Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,972 --> 00:00:07,107
Somebody took out Carney.
2
00:00:07,208 --> 00:00:08,108
My sole fucking lifeline
3
00:00:08,242 --> 00:00:09,509
just got whacked, Mike.
4
00:00:09,643 --> 00:00:10,678
It's not for you to worry, Kyle.
5
00:00:10,843 --> 00:00:12,346
So what am I supposed to do now?
6
00:00:12,512 --> 00:00:13,814
I got other ways
to get your back in here.
7
00:00:13,946 --> 00:00:15,615
C.O. Doug Carney...
he was a friend.
8
00:00:15,749 --> 00:00:16,850
It happened off campus,
9
00:00:16,984 --> 00:00:17,951
has nothing to do
with my prison.
10
00:00:18,051 --> 00:00:19,519
We are working with KPD.
11
00:00:19,652 --> 00:00:20,954
They're gonna
turn over every stone.
12
00:00:21,088 --> 00:00:22,489
- I see.
- What are you saying,
13
00:00:22,623 --> 00:00:23,524
the warden's dirty or what?
14
00:00:23,657 --> 00:00:25,126
Anybody fucking with Carney
15
00:00:25,225 --> 00:00:26,227
is fucking with Kyle
and that's fucking with me.
16
00:00:26,393 --> 00:00:27,561
Bunny's moving weapons.
17
00:00:27,695 --> 00:00:29,329
He gonna want to protect it.
18
00:00:29,463 --> 00:00:30,364
What I offer you
19
00:00:30,498 --> 00:00:31,864
is cross-border transport.
20
00:00:31,998 --> 00:00:33,834
When something's
marked for disposal,
21
00:00:33,966 --> 00:00:34,968
stops existing.
22
00:00:35,069 --> 00:00:36,237
Nobody ever asks why something
23
00:00:36,369 --> 00:00:37,804
didn't make it to the landfill.
24
00:00:37,905 --> 00:00:39,472
What the fuck are you doing,
going after Evelyn,
25
00:00:39,606 --> 00:00:41,040
in public, in broad daylight?
26
00:00:41,174 --> 00:00:42,509
I had fucking business there.
27
00:00:42,643 --> 00:00:43,844
And she got up
in my fucking face.
28
00:00:43,976 --> 00:00:45,146
Everything you're doing
29
00:00:45,246 --> 00:00:46,546
is preventing you
from coming back.
30
00:00:46,713 --> 00:00:48,281
You understand that?
So stop fucking engaging.
31
00:00:49,716 --> 00:00:51,384
- Seen Bunny lately?
- No. Why?
32
00:00:51,551 --> 00:00:53,154
Well, we found some of his guys.
33
00:00:53,820 --> 00:00:55,122
Cartel's planting
a fucking flag.
34
00:00:55,222 --> 00:00:57,591
I'm taking flesh,
blood and bone.
35
00:00:57,725 --> 00:00:59,058
And you let me take that burden.
36
00:01:27,908 --> 00:01:29,876
Somebody better be
dying or dead.
37
00:01:29,977 --> 00:01:32,012
Mikey, everybody's
fucking dead here.
38
00:01:32,179 --> 00:01:33,847
The whole Colombian squat's up
in smoke.
39
00:01:33,980 --> 00:01:35,783
I got dead cartel,
I got two dead fucking hitters.
40
00:01:35,915 --> 00:01:38,185
And they used
a goddamn flamethrower.
41
00:01:38,352 --> 00:01:40,787
Uh, good morning
to you, too, Ian.
42
00:01:41,822 --> 00:01:43,990
I'll be there.
43
00:01:48,128 --> 00:01:49,530
Oh, sorry.
44
00:01:49,662 --> 00:01:50,996
No, it's...
45
00:01:51,131 --> 00:01:53,265
- Morning.
- Morning.
46
00:01:56,370 --> 00:01:58,506
- Uh, it's... Yeah.
- Mm.
47
00:02:01,207 --> 00:02:02,475
I got to go.
48
00:02:02,609 --> 00:02:04,043
I got to go, too.
49
00:02:04,210 --> 00:02:06,346
No, you don't have to.
Sta... You can stay.
50
00:02:06,480 --> 00:02:08,014
No, I'm good.
51
00:02:09,817 --> 00:02:10,950
Got to feed my kids.
52
00:02:11,084 --> 00:02:13,052
I can put on a pot
of coffee for you.
53
00:02:13,219 --> 00:02:14,521
No, no, I'm good. Thanks.
54
00:02:17,957 --> 00:02:19,393
Okay.
55
00:02:21,728 --> 00:02:23,597
- Are you good?
- Yeah.
56
00:02:23,697 --> 00:02:25,032
Sorry I got to go.
57
00:02:25,198 --> 00:02:28,401
It's, uh, some work stuff
I got to take care of.
58
00:02:28,568 --> 00:02:31,371
Fucking flamethrowers.
59
00:02:31,504 --> 00:02:32,805
Pretend you didn't hear that,
huh?
60
00:02:32,906 --> 00:02:34,875
Yeah.
Hear no evil, see no evil.
61
00:02:35,042 --> 00:02:36,444
Yeah.
62
00:02:36,543 --> 00:02:38,711
I wish.
63
00:02:47,687 --> 00:02:49,557
You think you could, uh,
64
00:02:49,689 --> 00:02:51,091
lock up for me when you leave?
65
00:02:51,258 --> 00:02:52,224
Yeah.
66
00:02:52,359 --> 00:02:53,561
I appreciate that.
67
00:02:55,228 --> 00:02:57,263
Jesus.
68
00:03:02,201 --> 00:03:03,203
All right.
69
00:03:03,336 --> 00:03:05,973
Well, look, Cindy, um...
70
00:03:07,941 --> 00:03:09,543
I'll call you.
71
00:03:09,676 --> 00:03:11,512
Okay. Great.
72
00:03:33,900 --> 00:03:35,102
Got somewhere else to be?
73
00:03:35,235 --> 00:03:36,870
Fucking cat needs a shot.
74
00:03:36,969 --> 00:03:38,771
- Say that again?
- Cat.
75
00:03:38,938 --> 00:03:40,272
He's diabetic. Needs his shot.
76
00:03:40,439 --> 00:03:42,575
- Since when?
- Since always. I told you that.
77
00:03:42,710 --> 00:03:43,743
I'd remember that.
78
00:03:43,876 --> 00:03:44,811
No, Stevie, I told you that.
79
00:03:44,978 --> 00:03:46,614
You don't listen.
80
00:03:50,349 --> 00:03:52,520
Hey, Mike.
81
00:03:54,387 --> 00:03:55,388
What's up, Keno?
82
00:03:55,489 --> 00:03:56,889
- Buenos días.
- Yeah.
83
00:03:57,024 --> 00:03:58,759
Fucking Colombians, Mikey.
This is no goddamn joke.
84
00:03:58,891 --> 00:03:59,960
They're not fucking around.
85
00:04:00,092 --> 00:04:02,294
Okay.
86
00:04:04,731 --> 00:04:05,998
Mikey, they fucking...
87
00:04:06,165 --> 00:04:07,668
They commandeered
half the goddamn block.
88
00:04:07,800 --> 00:04:09,301
- Mm.
- I count six dead.
89
00:04:09,436 --> 00:04:10,971
Mikey, I don't know
how many got out.
90
00:04:11,103 --> 00:04:13,406
Yeah, well,
how many coming in, Ian?
91
00:04:13,507 --> 00:04:15,407
It's like
a military staging area.
92
00:04:15,543 --> 00:04:17,976
The two hitters out front
are not local.
93
00:04:18,144 --> 00:04:20,346
Out of Detroit.
94
00:04:21,314 --> 00:04:23,050
Mikey, you knew
this was going down.
95
00:04:23,149 --> 00:04:25,586
You had us pull surveillance.
What the fuck?
96
00:04:25,718 --> 00:04:27,319
Uh, sometimes I have
to compartmentalize.
97
00:04:27,454 --> 00:04:28,689
Fuck you, you're like
my fucking girlfriend.
98
00:04:28,855 --> 00:04:30,257
Hey. What? We can't help
99
00:04:30,389 --> 00:04:31,658
if we don't know
what's going on, Mikey.
100
00:04:31,824 --> 00:04:33,093
Mikey, Bunny can't be fucking
101
00:04:33,225 --> 00:04:35,362
blowing up
whole fucking city blocks.
102
00:04:36,329 --> 00:04:38,831
I know. Look, it's not
just Bunny, though. Okay?
103
00:04:38,999 --> 00:04:40,132
He's partnered up.
104
00:04:40,266 --> 00:04:41,569
With Frank Moses.
105
00:04:41,668 --> 00:04:43,136
Ah, fuck.
106
00:04:43,269 --> 00:04:46,072
Yeah, he took out the Russians
down by the tracks.
107
00:04:46,774 --> 00:04:48,542
What is he, Stevie,
like a hundred?
108
00:04:48,709 --> 00:04:50,043
Jesus Christ.
