Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,779 --> 00:00:11,782
♪ You follow people with broken hearts ♪
2
00:00:12,325 --> 00:00:15,328
♪ I follow my soul til my will stops ♪
3
00:00:15,703 --> 00:00:18,706
♪ No more excuses no more F ups ♪
4
00:00:18,957 --> 00:00:21,960
♪ I follow the truth til my bones rot ♪
5
00:00:22,335 --> 00:00:25,338
♪ And when I forget who I am ♪
6
00:00:25,546 --> 00:00:28,549
♪ I remember your end ♪
7
00:00:28,883 --> 00:00:30,968
♪ Don't know why you disappeared ♪
8
00:00:31,010 --> 00:00:34,597
♪ Or what caused you
to have all these fears ♪
9
00:00:35,181 --> 00:00:38,184
♪ Kindgom of Judas Kindom of Judas ♪
10
00:00:38,559 --> 00:00:41,562
♪ Kindgom of Judas Kindom of Judas ♪
11
00:00:41,938 --> 00:00:44,941
♪ Kindgom of Judas Kindom of Judas ♪
12
00:00:45,191 --> 00:00:48,194
♪ Nothing to lose it you didn't have a ♪
13
00:00:48,277 --> 00:00:51,280
♪ Kindgom of Judas Kindom of Judas ♪
14
00:00:51,447 --> 00:00:54,450
♪ Kindgom of Judas Kindom of Judas ♪
15
00:00:54,575 --> 00:00:57,578
♪ Kindgom of Judas Kindom of Judas ♪
16
00:00:57,871 --> 00:01:01,207
♪ Nothing to lose it
you didn't have a heart ♪
17
00:01:01,332 --> 00:01:04,335
♪ Stuck in the middle of
all these thoughts...♪♪
18
00:01:05,128 --> 00:01:06,420
Hi, Maria!
19
00:01:08,672 --> 00:01:11,425
Yeah, the client that I was just
with was having a breakdown.
20
00:01:13,677 --> 00:01:16,805
I told you already, I don't feel
included at your gatherings.
21
00:01:19,183 --> 00:01:20,518
Maria!
22
00:01:20,684 --> 00:01:22,061
Maria!
23
00:01:32,696 --> 00:01:35,408
Ah, I can't wait for
my friends to finally see us together.
24
00:01:35,950 --> 00:01:37,994
Well, I couldn't
care less of all those phonies
25
00:01:38,036 --> 00:01:40,538
thriving to impress that shitty press.
26
00:01:41,205 --> 00:01:44,583
Baby, baby, sex sounds so much better.
27
00:01:44,833 --> 00:01:47,795
Hmm... Baby, honey, sweets...
28
00:01:48,087 --> 00:01:49,838
We have to go to the party.
29
00:01:50,339 --> 00:01:51,659
It's the ultimate bomb, you know?
30
00:01:53,176 --> 00:01:55,677
It's called show-business
for a reason, Hun.
31
00:01:55,719 --> 00:01:57,471
Well, I've shown my
business way too long.
32
00:01:57,721 --> 00:02:00,975
And what is with these pussies
being so pushy nowadays?
33
00:02:01,100 --> 00:02:02,101
Baby, come on!
34
00:02:03,102 --> 00:02:04,478
Let's keep it friendly.
35
00:02:05,729 --> 00:02:06,814
You love me
36
00:02:07,481 --> 00:02:08,607
and I accept.
37
00:02:09,608 --> 00:02:10,609
You what?
38
00:02:11,735 --> 00:02:13,737
Do you know how many people are loving me,
39
00:02:14,447 --> 00:02:15,949
how many fans do I have?
40
00:02:18,117 --> 00:02:19,827
Like I care, baby, come on...
41
00:02:25,624 --> 00:02:27,251
What?
42
00:02:33,841 --> 00:02:36,510
You don't love me, do you?
43
00:02:36,970 --> 00:02:38,012
Baby.
44
00:02:38,137 --> 00:02:41,265
Baby, come on! Of course I do! Look at me!
45
00:02:41,765 --> 00:02:43,392
Look at this face!
46
00:02:44,268 --> 00:02:47,521
This is the face of a man in love...
47
00:02:47,981 --> 00:02:49,273
You don't...
48
00:02:51,025 --> 00:02:52,151
You know what?
49
00:02:52,986 --> 00:02:54,028
Fuck it!
50
00:02:55,029 --> 00:02:56,030
OK?
51
00:02:57,031 --> 00:02:58,116
Fuck it!
52
00:03:00,534 --> 00:03:01,660
We have to go.
53
00:03:04,747 --> 00:03:08,167
We can give an interview and
seem the couple of the year.
54
00:03:09,043 --> 00:03:11,879
So you want to have my
as your fucking trophy lover, huh?
55
00:03:12,921 --> 00:03:14,673
Wouldn't you like the upgrade?
56
00:03:15,549 --> 00:03:17,676
You know sucking this
dick won't get you that much.
57
00:03:18,677 --> 00:03:22,306
It takes a lot more to make
this official baby, come on!
58
00:03:23,516 --> 00:03:24,558
OK.
59
00:03:25,059 --> 00:03:26,060
What?
60
00:03:26,310 --> 00:03:27,311
Baby!
61
00:04:02,096 --> 00:04:03,472
Hi! My name is Pepper.
62
00:04:03,681 --> 00:04:04,848
Nice to meet you.
63
00:04:04,932 --> 00:04:06,975
I sense that you have an elevated pulse.
64
00:04:07,185 --> 00:04:08,727
Are you not enjoying the party?
65
00:04:09,728 --> 00:04:10,771
Hi, Pepper!
66
00:04:10,813 --> 00:04:12,606
I can't seem to find my sister.
67
00:04:13,107 --> 00:04:14,691
I came here for her.
68
00:04:14,733 --> 00:04:17,111
Why did you come here
for her if you don't like parties?
69
00:04:17,861 --> 00:04:20,823
It was one of the few
times when we can spend time together.
70
00:04:21,324 --> 00:04:22,950
We don't get to see each other so often.
71
00:04:56,900 --> 00:04:58,735
Got your dose?
72
00:04:58,777 --> 00:04:59,778
What do you mean?
73
00:04:59,903 --> 00:05:01,155
I just saw you with that guy.
74
00:05:01,280 --> 00:05:02,656
Ah, Kayne? He's just a friend.
75
00:05:02,781 --> 00:05:03,865
But how about you?
76
00:05:03,907 --> 00:05:07,161
Apart from the fact that you're
late and dressed up like a mouse.
77
00:05:08,996 --> 00:05:10,539
Well, hello to you too!
78
00:05:11,124 --> 00:05:12,958
Is that the way that you greet your sister
79
00:05:13,000 --> 00:05:15,377
after two weeks of not
seeing each other, huh?
80
00:05:15,419 --> 00:05:16,378
Come on, Anna!
81
00:05:16,420 --> 00:05:18,380
If you truly cared about
that you would've had
82
00:05:18,422 --> 00:05:20,299
the decency to dress up appropriately.
83
00:05:20,799 --> 00:05:21,842
You're so...
84
00:05:21,884 --> 00:05:22,885
So what?!
85
00:05:23,261 --> 00:05:24,428
So shallow!
86
00:05:26,514 --> 00:05:28,056
You see all these people, Maria?
87
00:05:30,768 --> 00:05:32,436
Take a good look at them!
88
00:05:32,811 --> 00:05:34,688
Nobody gives an actual fuck...
89
00:05:36,815 --> 00:05:39,818
All this shit that you
cling on to so dearly,
90
00:05:41,820 --> 00:05:49,077
all this superficial nonsense
will shatter and fall apart.
91
00:05:49,662 --> 00:05:52,665
Your love for our family should
be the only thing that matters.
92
00:05:53,957 --> 00:05:55,168
What family, Anna?
93
00:05:56,919 --> 00:05:58,962
Two sisters raised by an alcoholic father?
94
00:05:59,588 --> 00:06:00,673
Don't make me laugh.
95
00:06:01,340 --> 00:06:03,425
At least he would dress
properly if I were ever
96
00:06:03,467 --> 00:06:05,594
foolish enough to invite him to a party.
97
00:06:08,681 --> 00:06:10,474
I better leave.
98
00:06:10,683 --> 00:06:11,725
Good.
99
00:06:11,809 --> 00:06:13,352
That's what you know best, anyway!
100
00:06:31,245 --> 00:06:33,497
The seller doesn't
want to give me my ring back
101
00:06:33,581 --> 00:06:36,625
and the fucker threatens me that he's
gonna sell it to someone else for more.
102
00:06:37,335 --> 00:06:39,628
I should have gotten
home immediately, dad...
103
00:06:40,128 --> 00:06:41,839
But, fine... I'll come.
104
00:06:42,590 --> 00:06:44,592
Just tell me again the address, please!
105
00:06:45,759 --> 00:06:48,136
I should fucking
break his windows with a stone
106
00:06:49,096 --> 00:06:51,515
and then he can kiss my
ass for the rest of the money!
107
00:06:52,850 --> 00:06:56,144
It's Credinței street, 77,
right? Next to the store?
108
00:06:57,230 --> 00:06:58,230
Come on, dad...
109
00:06:58,272 --> 00:07:00,983
You do this all the time!
110
00:07:03,527 --> 00:07:07,531
♪ It's time to
go, been searching for you ♪
111
00:07:07,740 --> 00:07:10,743
♪ High and low I need to know ♪
112
00:07:11,159 --> 00:07:13,412
♪ Where did you go? ♪
113
00:07:13,621 --> 00:07:16,624
♪ We can fly away...
We can, we can fly away ♪
114
00:07:16,915 --> 00:07:20,461
♪ We can fly away...
We can, we can fly away ♪
115
00:07:20,794 --> 00:07:24,715
♪ To a higher place...
Take me to a higher place ♪
116
00:07:24,882 --> 00:07:28,844
♪ To a higher place... Take
me to a higher place ♪♪
117
00:07:34,642 --> 00:07:35,601
Thank you!
118
00:07:35,643 --> 00:07:36,935
Thank you very much!
119
00:07:38,312 --> 00:07:39,438
- Cheers!
- "Cin Cin!"
120
00:07:40,273 --> 00:07:41,315
Not drinking?
121
00:07:41,774 --> 00:07:44,277
You're only down shots and guys! Got you!
122
00:07:46,320 --> 00:07:48,947
We should start the
rehearsals in two weeks, tops.
123
00:07:50,157 --> 00:07:52,784
But, for you... I can make it three.
124
00:07:52,826 --> 00:07:55,913
I'm not in the mood for your power games.
125
00:07:56,330 --> 00:07:58,957
Sit down, please!
