pick up this whole place and plant it in the middle of the city. 222 00:12:09,186 --> 00:12:11,105 How good is your renovation team anyway? 223 00:12:11,188 --> 00:12:15,025 Well, we've been known to work magic, but I don't know if we're that good. 224 00:12:15,109 --> 00:12:17,570 Sorry, Chels, this is Janice. Janice, this is Chelsea. 225 00:12:17,653 --> 00:12:18,737 Hi. Nice to meet you. 226 00:12:18,821 --> 00:12:22,366 I feel as though we've already met, from seeing you on TV. 227 00:12:22,450 --> 00:12:25,077 Oh, are you a fan of the show? 228 00:12:25,828 --> 00:12:27,204 No, not particularly. 229 00:12:28,289 --> 00:12:31,750 I skimmed through a few episodes last night just to familiarize myself. 230 00:12:32,626 --> 00:12:35,588 - Oh. - Oh, Jake. I'm sorry. This is Cooper. 231 00:12:35,671 --> 00:12:37,173 Hey, nice to meet you. 232 00:12:37,256 --> 00:12:38,132 You too. 233 00:12:38,716 --> 00:12:42,761 Hi. Hey, I'm Bethany, the show's producer. Nice to meet you. 234 00:12:42,845 --> 00:12:44,555 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 235 00:12:44,638 --> 00:12:45,890 Wait, aren't you-- 236 00:12:45,973 --> 00:12:47,933 Yeah. Same guy. I'll tell you later. 237 00:12:49,351 --> 00:12:52,646 Okay, well, it's great to meet you. We should head back to the hotel, 238 00:12:52,730 --> 00:12:55,816 get some rest so we can have a great day tomorrow. Nice to meet you. 239 00:12:55,900 --> 00:12:56,942 - Great. You too. - Bye. 240 00:12:57,026 --> 00:12:58,861 - It's great meeting you. - Yes. Tomorrow. 241 00:12:58,944 --> 00:13:01,405 - See you tomorrow. Bye. - Take care. 242 00:13:02,948 --> 00:13:05,117 - Okay. Yeah. - Here we go. 243 00:13:11,040 --> 00:13:13,709 - I hear someone coming. - Oh, good morning. 244 00:13:13,792 --> 00:13:16,712 Good morning, Miss Stevens. How can I help? 245 00:13:16,795 --> 00:13:18,589 Oh, please, call me Chelsea. 246 00:13:18,672 --> 00:13:21,759 Okay, Chelsea it is. What can I do for you? 247 00:13:21,842 --> 00:13:24,220 I'm on a mission to find the best coffee in town. 248 00:13:24,303 --> 00:13:28,182 Oh, well, that would be Ruby's. They've got the best everything in town. 249 00:13:28,265 --> 00:13:31,810 It's two blocks down. You can't miss it. 250 00:13:31,894 --> 00:13:35,314 I go there for breakfast, lunch, and dinner every single time I visit. 251 00:13:35,397 --> 00:13:36,941 Okay, noted. 252 00:13:37,024 --> 00:13:41,111 Ms. Stevens-- Uh, Chelsea. This is my son Tom. 253 00:13:41,195 --> 00:13:45,241 He's back home from the West Coast for the holidays. He's a writer. 254 00:13:45,324 --> 00:13:46,742 Oh, it's so nice to meet you. 255 00:13:46,825 --> 00:13:49,119 Nice to meet you. Enjoy your stay. 256 00:13:49,203 --> 00:13:51,872 Uh, Ma, I'm going to go do some Christmas shopping. 257 00:13:51,956 --> 00:13:54,041 - And thanks for the recommendation. - Of course. 258 00:13:54,124 --> 00:13:55,960 - Ooh. Sorry. - Uh, sorry. 259 00:13:59,380 --> 00:14:02,424 Is it just me or is there an epidemic of handsomeness in this town? 260 00:14:02,508 --> 00:14:03,801 You have a one-track mind. 261 00:14:03,884 --> 00:14:05,094 What? He was cute. 262 00:14:05,177 --> 00:14:07,888 - How was your run? - Ah, so refreshing. 263 00:14:07,972 --> 00:14:10,641 How was your evening? Did you and Jake get any quality time? 264 00:14:10,724 --> 00:14:13,727 No, he was on his phone, zooming all night. 265 00:14:13,811 --> 00:14:17,523 He's working on some marketing thing, and he wants to keep it a big surprise. 266 00:14:17,606 --> 00:14:21,485 - Did you at least have dinner together? - Negative, but it's okay. 267 00:14:21,569 --> 00:14:25,281 I ordered a pizza and I put on a Christmas movie and worked on some designs. 268 00:14:25,364 --> 00:14:29,034 But at least you got some work done. Listen. I'm gonna grab a quick shower. 269 00:14:29,118 --> 00:14:32,538 We need to be at the cabin in an hour. You think Jake will be ready in time? 270 00:14:32,621 --> 00:14:36,292 He's probably halfway through his ab regiment right now, so. 271 00:14:36,375 --> 00:14:38,335 So some things never change. 272 00:14:38,419 --> 00:14:41,297 - I'll go get coffee. Do you want one? - That'd be great. Thanks. 273 00:14:41,380 --> 00:14:42,381 - Okay, bye. - Bye. 274 00:14:43,507 --> 00:14:44,758 And action. 275 00:14:45,593 --> 00:14:47,094 Please. Take a seat. 276 00:14:49,263 --> 00:14:52,016 Alright, let's just get right into it, shall we? 277 00:14:52,099 --> 00:14:56,020 Can you tell the audience who you are and why you called Renovation Romance? 278 00:14:56,103 --> 00:14:56,979 I'm Janice. 279 00:14:57,062 --> 00:15:01,108 Ooh, as in Janice Edmonds, the designer. She's kind of a big deal. 280 00:15:01,191 --> 00:15:03,277 And I'm Cooper, Janice's boyfriend. 281 00:15:03,360 --> 00:15:06,822 We called you because we can't agree about the renovation 282 00:15:06,906 --> 00:15:11,827 and it's starting to look like we, uh, can't really agree on anything in general. 283 00:15:12,411 --> 00:15:14,038 That must be difficult. 284 00:15:14,121 --> 00:15:16,832 You know, sometimes the stress of a renovation 285 00:15:16,916 --> 00:15:20,336 is really just the way for the stress of the relationship to reveal itself. 286 00:15:20,419 --> 00:15:21,462 Mm-hmm. 287 00:15:21,837 --> 00:15:24,715 Well, let's not be so dramatic. 288 00:15:24,798 --> 00:15:27,635 I just want the place to be modernized and fancy 289 00:15:27,718 --> 00:15:29,803 so that we can sell it to high-end buyer. 290 00:15:29,887 --> 00:15:33,057 I want to keep most of the rustic charm my grandfather put into it, 291 00:15:33,140 --> 00:15:36,852 and I really wanted to do this with Janice so we could build something together. 292 00:15:36,936 --> 00:15:39,104 And I'm just not into it. 293 00:15:39,188 --> 00:15:42,608 I would literally pay someone to change a light bulb for me. 294 00:15:42,691 --> 00:15:45,152 I get that. 295 00:15:45,235 --> 00:15:49,657 Ultimately, I would like to leave New York and move here. 296 00:15:49,740 --> 00:15:51,116 Is that a possibility? 297 00:15:55,329 --> 00:15:59,124 I mean, anything's possible, I suppose. 298 00:16:01,251 --> 00:16:03,963 It's just, you have to understand my perspective. 299 00:16:04,046 --> 00:16:06,757 Cooper spent every summer and Christmas here as a kid, 300 00:16:06,840 --> 00:16:10,135 but this place is just not home for me. 301 00:16:10,886 --> 00:16:14,473 My whole life is in the city and so was Cooper's. 302 00:16:14,556 --> 00:16:18,227 So, the fact that he wants to move back here, 303 00:16:18,310 --> 00:16:22,106 um, it... it caught me by surprise if I'm being honest. 304 00:16:22,189 --> 00:16:23,315 That's fair. 305 00:16:23,399 --> 00:16:24,900 Yeah, that's totally fair. 306 00:16:25,567 --> 00:16:27,820 It caught me by surprise too, you know? 307 00:16:29,697 --> 00:16:35,202 Look, I'm just, uh, I'm kind of at a place in my life where I want something 308 00:16:37,621 --> 00:16:38,706 simpler. 309 00:16:40,541 --> 00:16:44,628 And you're hoping that we can sort this out before Christmas? 310 00:16:45,337 --> 00:16:46,547 Mm-hmm. 311 00:16:46,630 --> 00:16:48,090 That's the idea. 312 00:16:51,260 --> 00:16:52,511 - Okay. - Okay. 313 00:16:54,680 --> 00:16:56,682 First, we'll focus on the designs, 314 00:16:56,765 --> 00:16:59,435 and then we'll take a look at what's really going on 315 00:16:59,518 --> 00:17:01,854 behind the walls of this relationship. 316 00:17:01,937 --> 00:17:03,230 We'll be right back. 317 00:17:03,313 --> 00:17:05,274 And cut. Great. 318 00:17:05,357 --> 00:17:07,359 - Yeah, are we happy? - Okay, good. 319 00:17:07,443 --> 00:17:10,112 - That was really great. - It was good. You crushed it. Oh. 320 00:17:10,195 --> 00:17:11,655 Hey. 321 00:17:12,448 --> 00:17:15,826 I didn't sign up for that. I don't need the whole world knowing our business. 322 00:17:15,909 --> 00:17:16,744 Um... 323 00:17:16,827 --> 00:17:20,789 This is a whole point of the show. You're the one that suggested we do this. 324 00:17:20,873 --> 00:17:21,832 Yes, I know, 325 00:17:21,915 --> 00:17:25,586 but only because my agent said it would be great national exposure for my brand. 326 00:17:25,669 --> 00:17:28,338 And because it sounded like a fun idea, but I-- 327 00:17:29,673 --> 00:17:32,843 It's just... It's all happening so quickly. 328 00:17:32,926 --> 00:17:35,512 I know it can be scary to be vulnerable on camera, 329 00:17:35,596 --> 00:17:37,556 but we are genuinely here to help you. 330 00:17:37,639 --> 00:17:38,474 Absolutely. 331 00:17:39,725 --> 00:17:41,852 I think I need some time. 332 00:17:42,936 --> 00:17:43,854 - Okay. - No problem. 333 00:17:43,937 --> 00:17:47,316 We can shoot around the house for the next hour or so to give you a break-- 334 00:17:47,399 --> 00:17:51,820 No, no. I mean, I think I'm going to go back to New York for a couple of days. 335 00:17:52,404 --> 00:17:53,947 A... A couple of days? 336 00:17:54,031 --> 00:17:57,034 Yeah, I have some work to do there anyway. 337 00:17:59,328 --> 00:18:03,665 Oh, but we also have a lot of work to do on the relationship. 338 00:18:03,749 --> 00:18:05,709 Well, it's just, Cooper and I, 339 00:18:05,793 --> 00:18:10,130 we're not really into the talk about your feelings mumbo-jumbo. 340 00:18:10,214 --> 00:18:12,257 We will sort it out. Right, babe? 341 00:18:12,341 --> 00:18:15,469 Well, I have to go to New York for a meeting. 342 00:18:15,552 --> 00:18:19,264 So, maybe we can get together, go over some design pieces, 343 00:18:19,348 --> 00:18:22,893 and film it as though we're helping to design this place here. 344 00:18:22,976 --> 00:18:24,269 Perfect. 345 00:18:24,937 --> 00:18:28,774 Okay, but you need to come back for at least some of the counseling. 346 00:18:29,691 --> 00:18:31,151 Right. Yeah, um... 347 00:18:32,027 --> 00:18:36,406 Fine. Just schedule me a time and I'll be back here for it. 348 00:18:36,490 --> 00:18:37,616 - Great. - Okay. 349 00:18:39,576 --> 00:18:40,619 I'm going to go back. 350 00:18:42,621 --> 00:18:43,580 Janice. 351 00:18:43,956 --> 00:18:45,082 Yeah, uh... 352 00:18:45,165 --> 00:18:48,168 It's okay. I'll... I'll go smooth things over. 353 00:18:50,045 --> 00:18:52,381 Alright, I... I guess that's lunch. 354 00:18:56,260 --> 00:18:58,595 Looks like it's just you and me. 355 00:18:58,679 --> 00:19:01,932 Yeah. Just you and me. 356 00:19:14,236 --> 00:19:15,821 - Hi. - What are we gonna do? 357 00:19:15,904 --> 00:19:19,825 Christmas Eve is five days out and if Janice doesn't come back we have no show. 358 00:19:19,908 --> 00:19:22,828 We'll take Jake suggestion and use a second unit in New York. 359 00:19:22,911 --> 00:19:24,371 But what about the relationship? 360 00:19:24,454 --> 00:19:27,749 How can we bring them together if they're hundreds of miles apart? 361 00:19:27,833 --> 00:19:30,419 With editing and voiceover? We'll make it work. 362 00:19:30,502 --> 00:19:33,088 Yeah, but no, that doesn't really fix anything. 363 00:19:33,172 --> 00:19:35,090 I actually want to help these people. 364 00:19:35,174 --> 00:19:37,968 You can't help someone who doesn't want the help. 365 00:19:38,051 --> 00:19:40,095 You're the therapist, you know that. 366 00:19:40,179 --> 00:19:45,267 I know. I just... I feel like it's my responsibility to at least try. 367 00:19:45,350 --> 00:19:47,853 You have a responsibility to make a good show. 368 00:19:48,812 --> 00:19:52,232 - We got this. I promise. - Okay. 369 00:19:58,030 --> 00:19:59,406 Hey. 370 00:19:59,489 --> 00:20:00,449 Hi. 371 00:20:06,914 --> 00:20:08,957 I am, uh, sorry about that. 372 00:20:09,041 --> 00:20:10,250 Oh. 373 00:20:10,334 --> 00:20:14,796 Janice, she can... She can be a little tricky sometimes. 