All language subtitles for NCIS Origins S02E04 No Man Left Behind 1080p DDP5.1 H.264_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,805 --> 00:00:07,441 Developers pushed us out of our homes. 2 00:00:07,508 --> 00:00:09,110 Came out here and made this place our own. 3 00:00:09,210 --> 00:00:10,211 Yeah, Wheeler. 4 00:00:10,344 --> 00:00:11,645 - You doing okay? - Not really. 5 00:00:11,712 --> 00:00:13,013 I'm sorry, I just can't stop caring. 6 00:00:13,114 --> 00:00:14,848 Happy birthday. Open it. Come on. 7 00:00:14,982 --> 00:00:16,684 Michael Aaron Franks. You've been drafted. 8 00:00:16,817 --> 00:00:18,686 MASON: Hell. Then I'm going with you. 9 00:00:18,819 --> 00:00:19,853 Mason, what? You-you can't. 10 00:00:19,987 --> 00:00:21,355 My mind's made up. 11 00:00:21,455 --> 00:00:22,556 You know anything about brothers? 12 00:00:22,656 --> 00:00:24,024 Me and mine, we don't talk. 13 00:00:24,158 --> 00:00:25,659 Mikey, it's me. It's your brother. 14 00:00:25,726 --> 00:00:26,694 I need to talk to you about Vietnam, 15 00:00:26,794 --> 00:00:28,096 about what happened. 16 00:00:33,567 --> 00:00:35,035 OLDER GIBBS: Couple of states away, 17 00:00:35,136 --> 00:00:37,205 summer of '92... 18 00:00:39,073 --> 00:00:40,974 ...there was a guy. 19 00:00:41,041 --> 00:00:43,611 He'd been at rock bottom before. 20 00:00:46,880 --> 00:00:50,251 But this time, it was different. 21 00:00:52,820 --> 00:00:54,722 He couldn't shoulder it. 22 00:00:55,523 --> 00:00:58,392 He owed some money to the wrong kind of people. 23 00:00:59,860 --> 00:01:02,430 And they weren't gonna let him forget it. 24 00:01:03,764 --> 00:01:06,066 But it wasn't about what he owed. 25 00:01:06,200 --> 00:01:09,103 It was about what he stood to lose. 26 00:01:10,238 --> 00:01:12,106 He was about to lose it all. 27 00:01:12,206 --> 00:01:14,275 Everything he worked for. 28 00:01:14,375 --> 00:01:16,677 Everything he was. 29 00:01:16,744 --> 00:01:19,213 And so, he had no choice. 30 00:01:20,248 --> 00:01:24,518 He had to go see someone he hadn't seen in 13 years. 31 00:01:25,419 --> 00:01:27,788 He had to swallow his pride and do something 32 00:01:27,921 --> 00:01:30,258 he swore he'd never do. 33 00:01:39,733 --> 00:01:41,502 Hey, little brother. 34 00:01:43,871 --> 00:01:45,273 OLDER GIBBS: This guy had to throw 35 00:01:45,373 --> 00:01:47,141 the biggest Hail Mary of his life. 36 00:01:47,241 --> 00:01:50,110 You, uh, mind if I come in? 37 00:01:55,783 --> 00:01:57,985 * * 38 00:02:09,497 --> 00:02:11,365 Mikey! Mikey! 39 00:02:11,465 --> 00:02:13,133 Hey, Mikey. Hey. 40 00:02:13,267 --> 00:02:14,868 Hey, you hit? 41 00:02:14,968 --> 00:02:16,470 Hey. What? You hit? 42 00:02:16,570 --> 00:02:18,706 - I'm fine. - Are you all right? 43 00:02:18,806 --> 00:02:20,007 I'm good. I ain't, I ain't. 44 00:02:20,140 --> 00:02:21,642 Look at me. 45 00:02:21,742 --> 00:02:23,944 Oh. Aw, hell, you doped up? 46 00:02:24,044 --> 00:02:26,013 No, I'm... 47 00:02:28,949 --> 00:02:30,651 Damn it, Mikey! 48 00:02:30,784 --> 00:02:32,186 All right, grab your weapon. 49 00:02:32,286 --> 00:02:36,190 Get up! Grab your weapon. Use your legs. Come on. 50 00:02:39,092 --> 00:02:40,127 What's his name? 51 00:02:40,194 --> 00:02:42,730 Hey. Leave him. Bed. 52 00:02:44,598 --> 00:02:46,700 That's a hell of a mustache. 53 00:02:46,800 --> 00:02:48,869 How'd you get it so perfect? 54 00:02:50,170 --> 00:02:53,374 Looks to me like you took a couple hooves to the face. 55 00:02:53,474 --> 00:02:56,009 You breaking in a new horse? 56 00:03:05,953 --> 00:03:07,321 What are you doing off the ranch? 57 00:03:07,388 --> 00:03:10,591 Well, Uncle Sal gave me your address. 58 00:03:10,691 --> 00:03:12,393 I figured this way, we could talk 59 00:03:12,526 --> 00:03:14,762 - without you hanging up. - Talk about what? 60 00:03:14,862 --> 00:03:18,566 Well... you know, I tried to get into it on the phone-- 61 00:03:18,699 --> 00:03:19,967 Vietnam's done, Mason. 62 00:03:20,033 --> 00:03:21,535 I know that, I know, but I'm talking about 63 00:03:21,635 --> 00:03:22,970 - when we were there-- - It wasn't about you, 64 00:03:23,070 --> 00:03:24,338 - it wasn't about Ma. - Would you shut up 65 00:03:24,405 --> 00:03:26,039 - and let me talk? - I was coping with people 66 00:03:26,139 --> 00:03:27,541 getting their faces shot off. The skag was me coping. 67 00:03:27,641 --> 00:03:28,809 Listen, I know why you were doing the drugs. 68 00:03:28,876 --> 00:03:30,544 - I know. - Don't seem like you know. 69 00:03:30,644 --> 00:03:32,446 Seems to me like you're showing up at my door out of nowhere 70 00:03:32,546 --> 00:03:34,147 to shoot the breeze about what a bum I was. 71 00:03:34,248 --> 00:03:36,216 You're talking to a different guy, Mason, 72 00:03:36,317 --> 00:03:37,718 I ain't that same kid no more. 73 00:03:37,818 --> 00:03:39,387 And I'll tell you one more thing. 74 00:03:39,487 --> 00:03:41,121 You look old. 75 00:03:41,221 --> 00:03:42,055 What? 76 00:03:42,189 --> 00:03:43,657 20 years, I look great. 77 00:03:43,724 --> 00:03:45,025 You look like a damn potato. 78 00:03:47,060 --> 00:03:48,729 Well. 79 00:03:49,697 --> 00:03:52,333 The hell's going on with you? 80 00:03:52,400 --> 00:03:54,302 You drop into town, you got a place to stay? 81 00:03:54,402 --> 00:03:56,470 Well, I don't got that figured yet. 82 00:04:05,379 --> 00:04:06,947 Yeah, it's Franks. 83 00:04:08,782 --> 00:04:10,951 Which one? Yeah, okay. 84 00:04:12,453 --> 00:04:13,654 I gotta go. 85 00:04:19,126 --> 00:04:20,628 Work? 86 00:04:20,761 --> 00:04:22,463 Uncle Sal says, uh, 87 00:04:22,596 --> 00:04:24,298 you been slinging for the government awhile now. 88 00:04:24,432 --> 00:04:25,699 Yeah, well, Uncle Sal shouldn't 89 00:04:25,766 --> 00:04:27,067 be giving out people's addresses 90 00:04:27,167 --> 00:04:29,637 and personal information without asking. 91 00:04:29,737 --> 00:04:31,739 Hey, you still got your boots. 92 00:04:31,805 --> 00:04:34,942 Mikey, I ain't trying to rehash nothing, 93 00:04:35,042 --> 00:04:37,478 I just, um... 94 00:04:37,578 --> 00:04:39,713 I just need to talk to you. 95 00:04:41,349 --> 00:04:42,616 Towels are in the hall closet, 96 00:04:42,750 --> 00:04:44,552 cold cuts are in the fridge. Whatever you eat, 97 00:04:44,618 --> 00:04:47,120 share it with him. His name's Gary Callahan. 98 00:04:47,988 --> 00:04:49,156 I gotta go. 99 00:04:49,289 --> 00:04:51,325 Navy bank got robbed. 100 00:04:57,297 --> 00:04:58,632 Let them know we're eight minutes out. 101 00:04:58,732 --> 00:05:00,734 30-year-old female. Intracranial hemorrhage. 102 00:05:00,834 --> 00:05:02,035 SBP under 110. 103 00:05:02,135 --> 00:05:03,136 Randy. 104 00:05:03,270 --> 00:05:04,638 That's the branch manager. 105 00:05:04,772 --> 00:05:06,507 Robber hit her with the butt of his weapon. 106 00:05:07,608 --> 00:05:09,276 - She gonna make it? - They don't know. 107 00:05:09,377 --> 00:05:10,644 We're looking for two suspects. 108 00:05:10,778 --> 00:05:12,580 They came in wearing neon green ski masks, 109 00:05:12,646 --> 00:05:14,081 held the place up at gunpoint, 110 00:05:14,147 --> 00:05:15,949 got away in a dark blue Dodge Caravan 111 00:05:16,016 --> 00:05:17,217 with over a hundred grand in cash. 112 00:05:17,317 --> 00:05:18,786 It happened right before closing. 113 00:05:18,852 --> 00:05:21,288 Saturday hours, low customer traffic. 114 00:05:21,355 --> 00:05:22,956 Yeah, they picked a good time for sure. 115 00:05:23,056 --> 00:05:24,224 The dye bags got 'em, though. 116 00:05:24,324 --> 00:05:25,559 Exploded as they were running out. 117 00:05:25,659 --> 00:05:26,894 The dye got in their eyes, though, 118 00:05:26,994 --> 00:05:27,828 because of the holes in the masks. 119 00:05:27,928 --> 00:05:28,996 Where's Franks? 