126
00:08:00,334 --> 00:08:01,460
OK.
127
00:08:05,548 --> 00:08:06,924
Why are you so stubborn?
128
00:08:07,466 --> 00:08:09,676
And why are you not accepting this role?
129
00:08:09,718 --> 00:08:10,803
It's a two months gig.
130
00:08:11,595 --> 00:08:13,931
I don't like the
storyline, I just don't feel it.
131
00:08:14,598 --> 00:08:17,183
But you don't have
to feel anything, darling.
132
00:08:17,225 --> 00:08:19,102
It's about women's empowerment.
133
00:08:19,186 --> 00:08:21,688
You gotta be sexy, mean, dominant.
134
00:08:21,730 --> 00:08:24,441
And at the end, you kill Dracula.
135
00:08:24,483 --> 00:08:26,068
It's actually a positive role.
136
00:08:26,360 --> 00:08:28,529
All you have to do is
show up, say the lines
137
00:08:28,571 --> 00:08:29,738
and show a bit of interest.
138
00:08:29,988 --> 00:08:33,241
If all the guys that do
deliveries would say the same as you
139
00:08:33,492 --> 00:08:34,993
where would we be?
140
00:08:35,243 --> 00:08:37,371
We're going to buy the stuff ourselves?
141
00:08:53,387 --> 00:08:57,140
Remember when your great career started?
142
00:08:57,516 --> 00:09:01,478
When you came to me crying
that you'd always be shortlisted
143
00:09:01,520 --> 00:09:04,690
on all castings in the past six months,
144
00:09:04,732 --> 00:09:06,400
but never booked an actual role?
145
00:09:08,276 --> 00:09:10,529
You didn't even have a career without me.
146
00:09:11,530 --> 00:09:12,531
You owe me...
147
00:09:13,407 --> 00:09:14,408
Big time.
148
00:09:15,283 --> 00:09:17,744
And this attitude of
yours will never take you too far
149
00:09:17,786 --> 00:09:21,999
in this little industry of ours.
150
00:09:22,290 --> 00:09:23,876
Maria,
151
00:09:24,877 --> 00:09:28,171
the two of us are survivors.
152
00:09:29,923 --> 00:09:32,926
♪ High and low I need to know ♪
153
00:09:33,343 --> 00:09:35,596
♪ Where did you go? ♪
154
00:09:35,804 --> 00:09:38,807
♪ We can fly away...
We can, we can fly away ♪
155
00:09:39,099 --> 00:09:42,645
♪ We can fly away...
We can, we can fly away ♪
156
00:09:42,978 --> 00:09:46,899
♪ To a higher place...
Take me to a higher place ♪
157
00:09:47,149 --> 00:09:51,737
♪ To a higher place...
Take me to a higher place ♪
158
00:09:54,448 --> 00:09:56,825
You think you're gonna
become some kind of Meryl Streep
159
00:09:56,950 --> 00:09:59,327
when this film of Radu and yours
160
00:09:59,578 --> 00:10:00,663
will come out?
161
00:10:00,913 --> 00:10:03,832
You're gonna have maximum
a good role all your career
162
00:10:04,207 --> 00:10:06,710
and the rest will be
disappointments, regrets
163
00:10:08,086 --> 00:10:09,212
and simple incomes.
164
00:10:11,048 --> 00:10:12,174
I've signed a contract.
165
00:10:12,716 --> 00:10:13,967
You'd already promised me.
166
00:10:14,718 --> 00:10:16,053
I didn't promise you anything.
167
00:10:17,054 --> 00:10:21,224
I just said that maybe, at some
point, we will do something.
168
00:10:21,349 --> 00:10:22,350
Maybe.
169
00:10:30,484 --> 00:10:32,277
If the contract is the only problem
170
00:10:32,319 --> 00:10:34,697
I'll send Paula with you
to negotiate canceling it.
171
00:10:35,238 --> 00:10:36,615
She's the best attorney in town.
172
00:10:36,824 --> 00:10:40,076
We'll pay them penalties. In
this economy, in two weeks
173
00:10:40,118 --> 00:10:42,245
they'll have five actresses to replace you.
174
00:10:42,496 --> 00:10:43,497
Excuse me!
175
00:10:43,581 --> 00:10:44,582
What?
176
00:10:44,707 --> 00:10:45,749
I have to go!
177
00:10:46,333 --> 00:10:48,877
Maria, come back here right now!
178
00:10:56,635 --> 00:10:57,636
Hey, man!
179
00:10:58,261 --> 00:10:59,513
Pass me a cigarette, will you?
180
00:11:11,900 --> 00:11:12,901
Friend of yours?
181
00:11:13,527 --> 00:11:14,528
Not an enemy.
182
00:11:17,364 --> 00:11:18,532
This was the last time!
183
00:11:19,533 --> 00:11:20,659
Yeah, I know.
184
00:11:21,284 --> 00:11:22,745
Your mom's wedding ring...
185
00:11:24,913 --> 00:11:27,666
But life is hard, food is expensive.
186
00:11:29,167 --> 00:11:30,544
You mean booze.
187
00:11:30,628 --> 00:11:33,046
Some small change for
your old pops wouldn't hurt.
188
00:11:34,006 --> 00:11:35,674
Tell me what you want and I'll buy it.
189
00:11:35,924 --> 00:11:36,967
Come on,
190
00:11:37,009 --> 00:11:38,449
I don't need your charity like this.
191
00:11:38,552 --> 00:11:40,178
Maria would've just handed me some cash.
192
00:11:40,428 --> 00:11:43,807
Maria, hmm... Where is she, dad?
193
00:11:44,892 --> 00:11:45,934
Where is she?
194
00:11:47,144 --> 00:11:50,063
Making a photo shoot of
her or doing her nails, maybe?
195
00:11:50,397 --> 00:11:51,439
She's busy.
196
00:11:51,565 --> 00:11:52,566
She's busy!
197
00:11:52,650 --> 00:11:53,692
And I'm here.
198
00:11:53,817 --> 00:11:56,779
Sick and tired of this
bullshit, but always here.
199
00:12:00,282 --> 00:12:01,575
Truth or dare?
200
00:12:03,536 --> 00:12:04,578
Truth!
201
00:12:05,078 --> 00:12:06,830
Did you ever have a crush?
202
00:12:08,541 --> 00:12:10,292
I don't think so.
203
00:12:17,215 --> 00:12:18,300
Truth or dare?
204
00:12:18,551 --> 00:12:19,551
Dare!
205
00:12:19,593 --> 00:12:22,095
Kiss... "Ugly" here!
206
00:12:24,431 --> 00:12:26,099
Can I say truth now?
207
00:12:26,183 --> 00:12:27,183
It's too late!
208
00:12:27,225 --> 00:12:28,476
Are you gonna do dare or no?
209
00:12:28,811 --> 00:12:30,131
I don't want to do it with him!
210
00:12:30,478 --> 00:12:32,689
My momma told us to not kiss ugly boys.
211
00:12:32,731 --> 00:12:39,196
Well, if you don't
do it, then... You're a coward!
212
00:12:43,576 --> 00:12:45,243
I will kiss him and...
213
00:12:45,327 --> 00:12:47,287
Count as her dare!
214
00:12:47,329 --> 00:12:48,371
OK.
215
00:12:55,963 --> 00:12:57,005
Ew...
216
00:12:59,967 --> 00:13:01,009
Maria!
217
00:13:01,635 --> 00:13:02,636
Anna!
218
00:13:03,011 --> 00:13:04,137
Get inside the house!
219
00:13:05,723 --> 00:13:06,849
Come here at once!
220
00:13:07,766 --> 00:13:08,892
What did I tell you?!
221
00:13:35,210 --> 00:13:38,296
♪ Frozen bones ♪
222
00:13:39,965 --> 00:13:42,467
♪ Wandering the earth ♪
223
00:13:42,509 --> 00:13:44,803
♪ Marching through the dirt ♪
224
00:13:45,220 --> 00:13:48,223
♪ Wondering as the blood free glows ♪
225
00:13:52,019 --> 00:13:54,980
♪ Washing fears away ♪
226
00:13:55,022 --> 00:13:57,065
♪ Begging hearts to pray ♪
227
00:13:57,274 --> 00:14:00,277
♪ for one more day ♪
228
00:14:01,945 --> 00:14:06,700
♪ We're a long, long
way from home, my lord ♪
229
00:14:08,744 --> 00:14:13,498
♪ We're a long, long
way from home, my lord ♪
230
00:14:13,874 --> 00:14:16,877
♪ my lord ♪
231
00:14:17,002 --> 00:14:20,005
♪ Restless nights... ♪♪
232
00:14:20,213 --> 00:14:24,592
Someday, I wanna become
the most famous actress, in all times.
233
00:14:25,218 --> 00:14:27,554
So an entire world will love me...
234
00:14:28,847 --> 00:14:32,142
♪ ... Burning wounds of
sorrow Questions of tomorrow ♪
235
00:14:32,434 --> 00:14:36,354
♪ Where's the light of...
Day by day the fight goes on ♪
236
00:14:36,396 --> 00:14:39,399
♪ We still fight on ♪
237
00:14:41,068 --> 00:14:44,071
♪ Day by day the immortal sun ♪
238
00:14:44,487 --> 00:14:47,490
♪ Still shines upon ♪
239
00:14:49,159 --> 00:14:52,162
♪ We all need love ♪
240
00:14:55,833 --> 00:15:00,337
♪ We're a long, long
way from home, my lord ♪
241
00:15:02,923 --> 00:15:07,427
♪ We're a long, long
way from home, my lord ♪
242
00:15:08,136 --> 00:15:11,139
♪ my lord... So where are you? ♪♪
243
00:18:59,242 --> 00:19:00,577
What have you done, ma'am?!
244
00:19:01,203 --> 00:19:02,870
You're gonna have to pay for all that!
245
00:19:03,371 --> 00:19:04,706
It's OK.
246
00:19:09,252 --> 00:19:10,712
That's for you, Maria...
247
00:20:11,814 --> 00:20:13,441
Marco wants a word!
248
00:21:59,256 --> 00:22:00,673
Boss?
249
00:22:06,929 --> 00:22:07,930
Stay there!
250
00:22:25,948 --> 00:22:27,575
Sir Marco, it's 80 bucks...
251
00:22:27,659 --> 00:22:28,659
I swear,
252
00:22:28,701 --> 00:22:29,785
I didn't...
253
00:22:29,827 --> 00:22:30,828
On what?
254
00:22:31,329 --> 00:22:32,455
On what, what?
255
00:22:33,206 --> 00:22:34,249
What do you swear on?