109
00:04:50,177 --> 00:04:52,012
Uh, something like that.
110
00:04:52,178 --> 00:04:53,512
- Hey, Mikey.
- Yeah.
111
00:04:53,680 --> 00:04:54,981
He may look like a deacon,
but he's the devil
112
00:04:55,115 --> 00:04:56,048
in disguise.
113
00:04:56,216 --> 00:04:58,218
Yeah, well, I've met the devil.
114
00:04:59,218 --> 00:05:01,321
I know what he is.
So does Bunny.
115
00:05:01,454 --> 00:05:04,824
Look, this partnership is
out of convenience for him.
116
00:05:04,958 --> 00:05:05,826
All right?
117
00:05:05,959 --> 00:05:07,795
And with the cartel in town,
118
00:05:07,894 --> 00:05:09,730
maybe for us, too, right?
119
00:05:09,896 --> 00:05:12,399
We got to find
this fucking sicario kid.
120
00:05:12,531 --> 00:05:13,966
If he isn't torched.
121
00:05:14,067 --> 00:05:16,670
Well, somebody executed
those two hitters outside.
122
00:05:17,403 --> 00:05:19,338
Whoever that was,
maybe find them, right?
123
00:05:19,471 --> 00:05:21,207
Yeah.
124
00:05:21,374 --> 00:05:22,843
Get busy.
125
00:05:22,975 --> 00:05:24,577
Ian. Ian.
126
00:05:24,745 --> 00:05:26,012
Cat ain't gonna croak.
127
00:05:26,146 --> 00:05:28,148
Yeah, yeah.
128
00:07:00,339 --> 00:07:01,742
Mm...
129
00:07:18,190 --> 00:07:19,658
Okay. Okay.
130
00:07:33,005 --> 00:07:35,242
Oh, fuck.
131
00:08:48,948 --> 00:08:50,116
Say your piece, Mike.
132
00:08:50,250 --> 00:08:51,784
You coming to cheer or chastise?
133
00:08:51,951 --> 00:08:54,153
I am here to counsel.
134
00:09:00,259 --> 00:09:03,629
We have a fucking army in town.
135
00:09:03,797 --> 00:09:05,465
And you sent out
136
00:09:05,597 --> 00:09:07,366
two hitters
137
00:09:07,466 --> 00:09:09,135
to deal with a fucking platoon,
Frank.
138
00:09:09,302 --> 00:09:12,572
Casualties never welcome, but
it's the cost of doing business.
139
00:09:12,705 --> 00:09:15,207
Now we know
what we're dealing with.
140
00:09:15,307 --> 00:09:18,110
They were scouts
assessing the battlefield.
141
00:09:18,245 --> 00:09:19,645
Taught us what we didn't know.
142
00:09:19,778 --> 00:09:21,614
Yeah, sure.
143
00:09:21,748 --> 00:09:23,283
I got KPD on it.
144
00:09:23,416 --> 00:09:25,152
So they're gonna deal
with the cartel on the streets.
145
00:09:25,317 --> 00:09:27,254
We got matters to handle inside.
146
00:09:27,386 --> 00:09:29,221
If the call's coming
from inside the house,
147
00:09:29,322 --> 00:09:30,990
we got to know who that is, no?
148
00:09:31,124 --> 00:09:32,792
Or we pace ourselves.
149
00:09:32,926 --> 00:09:34,626
My scorecard has us up.
150
00:09:34,759 --> 00:09:35,995
If you want to stay up,
151
00:09:36,129 --> 00:09:37,764
you got to double down
and do it now.
152
00:09:39,298 --> 00:09:41,969
If word comin' from inside...
153
00:09:42,101 --> 00:09:43,503
it's Roberto Cruz.
154
00:09:43,669 --> 00:09:45,337
Motherfucker
you put me in business with.
155
00:09:45,504 --> 00:09:47,908
Well, now we know
what we're dealing with.
156
00:09:51,845 --> 00:09:53,812
Prison's your domain, D.
157
00:09:53,947 --> 00:09:56,783
You handle that, I'll muster
more muscle from the city.
158
00:09:56,917 --> 00:09:58,618
You leveled up.
159
00:09:58,750 --> 00:10:00,220
Call it.
160
00:10:01,087 --> 00:10:03,789
Yeah, that motherfucker
flexing, for sure.
161
00:10:05,392 --> 00:10:07,527
Raph got Cruz's number.
162
00:10:07,693 --> 00:10:09,562
I'll make it so.
163
00:10:10,529 --> 00:10:11,932
We don't want another war.
164
00:10:12,032 --> 00:10:14,767
Just stamp this shit out,
so it doesn't become one.
165
00:10:25,879 --> 00:10:27,647
Hey, Trace.
166
00:10:29,282 --> 00:10:30,383
Okay.
167
00:10:30,517 --> 00:10:31,717
All right, I'll be right over.
168
00:10:31,884 --> 00:10:33,686
I'm coming right now.
169
00:10:51,337 --> 00:10:53,907
You'll get used to it, brother.
170
00:10:54,073 --> 00:10:56,543
Focus on feeling nothing.
171
00:10:57,876 --> 00:10:59,546
Focus on being numb,
172
00:10:59,678 --> 00:11:01,347
not the pain.
173
00:11:11,390 --> 00:11:13,059
Check your mailbox.
174
00:11:53,799 --> 00:11:55,934
What the fuck is this?
175
00:11:56,068 --> 00:11:58,437
Vision, brother.
176
00:11:59,405 --> 00:12:02,674
Hold it between the bars,
not too far.
177
00:12:09,916 --> 00:12:12,818
You can always see
what's coming around the bend.
178
00:12:26,466 --> 00:12:27,799
Incoming.
179
00:12:27,933 --> 00:12:30,102
Oh. Handoff coming through.
180
00:12:31,903 --> 00:12:33,972
- I got it.
- Ah, thanks.
181
00:12:38,077 --> 00:12:39,379
How you doing?
182
00:12:39,479 --> 00:12:40,647
Good.
183
00:12:42,981 --> 00:12:45,317
Mmm-hmm. Come here.
184
00:12:45,451 --> 00:12:47,953
- Bring that sweet snatch to me.
- Ow!
185
00:12:48,087 --> 00:12:49,822
Come on, give me a taste.
186
00:12:49,956 --> 00:12:52,158
I can tell
you've seen some shit.
187
00:12:52,292 --> 00:12:53,860
Who's the new girlfriend?
188
00:12:53,993 --> 00:12:55,062
Let me taste it!
Let me taste it!
189
00:12:56,696 --> 00:12:59,165
Shut the fuck up, or I will pop
each and every one
190
00:12:59,298 --> 00:13:01,701
of these fucking cells and put
you in a chair with a shitbag!
191
00:13:01,833 --> 00:13:04,770
She knows
what she's fucking doing, eh?
192
00:13:04,870 --> 00:13:06,139
Sorry about that, Cindy.
193
00:13:06,273 --> 00:13:08,674
Nah, it's okay.
I got thick skin.
194
00:13:08,841 --> 00:13:10,342
Yeah, no doubt.
195
00:13:10,476 --> 00:13:12,345
It's frustrating, you know?
196
00:13:12,479 --> 00:13:14,013
Like zookeepers here.
197
00:13:14,147 --> 00:13:15,481
Crack 16!
198
00:13:27,159 --> 00:13:30,062
Well, he should...
dump his own bags,
199
00:13:30,230 --> 00:13:33,466
but infirmary will send a nurse
200
00:13:33,566 --> 00:13:35,201
to swap 'em out.
201
00:13:35,335 --> 00:13:38,238
Tax money helping
the fucking needy.
202
00:13:43,509 --> 00:13:46,011
They got to keep his port clean.
203
00:13:47,379 --> 00:13:49,316
I worked in hospice
once upon a time,
204
00:13:49,448 --> 00:13:50,716
so I know how it is.
205
00:13:50,850 --> 00:13:53,686
Huh. Mother Teresa to boot.
206
00:13:53,820 --> 00:13:55,822
You, uh...
207
00:13:55,922 --> 00:13:57,789
due for a smoke break?
208
00:13:57,889 --> 00:13:59,859
You hate everything
about this job?
209
00:13:59,991 --> 00:14:02,061
Not everything.
210
00:14:03,562 --> 00:14:05,465
I'm trying to quit.
211
00:14:12,904 --> 00:14:14,606
I know. I know.
212
00:14:14,774 --> 00:14:16,875
I know.
213
00:14:17,009 --> 00:14:18,711
- Hey.
- Hi.
214
00:14:18,845 --> 00:14:20,947
Hi. Well,
everything's locked down.
215
00:14:21,080 --> 00:14:22,282
It's fine.
216
00:14:22,414 --> 00:14:24,183
Look, it's my guess that, uh,
217
00:14:24,317 --> 00:14:26,452
somebody was going
after your catalytic converter.
218
00:14:26,586 --> 00:14:27,953
And then I guess maybe they...
219
00:14:28,086 --> 00:14:29,456
pried open the window,
I don't know.