120 00:05:29,129 --> 00:05:30,398 On the way. He's picking up Lala. 121 00:05:30,498 --> 00:05:31,765 I updated them on the radio. 122 00:05:31,832 --> 00:05:33,801 Excuse me, sir. 123 00:05:33,901 --> 00:05:35,869 I was over there in line when it happened. 124 00:05:35,969 --> 00:05:37,104 Uh, I just talked to the cops. 125 00:05:37,204 --> 00:05:38,372 Should I talk to you guys, too? 126 00:05:38,472 --> 00:05:39,640 What's your name, Petty Officer? 127 00:05:39,740 --> 00:05:41,942 Balkan. Trevor Balkan. 128 00:05:42,009 --> 00:05:44,712 I, uh, discharged my weapon, sir. 129 00:05:44,845 --> 00:05:45,979 You shot at the robbers? 130 00:05:46,046 --> 00:05:47,314 At one of them, sir. 131 00:05:47,415 --> 00:05:50,350 The taller one, he was getting worked up. 132 00:05:50,451 --> 00:05:52,052 He hit the bank lady because 133 00:05:52,152 --> 00:05:54,054 she wasn't moving fast enough. 134 00:05:54,154 --> 00:05:55,956 I mean, he... he hit her hard, sir. 135 00:05:56,023 --> 00:05:57,491 When she went down, 136 00:05:57,558 --> 00:05:59,460 he was distracted, and I got a shot off. 137 00:05:59,560 --> 00:06:00,661 - That's what made them leave. - What, you hit him? 138 00:06:00,728 --> 00:06:02,029 Winged his arm, I think. 139 00:06:02,162 --> 00:06:03,631 I gave the cops my weapon. 140 00:06:03,697 --> 00:06:05,065 If you can try to remember 141 00:06:05,198 --> 00:06:06,233 what any of these guys... 142 00:06:06,333 --> 00:06:07,401 Spent round here. 143 00:06:09,369 --> 00:06:11,071 Guy definitely got clipped. 144 00:06:11,171 --> 00:06:12,239 We got blood spatter over here. 145 00:06:12,339 --> 00:06:14,074 Sir, your counterpart asked me 146 00:06:14,174 --> 00:06:15,476 to keep you guys in the loop. 147 00:06:15,543 --> 00:06:17,578 Suspects fled in a dark blue Dodge Caravan. 148 00:06:17,678 --> 00:06:19,179 We just got a hit on the BOLO. 149 00:06:19,246 --> 00:06:20,548 Where? 150 00:06:20,648 --> 00:06:22,082 GIBBS: Dark blue Dodge Caravan, 151 00:06:22,215 --> 00:06:25,052 first three of the plate are 2-Bravo-Yankee. 152 00:06:25,185 --> 00:06:26,787 It was spotted headed east out of the parking lot 153 00:06:26,887 --> 00:06:28,489 of the El Toro Shopping Center. 154 00:06:28,556 --> 00:06:29,990 Copy. We're not far, 155 00:06:30,057 --> 00:06:33,293 we'll head over, see if we can find any witnesses. Out. 156 00:06:34,595 --> 00:06:36,396 Take a right over here. Right. Right! 157 00:06:36,497 --> 00:06:38,231 I'm turning, woman. I'm doing it. 158 00:06:41,234 --> 00:06:44,605 You know, you fall off a horse, best thing to do is get back on. 159 00:06:46,273 --> 00:06:47,841 Okay. 160 00:06:49,877 --> 00:06:51,912 - What? - What? 161 00:06:52,045 --> 00:06:53,614 I crashed my car, so what? 162 00:06:53,714 --> 00:06:55,248 People crash their cars. I need to get a new one 163 00:06:55,348 --> 00:06:57,217 and start driving it. Point taken. 164 00:06:57,284 --> 00:06:59,620 Ain't trying to bust your chops. I just... 165 00:07:00,954 --> 00:07:02,990 My brother's in town. He looks horrible. 166 00:07:03,090 --> 00:07:05,292 He's at my house, probably eating my cold cuts. 167 00:07:05,392 --> 00:07:07,127 I didn't know you had a brother. 168 00:07:11,098 --> 00:07:12,132 Whoa! 169 00:07:12,265 --> 00:07:14,802 Whoa! Dark blue Caravan. 170 00:07:18,906 --> 00:07:20,073 Whoa! 171 00:07:20,140 --> 00:07:21,141 Let's roll. 172 00:07:29,449 --> 00:07:31,985 Damn it. Hold on. 173 00:07:37,457 --> 00:07:38,325 Come on! 174 00:07:41,795 --> 00:07:43,664 He's turning, he's turning. 175 00:07:47,100 --> 00:07:49,036 Go, baby. Move! 176 00:08:04,852 --> 00:08:06,820 No! 177 00:08:14,161 --> 00:08:15,863 You okay? 178 00:08:18,165 --> 00:08:19,867 You okay? 179 00:08:25,505 --> 00:08:27,074 Son of a bitch. 180 00:08:37,785 --> 00:08:40,053 Ladies and gentlemen. Ladies-- Mario, please. 181 00:08:40,120 --> 00:08:41,955 As I said, bank manager Alanna Clark 182 00:08:42,055 --> 00:08:43,891 was gravely injured and is currently 183 00:08:43,991 --> 00:08:45,325 in critical condition. 184 00:08:45,458 --> 00:08:47,761 Because she is the wife of an active-duty Marine, 185 00:08:47,828 --> 00:08:49,597 Oceanside PD has handed the case to NIS. 186 00:08:49,663 --> 00:08:50,964 Can you confirm that one of the suspects 187 00:08:51,098 --> 00:08:52,600 - was shot by a bystander? - Yes, 188 00:08:52,666 --> 00:08:54,301 but the extent of his injuries is unknown. 189 00:08:54,434 --> 00:08:56,503 What's important here is we are doing everything in our power 190 00:08:56,637 --> 00:08:58,138 to catch these criminals, 191 00:08:58,271 --> 00:09:00,507 including forming a task force with the FBI. 192 00:09:00,641 --> 00:09:03,076 Can Agent Franks explain how the suspects got away? 193 00:09:03,143 --> 00:09:04,645 Ladies and gentlemen. 194 00:09:04,778 --> 00:09:06,346 Ladies... 195 00:09:08,115 --> 00:09:10,083 I mean, I'm stunned. 196 00:09:10,150 --> 00:09:12,786 Boss has never lost a car chase before, have you, boss? 197 00:09:12,886 --> 00:09:14,487 My mom drove a Dodge Caravan, 198 00:09:14,588 --> 00:09:17,257 and I don't think I ever saw it go over 65. Seriously, boss, 199 00:09:17,357 --> 00:09:18,626 do you think these robbers could have had 200 00:09:18,726 --> 00:09:19,927 some kind of NASCAR experience? 201 00:09:19,993 --> 00:09:21,561 Maybe the engine was suped up. 202 00:09:21,662 --> 00:09:24,197 We are not counting this against Franks' chase record. 203 00:09:24,331 --> 00:09:25,232 Yes, we are. 204 00:09:25,332 --> 00:09:26,466 Every chase counts, 205 00:09:26,533 --> 00:09:27,935 - it always counts. - Not this one. 206 00:09:28,001 --> 00:09:29,402 - Why not? - Because it wasn't Franks' fault. 207 00:09:29,502 --> 00:09:30,938 But he was the one driving. 208 00:09:31,004 --> 00:09:33,006 That is what the driver looked like. 209 00:09:33,841 --> 00:09:35,375 Whoa. 210 00:09:35,508 --> 00:09:37,210 - Doesn't look human. -Give me a break, probie. 211 00:09:37,344 --> 00:09:40,447 I saw the guy for one second through two car windows. Plus, 212 00:09:40,547 --> 00:09:41,715 he had all that dye smeared on his face. 213 00:09:41,849 --> 00:09:42,850 Is this how you saw him? 214 00:09:42,950 --> 00:09:44,885 Didn't get a look at him. 215 00:09:45,018 --> 00:09:47,520 But this is great, Mike. 216 00:09:47,655 --> 00:09:49,389 I'm gonna go make copies. 217 00:09:52,325 --> 00:09:53,493 Boss... 218 00:09:53,560 --> 00:09:54,561 I think Lala's right. 219 00:09:54,662 --> 00:09:56,196 Maybe we shouldn't count this 220 00:09:56,329 --> 00:09:57,364 towards your chase record. 221 00:09:57,497 --> 00:09:58,932 Extenuating circumstances. 222 00:09:59,032 --> 00:10:00,801 You weren't yourself since your secret brother 223 00:10:00,901 --> 00:10:02,069 is in town. 224 00:10:02,202 --> 00:10:03,536 Lala told me. 225 00:10:03,637 --> 00:10:05,072 Wait, is this the brother 226 00:10:05,205 --> 00:10:06,840 that you told me married the same woman as you twice? 227 00:10:06,907 --> 00:10:08,341 Come on, probie, that was a joke. 228 00:10:08,408 --> 00:10:09,910 So you don't have a brother then? 229 00:10:10,711 --> 00:10:12,980 You do have a brother, we're just not gonna talk about him. 230 00:10:13,046 --> 00:10:14,381 Let's go! 231 00:10:14,481 --> 00:10:16,316 Case stuff! What do we know? 232 00:10:16,416 --> 00:10:19,019 We got a missing hundred grand out there soaked in dye. 233 00:10:19,086 --> 00:10:20,888 We got one seriously wounded civilian. 234 00:10:20,988 --> 00:10:22,389 We got one suspect shot in the arm. 235 00:10:22,522 --> 00:10:24,057 Could show up at an ER. 236 00:10:24,157 --> 00:10:26,559 He could go to an ER, or maybe an underground doctor. 237 00:10:26,660 --> 00:10:27,928 Let's start working the phone lines. 