256
00:22:34,291 --> 00:22:36,334
I swear on
anything you want me to swear.
257
00:22:43,341 --> 00:22:44,801
Swear on your family.
258
00:22:45,677 --> 00:22:47,720
I swear on my family!
259
00:22:48,971 --> 00:22:50,014
You can't.
260
00:22:50,056 --> 00:22:52,099
We were your family and you betrayed us.
261
00:22:53,476 --> 00:22:54,561
You swear crooked.
262
00:22:55,437 --> 00:22:56,437
Forgive me!
263
00:22:56,479 --> 00:22:57,814
I won't do it again!
264
00:22:58,231 --> 00:22:59,982
I didn't think, it was a mistake!
265
00:23:00,483 --> 00:23:01,942
- Kayne and I...
- Kayne?
266
00:23:01,984 --> 00:23:03,068
It's 80 bucks.
267
00:23:03,110 --> 00:23:04,696
I can give it back right now.
268
00:23:05,488 --> 00:23:08,616
Jesus was sold for 30 pieces of silver.
269
00:23:10,452 --> 00:23:11,869
It's not about money.
270
00:23:17,375 --> 00:23:18,626
Forgive me...
271
00:23:30,263 --> 00:23:32,640
You didn't know any better.
272
00:23:33,266 --> 00:23:37,019
But do you remember, when we were little
273
00:23:37,895 --> 00:23:40,022
my mother gave you food?
274
00:23:41,274 --> 00:23:45,278
You had no food on the
streets and my mother fed you
275
00:23:45,903 --> 00:23:47,780
from her own food,
276
00:23:49,366 --> 00:23:51,409
her own plate...
277
00:23:56,163 --> 00:23:58,250
You don't treat family like this.
278
00:25:53,365 --> 00:25:56,534
If I don't get paid,
then I can't get you out of jail!
279
00:25:57,243 --> 00:25:58,745
For the fifth time!
280
00:26:02,289 --> 00:26:04,000
Joanna, send him in!
281
00:26:07,253 --> 00:26:08,295
Yo!
282
00:26:08,380 --> 00:26:10,882
Word on the streets is that
you look up for gangsters.
283
00:26:11,257 --> 00:26:14,927
I'm sorry, you're a little too
late for The Breakfast Club Gang.
284
00:26:15,011 --> 00:26:17,430
Listen, I ain't no wannabe
teenage bad-boy, OK?
285
00:26:17,639 --> 00:26:18,681
I'm the real deal.
286
00:26:21,183 --> 00:26:22,309
Took care of my own ass
287
00:26:22,435 --> 00:26:24,812
since I can't remember and
I've never asked for anything.
288
00:26:26,272 --> 00:26:28,774
Where I come from,
you either eat or be eaten.
289
00:26:28,816 --> 00:26:29,942
Got that?
290
00:26:30,693 --> 00:26:33,654
I'm more a fan of ”one
hand washes the other”.
291
00:26:33,696 --> 00:26:35,698
So start giving me something I can use.
292
00:26:36,198 --> 00:26:38,075
You got exactly two and a half minutes.
293
00:26:38,535 --> 00:26:40,202
Make 'em count.
294
00:26:40,453 --> 00:26:43,330
I grew up in an orphanage
with my best friend, Mick.
295
00:26:45,958 --> 00:26:48,795
We always wanted to become rap stars.
296
00:26:51,088 --> 00:26:54,592
But when we aged out, reality hits
and we had to make a buck to survive.
297
00:26:56,218 --> 00:26:59,346
Then we got involved in
Marco's deals, doing hits for them.
298
00:27:01,933 --> 00:27:04,852
I was the lyrics and he was the
beat, if you know what I mean.
299
00:27:04,936 --> 00:27:07,980
Get to the part where I show interest.
300
00:27:09,106 --> 00:27:12,610
Mick took eighty bucks
from Marco's parking business
301
00:27:13,736 --> 00:27:17,239
and used them to go to the
orphanage to get all the papers in order.
302
00:27:20,493 --> 00:27:22,995
We wanted a fresh start away from the gang.
303
00:27:23,621 --> 00:27:26,082
I was gonna rap and he
was gonna be my manager.
304
00:27:27,374 --> 00:27:29,877
But now I'm sure he's dead and I'm next.
305
00:27:31,253 --> 00:27:34,131
I'm sorry about your friend, but
you know the rules of the game.
306
00:27:36,509 --> 00:27:38,010
I just wanted out.
307
00:27:39,011 --> 00:27:40,012
That's admirable
308
00:27:41,097 --> 00:27:43,349
but your time is running out.
309
00:27:44,767 --> 00:27:46,602
And I suggest you start making sense
310
00:27:46,644 --> 00:27:49,564
of those lyrics and tell
me what you actually want.
311
00:27:49,606 --> 00:27:52,399
I will tell you about Marco's deals
312
00:27:53,150 --> 00:27:55,111
and you'll keep me alive.
313
00:27:55,778 --> 00:28:01,617
While I do enjoy appetizers,
I'm more of a main course type.
314
00:28:01,659 --> 00:28:03,118
I'll need everything.
315
00:28:03,160 --> 00:28:06,371
Deals, names, locations,
contacts, middle men
316
00:28:06,413 --> 00:28:09,501
and, of course, the
biggest fish in the pond...
317
00:28:10,543 --> 00:28:11,544
Marco.
318
00:28:11,753 --> 00:28:14,046
Make sure you deliver.
319
00:28:14,547 --> 00:28:17,634
Make sure you'll find me
a safe place to disappear.
320
00:28:23,681 --> 00:28:26,433
I'm gonna marry a very famous guy
321
00:28:27,810 --> 00:28:30,896
and he's gonna treat
me like the love of his life.
322
00:28:30,938 --> 00:28:35,275
I will make him like... A dozen
babies... And we will have
323
00:28:35,317 --> 00:28:40,948
five dogs and a little mud
puddle in our backyard.
324
00:28:41,032 --> 00:28:44,076
And all the babies and
the dogs will play together
325
00:28:45,077 --> 00:28:48,665
and I will wash them with a big hose.
326
00:28:50,958 --> 00:28:52,960
And they will love me.
327
00:28:53,961 --> 00:28:55,170
They will love...
328
00:28:55,212 --> 00:28:56,297
Love...
329
00:28:56,463 --> 00:28:57,674
Love me.
330
00:31:12,850 --> 00:31:15,186
Be here in half an hour.
331
00:31:36,373 --> 00:31:37,583
It's time!
332
00:31:55,351 --> 00:31:58,270
Left, right...
333
00:32:04,026 --> 00:32:05,652
It helps me, coming here.
334
00:32:05,737 --> 00:32:07,154
Don't give up.
335
00:32:07,905 --> 00:32:11,158
No, Sandu, I'm not giving up on sports.
336
00:32:11,909 --> 00:32:14,036
But I can't say the same about people.
337
00:32:14,912 --> 00:32:18,457
I have a plan and so help me God
338
00:32:18,499 --> 00:32:22,503
I will find out who's to
blame for the death of Maria.
339
00:32:27,174 --> 00:32:28,175
She was...
340
00:32:31,303 --> 00:32:33,680
She was like a globe of light.
341
00:32:36,433 --> 00:32:39,686
But then the globe broke
and darkness entered.
342
00:32:40,021 --> 00:32:42,064
I need to find out who broke the globe.
343
00:32:42,314 --> 00:32:43,398
Then fight!
344
00:32:43,440 --> 00:32:44,525
I will!
345
00:32:51,824 --> 00:32:52,825
I love you.
346
00:32:54,076 --> 00:32:55,577
I love you too.
347
00:33:31,738 --> 00:33:34,116
Good day, miss Anna Blaga?
348
00:33:36,118 --> 00:33:38,871
Your sister's things, found at the scene.
349
00:33:38,996 --> 00:33:40,622
I need you to sign here.
350
00:33:41,748 --> 00:33:42,875
Yes.
351
00:35:29,440 --> 00:35:31,483
Hi, guys!
352
00:35:31,692 --> 00:35:35,321
I'm in a super awesome spiritual center
353
00:35:35,571 --> 00:35:39,241
where I'm having a private session
354
00:35:39,491 --> 00:35:43,328
with my personal Guru,
who came all the way in here
355
00:35:43,370 --> 00:35:46,457
to clean my aura.
356
00:35:47,249 --> 00:35:49,626
Now I want you guys to
meditate together, OK?
357
00:35:50,211 --> 00:35:51,253
Kisses!
358
00:35:51,628 --> 00:35:52,921
Bye, love you!
359
00:35:52,964 --> 00:35:54,006
May!
360
00:35:57,718 --> 00:36:01,138
Now we're going to take a
deep breath through our nose
361
00:36:02,389 --> 00:36:07,103
imagining how the energy
is flowing through us.
362
00:36:08,520 --> 00:36:14,485
Nose, neck, lungs, belly...
363
00:36:15,236 --> 00:36:18,239
Guys, it's so super cool in here!
364
00:36:19,031 --> 00:36:21,783
I've always been a spiritual person.
365
00:36:21,867 --> 00:36:24,870
Breathe out through our mouth...
366
00:36:25,537 --> 00:36:32,753
And visualize how our
cares, stress, tightness
367
00:36:33,420 --> 00:36:35,256
are leaving our bodies...
368
00:36:40,386 --> 00:36:43,180
She's my personal Guru!
369
00:36:43,305 --> 00:36:44,764
Say "Hi" to people!
370
00:36:44,806 --> 00:36:48,685
May, please come back
to your mat and let's continue!
371
00:36:49,686 --> 00:36:52,522
Which filter do you like
the most, Sierra or Moon?
372
00:36:52,564 --> 00:36:53,565
Please.
373
00:37:18,965 --> 00:37:26,598
By the way guys, the best...
The best advice for today
374
00:37:27,308 --> 00:37:30,936
is that when you're feeling stressed
375
00:37:31,228 --> 00:37:33,980
just breathe in deeply
376
00:37:34,856 --> 00:37:36,983
and when you breathe out...
377
00:37:37,359 --> 00:37:43,449
Just imagine how all
your worries and stress
378
00:37:43,990 --> 00:37:45,826
are leaving you.
379
00:37:46,868 --> 00:37:47,869
May!
380
00:37:49,371 --> 00:37:52,999
During meditation, we do not use our phone.
381
00:37:53,375 --> 00:37:56,253
We detach ourselves from all distractions
382
00:37:56,337 --> 00:38:00,382
and focus on our inner peace.
383
00:38:53,018 --> 00:38:56,480
I really needed
this after this hell of a week.
384
00:38:56,522 --> 00:39:00,066
Who goes first, me or you?