220
00:14:29,588 --> 00:14:31,191
Most likely
it's just some street rat
221
00:14:31,291 --> 00:14:32,591
going house to house
in the neighborhood,
222
00:14:32,759 --> 00:14:34,961
but I'm gonna have
KPD post outside.
223
00:14:35,094 --> 00:14:36,196
Okay? Just in case.
224
00:14:36,328 --> 00:14:38,398
All right. Appreciate it, Mike.
225
00:14:38,530 --> 00:14:40,066
Is there something else
you want?
226
00:14:40,200 --> 00:14:41,668
I mean, I can take you
out of town to your parents'.
227
00:14:41,768 --> 00:14:44,437
- To your sister's.
- No. I won't abandon Kyle.
228
00:14:44,571 --> 00:14:46,306
You know he wouldn't
take it that way.
229
00:14:46,438 --> 00:14:47,340
Hey, buddy.
230
00:14:48,640 --> 00:14:50,210
I would. So...
231
00:14:50,342 --> 00:14:52,211
Thanks, Mike, really. I, um...
232
00:14:52,312 --> 00:14:54,480
I'm okay here.
233
00:14:54,647 --> 00:14:56,081
Okay.
234
00:14:56,216 --> 00:14:57,950
All right, call me
if you need anything.
235
00:14:58,084 --> 00:14:59,318
Thank you.
236
00:15:02,120 --> 00:15:03,855
Fuck.
237
00:15:08,327 --> 00:15:09,461
Hey.
238
00:15:09,596 --> 00:15:11,730
Can you get,
uh, uniforms out here,
239
00:15:11,864 --> 00:15:13,899
uh, just around the clock,
over at Kyle's house?
240
00:15:14,000 --> 00:15:16,568
- Well, what happened?
- Someone broke into her car
241
00:15:16,702 --> 00:15:18,238
and pried open the window
in the kitchen.
242
00:15:18,337 --> 00:15:20,173
- She okay?
- Yeah, yeah, she's fine.
243
00:15:20,340 --> 00:15:22,140
She's just a little shaken up
is all.
244
00:15:22,274 --> 00:15:24,976
Just some junkie, I'm sure,
trying to pawn some shit.
245
00:15:25,110 --> 00:15:27,179
Yeah, consider it done.
I got you.
246
00:15:27,313 --> 00:15:29,048
Abundance of caution.
247
00:15:29,148 --> 00:15:31,149
Thanks.
248
00:15:35,955 --> 00:15:37,590
Wait, wait, who's the judge?
249
00:15:37,724 --> 00:15:39,792
Well, see if he'll give us
a continuance.
250
00:15:39,926 --> 00:15:41,594
Yeah.
251
00:15:41,693 --> 00:15:43,028
It's called charm, Linda.
252
00:15:43,162 --> 00:15:45,697
Just see if he'll give us
ten minutes in chambers.
253
00:16:15,394 --> 00:16:16,828
A'ight, here's what's up.
254
00:16:16,962 --> 00:16:18,398
Make it yard time.
255
00:16:19,698 --> 00:16:21,600
All casual and shit.
256
00:16:22,501 --> 00:16:24,803
Like we just trying to talk.
257
00:16:25,504 --> 00:16:27,005
Don't think
he's gonna be waiting on this?
258
00:16:27,139 --> 00:16:29,375
Roberto thinks he's winning.
259
00:16:30,243 --> 00:16:32,043
I let him think that.
260
00:16:34,046 --> 00:16:35,315
Just get up close,
261
00:16:35,447 --> 00:16:36,883
start talking business,
262
00:16:37,048 --> 00:16:38,250
peace.
263
00:16:38,418 --> 00:16:39,686
Mm.
264
00:16:39,818 --> 00:16:42,020
Then we go to work.
265
00:16:43,556 --> 00:16:45,357
Now, you got that salt, dawg?
266
00:16:49,195 --> 00:16:51,431
Whichever which way
this plays out...
267
00:16:52,899 --> 00:16:54,500
...Roberto's my mark.
268
00:16:55,835 --> 00:16:57,736
Motherfuckers don't come
for Bunny.
269
00:16:57,870 --> 00:16:59,405
Not ever.
270
00:17:04,375 --> 00:17:06,711
I'm standing on business.
271
00:17:13,452 --> 00:17:16,654
Still fear for your life, Merle?
272
00:17:18,023 --> 00:17:19,857
Top of the morning, Warden.
273
00:17:19,990 --> 00:17:22,126
Simple question. Do you?
274
00:17:22,295 --> 00:17:24,596
I'm a hunted man, Warden.
275
00:17:24,730 --> 00:17:28,768
Couldn't risk the yard yet,
in my weakened condition.
276
00:17:29,635 --> 00:17:31,438
How about you?
277
00:17:32,305 --> 00:17:33,339
You settling in?
278
00:17:33,440 --> 00:17:34,874
Sure.
279
00:17:35,007 --> 00:17:36,308
No fear here.
280
00:17:36,442 --> 00:17:39,311
I got a clear conscience,
courage.
281
00:17:39,479 --> 00:17:41,113
Good for you.
282
00:17:41,279 --> 00:17:43,950
Courage is one
of the four pillars of Stoicism.
283
00:17:44,115 --> 00:17:45,585
- Hmm. Is that right?
- Mm.
284
00:17:45,718 --> 00:17:48,621
Stoics believe you don't control
the world around you,
285
00:17:48,755 --> 00:17:50,722
only how you respond.
286
00:17:50,856 --> 00:17:53,992
With courage, wisdom, temperance
287
00:17:54,160 --> 00:17:55,961
and justice.
288
00:17:56,095 --> 00:17:58,597
Well, sounds reactive to me.
289
00:17:58,730 --> 00:18:01,667
I control my world.
290
00:18:01,800 --> 00:18:03,470
I think you do the same.
291
00:18:03,635 --> 00:18:07,138
Yeah. I don't like
getting caught flat-footed.
292
00:18:07,272 --> 00:18:09,375
I try to see
several moves ahead.
293
00:18:09,476 --> 00:18:10,977
It's why you fear for your life,
294
00:18:11,109 --> 00:18:13,546
found your way into Ad Seg.
295
00:18:13,645 --> 00:18:15,280
Right now,
296
00:18:15,414 --> 00:18:17,048
you're the magic man.
297
00:18:17,148 --> 00:18:19,551
How so?
298
00:18:20,586 --> 00:18:23,623
Well, you're in two places
at once, Merle.
299
00:18:23,756 --> 00:18:25,324
You're in Ad Seg.
300
00:18:25,458 --> 00:18:28,560
And your name is still
on the infirmary list.
301
00:18:28,661 --> 00:18:30,863
Presto.
302
00:18:30,997 --> 00:18:33,532
I can keep it that way.
303
00:18:36,969 --> 00:18:40,172
And what can I do for you,
Warden?
304
00:18:44,009 --> 00:18:45,877
Well, I think
you're already doing it.
305
00:18:46,011 --> 00:18:49,015
You and I have a mutual friend.
306
00:18:50,883 --> 00:18:52,317
You, uh, stay the course,
307
00:18:52,451 --> 00:18:54,886
and I'll make sure
you stay cozy.
308
00:18:55,054 --> 00:18:56,021
How's that?
309
00:18:56,154 --> 00:18:58,758
That suits me fine, Warden.
310
00:19:00,159 --> 00:19:01,728
Just fine.
311
00:19:17,308 --> 00:19:19,578
Rec time is over.
312
00:19:20,846 --> 00:19:22,381
Give me your hands.
313
00:19:28,421 --> 00:19:30,122
Wow.
314
00:19:30,221 --> 00:19:31,390
Spin.
315
00:19:31,523 --> 00:19:33,025
Turn to your right, come on.
316
00:19:35,227 --> 00:19:36,394
All the way.
317
00:19:36,528 --> 00:19:37,997
Turn.
318
00:20:00,853 --> 00:20:02,721
Hey.
319
00:20:04,790 --> 00:20:06,692
Hey.
320
00:20:09,561 --> 00:20:11,463
They haven't found my phone.
321
00:20:11,631 --> 00:20:13,098
Can you believe that?
322
00:20:13,231 --> 00:20:14,567
Fucking paralyzed over here.
323
00:20:14,701 --> 00:20:16,635
Yeah.
324
00:20:16,803 --> 00:20:17,737
Your phone.
325
00:20:17,869 --> 00:20:20,038
Maybe you should just, uh,
326
00:20:20,172 --> 00:20:22,575
kind of relax for a minute.
What do you think?
327
00:20:23,976 --> 00:20:26,244
Not an option.
328
00:20:29,548 --> 00:20:32,951
What do you want, Mike?
329
00:20:33,085 --> 00:20:35,121
Mm, we've got nothing
to say to each other.
330
00:20:35,253 --> 00:20:37,624
You made that pretty clear.
331
00:20:37,757 --> 00:20:39,458
Well, you look good.
332
00:20:39,592 --> 00:20:40,826
Fuck you.