238 00:10:28,028 --> 00:10:29,429 - Maybe we can find-- - No need, baby. 239 00:10:29,529 --> 00:10:32,032 The FBI is gonna take over the doctor search. 240 00:10:32,132 --> 00:10:34,201 They also expanded the Caravan BOLO 241 00:10:34,301 --> 00:10:35,736 and put out an APB to airports, 242 00:10:35,869 --> 00:10:36,870 bus stations, 243 00:10:36,937 --> 00:10:38,205 train stations. 244 00:10:38,271 --> 00:10:40,974 FBI are a bunch of egomaniac prick-holes. 245 00:10:41,074 --> 00:10:42,342 -Gail. - I usually call 'em 246 00:10:42,409 --> 00:10:44,011 SOBs, but "prick-holes" works, too. 247 00:10:44,077 --> 00:10:45,813 You should know, the FBI secretaries 248 00:10:45,913 --> 00:10:47,580 talk to Mary Jo like they're better than her. 249 00:10:47,681 --> 00:10:50,217 Oh. Want me to crack some skulls? 250 00:10:50,283 --> 00:10:51,618 No, baby. Forget those secretaries. 251 00:10:51,719 --> 00:10:55,122 Agents Oakley and Sabato are coming here tomorrow 252 00:10:55,222 --> 00:10:56,589 for the task force. 253 00:10:56,724 --> 00:10:58,425 I need an equipment center there, buffet table there. 254 00:10:58,525 --> 00:11:00,627 Whoa, whoa, whoa. These fools think they can barge in 255 00:11:00,761 --> 00:11:02,095 to our bullpen and take over? 256 00:11:02,229 --> 00:11:04,364 Why don't they just use the conference room? 257 00:11:04,431 --> 00:11:06,199 FBI secretaries are saying we have 258 00:11:06,299 --> 00:11:08,401 "subpar, cramped accommodations." 259 00:11:08,468 --> 00:11:09,970 They're taking the night shift. 260 00:11:10,103 --> 00:11:12,272 Wheeler wants you all to go home, get some rest, 261 00:11:12,372 --> 00:11:14,107 start fresh in the morning. 262 00:11:14,241 --> 00:11:16,543 Go on. Get the heck out of my hair 263 00:11:16,643 --> 00:11:18,278 so we can start setting up this crap. 264 00:11:18,378 --> 00:11:19,913 Do some percolating. Have a think 265 00:11:19,980 --> 00:11:21,815 on where these bastards are hiding out. 266 00:11:27,554 --> 00:11:29,022 Gibbs. 267 00:11:30,223 --> 00:11:31,558 Did you know Franks had a brother? 268 00:11:42,803 --> 00:11:44,805 Damn it, Mikey. 269 00:11:46,473 --> 00:11:48,175 Ma's gonna see you. 270 00:11:48,976 --> 00:11:50,744 You can't keep doing this. 271 00:11:50,844 --> 00:11:52,846 You hear me? 272 00:11:52,980 --> 00:11:55,182 You are killing her. 273 00:11:56,149 --> 00:11:58,185 I'm getting clean. 274 00:12:05,158 --> 00:12:06,459 Here. 275 00:12:07,294 --> 00:12:09,662 When we were in 'Nam, Ma wrote me that letter. 276 00:12:09,797 --> 00:12:11,631 She told me how the ranch was going under. 277 00:12:11,731 --> 00:12:13,500 She sold it while we were gone? 278 00:12:13,600 --> 00:12:14,802 She didn't have a choice. 279 00:12:14,902 --> 00:12:17,137 Hendersons were offering a fair price. 280 00:12:17,204 --> 00:12:19,873 They made a handshake agreement that we could rent it back, 281 00:12:20,007 --> 00:12:21,842 and stay in the house, work the land. 282 00:12:24,978 --> 00:12:26,346 You never told me. 283 00:12:26,446 --> 00:12:28,348 Well, you weren't in a place back then to understand. 284 00:12:28,481 --> 00:12:30,050 Or help. 285 00:12:31,751 --> 00:12:33,020 The plan was always to work the ranch 286 00:12:33,120 --> 00:12:34,321 back to profit, buy it back. 287 00:12:34,421 --> 00:12:36,623 But then, there were the floods, 288 00:12:36,689 --> 00:12:38,491 and, uh... 289 00:12:38,558 --> 00:12:41,228 well, I started taking loans from people 290 00:12:41,361 --> 00:12:43,897 you don't want to owe. 291 00:12:46,366 --> 00:12:48,201 How much you under? 292 00:12:49,903 --> 00:12:52,772 The Henderson kids are selling to some developer. 293 00:12:53,540 --> 00:12:56,443 They don't care about the handshake deal their daddy made. 294 00:12:57,544 --> 00:13:00,080 They're evicting me in 14 days. 295 00:13:01,181 --> 00:13:03,116 Look, all I need is more time, 296 00:13:03,216 --> 00:13:04,551 delay the eviction so I can 297 00:13:04,651 --> 00:13:06,386 scrape something together, a proper offer. 298 00:13:06,486 --> 00:13:09,222 I thought maybe you'd know some legal types that could help. 299 00:13:10,824 --> 00:13:12,860 I didn't want to bother you, but... 300 00:13:12,960 --> 00:13:15,195 I couldn't think what else to do. 301 00:13:23,904 --> 00:13:24,905 Yeah. 302 00:13:25,005 --> 00:13:26,940 MAN: Agent Franks? 303 00:13:28,108 --> 00:13:29,442 Who is this? 304 00:13:30,777 --> 00:13:32,445 I passed you in the car. 305 00:13:32,579 --> 00:13:34,247 I think you saw me, too. 306 00:13:35,082 --> 00:13:36,683 Where you at, son? 307 00:13:37,450 --> 00:13:39,486 Do you believe in signs? 308 00:13:40,453 --> 00:13:42,689 Signs? 309 00:13:42,789 --> 00:13:46,126 You see a person, you hear a thing... 310 00:13:47,260 --> 00:13:48,996 ...there's a reason for it? 311 00:13:50,463 --> 00:13:51,798 There's a lot of people looking for you. 312 00:13:51,899 --> 00:13:53,934 It'd be better if I came to get you. 313 00:13:55,068 --> 00:13:57,304 I'm gonna have to do it again. 314 00:13:59,006 --> 00:14:00,573 Someone else is gonna get left. 315 00:14:00,640 --> 00:14:02,809 You planning on hurting somebody else? 316 00:14:04,744 --> 00:14:07,981 You know who I am, right? 317 00:14:09,249 --> 00:14:10,918 Guy that robbed the bank. 318 00:14:12,452 --> 00:14:13,653 Hello? 319 00:14:14,487 --> 00:14:15,956 Hello? 320 00:14:24,064 --> 00:14:25,899 Gail, those extension cords 321 00:14:25,999 --> 00:14:27,800 have been living in the same place 322 00:14:27,901 --> 00:14:30,337 for years. They were thriving there. 323 00:14:30,437 --> 00:14:31,905 Why do you keep moving things? 324 00:14:31,972 --> 00:14:33,140 I've been trying to put stuff 325 00:14:33,273 --> 00:14:34,841 where it's most intuitive to find. 326 00:14:34,942 --> 00:14:37,444 I don't think "intuitive" means what you think it means. 327 00:14:37,544 --> 00:14:38,878 - Oh, found 'em. - Oh, 328 00:14:38,979 --> 00:14:40,613 that's right. I put them by the fax machine 329 00:14:40,680 --> 00:14:42,249 because the first time I ever saw one, 330 00:14:42,315 --> 00:14:44,751 I was with my grandpa, and he loves extension cords. 331 00:14:44,851 --> 00:14:46,553 Mary Jo. 332 00:14:46,653 --> 00:14:48,688 I hate to start the morning on a sour note, 333 00:14:48,788 --> 00:14:50,123 but what happened last night 334 00:14:50,190 --> 00:14:51,658 - is completely unacceptable. - Which part? 335 00:14:51,758 --> 00:14:53,360 The part where we were setting up 336 00:14:53,493 --> 00:14:54,827 all day on a Saturday 337 00:14:54,928 --> 00:14:57,164 so the task force could jump right in? 338 00:14:57,264 --> 00:14:59,432 Which part was unacceptable, Cliff? 339 00:14:59,532 --> 00:15:02,936 The 18 equipment deliveries, the cheese Danishes, 340 00:15:03,036 --> 00:15:04,771 hauling the good chairs up 341 00:15:04,871 --> 00:15:06,406 - from storage? - My agents are unlisted 342 00:15:06,506 --> 00:15:09,076 for a reason. In what world is it acceptable 343 00:15:09,176 --> 00:15:11,678 for a robbery suspect to call here 344 00:15:11,778 --> 00:15:14,081 and get Franks's home number? I mean, a trained seal 345 00:15:14,181 --> 00:15:15,115 would know better. 346 00:15:15,215 --> 00:15:16,449 I'm sorry, sir. 347 00:15:16,516 --> 00:15:19,219 The guy called in and said he was Franks's nephew. 348 00:15:19,319 --> 00:15:20,520 I thought it had something to do 349 00:15:20,620 --> 00:15:21,821 with his secret brother being in town. 350 00:15:21,921 --> 00:15:23,190 Franks has a brother? 351 00:15:23,290 --> 00:15:24,891 Franks's brother is not the problem here. 352 00:15:25,025 --> 00:15:28,161 The problem is Wanda, head secretary at the FBI. 353 00:15:28,261 --> 00:15:30,730 She had the nerve to send out an alert 354 00:15:30,830 --> 00:15:32,299 that we leaked Franks's number. 