385
00:39:00,442 --> 00:39:02,444
You know how it goes.
386
00:39:02,569 --> 00:39:05,030
I tell you about the
crazies I represent in court
387
00:39:05,447 --> 00:39:07,407
and you tell me about the ones you treat.
388
00:39:07,449 --> 00:39:09,326
What if they met each other?
389
00:39:09,701 --> 00:39:11,662
How would that look like?
390
00:39:12,078 --> 00:39:15,707
Like a well-balanced House of Cards.
391
00:39:16,292 --> 00:39:18,169
But I don't wanna talk politics.
392
00:39:19,336 --> 00:39:22,673
So, who's gonna entertain us this week?
393
00:39:24,175 --> 00:39:25,842
A public divorce,
394
00:39:26,218 --> 00:39:27,928
a will settlement
395
00:39:28,094 --> 00:39:31,723
or a dealer with artistic abilities.
396
00:39:31,973 --> 00:39:33,475
What will it be?
397
00:39:33,725 --> 00:39:35,727
How public is the divorce?
398
00:39:36,478 --> 00:39:38,104
Too public, you're right.
399
00:39:38,689 --> 00:39:40,482
Stick with the dealer?
400
00:39:41,107 --> 00:39:43,860
Come on, stop teasing!
401
00:39:44,195 --> 00:39:47,364
[rhythmic sounds.
402
00:39:48,114 --> 00:39:51,993
Two orphans, best friends,
403
00:39:52,077 --> 00:39:56,748
raised by a crime cartel
to steal and sell drugs.
404
00:39:57,374 --> 00:39:59,751
Like everything in the animal kingdom
405
00:39:59,835 --> 00:40:03,505
it's the instinct that bides them together.
406
00:40:05,257 --> 00:40:09,094
The small one betrays the
organization and is taken out.
407
00:40:09,261 --> 00:40:14,850
The big one runs, comes
to me and spills his guts.
408
00:40:19,355 --> 00:40:20,981
And?
409
00:40:21,648 --> 00:40:23,149
And that's it.
410
00:40:23,234 --> 00:40:25,527
You wanna hide him, don't you?
411
00:40:26,362 --> 00:40:28,738
Or I leave him in the
witness protection program
412
00:40:28,780 --> 00:40:30,532
and he's dead in three days tops.
413
00:40:31,242 --> 00:40:33,285
Well, wouldn't be the first.
414
00:40:33,410 --> 00:40:35,120
Nor the last.
415
00:40:39,416 --> 00:40:42,544
What if I had a solution?
416
00:40:42,628 --> 00:40:45,922
Then I would be extremely grateful.
417
00:41:09,029 --> 00:41:11,323
Is this from you?
418
00:41:11,407 --> 00:41:12,824
No.
419
00:41:13,033 --> 00:41:14,075
What have you got there?
420
00:41:15,035 --> 00:41:17,412
- A spiritual retreat!
- Oh!
421
00:41:17,454 --> 00:41:18,663
What do you think?
422
00:41:18,705 --> 00:41:20,332
I could actually pass to another level.
423
00:41:21,417 --> 00:41:22,459
Yeah...
424
00:41:23,585 --> 00:41:24,711
Yes.
425
00:41:24,836 --> 00:41:27,339
You really should move
on to the next level.
426
00:41:28,173 --> 00:41:30,050
A spiritual retreat sounds great.
427
00:41:31,217 --> 00:41:33,470
I'm actually going!
428
00:41:45,231 --> 00:41:46,441
Hi, guys!
429
00:41:46,483 --> 00:41:47,984
Hot news!
430
00:41:48,360 --> 00:41:54,491
I just found out about...
About CR Spiritual Center.
431
00:41:54,866 --> 00:41:57,327
It's a very selective spiritual center
432
00:41:57,369 --> 00:42:00,079
because it's hidden in the mountains.
433
00:42:00,121 --> 00:42:04,501
And my Guru here encouraged me to go.
434
00:42:05,377 --> 00:42:09,506
Kisses, peace and inner stillness, guys!
435
00:42:10,256 --> 00:42:11,842
Tell them something!
436
00:42:15,011 --> 00:42:17,389
Aw, isn't she sweet?
437
00:42:17,514 --> 00:42:18,974
Love you guys!
438
00:42:27,524 --> 00:42:28,983
Going to the mountains...
439
00:42:29,025 --> 00:42:30,902
Going to the mountains...
440
00:43:00,557 --> 00:43:03,059
I told you it was pianissimo there.
441
00:43:03,309 --> 00:43:05,311
Are your hands getting bigger?
442
00:43:06,021 --> 00:43:09,774
Be careful to have strong
contrasts between the passages.
443
00:43:09,816 --> 00:43:12,151
I still have time to practice...
444
00:43:12,193 --> 00:43:13,820
I've said it before.
445
00:43:13,904 --> 00:43:15,489
If you're not disciplined
446
00:43:15,531 --> 00:43:17,782
and don't listen to my instructions
447
00:43:17,824 --> 00:43:20,201
I'm never going to send you to Vienna.
448
00:43:22,538 --> 00:43:25,582
It all depends on how you play tonight.
449
00:43:26,958 --> 00:43:30,921
If you're a good girl and play just right
450
00:43:31,547 --> 00:43:33,465
I'll come over tonight.
451
00:43:35,300 --> 00:43:37,469
But, if you miss one key
452
00:43:38,053 --> 00:43:40,514
or not play forte where is forte
453
00:43:40,556 --> 00:43:41,931
and the perfect pianissimo
454
00:43:41,973 --> 00:43:45,561
will not sound as it should
be on the delicate parts.
455
00:43:46,186 --> 00:43:48,188
I will know.
456
00:46:58,920 --> 00:47:01,505
Have you eaten or
drunk anything in the last six hours?
457
00:47:01,547 --> 00:47:02,924
No, nothing.
458
00:47:03,049 --> 00:47:04,050
OK.
459
00:47:04,926 --> 00:47:07,262
I'll shortly explain
what's going to happen.
460
00:47:07,679 --> 00:47:13,059
After we finish this conversation I'm
going to give you two small pills. OK?
461
00:47:13,644 --> 00:47:16,688
These tablets will relax
your cervix and reduce the risk of damaging
462
00:47:16,813 --> 00:47:20,066
the uterus or the cervix
during the operation.
463
00:47:21,026 --> 00:47:23,527
You are not allowed to drive
a car, operate machinery,
464
00:47:23,569 --> 00:47:25,279
consume alcohol
465
00:47:25,321 --> 00:47:28,199
or sign important documents
in the next 24 hours.
466
00:47:29,409 --> 00:47:30,410
OK?
467
00:47:31,202 --> 00:47:33,412
If you don't have any other questions
468
00:47:33,454 --> 00:47:38,960
and agree with what I've
just told you... Just a second!
469
00:47:39,795 --> 00:47:40,837
Just a second...
470
00:47:40,962 --> 00:47:42,673
I need to bring a new form.
471
00:47:42,964 --> 00:47:44,340
Sorry!
472
00:47:51,056 --> 00:47:52,849
OK.
473
00:47:53,433 --> 00:47:54,976
You need to sign here.
474
00:47:56,728 --> 00:47:57,687
Please!
475
00:47:57,729 --> 00:47:58,730
Where do I sign?
476
00:47:58,855 --> 00:47:59,856
Here.
477
00:48:02,442 --> 00:48:03,484
And here.
478
00:48:05,236 --> 00:48:06,237
Here...
479
00:48:08,614 --> 00:48:09,700
And here, please.
480
00:48:11,617 --> 00:48:12,618
Thank you!
481
00:48:14,579 --> 00:48:17,498
Do you have somebody to call to
pick you up after the procedure?
482
00:48:17,582 --> 00:48:19,459
No, I don't have anybody.
483
00:48:31,763 --> 00:48:33,514
She was the good one, you know?
484
00:48:34,265 --> 00:48:37,268
She was the only one knowing
that I'm only drinking to forget.
485
00:48:38,394 --> 00:48:42,774
And now I'm drinking even more
because she's no longer with us.
486
00:48:43,775 --> 00:48:45,526
I miss my sister too, dad.
487
00:48:47,653 --> 00:48:49,614
She was so happy all the time.
488
00:48:52,033 --> 00:48:54,870
Even at her own funeral
she seemed so happy.
489
00:48:57,288 --> 00:48:58,874
At least the funeral was nice.
490
00:49:00,250 --> 00:49:04,295
So many people... A couple of
friends, a couple of enemies...
491
00:49:06,172 --> 00:49:10,010
And everybody just wanted to take a
fucking selfie with my baby, little girl!
492
00:49:15,056 --> 00:49:17,558
I want my funeral to be
exactly like that, you hear me?
493
00:49:17,683 --> 00:49:18,684
Exactly like that!
494
00:49:19,685 --> 00:49:22,022
I want everybody to drink like hell!
495
00:49:22,939 --> 00:49:25,901
I want them to be barely
able to walk and talk.
496
00:49:26,818 --> 00:49:29,445
At least this way they'll talk well of me.
497
00:49:30,696 --> 00:49:33,074
You've made some serious plans, dad.
498
00:49:34,200 --> 00:49:37,453
Anna, don't let me die in here...
499
00:49:38,704 --> 00:49:40,581
I don't have Alzheimer's, dad.
500
00:49:42,458 --> 00:49:48,339
And regardless... Love you or
hate you, you're still my father.
501
00:49:52,218 --> 00:49:55,054
Come on, check yourself in!
502
00:49:55,096 --> 00:49:56,931
What, you're not coming in with me?
503
00:49:56,973 --> 00:49:58,182
No.
504
00:49:58,224 --> 00:50:00,018
Come on, just to fill in the documents,
505
00:50:00,060 --> 00:50:02,103
to make sure that I'm
not messing up everything.
506
00:50:03,729 --> 00:50:09,444
I'll come and take you
back all well and healthy. OK?
507
00:50:11,362 --> 00:50:12,363
OK.
508
00:50:31,466 --> 00:50:32,467
I love you, dad!
509
00:50:34,094 --> 00:50:35,761
I really do love you.
510
00:51:43,538 --> 00:51:44,580
OK, everyone!
511
00:51:45,290 --> 00:51:49,085
We are on the way to the
Celebrity Rehabilitation Center!
512
00:51:49,710 --> 00:51:55,800
The place that will make you a
better vessel for the talent that you own.
513
00:51:55,967 --> 00:51:57,052
Oh!
514
00:51:58,094 --> 00:51:59,053
OK.
515
00:51:59,095 --> 00:52:00,471
So where are we going, girl?
516
00:52:01,597 --> 00:52:05,560
From now on you
will talk only in a proper manner.
