Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,880 --> 00:00:17,280
Do you know what you get when you hire a
Party Down catering team?
2
00:00:18,560 --> 00:00:22,400
At Party Down, we have a simple motto.
It's your party. You deserve to enjoy
3
00:00:22,420 --> 00:00:24,680
But how are you going to enjoy the party
if you're worried about whether the
4
00:00:24,680 --> 00:00:28,400
shrimp cocktail's been sitting out too
long, or is there enough ice, or do the
5
00:00:28,400 --> 00:00:31,020
guests think the party is lame, or are
they stealing stuff, or are they going
6
00:00:31,020 --> 00:00:33,640
through the medicine cabinet because
they're nosy, or because they think they
7
00:00:33,640 --> 00:00:35,420
might find something that'll give them a
rockin' buzz?
8
00:00:35,720 --> 00:00:37,280
I used to do that last thing.
9
00:00:37,820 --> 00:00:38,820
Not anymore.
10
00:00:39,740 --> 00:00:40,740
Clean and sober.
11
00:00:44,460 --> 00:00:47,320
Um, wow, that, that, that is quite a
motto, Mr.
12
00:00:47,520 --> 00:00:49,060
Donald. Ron Donald.
13
00:00:50,060 --> 00:00:51,060
Hey,
14
00:00:52,980 --> 00:00:58,120
okay, no, no, no. Why do they do these
so tight, you know?
15
00:00:58,420 --> 00:01:00,240
Okay. No, no, no, look at this.
16
00:01:00,580 --> 00:01:01,580
Clean stick.
17
00:01:02,440 --> 00:01:03,860
There'll be no frowns today.
18
00:01:05,000 --> 00:01:08,200
Okay, leave the frowning to us. Hey,
that should be part of our motto. What
19
00:01:08,200 --> 00:01:08,899
you think?
20
00:01:08,900 --> 00:01:11,380
Mr. Donald, you are efficient.
21
00:01:13,450 --> 00:01:17,110
It seems like you've got your client
feedback card already written.
22
00:01:45,550 --> 00:01:48,530
Okay, people, eyes forward. We got a lot
to cover.
23
00:01:48,890 --> 00:01:49,890
Chill, buzzkill.
24
00:01:50,050 --> 00:01:53,630
You ain't my mom's. Oh, they're going to
rip you a new one, T. Okay, people,
25
00:01:53,710 --> 00:01:54,289
eyes forward.
26
00:01:54,290 --> 00:01:55,650
Think I am privy to that info?
27
00:01:55,910 --> 00:01:57,650
Preview. People, eyes. Preview that
info?
28
00:01:58,050 --> 00:02:00,210
Eyes. That's why they call it the
Palisades, bro.
29
00:02:00,510 --> 00:02:04,150
Okay, Kyle, you really have to commit to
that moment. Okay. You know what Gene
30
00:02:04,150 --> 00:02:08,850
Hackman said to me when we were shooting
Lucky Lady? He said you should be
31
00:02:08,850 --> 00:02:10,210
committed. Constance!
32
00:02:10,680 --> 00:02:13,320
He got a call back from the Palisades,
Ron. We're running the scene. Oh, hey,
33
00:02:13,520 --> 00:02:16,060
well, instead of running the scene, how
about we run some bruschetta?
34
00:02:17,200 --> 00:02:23,360
Is that... Okay, next thing. Oh, racial
sensitivity seminar. I took it. You guys
35
00:02:23,360 --> 00:02:26,300
should take it. I learned things there
that blew my mind. Yeah, like what?
36
00:02:26,740 --> 00:02:28,300
Mexican? Not offensive.
37
00:02:30,140 --> 00:02:33,540
Constance, what do you... What did I
say?
38
00:02:35,000 --> 00:02:38,720
It's their cheese, not our cheese.
Right, so guest runs out of cheese.
39
00:02:39,530 --> 00:02:40,770
How are you going to feel about that?
40
00:02:42,730 --> 00:02:43,730
Terrible.
41
00:02:44,790 --> 00:02:46,130
Right. So spit it out.
42
00:02:50,870 --> 00:02:51,870
Last thing.
43
00:02:51,890 --> 00:02:55,030
Guys, you're going to love this. Poster
said that we can put out the tip, Joe,
44
00:02:55,070 --> 00:02:57,490
tonight. Oh, come on. I know what you're
going to say. Yeah, let's just take the
45
00:02:57,490 --> 00:02:59,590
guaranteed 20. Or why don't we bet on
ourselves?
46
00:02:59,890 --> 00:03:00,890
Bet on success.
47
00:03:01,090 --> 00:03:05,990
Because we always lose. And maybe we
should try harder. How about that? Try
48
00:03:05,990 --> 00:03:07,410
harder. Hey!
49
00:03:07,850 --> 00:03:08,850
There he is!
50
00:03:09,180 --> 00:03:10,680
Henry Pollard, everybody, huh?