374 00:20:14,880 --> 00:20:17,883 Renovations can be stressful. I get it. 375 00:20:17,966 --> 00:20:19,718 How is it with you and Jake? 376 00:20:19,801 --> 00:20:23,222 I bet you guys agree on most things, right? 377 00:20:23,305 --> 00:20:24,556 Are you kidding? 378 00:20:24,640 --> 00:20:27,809 I don't actually remember the last time we agreed on anything. 379 00:20:28,310 --> 00:20:29,144 Really? 380 00:20:30,187 --> 00:20:34,107 I mean, just 'cause we're on TV doesn't mean we're not real people. 381 00:20:34,191 --> 00:20:37,986 Well, that's actually one of the two reasons I agreed to do the show. 382 00:20:38,820 --> 00:20:42,783 You just seemed so down-to-earth, genuine. 383 00:20:43,450 --> 00:20:45,702 What was the other reason? 384 00:20:46,495 --> 00:20:49,331 I love your work. I love it. 385 00:20:49,414 --> 00:20:51,792 I'm really excited to see what you come up with. 386 00:20:51,875 --> 00:20:54,503 Okay. Well, in that case, should we get started? 387 00:20:54,586 --> 00:20:55,545 Sounds good. 388 00:20:56,713 --> 00:20:58,674 Okay, first thing I would suggest 389 00:20:58,757 --> 00:21:02,970 is knocking down this wall right here, just to open up the main living space. 390 00:21:03,053 --> 00:21:04,513 I love that idea. 391 00:21:04,596 --> 00:21:06,306 So you studied to become a therapist, 392 00:21:06,390 --> 00:21:08,600 but where did your talent for renovating come in? 393 00:21:08,684 --> 00:21:12,562 Oh, my dad was a carpenter, so I learned a few things growing up. 394 00:21:12,646 --> 00:21:13,480 Cool. 395 00:21:14,606 --> 00:21:17,567 Uh, first we should make sure this isn't a load-bearing wall. 396 00:21:17,651 --> 00:21:21,738 Oh, it's not. I checked. Only this beam is structural. 397 00:21:21,822 --> 00:21:24,157 Thought you were a finance guy. 398 00:21:24,241 --> 00:21:27,953 Uh, I worked in construction a little bit to put myself through business school. 399 00:21:28,704 --> 00:21:32,666 I was actually hoping that I might be able to help a little bit with the renovation. 400 00:21:32,749 --> 00:21:36,169 Oh, my gosh. Yes, please. That would be amazing. We need all hands on deck. 401 00:21:36,253 --> 00:21:37,087 Cool. 402 00:21:37,170 --> 00:21:41,133 Considering that your grandfather built this place, it would be really special. 403 00:21:41,216 --> 00:21:44,094 - That's exactly what I was thinking. - Any other must-haves? 404 00:21:44,177 --> 00:21:47,514 Uh, maybe, like, a big table, 405 00:21:47,597 --> 00:21:50,225 a place where everyone could gather at the end of the day. 406 00:21:50,309 --> 00:21:53,729 Yes, I love that. The perfect place for a Christmas dinner. 407 00:21:54,396 --> 00:21:55,522 Yeah. 408 00:21:56,106 --> 00:22:00,110 And cut. Nice work everyone. Good chemistry. 409 00:22:00,193 --> 00:22:03,822 I think what Bethany meant to say is you are so relaxed on camera. That's great. 410 00:22:03,905 --> 00:22:07,034 No, I meant what I said. You have chemistry. 411 00:22:07,117 --> 00:22:10,162 Alright, I'm going to go take the crew to get some time-lapse shots. 412 00:22:10,245 --> 00:22:11,705 Ah, good work. 413 00:22:14,708 --> 00:22:17,502 - I'll see you tomorrow? - I wouldn't miss it. See you then. 414 00:22:30,015 --> 00:22:34,436 Hi. Could I get a large cup of your Christmas nutmeg blend, please? 415 00:22:34,519 --> 00:22:37,355 - Morning, Laura. Put that on my tab. - Oh. 416 00:22:37,439 --> 00:22:38,940 - Hi. - Hi. 417 00:22:39,024 --> 00:22:41,401 Uh, you do not have to pay for my coffee. 418 00:22:41,485 --> 00:22:45,864 I do, actually. It's court-ordered. Part of my community service. 419 00:22:46,531 --> 00:22:49,201 Oh, what did they get you for? Impersonating a chauffeur? 420 00:22:49,284 --> 00:22:50,285 Yup. 421 00:22:50,368 --> 00:22:52,829 Okay, well, in that case, could I also get 422 00:22:52,913 --> 00:22:56,208 a skinny quadruple shot mochaccino with some oat milk and stevia? 423 00:22:56,958 --> 00:22:58,168 That one's for Jake. 424 00:22:59,795 --> 00:23:02,005 You don't have to pay for us both. I got this. 425 00:23:02,089 --> 00:23:04,007 Don't do the crime if you can't do the time. 426 00:23:04,091 --> 00:23:05,383 Well, thank you. 427 00:23:06,301 --> 00:23:09,596 I started working on the designs last night if you want to take a look. 428 00:23:09,679 --> 00:23:11,348 Yeah, yeah. Absolutely. 429 00:23:12,557 --> 00:23:14,351 Oh, this is fantastic. 430 00:23:14,434 --> 00:23:15,936 - You like it? - Yes! 431 00:23:17,229 --> 00:23:19,940 Guess it's true what they say about television people. 432 00:23:20,023 --> 00:23:22,192 What do they say about television people? 433 00:23:22,275 --> 00:23:24,778 Work, work, never take a break, not even at Christmas. 434 00:23:24,861 --> 00:23:28,281 I would love to take a break. It just doesn't always work out that way. 435 00:23:28,365 --> 00:23:30,909 So what convinced you to take this job over the holidays? 436 00:23:30,992 --> 00:23:34,538 Let's just say the network has a lot riding on this Christmas special, 437 00:23:34,621 --> 00:23:37,874 and I only agreed to 'cause they said they'd make a massive donation 438 00:23:37,958 --> 00:23:40,752 to this charity that I support. A Christmas for All Kids. 439 00:23:40,836 --> 00:23:42,129 That's amazing. 440 00:23:42,212 --> 00:23:45,090 Thanks to you I bet a lot of kids will be happy this Christmas. 441 00:23:45,173 --> 00:23:46,800 Oh, well, don't thank me yet. 442 00:23:46,883 --> 00:23:49,636 I just have to make sure we finish this episode by Christmas. 443 00:23:49,719 --> 00:23:51,346 I'll do my best to be a good guest. 444 00:23:51,429 --> 00:23:54,266 And what about Janice? 445 00:23:55,058 --> 00:23:56,101 Fingers crossed. 446 00:23:59,771 --> 00:24:02,399 Cooper and I have gone over the plans for the place, 447 00:24:02,482 --> 00:24:04,651 and one of the first things we need to do 448 00:24:04,734 --> 00:24:07,863 is knock out this wall to really open up the space. 449 00:24:07,946 --> 00:24:12,284 And, as everyone knows, my favorite part of any renovation is the demo day. 450 00:24:12,367 --> 00:24:15,162 Now, folks, before you go knocking down any walls, 451 00:24:15,245 --> 00:24:18,957 it's important to get an expert to make sure these walls are not load-bearing. 452 00:24:19,040 --> 00:24:23,295 Now, I've had a thorough look at this one and I know that we are good to go. 453 00:24:23,378 --> 00:24:25,380 - So, stand back. - Oh, Jake, wait. 454 00:24:25,463 --> 00:24:27,632 - What's up? - It is load-bearing. 455 00:24:28,133 --> 00:24:29,843 Uh, Cooper. 456 00:24:29,926 --> 00:24:33,555 I'm the expert here, I know these things, and this wall is not load-bearing. 457 00:24:33,638 --> 00:24:36,391 Oh, the wall isn't, but this beam here. That's... 458 00:24:36,474 --> 00:24:37,309 Beam? 459 00:24:37,392 --> 00:24:38,935 Load-bearing beam. Yeah. 460 00:24:39,269 --> 00:24:40,270 Oh, yeah. 461 00:24:40,854 --> 00:24:43,732 It's a beam. A beam, wow. 462 00:24:43,815 --> 00:24:46,443 Right. Right. Right, no. 463 00:24:47,360 --> 00:24:51,406 I was testing you. You got that one. That's gold star for Cooper there, folks. 464 00:24:51,489 --> 00:24:54,868 That was good. So, I'm uh, gonna move a little further down. 465 00:24:54,951 --> 00:24:57,120 Stand back. Here's Jakey. 466 00:24:58,747 --> 00:24:59,664 Oh. 467 00:24:59,748 --> 00:25:01,082 And that's a cut. 468 00:25:01,166 --> 00:25:05,086 I think there's something wrong with the sledgehammer. 469 00:25:05,170 --> 00:25:08,089 It might be defective or something. It feels heavier too. 470 00:25:08,173 --> 00:25:09,758 Why don't we get Cooper to do it? 471 00:25:09,841 --> 00:25:13,720 Right? He knows a lot about construction, and this is his house after all. 472 00:25:13,803 --> 00:25:16,348 That's a great idea. We can get him to do it, 473 00:25:16,431 --> 00:25:19,851 and then I can come in and do some amazing voiceover about, 474 00:25:19,935 --> 00:25:22,479 wanting him to have the experience of working on a house. 475 00:25:22,562 --> 00:25:24,272 Like a mentoring thing. Yeah. 476 00:25:26,233 --> 00:25:28,944 Oh, hold on. I gotta take this. All yours. 477 00:25:29,027 --> 00:25:30,737 Go on. 478 00:25:31,488 --> 00:25:33,823 Go for Jake. Barry. 479 00:25:33,907 --> 00:25:35,033 Where's he going? 480 00:25:35,825 --> 00:25:36,952 I'll be right back. 481 00:25:37,702 --> 00:25:39,996 No, Barry, that-- No, that is great news. 482 00:25:40,080 --> 00:25:42,415 No. Yeah, I will see you soon. 483 00:25:43,792 --> 00:25:46,253 - What are you doing? We're filming. - Hey. 484 00:25:46,336 --> 00:25:49,297 Do you remember the marketing opportunity I talked to you about? 485 00:25:49,381 --> 00:25:51,925 Of course, it's all we've talked about for the last month. 486 00:25:52,008 --> 00:25:56,137 - Okay, what's the address here right now? - Uh, 48 Maple Lane. What? 487 00:25:56,221 --> 00:25:58,056 Can you just tell me what's happening? 488 00:25:58,139 --> 00:26:01,685 We are going to have our own brand of home improvement products. 489 00:26:01,768 --> 00:26:05,021 Now, I'm talking a line of paints and picture frames, tools, 490 00:26:05,105 --> 00:26:06,523 anything, you name it. 491 00:26:06,606 --> 00:26:09,818 Okay, I do have to head back to the city just for a couple of days. 492 00:26:09,901 --> 00:26:11,987 - Are you alright with that? - Well, yeah. 493 00:26:12,070 --> 00:26:15,156 We discussed you interviewing Janice there after we film your segment. 494 00:26:15,240 --> 00:26:19,411 Great. Yes. Exactly, except, no. Not... Not quite. 495 00:26:19,494 --> 00:26:23,290 I have to head back sooner. Now. Like, immediately. 496 00:26:23,373 --> 00:26:25,834 Wait, what? No, Jake, 497 00:26:25,917 --> 00:26:28,920 you signed us up for the Christmas special and now you abandon me? 498 00:26:29,004 --> 00:26:31,298 - Whoa, whoa. No, no. - Wh... 499 00:26:31,381 --> 00:26:33,008 Chels, I'm doing this for us. 500 00:26:33,758 --> 00:26:36,803 If we can close this deal before Christmas, we will be set for life. 501 00:26:36,886 --> 00:26:40,348 We'll have our product in every hardware store in the country, okay? 502 00:26:40,432 --> 00:26:43,393 And I know you can make this special work until I get back. 503 00:26:43,476 --> 00:26:46,479 It's not just that, though. Jake, it's Christmas, right? 504 00:26:46,563 --> 00:26:49,232 Like, shouldn't we be spending it together? 505 00:26:50,608 --> 00:26:52,569 I promise I'll make this up to you, okay? 506 00:26:52,652 --> 00:26:54,321 I just need-- 507 00:26:54,404 --> 00:26:56,031 Okay, my ride's here. 508 00:26:57,157 --> 00:26:58,616 Sorry. Uh... 509 00:26:59,200 --> 00:27:02,787 Look, I gotta go if I'm going to make the 1:00 p.m. flight. 510 00:27:02,871 --> 00:27:04,080 Okay? 511 00:27:04,164 --> 00:27:05,582 - Okay. - Great! 512 00:27:09,711 --> 00:27:10,545 Hey. 513 00:27:13,340 --> 00:27:14,341 You okay? 514 00:27:14,424 --> 00:27:17,427 No, I'm most definitely not. 515 00:27:17,510 --> 00:27:20,764 Well, I think I know what's going to make you feel better. 516 00:27:22,307 --> 00:27:23,308 Come on! 517 00:27:32,984 --> 00:27:35,403 That was awesome. 518 00:27:35,487 --> 00:27:38,948 Little scary, but awesome. How do you feel? 519 00:27:39,032 --> 00:27:43,078 I feel amazing. Absolutely amazing. That was so cathartic. 