Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,692 --> 00:00:25,693
Hi.
2
00:00:26,527 --> 00:00:28,112
- Leaving now?
- Yeah.
3
00:00:28,195 --> 00:00:29,196
When?
4
00:00:29,947 --> 00:00:31,907
- Fifteen.
- 15 minutes?
5
00:00:37,121 --> 00:00:38,497
Where are you going?
6
00:00:39,248 --> 00:00:40,750
- Beach.
- Beach?
7
00:00:40,833 --> 00:00:41,834
Yeah.
8
00:00:46,464 --> 00:00:50,843
Takaaki... They feel awkward.
9
00:00:51,677 --> 00:00:52,678
Yeah.
10
00:00:57,016 --> 00:00:58,184
She's here.
11
00:01:00,436 --> 00:01:01,520
Hi.
12
00:01:01,604 --> 00:01:02,813
- Cute.- Yeah.
13
00:01:03,481 --> 00:01:04,523
Are you coming up here?
14
00:01:05,357 --> 00:01:06,776
Shall l carry your stuff?
15
00:01:07,485 --> 00:01:09,528
You look cute. Yay.
16
00:01:09,904 --> 00:01:11,655
Thanks. See you.
17
00:01:11,739 --> 00:01:13,157
- Have fun.
- Take care.
18
00:01:15,451 --> 00:01:17,453
- See you later.
- Take care.
19
00:01:17,536 --> 00:01:18,537
See you guys.
20
00:01:37,264 --> 00:01:39,016
- He's laughing.- Yeah.
21
00:01:39,099 --> 00:01:40,559
You copied me.
22
00:01:40,643 --> 00:01:42,603
- What?
- You copied me.
23
00:01:42,686 --> 00:01:43,854
I copied you?
24
00:01:45,356 --> 00:01:49,318
I remembered we have the same shirt.
25
00:01:49,401 --> 00:01:51,028
- Wow!
- Oh, that's...
26
00:01:51,403 --> 00:01:53,322
They both brought the same shirt?
27
00:01:53,405 --> 00:01:55,825
So I wore it and he was wearing it too.
28
00:01:55,908 --> 00:01:58,619
I had a feeling he'd brought it too.
29
00:02:00,621 --> 00:02:03,290
- Matching shirts.
- What a surprise.
30
00:02:06,043 --> 00:02:08,504
Opening the door for me? Thank you.
31
00:02:08,587 --> 00:02:09,630
I'm a gentleman.
32
00:02:09,713 --> 00:02:11,966
Okay. Thanks.
33
00:02:12,049 --> 00:02:13,509
Let's go.
34
00:02:13,592 --> 00:02:15,219
Off we go.
35
00:02:16,428 --> 00:02:18,973
{\an8}Sitting in a car next to you...
36
00:02:19,056 --> 00:02:20,516
{\an8}It's been a long time.
37
00:02:22,434 --> 00:02:25,312
{\an8}I never thought I'd do it again
four years ago.
38
00:02:27,523 --> 00:02:28,524
{\an8}Me neither.
39
00:02:29,149 --> 00:02:35,155
{\an8}You're driving for us
for the first time in four years.
40
00:02:36,782 --> 00:02:39,535
{\an8}I think I could drive this car.
41
00:02:40,077 --> 00:02:41,745
{\an8}When was the last time you drove?
42
00:02:42,121 --> 00:02:43,163
{\an8}February.
43
00:02:43,289 --> 00:02:46,208
{\an8}That's so long ago.
44
00:02:47,209 --> 00:02:49,670
{\an8}But in Tokyo...
45
00:02:49,795 --> 00:02:51,505
{\an8}You drove the Bentley, right?
46
00:02:51,589 --> 00:02:52,423
{\an8}Yeah.
47
00:02:52,506 --> 00:02:54,633
{\an8}Then you'll have no problem with this car.
48
00:02:54,717 --> 00:02:56,468
- Rich girl.- Yeah.
49
00:02:59,805 --> 00:03:00,973
So fast!
50
00:03:01,765 --> 00:03:02,766
Can you keep up?
51
00:03:04,351 --> 00:03:06,353
- Wow.- Sekai is speeding up.
52
00:03:06,437 --> 00:03:08,022
Never seen anyone doing SUP so fast.
53
00:03:08,105 --> 00:03:09,231
Competitive SUP boarding.
54
00:03:09,315 --> 00:03:10,900
Like a training camp.
55
00:03:14,194 --> 00:03:15,529
Wait. I'm in trouble.
56
00:03:22,828 --> 00:03:24,955
A typical Sekai date.
57
00:03:25,039 --> 00:03:26,373
It looks fun.
58
00:03:26,457 --> 00:03:27,791
Mizuki is rolling around. Cute.
59
00:03:27,875 --> 00:03:30,419
{\an8}I wanna buy some plates.
60
00:03:30,502 --> 00:03:31,921
{\an8}Glasses too.
61
00:03:32,880 --> 00:03:34,798
- You love plates.
- I love them.
62
00:03:34,882 --> 00:03:36,634
- Yeah.
- I can never have enough.
63
00:03:36,717 --> 00:03:37,885
Let's go, Masaya.
64
00:03:37,968 --> 00:03:40,971
- This is good for deep-fried eggplants.
- Sounds good.
65
00:03:41,555 --> 00:03:42,681
That one.
66
00:03:42,765 --> 00:03:43,766
Which one?
67
00:03:43,849 --> 00:03:46,560
- Aren't they cute?
- So cute.
68
00:03:46,644 --> 00:03:48,354
Exactly what I want.
69
00:03:48,437 --> 00:03:49,688
Yeah, it's really nice.
70
00:03:50,648 --> 00:03:52,024
It looks like USA.
71
00:03:52,983 --> 00:03:54,652
- It looks so cute.
- Yeah.
72
00:03:55,361 --> 00:03:56,862
Make a face.
73
00:04:02,368 --> 00:04:03,410
Okay.
74
00:04:04,495 --> 00:04:06,246
Wow. Look at the view of the sea.
75
00:04:06,330 --> 00:04:07,790
- Yeah. Thanks.
- Watch your step.
76
00:04:07,873 --> 00:04:08,749
Okay.
77
00:04:10,668 --> 00:04:12,211
- It looks good.
- Nice and rare.
78
00:04:12,294 --> 00:04:14,004
- It's a steak.
- Looks good.
79
00:04:22,429 --> 00:04:24,306
- So good.
- Yeah?
80
00:04:25,975 --> 00:04:28,185
- Try this.
- Thanks.
81
00:04:28,978 --> 00:04:30,270
300 grams is a lot.
82
00:04:32,147 --> 00:04:33,273
Yeah.
83
00:04:34,400 --> 00:04:35,985
{\an8}How many days left?
84
00:04:37,569 --> 00:04:38,946
- Four days?
- Or three days.
85
00:04:39,029 --> 00:04:40,656
- Three days?