51
00:03:11,140 --> 00:03:12,360
Okay, come on.
52
00:03:14,980 --> 00:03:15,980
Yeah,
53
00:03:16,280 --> 00:03:20,640
Henry and I used to sling derbs back in
the day. Remember that, huh? Before he
54
00:03:20,640 --> 00:03:22,720
left to become a big star, but now he's
back.
55
00:03:24,540 --> 00:03:25,540
Where's your shirt?
56
00:03:26,060 --> 00:03:26,839
I'm sorry?
57
00:03:26,840 --> 00:03:27,840
Your shirt. Where's your shirt?
58
00:03:28,520 --> 00:03:31,540
Yeah, yeah, they said a white shirt.
Yeah, so a crisp white shirt.
59
00:03:31,760 --> 00:03:34,460
Crisp. Crisp. It looks like you were
sleeping in this thing.
60
00:03:34,880 --> 00:03:35,880
In the forest.
61
00:03:36,140 --> 00:03:38,040
Sorry. No, I'll tell you what. Okay.
62
00:03:38,380 --> 00:03:39,159
No worries.
63
00:03:39,160 --> 00:03:40,880
I got a backup in the van. Wow.
64
00:03:41,180 --> 00:03:42,660
Team leader, huh, Ron?
65
00:03:42,860 --> 00:03:45,740
Yeah, a lot can happen in eight years,
my man.
66
00:03:46,760 --> 00:03:47,760
Yeah.
67
00:04:11,310 --> 00:04:17,470
a little rusty oh yeah probably no it'll
come back to you
68
00:04:17,470 --> 00:04:23,910
good lord you haven't changed oh no
unfortunately you though you you look
69
00:04:23,910 --> 00:04:30,590
different yeah i know all right right
it's neuron yeah yeah the boozing and
70
00:04:30,590 --> 00:04:35,090
the drinking and the getting the high in
the van i'm done with that you know how
71
00:04:35,090 --> 00:04:39,470
you were going to be an actor hey you
hey you had a dream uh vaguely yeah well
72
00:04:39,470 --> 00:04:43,990
now i have a dream I'm going to run a
super crackers franchise.
73
00:04:46,590 --> 00:04:48,310
What, the all -you -can -eat salad
place?
74
00:04:48,530 --> 00:04:50,190
And soup. They're known for their soup.
75
00:04:50,950 --> 00:04:53,350
They have salads, but they're known for
their soup. Oh.
76
00:04:54,350 --> 00:04:59,190
I was talking to Alan, Mr. Duck, about
it, owner of Party Down, and he said if
77
00:04:59,190 --> 00:05:00,870
show that I'm a good team leader...
78
00:05:01,880 --> 00:05:06,420
that he'll go partners with me. God,
you're just destroying the limes. Don't
79
00:05:06,420 --> 00:05:07,139
touch anything.
80
00:05:07,140 --> 00:05:10,300
Watch it, pro. Okay, here we go. Move
over. Really? Yeah.
81
00:05:11,360 --> 00:05:12,360
All right.
82
00:05:12,680 --> 00:05:13,740
All right, you see this?
83
00:05:15,780 --> 00:05:16,780
You see the grain?
84
00:05:17,940 --> 00:05:24,860
The, uh... I wasn't aware a lime had a
grain, Ron, but... You have much to
85
00:05:24,860 --> 00:05:26,240
learn, young Jedi.
86
00:05:27,960 --> 00:05:30,330
Yeah, the, uh... Lime's green.
87
00:05:30,670 --> 00:05:31,670
Runs north -south.
88
00:05:31,770 --> 00:05:35,130
Nipple to nipple. The way you were doing
it, it was like, hack, hack, hack,
89
00:05:35,250 --> 00:05:36,250
hack.
90
00:05:36,550 --> 00:05:40,590
I told you three times that I was at
improv. That is why.
91
00:05:40,990 --> 00:05:43,010
Hey, you know what that is?
92
00:05:43,370 --> 00:05:44,550
I will call you back.
93
00:05:46,730 --> 00:05:48,610
Personal business on company time.
94
00:05:49,050 --> 00:05:50,050
Which is what?
95
00:05:50,270 --> 00:05:51,270
Heartily encouraged.
96
00:05:51,290 --> 00:05:52,470
Forbidden. And you're late.
97
00:05:52,990 --> 00:05:55,570
For the second time. So, that's your
final warning.
98
00:05:56,250 --> 00:05:57,470
Who's this? What happened to Sage?
99
00:05:58,010 --> 00:06:02,130
Oh, uh, Sage was caught doing that
thing, so we had to let him go.
100
00:06:02,710 --> 00:06:06,610
This is Henry Pollard, our new team
member. So I just want to be clear.
101
00:06:07,090 --> 00:06:12,570
Sage was given five warnings for
masturbating in closets. And I'm on
102
00:06:12,570 --> 00:06:14,410
warning already, even though I've only
been late two times.