520 00:27:44,788 --> 00:27:46,122 Let's finish it off. 521 00:27:46,206 --> 00:27:47,123 Oh, yeah. 522 00:27:54,839 --> 00:27:55,757 Good one. 523 00:28:02,972 --> 00:28:04,933 Hey, this is Jake from Renovation Romance. 524 00:28:05,016 --> 00:28:07,102 If you have to, leave a message after the tone. 525 00:28:07,185 --> 00:28:09,813 I prefer texts, but if you need to, leave a message. 526 00:28:10,772 --> 00:28:14,692 Hey, Jake. It's me. This is probably my fourth voicemail. 527 00:28:15,151 --> 00:28:18,571 Please give me a call back so that we can come up with a game plan, okay? 528 00:28:18,655 --> 00:28:19,781 Thanks. Bye. 529 00:28:20,323 --> 00:28:22,075 - Hey, Chelsea. - Hey, guys. 530 00:28:22,158 --> 00:28:23,785 You remember Tom, right? 531 00:28:23,868 --> 00:28:28,081 - Uh, yeah. Christmas nutmeg blend. - That's right. It's good to see you again. 532 00:28:28,164 --> 00:28:31,209 It's good to see you too. So, you guys just hanging out? 533 00:28:31,292 --> 00:28:32,544 - Um-- - Oh, no. We, uh-- 534 00:28:33,962 --> 00:28:38,007 I bumped into Tom at the hotel earlier and he offered to show me some locations. 535 00:28:38,091 --> 00:28:39,718 I'm sure he did. 536 00:28:39,801 --> 00:28:43,012 Oh, she was telling me about your special that you're shooting. 537 00:28:43,096 --> 00:28:45,014 Yeah, you should come by set sometime. 538 00:28:45,098 --> 00:28:46,725 - Yeah. - Really? 539 00:28:46,808 --> 00:28:49,352 We'd love to have you, right, Bethany? 540 00:28:49,436 --> 00:28:50,353 Yeah. Mm-hmm. 541 00:28:50,437 --> 00:28:53,982 That sounds awesome. Thank you. I'll definitely take you up on that. 542 00:28:54,065 --> 00:28:56,317 Well, uh, I should probably get back to the hotel. 543 00:28:56,401 --> 00:28:59,904 I got a lot of work to take care of before business starts on the West Coast. 544 00:28:59,988 --> 00:29:03,324 - So, I'll see you later? - Yeah, I'm looking forward to it. 545 00:29:03,408 --> 00:29:05,618 - Great. Good seeing you. - Good seeing you too. 546 00:29:07,328 --> 00:29:08,163 Later? 547 00:29:08,830 --> 00:29:12,083 We might go grab a dinner after we wrap. 548 00:29:12,167 --> 00:29:14,836 Mm-hmm. [sniffing] Oh, do you smell that? 549 00:29:16,129 --> 00:29:19,257 I think that's Christmas romance in the air. 550 00:29:19,340 --> 00:29:22,093 Okay, funny. Funny. 551 00:29:22,177 --> 00:29:24,304 Speaking of romance, have you heard from Jake? 552 00:29:24,387 --> 00:29:27,515 No, I have tried him several times and he still hasn't called me back. 553 00:29:27,599 --> 00:29:31,561 I can't believe he would drive me out here to renovate this house all by myself, 554 00:29:31,644 --> 00:29:34,481 and then try and fix a relationship that doesn't seem fixable. 555 00:29:35,774 --> 00:29:37,066 Whose relationship? 556 00:29:44,908 --> 00:29:46,284 I can do this. 557 00:29:47,494 --> 00:29:49,829 I can do this. I don't know how, but I... 558 00:29:50,497 --> 00:29:51,331 I can do this. 559 00:29:52,707 --> 00:29:54,000 Good morning. 560 00:29:54,584 --> 00:29:55,919 Ah, good morning. 561 00:29:56,002 --> 00:29:59,088 Should I be worried that you're talking to yourself? 562 00:29:59,172 --> 00:30:02,801 No. I do this. It's one of my things. 563 00:30:02,884 --> 00:30:04,052 Okay. 564 00:30:04,135 --> 00:30:06,012 Have you had a chance to chat with Janice? 565 00:30:06,095 --> 00:30:07,639 Actually, uh... 566 00:30:09,808 --> 00:30:12,227 I can barely get her to reply to my texts right now. 567 00:30:12,310 --> 00:30:13,603 Mm. 568 00:30:13,686 --> 00:30:15,647 You heard from Jake after he left yesterday? 569 00:30:15,730 --> 00:30:19,442 Ah, no. I mean, I've left him a couple of voicemails, but I haven't heard back. 570 00:30:19,526 --> 00:30:22,779 I'm sure he's just busy doing his Jake stuff. 571 00:30:22,862 --> 00:30:24,864 - Yeah. - Yeah. 572 00:30:25,532 --> 00:30:27,617 Should we get our hands dirty and get to work? 573 00:30:27,700 --> 00:30:29,077 Thought you'd never ask. 574 00:30:48,847 --> 00:30:50,890 โ™ช Christmas time โ™ช 575 00:30:50,974 --> 00:30:53,768 โ™ช Pour me a cup of wine โ™ช 576 00:30:53,852 --> 00:30:57,939 โ™ช Everyone's dressing up To paint the town tonight โ™ช 577 00:30:59,232 --> 00:31:02,110 โ™ช Oh, the winter scene โ™ช 578 00:31:02,193 --> 00:31:04,696 โ™ช Everyone looks pristine โ™ช 579 00:31:04,779 --> 00:31:07,115 โ™ช There's gonna be fun and laughter โ™ช 580 00:31:07,198 --> 00:31:10,118 โ™ช In the streets tonight โ™ช 581 00:31:12,161 --> 00:31:15,373 โ™ช Embracing the season's cheer โ™ช 582 00:31:15,456 --> 00:31:18,376 โ™ช Knowing the big day's near โ™ช 583 00:31:18,459 --> 00:31:23,506 โ™ช Everyone's feeling right In this special time of year โ™ช 584 00:31:23,590 --> 00:31:25,383 โ™ช Christmas time โ™ช 585 00:31:25,466 --> 00:31:28,136 โ™ช Everyone's feeling fine โ™ช 586 00:31:30,972 --> 00:31:33,975 I know it's been quite the week, but we've come a long way so far. 587 00:31:34,058 --> 00:31:36,477 Absolutely. It's been incredible. 588 00:31:36,561 --> 00:31:39,397 Though I cannot believe you were going to paint the wall red. 589 00:31:40,023 --> 00:31:42,525 It was not red. It was poinsettia. 590 00:31:42,609 --> 00:31:45,320 Don't even get me started with the hideous yellow you wanted. 591 00:31:45,403 --> 00:31:48,531 Sorry, it was not yellow. It was... gold. 592 00:31:48,698 --> 00:31:50,992 No, it was a highlighter. 593 00:31:53,828 --> 00:31:55,371 Do you like the green? 594 00:31:55,455 --> 00:31:56,748 Don't you mean "garland?" 595 00:31:56,831 --> 00:31:58,583 Ooh, when you put it that way. 596 00:31:58,666 --> 00:32:00,585 I do, it's perfect. 597 00:32:00,668 --> 00:32:02,003 Yeah, it is perfect. 598 00:32:03,963 --> 00:32:07,050 Though, you do know I plan on living here all year long. 599 00:32:07,133 --> 00:32:11,679 It's very Christmassy. I'm going to be reminded of Christmas 365 days a year. 600 00:32:13,139 --> 00:32:15,183 You say that like it's a bad thing. 601 00:32:17,936 --> 00:32:22,482 It's just too bad that Janice couldn't be here to film this with you. 602 00:32:24,192 --> 00:32:26,819 Yeah. Uh, believe me, I know. 603 00:32:29,530 --> 00:32:33,201 Well, is that a good segue to turn our sights to the relationship? 604 00:32:33,284 --> 00:32:36,079 Yeah. Absolutely. Let's get into it. 605 00:32:36,162 --> 00:32:37,163 Therapy. 606 00:32:37,246 --> 00:32:39,207 - Therapy. - Therapy. 607 00:32:41,250 --> 00:32:43,628 Sometimes when a relationship is stalled, 608 00:32:43,711 --> 00:32:46,589 all you have to do is take a trip back to the beginning. 609 00:32:46,673 --> 00:32:48,841 What was it like when you first started dating? 610 00:32:48,925 --> 00:32:52,553 Well, we're both really career-drive. Do anything to get ahead. 611 00:32:53,054 --> 00:32:54,472 What'd you like to do for fun? 612 00:32:54,555 --> 00:32:57,725 Fun wasn't exactly our thing. We're both very serious. 613 00:32:57,809 --> 00:33:01,396 I guess we connected on pushing each other, you know? 614 00:33:01,729 --> 00:33:02,981 And what about now? 615 00:33:05,525 --> 00:33:07,360 You really get right into it, don't you? 616 00:33:07,443 --> 00:33:09,988 Look, I know it can be difficult to talk about, 617 00:33:10,071 --> 00:33:11,781 but just like a home renovation, 618 00:33:11,864 --> 00:33:15,535 if there's a problem with the foundation, you can't just slap some paint on it. 619 00:33:15,618 --> 00:33:17,036 Love is hard work. 620 00:33:17,829 --> 00:33:20,331 Everyone is saying that, "love is hard work," 621 00:33:20,415 --> 00:33:22,875 but lately I've been... 622 00:33:24,585 --> 00:33:27,672 Well, I've been thinking that maybe that's not so true. 623 00:33:28,798 --> 00:33:30,091 I mean, sure it is. 624 00:33:30,925 --> 00:33:33,761 Sure, love takes effort, but that's different from hard work. 625 00:33:35,138 --> 00:33:37,890 Okay, let's use the cabin as a metaphor. 626 00:33:38,307 --> 00:33:41,477 Wouldn't you say you poured years of hard work into that place? 627 00:33:42,353 --> 00:33:44,397 Yeah. I worked hard, 628 00:33:44,480 --> 00:33:47,066 but I still wouldn't call it hard work. 629 00:33:48,860 --> 00:33:52,113 Because my heart was in it, you know what I mean? 630 00:33:55,450 --> 00:33:58,286 Take your relationship with Jake, is that hard work? 631 00:33:58,369 --> 00:33:59,537 Uh... 632 00:34:00,663 --> 00:34:03,666 Uh, let's just keep focused on you and Janice. 633 00:34:03,750 --> 00:34:04,584 Uh... 634 00:34:06,544 --> 00:34:09,422 So, what is it that you're fighting for? 635 00:34:10,214 --> 00:34:11,049 Uh... 636 00:34:13,885 --> 00:34:15,219 I don't quit on people. 637 00:34:16,220 --> 00:34:18,139 Was... Okay. Is that it? 638 00:34:19,432 --> 00:34:22,935 You don't just stay with someone 'cause you don't want to quit on them, right? 639 00:34:25,146 --> 00:34:26,731 Why are you still with Jake? 640 00:34:27,857 --> 00:34:28,983 I... 641 00:34:30,860 --> 00:34:32,403 This isn't really about me. 642 00:34:33,863 --> 00:34:37,408 - Can we... Can we cut? - Actually, you know what? 643 00:34:37,492 --> 00:34:40,870 I think we've got more than enough for this segment and we're losing light. 644 00:34:40,953 --> 00:34:42,914 So, why don't we call it here? 645 00:34:43,414 --> 00:34:48,336 Alright, that's a wrap everyone. Crew call tomorrow is 9:00 a.m. 646 00:34:48,419 --> 00:34:49,837 You okay? 647 00:34:49,921 --> 00:34:52,340 Yeah, I'm good. I'm just gonna get some water. 648 00:35:06,896 --> 00:35:07,730 Hey. 649 00:35:09,816 --> 00:35:11,651 We got a lot of great stuff today. 650 00:35:13,820 --> 00:35:15,863 Are you sure you're okay? 651 00:35:16,656 --> 00:35:17,740 Yeah. I'm fine. 652 00:35:17,824 --> 00:35:18,783 Yeah? 653 00:35:20,118 --> 00:35:24,080 Okay. Well, Tom and I are going to go do a little more location scouting. 654 00:35:24,163 --> 00:35:26,290 Do you want to come with us? 655 00:35:26,374 --> 00:35:29,752 No. I wouldn't dream of being a third wheel on your location scout. 656 00:35:29,836 --> 00:35:32,713 I'll see you tomorrow? 657 00:35:32,797 --> 00:35:34,549 - See you tomorrow. - Good work today. 658 00:35:34,632 --> 00:35:35,925 - Have fun. - Thanks. 659 00:35:40,763 --> 00:35:41,597 Hey. 660 00:35:42,682 --> 00:35:44,267 I'm sorry. 661 00:35:45,226 --> 00:35:47,645 I guess I forgot we were on a television show 662 00:35:47,728 --> 00:35:50,565 and not just two people having a private conversation. 663 00:35:51,482 --> 00:35:52,733 You were being honest. 664 00:35:52,817 --> 00:35:56,154 Yeah, but you're supposed to be asking me questions about my private life, 665 00:35:56,237 --> 00:35:58,614 not the other way around. So, I'm sorry. 666 00:35:59,615 --> 00:36:02,160 - Maybe you'll get your own show. - Maybe I will. 667 00:36:03,995 --> 00:36:07,999 It's all good, and besides, that honesty, it reads well. 668 00:36:08,082 --> 00:36:09,417 You know what they say. 669 00:36:10,084 --> 00:36:11,335 The camera never lies. 670 00:36:11,419 --> 00:36:13,421 Didn't know they said that actually. 671 00:36:13,504 --> 00:36:17,258 No, if I wasn't nervous before, I'm definitely nervous now. 672 00:36:20,720 --> 00:36:23,431 Hey, do you have any plans this evening? 673 00:36:23,514 --> 00:36:27,310 Uh, no. I'm just going to head back to the hotel and do some work. 674 00:36:27,393 --> 00:36:30,438 Have you ever tried a Christmas fundozel? 675 00:36:31,147 --> 00:36:32,940 - A what? - It's like a... 676 00:36:33,232 --> 00:36:35,943 It's a funnel cake, pretzel, donut all rolled into one. 677 00:36:36,027 --> 00:36:37,904 It's a local holiday favorite here. 678 00:36:37,987 --> 00:36:40,406 Okay, so just so I'm clear. 