517
00:52:06,102 --> 00:52:10,106
Otherwise, your questions
won't receive an answer.
518
00:52:10,982 --> 00:52:13,192
OK... Hello!
519
00:52:13,234 --> 00:52:14,193
Hello!
520
00:52:14,235 --> 00:52:19,991
I'm Fedora from Russia and I would
like to know what I have signed up for.
521
00:52:20,075 --> 00:52:21,075
Hello, Fedora!
522
00:52:21,117 --> 00:52:24,370
I'm Anna and I'm your guide
throughout this journey of yours
523
00:52:24,454 --> 00:52:28,499
and the messenger of the
special rehabilitation center
524
00:52:29,000 --> 00:52:30,876
owned by CR.
525
00:52:31,252 --> 00:52:33,129
Soon, you'll find out more.
526
00:52:34,005 --> 00:52:35,006
OK.
527
00:52:56,777 --> 00:52:59,489
What, what
is this? Why are we...
528
00:53:00,281 --> 00:53:02,742
Uhm... I don't know.
529
00:53:04,035 --> 00:53:05,661
Why are we stopping here?
530
00:53:07,663 --> 00:53:09,165
Why are we stopping?
531
00:53:09,290 --> 00:53:10,291
I don't know.
532
00:53:10,541 --> 00:53:12,293
We weren't told. I don't know.
533
00:53:12,793 --> 00:53:15,421
Please, hand
me all of your electronics.
534
00:53:18,133 --> 00:53:19,175
Yes.
535
00:53:19,759 --> 00:53:21,761
All of them, yeah. Exactly.
536
00:53:23,304 --> 00:53:24,389
Come on, come on!
537
00:53:29,019 --> 00:53:30,770
Pass them along!
538
00:53:41,156 --> 00:53:45,201
You're now gonna walk
to the location point on the map.
539
00:53:45,826 --> 00:53:47,078
That...
540
00:53:47,537 --> 00:53:49,455
Is the place you'll stay
541
00:53:49,789 --> 00:53:51,290
for the next three months.
542
00:53:51,332 --> 00:53:52,542
Exactly, there.
543
00:53:53,959 --> 00:53:54,960
Where?
544
00:53:55,086 --> 00:53:56,170
I don't, I can't...
545
00:53:56,212 --> 00:53:59,298
My advice... Stay together!
546
00:53:59,340 --> 00:54:01,217
No, wait. I can't read this!
547
00:54:01,301 --> 00:54:02,302
Hey! Excuse me!
548
00:54:02,468 --> 00:54:06,097
Uhm, how am I supposed to
walk there with these shoes?
549
00:54:06,222 --> 00:54:07,449
I don't know, get rid of them!
550
00:54:07,473 --> 00:54:08,474
What?!
551
00:54:08,599 --> 00:54:09,767
Shut up!
552
00:54:09,809 --> 00:54:11,060
Dude! This isn't funny!
553
00:54:11,102 --> 00:54:13,354
Stop it, really, this isn't... Hey, no!
554
00:54:13,479 --> 00:54:14,938
- Hey!
- Hey!
555
00:54:14,980 --> 00:54:15,981
HEY.
556
00:54:19,735 --> 00:54:20,944
What the fuck?
557
00:54:20,986 --> 00:54:22,197
Dude!
558
00:54:24,990 --> 00:54:26,825
You wanna grab a cow?
559
00:54:26,867 --> 00:54:28,078
Grab a cow!
560
00:54:29,370 --> 00:54:31,372
- Grab a cow...
- Let's milk them!
561
00:54:33,458 --> 00:54:34,458
Can you smell it?
562
00:54:34,500 --> 00:54:35,501
Shut up!
563
00:54:35,585 --> 00:54:36,627
Can you smell this shit?
564
00:54:37,253 --> 00:54:38,338
- Oh!
- Let's grab a cow!
565
00:54:39,464 --> 00:54:40,839
I can't, I can't walk anymore!
566
00:54:40,881 --> 00:54:41,965
I can't!
567
00:54:42,007 --> 00:54:43,093
Oh, shut up!
568
00:54:56,021 --> 00:54:57,022
Ah!
569
00:55:05,406 --> 00:55:06,657
I think it's that way, man.
570
00:55:17,168 --> 00:55:22,173
No, no, no, no, no...
571
00:55:23,174 --> 00:55:26,010
NO!!!
572
00:55:29,555 --> 00:55:31,307
Damn it!
573
00:55:31,432 --> 00:55:32,683
Wait!
574
00:55:32,892 --> 00:55:34,185
Oh, God!
575
00:55:36,937 --> 00:55:38,398
Wait! I'm coming!
576
00:57:49,570 --> 00:57:50,905
Ah!
577
00:59:00,140 --> 00:59:03,769
From this moment
on, you're asked to tell the truth
578
00:59:04,103 --> 00:59:07,022
and only the truth about yourselves
579
00:59:08,023 --> 00:59:10,776
as the truth will heal you.
580
00:59:11,402 --> 00:59:12,528
Yeah, right!
581
00:59:13,654 --> 00:59:14,738
Marga?
582
00:59:14,780 --> 00:59:16,031
Yeah?
583
00:59:16,281 --> 00:59:17,867
You can go first.
584
00:59:18,909 --> 00:59:20,285
My story is simple.
585
00:59:21,161 --> 00:59:24,790
After my four albums of piano music,
586
00:59:25,375 --> 00:59:28,419
at some point, right after
the launch of the fourth,
587
00:59:28,794 --> 00:59:31,004
I couldn't create anymore.
588
00:59:31,046 --> 00:59:33,048
And that almost killed me.
589
00:59:33,424 --> 00:59:35,676
And you tried to kill yourself.
590
00:59:36,427 --> 00:59:37,803
Many times.
591
00:59:39,138 --> 00:59:40,180
Why?
592
00:59:41,682 --> 00:59:47,187
Every single time when I'm
on the edge of one specific cliff
593
00:59:47,312 --> 00:59:51,066
in Constanța, with one foot in the air
594
00:59:51,191 --> 00:59:57,573
and the other one barely
standing, I hear music...
595
00:59:58,574 --> 00:59:59,700
Loud and clear.
596
01:00:01,452 --> 01:00:03,078
Lately it's starting to fade.
597
01:00:07,166 --> 01:00:13,923
Uhm... Dean, you may proceed.
598
01:00:16,467 --> 01:00:19,053
You know I'm the greatest
rock star of the century.
599
01:00:20,345 --> 01:00:21,847
Probably you're a fan as well.
600
01:00:21,972 --> 01:00:23,098
Definitely.
601
01:00:23,933 --> 01:00:27,186
I just needed a break
from my public life.
602
01:00:27,978 --> 01:00:29,063
That's it!
603
01:00:29,564 --> 01:00:30,606
OK.
604
01:00:30,856 --> 01:00:32,441
Kayne, now it's you turn!
605
01:00:32,483 --> 01:00:34,735
You can never tell me what to do!
606
01:00:34,819 --> 01:00:36,945
If you keep popping up that question
607
01:00:36,987 --> 01:00:39,239
I'm gonna pop your white ass blue!
608
01:00:39,699 --> 01:00:40,825
OK.
609
01:00:41,992 --> 01:00:43,202
WOW!
610
01:00:45,370 --> 01:00:46,831
That's funny!
611
01:00:47,498 --> 01:00:50,710
Maybe you don't really want to
be a part of this program! Hm?!
612
01:00:52,336 --> 01:00:53,838
Maybe you should leave!
613
01:00:55,380 --> 01:00:56,507
You kiddin' me?
614
01:00:56,632 --> 01:00:58,509
I paid bare money for this shit!
615
01:00:58,593 --> 01:00:59,677
Can't make me leave.
616
01:00:59,719 --> 01:01:01,720
You need me here, 'cause I am lit!
617
01:01:01,762 --> 01:01:03,973
Oh, well. Who's next?
618
01:01:05,516 --> 01:01:06,517
Uhm, if I may?
619
01:01:07,267 --> 01:01:08,393
Yes, please.
620
01:01:08,894 --> 01:01:16,527
So... I am... A well-known
published writer of erotic novels
621
01:01:16,861 --> 01:01:20,239
and I'm here because
I'm trying to find inspiration
622
01:01:20,364 --> 01:01:23,117
elsewhere than myself.
623
01:01:24,535 --> 01:01:25,620
Uhm...
624
01:01:26,662 --> 01:01:30,415
I became way too involved
in my own stories and
625
01:01:30,500 --> 01:01:38,423
by that, I mean that I only
live them in order to write them.
626
01:01:39,008 --> 01:01:40,134
So...
627
01:01:42,803 --> 01:01:44,680
And now... The last one.
628
01:01:46,306 --> 01:01:47,432
May?
629
01:01:48,809 --> 01:01:50,268
Hi, guys!
630
01:01:50,310 --> 01:01:52,938
I am May.
631
01:01:53,773 --> 01:01:56,191
I'm half Chinese, half Puerto Rican
632
01:01:57,192 --> 01:02:05,159
and I've lived and worked in Rome,
Italy since I was sixteen years old.
633
01:02:07,286 --> 01:02:09,580
I have basically raised myself.
634
01:02:09,914 --> 01:02:14,960
Mm... And why did you enroll
in this Celebrity Rehabilitation Center,
635
01:02:15,085 --> 01:02:16,546
if I may ask?
636
01:02:19,924 --> 01:02:22,426
Romania has always
been on my travel list.
637
01:02:24,219 --> 01:02:29,433
And I can't wait to spend time with
myself and with you guys in nature.
638
01:02:30,810 --> 01:02:31,936
Mm...
639
01:02:33,103 --> 01:02:37,316
Now that you all finished
saying your stories,
640
01:02:39,318 --> 01:02:42,237
I want to remind you that this program
641
01:02:42,863 --> 01:02:44,239
is not a joke.
642
01:02:44,865 --> 01:02:51,956
Dean, May and Kayne won't
receive any food, nor water, tonight.
643
01:02:52,247 --> 01:02:56,376
And they will sleep
outside with no blankets.
644
01:02:56,961 --> 01:02:58,128
Wait, what?
645
01:02:58,212 --> 01:02:59,755
So you're punishing us now? I see...
646
01:03:02,341 --> 01:03:04,384
It's not my first time
when I'm sleeping outside.
647
01:03:04,468 --> 01:03:06,261
And now let
me explain this for you.
648
01:03:07,096 --> 01:03:10,850
As I told you before,
truth will set you free.
649
01:03:11,976 --> 01:03:14,144
Does anyone want to change their stories?
650
01:03:17,648 --> 01:03:18,649
I don't know...