- Yeah.
86
00:04:40,739 --> 00:04:42,366
- Unbelievable.
- Three days?
87
00:04:43,534 --> 00:04:45,744
- Are you tired?
- No, I'm not.
88
00:04:45,828 --> 00:04:49,164
This lifestyle is great.
89
00:04:49,790 --> 00:04:53,085
Things happened in Yokohama, you know?
90
00:04:53,168 --> 00:04:54,211
Yeah.
91
00:04:55,879 --> 00:04:56,922
How about you?
92
00:04:58,257 --> 00:04:59,425
Me?
93
00:04:59,508 --> 00:05:01,385
{\an8}Have your perspectives changed?
94
00:05:01,468 --> 00:05:02,469
{\an8}During this hocance?
95
00:05:07,641 --> 00:05:08,809
{\an8}Yes, they have.
96
00:05:12,896 --> 00:05:14,273
How can I say?
97
00:05:17,192 --> 00:05:23,157
Things that I do with good intentions...
98
00:05:23,240 --> 00:05:25,451
- Like what?
- They make people uncomfortable.
99
00:05:26,493 --> 00:05:30,122
Like, being nice to everybody.
100
00:05:32,291 --> 00:05:35,627
I should differentiate between people.
101
00:05:37,796 --> 00:05:41,842
I should be nicer to my girlfriend
more than other people.
102
00:05:42,676 --> 00:05:44,887
I should treat her special.
103
00:05:47,556 --> 00:05:49,183
I've had new realizations.
104
00:05:52,519 --> 00:05:56,356
During my date with Yukiko,
she told me she wouldn't like it
105
00:05:56,440 --> 00:05:59,735
if her boyfriend was nice to just anyone.
106
00:05:59,818 --> 00:06:02,571
I realized that's how every girl feels.
107
00:06:02,654 --> 00:06:04,406
It was a new discovery.
108
00:06:07,409 --> 00:06:10,788
That was the only part about him
that used to bother me.
109
00:06:10,871 --> 00:06:12,873
Otherwise, he's such a wonderful person.
110
00:06:13,582 --> 00:06:15,876
Now he's changed, so I'm glad.
111
00:06:16,960 --> 00:06:18,337
Hey!
112
00:06:18,420 --> 00:06:20,798
It struck a chord in my heart.
113
00:06:20,881 --> 00:06:24,384
I was moved by the way
he verbalized his thoughts.
114
00:06:26,678 --> 00:06:28,764
{\an8}The ray is so big.
115
00:06:28,847 --> 00:06:30,015
{\an8}- Look.
- Wow!
116
00:06:30,099 --> 00:06:32,142
{\an8}- So big. What's that?
- It's a whale shark.
117
00:06:32,226 --> 00:06:33,644
Wow. Look.
118
00:06:34,728 --> 00:06:35,813
This is great.
119
00:06:36,897 --> 00:06:38,857
It feels like we're under the sea.
120
00:06:42,069 --> 00:06:44,488
- She's cute.- She's a princess after all.
121
00:06:57,292 --> 00:06:59,753
Yesterday...
122
00:07:00,379 --> 00:07:03,132
I was so excited to have a date with you
123
00:07:03,799 --> 00:07:05,926
for the first time in four years.
124
00:07:06,009 --> 00:07:08,971
But I was also wondering
125
00:07:09,721 --> 00:07:12,266
what we were gonna talk about
or how I'd act.
126
00:07:12,641 --> 00:07:14,101
Were you thinking that much?
127
00:07:15,060 --> 00:07:18,272
Yeah, a lot of things
went through my mind.
128
00:07:18,355 --> 00:07:21,525
I think it was good
that we broke up back then.
129
00:07:22,067 --> 00:07:23,068
Yeah.
130
00:07:24,736 --> 00:07:27,447
If not, we might not be talking like this.
131
00:07:27,531 --> 00:07:28,866
- No.
- Definitely not.
132
00:07:28,949 --> 00:07:31,285
We might have ended up hating each other.
133
00:07:31,368 --> 00:07:32,995
I totally think so.
134
00:07:33,745 --> 00:07:36,248
It might not have been an amicable split.
135
00:07:36,957 --> 00:07:41,879
Because we broke up
and went our separate ways
136
00:07:41,962 --> 00:07:43,380
we were able to mature
137
00:07:44,298 --> 00:07:46,508
in many ways.
138
00:07:48,177 --> 00:07:52,264
Yeah. I wasn't looking
for a meaningful relationship.
139
00:07:52,347 --> 00:07:54,266
Intentionally,
or you just couldn't do that?
140
00:07:54,349 --> 00:07:57,978
I just couldn't do that.
141
00:07:58,061 --> 00:08:00,147
Even with my boyfriends.
142
00:08:00,939 --> 00:08:02,399
Well...
143
00:08:04,401 --> 00:08:08,530
Your happiness is my happiness, of course.
144
00:08:11,033 --> 00:08:12,034
But...
145
00:08:13,243 --> 00:08:16,163
...if we were able to overcome
the obstacles back then,
146
00:08:16,246 --> 00:08:18,832
we might still be together.
147
00:08:19,333 --> 00:08:20,709
Whenever I think so,
148
00:08:21,543 --> 00:08:26,673
I admit I have regrets.
149
00:08:27,090 --> 00:08:32,304
{\an8}If I were to find a new girlfriend,
will you be happy for me?
150
00:08:37,601 --> 00:08:38,727
I don't know.
151
00:08:40,395 --> 00:08:42,231
I thought I could be.
152
00:08:43,023 --> 00:08:46,026
I did until we came here, until this date.
153
00:08:47,945 --> 00:08:49,154
I'm...
154
00:08:50,822 --> 00:08:52,241
...seriously...
155
00:08:54,701 --> 00:08:58,830
...rooting for you.
156
00:09:00,374 --> 00:09:05,295
I always wish you happiness.
157
00:09:06,755 --> 00:09:10,092
So I was going to talk about that.
158
00:09:12,511 --> 00:09:14,721
In my life up to now,
159
00:09:15,722 --> 00:09:19,017
I've never loved a guy
more than I loved you.
160
00:09:19,101 --> 00:09:21,270
Wow. Really?
161
00:09:22,271 --> 00:09:25,691
But I want you to be happy.
162
00:09:25,774 --> 00:09:28,652
If you're happy, I'd be happy too.
163
00:09:29,319 --> 00:09:30,988
Did you text your ex?
164
00:09:31,071 --> 00:09:32,447
No.
165
00:09:32,531 --> 00:09:34,408
- I didn't either.
- Really?
166
00:09:34,491 --> 00:09:37,119
Were you disappointed
when your ex didn't text you?
167
00:09:37,911 --> 00:09:41,415
I didn't expect he'd text me.
168
00:09:41,498 --> 00:09:43,792
I'd be happy to root for my ex
169
00:09:43,875 --> 00:09:47,921
if he finds a new girlfriend.