355 00:15:32,365 --> 00:15:35,969 FBI Wanda's telling every secretary in a 20-mile radius 356 00:15:36,036 --> 00:15:38,471 that Mary Jo's incompetent and NIS Pendleton 357 00:15:38,538 --> 00:15:40,873 has a pattern of security breaches. 358 00:15:41,708 --> 00:15:44,211 - Wanda could shut her dang face. - Okay. 359 00:15:44,311 --> 00:15:46,413 Here, take these with you. 360 00:15:47,480 --> 00:15:51,318 The FBI sent over some more technical thingamajigs. 361 00:15:51,384 --> 00:15:54,487 I'm sure Wanda's in there, telling everybody 362 00:15:54,587 --> 00:15:58,091 there's a "gross lack of outlets" there. 363 00:16:07,334 --> 00:16:09,169 - Cliff. - Agent Oakley. 364 00:16:09,269 --> 00:16:10,937 Good morning. 365 00:16:12,039 --> 00:16:14,474 Here we go. What's the latest? 366 00:16:14,574 --> 00:16:16,676 No hit on the vehicle BOLO, 367 00:16:16,743 --> 00:16:18,045 no sign of the wounded suspect 368 00:16:18,145 --> 00:16:19,979 at any ERs or underground 369 00:16:20,080 --> 00:16:21,514 - doctors. - What about our victim? 370 00:16:21,614 --> 00:16:22,682 Alanna Clark. 371 00:16:22,749 --> 00:16:24,284 I just spoke to her husband. 372 00:16:24,384 --> 00:16:25,952 She hasn't woken up. 373 00:16:26,086 --> 00:16:27,787 Brain bleed, swelling. 374 00:16:27,887 --> 00:16:29,289 The next 24 hours are crucial. 375 00:16:29,422 --> 00:16:31,458 Vera and Agent Sabato have an update 376 00:16:31,558 --> 00:16:32,592 for you whenever you're ready. 377 00:16:32,692 --> 00:16:33,960 - Thank you. - Can I offer you 378 00:16:34,094 --> 00:16:35,195 a cheese Danish, sir? 379 00:16:35,262 --> 00:16:36,629 Cheese has lactose, Randolf. 380 00:16:36,729 --> 00:16:37,997 Franks wanted me to tell you 381 00:16:38,098 --> 00:16:39,732 that the FBI forced him to stay home 382 00:16:39,832 --> 00:16:41,868 and wait by the phone in case the guy calls again. 383 00:16:41,934 --> 00:16:43,536 - Also, Vera has an update. - Oh, hey. 384 00:16:43,603 --> 00:16:45,038 - I'm aware. Yes. - Hey, sir. 385 00:16:45,138 --> 00:16:47,540 I've got an update for you. Sabato and I 386 00:16:47,607 --> 00:16:49,376 roughed out a profile on our caller 387 00:16:49,442 --> 00:16:51,478 based on Franks's account of the conversation. 388 00:16:51,611 --> 00:16:54,147 The caller is definitely the driver of the Caravan. 389 00:16:54,281 --> 00:16:55,782 But here's the kicker. 390 00:16:55,882 --> 00:16:56,983 We think he's somebody Franks knows. 391 00:16:57,084 --> 00:16:58,551 - But not the nephew? - No. 392 00:16:58,651 --> 00:16:59,919 Franks doesn't have a nephew. The caller was just 393 00:17:00,019 --> 00:17:00,987 playing Gail to get the number. 394 00:17:01,121 --> 00:17:02,089 Oh, I'll just be... 395 00:17:02,155 --> 00:17:03,223 The caller asks, 396 00:17:03,290 --> 00:17:04,891 - "You know who I am, right?" - Mm-hmm. 397 00:17:04,991 --> 00:17:07,160 And Franks responds, "The guy who robbed the bank," 398 00:17:07,294 --> 00:17:09,028 thus confirming to the caller 399 00:17:09,129 --> 00:17:10,963 that Franks did not recognize him in the car, 400 00:17:11,098 --> 00:17:12,665 so the caller hangs up. 401 00:17:12,799 --> 00:17:15,635 I mean, look, clearly, Franks didn't recognize the caller. 402 00:17:15,735 --> 00:17:17,104 He couldn't even make him look human. 403 00:17:17,204 --> 00:17:18,505 The caller made a clear threat. 404 00:17:18,638 --> 00:17:20,507 "Someone else is going to get left." 405 00:17:20,607 --> 00:17:22,275 So, who's he saying was left first? 406 00:17:22,342 --> 00:17:23,643 Alanna Clark? Is he saying 407 00:17:23,743 --> 00:17:25,345 that someone else is gonna get hurt? 408 00:17:25,445 --> 00:17:27,447 He also teased the idea of "signs." 409 00:17:27,514 --> 00:17:31,017 We're thinking attention-seeking tendencies. The guy likes games. 410 00:17:31,151 --> 00:17:33,586 So, what now? Franks just sits by the phone waiting for him 411 00:17:33,686 --> 00:17:35,155 - to call back? - No, the plan is 412 00:17:35,255 --> 00:17:37,124 to have another press conference to draw out another call, 413 00:17:37,190 --> 00:17:39,459 tap the line, then boom, we get a location. 414 00:17:39,559 --> 00:17:40,927 That's what all the cords are for. 415 00:17:40,993 --> 00:17:42,162 For all the tapping equipment. 416 00:17:42,262 --> 00:17:45,498 All right. Oakley, keep me updated. 417 00:17:50,670 --> 00:17:51,871 Hey, I was-- 418 00:17:52,004 --> 00:17:53,273 Do you see him out there? 419 00:17:53,340 --> 00:17:55,942 - Who? - Sabato. 420 00:17:56,042 --> 00:17:56,909 Look at him. 421 00:17:57,009 --> 00:17:58,211 He's got his cheese-Danish hands 422 00:17:58,311 --> 00:18:00,180 all over my rubber band ball. 423 00:18:00,280 --> 00:18:02,349 I want to grab it from him and kick his ass, but you know... 424 00:18:02,482 --> 00:18:04,016 I don't want to make it worse for Mary Jo. 425 00:18:04,117 --> 00:18:07,454 - You heard about FBI Wanda? - Mm-hmm. 426 00:18:07,554 --> 00:18:10,557 Hey, listen. 427 00:18:11,491 --> 00:18:12,692 I was thinking about 428 00:18:12,792 --> 00:18:15,228 the car chase, and you in the car. 429 00:18:16,196 --> 00:18:18,030 Must've been tough. 430 00:18:22,202 --> 00:18:24,704 Franks quit chasing them because of me. 431 00:18:28,608 --> 00:18:31,578 I mean, time to move forward, you know? 432 00:18:32,945 --> 00:18:35,047 I'm gonna get a new car. 433 00:18:35,148 --> 00:18:37,083 I'm thinking maybe a truck. 434 00:18:37,984 --> 00:18:40,487 I know trucks. I could go with you. 435 00:18:40,587 --> 00:18:42,121 Yeah? 436 00:18:44,991 --> 00:18:46,859 Gibbs, your phone! 437 00:18:54,301 --> 00:18:55,668 Yeah, Gibbs. 438 00:18:55,735 --> 00:18:57,637 Gibbs, they still saying I gotta do a press conference? 439 00:18:57,737 --> 00:18:59,706 Yeah, you want me to put Vera on or... 440 00:18:59,806 --> 00:19:01,073 No, listen. 441 00:19:01,174 --> 00:19:02,742 Question for you. Your lady friend, 442 00:19:02,842 --> 00:19:04,944 she any good with real estate law? 443 00:19:05,077 --> 00:19:06,379 Diane? Yeah. She's... 444 00:19:06,446 --> 00:19:07,847 thinking of switching to accounting, but-- 445 00:19:07,914 --> 00:19:10,250 So she's good with numbers, too. That can't hurt. 446 00:19:10,350 --> 00:19:12,319 You think she'd mind having a chat with my brother, 447 00:19:12,419 --> 00:19:13,920 taking a look at some property papers he's got? 448 00:19:14,053 --> 00:19:16,223 Sure, boss. Yeah, I don't think she'd-- 449 00:19:16,323 --> 00:19:17,790 Hey, Roy, is that Franks? Give me the phone. Hey. 450 00:19:17,924 --> 00:19:20,227 Franks? Listen, we got a script 451 00:19:20,327 --> 00:19:21,761 for you to read at the press conference. 452 00:19:21,861 --> 00:19:23,363 Look, Vera, I don't mind you coaching me, 453 00:19:23,430 --> 00:19:24,964 but I ain't changing how I talk. 454 00:19:25,064 --> 00:19:26,966 Listen, every word has been carefully chosen 455 00:19:27,066 --> 00:19:28,034 to get the guy to call you. 456 00:19:28,100 --> 00:19:29,402 I ain't reading crap, Vera. 457 00:19:29,502 --> 00:19:30,803 - You're gonna read it. - No, I ain't. 458 00:19:30,903 --> 00:19:33,340 Yes, you are, you backwoods piece of-- 459 00:19:33,440 --> 00:19:35,074 "As you are aware, 460 00:19:35,174 --> 00:19:37,877 "this crime was perpetrated by two individuals. 461 00:19:38,778 --> 00:19:42,282 "But one of them is the voice of the operation. 462 00:19:42,382 --> 00:19:46,118 "We believe this man is driven to commit further crimes 463 00:19:46,219 --> 00:19:48,988 "as a platform to send a message. 464 00:19:50,122 --> 00:19:52,859 But we don't yet know what he is trying to say." 465 00:19:53,626 --> 00:19:55,228 YOUNG FRANKS: You hear what I'm saying? 466 00:19:55,328 --> 00:19:57,897 Damn it, Mason, you hear me? I said I'm getting clean. 