679 00:36:40,489 --> 00:36:42,575 - It's a cake? - Mm-hmm. 680 00:36:42,658 --> 00:36:44,035 - And a pretzel? - Mm-hmm. 681 00:36:44,118 --> 00:36:45,703 - And a donut? - Mm-hmm. 682 00:36:45,786 --> 00:36:46,996 All in one? 683 00:36:47,663 --> 00:36:48,497 Yes. 684 00:36:49,123 --> 00:36:51,375 It's like the dessert version of a turducken. 685 00:36:51,459 --> 00:36:52,376 Lead the way. 686 00:36:52,460 --> 00:36:54,295 Okay. Come on. 687 00:37:00,426 --> 00:37:03,888 You sure are popular here, aren't you? 688 00:37:03,971 --> 00:37:05,264 It's a friendly place. 689 00:37:05,348 --> 00:37:08,517 Yeah, that's what I love about small towns, you know? 690 00:37:09,101 --> 00:37:11,187 You always feel connected to something. 691 00:37:11,896 --> 00:37:15,107 Makes sense. I always thought it was crazy 692 00:37:15,191 --> 00:37:18,319 that even if you were in a large city, surrounded by so many people, 693 00:37:18,402 --> 00:37:20,321 you could still feel so alone. 694 00:37:20,404 --> 00:37:22,490 But you don't feel alone, right? 695 00:37:22,573 --> 00:37:24,367 - Hi! - Look, everyone knows you. 696 00:37:25,910 --> 00:37:27,870 Uh, not exactly. 697 00:37:27,954 --> 00:37:29,789 I mean, the show is popular, 698 00:37:30,206 --> 00:37:32,708 but we've only had one season, 699 00:37:33,376 --> 00:37:37,463 and even if they think they know me, they don't actually know me, you know? 700 00:37:37,546 --> 00:37:38,756 Does that make sense? 701 00:37:38,839 --> 00:37:41,384 Yeah, I guess that could make you feel lonely. 702 00:37:41,467 --> 00:37:43,052 More often than you think. 703 00:37:43,511 --> 00:37:44,762 Why do it then? 704 00:37:45,388 --> 00:37:47,515 Because the job is so rewarding. 705 00:37:47,598 --> 00:37:50,726 All the other stuff aside that goes into making a television show, 706 00:37:50,810 --> 00:37:55,523 I just... I love helping people find their way back to their true happiness. 707 00:37:56,232 --> 00:37:57,316 - Nice. - Hm. 708 00:37:57,400 --> 00:37:58,943 How'd it all start? 709 00:37:59,527 --> 00:38:01,988 Uh, when I first graduated college, 710 00:38:02,071 --> 00:38:04,448 my aunt and uncle were renovating their house, 711 00:38:04,532 --> 00:38:08,953 and the stress of renovations definitely took a toll on their relationship. 712 00:38:09,036 --> 00:38:11,122 So, we decided to intervene 713 00:38:11,205 --> 00:38:14,375 and help them fix up their place and mend their relationship, 714 00:38:14,458 --> 00:38:16,585 and it actually worked out really well. 715 00:38:16,669 --> 00:38:20,089 So, we decided to pitch a TV show, 716 00:38:20,172 --> 00:38:25,094 and next thing you know it just kind of took on a life of its own, 717 00:38:25,553 --> 00:38:28,055 but that's not what drives me. 718 00:38:28,431 --> 00:38:29,849 What does? 719 00:38:29,932 --> 00:38:32,059 Making people happy. 720 00:38:32,143 --> 00:38:32,977 So, 721 00:38:34,145 --> 00:38:37,857 you love to make other people happy, but are you happy? 722 00:38:40,318 --> 00:38:42,903 There you go again. I am the interviewer. 723 00:38:42,987 --> 00:38:45,406 I am supposed to be asking you the questions. 724 00:38:45,489 --> 00:38:48,617 Well, I don't see any cameras rolling around here. All bets are off. 725 00:38:49,869 --> 00:38:51,662 We have arrived. 726 00:38:51,746 --> 00:38:53,372 Am I ready for this? 727 00:38:53,456 --> 00:38:56,125 - Are you ready? - I don't know. You tell me. 728 00:38:56,208 --> 00:38:58,461 You're ready. 729 00:39:04,800 --> 00:39:05,634 Well? 730 00:39:06,635 --> 00:39:09,430 Wow. [laughing] That smell. 731 00:39:09,513 --> 00:39:11,182 I'm telling you, every single bite 732 00:39:11,265 --> 00:39:13,851 is like all of your Christmas mornings rolled into one. 733 00:39:14,268 --> 00:39:16,395 - I'm about to change your life. - Thank you. 734 00:39:17,813 --> 00:39:21,400 So, you're obviously really close with your grandfather. 735 00:39:21,484 --> 00:39:23,611 Is that part of your connection to the house? 736 00:39:23,694 --> 00:39:26,280 Yeah, but it's more than that. 737 00:39:26,989 --> 00:39:30,159 Preserving the house is my way of holding on to my memories of him. 738 00:39:31,786 --> 00:39:34,246 But my grandfather, he was the kind of man that... 739 00:39:34,330 --> 00:39:36,374 Well, he was unafraid to follow his heart. 740 00:39:37,541 --> 00:39:39,377 Love that. Oh. 741 00:39:42,671 --> 00:39:45,508 It's Don. One sec. Sorry. 742 00:39:47,426 --> 00:39:48,677 Hi, Don. 743 00:39:48,761 --> 00:39:51,597 I know I said you're the soul of the show, 744 00:39:51,680 --> 00:39:54,600 but it takes two to be America's sweethearts. 745 00:39:54,683 --> 00:39:58,729 I mean, we can't have a relationship show if our hosts can't be on camera together. 746 00:39:59,021 --> 00:40:02,733 And speaking of relationships, you've just been focusing on the guy. 747 00:40:02,817 --> 00:40:03,984 Where's the girl? 748 00:40:04,068 --> 00:40:06,821 About that. There's been a little bit of a wrinkle. 749 00:40:06,904 --> 00:40:08,364 I don't like wrinkles, Chelsea. 750 00:40:08,447 --> 00:40:10,574 I promise you, we're handling it. 751 00:40:10,658 --> 00:40:13,285 I hope so. All of our careers 752 00:40:13,369 --> 00:40:14,453 are on the line here. 753 00:40:15,454 --> 00:40:16,539 I have an idea. 754 00:40:17,998 --> 00:40:20,418 Since we're gonna be airing the show on Christmas Eve, 755 00:40:20,501 --> 00:40:24,171 I want the end of the show to feature a party. 756 00:40:24,255 --> 00:40:28,134 A Christmas party in the renovated house. 757 00:40:28,217 --> 00:40:29,927 Well, surely we can make that happen. 758 00:40:30,010 --> 00:40:31,345 And here's the kicker. 759 00:40:32,471 --> 00:40:33,848 I want to do it live. 760 00:40:33,931 --> 00:40:34,765 Live? 761 00:40:36,809 --> 00:40:39,645 A live Christmas party to end the show on Christmas Eve. 762 00:40:39,728 --> 00:40:41,689 We'll invite the locals. Even the mayor. 763 00:40:41,772 --> 00:40:44,066 But, Don, Christmas Eve is three days away. 764 00:40:44,150 --> 00:40:45,484 That's plenty of time. 765 00:40:45,568 --> 00:40:48,028 People love live television, Chelsea, 766 00:40:48,946 --> 00:40:50,781 and we are gonna give it to them. 767 00:40:51,699 --> 00:40:55,077 I believe in you, kid. Send me updates. 768 00:40:58,372 --> 00:41:01,375 This is one of the most delicious things I've ever eaten in my life. 769 00:41:03,043 --> 00:41:06,505 Oh, I can tell. I mean, the sheer joy is just radiating off you. 770 00:41:06,589 --> 00:41:10,384 If this cake can't put you in a good mood, sorry, I'm afraid there's no hope for you. 771 00:41:10,468 --> 00:41:12,470 Tell me something I don't know. 772 00:41:12,553 --> 00:41:14,138 Come on, you don't believe that. 773 00:41:14,221 --> 00:41:16,599 No, it's just, I do this to myself. 774 00:41:16,682 --> 00:41:19,310 I get in these situations because I say yes to everything, 775 00:41:19,393 --> 00:41:22,062 I don't know how to say no, and then I get in over my head. 776 00:41:22,146 --> 00:41:23,814 Are you in over your head? 777 00:41:23,898 --> 00:41:27,818 Totally! You know why? It's because I'm a people pleaser. 778 00:41:27,902 --> 00:41:30,654 I put everybody else's needs ahead of my own. 779 00:41:31,030 --> 00:41:35,284 I just pile so much onto my plate. Why can't I have an empty plate for once? 780 00:41:35,367 --> 00:41:37,870 Well, uh, you did pretty good with this one. 781 00:41:41,957 --> 00:41:46,378 Look, I'm not after your job, but can I offer some advice? 782 00:41:46,462 --> 00:41:48,881 Please. 783 00:41:48,964 --> 00:41:52,343 Instead of getting mad at yourself for not being able to say no, 784 00:41:52,426 --> 00:41:54,637 ask yourself why you said yes in the first place, 785 00:41:54,720 --> 00:41:58,349 'cause I think you're going to find there's a much more compelling reason. 786 00:41:59,225 --> 00:42:00,267 Okay, I'm listening. 787 00:42:01,185 --> 00:42:03,979 You said yes 'cause you're a good person. 788 00:42:04,355 --> 00:42:06,649 Your first instinct is to help people. 789 00:42:06,732 --> 00:42:09,527 That's why you're so skilled at what you do. It's not a fault. 790 00:42:09,944 --> 00:42:12,363 You're doing what's best for your show 'cause you know 791 00:42:12,446 --> 00:42:15,449 it might bring some happiness to your audience during the holidays. 792 00:42:15,533 --> 00:42:19,537 Plus, and most importantly, there's a charity that's gonna benefit from this. 793 00:42:19,620 --> 00:42:20,955 Sure, I mean, 794 00:42:21,038 --> 00:42:24,833 you could be on vacation right now, but you're not. You're here. 795 00:42:26,585 --> 00:42:28,212 Very few people would do that. 796 00:42:30,339 --> 00:42:34,802 And I don't believe for a second you're in over your head. You'll figure it out. 797 00:42:34,885 --> 00:42:36,512 Okay, and what if I can't? 798 00:42:38,055 --> 00:42:39,265 You will figure it out. 799 00:42:40,975 --> 00:42:43,686 We'll figure it out. I'm here to help. 800 00:42:49,024 --> 00:42:50,067 Can we get another one? 801 00:42:53,612 --> 00:42:54,488 No, 802 00:42:54,572 --> 00:42:56,824 I promise you, everything is gonna be fine. 803 00:42:56,907 --> 00:42:59,326 Okay? I'm getting some great stuff here with Janice. 804 00:42:59,410 --> 00:43:02,997 I'm going to send you the footage this afternoon. Don is going to love it. 805 00:43:03,080 --> 00:43:05,958 Yeah, I hope so. You're not the one he calls when he's upset. 806 00:43:06,041 --> 00:43:08,252 Mm, well, you know how Don gets. 807 00:43:08,335 --> 00:43:10,921 Every now and then he throws his toys out of the playpen, 808 00:43:11,005 --> 00:43:13,799 but deep down inside he's a big old softie. 809 00:43:14,842 --> 00:43:18,012 I get back at 8:00 p.m. tonight, okay? Janice is on the flight with me. 810 00:43:18,095 --> 00:43:20,222 So, tomorrow morning we hit the ground running. 811 00:43:20,306 --> 00:43:22,391 Just get back here, please. 812 00:43:22,474 --> 00:43:28,105 You know, I can't believe that Don stole my idea to do the party live. 813 00:43:28,188 --> 00:43:30,065 Wait, that was your idea? 814 00:43:30,149 --> 00:43:33,277 Oh, yeah, but make sure you give Don credit for that one, okay? 815 00:43:33,360 --> 00:43:38,115 Hey, babe, I am going to finish getting ready here, okay? 816 00:43:38,198 --> 00:43:41,660 Yeah. Oh, and can you please send me that footage as soon as possible? 817 00:43:41,744 --> 00:43:42,745 Yup. Will do. 818 00:43:42,828 --> 00:43:44,496 Okay. I love-- 819 00:43:45,497 --> 00:43:46,582 ...you. 820 00:43:48,334 --> 00:43:49,418 Action. 821 00:43:50,502 --> 00:43:53,756 So, I got all these at a flea market a few years ago. 822 00:43:54,673 --> 00:43:57,509 Gorgeous wood, just needs a little TLC. 823 00:43:57,593 --> 00:43:58,552 And I was thinking, 824 00:43:59,303 --> 00:44:02,348 what if we use these to build the table we were talking about? 825 00:44:02,431 --> 00:44:06,310 Yes. I love that. It's so beautiful, and with the dark walnut stain, 826 00:44:06,393 --> 00:44:08,646 I feel like it'll match the interior perfectly. 827 00:44:08,729 --> 00:44:10,814 You're reading my mind. 828 00:44:12,524 --> 00:44:14,026 So, is this solid oak? 829 00:44:14,109 --> 00:44:15,194 Yeah. 830 00:44:15,277 --> 00:44:19,698 A little sanding, a little staining, I think it'll match the place perfectly. 831 00:44:22,159 --> 00:44:24,411 - Should we get cracking? - Absolutely. 832 00:44:57,361 --> 00:44:59,446 - This is amazing. - It is amazing. 833 00:44:59,530 --> 00:45:01,490 You were so right. 