651
01:03:18,983 --> 01:03:19,984
Someone?
652
01:03:21,526 --> 01:03:23,988
Maybe they are not
ready to tell their stories yet.
653
01:03:24,404 --> 01:03:25,488
So, no, wait...
654
01:03:25,530 --> 01:03:26,615
Just a second!
655
01:03:26,657 --> 01:03:32,412
So, if I come completely clean
right now, can I save one of them
656
01:03:32,663 --> 01:03:33,789
from sleeping outside?
657
01:03:36,041 --> 01:03:37,251
Who would you like to save?
658
01:03:37,793 --> 01:03:40,129
Well... Dean, of course!
659
01:03:41,005 --> 01:03:44,466
And let you nourish the same
behavior by sleeping with Dean
660
01:03:44,508 --> 01:03:47,011
and publish your sexual
experience everywhere?
661
01:03:47,803 --> 01:03:49,179
Uhm... Yeah, no! Definitely not.
662
01:03:49,513 --> 01:03:51,056
Uhm... OK, fine... OK, fine!
663
01:03:51,140 --> 01:03:52,933
But, tell me one thing.
664
01:03:53,183 --> 01:03:54,685
How do you know they're lying?
665
01:03:55,686 --> 01:03:59,314
Well, Dean is a meth addict
who was enrolled by his family.
666
01:04:01,651 --> 01:04:02,652
Oh... WOW!
667
01:04:06,071 --> 01:04:07,155
And Kayne?
668
01:04:07,197 --> 01:04:12,077
Kayne ran away from the gang
he's been part of since he was 12.
669
01:04:12,828 --> 01:04:15,914
They tried to kill him when
he gave them up to the police.
670
01:04:15,956 --> 01:04:17,792
You know nothing about me!
671
01:04:18,583 --> 01:04:19,710
And May?
672
01:04:20,795 --> 01:04:21,962
May...
673
01:04:23,422 --> 01:04:27,426
May, let's just say...
She's a victim of love.
674
01:04:28,177 --> 01:04:32,597
Who-ho! Who-ho-ho! I'm impressed!
675
01:04:34,474 --> 01:04:36,852
I know you better
than you know yourselves.
676
01:04:37,853 --> 01:04:38,937
Anna!
677
01:04:38,979 --> 01:04:40,189
Sorry, love...
678
01:04:40,355 --> 01:04:42,607
I'm not trying to bother
you or anything, but...
679
01:04:48,363 --> 01:04:52,576
If I come clean now, do I
still have to sleep outside?
680
01:04:52,993 --> 01:04:55,245
Yes. The decision has been made.
681
01:05:00,751 --> 01:05:02,002
Whatever.
682
01:05:04,588 --> 01:05:05,715
Yeah, right!
683
01:05:52,261 --> 01:05:53,763
Codruța!
684
01:06:12,156 --> 01:06:13,281
Good!
685
01:06:13,323 --> 01:06:14,574
And now...
686
01:06:15,785 --> 01:06:16,911
Eat!
687
01:06:21,331 --> 01:06:25,044
Is everything alright?
688
01:06:25,210 --> 01:06:26,879
Mm... Oh, yes...
689
01:06:26,921 --> 01:06:28,713
Yes... Everything's fine.
690
01:06:28,839 --> 01:06:30,841
Everything's just fine...
691
01:06:35,304 --> 01:06:37,472
So, Anna...
692
01:06:39,183 --> 01:06:42,477
- I was wondering...
- Yes?
693
01:06:42,602 --> 01:06:44,438
What's your story?
694
01:06:45,314 --> 01:06:49,484
I mean... Why are you here?
695
01:06:49,860 --> 01:06:51,486
Isn't it obvious? Already?
696
01:06:52,863 --> 01:06:57,326
I worked for this program most of my life.
697
01:06:58,743 --> 01:06:59,786
Well, yes...
698
01:06:59,829 --> 01:07:02,622
But, I sense that there's more to it.
699
01:07:04,374 --> 01:07:06,251
Mm... Do you now?
700
01:07:06,836 --> 01:07:08,003
Well, it is obvious...
701
01:07:10,840 --> 01:07:12,007
So?
702
01:07:13,383 --> 01:07:18,138
Hmm... OK.
703
01:07:19,890 --> 01:07:23,894
I had a sister, at some point.
704
01:07:23,936 --> 01:07:27,772
She was... Uhm, a very well-known actress.
705
01:07:30,985 --> 01:07:34,613
But she lost her ways
and committed suicide.
706
01:07:35,780 --> 01:07:37,115
Oh my God!
707
01:07:37,157 --> 01:07:38,617
I'm so sorry, Anna...
708
01:07:38,742 --> 01:07:39,994
I had no idea...
709
01:07:40,660 --> 01:07:41,744
I'm... I'm really sorry!
710
01:07:41,786 --> 01:07:42,871
I didn't mean to...
711
01:07:42,913 --> 01:07:44,247
- I'm really sorry!
- Well, well...
712
01:07:44,289 --> 01:07:46,875
You should never feel
sorry for one another! OK?
713
01:07:46,917 --> 01:07:50,503
And now... Uh... Excuse me!
714
01:07:50,545 --> 01:07:52,422
I... I have to make a call.
715
01:07:53,298 --> 01:07:56,051
Have a great evening, ladies!
716
01:07:57,677 --> 01:07:59,054
Good night!
717
01:07:59,138 --> 01:08:00,180
Good night!
718
01:08:00,305 --> 01:08:01,431
Good night!
719
01:09:33,232 --> 01:09:34,358
How are you?
720
01:09:37,152 --> 01:09:38,403
OK, I guess...
721
01:09:39,654 --> 01:09:41,156
Just waiting for the night to pass.
722
01:09:45,619 --> 01:09:46,911
Aren't you cold?
723
01:09:47,037 --> 01:09:48,038
Nah...
724
01:09:49,039 --> 01:09:50,124
I'm good.
725
01:09:51,916 --> 01:09:53,502
I slept outside many times.
726
01:09:58,382 --> 01:09:59,633
Yeah...
727
01:10:00,925 --> 01:10:02,802
You said that before.
728
01:10:06,431 --> 01:10:07,891
I'm sorry...
729
01:10:08,308 --> 01:10:09,559
You shouldn't be.
730
01:10:12,021 --> 01:10:15,065
Everyone has been through
hell at some point in their lives.
731
01:10:37,796 --> 01:10:38,963
Good night, Kayne!
732
01:10:39,589 --> 01:10:40,674
Good night, Marga!
733
01:11:10,704 --> 01:11:12,581
Dean! Wake up!
734
01:11:12,706 --> 01:11:13,873
Wake up!
735
01:11:14,374 --> 01:11:15,500
Jesus...
736
01:11:17,627 --> 01:11:18,878
Hey!
737
01:11:25,009 --> 01:11:26,594
Man, who the hell are you?!
738
01:11:26,636 --> 01:11:27,595
Whoa, oh, oh, oh...
739
01:11:27,637 --> 01:11:28,847
Wait! Wait!
740
01:11:29,389 --> 01:11:30,765
I'm your biggest fan!
741
01:11:31,225 --> 01:11:33,143
I followed you all the way from Düsseldorf,
742
01:11:33,185 --> 01:11:35,562
from your last concert... Here, in Romania!
743
01:11:35,895 --> 01:11:37,272
Man...
744
01:11:37,356 --> 01:11:40,400
I've waited my whole life to
get to speak to you... In person!
745
01:11:40,859 --> 01:11:42,819
Sure hope your questions
are worth the effort...
746
01:11:42,861 --> 01:11:44,028
Come on!
747
01:11:44,279 --> 01:11:48,117
Yeah, uh... First of all...
What are you doing here?
748
01:11:50,910 --> 01:11:52,120
Brother!
749
01:11:52,162 --> 01:11:55,124
Brother, brother, brother...
You just saved my ass, man!
750
01:11:55,290 --> 01:11:56,874
I'm so glad you're here!
751
01:11:56,916 --> 01:11:58,668
So listen, listen, listen...
752
01:11:58,793 --> 01:12:01,796
You say that you're the biggest
fan of mine that ever existed, right?
753
01:12:01,880 --> 01:12:03,548
Yeah, yeah, yeah, yeah! Absolutely!
754
01:12:03,632 --> 01:12:04,799
I would do anything for you!
755
01:12:04,883 --> 01:12:06,134
ROCK ON!
756
01:12:06,176 --> 01:12:07,760
Shh... Rock on, rock on...
757
01:12:07,802 --> 01:12:09,554
You know I like to have fun, right?
758
01:12:09,638 --> 01:12:12,390
And I'm sure you know the
ways I like to have fun as well...
759
01:12:12,432 --> 01:12:14,058
- OK?
- Of course!
760
01:12:14,184 --> 01:12:17,562
You like to have wet pussy
around and always fly high!
761
01:12:18,563 --> 01:12:20,274
Dude! Dude! You just get me, man!
762
01:12:20,690 --> 01:12:22,066
Listen!
763
01:12:22,401 --> 01:12:24,653
Here, I have none of them.
764
01:12:25,069 --> 01:12:26,154
I feel sad...
765
01:12:26,196 --> 01:12:28,114
I feel weak, man!
766
01:12:28,157 --> 01:12:30,409
My inspiration levels are down the drain!
767
01:12:31,451 --> 01:12:34,329
Uh... Just tell me how
can I make you happy again!
768
01:12:35,705 --> 01:12:36,831
Listen, listen, listen!
769
01:12:37,166 --> 01:12:38,333
I know a guy
770
01:12:38,583 --> 01:12:40,294
who knows a guy here in Romania.
771
01:12:40,544 --> 01:12:42,462
The only thing I know is that
772
01:12:43,297 --> 01:12:44,797
his name is...
773
01:12:44,839 --> 01:12:46,591
- His name is Nu... Nu-țu...
- Nuțu.
774
01:12:46,675 --> 01:12:47,842
He lives in Bucharest, man.
775
01:12:48,468 --> 01:12:49,969
He can provide anything!
776
01:12:50,595 --> 01:12:51,596
OK!
777
01:12:51,846 --> 01:12:52,972
Go and find him!
778
01:12:54,098 --> 01:12:55,535
I'm not allowed to leave this place!
779
01:12:55,559 --> 01:12:56,559
Come on, man!
780
01:12:56,601 --> 01:12:57,685
- Help me!
- Yes! Yes, yes...
781
01:12:57,727 --> 01:12:58,812
Sure, sure!
782
01:12:59,854 --> 01:13:01,189
- Go, go!
- Of course, of course!
783
01:13:01,231 --> 01:13:02,315
Bye!