333
00:20:40,992 --> 00:20:43,762
Kind of green,
but you look good.
334
00:20:49,234 --> 00:20:53,305
What's happening with this,
all this madness, Evelyn?
335
00:20:56,241 --> 00:20:57,943
Yeah.
336
00:20:58,076 --> 00:20:59,411
Is Kyle holding up?
337
00:20:59,511 --> 00:21:00,813
Better than you.
338
00:21:00,980 --> 00:21:03,682
Some fucking kids throwing...
339
00:21:03,849 --> 00:21:06,417
bricks over overpasses.
340
00:21:06,519 --> 00:21:08,420
They think it's a fucking prank.
341
00:21:08,520 --> 00:21:10,757
I find them, I'm gonna fucking
charge 'em as adults, though,
342
00:21:10,856 --> 00:21:12,157
- I fucking shit you not.
- Hey.
343
00:21:12,290 --> 00:21:14,326
You got a long list
of enemies, Evelyn.
344
00:21:14,492 --> 00:21:17,496
I don't think juveniles
is on it.
345
00:21:19,265 --> 00:21:22,701
It's a brick in your car today,
a bullet in the head tomorrow.
346
00:21:24,804 --> 00:21:26,337
You think this was targeted?
347
00:21:26,471 --> 00:21:28,840
I'd be shocked if it wasn't.
348
00:21:28,974 --> 00:21:31,009
This maybe is a final warning.
349
00:21:31,143 --> 00:21:33,211
I don't know,
maybe it's time to stand down.
350
00:21:33,378 --> 00:21:35,247
What do you think?
351
00:21:35,346 --> 00:21:36,682
Oh, Mike, I knew this wasn't
352
00:21:36,816 --> 00:21:38,851
a social call, but, fuck,
I cannot fight you.
353
00:21:38,984 --> 00:21:42,320
I can't fight you
right now, Mike, I-I cannot.
354
00:21:42,453 --> 00:21:44,455
Well, I mean,
you got to be smart here.
355
00:21:44,557 --> 00:21:46,192
And just stop.
356
00:21:46,357 --> 00:21:47,693
- Okay?
- I can't.
357
00:21:47,859 --> 00:21:49,528
Even if I wanted to.
358
00:21:49,662 --> 00:21:51,329
And I don't want to.
359
00:21:51,462 --> 00:21:54,666
I mean, it's not like you don't
have bigger fish to fry here.
360
00:21:54,800 --> 00:21:56,035
For God's sakes.
361
00:21:56,167 --> 00:21:57,836
I'm too close, Mike,
I'm too fucking close.
362
00:21:57,970 --> 00:21:59,905
You're too close to what, dead?
363
00:22:00,972 --> 00:22:04,476
Look at you. Dead doesn't do
any good, Evelyn.
364
00:22:05,544 --> 00:22:06,878
It doesn't serve
any greater good here.
365
00:22:07,012 --> 00:22:08,615
I have a witness.
366
00:22:10,148 --> 00:22:12,050
- Okay.
- I got a guy.
367
00:22:12,218 --> 00:22:15,086
He's willing to put Ian
at Morrissey's the day he died.
368
00:22:16,422 --> 00:22:19,525
What kind of coward would I be,
standing down, huh?
369
00:22:19,659 --> 00:22:20,992
I don't think it's coward.
370
00:22:21,126 --> 00:22:22,729
I think it's more
'cause you're a survivor.
371
00:22:22,894 --> 00:22:25,798
When I'm on my deathbed,
I want more
372
00:22:25,897 --> 00:22:28,000
than to just have survived.
373
00:22:28,099 --> 00:22:30,368
You should want more.
374
00:22:30,501 --> 00:22:32,203
You deserve more.
375
00:22:32,337 --> 00:22:34,773
Doctor wants to bring you in
for a CT scan, Ms. Foley.
376
00:22:34,941 --> 00:22:36,442
Yeah.
377
00:22:56,261 --> 00:22:57,296
Mike?
378
00:22:57,462 --> 00:22:58,730
We need to meet Robert.
379
00:22:58,865 --> 00:22:59,999
Well, what do you... Why?
380
00:23:00,098 --> 00:23:02,468
You know why, Ian.
381
00:23:02,601 --> 00:23:04,435
I told him Evelyn's untouchable.
382
00:23:04,569 --> 00:23:06,404
Mikey,
this is not the way to go here.
383
00:23:06,538 --> 00:23:08,775
Just wrangle him up
and meet me by the river.
384
00:23:08,907 --> 00:23:10,910
Thank you.
385
00:23:55,688 --> 00:23:58,223
Bunny wants
to keep selling his shit.
386
00:24:02,894 --> 00:24:05,064
Look, uh, we figure...
387
00:24:32,223 --> 00:24:34,093
Down, motherfucker!
388
00:24:35,060 --> 00:24:36,461
Get down!
389
00:24:42,401 --> 00:24:43,903
Right fucking now!
390
00:24:44,036 --> 00:24:44,871
Get down!
391
00:24:45,003 --> 00:24:47,038
Bitch. Bitch ass!
392
00:24:47,173 --> 00:24:48,473
Get down!
393
00:24:51,743 --> 00:24:53,211
Get on your ass!
Get the fuck down!
394
00:24:53,345 --> 00:24:55,247
- Get your ass down!
- Fuck that!
395
00:24:55,381 --> 00:24:56,414
Down! Down!
396
00:24:56,548 --> 00:24:57,950
Hands behind your back now!
397
00:24:58,116 --> 00:25:00,086
I said right now!
398
00:25:19,905 --> 00:25:22,607
Better in here than out there.
399
00:25:24,175 --> 00:25:26,878
Shit boiling over on the yard,
400
00:25:26,979 --> 00:25:29,115
on the tiers.
401
00:25:29,248 --> 00:25:30,582
What do you think it is?
402
00:25:30,715 --> 00:25:32,284
Does it matter?
403
00:25:32,451 --> 00:25:34,854
Million different
threads of violence.
404
00:25:34,953 --> 00:25:36,955
Smallest drama mutates epic
405
00:25:37,123 --> 00:25:39,424
inside these walls.
406
00:25:43,796 --> 00:25:46,164
Nice to put a face to the voice.
407
00:25:47,499 --> 00:25:49,035
Yeah.
408
00:25:49,134 --> 00:25:51,302
Take care of that looking glass.
409
00:25:51,470 --> 00:25:54,006
Stave off isolation.
410
00:25:54,173 --> 00:25:56,775
This ain't regular time,
you know.
411
00:25:56,909 --> 00:25:58,176
No matter what they say,
412
00:25:58,344 --> 00:26:00,078
you can't get through this
alone.
413
00:26:00,211 --> 00:26:03,015
It's safer here for the body.
414
00:26:04,650 --> 00:26:06,751
More dangerous for the mind.
415
00:26:06,853 --> 00:26:08,855
Yeah?
416
00:26:10,321 --> 00:26:12,191
Why am I so special?
417
00:26:12,357 --> 00:26:14,026
You're not.
418
00:26:14,160 --> 00:26:16,461
You're just next door.
419
00:26:18,364 --> 00:26:19,832
Right.
420
00:26:19,965 --> 00:26:22,101
There's no friends in here.
421
00:26:22,233 --> 00:26:24,635
Ain't fucking Shawshank.
422
00:26:25,671 --> 00:26:27,874
There are alliances.
423
00:26:29,641 --> 00:26:32,845
And those are more important
than any friendship.
424
00:26:49,528 --> 00:26:51,262
All right.
425
00:26:55,267 --> 00:26:56,535
- All right, easy.
- Hey.
426
00:26:56,667 --> 00:26:57,736
- Hey, easy.
- What the fuck now, Mike?
427
00:26:57,903 --> 00:26:59,005
The fuck did I tell you?
428
00:26:59,137 --> 00:27:00,638
To fucking not go after Evelyn!
429
00:27:00,739 --> 00:27:02,173
What the fuck did I tell you,
you son of a bitch?!
430
00:27:02,307 --> 00:27:03,342
- Get the fuck out of here.
- Fucking relax.
431
00:27:03,474 --> 00:27:04,675
She could've fucking died.
432
00:27:04,809 --> 00:27:05,644
What you talking about?
I didn't do shit.
433
00:27:05,777 --> 00:27:07,078
Hey.
434
00:27:07,246 --> 00:27:08,846
Fuck you talking about?
435
00:27:08,980 --> 00:27:11,682
I was at Hennigan's all morning,
motherfucker.
436
00:27:11,817 --> 00:27:13,019
He was. He was. I called.
437
00:27:13,152 --> 00:27:14,286
He was there, Mikey.
438
00:27:14,385 --> 00:27:15,922
He was there this morning.
439
00:27:17,022 --> 00:27:19,057
So what,
fucking apology in my future,
440
00:27:19,191 --> 00:27:21,993
Mike, or just insult
on top of goddamn injury?
441
00:27:22,094 --> 00:27:24,762
Fuck you, man. I've done nothing
but-but fucking execute orders
442
00:27:24,896 --> 00:27:26,332
for you and for Mitch.