834 00:45:01,573 --> 00:45:03,325 - It goes with everything. - Mm-hmm. 835 00:45:03,409 --> 00:45:04,868 But 836 00:45:06,453 --> 00:45:10,082 I don't know, it's... It's kind of missing something, 837 00:45:10,165 --> 00:45:12,334 but I can't quite put my finger on it. 838 00:45:12,418 --> 00:45:15,254 Oh! [snapping fingers] I got it. Christmas decorations. 839 00:45:15,337 --> 00:45:17,923 It's missing lots of Christmas decorations. 840 00:45:18,006 --> 00:45:21,385 Well, you're in luck. 841 00:45:25,222 --> 00:45:27,349 - Alright, this one's heavy. - Yeah. 842 00:45:28,183 --> 00:45:29,935 - Oh. - What? 843 00:45:30,519 --> 00:45:32,479 Uh, my hand's stuck. 844 00:45:32,563 --> 00:45:33,397 Wait, what? 845 00:45:33,480 --> 00:45:36,817 Uh, the stain must have been wet just right here. I... 846 00:45:36,900 --> 00:45:38,444 What do we... Okay, what do we do? 847 00:45:38,527 --> 00:45:41,405 Sorry, this is, uh, really embarrassing. 848 00:45:41,488 --> 00:45:42,865 - Can you help me? - Yeah, sure. 849 00:45:42,948 --> 00:45:44,450 - Just... - Do you want me to pull? 850 00:45:44,533 --> 00:45:47,077 Yeah, on three we're going to rip it off. Alright, ready? 851 00:45:47,161 --> 00:45:48,662 - Oh, my gosh, yeah. - Yeah? 852 00:45:48,745 --> 00:45:52,374 - Yeah? - Okay. Ah. One, two... 853 00:45:53,625 --> 00:45:55,794 Are you joking? 854 00:45:55,878 --> 00:45:57,504 - I got you. - Are you serious?! Okay. 855 00:45:57,588 --> 00:45:59,673 - You're in trouble, here you go. - I'm sorry. 856 00:45:59,756 --> 00:46:00,799 I'm not sorry. 857 00:46:02,050 --> 00:46:05,554 I think this goes through this loop here. Yup. 858 00:46:05,637 --> 00:46:08,807 - No. - Yup. There we go. Look, okay? 859 00:46:08,891 --> 00:46:13,604 No, it goes... Okay, it goes through this loop. This one here. 860 00:46:13,687 --> 00:46:17,733 No, no! That just tangled it more. No. 861 00:46:57,773 --> 00:47:01,527 - Not bad for a day's work. - Yeah, we're making great progress. 862 00:47:01,610 --> 00:47:04,029 Who knows? At this rate we might just finish on time. 863 00:47:18,502 --> 00:47:20,921 Uh, what just happened? 864 00:47:22,214 --> 00:47:23,423 Let me check it out. 865 00:47:25,759 --> 00:47:28,220 Okay, I'm going to reset the main breaker. 866 00:47:30,973 --> 00:47:32,015 Okay, yes. 867 00:47:32,099 --> 00:47:33,850 - Okay, we're going back in five... - Okay. 868 00:47:33,934 --> 00:47:35,269 Four, three... 869 00:47:37,062 --> 00:47:39,273 Major crisis averted. 870 00:47:41,108 --> 00:47:43,860 See, this is a good example that in home renovations, 871 00:47:43,944 --> 00:47:46,280 or relationships for that matter, 872 00:47:46,363 --> 00:47:49,241 you're going to encounter challenges or setbacks. 873 00:47:49,324 --> 00:47:53,120 One of the most important things you can do is first, figure out the problem, 874 00:47:53,203 --> 00:47:56,456 address it, and move forward, because-- 875 00:47:56,540 --> 00:47:59,084 Home is where your heart lives. 876 00:47:59,418 --> 00:48:00,669 And cut! 877 00:48:02,588 --> 00:48:03,422 - Yes! - Okay? 878 00:48:03,505 --> 00:48:06,091 - That was actually really good. Yeah. - That was amazing. 879 00:48:06,174 --> 00:48:08,302 Way to turn it around. That was great. 880 00:48:08,385 --> 00:48:10,554 - Let's set up for the next one, alright? - Okay. 881 00:48:10,637 --> 00:48:11,471 - Good job. - Cool. 882 00:48:12,222 --> 00:48:15,267 - Yeah, sorry about that. That was just... - No, that was awesome. 883 00:48:15,350 --> 00:48:17,102 Oh! 884 00:48:17,185 --> 00:48:19,855 Ooh, it's Jake. Hey. 885 00:48:21,607 --> 00:48:22,941 Is your flight on time? 886 00:48:23,025 --> 00:48:26,069 No, no. It is most certainly not. It's cancelled. 887 00:48:26,153 --> 00:48:27,613 What do you mean it's cancelled? 888 00:48:27,696 --> 00:48:31,241 I mean it's cancelled. I had a flight and I no longer have a flight. It's weather. 889 00:48:31,825 --> 00:48:32,784 Wait, the weather? 890 00:48:32,868 --> 00:48:35,412 Yeah, it's this thing that happens outside sometimes. 891 00:48:35,495 --> 00:48:38,040 Sometimes it gets a little messy. You might have seen it. 892 00:48:38,123 --> 00:48:40,292 Well, why can't you just get on another flight? 893 00:48:40,375 --> 00:48:43,337 Earliest any flight's gonna be rescheduled is in 24 hours. 894 00:48:43,420 --> 00:48:46,715 We have so much to shoot before Christmas Eve, what am I supposed to do? 895 00:48:46,798 --> 00:48:50,510 I know, you have to keep going, okay? I'm gonna get there as soon as I can. 896 00:48:50,594 --> 00:48:54,598 I uploaded the footage I shot with Janice and emailed it to you. Take a look, okay? 897 00:48:54,681 --> 00:48:58,644 Wait, Janice. If your flight's cancelled, that means her flight is cancelled too. 898 00:48:58,727 --> 00:49:02,314 Yes, yes, it is, but I'm going to keep you posted. I gotta go. 899 00:49:02,397 --> 00:49:04,441 Okay. Bye. 900 00:49:08,445 --> 00:49:13,116 You know, perhaps I've been a little selfish in my relationship with Cooper. 901 00:49:13,200 --> 00:49:17,746 I mean, love is all about compromise after all. 902 00:49:18,205 --> 00:49:19,039 Right? 903 00:49:19,831 --> 00:49:23,627 Right, and that's what relationships are all about, folks. 904 00:49:27,881 --> 00:49:30,676 I gotta hand it to Jake. He makes good TV. 905 00:49:30,759 --> 00:49:34,262 Yeah, I just... I wish it was more authentic. 906 00:49:34,346 --> 00:49:36,640 No, I get that, but we're in crisis mode. 907 00:49:36,723 --> 00:49:37,724 Maybe you're right. 908 00:49:37,808 --> 00:49:41,478 Maybe this whole facade of pretending like they're a perfect couple 909 00:49:41,561 --> 00:49:44,898 has just got me thinking about my own relationship. 910 00:49:44,981 --> 00:49:46,692 Reflecting on what? 911 00:49:48,777 --> 00:49:50,028 I don't know. 912 00:49:50,737 --> 00:49:54,783 I think maybe... it's time we take a break. 913 00:49:55,992 --> 00:49:56,827 Oh. 914 00:50:00,580 --> 00:50:02,290 I'm so sorry. 915 00:50:02,374 --> 00:50:04,751 Why? It's not your fault. 916 00:50:04,835 --> 00:50:08,296 No, look, I've gotten so caught up as your producer 917 00:50:08,380 --> 00:50:10,882 that I've neglected to check in on you as a friend. 918 00:50:10,966 --> 00:50:14,636 It's all good, okay? Me and Jake have been... 919 00:50:14,720 --> 00:50:16,680 We've just been growing apart for a while. 920 00:50:16,763 --> 00:50:18,432 What are you going to do? 921 00:50:18,515 --> 00:50:19,433 I don't know. 922 00:50:19,516 --> 00:50:20,434 Hey. 923 00:50:21,560 --> 00:50:24,604 I was going out to grab some food. Would you both care to join me? 924 00:50:24,688 --> 00:50:26,481 Uh, you know? You two go. 925 00:50:26,565 --> 00:50:30,485 Look, I should probably upload this footage for Don. Um... 926 00:50:30,569 --> 00:50:32,279 - Hm. - No, hey. I can do it. 927 00:50:32,362 --> 00:50:34,072 - Really? - Yeah, you two go. 928 00:50:34,656 --> 00:50:36,491 - Okay. Sounds fun. - Okay. 929 00:50:36,575 --> 00:50:40,120 - Okay. Alright. Thank you. - I'll see you tonight. Have fun. 930 00:50:48,086 --> 00:50:49,921 Okay, let me get this straight. 931 00:50:50,005 --> 00:50:53,383 You're taking me out to show me the correct way to date. 932 00:50:53,467 --> 00:50:56,303 I honestly didn't know I'd been doing it wrong all these years. 933 00:50:56,386 --> 00:51:00,932 No, it's not that. When you filled out the questionnaire to be on our show, 934 00:51:01,016 --> 00:51:04,478 you said you were looking for more spontaneity with Janice. 935 00:51:04,561 --> 00:51:09,232 So, we're out here tonight to have you show us what you mean by that. 936 00:51:10,650 --> 00:51:12,319 You want spontaneity? 937 00:51:13,028 --> 00:51:14,696 I'll give you spontaneity. 938 00:51:18,700 --> 00:51:21,453 - "Merry Christmas ya filthy animal." - Cute. 939 00:51:21,536 --> 00:51:24,414 Oh, I love this. 940 00:51:24,498 --> 00:51:25,499 Check this out. 941 00:51:27,751 --> 00:51:29,753 That's better. 942 00:51:40,180 --> 00:51:42,182 There you go. Keep going. 943 00:52:03,328 --> 00:52:04,162 Alright. 944 00:52:04,246 --> 00:52:06,122 Take this off. 945 00:52:06,206 --> 00:52:08,625 I am ready. Okay, yeah. 946 00:52:08,708 --> 00:52:10,460 Yeah, here we go. One... 947 00:52:10,544 --> 00:52:11,461 Yeah. 948 00:52:11,545 --> 00:52:14,381 Two. Okay, alright. 949 00:52:14,464 --> 00:52:15,382 Wait, what? 950 00:52:17,634 --> 00:52:18,593 Okay, here we go. 951 00:52:20,679 --> 00:52:21,763 Whoa! 952 00:52:24,224 --> 00:52:25,851 Fundozels for everyone! 953 00:52:31,439 --> 00:52:34,401 Thank you very much. Alright. Cheers, everyone! 954 00:52:40,907 --> 00:52:44,160 That's the most fun I've had in a really long time. 955 00:52:44,244 --> 00:52:46,913 Likewise. It was, like, the best date I had in years. 956 00:52:47,914 --> 00:52:50,083 Uh, you know what I mean. 957 00:52:55,046 --> 00:52:56,089 Okay, goodnight. 958 00:52:56,172 --> 00:52:57,007 Goodnight. 959 00:52:57,924 --> 00:52:59,801 - It was fun. Thanks. - Yeah. 960 00:53:01,469 --> 00:53:03,179 - Bye. - Bye. Have a good sleep. 961 00:53:03,263 --> 00:53:04,139 You too. 962 00:53:28,413 --> 00:53:29,456 Hello, Chelsea. 963 00:53:32,000 --> 00:53:32,834 Don? 964 00:53:37,213 --> 00:53:39,382 - What are you doing here? - We need to talk. 965 00:53:40,592 --> 00:53:41,718 But not here. 966 00:53:42,636 --> 00:53:46,890 Find us a place. Somewhere public so it doesn't look suspicious. 967 00:53:46,973 --> 00:53:48,850 Busy enough so nobody can overhear us, 968 00:53:48,934 --> 00:53:51,061 but not so busy there'll be people on top of us. 969 00:53:51,853 --> 00:53:54,105 - Can you just tell me-- - I want Bethany there too. 970 00:53:57,651 --> 00:53:58,485 Okay. 971 00:54:02,656 --> 00:54:06,076 How did you get here? I thought the flights were cancelled until tomorrow. 972 00:54:06,785 --> 00:54:10,205 I fly private. We're not subject to the same rules. 973 00:54:10,288 --> 00:54:13,833 - What's going on? - We are in big trouble. 974 00:54:14,834 --> 00:54:15,835 Look at this. 975 00:54:19,464 --> 00:54:23,134 Apparently, somebody in town has been leaking information to a tabloid 976 00:54:23,218 --> 00:54:25,011 about your and Jake's relationship. 977 00:54:25,095 --> 00:54:29,557 The publication is planning on releasing a... trouble in paradise story. 978 00:54:29,641 --> 00:54:30,976 What? That's crazy. 979 00:54:31,059 --> 00:54:34,771 The article claims that you and Jake are having relationship problems. 980 00:54:35,271 --> 00:54:36,982 That's not true, is it? 981 00:54:37,941 --> 00:54:41,361 No. No, Jake and I are... We're totally fine. 982 00:54:41,444 --> 00:54:43,029 Okay, good, because, you know, 983 00:54:43,113 --> 00:54:46,700 the whole America's sweethearts thing kind of falls apart 984 00:54:46,783 --> 00:54:49,744 if you two aren't actually sweethearts. 985 00:54:49,828 --> 00:54:51,371 They're sweethearts. 986 00:54:52,038 --> 00:54:54,290 Who could possibly be leaking the stories? 987 00:54:54,374 --> 00:54:57,460 It doesn't really matter. What matters is what we do about it now. 988 00:54:58,503 --> 00:55:01,715 The editor of the publication that's running the story 989 00:55:01,798 --> 00:55:04,884 happens to be a friend of mine and he owes me a favor or two. 990 00:55:04,968 --> 00:55:07,470 So, I asked him to hold off running it for a few days. 991 00:55:07,554 --> 00:55:10,473 That puts even more pressure on making this special a hit. 992 00:55:10,557 --> 00:55:14,644 Oh, well. The house renovation is already done. It looks beautiful. 993 00:55:14,728 --> 00:55:16,479 That's fine and good, 994 00:55:17,313 --> 00:55:20,483 but I'm thinking about something even bigger. 