467 00:19:57,997 --> 00:20:00,199 You hear me? I said I'm getting clean! - Enough! 468 00:20:01,668 --> 00:20:02,869 Mama! 469 00:20:03,770 --> 00:20:05,505 I swear I'm getting clean. 470 00:20:05,605 --> 00:20:07,974 - I swear. - I said enough! 471 00:20:09,309 --> 00:20:12,812 I ain't letting you break her heart again. You got that? 472 00:20:13,980 --> 00:20:15,315 You come here again, 473 00:20:15,448 --> 00:20:17,650 and I'll shoot you myself. 474 00:20:20,152 --> 00:20:21,521 Come on. 475 00:20:21,621 --> 00:20:22,989 Mama? 476 00:20:23,089 --> 00:20:24,357 Mama. 477 00:20:28,227 --> 00:20:30,363 He calls here again, 478 00:20:30,497 --> 00:20:32,198 it'll automatically trip the trace back 479 00:20:32,332 --> 00:20:34,233 at headquarters and they'll be able to hear everything. 480 00:20:34,334 --> 00:20:36,936 I'm charging up the SAT phone to keep the landline open. 481 00:20:37,003 --> 00:20:38,204 You need to keep the caller on 482 00:20:38,305 --> 00:20:39,806 for at least two minutes 483 00:20:39,906 --> 00:20:42,342 for them to trace the location. 484 00:20:43,209 --> 00:20:44,777 Mike. 485 00:20:44,877 --> 00:20:46,913 Two minutes. 486 00:20:48,381 --> 00:20:49,849 Y'all are getting bamboozled by the FBI. 487 00:20:49,949 --> 00:20:51,984 They kicked Gary out, move all this crap in here. 488 00:20:52,084 --> 00:20:53,786 That script was a bunch of B.S. 489 00:20:53,886 --> 00:20:54,854 Okay, Mike. 490 00:20:54,954 --> 00:20:56,055 Mikey, she's here. 491 00:20:56,155 --> 00:20:57,857 Ain't no way that guy's calling. 492 00:20:57,957 --> 00:20:59,826 - Thanks for coming. - Of course. 493 00:21:00,560 --> 00:21:01,928 Appreciate you coming, Diane. 494 00:21:02,028 --> 00:21:04,531 Mike. Good to see you again. 495 00:21:04,664 --> 00:21:06,232 - My brother Mason. - Yeah, 496 00:21:06,366 --> 00:21:07,667 we met two seconds ago. 497 00:21:07,734 --> 00:21:09,235 He already feels like old-friend material. 498 00:21:09,336 --> 00:21:11,471 Look, I can't promise 499 00:21:11,571 --> 00:21:14,206 a miracle, but we'll see if we can't find some legal loophole 500 00:21:14,341 --> 00:21:16,509 to squirm through. And Leroy can tell you, 501 00:21:16,609 --> 00:21:18,811 I'm pretty good at getting what I want. 502 00:21:18,911 --> 00:21:20,747 That's awful kind of you, Miss Diane. 503 00:21:20,847 --> 00:21:22,415 Are you hungry? 504 00:21:23,383 --> 00:21:26,653 I know the absolute best burger joint. 505 00:21:33,059 --> 00:21:34,427 Dominguez. 506 00:21:36,596 --> 00:21:37,797 Yeah. 507 00:21:37,897 --> 00:21:39,065 We're on our way. 508 00:21:39,899 --> 00:21:43,536 Suspects' vehicle was spotted with them possibly inside. 509 00:21:46,138 --> 00:21:48,007 Oh, you're here with the phone. 510 00:21:48,107 --> 00:21:51,077 Who's calling? You just said they're in the car. 511 00:21:51,177 --> 00:21:52,712 I said "possibly." Probie, let's go. 512 00:21:52,812 --> 00:21:54,246 Randy's meeting us there. 513 00:21:56,349 --> 00:21:58,184 * * 514 00:22:00,687 --> 00:22:02,254 LALA: NIS! 515 00:22:02,355 --> 00:22:03,590 Weapons down, hands up! 516 00:22:03,723 --> 00:22:05,257 Step out of your vehicle. 517 00:22:07,860 --> 00:22:09,529 Place your weapons on the dash. 518 00:22:09,596 --> 00:22:13,132 Exit the vehicle with your hands up. 519 00:22:18,938 --> 00:22:20,440 Gunshot wound to the arm. 520 00:22:20,573 --> 00:22:21,908 That's our robber. 521 00:22:21,974 --> 00:22:24,276 The hell's the other one? 522 00:22:32,084 --> 00:22:34,654 We positively ID'd the body as Curt Vandreesen. 523 00:22:34,754 --> 00:22:35,988 24 years old. 524 00:22:36,088 --> 00:22:37,490 Do we know for sure he's one of our robbers? 525 00:22:37,590 --> 00:22:40,292 Yeah. I leaned on our lab for a quick answer. 526 00:22:40,359 --> 00:22:43,129 Blood typing matched the sample from the wall in the bank. 527 00:22:43,195 --> 00:22:45,131 He's the one that assaulted the manager. 528 00:22:45,231 --> 00:22:47,400 Petty theft, gambling. 529 00:22:47,500 --> 00:22:49,135 Do we have any known associates yet? 530 00:22:49,235 --> 00:22:51,270 We're working on it. He lived 531 00:22:51,337 --> 00:22:52,839 in Chula Vista with a cousin. 532 00:22:52,939 --> 00:22:54,507 She reported him missing this morning. 533 00:22:54,607 --> 00:22:58,244 Far as who he might rob a bank with, she had no idea. 534 00:23:03,315 --> 00:23:04,851 How's the family? 535 00:23:04,951 --> 00:23:06,719 Shelly thinks divorce is for people 536 00:23:06,819 --> 00:23:08,087 with more disposable income, 537 00:23:08,187 --> 00:23:11,223 so at least I have that going for me. 538 00:23:12,024 --> 00:23:13,926 It never is easy, is it? 539 00:23:17,764 --> 00:23:18,831 Tap and trace machine, 540 00:23:18,931 --> 00:23:21,000 case files, the second board. 541 00:23:21,067 --> 00:23:23,269 Your people give you an update on the manager? 542 00:23:23,369 --> 00:23:25,605 The bank manager, Alanna Clark. 543 00:23:25,705 --> 00:23:27,373 I think that's it. 544 00:23:27,474 --> 00:23:29,942 Um, the doctor says she's stabilizing. 545 00:23:30,076 --> 00:23:31,511 They're moving her out of ICU. 546 00:23:31,611 --> 00:23:32,979 Good to hear. 547 00:23:33,079 --> 00:23:34,080 Yeah. 548 00:23:35,782 --> 00:23:37,216 Wait, Gail! 549 00:23:37,283 --> 00:23:38,451 Careful. 550 00:23:41,854 --> 00:23:43,623 Stand it up in front of the window 551 00:23:43,723 --> 00:23:45,525 and put out the expensive tacks. 552 00:23:45,592 --> 00:23:47,126 Wait, you're putting the FBI in here? 553 00:23:47,259 --> 00:23:48,227 I thought you said it was too cramped. 554 00:23:48,327 --> 00:23:50,697 Agent Sabato tripped over 555 00:23:50,763 --> 00:23:54,100 an extension cord down there and almost chipped a tooth. 556 00:23:54,233 --> 00:23:55,768 Oh, it wasn't your fault, Mary Jo. 557 00:23:55,868 --> 00:23:57,203 He wasn't looking where he was going 558 00:23:57,303 --> 00:23:58,705 'cause he was tossing that ball around. 559 00:23:58,771 --> 00:24:01,841 Yeah. And also, he ate, like, eight Danishes, 560 00:24:01,941 --> 00:24:03,576 so he probably couldn't see his feet 561 00:24:03,643 --> 00:24:05,712 - over his distended stomach. - Okay, ladies. 562 00:24:05,812 --> 00:24:07,747 Do me a favor and go and ask Agent Oakley 563 00:24:07,847 --> 00:24:09,782 if there's any other stuff they want us 564 00:24:09,916 --> 00:24:12,218 to lug up the damn stairs. 565 00:24:12,284 --> 00:24:13,786 But say it polite. 566 00:24:17,056 --> 00:24:18,891 So, uh, 567 00:24:18,991 --> 00:24:20,993 they're gonna trace the call from in here, then? 568 00:24:21,127 --> 00:24:22,995 - Yep. - And you are 569 00:24:23,095 --> 00:24:24,597 making another board? 570 00:24:24,697 --> 00:24:26,432 You got a better plan, Cliff? 571 00:24:26,499 --> 00:24:27,667 No. 572 00:24:28,668 --> 00:24:32,639 Because FBI Wanda is telling every secretary 573 00:24:32,739 --> 00:24:36,909 from here to Mexico that Mary Jo Hayes is a hack, 574 00:24:36,976 --> 00:24:39,478 saying I don't even know what the heck I'm doing. 575 00:24:40,312 --> 00:24:42,381 And they're all starting to believe her. 576 00:24:50,256 --> 00:24:52,058 Mary Jo. 577 00:24:52,992 --> 00:24:55,528 There was this one time, a long time ago, 578 00:24:55,662 --> 00:24:57,029 I had a horrible date. 579 00:24:57,163 --> 00:24:59,732 It was before Shelly. 580 00:24:59,832 --> 00:25:02,301 Uh, the relationship was doomed. 581 00:25:02,368 --> 00:25:04,537 We were screaming at each other in the car, 582 00:25:04,637 --> 00:25:06,172 and the eight-track was jammed, 583 00:25:06,272 --> 00:25:11,510 so it kept repeating the song "Daniel" over and over. 584 00:25:12,344 --> 00:25:13,445 You know, 585 00:25:13,546 --> 00:25:15,582 it's Elton John? 586 00:25:17,884 --> 00:25:19,619 That's some story, Cliff. 