784
01:13:02,357 --> 01:13:03,608
Ah, ah...
785
01:13:04,443 --> 01:13:06,045
Can I take a picture with you before I...
786
01:13:06,069 --> 01:13:07,195
Hey, brother!
787
01:13:07,237 --> 01:13:08,571
No, no, no, no, no...
788
01:13:08,613 --> 01:13:10,175
Come on, you can take as many as you please
789
01:13:10,199 --> 01:13:12,200
when you're back with what I've asked!
790
01:13:12,242 --> 01:13:13,493
I'm keeping this! Come on, man!
791
01:13:13,618 --> 01:13:14,744
Help me!
792
01:13:14,828 --> 01:13:16,078
Yeah, yeah... Sure! Rock on!
793
01:13:16,120 --> 01:13:17,121
Rock on!
794
01:13:30,760 --> 01:13:36,266
Ah... Dean!
795
01:13:38,268 --> 01:13:40,019
I really like you!
796
01:13:41,771 --> 01:13:46,485
I mean... I like us, together!
797
01:13:47,652 --> 01:13:49,654
Ah, I was thinking about it, you know?
798
01:13:49,696 --> 01:13:52,407
About me and you...
799
01:13:55,869 --> 01:13:57,996
Mm... This could be so much more!
800
01:13:58,497 --> 01:14:00,039
If we really wanted...
801
01:14:03,793 --> 01:14:05,670
It doesn't have to be a fairy tale.
802
01:14:06,546 --> 01:14:08,631
We can make it as we want it to be!
803
01:14:08,673 --> 01:14:10,259
Yeah, yeah, yeah, yeah...
804
01:14:32,030 --> 01:14:34,198
I have to make some changes in my life.
805
01:14:34,324 --> 01:14:36,285
Oh...
806
01:14:36,826 --> 01:14:40,538
It has to be more to
happiness than just...
807
01:14:40,580 --> 01:14:42,260
You know... Parties I don't wanna go to...
808
01:14:42,832 --> 01:14:44,793
And casual sex...
809
01:14:46,670 --> 01:14:47,712
I don't want that!
810
01:14:49,088 --> 01:14:51,466
Mm... I wanna live!
811
01:14:52,967 --> 01:14:54,218
Not just exist!
812
01:14:57,931 --> 01:15:00,224
Do you wanna live, Dean?
813
01:15:03,102 --> 01:15:04,813
Ah!
814
01:15:32,090 --> 01:15:33,633
Hey, pretty!
815
01:15:33,717 --> 01:15:35,259
Hey.
816
01:15:35,635 --> 01:15:36,803
What? What's wrong?
817
01:15:36,845 --> 01:15:38,012
Are you OK?
818
01:15:39,889 --> 01:15:40,973
No. I'm not OK.
819
01:15:41,015 --> 01:15:42,350
What happened?
820
01:15:42,392 --> 01:15:43,602
What's wrong?
821
01:15:44,603 --> 01:15:45,729
Hey!
822
01:15:56,615 --> 01:15:58,533
Uh... I don't know...
823
01:16:00,910 --> 01:16:07,917
I keep making the same
mistake over and over again.
824
01:16:12,631 --> 01:16:14,508
It's like I'm asking for it.
825
01:16:15,675 --> 01:16:20,179
Well... Why
don't you just stop, then?
826
01:16:21,180 --> 01:16:22,391
I'm trying!
827
01:16:22,516 --> 01:16:24,518
I really want it, but I don't know how!
828
01:16:29,814 --> 01:16:32,442
I'm so tired of being me!
829
01:16:32,901 --> 01:16:34,360
No, no, no, no...
830
01:16:34,403 --> 01:16:35,653
Don't say that!
831
01:16:35,695 --> 01:16:36,779
Don't say that!
832
01:16:36,821 --> 01:16:38,031
May, you can't say that!
833
01:16:39,198 --> 01:16:41,576
Don't be tired of being you!
834
01:16:41,701 --> 01:16:43,202
You're perfect!
835
01:16:43,787 --> 01:16:45,747
You're perfect j ust the way you are.
836
01:16:45,789 --> 01:16:47,540
There's nothing wrong with you!
837
01:16:47,582 --> 01:16:49,959
If you wanna be tired of something...
838
01:16:50,043 --> 01:16:52,086
Be tired of...
839
01:16:53,171 --> 01:16:55,424
Wrong choices.
840
01:16:56,425 --> 01:16:57,551
Listen to me!
841
01:16:57,717 --> 01:16:59,385
In the end,
842
01:16:59,428 --> 01:17:03,222
I know that you're gonna be just fine.
843
01:17:04,098 --> 01:17:07,226
Everything's gonna be... Fine.
844
01:17:08,562 --> 01:17:09,813
OK?
845
01:17:11,815 --> 01:17:13,232
Just fine.
846
01:17:14,818 --> 01:17:16,861
OK? You're OK!
847
01:17:18,362 --> 01:17:19,739
Yeah. Thank you!
848
01:18:28,933 --> 01:18:31,936
I have chosen
an object from nature!
849
01:18:34,814 --> 01:18:36,149
These stones.
850
01:18:41,530 --> 01:18:43,698
And I'm gonna concentrate on it
851
01:18:44,699 --> 01:18:49,453
my biggest problem
that I want to get rid of!
852
01:18:58,462 --> 01:19:00,965
I'll ask you to do the same!
853
01:19:02,466 --> 01:19:04,343
I'm gonna then,
854
01:19:04,636 --> 01:19:06,262
throw it into the water!
855
01:19:41,005 --> 01:19:42,006
Ah!
856
01:19:59,398 --> 01:20:00,524
Anna!
857
01:20:00,566 --> 01:20:03,110
I've realized that my problem between
858
01:20:03,152 --> 01:20:05,238
myself and music is me.
859
01:21:01,210 --> 01:21:06,132
♪ I'm close to you... Closer to the edge ♪
860
01:21:08,843 --> 01:21:12,722
♪ I'm about to fall forever gone ♪
861
01:21:14,640 --> 01:21:18,519
♪ My heart wants to
jump right off my chest ♪
862
01:21:20,271 --> 01:21:23,900
♪ So you will never have to dream... ♪
863
01:21:24,400 --> 01:21:27,403
♪ Alone ♪
864
01:21:27,987 --> 01:21:32,283
♪ Zora, this is more than just a game ♪
865
01:21:35,203 --> 01:21:38,206
♪ Could it be true that you're afraid? ♪
866
01:21:40,416 --> 01:21:44,713
♪ Nothing is ever gonna kill this pain ♪
867
01:21:47,631 --> 01:21:51,552
♪ I'll never find where I belong ♪
868
01:21:53,304 --> 01:21:57,349
♪ But I said, maybe you and
I could dance over trouble ♪
869
01:21:57,391 --> 01:22:01,730
♪ But even if we fall even
if we break to the ground ♪
870
01:22:03,272 --> 01:22:06,275
♪ We'll come back around ♪
871
01:22:06,525 --> 01:22:09,528
♪ And I said maybe you
and I can dance over trouble ♪
872
01:22:10,654 --> 01:22:14,700
♪ Even if we hurt even
if we loose all control ♪
873
01:22:16,202 --> 01:22:19,205
♪ We'll come back for more ♪♪
874
01:22:45,023 --> 01:22:47,191
Yo! Yo! Yo! Dude! Dude! Dude!
875
01:22:47,316 --> 01:22:49,944
I told you that I'm gonna pull this off!
876
01:22:50,278 --> 01:22:52,071
Whoa, man! I
thought you died in the process!
877
01:22:52,155 --> 01:22:53,865
Yeah! I know it took me a while but...
878
01:22:53,907 --> 01:22:56,909
A while?! It took you two months, man!
879
01:22:56,951 --> 01:22:59,411
Well, I found myself
in a foreign country,
880
01:22:59,453 --> 01:23:00,733
looking for a dude named Nuțu...
881
01:23:00,789 --> 01:23:02,581
It wasn't simple, but...
882
01:23:02,832 --> 01:23:03,992
For the greatest guy alive...
883
01:23:04,208 --> 01:23:05,334
I did it!
884
01:23:05,459 --> 01:23:07,086
Yeah, man! Your papa would be proud!
885
01:23:07,461 --> 01:23:09,171
Ah, come on, Dean! I'm sorry!
886
01:23:09,213 --> 01:23:10,672
I have everything you wanted!
887
01:23:10,714 --> 01:23:12,216
Who is this guy?
888
01:23:12,842 --> 01:23:14,093
May, sugar...
889
01:23:14,302 --> 01:23:15,469
It's none of your business!
890
01:23:16,429 --> 01:23:17,680
What do you mean?
891
01:23:18,097 --> 01:23:20,141
I mean that you should
bounce your pretty ass..
892
01:23:20,183 --> 01:23:21,851
Back into the villa! Yeah?
893
01:23:22,351 --> 01:23:23,352
Come on, man!
894
01:23:23,436 --> 01:23:24,937
You're such an asshole!
895
01:23:24,979 --> 01:23:27,565
I don't know why I got involved
with you in the first place!
896
01:23:28,232 --> 01:23:29,543
- Ha-ha-ha!
- Because you wanted a piece
897
01:23:29,567 --> 01:23:30,944
of this pretty "D" of mine!
898
01:23:33,362 --> 01:23:34,446
Come on!
899
01:23:34,488 --> 01:23:35,614
Come on, man!
900
01:23:35,739 --> 01:23:36,740
Ladies!
901
01:23:36,991 --> 01:23:39,202
Ladies! Say "Hello"!
902
01:23:39,743 --> 01:23:41,120
Hi, Dean!
903
01:24:00,639 --> 01:24:02,641
THIS IS USELESS!
904
01:24:04,768 --> 01:24:06,270
This is useless...
905
01:24:13,527 --> 01:24:17,364
I... I think, I like you...
906
01:24:17,406 --> 01:24:18,532
Nah!
907
01:24:18,782 --> 01:24:19,783
May...
908
01:24:20,159 --> 01:24:21,244
May...
909
01:24:21,369 --> 01:24:25,999
I... I really... Really,
really... I really, really...
910
01:24:26,624 --> 01:24:30,128
May, I think I really like you!
911
01:24:30,794 --> 01:24:32,880
She's gonna think I'm an idiot!
912
01:24:32,922 --> 01:24:34,506
This is so stupid! This is so stupid...
913
01:24:34,548 --> 01:24:35,799
Hey there!
914
01:24:38,802 --> 01:24:39,803
Oh, my!
915
01:24:42,140 --> 01:24:43,307
May! I mean...
916
01:24:44,308 --> 01:24:45,768
Did you really mean what you said?