170
00:09:49,006 --> 00:09:51,675
I know you better than anyone else,
171
00:09:52,718 --> 00:09:56,722
so if you decided to move on
to a new relationship,
172
00:09:57,431 --> 00:09:59,725
I'd be happy to assist you...
173
00:10:00,892 --> 00:10:03,312
...in finding your happiness.
174
00:10:05,105 --> 00:10:09,359
I'll be rooting for your new love.
175
00:10:09,443 --> 00:10:10,736
I really appreciate that.
176
00:10:10,819 --> 00:10:11,737
Okay.
177
00:10:13,238 --> 00:10:16,033
I know that you're a great guy.
178
00:10:23,415 --> 00:10:26,251
I'm getting confused by my emotions.
179
00:10:27,878 --> 00:10:30,839
I want to root for you.
180
00:10:33,216 --> 00:10:34,217
But...
181
00:10:37,095 --> 00:10:38,388
I'm so confused.
182
00:10:44,686 --> 00:10:46,313
I'm confused.
183
00:10:49,691 --> 00:10:51,318
Until recently,
184
00:10:51,401 --> 00:10:55,655
I was sure I could root for him
to be happy with someone else.
185
00:10:56,323 --> 00:11:00,160
But today, I was surprised
by my own feelings.
186
00:11:04,456 --> 00:11:05,457
So...
187
00:11:07,125 --> 00:11:09,127
...I'm very confused.
188
00:11:25,352 --> 00:11:27,145
{\an8}That was a heart-wrenching scene.
189
00:11:27,229 --> 00:11:30,107
{\an8}Her feelings for him were rekindled.
190
00:11:30,690 --> 00:11:33,819
{\an8}It happens when you spend
time alone with your ex.
191
00:11:33,902 --> 00:11:34,861
{\an8}Yeah...
192
00:11:34,945 --> 00:11:39,908
{\an8}In the meantime, Takaaki and Erika
were wearing the matching shirts.
193
00:11:39,991 --> 00:11:41,410
{\an8}Light purple shirts.
194
00:11:41,493 --> 00:11:42,661
{\an8}They didn't plan it.
195
00:11:42,744 --> 00:11:45,414
{\an8}As if it represents
the color of their tulips.
196
00:11:45,497 --> 00:11:46,873
{\an8}Light purple.
197
00:11:46,957 --> 00:11:47,999
{\an8}Both wore light purple.
198
00:11:48,083 --> 00:11:50,836
{\an8}- They showed up wearing light purple.
- But their tulips were white.
199
00:11:50,919 --> 00:11:52,129
{\an8}They are purple after all.
200
00:11:52,212 --> 00:11:54,297
{\an8}Sekai was in the SUP board
training camp though.
201
00:11:55,090 --> 00:11:56,925
{\an8}He was aiming for
the national championship.
202
00:11:57,008 --> 00:11:58,927
{\an8}That looked like a sports documentary.
203
00:12:00,262 --> 00:12:01,930
I wanna take a picture with that.
204
00:12:02,347 --> 00:12:03,932
Let's put our face in that.
205
00:12:04,015 --> 00:12:06,351
No? Look! They're so cute!
206
00:12:07,269 --> 00:12:08,603
They're made with shells.
207
00:12:08,687 --> 00:12:11,606
So cute. I wanna make one.
208
00:12:11,690 --> 00:12:14,443
Erika is cute.She reacts to everything she sees.
209
00:12:15,110 --> 00:12:16,987
- Let's eat.
- Let's eat.
210
00:12:17,654 --> 00:12:19,531
Wow. I've never had this before.
211
00:12:25,620 --> 00:12:27,539
- It's good.
- Yeah.
212
00:12:28,790 --> 00:12:30,083
Question.
213
00:12:32,335 --> 00:12:34,463
What was the first dish I cooked for you?
214
00:12:34,546 --> 00:12:35,839
Tough one.
215
00:12:38,175 --> 00:12:39,176
Huh?
216
00:12:39,259 --> 00:12:41,970
Every time I asked you
what you wanted to eat,
217
00:12:42,053 --> 00:12:43,472
you requested it.
218
00:12:43,555 --> 00:12:45,515
You totally forgot.
219
00:12:45,599 --> 00:12:46,975
Oh no, she was testing him.
220
00:12:50,228 --> 00:12:54,149
I've cooked many different dishes,
but you still asked for it.
221
00:12:54,232 --> 00:12:57,444
Even when it didn't go
with the other dishes.
222
00:12:57,861 --> 00:12:59,738
I thought you were being nice.
223
00:13:01,990 --> 00:13:04,743
Hint. I even bought
a special frying pan for it.
224
00:13:04,826 --> 00:13:06,286
- Rolled omelet, then.
- Yes.
225
00:13:08,997 --> 00:13:11,124
That's what I'm talking about, you know.
226
00:13:13,585 --> 00:13:15,253
I love rolled omelet.
227
00:13:17,214 --> 00:13:18,548
- Sweet one, huh?
- Yeah.
228
00:13:19,007 --> 00:13:20,425
I love it.
229
00:13:20,509 --> 00:13:23,053
- Say, "Erika's omelet."- He has to say it.
230
00:13:23,136 --> 00:13:26,723
Remember, we wanted to visit Okinawa
when were together?
231
00:13:26,806 --> 00:13:27,974
Yea, we did.
232
00:13:28,058 --> 00:13:31,436
We decided to break up
when we travelled to Hokkaido.
233
00:13:33,313 --> 00:13:36,733
Then we're now in Okinawa
to get closure. Interesting.
234
00:13:41,905 --> 00:13:44,032
- It's raining pretty hard.
- It is.
235
00:13:48,620 --> 00:13:50,372
Two and a half years.
236
00:13:51,873 --> 00:13:53,875
We met two and a half years ago.
237
00:13:53,959 --> 00:13:55,919
Yeah, in 2022.
238
00:13:58,338 --> 00:13:59,673
You were so cute.
239
00:14:04,219 --> 00:14:05,637
Brings back memories.
240
00:14:07,055 --> 00:14:08,056
I liked it
241
00:14:09,182 --> 00:14:12,727
when we shared one umbrella
when we had two.
242
00:14:14,354 --> 00:14:16,147
I didn't like it very much.
243
00:14:17,148 --> 00:14:18,900
- So you were doing that for me?
- Yeah.
244
00:14:19,818 --> 00:14:21,236
Because I got wet.
245
00:14:21,736 --> 00:14:23,196
- You did?
- Yeah.
246
00:14:31,162 --> 00:14:34,040
What kind of conversations
did you have with the others?
247
00:14:34,124 --> 00:14:35,792
I think I was talking more.
248
00:14:51,683 --> 00:14:54,978
- The atmosphere is...
- Not so good.
249
00:14:55,061 --> 00:14:56,396
When they are alone...