103
00:06:14,630 --> 00:06:17,290
Hi, I'm Casey Klein. Hello. Hi.
104
00:06:17,870 --> 00:06:22,030
Ah, you're going for your own look.
Yeah, yeah, I thought I'd go for the
105
00:06:22,030 --> 00:06:25,010
gay pirate kind of thing. You don't look
helpful.
106
00:06:25,580 --> 00:06:30,100
Actually, I learned this at the
sensitivity seminar that we do not use
107
00:06:30,100 --> 00:06:33,200
word, okay? I mean, I'm not, but we
don't know who.
108
00:06:34,360 --> 00:06:35,760
Maybe... A pirate?
109
00:06:35,980 --> 00:06:36,980
Helpful.
110
00:06:37,860 --> 00:06:38,860
Gay.
111
00:06:41,500 --> 00:06:43,520
Those little fried chickens.
112
00:06:44,000 --> 00:06:45,720
Gordon, you aren't wearing that.
113
00:06:47,760 --> 00:06:49,940
What? You look like a homeless person.
114
00:06:50,600 --> 00:06:52,840
What about those nice pleated shorts I
got you?
115
00:06:53,320 --> 00:06:54,480
Any money on shaving?
116
00:06:55,820 --> 00:06:57,160
The guests are going to be here any
minute.
117
00:06:58,120 --> 00:07:01,900
I am with you on the shorts. Like the
motto says, it's your party and you
118
00:07:01,900 --> 00:07:03,560
deserve to have a good time. Yes,
excellent.
119
00:07:03,880 --> 00:07:07,480
Oh, excellent. I like that word. Use
that word for the feedback card.
120
00:07:07,480 --> 00:07:08,480
And we'll be having video.
121
00:07:08,600 --> 00:07:09,600
Yep, getting it.
122
00:07:10,000 --> 00:07:12,260
Voila. Hey, look, you're a star.
123
00:07:12,620 --> 00:07:13,620
Oh.
124
00:07:14,120 --> 00:07:15,640
Who's the hostess with the mostest?
125
00:07:15,960 --> 00:07:17,700
I think we're looking at her, huh?
126
00:07:18,100 --> 00:07:20,040
We're dancing with the stars.
127
00:07:20,520 --> 00:07:22,120
We're dancing with the stars.
128
00:07:22,620 --> 00:07:23,720
We're all good.
129
00:07:24,080 --> 00:07:27,600
We're good friends and we're dancing
with the stars, huh?
130
00:07:27,880 --> 00:07:28,920
That's good fun.
131
00:07:29,300 --> 00:07:31,060
Okay, we're going to stop.
132
00:07:31,500 --> 00:07:32,500
We're stars.
133
00:07:32,780 --> 00:07:33,780
Stop.
134
00:07:34,180 --> 00:07:36,240
Grab some cheese. Oh, okay, I can? Yes.
135
00:07:59,440 --> 00:08:02,700
Go for it, dude. I'm sure she's going to
see the creep work in her parents'
136
00:08:02,800 --> 00:08:06,000
party with the techno CDs and return to
Gorm.
137
00:08:07,020 --> 00:08:08,340
Realize you guys are soulmates.
138
00:08:11,200 --> 00:08:12,340
Oh, into me.
139
00:08:15,140 --> 00:08:17,560
Hey, you look a little out of place.
Hey, no kidding.
140
00:08:19,760 --> 00:08:20,760
You ever seen Iva?
141
00:08:21,040 --> 00:08:22,040
No.
142
00:08:28,800 --> 00:08:29,800
Oh, sorry.
143
00:08:29,980 --> 00:08:30,980
My bad.
144
00:08:31,140 --> 00:08:32,140
I got it.
145
00:08:32,179 --> 00:08:33,980
Constance, will you get this man some
fried chicken?
146
00:08:38,320 --> 00:08:40,260
Some appetizers that are not shrimp?
147
00:08:44,039 --> 00:08:45,040
Hi,
148
00:08:48,980 --> 00:08:50,100
Liddy. Super party.
149
00:08:57,900 --> 00:09:02,800
So it'll be a Chipoodle or a Labradoodle
or a Golden Retroodle. I like working
150
00:09:02,800 --> 00:09:07,800
with hybrids because they surprise you.
Every day is like having a different
151
00:09:07,800 --> 00:09:08,800
dog.
152
00:09:16,920 --> 00:09:17,920
Hey.
153
00:09:19,700 --> 00:09:20,700
Hear me.
154
00:09:22,600 --> 00:09:23,700
Take it you're regular.
155
00:09:24,300 --> 00:09:26,380
I don't know who those people are.
156
00:09:26,970 --> 00:09:27,970
Killing my buzz.
157
00:09:30,210 --> 00:09:31,530
You look familiar to me.