917
01:24:47,686 --> 01:24:49,688
Oh, this is... I'm...
918
01:24:49,898 --> 01:24:51,565
I, I didn't... I mean...
919
01:24:51,815 --> 01:24:52,816
I just, I, uh... What?
920
01:24:54,402 --> 01:24:58,030
I'm gonna tell you exactly what I meant!
921
01:24:58,072 --> 01:25:02,952
May, I... I've never felt like this before!
922
01:25:03,036 --> 01:25:04,954
In my entire life! I swear!
923
01:25:05,454 --> 01:25:06,580
There! I've said it!
924
01:25:06,705 --> 01:25:08,666
I like you too!
925
01:25:09,708 --> 01:25:12,336
- You do?
- I do!
926
01:25:19,843 --> 01:25:21,637
You're so beautiful!
927
01:25:21,679 --> 01:25:24,265
Oh my God!
928
01:25:25,641 --> 01:25:27,059
Oh, good!
929
01:25:27,101 --> 01:25:28,186
Yeah!
930
01:25:51,875 --> 01:25:53,836
Dean! Dean!
931
01:26:02,845 --> 01:26:04,013
Fuck!
932
01:26:04,597 --> 01:26:05,848
Fuck this shit!
933
01:26:30,539 --> 01:26:32,125
Ah...
934
01:26:38,631 --> 01:26:39,798
And?
935
01:26:40,674 --> 01:26:41,759
How is it?
936
01:26:41,925 --> 01:26:43,011
Do you like it?
937
01:26:46,555 --> 01:26:48,432
It didn't hit me, man!
938
01:26:49,683 --> 01:26:51,060
I want some more!
939
01:26:51,685 --> 01:26:53,395
You have some good stuff there.
940
01:26:53,437 --> 01:26:55,273
Maybe you should just wait for a bit...
941
01:26:56,815 --> 01:26:58,151
Fanboy!
942
01:26:58,651 --> 01:27:02,196
Never tell me what to do!
943
01:27:03,197 --> 01:27:04,407
I... I'm sorry!
944
01:27:08,536 --> 01:27:09,578
Give me the rest!
945
01:27:10,038 --> 01:27:11,163
Where is the rest?
946
01:27:11,205 --> 01:27:12,456
WHERE IS THE REST?!
947
01:27:13,832 --> 01:27:16,335
I only have 25 ml left for myself...
948
01:27:17,170 --> 01:27:18,671
Than cook it for me!
949
01:27:18,962 --> 01:27:20,172
It's ready.
950
01:27:20,214 --> 01:27:21,340
Give it here!
951
01:27:53,372 --> 01:27:54,457
Dean!
952
01:28:24,112 --> 01:28:25,154
Congrats!
953
01:28:25,488 --> 01:28:27,781
You now have finished the program.
954
01:28:28,532 --> 01:28:29,742
YES!
955
01:28:29,867 --> 01:28:31,034
Yes!
956
01:28:31,910 --> 01:28:34,497
Let's have a toast, shall we?
957
01:28:34,663 --> 01:28:36,124
Of course, of course!
958
01:28:36,374 --> 01:28:37,541
OK!
959
01:28:37,666 --> 01:28:39,001
Let's do it!
960
01:28:48,302 --> 01:28:49,678
Thank you!
961
01:28:49,803 --> 01:28:51,430
Thank you very much.
962
01:28:51,889 --> 01:28:53,056
Yeah.
963
01:28:54,433 --> 01:28:55,559
Cheers!
964
01:28:55,684 --> 01:28:56,893
Cheers!
965
01:28:56,935 --> 01:28:58,145
To new beginnings!
966
01:28:58,187 --> 01:28:59,222
To new beginnings!
967
01:29:06,445 --> 01:29:07,696
Oh, this was really good!
968
01:29:07,946 --> 01:29:09,198
Did you make this?
969
01:29:09,282 --> 01:29:10,533
Yes, I did.
970
01:30:01,584 --> 01:30:04,253
The reason why you are all immobilized
971
01:30:04,753 --> 01:30:08,382
and with hoods on your
head is that this exercise
972
01:30:09,132 --> 01:30:13,637
is up to you and only you.
973
01:30:16,014 --> 01:30:21,854
The restraints are just so
you cannot leave the room
974
01:30:22,271 --> 01:30:24,482
until you finish today's exercise.
975
01:30:25,774 --> 01:30:30,904
And the hoods will help you
not to feel watched or judged
976
01:30:31,364 --> 01:30:33,366
during this whole process.
977
01:30:34,783 --> 01:30:38,787
You're not allowed to
speak unless I tell you to.
978
01:30:40,163 --> 01:30:45,043
The person that speaks without permission
979
01:30:46,128 --> 01:30:48,797
will not leave this room.
980
01:30:50,383 --> 01:30:54,845
You will not exit this room
981
01:30:56,514 --> 01:30:58,516
until...
982
01:31:01,143 --> 01:31:03,937
I approve so.
983
01:31:06,274 --> 01:31:07,566
How long it will take
984
01:31:10,903 --> 01:31:12,696
depends only on you.
985
01:31:14,072 --> 01:31:16,783
As you are aware,
986
01:31:16,825 --> 01:31:19,328
I know everything about you.
987
01:31:21,414 --> 01:31:24,166
Now it's the time for you to accept
988
01:31:25,876 --> 01:31:29,171
and assume the truth.
989
01:31:31,715 --> 01:31:33,717
I remind you...
990
01:31:34,427 --> 01:31:38,055
Only the truth will set you free.
991
01:31:41,975 --> 01:31:43,561
Before I leave the room,
992
01:31:44,687 --> 01:31:47,314
I will ask you one question.
993
01:31:47,356 --> 01:31:51,360
And your only task will be
to answer the said question.
994
01:31:52,235 --> 01:31:56,615
Why did you kill Maria Blaga?
995
01:32:05,749 --> 01:32:07,585
And what do you plan to do with them?
996
01:32:07,751 --> 01:32:09,837
I plan to kill them all.
997
01:32:12,005 --> 01:32:15,884
This will be the retaliation
for my sister's death.
998
01:32:19,722 --> 01:32:21,890
Anna, do you know
where you are right now?
999
01:32:23,266 --> 01:32:24,267
Of course, George.
1000
01:32:24,893 --> 01:32:28,606
We are at the rehabilitation
center owned by CR.
1001
01:32:29,648 --> 01:32:32,025
The place that makes us a better vessel
1002
01:32:32,067 --> 01:32:34,487
for the talent that we own.
1003
01:32:38,281 --> 01:32:39,658
Anna...
1004
01:32:40,283 --> 01:32:43,621
You have been in a mental
institution since August.
1005
01:32:46,289 --> 01:32:49,042
Since your sister committed suicide.
1006
01:32:52,380 --> 01:32:55,841
Your mental breakdowns have
become increasingly more violent.
1007
01:32:57,175 --> 01:33:00,929
So, I recommend that we change treatment...
1008
01:33:02,598 --> 01:33:03,932
Again.
1009
01:33:25,245 --> 01:33:28,248
♪ You follow people with broken hearts ♪
1010
01:33:28,791 --> 01:33:31,794
♪ I follow my soul til my will stops ♪
1011
01:33:32,169 --> 01:33:35,172
♪ No more excuses no more F ups ♪
1012
01:33:35,423 --> 01:33:38,426
♪ I follow the truth til my bones rot ♪
1013
01:33:38,801 --> 01:33:41,804
♪ And when I forget who I am ♪
1014
01:33:42,012 --> 01:33:45,015
♪ I remember your end ♪
1015
01:33:45,348 --> 01:33:47,434
♪ Don't know why you disappeared ♪
1016
01:33:47,476 --> 01:33:51,063
♪ Or what caused you
to have all these fears ♪
1017
01:33:51,647 --> 01:33:54,650
♪ Kindgom of Judas Kindom of Judas ♪
1018
01:33:55,025 --> 01:33:58,028
♪ Kindgom of Judas Kindom of Judas ♪
1019
01:33:58,403 --> 01:34:01,406
♪ Kindgom of Judas Kindom of Judas ♪
1020
01:34:01,657 --> 01:34:04,660
♪ Nothing to lose it you didn't have a ♪
1021
01:34:04,743 --> 01:34:07,746
♪ Kindgom of Judas Kindom of Judas ♪
1022
01:34:07,913 --> 01:34:10,916
♪ Kindgom of Judas Kindom of Judas ♪
1023
01:34:11,041 --> 01:34:14,044
♪ Kindgom of Judas Kindom of Judas ♪
1024
01:34:14,336 --> 01:34:17,673
♪ Nothing to lose it
you didn't have a heart ♪
1025
01:34:17,798 --> 01:34:20,801
♪ Stuck in the middle
of all these thoughts ♪
1026
01:34:21,051 --> 01:34:24,054
♪ tell me Maria did
somebody do you wrong? ♪
1027
01:34:24,221 --> 01:34:27,224
♪ Nothing to fear except fear itself ♪
1028
01:34:30,978 --> 01:34:33,939
♪ And when I forget who I am ♪
1029
01:34:33,981 --> 01:34:36,984
♪ I remember your end ♪
1030
01:34:37,150 --> 01:34:39,486
♪ Don't know why you disappeared ♪
1031
01:34:39,528 --> 01:34:42,531
♪ Or what caused you
to have all these fears ♪
1032
01:34:43,574 --> 01:34:46,577
♪ Kindgom of Judas Kindom of Judas ♪
1033
01:34:46,952 --> 01:34:49,955
♪ Kindgom of Judas Kindom of Judas ♪
1034
01:34:50,330 --> 01:34:53,333
♪ Kindgom of Judas Kindom of Judas ♪
1035
01:34:53,584 --> 01:34:56,587
♪ Nothing to lose it you didn't have a ♪
1036
01:34:56,670 --> 01:34:59,673
♪ Kindgom of Judas Kindom of Judas ♪
1037
01:34:59,840 --> 01:35:02,843
♪ Kindgom of Judas Kindom of Judas ♪
1038
01:35:02,968 --> 01:35:05,971
♪ Kindgom of Judas Kindom of Judas ♪
1039
01:35:06,388 --> 01:35:09,391
♪ Nothing to loose if
you didn't have a heart ♪
1040
01:35:09,767 --> 01:35:12,728
♪ Na na na na na na na na na na ♪
1041
01:35:12,770 --> 01:35:15,772
♪ Na na na na na na na na na na ♪
1042
01:35:15,814 --> 01:35:18,817
♪ Na na na na na na na na na na ♪
1043
01:35:19,067 --> 01:35:22,070
♪ Na na na na na Kingdom of Judas ♪♪
71680
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.