995 00:55:23,778 --> 00:55:25,196 What are the chances 996 00:55:25,280 --> 00:55:28,908 of Cooper proposing to Janice live on the show? 997 00:55:30,410 --> 00:55:31,578 Probably zero. 998 00:55:33,580 --> 00:55:37,542 Our last episode's ratings spiked because people loved the surprise proposal. 999 00:55:38,334 --> 00:55:43,339 I mean, do you think maybe you could... float the idea to Cooper? 1000 00:55:44,716 --> 00:55:47,510 You want me to ask Cooper to propose to Janice? 1001 00:55:47,594 --> 00:55:49,679 It would be a ratings slam dunk. 1002 00:55:49,763 --> 00:55:53,183 Don, no, I... I'm a couple's therapist. 1003 00:55:53,266 --> 00:55:55,810 It would be completely unethical for me to do that. 1004 00:55:55,894 --> 00:55:59,481 Besides, Cooper is now my friend, 1005 00:55:59,564 --> 00:56:02,358 and there is no way I'm going to ask him to do 1006 00:56:02,442 --> 00:56:05,570 something so monumental on air just to get ratings. 1007 00:56:05,653 --> 00:56:07,739 Of course, of course. No, you're right. 1008 00:56:07,822 --> 00:56:09,491 I'm just... I'm just... 1009 00:56:09,574 --> 00:56:11,451 I'm just blue skying here. 1010 00:56:13,661 --> 00:56:16,664 Alright, well, let's, let's... 1011 00:56:16,748 --> 00:56:19,793 Let's make sure that everything goes smoothly tomorrow night, 1012 00:56:19,876 --> 00:56:22,629 and... who knows? 1013 00:56:22,962 --> 00:56:27,300 Maybe we'll get lucky and something unique will happen. 1014 00:56:35,892 --> 00:56:36,768 Wow! 1015 00:56:36,851 --> 00:56:40,688 Chels, this place is actually looking pretty good. Well done. 1016 00:56:40,772 --> 00:56:41,773 Thanks. 1017 00:56:43,733 --> 00:56:46,903 Listen, Jake, I feel like we should talk about the whole tabloid thing. 1018 00:56:46,986 --> 00:56:49,114 Oh, no. Don already told me all about that. 1019 00:56:49,197 --> 00:56:52,951 Don't worry. Any press is good press. 1020 00:56:53,034 --> 00:56:55,745 Yeah, but it's not just that. It's about us. 1021 00:56:56,955 --> 00:57:00,792 Um, let's just get through the episode, okay? We can talk about that later. 1022 00:57:01,918 --> 00:57:05,922 Well, okay. You always say that. You always say later, but later never happens. 1023 00:57:06,005 --> 00:57:08,383 Jake, it's Christmas. We should be connecting. 1024 00:57:08,466 --> 00:57:10,093 - I know. - Especially this time of year. 1025 00:57:10,176 --> 00:57:13,388 I know, I know, and I know that I've been distant, 1026 00:57:13,471 --> 00:57:16,599 but I promise I'm going to be more present. Okay? 1027 00:57:17,517 --> 00:57:20,770 Hey, you know that I would do anything for you, right? 1028 00:57:21,563 --> 00:57:25,608 Yeah, but it's not about you or me, it's about us, right? 1029 00:57:25,692 --> 00:57:26,609 Hey! 1030 00:57:26,693 --> 00:57:27,694 - Hi. - Hey. 1031 00:57:27,777 --> 00:57:28,695 There you two are. 1032 00:57:28,778 --> 00:57:29,779 What's this? 1033 00:57:29,863 --> 00:57:31,197 Your revised sides. 1034 00:57:31,281 --> 00:57:33,616 Look, we should get you started in hair and make-up 1035 00:57:33,700 --> 00:57:35,702 for the final interview with Janice and Cooper. 1036 00:57:35,785 --> 00:57:38,455 The film crew's already getting set up over at Ruby's Cafe. 1037 00:57:38,538 --> 00:57:39,747 - Okay? - Great. 1038 00:57:39,831 --> 00:57:41,207 - It sounds awesome. - You good? 1039 00:57:41,291 --> 00:57:42,208 - Mm-hmm. - Oh, yeah. 1040 00:57:42,292 --> 00:57:44,127 - Okay, alright. - Yeah, doing awesome. 1041 00:57:44,210 --> 00:57:45,837 - See you out there. - See you in a sec. 1042 00:57:49,299 --> 00:57:52,802 Later. I promise. It'll all make sense. 1043 00:58:04,147 --> 00:58:05,148 Thank you. 1044 00:58:11,446 --> 00:58:13,990 There he is. Man of the hour. 1045 00:58:14,073 --> 00:58:16,034 Jake! Welcome back. 1046 00:58:16,117 --> 00:58:18,786 Thank you, sir. So, how you feeling? 1047 00:58:19,704 --> 00:58:22,165 - Not gonna lie, a little nervous. - Oh, yeah? 1048 00:58:22,248 --> 00:58:24,501 Yeah. Doing interviews on camera is one thing, 1049 00:58:24,584 --> 00:58:28,338 but appearing on live television, that is a completely different ballgame. 1050 00:58:28,421 --> 00:58:31,925 Yeah, but don't worry. Chelsea and I got your back out there. 1051 00:58:32,008 --> 00:58:36,971 Just relax, have some fun. Today's show is gonna be a bit of a doozy. 1052 00:58:37,430 --> 00:58:38,264 Mm. 1053 00:58:40,350 --> 00:58:41,684 You know what? Um... 1054 00:58:42,519 --> 00:58:45,730 I'm gonna let you in on a little secret just between us guys. 1055 00:58:45,813 --> 00:58:49,943 This is one of the reasons I went back to the city. 1056 00:58:50,026 --> 00:58:52,237 - No way. - Yeah. Go ahead. 1057 00:58:53,821 --> 00:58:55,323 That's, uh... 1058 00:58:55,406 --> 00:58:58,785 So, you're gonna do it live on the air? 1059 00:58:58,868 --> 00:59:01,120 Oh, yeah. No, Chelsea has no idea. 1060 00:59:02,580 --> 00:59:05,625 - That's just... great. - Yeah. 1061 00:59:06,834 --> 00:59:09,295 - Do you think she's gonna like it? - Oh, yeah. 1062 00:59:10,630 --> 00:59:11,464 Yeah. 1063 00:59:12,131 --> 00:59:16,469 Well, like I said, a doozy. 1064 00:59:16,553 --> 00:59:17,387 Yeah. 1065 00:59:17,470 --> 00:59:18,930 - See you out there. - Yup. 1066 00:59:19,013 --> 00:59:22,392 Oh, hey. Hey, Cooper. You're a good guy. 1067 00:59:34,362 --> 00:59:35,196 Chelsea. 1068 00:59:35,280 --> 00:59:36,781 Janice, hi. 1069 00:59:36,864 --> 00:59:37,699 Hi. 1070 00:59:37,782 --> 00:59:38,825 You're back. 1071 00:59:38,908 --> 00:59:41,494 Yeah, finally. Honestly, what an ordeal. 1072 00:59:41,578 --> 00:59:43,913 I'm really sorry your schedule got all messed up. 1073 00:59:43,997 --> 00:59:46,624 - Oh, yeah. Well, we rolled with it. - Yeah. 1074 00:59:46,708 --> 00:59:48,084 Reality television. 1075 00:59:48,167 --> 00:59:50,628 Well, Cooper's been catching me up on everything, 1076 00:59:50,712 --> 00:59:52,880 and it sounds like you two have been busy. 1077 00:59:52,964 --> 00:59:55,466 Yeah. Yeah, it's been crazy. 1078 00:59:56,718 --> 00:59:58,511 Well, I can't wait for the big reveal. 1079 00:59:59,971 --> 01:00:01,514 - Me too. - Chelsea... 1080 01:00:02,515 --> 01:00:04,892 I have to apologize to you for something. 1081 01:00:08,354 --> 01:00:11,441 I was quite dismissive of your show at first. 1082 01:00:12,900 --> 01:00:15,236 I was only thinking about how it could benefit me. 1083 01:00:17,280 --> 01:00:20,033 But I've been watching more of your past episodes and... 1084 01:00:20,241 --> 01:00:25,079 I... I really have to say, it's impressive how much you want to help people. 1085 01:00:26,789 --> 01:00:28,207 I respect your honesty. 1086 01:00:28,291 --> 01:00:29,792 Oh. Well... 1087 01:00:32,170 --> 01:00:33,004 Thank you. 1088 01:00:33,838 --> 01:00:35,965 I only wish we could all be that honest. 1089 01:00:44,849 --> 01:00:46,851 I'm actually thrilled with how it's all gone. 1090 01:00:47,644 --> 01:00:49,729 I know Cooper and I have our differences, 1091 01:00:50,271 --> 01:00:54,192 but with the advice we got from the two of you, we're stronger than ever. 1092 01:00:54,817 --> 01:00:55,818 Right, Cooper? 1093 01:00:56,361 --> 01:00:58,237 Yeah, definitely. 1094 01:00:58,321 --> 01:00:59,739 That's so great. 1095 01:00:59,822 --> 01:01:02,575 Now, Janice, you haven't seen the final version of the cabin. 1096 01:01:02,659 --> 01:01:05,453 But from what you have seen, what do you think so far? 1097 01:01:05,536 --> 01:01:08,998 I think it's a real balance of what we both wanted. 1098 01:01:09,082 --> 01:01:13,211 Now, although Cooper has helped out, he hasn't seen the final product yet. 1099 01:01:13,961 --> 01:01:17,715 That's right, Jake, and I'm really excited to see the... 1100 01:01:18,341 --> 01:01:20,176 the last touches. 1101 01:01:20,259 --> 01:01:23,221 We've gone over every design and decision 1102 01:01:23,304 --> 01:01:26,891 to make sure that this place has the big city/small town kind of feel. 1103 01:01:26,974 --> 01:01:28,226 And we are so excited 1104 01:01:28,309 --> 01:01:31,646 for our live on-air reveal. Isn't that right, Chels? 1105 01:01:32,855 --> 01:01:35,900 Oh. Yeah. Um... can't wait. 1106 01:01:35,983 --> 01:01:37,402 Yeah, that's right, folks. 1107 01:01:37,485 --> 01:01:40,446 This couple will not see it until you do. 1108 01:01:40,530 --> 01:01:42,907 And that's coming up on a very special episode 1109 01:01:42,990 --> 01:01:45,702 of Renovation Romance, Christmas Edition. 1110 01:01:48,246 --> 01:01:49,288 And cut! 1111 01:01:49,914 --> 01:01:52,291 Oh, that was... that was great. That was so great. 1112 01:01:52,375 --> 01:01:53,334 It was great. 1113 01:01:53,418 --> 01:01:56,754 Beth, is it okay if Janice and I go outside for some more interview clips 1114 01:01:56,838 --> 01:01:58,047 before we go to the cabin? 1115 01:01:58,131 --> 01:01:59,924 - Come get some final touches. - Let's do it. 1116 01:02:00,007 --> 01:02:00,883 - Perfect. - Okay. 1117 01:02:00,967 --> 01:02:02,218 - See you out there. - Okay. 1118 01:02:02,301 --> 01:02:03,845 - See you later. - Yeah. 1119 01:02:05,680 --> 01:02:07,140 Oh. 1120 01:02:13,229 --> 01:02:15,523 You two seem... better. 1121 01:02:16,983 --> 01:02:17,817 Well, 1122 01:02:19,110 --> 01:02:24,031 we decided to take your advice, to work hard and compromise. 1123 01:02:24,824 --> 01:02:28,703 You know, Janice and I, we've come too far to give up now, so, uh... 1124 01:02:29,287 --> 01:02:30,663 I'm just gonna figure it out. 1125 01:02:32,623 --> 01:02:34,000 That's wonderful. 1126 01:02:35,084 --> 01:02:37,336 I'm really happy for you guys. 1127 01:02:38,004 --> 01:02:39,380 What about you and Jake? 1128 01:02:41,549 --> 01:02:42,550 We're good. 1129 01:02:43,384 --> 01:02:44,802 Good. 1130 01:02:44,886 --> 01:02:46,471 Yeah, good. 1131 01:02:49,348 --> 01:02:53,352 Look, uh... in case things get a little crazy after the show tonight, 1132 01:02:53,436 --> 01:02:57,440 I know you're probably going to leave town pretty quickly. 1133 01:02:58,065 --> 01:02:59,400 I just want to say, 1134 01:03:02,528 --> 01:03:06,616 it's been really, really nice getting to know you, Chelsea, and... 1135 01:03:09,035 --> 01:03:11,120 thanks for being such a good friend. 1136 01:03:14,749 --> 01:03:16,417 Yeah, you too. 1137 01:03:17,210 --> 01:03:18,419 Merry Christmas. 1138 01:03:22,965 --> 01:03:24,342 Merry Christmas. 1139 01:03:25,176 --> 01:03:26,010 Thanks. 1140 01:03:49,283 --> 01:03:50,368 All right. 1141 01:03:51,452 --> 01:03:55,706 Okay, 15 minutes until show-time, everyone. 15-minute warning. 1142 01:03:56,457 --> 01:03:58,626 Okay, I need something to calm my nerves. 1143 01:03:59,544 --> 01:04:00,586 More coffee. 1144 01:04:16,185 --> 01:04:18,813 How's my number one star doing? 1145 01:04:18,896 --> 01:04:23,568 I'm good. I'm a little nervous, but I'm fine. 1146 01:04:23,651 --> 01:04:25,820 Oh, you're gonna be fantastic. You're a rock. 1147 01:04:26,529 --> 01:04:28,072 Just, uh... 1148 01:04:28,739 --> 01:04:33,286 Just be yourself out there, and, uh... let's make sure the show goes smoothly. 1149 01:04:34,745 --> 01:04:35,580 Yeah. 1150 01:04:58,102 --> 01:04:59,186 How you feeling? 1151 01:04:59,687 --> 01:05:00,521 Hey. 1152 01:05:03,149 --> 01:05:04,233 You nervous? 1153 01:05:04,317 --> 01:05:09,488 Me? Nervous? Come on. No way. It's gonna be a piece of cake out there. 1154 01:05:12,742 --> 01:05:16,621 Right. Well, if I'm being honest, I guess I'm a little jittery. 