250
00:14:56,479 --> 00:14:58,440
- Right.
- ...they can't be honest.
251
00:15:00,525 --> 00:15:01,985
Are you enjoying Okinawa?
252
00:15:02,068 --> 00:15:04,237
- I'm having fun.
- Are you?
253
00:15:05,488 --> 00:15:06,489
You see,
254
00:15:07,574 --> 00:15:11,536
I'm starting to have fun
when we're all together,
255
00:15:12,454 --> 00:15:13,913
I was having fun before too, but...
256
00:15:14,039 --> 00:15:16,666
Yeah, I can see that.
257
00:15:16,750 --> 00:15:17,751
Yeah.
258
00:15:18,418 --> 00:15:19,836
But, you know...
259
00:15:21,630 --> 00:15:22,964
Here in Okinawa,
260
00:15:23,048 --> 00:15:28,219
I think you're smiling like you used to.
261
00:15:28,595 --> 00:15:29,929
Yeah.
262
00:15:31,056 --> 00:15:34,809
Your smile made me want to smile.
263
00:15:35,894 --> 00:15:38,521
I could change because I met you.
264
00:15:38,605 --> 00:15:43,401
You are now smiling the way I love.
265
00:15:43,985 --> 00:15:45,195
I'm glad.
266
00:15:46,279 --> 00:15:47,906
- Thanks.
- I mean it.
267
00:15:49,199 --> 00:15:52,702
Because you invited me,
I'm participating in this.
268
00:15:53,828 --> 00:15:55,413
I'm glad to be here with you.
269
00:15:55,955 --> 00:15:57,082
That's great.
270
00:15:57,165 --> 00:15:58,416
I'm having so much fun.
271
00:15:58,500 --> 00:15:59,626
- Yeah?
- Yup.
272
00:15:59,709 --> 00:16:02,671
That's great. Thanks for saying that.
273
00:16:05,382 --> 00:16:06,341
Yeah.
274
00:16:09,427 --> 00:16:10,887
I appreciate it.
275
00:16:16,309 --> 00:16:18,603
He said I got my smile back.
276
00:16:19,145 --> 00:16:21,856
I didn't realize I was that different.
277
00:16:22,524 --> 00:16:25,985
But there has been a change in how I feel.
278
00:16:27,737 --> 00:16:30,073
He's such a positive person,
279
00:16:30,949 --> 00:16:34,536
so he helps me out
when I'm feeling down.
280
00:16:36,538 --> 00:16:38,581
I love that about him.
281
00:16:38,665 --> 00:16:40,750
I'm glad she feels better. Cute.
282
00:16:40,834 --> 00:16:42,711
She looks like a different person.
283
00:16:43,294 --> 00:16:45,296
- It was fun.
- It was.
284
00:16:45,380 --> 00:16:46,464
Thank you.
285
00:16:47,382 --> 00:16:49,175
Before we do anything else...
286
00:16:50,385 --> 00:16:52,387
- Go back to our rooms.
- Yeah.
287
00:16:52,470 --> 00:16:54,222
- Then...
- Later...
288
00:16:54,305 --> 00:16:56,725
Let's have a drink together.
289
00:16:57,434 --> 00:16:59,060
With those glasses.
290
00:17:00,520 --> 00:17:02,188
Wait for me in your room.
291
00:17:02,272 --> 00:17:03,565
- Okay.
- I'll come and get you.
292
00:17:03,648 --> 00:17:04,774
- Sure.
- Good.
293
00:17:21,207 --> 00:17:22,125
Yes.
294
00:17:28,339 --> 00:17:30,508
- Thanks for waiting.
- Hi, just a second.
295
00:17:31,009 --> 00:17:33,344
- I'll get my jacket.
- Yeah, you'll need one.
296
00:17:33,428 --> 00:17:34,804
- Yeah?
- Yes.
297
00:17:35,221 --> 00:17:36,347
Thanks for the wait.
298
00:17:36,973 --> 00:17:39,184
Now, let's continue our date.
299
00:17:40,185 --> 00:17:41,644
- It's continuing?
- Please follow me.
300
00:17:41,728 --> 00:17:42,687
Are you serious?
301
00:17:46,399 --> 00:17:47,901
Huh? What is this?
302
00:17:49,027 --> 00:17:50,069
What is that?
303
00:17:50,153 --> 00:17:52,363
- The beach.
- It's a bit windy.
304
00:17:52,947 --> 00:17:54,657
Are we gonna have a drink on the beach?
305
00:17:55,617 --> 00:17:56,493
I'm impressed.
306
00:17:56,576 --> 00:17:59,537
- He wants to do things for her.- She must be so happy.
307
00:18:00,830 --> 00:18:01,998
Please, have a seat.
308
00:18:03,541 --> 00:18:05,460
- Here.
- Wait.
309
00:18:14,636 --> 00:18:16,179
He was planning it all along.
310
00:18:16,262 --> 00:18:18,765
- Seeing him like this...- He's so sweet.
311
00:18:40,078 --> 00:18:43,706
Here're the glasses we made.
312
00:18:43,790 --> 00:18:45,250
No, we bought them.
313
00:18:45,333 --> 00:18:47,126
With the glasses we bought...
314
00:18:47,210 --> 00:18:48,878
- So cute.
- ...let's have a toast.
315
00:18:49,671 --> 00:18:53,216
Let's drink in the sea breeze.
316
00:18:53,299 --> 00:18:54,300
Let's drink.
317
00:18:54,384 --> 00:18:55,552
- Cheers.
- Cheers.
318
00:19:01,808 --> 00:19:04,018
I wanted to drink with the glasses.
319
00:19:04,936 --> 00:19:05,937
Yeah.
320
00:19:08,273 --> 00:19:12,777
I don't know if we'll have
another chance to talk one on one.
321
00:19:14,153 --> 00:19:15,154
So...
322
00:19:16,531 --> 00:19:18,366
...I wanted to talk to you more.
323
00:19:21,494 --> 00:19:25,832
We were business partners...
324
00:19:28,668 --> 00:19:30,003
...when we were a couple.
325
00:19:31,838 --> 00:19:33,381
My priorities,
326
00:19:34,424 --> 00:19:37,886
things that were most important...
327
00:19:41,723 --> 00:19:44,392
...I was wrong about them.
328
00:19:50,648 --> 00:19:56,112
I made you sad and cry too much.
329
00:19:59,991 --> 00:20:02,452
I wanted you to be happy.
330
00:20:05,997 --> 00:20:07,916
I was going to root for you.
331
00:20:09,250 --> 00:20:11,502
I'd be happy as long as you're happy.
332
00:20:11,586 --> 00:20:13,338
That's what I thought.
333
00:20:19,302 --> 00:20:20,345
But now...
334
00:20:23,848 --> 00:20:25,683
...I want to be the one
who makes you happy.
335
00:20:35,985 --> 00:20:37,070
You...