587 00:25:19,686 --> 00:25:21,153 Am I supposed to be getting something from it? 588 00:25:21,253 --> 00:25:24,891 I'm sorry, I'm out of my wheelhouse here. 589 00:25:25,858 --> 00:25:28,460 All I'm saying is that 590 00:25:28,561 --> 00:25:30,897 you are the furthest thing from a hack. 591 00:25:30,997 --> 00:25:33,232 And there are some things that not even 592 00:25:33,365 --> 00:25:35,401 a perfect song can fix. 593 00:25:35,501 --> 00:25:38,638 No use getting worked up 594 00:25:38,705 --> 00:25:41,708 over things that you can't control. 595 00:25:45,712 --> 00:25:50,049 And also, screw FBI Wanda. 596 00:25:50,149 --> 00:25:52,384 Yeah, screw her. 597 00:25:56,488 --> 00:25:59,025 VERA: Curt Vandreesen, robber extraordinaire. 598 00:25:59,125 --> 00:26:00,526 Guy had a tough day. 599 00:26:00,627 --> 00:26:02,862 He robs a bank, he hits a nice lady over the head. 600 00:26:02,962 --> 00:26:04,430 Gets shot by a sailor, 601 00:26:04,530 --> 00:26:05,998 rides along in a car chase. 602 00:26:06,098 --> 00:26:08,267 And ends up dead in a fricking Dodge Caravan. 603 00:26:08,367 --> 00:26:10,402 The sailor's 9mm struck him 604 00:26:10,502 --> 00:26:13,606 in the upper arm, exited through a fairly linear trajectory. 605 00:26:13,706 --> 00:26:15,041 Severed the brachial artery. 606 00:26:15,141 --> 00:26:16,943 -He bled out? - His partner tried 607 00:26:17,076 --> 00:26:18,745 like hell to save him, though. 608 00:26:18,845 --> 00:26:22,348 Come join me, my two crime-solving muffins. 609 00:26:22,448 --> 00:26:25,852 Tango, you can come, too. 610 00:26:25,918 --> 00:26:28,621 T-shirt was wrapped around his arm, 611 00:26:28,721 --> 00:26:29,822 rest of this was in the van. 612 00:26:29,922 --> 00:26:31,323 It went through the FBI lab. 613 00:26:31,423 --> 00:26:32,925 Makeshift tourniquets, huh? 614 00:26:33,025 --> 00:26:34,460 Partner tried a bunch of ways to stop the bleeding? 615 00:26:34,560 --> 00:26:37,096 Yes, but listen up, kids, a tourniquet is only 616 00:26:37,229 --> 00:26:39,565 as strong as the knot that is used to hold it. 617 00:26:39,666 --> 00:26:41,367 Yeah, belt loop and a square knot's only 618 00:26:41,467 --> 00:26:43,469 - gonna stay taut for so long. - Right. 619 00:26:43,602 --> 00:26:45,805 See, I would've gone with a clove hitch. 620 00:26:46,605 --> 00:26:47,473 What? 621 00:26:47,606 --> 00:26:48,741 You've never seen a chick 622 00:26:48,841 --> 00:26:50,276 who digs the artistry of knots before? 623 00:26:50,376 --> 00:26:52,144 You mean because you sail? 624 00:26:52,278 --> 00:26:54,480 No, there is no boating. 625 00:26:55,247 --> 00:26:57,616 Oh, you do, like, bedroom knots? 626 00:27:01,287 --> 00:27:02,955 I wouldn't be surprised if your, 627 00:27:03,055 --> 00:27:04,590 uh, other robber was an Eagle Scout 628 00:27:04,657 --> 00:27:07,393 or had some other modest first aid training. 629 00:27:07,459 --> 00:27:09,128 He took it as far as he could. 630 00:27:09,228 --> 00:27:11,798 He said on the phone, "Someone else is gonna get left behind." 631 00:27:11,898 --> 00:27:13,766 Maybe it wasn't a threat. 632 00:27:13,866 --> 00:27:16,235 Maybe he was expressing remorse. 633 00:27:16,302 --> 00:27:17,804 He knew Vandreesen was gonna die. 634 00:27:17,904 --> 00:27:19,505 He could've felt bad about leaving him behind. 635 00:27:19,605 --> 00:27:21,173 And if he wasn't playing games, then we approached him 636 00:27:21,307 --> 00:27:23,743 the wrong way. We got to appeal to his emotions. 637 00:27:23,810 --> 00:27:26,679 How the hell are you gonna do that? 638 00:27:27,980 --> 00:27:30,516 My name is Captain Reginald Clark. 639 00:27:34,821 --> 00:27:37,223 This is my wife Alanna. 640 00:27:39,425 --> 00:27:41,894 This is what they did to her at that bank. 641 00:27:41,994 --> 00:27:43,629 She almost died. 642 00:27:43,696 --> 00:27:45,531 And one of them is still out there, 643 00:27:45,631 --> 00:27:48,300 and he did this to my wife. 644 00:27:50,102 --> 00:27:53,172 So I'm asking for the public's help 645 00:27:53,305 --> 00:27:54,340 to find him. 646 00:27:57,877 --> 00:27:59,846 They had him blame the caller for what the other guy did. 647 00:27:59,946 --> 00:28:01,180 If the caller does 648 00:28:01,280 --> 00:28:04,050 have remorse, he'll feel even worse now. 649 00:28:14,660 --> 00:28:16,562 Do me a favor, take five. 650 00:28:26,873 --> 00:28:28,841 There was nothing she could do. 651 00:28:29,809 --> 00:28:31,543 There ain't no way to keep the ranch. 652 00:28:33,145 --> 00:28:35,447 I got 14 days to get my stuff out. 653 00:28:35,547 --> 00:28:37,249 You should've told me Ma sold it. 654 00:28:37,383 --> 00:28:39,952 Yeah. Diane said the timing wouldn't have made a difference. 655 00:28:40,987 --> 00:28:42,221 It wasn't right, me not knowing. 656 00:28:42,354 --> 00:28:44,323 - Well, Diane said-- - I don't give a damn what 657 00:28:44,390 --> 00:28:46,158 Diane said, it wasn't right, me not knowing! 658 00:28:46,258 --> 00:28:47,559 You was doped up. 659 00:28:47,693 --> 00:28:49,929 Not for the last 16 years, I wasn't! 660 00:28:50,062 --> 00:28:52,064 - I ain't gonna do this with you. - You kicked me out 661 00:28:52,198 --> 00:28:54,133 of that house. I wasn't there 'cause of you! 662 00:28:54,233 --> 00:28:56,903 I was doing right by Ma, and I'd do the same thing again. 663 00:28:57,003 --> 00:28:58,905 You didn't tell me about the ranch! 664 00:28:59,005 --> 00:29:00,940 You didn't tell me nothing! 665 00:29:01,040 --> 00:29:02,408 You didn't tell me she was sick! 666 00:29:02,508 --> 00:29:04,410 - Now, hold on, Mikey. - You kept me from her! 667 00:29:04,510 --> 00:29:06,212 You didn't tell me nothing! 668 00:29:06,312 --> 00:29:07,379 I was protecting her! 669 00:29:07,479 --> 00:29:10,316 You didn't tell me she was sick! 670 00:29:10,416 --> 00:29:12,785 I didn't get to say goodbye to her! 671 00:29:14,553 --> 00:29:16,923 I didn't get to tell her I loved her. 672 00:29:21,060 --> 00:29:22,829 You took that! 673 00:29:25,597 --> 00:29:27,466 You took that from me. 674 00:29:31,137 --> 00:29:32,738 Mikey... 675 00:29:35,574 --> 00:29:38,144 ...she was sick before you left. 676 00:29:39,478 --> 00:29:42,982 You were just too doped up to notice. 677 00:30:06,472 --> 00:30:07,840 Yeah. 678 00:30:10,042 --> 00:30:12,278 MAN: Are you tracing this? 679 00:30:12,378 --> 00:30:13,612 It's him. It's him. 680 00:30:14,881 --> 00:30:17,016 We don't got that kind of spy stuff. 681 00:30:18,384 --> 00:30:20,853 I wasn't the one that hurt that lady. 682 00:30:20,987 --> 00:30:22,821 I never said you did. 683 00:30:22,922 --> 00:30:25,524 Her husband said it on TV. 684 00:30:26,825 --> 00:30:29,528 Wires get crossed in these things sometimes. 685 00:30:30,462 --> 00:30:32,164 You found Curt's body? 686 00:30:33,399 --> 00:30:35,634 I put him back in the car to try 687 00:30:35,701 --> 00:30:37,436 and get him some help, but... 688 00:30:37,536 --> 00:30:39,305 it was too late. 689 00:30:39,405 --> 00:30:41,207 We know you tried to save him. - 690 00:30:41,340 --> 00:30:42,942 What is that scraping noise? - Yeah, what is... 691 00:30:43,042 --> 00:30:44,176 - Some kind of interference? - No, no, it's not us. 692 00:30:44,276 --> 00:30:45,711 It's coming from the caller's end. 693 00:30:45,811 --> 00:30:49,048 MAN: I left his body. I did it again. 694 00:30:50,149 --> 00:30:52,718 I left another man behind. 695 00:30:54,686 --> 00:30:56,855 FRANKS: Who else did you leave? 696 00:30:56,956 --> 00:30:58,257 Hey. 697 00:30:59,158 --> 00:31:00,192 Hey, you still there? 698 00:31:00,292 --> 00:31:01,894 You still with me? 699 00:31:07,066 --> 00:31:09,568 You never said if you believe in signs. 700 00:31:14,473 --> 00:31:15,741 My Ma used to say 701 00:31:15,874 --> 00:31:18,610 when you see a ladybug... 