443
00:27:26,432 --> 00:27:28,400
From day one, I risked my life
for your fucking family.
444
00:27:28,534 --> 00:27:29,935
And now you just turn
your back on me?
445
00:27:30,068 --> 00:27:31,636
I'm not turning my back on you.
446
00:27:31,737 --> 00:27:33,204
Well, Kyle's hanged,
447
00:27:33,338 --> 00:27:34,839
Ian's on the gallows,
and I'm waiting for the noose.
448
00:27:34,973 --> 00:27:36,607
Turned your back
on all of us for pussy.
449
00:27:36,741 --> 00:27:39,010
Yeah, I'm not turning
my fucking back.
450
00:27:39,144 --> 00:27:41,180
You hear me? I'm standing
right the fuck in front of you,
451
00:27:41,279 --> 00:27:43,249
looking at a fucking mess
that you've made.
452
00:27:43,414 --> 00:27:45,917
'Cause your trigger finger has
made this fucking mess.
453
00:27:46,085 --> 00:27:48,054
Okay? You made yourself
the fucking bogeyman.
454
00:27:48,186 --> 00:27:49,288
I did not.
455
00:27:49,421 --> 00:27:50,622
Yeah, fuck off, Mike.
456
00:27:50,756 --> 00:27:51,823
You show me one thing
that you touch
457
00:27:51,923 --> 00:27:53,192
doesn't turn to absolute shit.
458
00:27:53,291 --> 00:27:54,660
You're not a cop,
you're not a criminal,
459
00:27:54,759 --> 00:27:56,595
and you sure as shit
ain't the fucking mayor.
460
00:27:57,429 --> 00:27:59,198
She fucking got
what she deserved, by the way.
461
00:27:59,330 --> 00:28:00,598
I didn't drop no fucking stones,
462
00:28:00,731 --> 00:28:03,134
but I would toast
the motherfucker that did.
463
00:28:11,210 --> 00:28:12,577
All right, fuck him, Mikey.
464
00:28:12,711 --> 00:28:13,612
I'll handle it,
just don't worry about it.
465
00:28:13,744 --> 00:28:15,780
I got it. He's a hothead.
466
00:28:21,586 --> 00:28:24,289
You know she had a witness, Ian?
467
00:28:26,291 --> 00:28:27,526
What the f... Witness for...
468
00:28:27,625 --> 00:28:29,060
What the fuck you talking about?
469
00:28:29,194 --> 00:28:31,196
Did you drop that brick?
470
00:28:33,231 --> 00:28:34,365
'Cause you knew
she had a witness
471
00:28:34,465 --> 00:28:36,001
to put you at Morrissey's?
472
00:28:36,801 --> 00:28:38,269
Did you?
473
00:28:38,403 --> 00:28:39,637
What the fuck is wrong with you?
474
00:28:39,770 --> 00:28:41,272
- I'm just asking a question.
- What the...
475
00:28:41,406 --> 00:28:42,807
That's what's going on
in your fucking head?
476
00:28:42,941 --> 00:28:44,509
Yeah, just-just answer
the fucking question.
477
00:28:44,675 --> 00:28:46,278
- That's all I'm asking. Yeah.
- I grew up with her.
478
00:28:46,412 --> 00:28:47,512
She could put me in a goddamn
six-by-eight cell, Mikey,
479
00:28:47,645 --> 00:28:48,846
I wouldn't fucking touch her.
480
00:28:48,980 --> 00:28:50,148
Got a million goddamn enemies.
481
00:28:50,281 --> 00:28:52,018
She put your brother
in fucking jail.
482
00:28:52,183 --> 00:28:53,852
What the fuck?
483
00:28:54,019 --> 00:28:55,854
You got problems with Robert,
I get it,
484
00:28:56,021 --> 00:28:57,655
but do not throw
this stupid shit at me.
485
00:28:57,823 --> 00:28:59,057
You know better than that.
486
00:28:59,157 --> 00:29:00,925
What the fuck is wrong with you?
487
00:29:03,095 --> 00:29:05,030
Mike, I mean, Jesus Christ.
488
00:29:07,266 --> 00:29:08,500
I mean, and what do I get?
489
00:29:08,634 --> 00:29:09,968
What the...
Where's my fucking apology?
490
00:29:10,102 --> 00:29:11,569
She's got a witness.
491
00:29:12,570 --> 00:29:14,506
That's your apology.
492
00:29:16,342 --> 00:29:18,210
She got a witness.
493
00:29:38,864 --> 00:29:40,398
Going to return these trays.
494
00:29:40,566 --> 00:29:42,034
Back in five.
495
00:30:32,017 --> 00:30:33,451
Mike.
496
00:30:33,618 --> 00:30:35,086
Yeah, this is
my third fucking phone call.
497
00:30:35,221 --> 00:30:36,587
Yeah, I'm-I'm sorry.
498
00:30:36,721 --> 00:30:38,124
No, you're not fucking sorry.
499
00:30:38,257 --> 00:30:40,092
Listen to me, we're not
fucking around, remember?
500
00:30:40,226 --> 00:30:41,460
First thing I said to you.
501
00:30:41,593 --> 00:30:43,394
We're not fucking around.
502
00:30:43,528 --> 00:30:45,263
And this is a four-alarm fire.
503
00:30:45,396 --> 00:30:47,633
You pick up that phone.
504
00:30:48,767 --> 00:30:50,902
How's my brother?
505
00:30:52,570 --> 00:30:53,805
Hello?
506
00:30:53,971 --> 00:30:55,240
D-Did you lose service?
507
00:30:55,374 --> 00:30:56,407
Hello?
508
00:30:56,541 --> 00:30:58,243
Shit's hard, Mike.
509
00:30:58,376 --> 00:30:59,944
How is it you chose
to be a prison guard?
510
00:31:00,112 --> 00:31:01,279
I have no idea.
511
00:31:01,413 --> 00:31:02,948
I didn't choose it,
I was placed.
512
00:31:03,080 --> 00:31:05,217
Okay, just do
what I asked you to do.
513
00:31:05,317 --> 00:31:06,317
How's that?
514
00:31:06,451 --> 00:31:07,618
Can we do that, please?
515
00:31:07,752 --> 00:31:09,555
Please?
516
00:31:10,955 --> 00:31:13,825
Warden had my plate
full today, tossing cells.
517
00:31:13,959 --> 00:31:15,794
Crips or Colombians?
518
00:31:15,926 --> 00:31:16,961
Just Crips.
519
00:31:17,095 --> 00:31:19,131
Colombians were nursing wounds,
520
00:31:19,265 --> 00:31:20,665
playing checkers and shit.
521
00:31:20,832 --> 00:31:22,634
But Raphael's on lockdown.
522
00:31:22,768 --> 00:31:23,801
I need you to get a burner.
523
00:31:23,969 --> 00:31:26,137
Get one you can tuck away.
524
00:31:26,271 --> 00:31:28,839
As soon as you can, you get
to Ad Seg, you hear me?
525
00:31:28,973 --> 00:31:30,375
I got you.
526
00:31:30,476 --> 00:31:31,777
Keep your head up.
527
00:31:31,910 --> 00:31:34,346
Answer your fucking phone.
528
00:31:48,426 --> 00:31:50,796
- Bun.
- Yo.
529
00:31:51,863 --> 00:31:53,999
Two meets in one day, huh?
530
00:31:54,132 --> 00:31:56,402
- Yeah.
- Mayor racking in that OT.
531
00:31:58,203 --> 00:31:59,704
Yeah, uh...
532
00:31:59,871 --> 00:32:01,673
Roberto's still breathing.
533
00:32:02,540 --> 00:32:04,542
And the warden
534
00:32:04,710 --> 00:32:06,811
only punished your crew.
535
00:32:06,944 --> 00:32:08,046
Well...
536
00:32:08,213 --> 00:32:09,647
we did start that shit.
537
00:32:09,780 --> 00:32:11,717
No, it's more than that, Bunny.
538
00:32:12,750 --> 00:32:14,853
This crooked bitch has got
her thumb on the scale.
539
00:32:14,986 --> 00:32:16,922
Okay? So it's a real problem.
540
00:32:17,021 --> 00:32:18,356
Raph alive, Mike.
541
00:32:18,523 --> 00:32:20,392
Yeah, and?
542
00:32:21,859 --> 00:32:23,795
We sent a message.
543
00:32:23,929 --> 00:32:27,298
Right now,
Cruz chained up in sick bay.
544
00:32:27,398 --> 00:32:28,799
And Raphael...
545
00:32:28,933 --> 00:32:31,036
Man, he took
some licks, but he whole.
546
00:32:31,169 --> 00:32:33,372
He got inside, I got out.
547
00:32:33,538 --> 00:32:35,140
We good.
548
00:32:35,273 --> 00:32:36,474
Prison is the castle.
549
00:32:36,607 --> 00:32:37,909
It's where the power is.