158
00:09:32,270 --> 00:09:33,270
You an actor?
159
00:09:33,470 --> 00:09:34,470
It's one of those faces.
160
00:09:37,690 --> 00:09:39,370
Ordinary fucking people, right?
161
00:09:40,550 --> 00:09:41,790
You're Henry, right?
162
00:09:41,990 --> 00:09:42,990
Yeah.
163
00:09:43,330 --> 00:09:44,730
Roman. Hey, man. What's up?
164
00:09:45,250 --> 00:09:46,550
Can I get a sparkling water?
165
00:09:47,790 --> 00:09:50,130
Nice pleated shorts, right?
166
00:09:50,830 --> 00:09:53,670
Punch on the clock at Omnicorp to pay
the mortgage on this joint.
167
00:09:54,330 --> 00:09:55,830
Maybe one day buy a ski -do.
168
00:09:57,100 --> 00:09:58,420
I'd rather shoot myself.
169
00:09:58,800 --> 00:10:00,720
Yeah, well, it might be nice to own a
house.
170
00:10:01,200 --> 00:10:02,200
It's dope.
171
00:10:04,000 --> 00:10:05,160
Ordinary fucking people.
172
00:10:05,460 --> 00:10:06,460
You know?
173
00:10:06,960 --> 00:10:10,320
Oh. Um... Repo Man? Nice.
174
00:10:10,660 --> 00:10:13,940
Me and you are probably the only two
people here that would get that.
175
00:10:14,420 --> 00:10:16,160
Chardonnay and a G &T. Get what?
176
00:10:16,400 --> 00:10:18,460
Oh, shit. Ordinary fucking people.
177
00:10:18,780 --> 00:10:21,660
Yeah, I know that movie. The guy's
brother drowns. You idiot.
178
00:10:22,520 --> 00:10:23,660
That's ordinary people.
179
00:10:24,300 --> 00:10:25,300
Yeah.
180
00:10:25,440 --> 00:10:28,520
Watch this guy. He thinks because he's a
writer, he's the only one who knows
181
00:10:28,520 --> 00:10:29,520
anything.
182
00:10:29,840 --> 00:10:31,640
That's why they call it the Palisades,
bro.
183
00:10:33,380 --> 00:10:34,880
That's why you can't fill a decent
script.
184
00:10:35,600 --> 00:10:36,960
Because everyone's completely stupid.
185
00:10:37,280 --> 00:10:40,860
No one knows Repo Man, but they'll hire
this idiot for a show about defensive
186
00:10:40,860 --> 00:10:44,820
walls. Well, good thing it's not about
walls. That's what Palisades means.
187
00:10:45,240 --> 00:10:47,500
Okay, well, maybe it's not as cool as
your script about worms.
188
00:10:47,820 --> 00:10:49,540
Wormholes. Have you ever heard of
physics?
189
00:10:49,800 --> 00:10:52,660
A tear in the fabric of time. Roman.
Wormholes.
190
00:10:52,920 --> 00:10:53,920
What am I not hearing?
191
00:10:54,510 --> 00:10:55,570
I don't know, a squid?
192
00:10:55,990 --> 00:10:58,110
There are other options. Music, pronto.
193
00:10:58,790 --> 00:11:02,750
Oh, hey, Ron, you want me to haul this
trash out to the street? No, they have a
194
00:11:02,750 --> 00:11:05,370
compactor in their kitchen. They'll have
one of their Mexicans take it out in
195
00:11:05,370 --> 00:11:06,370
the morning.
196
00:11:08,550 --> 00:11:09,550
White wine, please.
197
00:11:09,930 --> 00:11:10,930
Coming right up.
198
00:11:11,690 --> 00:11:13,750
Hey, I know you.
199
00:11:14,450 --> 00:11:16,510
You look so familiar to me.
200
00:11:16,910 --> 00:11:18,690
I was thinking the exact same thing.
201
00:11:19,050 --> 00:11:20,050
That kind of face.
202
00:11:22,130 --> 00:11:23,130
Interesting.
203
00:11:25,470 --> 00:11:26,470
No faction.
204
00:11:26,730 --> 00:11:29,230
Nice. Only perk of the job right there.
Yeah?
205
00:11:29,650 --> 00:11:32,510
If music is the food of love, play it.
206
00:11:33,410 --> 00:11:34,410
I'm way into Shakespeare.
207
00:11:34,710 --> 00:11:35,830
Yeah? Yeah, I'm an actor.
208
00:11:37,090 --> 00:11:38,150
You ever heard of Karma Rocket?
209
00:11:38,670 --> 00:11:39,670
No. It's my band.
210
00:11:39,770 --> 00:11:42,870
Ah. And, you know, I do some modeling
and stuff, too, so that's pretty cool.
211
00:11:42,870 --> 00:11:45,910
you're like in the overall handsome
business.