1155 01:05:16,704 --> 01:05:19,081 - Yeah. - This is huge. 1156 01:05:19,957 --> 01:05:23,210 Did you ever imagine that when we're posting those little videos online 1157 01:05:23,294 --> 01:05:28,799 that we'd end up here, with our own show and a live Christmas Eve special? 1158 01:05:29,550 --> 01:05:31,427 It's been an incredible journey. 1159 01:05:31,510 --> 01:05:34,180 Thank you for pushing us to do this. 1160 01:05:34,263 --> 01:05:35,598 Oh, come on. 1161 01:05:36,182 --> 01:05:39,226 - You were right. - Yeah, well, I have my moments. 1162 01:05:42,563 --> 01:05:46,400 And you know what? First thing tomorrow morning, we are booking that vacation. 1163 01:05:48,277 --> 01:05:50,196 Um, maybe we shouldn't. 1164 01:05:51,489 --> 01:05:53,407 That's... Okay. 1165 01:05:53,491 --> 01:05:54,909 Why? 1166 01:05:55,952 --> 01:05:57,495 Jake... 1167 01:05:58,579 --> 01:06:02,124 Look, you are an amazing co-host and business partner, 1168 01:06:02,208 --> 01:06:05,878 and a wonderful friend, but... we're not a couple. 1169 01:06:06,545 --> 01:06:09,674 Chelsea, come on. We're America's sweethearts. They love us. 1170 01:06:09,757 --> 01:06:13,219 We're not, Jake, and I know that you feel the same way. 1171 01:06:15,304 --> 01:06:17,723 I mean, we were a couple, right? I... 1172 01:06:18,641 --> 01:06:20,393 Everything was good, and then... 1173 01:06:21,686 --> 01:06:23,562 I don't know what happened. 1174 01:06:23,646 --> 01:06:25,731 Somewhere along the way, the show took over, 1175 01:06:25,815 --> 01:06:29,193 and then we just started playing these roles. 1176 01:06:31,487 --> 01:06:33,364 Our feelings have changed. 1177 01:06:36,450 --> 01:06:41,038 I think it's time that we're finally honest with ourselves and everybody else. 1178 01:06:47,420 --> 01:06:48,879 What are you thinking? 1179 01:06:53,467 --> 01:06:56,012 I'm... thinking... 1180 01:06:58,180 --> 01:06:59,432 that you're right. 1181 01:07:00,850 --> 01:07:03,477 You're absolutely right. 1182 01:07:04,770 --> 01:07:07,481 I love you so much, Chelsea, 1183 01:07:08,774 --> 01:07:11,777 and I know that we love each other, but I just don't... 1184 01:07:12,319 --> 01:07:16,032 think that we're in love with each other anymore. Not like that, at least. 1185 01:07:16,782 --> 01:07:18,784 I know we don't want to keep living this way. 1186 01:07:18,868 --> 01:07:20,953 It's not fair to you or me or the audience. 1187 01:07:21,037 --> 01:07:23,664 I know. I know. 1188 01:07:25,207 --> 01:07:26,459 What about the show? 1189 01:07:27,209 --> 01:07:28,502 The show will survive. 1190 01:07:28,961 --> 01:07:33,257 If we're honest, the show will survive, and it might even be more successful. 1191 01:07:33,340 --> 01:07:36,552 And if it doesn't, it just wasn't meant to be. Right? 1192 01:07:42,516 --> 01:07:43,350 Okay. 1193 01:07:45,811 --> 01:07:46,645 Okay. 1194 01:07:48,773 --> 01:07:49,607 Good. 1195 01:07:49,690 --> 01:07:51,525 How do you want to handle this? 1196 01:07:52,318 --> 01:07:54,737 I'm not sure yet. 1197 01:07:57,281 --> 01:07:58,574 I'll take your lead. 1198 01:07:59,658 --> 01:08:01,202 - Hug? - Yeah. 1199 01:08:07,166 --> 01:08:10,211 Two-minute warning until we let the audience in, everyone. 1200 01:08:10,294 --> 01:08:11,295 Thank you. 1201 01:08:14,423 --> 01:08:15,925 You sure you're okay with this? 1202 01:08:17,510 --> 01:08:18,344 Yeah. 1203 01:08:19,595 --> 01:08:20,596 Yes. 1204 01:08:20,679 --> 01:08:22,431 I'll see you out there. 1205 01:08:23,099 --> 01:08:25,059 I will see you out there. 1206 01:08:47,957 --> 01:08:51,919 I'm glad we decided to hold the story because I got something bigger. 1207 01:08:52,253 --> 01:08:55,214 Yeah, I just got a tip that something juicy will happen tonight. 1208 01:08:55,965 --> 01:08:59,969 No, no, if we wait, we'll have the exclusive on everything. 1209 01:09:02,012 --> 01:09:03,013 I gotta go. 1210 01:09:04,932 --> 01:09:06,475 it was you? 1211 01:09:07,476 --> 01:09:10,604 You're writing the article? Why would you do that? 1212 01:09:11,647 --> 01:09:13,149 I thought you were a nice guy. 1213 01:09:13,232 --> 01:09:14,525 Whoa, whoa, whoa. I... 1214 01:09:14,608 --> 01:09:18,154 Bethany, I am a nice guy, but I also have a job to do. 1215 01:09:19,488 --> 01:09:21,699 If Chelsea and Jake want to try to sell the fact 1216 01:09:21,782 --> 01:09:24,034 that they're this happy couple but they're not, 1217 01:09:24,577 --> 01:09:26,704 that's kind of disingenuous, isn't it? 1218 01:09:28,747 --> 01:09:30,040 I gotta go. 1219 01:09:33,752 --> 01:09:35,963 Uh, 60 seconds, everyone. 60 seconds. 1220 01:09:37,339 --> 01:09:40,259 - What is it? - Tom, he's the one writing the article. 1221 01:09:40,342 --> 01:09:42,469 Well, I just saw him and Cooper talking earlier. 1222 01:09:42,553 --> 01:09:46,432 You don't think that Cooper leaked the story to him, do you? 1223 01:09:46,515 --> 01:09:48,017 - Oh, God. - Why would he do that? 1224 01:09:48,100 --> 01:09:50,144 I don't know. I feel sick. 1225 01:09:50,978 --> 01:09:53,189 Uh, okay, we got 30 seconds. 1226 01:09:53,272 --> 01:09:55,357 Uh, okay. So, where's Tom now? 1227 01:09:55,441 --> 01:09:57,151 We had him escorted out by security. 1228 01:09:57,234 --> 01:10:00,070 Look, this could ruin the show, regardless of the special. 1229 01:10:00,154 --> 01:10:03,616 No, it's not your fault and the show is gonna be fine. 1230 01:10:03,699 --> 01:10:06,160 I overheard Tom saying that he got some tip 1231 01:10:06,243 --> 01:10:09,580 that something juicy will happen on the show tonight. What could that be? 1232 01:10:10,331 --> 01:10:12,291 I don't know. I have no idea. 1233 01:10:12,374 --> 01:10:16,295 Okay. We gotta go in five. Jake, come on. Four, three... 1234 01:10:16,378 --> 01:10:17,671 You ready? 1235 01:10:18,881 --> 01:10:19,882 Ready. 1236 01:10:24,011 --> 01:10:26,513 {\an8}Merry Christmas, everyone, and welcome back 1237 01:10:26,597 --> 01:10:31,018 {\an8}to this very special live holiday episode of Renovation Romance. 1238 01:10:31,101 --> 01:10:34,563 {\an8}Now, you just watched the first half of the episode in its original format, 1239 01:10:34,647 --> 01:10:38,192 {\an8}and you saw how Janice and Cooper were in very different places 1240 01:10:38,275 --> 01:10:40,236 {\an8}when they first started their journey. 1241 01:10:40,611 --> 01:10:45,491 {\an8}And just like the amount of work that it has taken to restore this historic cabin, 1242 01:10:45,908 --> 01:10:47,701 {\an8}it's also taken quite a bit of work 1243 01:10:47,785 --> 01:10:50,371 {\an8}to rediscover the love in their relationship. 1244 01:10:50,621 --> 01:10:52,581 {\an8}But we got them there, didn't we, Chels? 1245 01:10:52,915 --> 01:10:54,833 {\an8}Yeah, we sure did. 1246 01:10:56,752 --> 01:10:59,213 {\an8}Well, before we bring out the celebrated couple, 1247 01:10:59,296 --> 01:11:01,590 {\an8}why don't we take a look at this week's highlights? 1248 01:11:01,674 --> 01:11:02,800 {\an8}Ooh. 1249 01:11:09,473 --> 01:11:11,225 I'm glad we did this. 1250 01:11:12,309 --> 01:11:13,143 Yeah. 1251 01:11:14,937 --> 01:11:15,938 So am I. 1252 01:11:22,319 --> 01:11:23,821 {\an8}Now, without further ado, 1253 01:11:23,904 --> 01:11:26,490 {\an8}we'd like to welcome back to our show the happy couple 1254 01:11:26,573 --> 01:11:28,909 {\an8}and show them all the changes that we've made 1255 01:11:28,993 --> 01:11:32,329 {\an8}to help usher them into this next chapter of their lives. 1256 01:11:32,413 --> 01:11:36,000 {\an8}Ladies and gentlemen, Janice and Cooper! 1257 01:11:54,476 --> 01:11:56,729 {\an8}- Welcome back to the show. - Thank you. 1258 01:11:56,812 --> 01:12:00,316 {\an8}So, Janice, is it fair to say that you two have come a long way? 1259 01:12:00,399 --> 01:12:04,361 {\an8}Oh, absolutely. I mean, it was quite a whirlwind, 1260 01:12:04,445 --> 01:12:08,365 {\an8}but you two have helped bring us together at Christmas. 1261 01:12:08,449 --> 01:12:10,701 {\an8}And what about you, Cooper? 1262 01:12:11,910 --> 01:12:16,874 {\an8}Yeah. This whole experience has been very, uh... eye-opening for me. 1263 01:12:17,708 --> 01:12:19,084 {\an8}So, thanks. 1264 01:12:20,711 --> 01:12:24,173 {\an8}Okay, short and sweet. So, what do you say, folks? 1265 01:12:24,256 --> 01:12:26,800 {\an8}Should we show them all the efforts of our hard work? 1266 01:12:29,261 --> 01:12:30,721 {\an8}You can hear that crowd, folks, 1267 01:12:30,804 --> 01:12:33,015 {\an8}and that's what makes this episode so special. 1268 01:12:33,098 --> 01:12:37,936 {\an8}Now, Janice hasn't seen the final product and Cooper hasn't seen the final touches. 1269 01:12:38,854 --> 01:12:40,230 {\an8}Are you ready? 1270 01:12:40,314 --> 01:12:41,899 {\an8}Absolutely. 1271 01:12:42,983 --> 01:12:44,193 {\an8}Can we get the lights up? 1272 01:12:48,906 --> 01:12:50,949 {\an8}- It's incredible. - It's amazing. 1273 01:12:51,033 --> 01:12:52,117 {\an8}So, what do you think? 1274 01:12:52,201 --> 01:12:54,828 {\an8}It's... It's amazing. 1275 01:12:54,912 --> 01:12:57,873 {\an8}That's the best Christmas gift I could hope for. 1276 01:12:58,665 --> 01:13:00,125 {\an8}Now, in the spirit of giving, 1277 01:13:00,209 --> 01:13:03,504 {\an8}we'd like to bring out the head of our network, Mr. Don Walters. 1278 01:13:05,964 --> 01:13:06,965 {\an8}Thanks, Jake. 1279 01:13:07,800 --> 01:13:10,427 {\an8}Good evening. As many of you may know, 1280 01:13:10,511 --> 01:13:14,348 {\an8}in addition to being the exquisite co-host of our show, Renovation Romance, 1281 01:13:14,431 --> 01:13:17,726 {\an8}Chelsea Stevens also works with an organization called 1282 01:13:17,810 --> 01:13:19,561 {\an8}A Christmas for All Kids. 1283 01:13:19,895 --> 01:13:21,397 {\an8}They run an annual toy drive 1284 01:13:21,480 --> 01:13:24,316 {\an8}to make sure that every kid has a present to open at Christmas. 1285 01:13:24,400 --> 01:13:26,443 {\an8}Chelsea, on behalf of the network, 1286 01:13:26,527 --> 01:13:31,156 {\an8}I would like to present this check to you as our donation to your wonderful charity. 1287 01:13:31,698 --> 01:13:35,035 {\an8}Because of you, a lot of kids are gonna have a happy Christmas this year. 1288 01:13:35,619 --> 01:13:38,455 {\an8}Thank you, Don. 1289 01:13:38,831 --> 01:13:39,832 {\an8}Thank you. 1290 01:13:43,502 --> 01:13:46,046 {\an8}All right, so, let's get back to the show, shall we? 1291 01:13:47,506 --> 01:13:50,551 {\an8}Now, Janice, at the beginning of this episode, 1292 01:13:50,634 --> 01:13:54,763 {\an8}you seemed hesitant and doubtful that this process would change your mind. 1293 01:13:54,847 --> 01:13:57,182 Would you say that you feel any differently? 1294 01:13:57,266 --> 01:13:58,934 Oh, 100%. 1295 01:13:59,476 --> 01:14:03,230 I think my doubts were just a way for me to escape my fears. 1296 01:14:03,313 --> 01:14:05,190 But thanks to you and Chelsea, 1297 01:14:05,732 --> 01:14:08,819 I found the courage to embrace my feelings. 1298 01:14:10,487 --> 01:14:13,157 And Cooper, in one of our first interviews, 1299 01:14:13,240 --> 01:14:15,784 you said that you and Janice were having a hard time 1300 01:14:15,868 --> 01:14:18,203 agreeing on... almost anything. 1301 01:14:20,289 --> 01:14:22,291 Is that still the case? 1302 01:14:23,876 --> 01:14:25,085 Uh... 1303 01:14:27,004 --> 01:14:29,673 It's like you always say, Chelsea, love is hard work, 1304 01:14:29,756 --> 01:14:32,593 but Janice and I are gonna work it out. 1305 01:14:32,676 --> 01:14:34,595 {\an8}That's great. 1306 01:14:36,388 --> 01:14:40,225 {\an8}And Janice, how do you feel about this newly renovated cabin? 1307 01:14:40,309 --> 01:14:41,518 {\an8}Oh, it's incredible. 