336
00:20:44,077 --> 00:20:47,455
You mean more to me than anyone else.
337
00:20:52,293 --> 00:20:53,836
This hocance...
338
00:20:56,255 --> 00:20:57,382
...this vacation...
339
00:20:59,801 --> 00:21:01,719
...is my last chance.
340
00:21:23,408 --> 00:21:25,702
{\an8}He's so pure.
341
00:21:25,785 --> 00:21:27,578
{\an8}Yeah, isn't he?
342
00:21:27,662 --> 00:21:28,830
{\an8}Makes me cry.
343
00:21:28,913 --> 00:21:32,667
{\an8}I think he's such a great guy,
344
00:21:32,750 --> 00:21:37,088
{\an8}but it seems he's forcing
his feelings on her.
345
00:21:37,171 --> 00:21:39,674
{\an8}He's not good at expressing himself,
346
00:21:39,757 --> 00:21:42,051
{\an8}- he had to be prepared.
- He's really awkward.
347
00:21:44,429 --> 00:21:48,141
- So beautiful! Is that where we were?
- Yes.
348
00:21:48,224 --> 00:21:49,767
- So beautiful.
- Isn't it?
349
00:21:53,396 --> 00:21:54,731
- I had fun.
- Me too.
350
00:21:56,107 --> 00:21:59,444
I only have good memories of our dates.
351
00:22:00,278 --> 00:22:02,155
This is his last chance as well.
352
00:22:05,575 --> 00:22:07,744
- Sorry, I gotta use the restroom.
- Okay.
353
00:22:17,462 --> 00:22:18,504
Wow!
354
00:22:21,174 --> 00:22:23,468
- Lots of sunflowers.
- Wow!
355
00:22:24,761 --> 00:22:26,012
A present for you.
356
00:22:26,512 --> 00:22:28,056
This is for you.
357
00:22:28,139 --> 00:22:29,265
Thank you.
358
00:22:31,476 --> 00:22:33,478
Thank you for seeing me again.
359
00:22:38,858 --> 00:22:41,152
I have another present for you.
360
00:22:41,235 --> 00:22:42,445
What is this?
361
00:22:43,571 --> 00:22:45,740
Photos from before.
362
00:22:45,823 --> 00:22:46,824
Thank you.
363
00:22:48,826 --> 00:22:50,787
Wow. Did you make this?
364
00:22:50,870 --> 00:22:52,038
- Yeah.
- Really?
365
00:22:52,872 --> 00:22:54,791
I love this photo too.
366
00:22:54,874 --> 00:22:55,833
Yeah?
367
00:22:55,958 --> 00:23:00,129
I chose two photos of just us
from our date.
368
00:23:08,513 --> 00:23:12,058
MIZUKI, THANK YOU FOR SEEING ME AGAIN.
369
00:23:12,141 --> 00:23:14,727
I LOVE YOU. SEUNG-GI
370
00:23:18,272 --> 00:23:19,357
Thank you.
371
00:23:21,317 --> 00:23:22,944
- I'm embarrassed.
- Me too.
372
00:23:28,991 --> 00:23:32,745
I didn't expect to see you again.
373
00:23:32,829 --> 00:23:33,830
No.
374
00:23:34,622 --> 00:23:36,791
I'm grateful for this opportunity.
375
00:23:38,709 --> 00:23:41,420
It almost feels like fate.
376
00:23:42,338 --> 00:23:44,882
I only have this opportunity
to do what I can.
377
00:23:44,966 --> 00:23:46,092
I mean...
378
00:23:48,136 --> 00:23:50,680
...you're the only one for me.
379
00:23:53,099 --> 00:23:57,061
I truly believe so
from the bottom of my heart.
380
00:23:59,397 --> 00:24:02,608
If we can get back together,
381
00:24:03,818 --> 00:24:06,154
- I want it to be forever.
- Yeah.
382
00:24:07,321 --> 00:24:12,952
Of course, I'd like to consider
marrying you.
383
00:24:26,257 --> 00:24:30,761
{\an8}What I want you to know
more than anything else...
384
00:24:31,929 --> 00:24:37,101
...is I came here on this program
and became attracted to you.
385
00:24:37,185 --> 00:24:40,104
I'm glad that I did.
386
00:24:40,188 --> 00:24:42,023
I want to cherish you.
387
00:24:42,106 --> 00:24:46,110
I want to make you happy. I really do.
388
00:24:47,111 --> 00:24:50,865
I realized this...
389
00:24:52,992 --> 00:24:54,327
...is how I feel.
390
00:25:06,505 --> 00:25:10,259
I don't know
how you feel about me now. Please...
391
00:25:12,470 --> 00:25:13,721
...let me know...
392
00:25:15,097 --> 00:25:16,140
...on the last day.
393
00:25:17,225 --> 00:25:18,476
Yes, I will.
394
00:25:26,734 --> 00:25:29,403
I'm... well...
395
00:25:30,363 --> 00:25:32,114
Simply put,
396
00:25:32,698 --> 00:25:37,495
I'm really glad we're here together.
397
00:25:41,332 --> 00:25:44,126
- Have you thought about it?
- About what?
398
00:25:44,210 --> 00:25:47,755
To me, you were so giddy
399
00:25:48,297 --> 00:25:52,468
about your dates with Mizuki
and how much fun you had.
400
00:25:53,552 --> 00:25:54,553
So,
401
00:25:55,554 --> 00:26:01,269
did you even want to spend time
with me and talk heart to heart?
402
00:26:04,021 --> 00:26:07,775
I could never tell you this,
but I was so annoyed.
403
00:26:08,567 --> 00:26:10,027
You really pissed me off.
404
00:26:12,238 --> 00:26:14,282
But I realized I was upset
405
00:26:14,365 --> 00:26:18,828
because I still have feelings for you.
406
00:26:25,668 --> 00:26:26,836
Yeah.
407
00:26:42,518 --> 00:26:47,606
He had the same look on his facebefore we broke up.
408
00:26:50,401 --> 00:26:56,115
I'm not the one who he wants to be with
and laugh together.
409
00:26:57,199 --> 00:26:59,118
It was even more obvious today.
410
00:27:07,418 --> 00:27:08,544
Yeah.
411
00:27:38,949 --> 00:27:42,912
{\an8}His face looks different
when he's alone with her.
412
00:27:42,995 --> 00:27:44,163
{\an8}He doesn't smile.
413
00:27:44,288 --> 00:27:47,708
{\an8}I don't think they'll reconcile.
414
00:27:47,792 --> 00:27:48,918
{\an8}Right.
415
00:27:49,001 --> 00:27:50,461
{\an8}He's moving on.
416
00:27:51,045 --> 00:27:55,216
{\an8}The day before the final day
of the confession.
417
00:27:55,299 --> 00:27:59,970
{\an8}Masato asked Yukiko out
to talk to her some more.
418
00:28:00,054 --> 00:28:01,347
{\an8}- What?