550
00:32:38,042 --> 00:32:39,711
It's the toehold
551
00:32:39,845 --> 00:32:41,747
for everything
that happens in town.
552
00:32:41,913 --> 00:32:43,214
Was.
553
00:32:43,382 --> 00:32:45,150
Times are changing.
554
00:32:45,250 --> 00:32:46,551
I'm not thinking castles.
555
00:32:46,684 --> 00:32:48,854
I'm thinking... real estate.
556
00:32:48,987 --> 00:32:50,756
- Yeah?
- Yeah.
557
00:32:50,888 --> 00:32:52,990
Gentrify the gentrifiers,
you feel me?
558
00:32:53,124 --> 00:32:54,992
We got to shake out
that old thinking.
559
00:32:55,093 --> 00:32:57,194
Well, Bunny,
that old thinking keeps...
560
00:32:57,328 --> 00:32:58,564
keeps balance, you know?
561
00:32:58,730 --> 00:33:00,231
I'm all about delegation now.
562
00:33:00,398 --> 00:33:02,567
I trust Raphael
563
00:33:02,701 --> 00:33:05,436
to handle his
while I handle mine.
564
00:33:05,570 --> 00:33:07,172
That's the balance I'm after.
565
00:33:07,272 --> 00:33:08,574
Sure.
566
00:33:08,707 --> 00:33:10,741
He gonna pick a successor
before he released.
567
00:33:10,909 --> 00:33:11,942
Released?
568
00:33:12,109 --> 00:33:13,044
Yeah.
569
00:33:13,178 --> 00:33:15,212
That's, like, ten years, Bunny.
570
00:33:15,346 --> 00:33:16,548
And by the time he get out,
it's gonna be him
571
00:33:16,682 --> 00:33:18,215
standing here in my shoes.
572
00:33:18,349 --> 00:33:19,851
Where are you gonna be?
What's this scenario look like?
573
00:33:19,984 --> 00:33:21,952
Oh, I'm gonna be
close enough to keep tabs,
574
00:33:22,119 --> 00:33:23,755
far enough to stay clean, baby.
575
00:33:23,888 --> 00:33:25,089
I can't go legit slinging dope
576
00:33:25,222 --> 00:33:26,458
and matching up
inside them walls.
577
00:33:26,625 --> 00:33:29,059
I-I'm standing here, uh,
578
00:33:29,193 --> 00:33:30,429
uh...
579
00:33:30,561 --> 00:33:32,230
listening to you,
580
00:33:32,364 --> 00:33:34,065
uh, but all I'm hearing
581
00:33:34,199 --> 00:33:35,834
is Frank Moses.
582
00:33:43,942 --> 00:33:45,876
Frank ain't no ventriloquist.
583
00:33:45,977 --> 00:33:47,546
Mm.
584
00:33:47,645 --> 00:33:49,780
Don't get it twisted.
585
00:33:49,914 --> 00:33:51,817
He just a partner.
586
00:33:51,982 --> 00:33:54,118
I take what I need,
fucking skedaddle.
587
00:33:54,251 --> 00:33:55,554
I'm-a Riverdance out that bitch.
588
00:33:55,653 --> 00:33:57,255
Look, Bunny, I know, look.
589
00:33:57,388 --> 00:33:59,590
I'm just saying, if you want
to get out of the life,
590
00:33:59,724 --> 00:34:01,292
nothing wrong with that, man.
591
00:34:01,426 --> 00:34:03,193
You want to go be a citizen?
592
00:34:03,295 --> 00:34:04,496
Fucking Godspeed.
593
00:34:04,663 --> 00:34:05,997
But the cartel
594
00:34:06,131 --> 00:34:07,566
is making real moves.
595
00:34:07,699 --> 00:34:09,635
It's posting up inside and out.
596
00:34:09,766 --> 00:34:11,769
So your fantasies,
597
00:34:11,902 --> 00:34:14,172
however wonderful, Bunny...
598
00:34:15,239 --> 00:34:16,706
...they're never gonna happen,
unless you deal
599
00:34:16,807 --> 00:34:17,809
with that reality.
600
00:34:17,943 --> 00:34:19,610
You hear me?
601
00:34:19,744 --> 00:34:20,811
Yeah.
602
00:34:20,945 --> 00:34:22,313
- Yeah? Yeah.
- I hear you, I hear you.
603
00:34:22,447 --> 00:34:23,880
You got to find their supply.
604
00:34:23,981 --> 00:34:25,148
You have to fucking hit it.
605
00:34:25,282 --> 00:34:26,117
You got to do something.
606
00:34:26,251 --> 00:34:27,150
Yeah, I hear you, man.
607
00:34:27,318 --> 00:34:28,686
I'm-a, I'm-a put my guy on it.
608
00:34:28,820 --> 00:34:31,322
Hey, you know,
they're bringing an army,
609
00:34:31,456 --> 00:34:34,259
Bunny, and this fucking warden
610
00:34:34,391 --> 00:34:37,362
is gonna lock down
your entire crew inside.
611
00:34:37,494 --> 00:34:39,195
This is a real danger.
612
00:34:39,329 --> 00:34:40,831
Danger for baby bro?
613
00:34:40,965 --> 00:34:43,501
No, a real danger for you.
614
00:34:45,168 --> 00:34:46,936
We got new heads coming in.
615
00:34:47,070 --> 00:34:48,438
- Out of Detroit?
- Uh-huh.
616
00:34:48,539 --> 00:34:50,442
Yeah. Fuck.
617
00:34:50,541 --> 00:34:52,443
Warned you.
618
00:34:53,210 --> 00:34:54,413
I fucking warned you.
619
00:34:54,512 --> 00:34:57,181
There are monsters,
real monsters
620
00:34:57,313 --> 00:34:58,884
outside these borders, Bunny.
621
00:34:59,050 --> 00:35:00,452
And Moses...
622
00:35:00,585 --> 00:35:02,119
is the biggest of them.
623
00:35:02,219 --> 00:35:03,355
You ever ask yourself,
624
00:35:03,521 --> 00:35:05,222
"What's this guy gonna take
from me?"
625
00:35:05,356 --> 00:35:06,657
I'm not trippin' off that, Mike.
626
00:35:06,791 --> 00:35:08,460
- No?
- Nah, my eyes is wide-open.
627
00:35:08,594 --> 00:35:10,795
As long as he making bank...
and he is...
628
00:35:10,896 --> 00:35:12,664
shit, we good.
629
00:35:12,797 --> 00:35:15,132
I mean, shit, Frank a beast.
630
00:35:15,233 --> 00:35:17,034
I'm not gonna stop him
from being him.
631
00:35:17,168 --> 00:35:19,336
And all this warring shit,
it ain't gonna last forever.
632
00:35:19,471 --> 00:35:21,072
But I'm trying
to make this money
633
00:35:21,239 --> 00:35:23,409
- last generations, Mike.
- Yeah.
634
00:35:23,541 --> 00:35:25,309
It's my family money.
635
00:35:25,443 --> 00:35:27,878
Well, you got yourself
in a vice, Bunny,
636
00:35:28,045 --> 00:35:29,880
and you just don't see it.
637
00:35:30,014 --> 00:35:32,250
You got a chance, too, you know?
638
00:35:32,418 --> 00:35:34,351
- Yeah, is that right?
- Yeah, right now.
639
00:35:34,485 --> 00:35:35,820
Mike...
640
00:35:35,920 --> 00:35:37,623
plan your escape.
641
00:35:39,289 --> 00:35:41,659
Where-where am I going
to escape, man?
642
00:35:41,760 --> 00:35:43,929
I can't plan that shit.
643
00:35:44,061 --> 00:35:45,431
Get the fuck out of here.
644
00:35:45,597 --> 00:35:48,333
I got to protect
my brother inside,
645
00:35:48,434 --> 00:35:51,702
and I got to protect
my brother outside, too.
646
00:35:57,208 --> 00:35:59,244
Escape.
647
00:36:24,436 --> 00:36:26,438
How long have you been
sitting there?
648
00:36:31,309 --> 00:36:33,077
Oh.
649
00:36:34,411 --> 00:36:36,447
It was a little while.
650
00:36:39,784 --> 00:36:41,552
Well, that's not...
651
00:36:41,652 --> 00:36:42,954
too creepy.
652
00:36:43,088 --> 00:36:44,255
How was the CT scan?
653
00:36:44,389 --> 00:36:46,492
Huh? Um, there's...
654
00:36:46,657 --> 00:36:48,425
no fractures, no bleeding.
655
00:36:48,559 --> 00:36:50,461
Um, just a mild...
656
00:36:50,628 --> 00:36:52,563
concussion, so...
657
00:36:53,431 --> 00:36:54,900
That's about it.
658
00:36:55,032 --> 00:36:56,835
Thick skull.
659
00:36:57,902 --> 00:36:59,538
Yeah.
660
00:37:04,242 --> 00:37:06,577
You know, it's okay to take
a few days off, Evelyn.