212
00:11:46,490 --> 00:11:48,350
Yeah. All right. You an actor?
213
00:11:48,650 --> 00:11:50,030
Around the city like a star or
something?
214
00:11:50,870 --> 00:11:52,130
No, no, no, not really.
215
00:11:53,030 --> 00:11:54,030
Who's your agent?
216
00:11:54,210 --> 00:11:55,210
State Farm.
217
00:11:55,300 --> 00:11:56,920
Awesome. They give you some good
auditions and stuff?
218
00:11:59,780 --> 00:12:01,980
I don't really act anymore.
219
00:12:02,340 --> 00:12:03,199
That's cool.
220
00:12:03,200 --> 00:12:04,320
So, like, what are you doing now?
221
00:12:06,780 --> 00:12:07,780
Bartending.
222
00:12:08,300 --> 00:12:09,300
Dude, nice.
223
00:12:09,340 --> 00:12:10,340
Yeah. Where?
224
00:12:12,560 --> 00:12:13,560
Here.
225
00:12:20,080 --> 00:12:22,820
What am I going to do in Burlington?
Stand -up comedy traffic school?
226
00:12:24,560 --> 00:12:28,300
Look, I have to go, okay? Because you
know that I can't talk to you at work.
227
00:12:29,140 --> 00:12:30,660
Mike, Mike, no.
228
00:12:30,980 --> 00:12:32,140
Do not come here.
229
00:12:33,180 --> 00:12:34,380
Damn it.
230
00:12:38,920 --> 00:12:41,640
So I know that I don't know you at all,
but could you maybe help me out with
231
00:12:41,640 --> 00:12:42,640
something?
232
00:12:42,980 --> 00:12:43,980
Boyfriend trouble?
233
00:12:44,060 --> 00:12:48,170
Husband. trouble it's like a bunch of
stupid drama that you really you don't
234
00:12:48,170 --> 00:12:52,010
want to know about but he might come
here and i just can't have him causing
235
00:12:52,010 --> 00:12:55,970
big huge scene because like ron's
totally on my ass so if you see like a
236
00:12:55,970 --> 00:13:01,230
pissed off 30ish guy with brown hair i
will give a heads up it'll give me a
237
00:13:01,230 --> 00:13:08,230
sense of purpose which i could use great
i appreciate it new
238
00:13:08,230 --> 00:13:13,780
guy i totally forgot your name it's
funny because people usually remember it
239
00:13:13,780 --> 00:13:14,339
is that?
240
00:13:14,340 --> 00:13:15,340
It's Scrotum Phillips.
241
00:13:15,960 --> 00:13:16,960
Ha.
242
00:13:18,000 --> 00:13:22,260
Henry. Right. And you're not even the
new guy, because you worked with Ron.
243
00:13:22,500 --> 00:13:25,300
Eight years ago, yeah. Thank you for
reminding me.
244
00:13:25,560 --> 00:13:26,560
Wow.
245
00:13:28,660 --> 00:13:29,660
So do you act?
246
00:13:30,220 --> 00:13:31,260
Well, I look familiar.
247
00:13:32,280 --> 00:13:33,280
You do.
248
00:13:33,380 --> 00:13:34,079
Mm -hmm.
249
00:13:34,080 --> 00:13:35,260
And you smoke Parliament.
250
00:13:35,560 --> 00:13:41,500
Mm -hmm. I dabbled. Are you a... I'm a
professional waiter. I'm not. Oh. No,
251
00:13:41,720 --> 00:13:42,720
I'm a comedian.
252
00:13:43,210 --> 00:13:44,210
Yeah,
253
00:13:44,250 --> 00:13:47,310
I figured that my natural hilariousness
would have tipped you off by now.
254
00:13:47,930 --> 00:13:48,930
Wait a minute.
255
00:13:52,150 --> 00:13:53,990
Were you that guy?
256
00:13:56,810 --> 00:14:01,070
Yes, I was. You were. You were totally
that guy. That is bananas.
257
00:14:01,310 --> 00:14:02,350
I remember that.
258
00:14:02,570 --> 00:14:04,130
Yeah. I remember you. Yeah.
259
00:14:04,590 --> 00:14:06,270
What are you doing working here?
260
00:14:07,710 --> 00:14:09,610
Well, you remember me from anything
else?
261
00:14:16,910 --> 00:14:23,370
And the award for the best Christmas
decorations goes to... The
262
00:14:23,370 --> 00:14:26,410
Wisemen. The Wisemen.
263
00:14:29,770 --> 00:14:30,770
Love.
264
00:14:31,570 --> 00:14:32,570
Juice.
265
00:14:33,070 --> 00:14:34,070
Hey, congratulations.
266
00:14:35,150 --> 00:14:41,290
She's so little. Put her in my pocket.
So the award for best mailbox goes to...
267
00:14:49,710 --> 00:14:53,710
I would like to thank my agent, my real
estate agent.