- What?
419
00:28:01,430 --> 00:28:04,058
{\an8}Why? Masato never bores us.
420
00:28:04,934 --> 00:28:07,269
- He always does something.
- He's unpredictable.
421
00:28:21,033 --> 00:28:23,536
- Nice.
- An Okinawan atmosphere.
422
00:28:24,912 --> 00:28:26,497
It looks so good.
423
00:28:26,580 --> 00:28:27,623
These are for two.
424
00:28:27,748 --> 00:28:29,417
Should I put this over here?
425
00:28:29,500 --> 00:28:31,335
- Nice.- Agu pork.
426
00:28:31,419 --> 00:28:33,212
Agu pork shabu-shabu?
427
00:28:33,295 --> 00:28:34,797
- That's the best.- Yum.
428
00:28:34,880 --> 00:28:36,006
Here you go.
429
00:28:36,799 --> 00:28:37,800
Thanks.
430
00:28:43,180 --> 00:28:44,140
Delicious.
431
00:28:44,223 --> 00:28:45,224
It looks delicious.
432
00:28:45,307 --> 00:28:47,101
- Why did he ask her out?- I don't know.
433
00:28:48,018 --> 00:28:50,396
What do you talk about
with the other girls?
434
00:28:52,481 --> 00:28:53,607
Huh?
435
00:28:57,194 --> 00:29:01,449
Like why we broke up
436
00:29:01,532 --> 00:29:04,034
and about our relationships with our ex.
437
00:29:04,118 --> 00:29:06,495
We opened up to each other.
438
00:29:08,581 --> 00:29:14,378
You were never the type
to talk openly about yourself.
439
00:29:14,879 --> 00:29:16,046
Right.
440
00:29:17,131 --> 00:29:21,594
I think
I didn't want to show my weaknesses.
441
00:29:23,762 --> 00:29:25,681
- In the past--
- I used to be like that.
442
00:29:26,265 --> 00:29:31,020
After we broke up,
my way of thinking changed.
443
00:29:31,520 --> 00:29:33,772
- Like the way you show yourself?
- Yeah.
444
00:29:35,774 --> 00:29:36,817
I see...
445
00:29:37,359 --> 00:29:39,778
Also the way I think about my job.
446
00:29:48,412 --> 00:29:50,706
{\an8}Do you have any thoughts
about your future?
447
00:29:50,789 --> 00:29:51,749
{\an8}Yes.
448
00:29:53,459 --> 00:29:59,173
My strengths are having
a dental hygienist certification
449
00:29:59,256 --> 00:30:02,927
and my knowledge about health and beauty.
450
00:30:03,010 --> 00:30:05,846
I wondered if I can combine them,
451
00:30:05,930 --> 00:30:09,141
then I came up with anti-aging
or something like that.
452
00:30:09,225 --> 00:30:12,978
I'm hoping to make it into business.
453
00:30:13,062 --> 00:30:17,191
So, I'm going to join
the anti-aging society in the dental field
454
00:30:17,274 --> 00:30:21,278
and study about many more things
than the oral stuff,
455
00:30:21,362 --> 00:30:24,949
knowledge other than the oral stuff,
things like that.
456
00:30:25,908 --> 00:30:31,038
I want to open my own salon in the future.
457
00:30:31,121 --> 00:30:32,873
I'm thinking about a lot of things.
458
00:30:34,041 --> 00:30:35,960
By what age will you do that?
459
00:30:36,043 --> 00:30:37,086
What age?
460
00:30:37,169 --> 00:30:41,715
This anti-aging thing.
Do you have any specific timeline?
461
00:30:41,799 --> 00:30:44,260
Or is it just a vague idea?
462
00:30:44,343 --> 00:30:45,678
I guess it still is.
463
00:30:46,428 --> 00:30:50,849
Because I'm also reaching the age
when I have to think about marriage.
464
00:30:51,850 --> 00:30:52,851
Yeah...
465
00:30:54,019 --> 00:30:56,355
What is he trying to do here?
466
00:30:56,438 --> 00:30:57,439
Okay...
467
00:30:58,315 --> 00:31:01,485
Rather than working
for someone at a clinic...
468
00:31:04,238 --> 00:31:05,906
...I want to be the boss
469
00:31:06,615 --> 00:31:08,826
and have people working for me.
470
00:31:08,909 --> 00:31:10,786
- Want people working for you?
- Yeah.
471
00:31:10,869 --> 00:31:12,329
Why?
472
00:31:12,413 --> 00:31:13,872
It's like a mean job interview.
473
00:31:13,956 --> 00:31:19,545
Maybe it wasn't the right way to put it.
I want to make more money.
474
00:31:19,628 --> 00:31:20,629
Yukiko.
475
00:31:20,713 --> 00:31:22,840
Why do you want to make more money?
476
00:31:23,799 --> 00:31:28,012
I want to make more money
because I don't want to worry.
477
00:31:28,721 --> 00:31:31,056
- Do you get it?
- How much do you need not to worry?
478
00:31:31,140 --> 00:31:32,016
Annual income.
479
00:31:32,099 --> 00:31:33,517
- Not that way.
- Monthly income.
480
00:31:33,601 --> 00:31:34,643
Monthly income?
481
00:31:35,769 --> 00:31:37,688
My rent plus 300,000 yen.
482
00:31:39,481 --> 00:31:42,151
The minimum, right?
483
00:31:42,568 --> 00:31:46,196
I don't spend that much money.
484
00:31:46,280 --> 00:31:50,451
I just go to work
and dine out with friends.
485
00:31:50,534 --> 00:31:53,954
I don't buy expensive stuff every month.
486
00:31:54,663 --> 00:31:57,625
I don't go on a trip every month.
487
00:31:58,292 --> 00:32:02,463
But if you ask me if I could live
in a shabby apartment,
488
00:32:02,546 --> 00:32:04,340
I'd say no.
489
00:32:05,132 --> 00:32:07,051
That's my basic idea.
490
00:32:07,134 --> 00:32:08,802
That's why I want to make money.
491
00:32:10,220 --> 00:32:11,221
I see.
492
00:32:12,473 --> 00:32:13,474
What?
493
00:32:14,266 --> 00:32:16,143
So you're still obsessed with money.
494
00:32:16,226 --> 00:32:17,061
Wait.
495
00:32:17,144 --> 00:32:19,355
- No way.
- Wait a minute.
496
00:32:19,730 --> 00:32:21,231
She's not obsessed, right?
497
00:32:22,816 --> 00:32:24,234
I'm obsessed with money?
498
00:32:25,319 --> 00:32:26,820
What do you mean?
499
00:32:26,904 --> 00:32:28,781
Like, you want to make money.
500
00:32:29,907 --> 00:32:31,742
Not that I want to make money.
501
00:32:32,326 --> 00:32:35,037
So, do I want to make money?
502
00:32:35,120 --> 00:32:36,246
No!