702 00:31:19,678 --> 00:31:22,581 ...that's somebody who ain't here no more saying hello. 703 00:31:24,283 --> 00:31:26,118 I suppose that's a sign. 704 00:31:30,689 --> 00:31:33,625 You think it was a sign that I saw you on the road? 705 00:31:35,027 --> 00:31:36,262 A sign of what? 706 00:31:37,063 --> 00:31:38,864 I got two guns here. 707 00:31:38,931 --> 00:31:40,199 Where? 708 00:31:40,299 --> 00:31:41,567 -On my couch. - 709 00:31:41,667 --> 00:31:42,501 MAN: What's that clicking? 710 00:31:42,568 --> 00:31:43,569 Sabato. 711 00:31:43,702 --> 00:31:44,870 What the hell is going on? 712 00:31:44,971 --> 00:31:46,405 The tap clicks sometimes. I can't stop it. 713 00:31:46,505 --> 00:31:47,706 Wow, that seems like something 714 00:31:47,773 --> 00:31:48,975 you could've warned us about beforehand. 715 00:31:50,509 --> 00:31:51,944 MAN: I hear clicking. 716 00:31:52,078 --> 00:31:53,345 - You're tracing this! - No, I told you, 717 00:31:53,412 --> 00:31:54,680 we ain't got the-- 718 00:31:54,780 --> 00:31:55,881 Hey, you there? 719 00:31:55,948 --> 00:31:57,049 Hello? 720 00:31:57,149 --> 00:31:59,385 - You there? Hello? - He hung up. 721 00:32:00,086 --> 00:32:01,153 We lost him. 722 00:32:01,253 --> 00:32:02,721 We get the trace? 723 00:32:02,788 --> 00:32:04,023 Oakley said it's no good. 724 00:32:04,123 --> 00:32:06,292 We didn't keep him on long enough. 725 00:32:08,894 --> 00:32:09,928 - Boss. Boss! -Hey. 726 00:32:10,062 --> 00:32:11,697 Mike, what are you doing? 727 00:32:11,763 --> 00:32:13,465 Taking this junk out to the dumpster. 728 00:32:13,599 --> 00:32:14,700 You can tell Oakley he can fish it out 729 00:32:14,800 --> 00:32:15,767 and shove it up his ass! 730 00:32:15,867 --> 00:32:16,935 - Mikey-- - We're done talking. 731 00:32:17,069 --> 00:32:19,071 You hear me? Take your papers and go. 732 00:32:27,846 --> 00:32:29,581 Oh, you're back. 733 00:32:29,681 --> 00:32:31,317 - Awesome. Where's Franks? -I don't know. 734 00:32:31,417 --> 00:32:32,951 He threw the trace equipment into 735 00:32:33,052 --> 00:32:34,353 the dumpster and took off in the Chevelle. 736 00:32:34,486 --> 00:32:36,722 - Did you grab the equipment? -Negative. 737 00:32:36,855 --> 00:32:38,157 And we're not getting involved in that, either. 738 00:32:38,257 --> 00:32:40,592 FBI Wanda already has enough ammo as it is. 739 00:32:40,692 --> 00:32:42,394 Oakley and Sabato are staying upstairs for now. 740 00:32:42,528 --> 00:32:44,530 I think they're legitimately scared of Franks killing them. 741 00:32:44,630 --> 00:32:46,898 What, are they, sitting up there or are they working on the case? 742 00:32:47,033 --> 00:32:49,168 They're trying to use their FBI pull on the phone company. 743 00:32:49,235 --> 00:32:51,037 They're asking for an expedited phone number lookup 744 00:32:51,137 --> 00:32:52,504 - on the caller. -Good luck with that. 745 00:32:52,571 --> 00:32:54,440 Phone company's a bunch of prick-holes. 746 00:32:54,540 --> 00:32:56,475 Yeah, they said they'd try to get us the number 747 00:32:56,575 --> 00:32:57,509 in eight days 748 00:32:57,576 --> 00:32:58,977 - instead of 14. - Ah. 749 00:32:59,045 --> 00:33:01,413 Talk to me. Where'd the guy call me from, 750 00:33:01,547 --> 00:33:03,382 where's he at? 751 00:33:04,250 --> 00:33:06,118 Boss, you good? 752 00:33:07,219 --> 00:33:10,556 Yeah, I stopped by Herm's, pet Gary Callahan. 753 00:33:10,689 --> 00:33:12,324 Screw the Feds and their gadgets. 754 00:33:12,391 --> 00:33:14,026 We're gonna do this our way. 755 00:33:14,093 --> 00:33:15,694 He's got a pair of weapons and he ain't right in the head. 756 00:33:15,794 --> 00:33:18,630 Somebody else is bound to get hurt. Where's he at? 757 00:33:18,730 --> 00:33:20,066 Hey, you guys got to listen to this. 758 00:33:20,166 --> 00:33:21,533 Vera, there's 14 of the good chairs in here, 759 00:33:21,600 --> 00:33:23,735 - what are you doing at my desk? - Sitting. 760 00:33:23,835 --> 00:33:25,504 - What are we listening to? - Okay, 761 00:33:25,571 --> 00:33:28,207 so I have been reviewing the tape of the call. 762 00:33:28,274 --> 00:33:29,608 First of all, 763 00:33:29,708 --> 00:33:31,577 the guy says, "I've got two guns--" 764 00:33:31,677 --> 00:33:33,845 I said that already. You had the damn headphones on. 765 00:33:33,945 --> 00:33:34,913 No, Franks. 766 00:33:35,013 --> 00:33:36,448 No! 767 00:33:36,548 --> 00:33:37,983 He said, "I've got two guns 768 00:33:38,084 --> 00:33:39,751 here on my couch." 769 00:33:39,851 --> 00:33:42,288 "My couch." He's at home. 770 00:33:42,388 --> 00:33:43,789 That's what I'm thinking. Okay. 771 00:33:43,922 --> 00:33:46,458 - Now, listen to this. -I left his body. 772 00:33:47,459 --> 00:33:48,960 I did it again. 773 00:33:49,061 --> 00:33:51,863 I left another man behind. 774 00:33:51,963 --> 00:33:53,031 See? 775 00:33:53,099 --> 00:33:54,800 Okay, so we know from the tourniquets 776 00:33:54,933 --> 00:33:57,236 that the guy has some kind of medical training. 777 00:33:57,336 --> 00:34:01,273 And now he's talking about "leaving another man behind." 778 00:34:01,373 --> 00:34:02,541 No man left behind. 779 00:34:02,641 --> 00:34:03,775 He's military. 780 00:34:03,909 --> 00:34:05,111 Bingo. 781 00:34:05,211 --> 00:34:06,945 See, Franks, first he's talking about signs 782 00:34:07,045 --> 00:34:10,048 and-and then, with all the talk about seeing you on the road, 783 00:34:10,116 --> 00:34:12,718 Mike, I am telling you, the guy knows you. 784 00:34:12,784 --> 00:34:14,052 He thought you would recognize him. 785 00:34:14,120 --> 00:34:15,254 Could he be someone you served with? 786 00:34:15,354 --> 00:34:16,955 He sounded younger than that. 787 00:34:24,730 --> 00:34:25,797 Come on, Franks, 788 00:34:25,897 --> 00:34:27,799 - think. - I'm thinking. 789 00:34:27,899 --> 00:34:29,635 Ah, geez. No, you're not. 790 00:34:29,735 --> 00:34:32,638 You're staring at this monstrosity. 791 00:34:32,771 --> 00:34:35,207 Now, think. Play it again. 792 00:34:38,377 --> 00:34:40,746 MAN: You found Curt's body? 793 00:34:40,846 --> 00:34:42,281 I put him 794 00:34:42,348 --> 00:34:44,183 back in the car to try and get him some help, 795 00:34:44,316 --> 00:34:46,252 but it was too late. 796 00:34:46,352 --> 00:34:48,254 FRANKS: We know you tried to save him. 797 00:34:49,421 --> 00:34:51,657 MAN: I left his body. 798 00:34:51,790 --> 00:34:53,292 I did it again. 799 00:34:54,092 --> 00:34:56,362 I left another man behind. 800 00:34:57,229 --> 00:34:58,430 FRANKS: Who else did you leave? 801 00:34:58,530 --> 00:35:00,999 "No man left behind." 802 00:35:01,099 --> 00:35:02,434 You are a Marine! 803 00:35:02,534 --> 00:35:04,670 You're supposed to be upholding that! 804 00:35:06,605 --> 00:35:07,673 But you didn't, did you? 805 00:35:07,806 --> 00:35:09,475 You left Meyers out there. 806 00:35:11,143 --> 00:35:13,445 I wrote the grid-point of the tack in his book. 807 00:35:13,512 --> 00:35:15,781 I told him not to come back until he found it. 808 00:35:16,648 --> 00:35:18,049 It's the guy from the Meyers case. 809 00:35:18,184 --> 00:35:19,518 - The Meyers case? -PFC Meyers, 810 00:35:19,651 --> 00:35:21,187 he was the guy that got left out at The Range 811 00:35:21,287 --> 00:35:22,521 to find a tack. He was killed for his sneakers. 812 00:35:22,621 --> 00:35:23,855 Dominguez, what's the guy's name? 813 00:35:23,955 --> 00:35:25,023 - What guy? - The guy we interrogated, 814 00:35:25,123 --> 00:35:26,392 the team leader. He was rubbing 815 00:35:26,492 --> 00:35:27,959 his damn tags together. He's the one 816 00:35:28,059 --> 00:35:29,528 - who left Meyers out there. - He was a corporal. 