1308 01:14:41,602 --> 01:14:42,769 {\an8}Right? 1309 01:14:42,853 --> 01:14:46,148 {\an8}I can see now why it's so meaningful to Cooper. 1310 01:14:46,231 --> 01:14:49,443 {\an8}Are you ready to pack your bags in the big city and move here for real? 1311 01:14:55,657 --> 01:14:57,451 {\an8}No. 1312 01:14:57,534 --> 01:14:58,368 {\an8}What...? 1313 01:14:58,702 --> 01:14:59,828 {\an8}I'm not. 1314 01:15:00,370 --> 01:15:01,830 {\an8}You're, you're not? 1315 01:15:02,748 --> 01:15:06,335 {\an8}Look, the motto of your show is "Home is where the heart lives." 1316 01:15:08,295 --> 01:15:10,506 {\an8}Well, my heart doesn't live here. 1317 01:15:13,300 --> 01:15:15,677 Cooper, I love you, 1318 01:15:17,346 --> 01:15:18,639 I truly do. 1319 01:15:18,722 --> 01:15:21,892 I love you enough to tell you that I'm not the right person for you. 1320 01:15:26,480 --> 01:15:29,608 I feel like we've both known that for a long time. 1321 01:15:35,989 --> 01:15:37,032 Okay. 1322 01:15:38,158 --> 01:15:39,785 Well, it's, uh... 1323 01:15:47,292 --> 01:15:48,502 You're right. 1324 01:15:52,798 --> 01:15:55,300 Now, for a long time, I felt like we have been... 1325 01:15:55,384 --> 01:15:57,970 we've been just, you know, growing apart. 1326 01:15:58,720 --> 01:16:01,515 I have too. But that's okay. 1327 01:16:04,810 --> 01:16:06,687 {\an8}You're kidding, right? 1328 01:16:08,063 --> 01:16:10,023 {\an8}Right? You're saying that we failed? 1329 01:16:10,107 --> 01:16:12,943 No, not at all. I mean, without the show, 1330 01:16:13,026 --> 01:16:15,612 we wouldn't have had the courage to admit this. 1331 01:16:16,822 --> 01:16:19,491 But maybe not all love can be renovated. 1332 01:16:24,454 --> 01:16:27,249 Maybe, sometimes, you just have to let it crumble... 1333 01:16:27,874 --> 01:16:30,252 in order to build something new in its place. 1334 01:16:31,003 --> 01:16:33,672 Uh... 1335 01:16:38,093 --> 01:16:42,264 We still love each other and want what's best for one another. 1336 01:16:45,976 --> 01:16:48,520 {\an8}But for us, we've come to realize that... 1337 01:16:49,563 --> 01:16:52,149 {\an8}that means going our own separate ways. 1338 01:16:53,692 --> 01:16:57,571 {\an8}And I'm so glad Cooper got the cabin of his dreams. 1339 01:17:02,826 --> 01:17:05,621 {\an8}We'll be back after a short commercial break. 1340 01:17:07,414 --> 01:17:09,249 {\an8}We're back in two minutes. 1341 01:17:26,808 --> 01:17:29,853 Coop, I want you to find a person who's right for you... 1342 01:17:37,611 --> 01:17:39,613 ...even if that's not me. 1343 01:17:56,797 --> 01:17:58,799 And something tells me... 1344 01:18:00,634 --> 01:18:02,386 you might not have to look very far. 1345 01:18:03,303 --> 01:18:05,514 We, we gotta do something to fix this. 1346 01:18:05,597 --> 01:18:08,392 We can't let the special end on such a down note. 1347 01:18:08,934 --> 01:18:10,310 It's Christmas Eve! 1348 01:18:10,769 --> 01:18:12,521 Janice told the truth out there. 1349 01:18:12,604 --> 01:18:15,315 Maybe she could be a good example for the rest of us. 1350 01:18:16,942 --> 01:18:18,777 What are you talking about? 1351 01:18:20,779 --> 01:18:23,198 Don, Jake and I are not America's Sweethearts. 1352 01:18:23,281 --> 01:18:25,575 We haven't been for a really long time. 1353 01:18:26,326 --> 01:18:29,371 In fact, we broke up right before the show. 1354 01:18:35,043 --> 01:18:36,920 Tell me you're kidding. 1355 01:18:39,631 --> 01:18:41,049 Yeah, no, we're not. 1356 01:18:43,593 --> 01:18:45,637 This is wonderful. This is wonderful. 1357 01:18:45,721 --> 01:18:47,973 There's not one, but two breakups in the show. 1358 01:18:48,056 --> 01:18:50,308 Hey, I know, why don't we just get a wrecking ball 1359 01:18:50,392 --> 01:18:52,310 and knock the house down while we're at it? 1360 01:18:52,394 --> 01:18:55,772 Well, technically this is a cabin, but you're right. 1361 01:18:55,856 --> 01:18:57,649 I think we should come clean. 1362 01:18:57,733 --> 01:19:01,653 This is a reality television show, they deserve to know the truth. 1363 01:19:03,238 --> 01:19:05,323 - Right? - We're back on in 30 seconds. 1364 01:19:08,034 --> 01:19:12,873 {\an8}On behalf of me, Jake, and everyone here, we would like to thank you for joining us 1365 01:19:12,956 --> 01:19:17,502 {\an8}on this very special Christmas Eve edition of Renovation Romance. 1366 01:19:18,295 --> 01:19:19,963 {\an8}We had some surprises... 1367 01:19:20,922 --> 01:19:22,424 {\an8}- To say the least. - Yeah. 1368 01:19:23,425 --> 01:19:27,554 {\an8}...which resulted in a very different ending to the show. 1369 01:19:28,138 --> 01:19:32,976 {\an8}But I think that we can still say that love was triumphant in the end, 1370 01:19:33,769 --> 01:19:35,520 {\an8}in an unexpected way, 1371 01:19:37,689 --> 01:19:38,982 {\an8}and that's okay. 1372 01:19:42,986 --> 01:19:46,823 {\an8}In that spirit, I have something that I would like to say. 1373 01:19:46,907 --> 01:19:50,202 {\an8}Actually, Chelsea, if you don't mind, I'd like to say something first. 1374 01:19:51,495 --> 01:19:52,329 {\an8}Um... 1375 01:19:54,122 --> 01:19:54,956 {\an8}Yeah. 1376 01:19:58,627 --> 01:20:00,086 {\an8}Chelsea and I... 1377 01:20:02,172 --> 01:20:04,216 {\an8}have realized some things in our relationship, 1378 01:20:04,299 --> 01:20:07,719 {\an8}and I think it's time for us 1379 01:20:08,053 --> 01:20:12,557 {\an8}to take a very different direction, as well. 1380 01:20:20,148 --> 01:20:23,151 {\an8}- Jake, what are you doing? - It's just for the show. All right? 1381 01:20:23,902 --> 01:20:24,820 {\an8}What am I doing? 1382 01:20:26,530 --> 01:20:29,783 {\an8}What every man in America wants to do. 1383 01:20:30,867 --> 01:20:34,329 {\an8}Jake, you don't have to do this. Get up. Please, get up. Get up. 1384 01:20:34,412 --> 01:20:38,875 {\an8}Now, not every relationship is made to stand the test of time, 1385 01:20:38,959 --> 01:20:41,670 {\an8}but that doesn't mean that we still can't have... 1386 01:20:42,379 --> 01:20:44,256 {\an8}a happy ending in this story. 1387 01:20:44,339 --> 01:20:46,925 {\an8}Right, everyone? 1388 01:20:47,008 --> 01:20:47,843 {\an8}Yeah. 1389 01:20:48,385 --> 01:20:49,845 Chelsea Stevens... 1390 01:20:55,225 --> 01:20:56,351 ...will you marry me? 1391 01:21:08,572 --> 01:21:09,573 I can't. 1392 01:21:11,283 --> 01:21:12,659 I'm sorry, Jake. 1393 01:21:16,162 --> 01:21:17,163 Get up. 1394 01:21:22,252 --> 01:21:24,129 {\an8}You're a great guy, 1395 01:21:24,212 --> 01:21:26,423 {\an8}but we're not together anymore. 1396 01:21:29,050 --> 01:21:31,511 {\an8}And this is our real life. This is not a TV show. 1397 01:21:33,722 --> 01:21:39,102 {\an8}Look, I know I said that love was hard work. 1398 01:21:41,771 --> 01:21:44,482 {\an8}But when your heart is truly in it, 1399 01:21:45,901 --> 01:21:48,236 {\an8}love doesn't feel like hard work. 1400 01:21:51,573 --> 01:21:53,199 {\an8}A friend taught me that. 1401 01:21:59,873 --> 01:22:04,294 {\an8}And Jake had good intentions. He's a really great guy. 1402 01:22:04,878 --> 01:22:09,257 {\an8}He was just trying to give America the ending that he thought you guys wanted. 1403 01:22:10,425 --> 01:22:12,594 {\an8}But I would like to believe 1404 01:22:12,677 --> 01:22:15,096 {\an8}that you would rather us be honest with you, 1405 01:22:15,847 --> 01:22:19,434 {\an8}and not just see everything tied up with a perfect bow. 1406 01:22:25,065 --> 01:22:27,359 {\an8}And if I'm wrong, I'm... 1407 01:22:29,319 --> 01:22:30,320 {\an8}I'm sorry. 1408 01:22:35,617 --> 01:22:36,618 {\an8}I'm sorry. 1409 01:22:48,880 --> 01:22:50,465 {\an8}She's not wrong. 1410 01:22:52,717 --> 01:22:54,427 {\an8}Merry Christmas, everyone. 1411 01:23:02,060 --> 01:23:04,771 What have I done? 1412 01:23:04,854 --> 01:23:06,231 What have I done? 1413 01:23:07,107 --> 01:23:10,151 You're talking to yourself. Should I be worried? 1414 01:23:11,987 --> 01:23:12,821 Yes. 1415 01:23:13,697 --> 01:23:15,615 I just ruined everything in there, 1416 01:23:15,699 --> 01:23:17,826 for the network, for the charity, for Jake. 1417 01:23:18,660 --> 01:23:22,163 Everyone was counting on me, and I blew it. 1418 01:23:23,289 --> 01:23:26,126 Why couldn't I just go along with it like everybody else? 1419 01:23:26,209 --> 01:23:28,086 Because that's not who you are. 1420 01:23:29,004 --> 01:23:31,589 Then, who am I? 1421 01:23:32,757 --> 01:23:36,177 You're the type of person that does the right thing, even when it's hard. 1422 01:23:37,095 --> 01:23:39,264 Then, what kind of person are you? 1423 01:23:40,682 --> 01:23:43,351 I saw you talking to Tom earlier. 1424 01:23:44,728 --> 01:23:46,730 Are you part of the reason he's writing a story? 1425 01:23:46,813 --> 01:23:47,647 No. 1426 01:23:48,815 --> 01:23:52,027 No, I didn't even know there was a story until just before the show. 1427 01:23:53,153 --> 01:23:56,197 He came to me, he asked me for a quote, I refused. 1428 01:23:57,824 --> 01:24:00,368 I could never do that to you. 1429 01:24:00,994 --> 01:24:01,828 You see, 1430 01:24:02,662 --> 01:24:06,374 Jake, he told me that he was going to propose to you during the show. 1431 01:24:08,460 --> 01:24:11,755 And I thought that would convince Tom that he didn't have a story at all. 1432 01:24:13,590 --> 01:24:15,717 You did that to protect me? 1433 01:24:15,800 --> 01:24:17,844 Of course. I'd do anything for you. 1434 01:24:25,060 --> 01:24:26,811 I'm sorry. 1435 01:24:26,895 --> 01:24:30,523 No. You got nothing to apologize for. 1436 01:24:33,610 --> 01:24:36,571 I feel like I just wrecked everything in there. 1437 01:24:37,697 --> 01:24:40,742 Well, that's the risk you're willing to take to do what's right. 1438 01:24:43,203 --> 01:24:46,498 You had the courage to follow your convictions... 1439 01:24:49,459 --> 01:24:51,169 ...to follow your heart. 1440 01:24:54,631 --> 01:24:55,757 What are you doing? 1441 01:25:00,595 --> 01:25:01,805 Following mine. 1442 01:25:17,904 --> 01:25:21,783 Chelsea, I'm a man who admits when he's wrong, 1443 01:25:21,866 --> 01:25:23,493 and I was. 1444 01:25:23,576 --> 01:25:25,036 I'm sorry. 1445 01:25:25,954 --> 01:25:27,580 Oh. Thank you. 1446 01:25:28,164 --> 01:25:31,501 You were right to go with your gut no matter how it would affect the show, 1447 01:25:31,584 --> 01:25:34,254 which, by the way, is an enormous hit. 1448 01:25:34,337 --> 01:25:37,048 The network just called with some early numbers. 1449 01:25:37,132 --> 01:25:39,843 The highest ratings they've ever had. Congrats. 1450 01:25:39,926 --> 01:25:42,011 Oh, that's great. 1451 01:25:42,345 --> 01:25:45,181 And you, young man, are very charismatic on camera. 1452 01:25:46,224 --> 01:25:48,393 You ever considered a career in television? 1453 01:25:48,476 --> 01:25:49,644 Um, no. 1454 01:25:49,727 --> 01:25:53,773 Well, call my assistant over the holidays, set up a meeting. 1455 01:25:58,945 --> 01:26:00,113 She looks happy. 1456 01:26:02,532 --> 01:26:03,366 Yeah. 1457 01:26:07,412 --> 01:26:08,746 She deserves it. 1458 01:26:12,500 --> 01:26:13,835 So does he. 1459 01:26:16,045 --> 01:26:20,216 So, what do you think of your new home? Is this where your heart lives? 1460 01:26:24,846 --> 01:26:25,847 That depends. 1461 01:26:26,890 --> 01:26:27,891 On what? 1462 01:26:33,396 --> 01:26:34,647 My heart... 1463 01:26:36,191 --> 01:26:37,942 is wherever yours is. 1464 01:26:47,410 --> 01:26:48,786 Mine is right here. 1465 01:26:56,836 --> 01:26:58,004 Merry Christmas. 1466 01:27:00,048 --> 01:27:01,090 Merry Christmas. 110657

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.