268
00:14:54,110 --> 00:14:55,770
That's Sherry. Right there.
269
00:14:57,390 --> 00:15:00,850
Hilarious. She wants to thank a real
estate agent. And I just wanted to say
270
00:15:00,850 --> 00:15:05,630
thank you. The overall improvement in
the quality of the mailboxes has made
271
00:15:05,630 --> 00:15:07,670
a difference throughout the
neighborhood.
272
00:15:08,170 --> 00:15:11,910
And I think we're all winners. I'm
honored, truly. Thank you.
273
00:15:13,690 --> 00:15:16,250
Kyle, Jim Tower from the Palisades.
274
00:15:16,650 --> 00:15:19,290
We loved your audition. We thought it
was amazing.
275
00:15:19,850 --> 00:15:23,670
But I just wanted to call and make you
aware that we've made an interesting
276
00:15:23,670 --> 00:15:27,110
choice for the character. We've chosen
to take him down an interesting avenue.
277
00:15:27,210 --> 00:15:28,290
I'll call you back. I gotta go.
278
00:15:34,630 --> 00:15:35,609
Okay, wonderful.
279
00:15:35,610 --> 00:15:37,870
Which hand is it in? Huh? Which hand?
Right? Left?
280
00:15:38,530 --> 00:15:39,610
Here's a Ron Donald spin.
281
00:15:39,830 --> 00:15:40,830
North -south.
282
00:15:40,970 --> 00:15:42,350
Reverse north -south. East -west.
283
00:15:43,420 --> 00:15:45,060
Hey, all right. Okay.
284
00:15:45,320 --> 00:15:46,600
Behind the back, north, south.
285
00:15:46,940 --> 00:15:47,940
Who did that?
286
00:15:48,880 --> 00:15:50,060
You're not impressed.
287
00:15:50,300 --> 00:15:51,300
A little higher, maybe?
288
00:15:51,500 --> 00:15:52,500
Okay.
289
00:15:57,820 --> 00:16:04,660
I totally
290
00:16:04,660 --> 00:16:05,700
could be on Idol.
291
00:16:05,940 --> 00:16:07,360
I know. I mean, you're awesome.
292
00:16:07,600 --> 00:16:08,600
Mm -hmm.
293
00:16:11,790 --> 00:16:13,190
I mean, this whole suburb trip.
294
00:16:13,850 --> 00:16:16,910
Yeah, I wrote a song about it. It's
called You Stained Me.
295
00:16:17,550 --> 00:16:20,050
Or Mind Jail. I've only decided, yeah.
296
00:16:20,330 --> 00:16:22,550
Really? Oh, my God. Can I hear it?
297
00:16:23,370 --> 00:16:24,990
I gave you my soul.
298
00:16:25,690 --> 00:16:27,090
Treat it like poison.
299
00:16:28,710 --> 00:16:29,710
Gave you my soul.
300
00:17:56,110 --> 00:17:57,750
just rubbing something out. Are you
crazy?
301
00:17:58,270 --> 00:17:59,690
Huh? No.
302
00:18:00,550 --> 00:18:05,290
No. Look, hey, I was using my stick on
your mom this morning. She thought it
303
00:18:05,290 --> 00:18:06,290
amazing. Mom!
304
00:18:06,330 --> 00:18:08,990
No, listen to me, little girl. I have
too much stick here.
305
00:18:09,490 --> 00:18:15,390
If you tell your mom, I will just
destroy you.
306
00:18:16,490 --> 00:18:17,490
Simple as that.
307
00:18:17,670 --> 00:18:20,410
And you, we are party professionals.
308
00:18:21,010 --> 00:18:22,090
Party professionals.
309
00:18:22,470 --> 00:18:23,610
We make the fun.
310
00:18:35,980 --> 00:18:36,980
We having fun yet?
311
00:18:40,220 --> 00:18:41,360
Oh, yeah!
312
00:18:46,360 --> 00:18:48,520
I bet you this is a laugh to you.
313
00:18:49,440 --> 00:18:51,060
Actually, it looks pretty appealing.
314
00:18:51,960 --> 00:18:54,300
Yeah, I kind of wish I was you right
now. Come on.
315
00:18:55,280 --> 00:18:59,200
You did the right thing being an actor.
You went for it. You're someone. You're
316
00:18:59,200 --> 00:19:03,200
not someone who does the same shit day
in, day out, wearing pleated shorts.
317
00:19:03,560 --> 00:19:05,060
I wasn't always like this.
318
00:19:06,000 --> 00:19:07,000
It could have been you.
319
00:19:07,320 --> 00:19:09,260
I was in a band, living crazy.
320
00:19:09,620 --> 00:19:11,540
You know the last time I did anything
unexpected?
321
00:19:14,220 --> 00:19:15,220
Cancun.
322
00:19:15,600 --> 00:19:20,120
Okay, but, you know... You have a house.