503
00:32:36,330 --> 00:32:38,332
He's stuck on the past.
504
00:32:38,415 --> 00:32:44,296
I just want to afford a lifestyle
that meets my minimum standards.
505
00:32:44,963 --> 00:32:47,174
That's why I need to make money.
506
00:32:48,550 --> 00:32:49,885
Do you get it?
507
00:32:49,968 --> 00:32:55,015
Does that make me obsessed with money?
508
00:32:55,766 --> 00:32:57,601
You think I'm obsessed with money?
509
00:32:57,685 --> 00:33:03,399
When I get married
and have children in the future,
510
00:33:04,566 --> 00:33:08,278
I want to give them a good education.
511
00:33:08,362 --> 00:33:11,365
I want to raise them
in a good environment.
512
00:33:12,032 --> 00:33:13,992
- Really?
- Sure.
513
00:33:14,076 --> 00:33:15,619
Why? Why "Really"?
514
00:33:15,703 --> 00:33:17,037
What do you mean?
515
00:33:17,121 --> 00:33:19,123
Why do you have to doubt me like that?
516
00:33:19,206 --> 00:33:21,250
I'm just wondering.
517
00:33:21,333 --> 00:33:22,793
Did I say anything wrong?
518
00:33:22,876 --> 00:33:23,961
No.
519
00:33:24,044 --> 00:33:25,129
What's wrong?
520
00:33:28,257 --> 00:33:30,592
You still think I'm high maintenance?
521
00:33:31,176 --> 00:33:32,219
High maintenance?
522
00:33:32,302 --> 00:33:33,679
- Yeah.
- I don't know.
523
00:33:35,347 --> 00:33:36,724
High maintenance?
524
00:33:37,099 --> 00:33:38,392
Not really.
525
00:33:40,144 --> 00:33:41,979
I hate this.
526
00:33:42,855 --> 00:33:44,481
This feels like a job interview.
527
00:33:44,565 --> 00:33:48,152
Just... we have different values.
528
00:33:56,785 --> 00:33:59,037
Why the heck did he ask her out?
529
00:33:59,121 --> 00:34:01,165
I guess he had
some bad experiences before.
530
00:34:01,248 --> 00:34:03,667
- We don't know what happened.
- Of course we don't know.
531
00:34:03,751 --> 00:34:08,255
Maybe he went beyond his means
to meet her standards.
532
00:34:11,091 --> 00:34:12,468
Wow.
533
00:34:13,177 --> 00:34:14,553
- Beautiful!
- This is great.
534
00:34:14,636 --> 00:34:15,763
Nice.
535
00:34:15,846 --> 00:34:17,931
Wow. What's this?
536
00:34:18,015 --> 00:34:19,475
Did you make this?
537
00:34:19,558 --> 00:34:20,768
Not me.
538
00:34:22,519 --> 00:34:23,687
- Not you.
- No.
539
00:34:25,522 --> 00:34:26,732
- Cheers.
- Cheers.
540
00:34:27,816 --> 00:34:30,235
Her voice sounds different.
541
00:34:30,319 --> 00:34:32,029
- Higher tone.- Yes.
542
00:34:34,573 --> 00:34:36,575
- It's almost over.
- Yeah.
543
00:34:39,787 --> 00:34:45,501
It makes me sad to think
that it's coming to the end.
544
00:34:50,255 --> 00:34:54,718
During this hocance,
I don't remember when...
545
00:34:57,054 --> 00:35:00,808
...from our time in Yokohama
and even now...
546
00:35:05,103 --> 00:35:06,814
...you've always been on my mind.
547
00:35:09,691 --> 00:35:10,692
But...
548
00:35:11,985 --> 00:35:16,448
...when I've only known you for a month...
549
00:35:19,243 --> 00:35:21,870
...and asking you to date me
with marriage in view...
550
00:35:26,250 --> 00:35:27,292
...I guess...
551
00:35:31,129 --> 00:35:33,799
...it's not realistic to ask you that.
552
00:35:33,882 --> 00:35:35,217
Yeah.
553
00:35:35,926 --> 00:35:37,302
I don't know you...
554
00:35:39,012 --> 00:35:40,931
...that well yet.
555
00:35:43,016 --> 00:35:45,644
I have gotten to know you
during the hocance.
556
00:35:45,727 --> 00:35:46,645
Yeah.
557
00:35:46,728 --> 00:35:51,441
But there are way more things
that I don't know about you.
558
00:35:53,819 --> 00:35:54,653
If...
559
00:35:56,238 --> 00:35:57,739
...we become a couple,
560
00:35:58,782 --> 00:36:03,996
I hope I can one day ask you
to spend the rest of your life with me.
561
00:36:06,206 --> 00:36:10,961
So I want to get to know you better
and I want you to get to know me better.
562
00:36:21,221 --> 00:36:26,643
I think Sekai's values
are the most important things
563
00:36:26,727 --> 00:36:29,062
and they could affect my life.
564
00:36:29,897 --> 00:36:32,608
I couldn't readily ask.
565
00:36:32,691 --> 00:36:34,902
I couldn't,
because it's such a heavy topic.
566
00:36:36,445 --> 00:36:38,864
But during the hocance,
567
00:36:38,947 --> 00:36:41,909
even at this late point,
I'm glad I got to know.
568
00:36:43,994 --> 00:36:47,623
I thought he'd jump at the chance
to be her boyfriend.
569
00:36:47,706 --> 00:36:49,207
- Right.
- But--
570
00:36:49,291 --> 00:36:51,793
He's level-headed.
571
00:36:51,877 --> 00:36:56,131
But maybe Momo expected him
to be more carefree.
572
00:36:56,214 --> 00:36:58,800
- It's hard to say.
- It is.
573
00:37:09,728 --> 00:37:10,729
- Seung-gi.- Seung-gi.
574
00:37:10,812 --> 00:37:11,730
Seung-gi the cook.
575
00:37:11,813 --> 00:37:13,065
That looks good.
576
00:37:13,148 --> 00:37:15,901
He's using the avocado skin as a bowl.
577
00:37:15,984 --> 00:37:18,528
He works like a pro.
578
00:37:19,237 --> 00:37:20,697
Luxury dinner.
579
00:37:21,406 --> 00:37:22,449
Awesome.
580
00:37:22,532 --> 00:37:23,909
Vietnamese spring rolls.
581
00:37:23,992 --> 00:37:25,327
Like a restaurant.
582
00:37:25,410 --> 00:37:27,579
They don't need to go to a restaurant.
583
00:37:28,246 --> 00:37:29,665
It's ready!
584
00:37:29,748 --> 00:37:31,166
It's ready!
585
00:37:31,249 --> 00:37:32,834
- It's ready!
- Thank you!
586
00:37:32,918 --> 00:37:34,670
Thank you so much, Seung-gi.
587
00:37:34,753 --> 00:37:36,755
- Thank you, Seung-gi.