817 00:35:29,628 --> 00:35:32,231 Uh, Corporal Williams? Something with a "W." 818 00:35:32,364 --> 00:35:33,299 Corporal Wade. 819 00:35:33,399 --> 00:35:34,433 - Wade. -Rando, 820 00:35:34,533 --> 00:35:35,901 flip this thing on 821 00:35:36,001 --> 00:35:38,570 and ask it for a home address. 822 00:35:43,409 --> 00:35:44,576 Clear! 823 00:35:52,918 --> 00:35:54,953 Two weapons! 824 00:36:00,759 --> 00:36:01,960 Got him. 825 00:36:02,861 --> 00:36:04,496 Show me your hands. 826 00:36:24,450 --> 00:36:26,285 Corporal Wade? 827 00:36:27,219 --> 00:36:29,154 Joel. 828 00:36:31,590 --> 00:36:34,260 You want to tell me what happened? 829 00:36:36,628 --> 00:36:39,498 Curt said robbing a bank would be easy money. 830 00:36:42,968 --> 00:36:46,638 I was gonna give my share to Meyers's mother. 831 00:36:47,706 --> 00:36:49,708 You left Meyers out there. 832 00:36:49,808 --> 00:36:52,077 But you ain't the one who killed him. 833 00:36:52,878 --> 00:36:55,481 But you... you told me in that room, 834 00:36:55,614 --> 00:36:57,616 "no man left behind." 835 00:36:59,785 --> 00:37:01,787 I couldn't get that out of my head. 836 00:37:01,920 --> 00:37:04,423 Then I saw you in the car. 837 00:37:04,490 --> 00:37:05,991 I felt like it was... 838 00:37:06,091 --> 00:37:08,126 I-I don't know, Meyers or God 839 00:37:08,260 --> 00:37:12,264 or someone screaming at me about how bad I screwed up. 840 00:37:15,567 --> 00:37:17,469 "No man left behind." 841 00:37:18,304 --> 00:37:19,838 You were right. 842 00:37:21,507 --> 00:37:23,375 I'm a Marine. 843 00:37:24,142 --> 00:37:27,012 I was supposed to be upholding that. 844 00:37:31,016 --> 00:37:33,184 Do you really believe in signs? 845 00:37:34,486 --> 00:37:36,688 Or were you just trying to keep me on the phone? 846 00:37:44,496 --> 00:37:46,832 Need you to put your hands behind your back now, son. 847 00:37:51,370 --> 00:37:53,271 What'd we find out about Wade's status? 848 00:37:53,372 --> 00:37:54,773 He was on leave, 849 00:37:54,873 --> 00:37:57,743 pending a hearing for his misconduct with Meyers. 850 00:37:58,644 --> 00:38:00,812 Guy blames himself for Meyers getting killed, 851 00:38:00,879 --> 00:38:03,882 spirals, then robs a bank with his buddy. 852 00:38:04,015 --> 00:38:06,151 Insanity. Hey, 853 00:38:06,251 --> 00:38:07,619 you mind telling Wanda 854 00:38:07,686 --> 00:38:10,389 where you got those cheese Danishes? 855 00:38:10,489 --> 00:38:12,791 The stuff she gets is crap. 856 00:38:12,891 --> 00:38:14,726 My pleasure. 857 00:38:22,468 --> 00:38:26,472 * Daniel is traveling tonight on a plane * 858 00:38:26,572 --> 00:38:29,708 * I can see the red tail lights * 859 00:38:29,808 --> 00:38:32,243 * Heading to Spain. * 860 00:38:33,545 --> 00:38:35,046 "Daniel." 861 00:38:35,881 --> 00:38:37,516 You know, I had this 862 00:38:37,583 --> 00:38:40,386 horrible date once where that eight-track 863 00:38:40,486 --> 00:38:42,388 was stuck in my car stereo. 864 00:38:42,488 --> 00:38:44,856 That song must have played 50 times 865 00:38:44,956 --> 00:38:46,892 while we were sitting there fighting. 866 00:38:48,560 --> 00:38:50,629 But how can you not love Elton? 867 00:38:52,030 --> 00:38:54,265 Tell Franks Alanna Clark woke up. 868 00:38:54,400 --> 00:38:55,634 She's gonna be okay. 869 00:39:06,211 --> 00:39:10,315 * Daniel is traveling tonight on a plane * 870 00:39:12,951 --> 00:39:15,821 * I can see the red tail lights * 871 00:39:15,921 --> 00:39:17,789 * Heading for Spain... * 872 00:39:17,889 --> 00:39:19,558 - Heads up. - Oh. 873 00:39:19,625 --> 00:39:21,760 Sabato was gonna walk off with it. 874 00:39:21,860 --> 00:39:22,894 I fought him for it. 875 00:39:22,994 --> 00:39:25,797 I disinfected it, too. 876 00:39:25,897 --> 00:39:27,433 Thanks. 877 00:39:28,434 --> 00:39:31,302 Hey, I was thinking, for your truck, 878 00:39:31,403 --> 00:39:33,038 we should do a couple test-drives. 879 00:39:33,138 --> 00:39:34,573 Tomorrow work? 880 00:39:35,340 --> 00:39:38,209 Actually, my brother-in-law is gonna come with me. 881 00:39:38,309 --> 00:39:40,378 Oh. You sure? 882 00:39:41,913 --> 00:39:44,950 Yeah, my, um, my sister wants to come, too. 883 00:39:46,885 --> 00:39:49,020 Um... 884 00:39:49,120 --> 00:39:50,789 Diane seemed nice. 885 00:39:53,825 --> 00:39:57,496 Maybe next time, you can introduce me... 886 00:39:57,629 --> 00:39:59,531 like a normal person. 887 00:40:02,300 --> 00:40:05,336 * Lord, I miss Daniel * 888 00:40:07,906 --> 00:40:12,343 * Oh, I miss him so much * 889 00:40:13,111 --> 00:40:14,713 * Oh-oh-oh * 890 00:40:14,813 --> 00:40:17,148 * Daniel my brother * 891 00:40:17,248 --> 00:40:19,585 * You are older than me * 892 00:40:19,685 --> 00:40:23,154 * Do you still feel the pain... * 893 00:40:23,254 --> 00:40:25,323 It was sitting on your shelf. 894 00:40:26,792 --> 00:40:28,494 You get the bastard? 895 00:40:29,294 --> 00:40:30,629 Yeah. 896 00:40:30,696 --> 00:40:33,231 He was more of a broken kid than anything. 897 00:40:35,333 --> 00:40:39,505 Look, I know you told me to leave, but, uh... 898 00:40:39,638 --> 00:40:41,673 I didn't wanna go without 899 00:40:41,773 --> 00:40:43,675 telling you how proud I am. 900 00:40:47,378 --> 00:40:48,514 I'm proud of what you... 901 00:40:48,614 --> 00:40:51,049 what you made of yourself. 902 00:40:56,321 --> 00:40:58,256 And Ma would've been proud, too. 903 00:41:09,167 --> 00:41:12,070 I'd ask you to stay, but we'd probably kill each other. 904 00:41:12,170 --> 00:41:14,472 No doubt about that. 905 00:41:14,540 --> 00:41:17,709 Besides, there's no need for it. 906 00:41:18,544 --> 00:41:19,911 I'm good. 907 00:41:20,011 --> 00:41:21,813 * You are older than me * 908 00:41:21,913 --> 00:41:24,382 * Do you still feel the pain? * 909 00:41:24,482 --> 00:41:26,752 Something came to mind, actually. 910 00:41:26,885 --> 00:41:28,353 This place. 911 00:41:30,355 --> 00:41:32,791 Place I think you might like. 912 00:41:34,259 --> 00:41:35,594 They call it The Range. 913 00:41:35,727 --> 00:41:37,729 * Daniel, you're a star... * 914 00:41:37,829 --> 00:41:39,698 Guy named Abe Pruitt runs it. 915 00:41:39,765 --> 00:41:41,767 They grow plants there. 916 00:41:42,534 --> 00:41:44,202 You'll have a place to live. 917 00:41:44,302 --> 00:41:47,573 Hell, I could even help you put your own house up there. 918 00:41:47,673 --> 00:41:50,576 My buddy Gibbs knows a thing or two about building. 919 00:41:50,709 --> 00:41:51,943 You'll have a good job, 920 00:41:52,077 --> 00:41:54,846 working outside with your hands, 921 00:41:54,946 --> 00:41:56,848 just how you like it. 922 00:41:56,948 --> 00:42:00,085 It wouldn't be that different from the ranch. 923 00:42:00,185 --> 00:42:02,253 You'll be with people who understand what it means 924 00:42:02,387 --> 00:42:03,789 to lose land they loved. 925 00:42:03,922 --> 00:42:05,957 A community. 926 00:42:08,093 --> 00:42:10,796 Folks all living out their second chance. 927 00:42:13,599 --> 00:42:15,934 I'll take a couple days off, 928 00:42:16,034 --> 00:42:17,703 pack up the house for you. 929 00:42:17,803 --> 00:42:19,805 I can bring you what you need. 930 00:42:21,807 --> 00:42:23,308 It's the least I can do. 931 00:42:27,345 --> 00:42:30,448 * God, it looks like Daniel * 932 00:42:31,683 --> 00:42:33,051 * Must be the... * 933 00:42:33,151 --> 00:42:34,820 I'm glad you came to see me, Mason. 934 00:42:35,954 --> 00:42:37,322 I'm glad we talked. 935 00:42:37,455 --> 00:42:40,892 * Oh, God, it looks like Daniel * 936 00:42:40,992 --> 00:42:43,461 It's what Ma would've wanted. 937 00:42:43,561 --> 00:42:46,531 * Must be the clouds in my eyes. * 938 00:42:52,838 --> 00:42:55,874 Captioning sponsored by CBS 939 00:42:55,974 --> 00:42:58,610 and TOYOTA. 940 00:42:58,710 --> 00:43:02,147 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 67185

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.