661
00:37:06,677 --> 00:37:08,012
Yeah, well,
I'm home tomorrow, you know,
662
00:37:08,146 --> 00:37:10,181
and I'm back at it, so...
663
00:37:10,315 --> 00:37:12,150
Is that wise?
664
00:37:13,751 --> 00:37:16,121
No one can do what I do, Mike.
665
00:37:16,253 --> 00:37:18,889
We got that in common, so...
666
00:37:21,760 --> 00:37:23,829
You're gonna be all right.
667
00:37:24,663 --> 00:37:26,396
I'm gonna make sure of it.
668
00:37:30,467 --> 00:37:32,402
I thought I was dead to you.
669
00:37:34,139 --> 00:37:36,507
Doesn't mean I want someone else
to kill you.
670
00:37:46,184 --> 00:37:47,385
You forgive me?
671
00:37:47,518 --> 00:37:49,387
No.
672
00:37:50,688 --> 00:37:52,389
Not a fucking chance.
673
00:37:56,695 --> 00:37:59,396
Um...
674
00:38:10,976 --> 00:38:13,545
Mike, you okay?
675
00:38:17,548 --> 00:38:19,818
I just need to sit down
for a minute.
676
00:38:34,965 --> 00:38:36,233
Deputy Torres,
677
00:38:36,367 --> 00:38:38,936
I'm patrolling the perimeter.
678
00:38:40,005 --> 00:38:41,338
Take a smoke break, Jackson.
679
00:38:41,438 --> 00:38:43,440
I don't smoke.
680
00:38:43,608 --> 00:38:44,809
Mr. Literal.
681
00:38:44,909 --> 00:38:46,411
It's a figure of fucking speech.
682
00:38:46,543 --> 00:38:47,945
Fuck off.
683
00:40:09,860 --> 00:40:11,329
Yeah, what do you got?
684
00:40:11,461 --> 00:40:13,798
Think I figured out how
Colombians bringing shit in.
685
00:40:13,931 --> 00:40:15,500
Through the fueling trucks.
686
00:40:15,666 --> 00:40:18,335
- Shipping and receiving.
- Okay, well, that's pretty good.
687
00:40:18,503 --> 00:40:20,438
I'm gonna need to know
when the next shipment is.
688
00:40:20,570 --> 00:40:21,706
Copy that.
689
00:40:21,873 --> 00:40:23,708
Really good job. Thanks.
690
00:40:24,474 --> 00:40:27,512
♪ slow, dramatic music
691
00:40:44,963 --> 00:40:46,697
Oh, shit, this is fucking hard.
692
00:40:46,831 --> 00:40:48,199
I got you.
693
00:40:48,333 --> 00:40:50,168
Yeah, baby!
694
00:40:50,300 --> 00:40:52,202
Make that one.
695
00:40:53,070 --> 00:40:55,340
Come on.
696
00:40:56,541 --> 00:40:58,376
How's the D.A.?
697
00:40:59,643 --> 00:41:02,413
Yeah, yeah,
she's fucking rocked.
698
00:41:02,579 --> 00:41:04,248
But she'll live.
699
00:41:04,414 --> 00:41:06,251
Well, she's a fighter.
700
00:41:07,585 --> 00:41:08,820
Look, I got a,
701
00:41:08,954 --> 00:41:11,456
I got a line on that witness.
702
00:41:12,422 --> 00:41:14,391
- That was quick.
- Yeah? Well, I got my ways.
703
00:41:14,525 --> 00:41:15,425
Uh-huh.
704
00:41:15,592 --> 00:41:17,027
Don't got a name, though.
705
00:41:17,161 --> 00:41:18,996
You need an assist?
706
00:41:19,097 --> 00:41:20,898
No, I'm good.
707
00:41:21,032 --> 00:41:22,833
I'm gonna track
this fucker down.
708
00:41:22,934 --> 00:41:24,635
I'm gonna put
the fear of God in him.
709
00:41:24,735 --> 00:41:27,538
Case goes away, so does Evelyn's
fucking surveillance, man.
710
00:41:27,672 --> 00:41:29,440
What's the worst
that could fucking happen?
711
00:41:29,606 --> 00:41:31,376
Mikey.
712
00:41:31,509 --> 00:41:34,144
Hey, how about you
just don't bring
713
00:41:34,244 --> 00:41:35,981
a serial killer around
with you this time, yeah?
714
00:41:36,081 --> 00:41:37,681
What do you think?
715
00:41:37,782 --> 00:41:39,449
Huh? Be careful.
716
00:41:39,617 --> 00:41:40,952
- You're fucking...
- Be smart.
717
00:41:41,119 --> 00:41:42,219
- Yeah.
- See you, boys.
718
00:41:42,353 --> 00:41:43,487
- Hey.
- See you.
719
00:41:44,454 --> 00:41:45,422
You fucking rack 'em.
720
00:41:45,590 --> 00:41:46,858
Shit, you lost.
721
00:41:46,958 --> 00:41:48,092
I'm getting you a fucking beer.
722
00:41:48,226 --> 00:41:49,360
- Rack 'em.
- Another one.
723
00:41:49,494 --> 00:41:52,063
Sick of eight-ball.
724
00:41:52,197 --> 00:41:53,664
Please.
725
00:41:53,764 --> 00:41:57,635
So... how is your diabetic
fucking cat doing?
726
00:41:57,802 --> 00:41:58,936
Oh, fucking...
727
00:41:59,103 --> 00:42:00,771
Yeah. No. Just...
728
00:42:00,905 --> 00:42:02,606
Forgot all about that shit.
729
00:42:02,739 --> 00:42:04,474
It's good.
Fucking pain in the ass.
730
00:42:04,608 --> 00:42:06,577
- Yeah?
- What you gonna do?
731
00:42:07,846 --> 00:42:09,914
Your cat's not diabetic, man.
732
00:42:10,715 --> 00:42:13,083
Unless you got the diagnosis
in the last 24 hours.
733
00:42:13,217 --> 00:42:15,119
Okay, look, all right,
fuck, I forgot to mention it.
734
00:42:15,253 --> 00:42:16,286
Bullshit.
735
00:42:16,454 --> 00:42:17,922
You're not one
to not fucking complain.
736
00:42:18,056 --> 00:42:20,992
What the fuck, man, what's up?
737
00:42:24,795 --> 00:42:26,764
Giving me fucking 20 questions.
738
00:42:26,898 --> 00:42:28,132
What do you want to know?
739
00:42:28,266 --> 00:42:29,766
You got something
you want to tell me?
740
00:42:29,900 --> 00:42:31,635
Holy fucking Jesus Christ.
741
00:42:31,802 --> 00:42:34,639
You got something to ask,
Stevie, fucking ask.
742
00:42:34,771 --> 00:42:36,407
Where'd you go this morning?
743
00:42:44,081 --> 00:42:45,983
She's alive, all right?
744
00:42:48,619 --> 00:42:51,121
Jesus, Ian...
745
00:42:51,922 --> 00:42:52,824
Fuck.
746
00:42:52,958 --> 00:42:54,291
I wasn't trying to kill her.
747
00:42:54,425 --> 00:42:55,693
Okay?
748
00:42:55,860 --> 00:42:57,161
Then what the fuck
were you trying for,
749
00:42:57,327 --> 00:42:58,795
a mild coma? What's going on?
750
00:42:58,929 --> 00:43:01,431
I'm looking
at fucking life, Stevie.
751
00:43:01,565 --> 00:43:03,101
I got to do what I got to do,
all right?
752
00:43:03,233 --> 00:43:04,835
Besides, it's fucking
street logic.
753
00:43:04,969 --> 00:43:06,304
What the fuck kind of logic?
754
00:43:06,436 --> 00:43:08,306
It's... fuck,
it's street logic, all right?
755
00:43:08,438 --> 00:43:10,007
If I wanted to fucking kill her,
I'd drop it
756
00:43:10,141 --> 00:43:11,675
in the fucking driver's seat,
and you know that.
757
00:43:11,809 --> 00:43:13,110
Wait, so you were just
trying to fucking scare her
758
00:43:13,210 --> 00:43:14,512
- is what you were doing?
- Yes.
759
00:43:14,644 --> 00:43:16,081
I was fucking trying
to scare her, okay?
760
00:43:16,181 --> 00:43:18,583
Jesus Christ.
I got it all under control.
761
00:43:18,682 --> 00:43:20,451
Trust me.
762
00:43:20,550 --> 00:43:22,652
You know this.
763
00:43:24,521 --> 00:43:26,925
When is this bullshit
gonna be over?
764
00:43:27,858 --> 00:43:29,260
When we're dead.
765
00:43:29,360 --> 00:43:30,561
Okay?
766
00:43:30,695 --> 00:43:31,829
When we're fucking dead.
Come on.
767
00:43:31,963 --> 00:43:34,065
We gonna play?
768
00:44:11,668 --> 00:44:13,871
What's good?
769
00:44:15,907 --> 00:44:17,108
What's good?
770
00:44:17,242 --> 00:44:18,943
Everything.