- AweSeung-gi.
588
00:37:36,838 --> 00:37:38,090
- Thanks.
- Thanks a lot.
589
00:37:38,173 --> 00:37:39,633
Thanks for cooking for us.
590
00:37:41,259 --> 00:37:44,513
I learned something from each one of you.
591
00:37:45,847 --> 00:37:47,557
Thank you for coming into my life.
592
00:37:47,641 --> 00:37:48,684
Cheers!
593
00:37:48,767 --> 00:37:50,602
- Cheers!
- Cheers!
594
00:37:50,686 --> 00:37:52,187
Habu sake?
595
00:37:52,270 --> 00:37:53,271
So Okinawa.
596
00:37:53,355 --> 00:37:54,856
It's strong.
597
00:37:54,940 --> 00:37:57,484
- Unique flavor.- A distinctive scent.
598
00:37:59,778 --> 00:38:00,946
Seung-gi!
599
00:38:01,947 --> 00:38:02,906
Yum!
600
00:38:04,199 --> 00:38:05,575
Delicious.
601
00:38:05,659 --> 00:38:08,203
I love Seung-gi's cooking.
602
00:38:08,286 --> 00:38:11,707
Good memoriesof eating the same thing together.
603
00:38:11,790 --> 00:38:15,043
- As a group.- Yes, a precious experience.
604
00:38:15,127 --> 00:38:16,253
Amazing.
605
00:38:16,336 --> 00:38:20,841
You look so different
from the first time we met.
606
00:38:20,924 --> 00:38:22,467
You were having so much fun.
607
00:38:22,551 --> 00:38:24,136
You changed the most.
608
00:38:24,219 --> 00:38:26,555
Who? Me? Seriously?
609
00:38:26,638 --> 00:38:29,933
You before and you now are so different.
610
00:38:30,017 --> 00:38:31,476
- Seriously?
- That's true.
611
00:38:31,560 --> 00:38:34,271
We also misunderstood she was grumpy.
612
00:38:34,354 --> 00:38:36,148
I was scared of you.
613
00:38:36,690 --> 00:38:38,984
She must have been nervous.
614
00:38:39,067 --> 00:38:40,986
Can I imitate you?
615
00:38:44,031 --> 00:38:44,990
She wasn't glaring.
616
00:38:45,073 --> 00:38:46,283
Sekai, stop it.
617
00:38:46,992 --> 00:38:48,744
- That's enough.- Don't go overboard.
618
00:38:49,327 --> 00:38:51,580
I was so nervous.
619
00:38:51,663 --> 00:38:53,290
That was your nervous face?
620
00:38:53,373 --> 00:38:56,960
I was so nervous introducing myself.
621
00:38:58,086 --> 00:39:00,005
My impression of you changed the most.
622
00:39:00,547 --> 00:39:02,340
More than anyone else.
623
00:39:02,924 --> 00:39:04,009
You too, Masato.
624
00:39:04,760 --> 00:39:05,844
True.
625
00:39:05,927 --> 00:39:07,304
He looked like a whiz at first.
626
00:39:07,387 --> 00:39:09,264
I feel like I'll be here again tomorrow.
627
00:39:10,640 --> 00:39:11,600
Tomorrow...
628
00:39:12,059 --> 00:39:13,852
What a great group.
629
00:39:15,020 --> 00:39:16,271
I love you guys.
630
00:39:17,272 --> 00:39:18,440
Yuzuki is so nice.
631
00:39:18,523 --> 00:39:19,649
Cute.
632
00:39:20,358 --> 00:39:22,277
- Let's have a toast.
- To our last evening.
633
00:39:22,360 --> 00:39:24,654
Sekai, I want you to give a toast.
634
00:39:26,698 --> 00:39:28,909
Raise your glasses. Here.
635
00:39:29,910 --> 00:39:30,911
The last time.
636
00:39:30,994 --> 00:39:32,329
Raise your glasses.
637
00:39:38,502 --> 00:39:40,253
To an amazing hocance!
638
00:39:40,337 --> 00:39:42,923
Habu. Let's drink. Cheers!
639
00:39:43,006 --> 00:39:44,132
Thank you!
640
00:39:44,216 --> 00:39:46,676
What was that? Weird toast.
641
00:39:46,760 --> 00:39:48,053
Like baseball players.
642
00:39:48,136 --> 00:39:49,721
In what ward is it trending?
643
00:39:49,805 --> 00:39:51,306
Where?
644
00:39:51,389 --> 00:39:52,933
Maybe in Minato ward.
645
00:39:53,016 --> 00:39:54,726
- In Minato ward?- I don't know.
646
00:40:01,316 --> 00:40:03,944
- Who's it?- Who came?
647
00:40:06,238 --> 00:40:07,614
You surprised me.
648
00:40:08,073 --> 00:40:09,199
{\an8}Can I talk to Masato?
649
00:40:09,282 --> 00:40:10,158
{\an8}Go ahead.
650
00:40:10,242 --> 00:40:12,410
{\an8}I was surprised. It's Yukiko.
651
00:40:12,494 --> 00:40:13,662
I was surprised.
652
00:40:13,745 --> 00:40:15,789
Because of today's date.
653
00:40:15,872 --> 00:40:17,749
She can't leave it like that.
654
00:40:17,833 --> 00:40:19,876
- Wait, I can go outside.
- No, it's okay.
655
00:40:19,960 --> 00:40:21,253
- Let's go.
- Bye.
656
00:40:21,336 --> 00:40:22,504
You wanna go somewhere?
657
00:40:25,382 --> 00:40:26,466
What's up?
658
00:40:28,051 --> 00:40:33,014
I just wanted to...
659
00:40:33,098 --> 00:40:34,141
Yeah...
660
00:40:37,686 --> 00:40:42,983
{\an8}I wanted to talk to you more properly.
661
00:40:45,944 --> 00:40:48,530
- We can only hear their voices.- Yeah.
662
00:40:49,739 --> 00:40:50,740
Just...
663
00:40:53,410 --> 00:40:54,327
You...
664
00:40:54,870 --> 00:40:59,124
{\an8}You looked really happy,
so I thought I shouldn't tell you...
665
00:41:00,542 --> 00:41:03,420
{\an8}...how I feel.
666
00:41:05,755 --> 00:41:06,631
{\an8}Yeah.
667
00:41:09,342 --> 00:41:14,222
{\an8}I kind of regret
that I told you how I feel.
668
00:41:14,973 --> 00:41:17,184
{\an8}Maybe I shouldn't have.
669
00:41:17,684 --> 00:41:18,810
{\an8}Okay...
670
00:41:18,894 --> 00:41:22,105
{\an8}I'm sorry, Masato.
671
00:41:27,319 --> 00:41:28,987
{\an8}I'm so confused.
672
00:41:31,281 --> 00:41:34,492
{\an8}I've lost you again.
46241
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.