323
00:19:20,720 --> 00:19:25,120
Yeah, you have a family. You have a
life. You know what I'd give for that?
324
00:19:26,340 --> 00:19:27,940
Okay, well then, how about we switch?
325
00:19:29,200 --> 00:19:30,800
Do you know anything about estate law?
326
00:19:32,480 --> 00:19:33,480
Nope.
327
00:19:35,340 --> 00:19:36,340
It's a bummer.
328
00:19:37,880 --> 00:19:41,960
Yeah. Hey, are we having fun yet?
329
00:19:42,160 --> 00:19:44,720
Dude, that's why I know you. You're that
guy.
330
00:19:45,040 --> 00:19:49,640
Hey, are we having fun yet? Right? From
those beer commercials. That is awesome.
331
00:19:49,980 --> 00:19:51,880
Are we having fun yet? Remember?
332
00:19:52,240 --> 00:19:54,100
That's actually the guy. See?
333
00:19:54,940 --> 00:19:57,980
I knew you were someone. All right, come
on. Let's hear it. Hey.
334
00:20:00,480 --> 00:20:01,480
I'd rather not.
335
00:20:01,820 --> 00:20:03,060
Are we having fun?
336
00:20:11,850 --> 00:20:16,590
The hostess specifically requested no
double. One jigger only. What? I don't
337
00:20:16,590 --> 00:20:18,450
want you serving them two jiggers.
338
00:20:23,630 --> 00:20:24,630
Come on.
339
00:20:24,650 --> 00:20:25,650
Ron. What?
340
00:20:25,830 --> 00:20:28,570
I believe the preferred term is a jig
rose.
341
00:20:35,730 --> 00:20:40,350
Kyle, can you watch the bar, please?
Yeah.
342
00:20:46,040 --> 00:20:47,040
Hey, Matt.
343
00:20:47,280 --> 00:20:48,480
Hey, can I help you?
344
00:20:49,220 --> 00:20:54,060
No, I'm just looking for... Never mind.
345
00:20:54,260 --> 00:20:58,840
Your husband. Hey, her boss has really
been riding her today. How about you
346
00:20:58,840 --> 00:21:03,160
go out front and wait, and I'll send her
out to meet you. Who are you?
347
00:21:03,600 --> 00:21:08,440
Me? I'm nobody. I'm just trying to do a
good deed today, you know?
348
00:21:09,520 --> 00:21:11,320
Okay, well, can you at least be quiet?
349
00:21:22,300 --> 00:21:24,360
What do you mean, give me a break? Am I
not at work right now?
350
00:21:51,560 --> 00:21:53,180
I am. I'm the asshole?
351
00:21:53,580 --> 00:21:54,580
I'm the asshole.
352
00:21:56,560 --> 00:21:58,740
Oh, I get it. I'm the asshole here, huh?
353
00:21:59,380 --> 00:22:00,760
Put your clothes on, Gordon.
354
00:22:02,240 --> 00:22:03,840
No one wants to see your penis.
355
00:22:05,060 --> 00:22:06,060
No one.
356
00:22:08,260 --> 00:22:11,380
Well, why? Maybe I'll win an award for
best cock.
357
00:22:12,200 --> 00:22:17,720
I'd rather have an award for best cock
on my mantle than tidiest lawn.
358
00:22:22,350 --> 00:22:23,069
Christmas lights.
359
00:22:23,070 --> 00:22:24,130
They better not blink.
360
00:22:25,210 --> 00:22:27,370
No blinking lights, neighbors.
361
00:22:27,590 --> 00:22:28,850
No blinky blinky.
362
00:22:30,050 --> 00:22:31,710
Ordinary fucking people.
363
00:22:33,250 --> 00:22:34,249
Repo man.
364
00:22:34,250 --> 00:22:35,250
You're already dead.
365
00:22:35,470 --> 00:22:36,730
You're already dead.
366
00:22:36,990 --> 00:22:38,530
Yeah, fucking dead.
367
00:22:41,130 --> 00:22:44,130
All the more pool for me, fuckos.
368
00:22:47,230 --> 00:22:48,470
That was Jim Tower.
369
00:22:48,710 --> 00:22:49,710
He's so powerful.
370
00:22:49,980 --> 00:22:55,800
it wouldn't take me to network on the
palisades you walk into that room and
371
00:22:55,800 --> 00:23:00,560
seduce them and you have a secret but no
they rewrote the character a little bit
372
00:23:00,560 --> 00:23:03,740
so i gotta i gotta rethink so you're not
the vulnerable bad boy who's new in
373
00:23:03,740 --> 00:23:08,520
town no no he's still that but um now he
has nut cancer and he's doing chemo
374
00:23:08,520 --> 00:23:14,340
dude you know what you gotta do i mean
if you want it to be real
375
00:23:14,340 --> 00:23:18,360
real is what i'm about i'll lose your
hair
376
00:23:24,280 --> 00:23:26,760
Everywhere. Sure you aren't, man.