771
00:44:45,235 --> 00:44:47,605
Young brother.
772
00:44:49,273 --> 00:44:51,208
You done what needed doing.
773
00:44:51,342 --> 00:44:52,476
Thank you.
774
00:44:52,643 --> 00:44:54,478
Yeah, it's all housekeeping now.
775
00:44:55,313 --> 00:44:57,114
Wasn't as clean
as I'd like, but, uh...
776
00:44:57,282 --> 00:45:00,385
shot across the bow.
777
00:45:01,452 --> 00:45:03,221
Message should stick.
778
00:45:06,891 --> 00:45:09,159
I like
what I'm seeing out there.
779
00:45:09,293 --> 00:45:10,894
More coming.
780
00:45:11,728 --> 00:45:14,331
We'll show what force is needed,
781
00:45:14,498 --> 00:45:16,766
put the mayor at ease.
782
00:45:16,900 --> 00:45:19,336
Uh, he a fucking worrier.
783
00:45:19,503 --> 00:45:21,771
Worry keeps you sharp
784
00:45:21,905 --> 00:45:24,141
if it doesn't consume you.
785
00:45:26,311 --> 00:45:27,677
Thank you.
786
00:45:30,447 --> 00:45:32,117
What's with the, uh,
787
00:45:32,250 --> 00:45:33,818
nickels and dimes?
788
00:45:35,686 --> 00:45:38,056
You got to find value
789
00:45:38,155 --> 00:45:41,592
outside of pills and bricks,
790
00:45:41,726 --> 00:45:44,061
guns and ammo.
791
00:45:44,996 --> 00:45:47,364
I'm an investor and a collector.
792
00:45:47,498 --> 00:45:49,800
Real estate and art,
793
00:45:49,934 --> 00:45:52,469
coins and equines. There's...
794
00:45:52,603 --> 00:45:54,804
value everywhere.
795
00:45:57,175 --> 00:45:59,943
I've been picking up parcels
all over town.
796
00:46:00,045 --> 00:46:02,347
Warehouses.
797
00:46:03,447 --> 00:46:04,914
Row houses.
798
00:46:05,016 --> 00:46:07,818
It's 'cause you're playing
the game at an elevated level.
799
00:46:08,652 --> 00:46:11,989
When Detroit went to ruin,
I did the same.
800
00:46:12,123 --> 00:46:14,192
Then the artists come
801
00:46:14,324 --> 00:46:17,561
and the tech firms,
and then urban rebirth.
802
00:46:18,663 --> 00:46:20,097
And then what, D?
803
00:46:20,197 --> 00:46:21,699
Money.
804
00:46:26,403 --> 00:46:28,072
Legitimacy.
805
00:46:30,074 --> 00:46:31,708
Mm.
806
00:46:32,543 --> 00:46:35,445
Spend only what's needed
to re-up supply
807
00:46:35,545 --> 00:46:37,447
and cover payroll.
808
00:46:37,547 --> 00:46:40,150
Everything else,
every single cent,
809
00:46:40,284 --> 00:46:41,918
you make it legitimate.
810
00:46:42,086 --> 00:46:44,722
That's what turns you
criminal to citizen
811
00:46:44,855 --> 00:46:46,391
in the eyes
of the outside world.
812
00:46:46,556 --> 00:46:48,726
Man, you will be surprised
813
00:46:48,858 --> 00:46:50,860
how many sins are forgiven
when you donate
814
00:46:50,994 --> 00:46:52,297
to their causes,
815
00:46:52,396 --> 00:46:54,431
their societies.
816
00:46:56,067 --> 00:46:58,503
Turn their system inside out.
817
00:46:58,603 --> 00:47:00,237
Yeah. Glory be.
818
00:47:00,371 --> 00:47:02,172
Mm-hmm.
819
00:47:02,273 --> 00:47:04,242
Starts with this.
820
00:47:05,175 --> 00:47:07,144
And you're well on your way.
821
00:47:26,097 --> 00:47:27,697
- Stop! Yes!
- No!
822
00:47:27,831 --> 00:47:29,367
- It's my turn to watch it.
- Give it back!
823
00:47:29,500 --> 00:47:30,835
You watched two shows.
824
00:47:30,934 --> 00:47:32,369
- Hey. Hey, hey, hey.
- Stop!
825
00:47:32,503 --> 00:47:33,704
- No, you stop.
- Hey.
826
00:47:33,838 --> 00:47:35,472
- No. Give it to me now.
- No. No.
827
00:47:35,606 --> 00:47:36,641
- You get an ex...
- Stop.
828
00:47:36,773 --> 00:47:37,775
You get an extra hour
829
00:47:37,907 --> 00:47:39,143
of TV if you figure this out.
830
00:47:39,309 --> 00:47:40,411
- But she was...
- Figure it out, please.
831
00:47:40,545 --> 00:47:41,878
You watched two shows!
832
00:47:41,978 --> 00:47:43,414
- Mom, there's spaghetti.
- So what?
833
00:47:43,547 --> 00:47:44,815
- Okay. Thank you, sweetie.
- Stop it!
834
00:47:44,949 --> 00:47:46,217
I'll be right down.
Hey, keep it down
835
00:47:46,317 --> 00:47:47,617
to a dull roar, please!
836
00:47:47,751 --> 00:47:49,119
- Give it to me.
- Stop.
837
00:47:49,253 --> 00:47:51,556
All right, I'll be downstairs
in five minutes.
838
00:47:51,688 --> 00:47:53,623
Five.
839
00:47:53,757 --> 00:47:55,525
Jesus Christ.
840
00:47:55,626 --> 00:47:57,295
It's my turn.
841
00:48:09,273 --> 00:48:10,675
Mm.
842
00:48:11,541 --> 00:48:13,978
Hey. Hey, I was just
about to call you.
843
00:48:14,110 --> 00:48:15,780
Hey, um...
844
00:48:15,913 --> 00:48:17,215
I got the list.
845
00:48:17,315 --> 00:48:18,516
The what?
846
00:48:18,682 --> 00:48:20,050
The prisoners at Ad Seg.
847
00:48:20,150 --> 00:48:21,552
- I'm gonna read you the names.
- What? Uh...
848
00:48:21,652 --> 00:48:22,853
- Okay?
- Yeah, yeah, yeah, yeah. Go.
849
00:48:23,019 --> 00:48:24,588
Okay, it's 13 names.
850
00:48:24,688 --> 00:48:27,090
- Yeah.
- There's "Buck Simpson.
851
00:48:27,992 --> 00:48:29,860
Jeremiah Williams.
852
00:48:30,027 --> 00:48:31,596
Andy Nelson."
853
00:48:31,728 --> 00:48:34,164
- Yeah.
- Uh, "Franklin Edwards,
854
00:48:34,298 --> 00:48:35,800
- Yeah, he's a fucking...
- Dennis Langham..."
855
00:48:35,932 --> 00:48:37,402
- What about Callahan, Cindy?
- Wait, what?
856
00:48:37,501 --> 00:48:39,369
Merle Callahan,
is he on the list?
857
00:48:39,536 --> 00:48:41,771
Merle Callahan. Yeah.
858
00:48:41,905 --> 00:48:43,507
Merle Callahan's here,
he's-he's here.
859
00:48:43,641 --> 00:48:44,474
How long?
860
00:48:44,608 --> 00:48:45,675
What do you mean?
861
00:48:45,809 --> 00:48:47,110
How long has he been there?
862
00:48:47,211 --> 00:48:48,679
Did he just get transferred?
863
00:48:48,813 --> 00:48:50,248
No, he's...
864
00:48:50,347 --> 00:48:52,016
been there since I started.
865
00:48:52,148 --> 00:48:53,217
- He what?
- He was there
866
00:48:53,351 --> 00:48:54,385
before Kyle's intake, yeah.
867
00:48:54,518 --> 00:48:55,985
He's been there the whole time.
868
00:48:56,119 --> 00:48:57,621
In the cell next to Kyle.
869
00:48:57,755 --> 00:48:59,356
- I saw fucking Hobbs talking...
- Are you fucking kidding me?
870
00:48:59,523 --> 00:49:01,125
- Jesus!
- Who... Hey.
871
00:49:01,259 --> 00:49:02,626
Who is this guy, Mike?
872
00:49:02,760 --> 00:49:04,528
Who is Merle Callahan?
873
00:49:04,695 --> 00:49:06,563
Goddamn.
874
00:49:06,697 --> 00:49:07,697
Who is he?
875
00:49:07,831 --> 00:49:09,367
- Hello?
- Uh, look, Cindy,
876
00:49:09,500 --> 00:49:11,034
just burn that list,
would you, please?
877
00:49:11,202 --> 00:49:12,802
Thank you. Thank you,
but fucking burn it.
878
00:49:12,902 --> 00:49:15,005
I'm not gonna...
879
00:49:15,139 --> 00:49:17,141
Goddamn it.
880
00:49:18,041 --> 00:49:19,376
Fuck!
881
00:49:22,480 --> 00:49:23,813
Fuck.
58797
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.