377
00:23:27,720 --> 00:23:34,200
Everywhere. Head, eyebrows, pubes, soup
to nuts.
378
00:23:38,980 --> 00:23:39,820
Are we
379
00:23:39,820 --> 00:23:48,240
having
380
00:23:48,240 --> 00:23:49,240
fun yet?
381
00:23:51,610 --> 00:23:53,210
Would you prefer we not do that?
382
00:23:53,450 --> 00:23:54,650
No, I love that. You do?
383
00:23:55,270 --> 00:23:59,890
Look, I'm sorry about that. I tried to
stop him. No.
384
00:24:01,090 --> 00:24:08,010
Maybe Ron was distracted by the
spectacle of my humiliation. He was not.
385
00:24:08,250 --> 00:24:09,710
He was not. No, he fired me.
386
00:24:10,010 --> 00:24:13,470
Really? But then I said that I'd sue
him, so I'm totally back on final
387
00:24:13,930 --> 00:24:15,050
Welcome back. Thanks.
388
00:24:16,410 --> 00:24:17,470
Thanks for trying, though.
389
00:24:20,500 --> 00:24:23,580
I, oh God, I totally forgot your name
again. I'm sorry.
390
00:24:24,520 --> 00:24:26,400
Henry. Henry, Henry, Henry.
391
00:24:29,080 --> 00:24:31,360
He got a job in Vermont.
392
00:24:33,220 --> 00:24:34,620
Really? Mm -hmm. Oh.
393
00:24:34,820 --> 00:24:35,820
Yeah.
394
00:24:36,920 --> 00:24:38,140
So you don't need this job.
395
00:24:39,020 --> 00:24:42,060
Well, it was nice knowing you.
396
00:24:43,440 --> 00:24:45,000
Well, I mean, I'm going to keep the job.
397
00:24:45,580 --> 00:24:47,300
For now, I'm going to keep it, so.
398
00:24:54,800 --> 00:24:57,140
Jesus, Kyle, Roman left the message.
399
00:25:00,620 --> 00:25:01,620
What?
400
00:25:04,640 --> 00:25:05,640
Hey there.
401
00:25:06,600 --> 00:25:07,600
Hey.
402
00:25:09,840 --> 00:25:13,380
I knew I knew you.
403
00:25:17,000 --> 00:25:18,800
Sign here and here.
404
00:25:19,240 --> 00:25:20,740
And here.
405
00:25:22,260 --> 00:25:23,260
Wait, wait.
406
00:25:23,710 --> 00:25:25,510
I thought I was supposed to fill out the
feedback card.
407
00:25:27,270 --> 00:25:30,230
Uh, to get a new card.
408
00:25:31,950 --> 00:25:33,810
They're all the way out in the van.
409
00:25:36,010 --> 00:25:37,290
I'll get a new card.
410
00:25:38,450 --> 00:25:40,190
Dude, you totally fucked me in the ass!
411
00:25:40,790 --> 00:25:43,370
Hey, so you shaved off your eyebrow.
412
00:25:43,730 --> 00:25:44,730
It's just an eyebrow.
413
00:25:46,090 --> 00:25:51,250
Listen, I remember when I was up in one
of the jumpsuit babes in Cannonball 2.
414
00:25:51,980 --> 00:25:54,420
Right after my audition, I was hit by a
car.
415
00:25:55,360 --> 00:25:56,480
Yeah, I was disappointed.
416
00:25:56,960 --> 00:26:00,660
But while I was in the hospital, I
finally got the chance to read Zen and
417
00:26:00,660 --> 00:26:06,000
Art of Motorcycle Maintenance. And that
shit rocked my world.
418
00:26:07,360 --> 00:26:14,100
So what I'm saying is God never closes a
door without opening a
419
00:26:14,100 --> 00:26:15,100
window.
420
00:26:20,300 --> 00:26:21,300
$14.
421
00:26:26,320 --> 00:26:28,160
$14. $14.
422
00:26:30,260 --> 00:26:31,260
$14.
423
00:26:36,200 --> 00:26:38,600
$13. And...
424
00:26:38,600 --> 00:26:45,340
76 cents.
425
00:26:48,800 --> 00:26:50,280
Welcome back, Henry.
426
00:27:09,070 --> 00:27:10,070
Come on, please.
427
00:27:10,330 --> 00:27:11,730
Just once.
428
00:27:13,650 --> 00:27:14,650
Please.
429
00:27:15,890 --> 00:27:16,890
Please.
430
00:27:19,110 --> 00:27:25,610
Are we having fun yet?
431
00:27:26,450 --> 00:27:27,450
Yay.
432
00:27:31,410 --> 00:27:33,570
What happened?
433
00:28:17,800 --> 00:28:20,020
T -R -E -E, tree.
30721
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.