All language subtitles for Kingdom.of.Judas.2024.WEBRip-TbV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,779 --> 00:00:11,782 ♪ You follow people with broken hearts ♪ 2 00:00:12,325 --> 00:00:15,328 ♪ I follow my soul til my will stops ♪ 3 00:00:15,703 --> 00:00:18,706 ♪ No more excuses no more F ups ♪ 4 00:00:18,957 --> 00:00:21,960 ♪ I follow the truth til my bones rot ♪ 5 00:00:22,335 --> 00:00:25,338 ♪ And when I forget who I am ♪ 6 00:00:25,546 --> 00:00:28,549 ♪ I remember your end ♪ 7 00:00:28,883 --> 00:00:30,968 ♪ Don't know why you disappeared ♪ 8 00:00:31,010 --> 00:00:34,597 ♪ Or what caused you to have all these fears ♪ 9 00:00:35,181 --> 00:00:38,184 ♪ Kindgom of Judas Kindom of Judas ♪ 10 00:00:38,559 --> 00:00:41,562 ♪ Kindgom of Judas Kindom of Judas ♪ 11 00:00:41,938 --> 00:00:44,941 ♪ Kindgom of Judas Kindom of Judas ♪ 12 00:00:45,191 --> 00:00:48,194 ♪ Nothing to lose it you didn't have a ♪ 13 00:00:48,277 --> 00:00:51,280 ♪ Kindgom of Judas Kindom of Judas ♪ 14 00:00:51,447 --> 00:00:54,450 ♪ Kindgom of Judas Kindom of Judas ♪ 15 00:00:54,575 --> 00:00:57,578 ♪ Kindgom of Judas Kindom of Judas ♪ 16 00:00:57,871 --> 00:01:01,207 ♪ Nothing to lose it you didn't have a heart ♪ 17 00:01:01,332 --> 00:01:04,335 ♪ Stuck in the middle of all these thoughts...♪♪ 18 00:01:05,128 --> 00:01:06,420 Hi, Maria! 19 00:01:08,672 --> 00:01:11,425 Yeah, the client that I was just with was having a breakdown. 20 00:01:13,677 --> 00:01:16,805 I told you already, I don't feel included at your gatherings. 21 00:01:19,183 --> 00:01:20,518 Maria! 22 00:01:20,684 --> 00:01:22,061 Maria! 23 00:01:32,696 --> 00:01:35,408 Ah, I can't wait for my friends to finally see us together. 24 00:01:35,950 --> 00:01:37,994 Well, I couldn't care less of all those phonies 25 00:01:38,036 --> 00:01:40,538 thriving to impress that shitty press. 26 00:01:41,205 --> 00:01:44,583 Baby, baby, sex sounds so much better. 27 00:01:44,833 --> 00:01:47,795 Hmm... Baby, honey, sweets... 28 00:01:48,087 --> 00:01:49,838 We have to go to the party. 29 00:01:50,339 --> 00:01:51,659 It's the ultimate bomb, you know? 30 00:01:53,176 --> 00:01:55,677 It's called show-business for a reason, Hun. 31 00:01:55,719 --> 00:01:57,471 Well, I've shown my business way too long. 32 00:01:57,721 --> 00:02:00,975 And what is with these pussies being so pushy nowadays? 33 00:02:01,100 --> 00:02:02,101 Baby, come on! 34 00:02:03,102 --> 00:02:04,478 Let's keep it friendly. 35 00:02:05,729 --> 00:02:06,814 You love me 36 00:02:07,481 --> 00:02:08,607 and I accept. 37 00:02:09,608 --> 00:02:10,609 You what? 38 00:02:11,735 --> 00:02:13,737 Do you know how many people are loving me, 39 00:02:14,447 --> 00:02:15,949 how many fans do I have? 40 00:02:18,117 --> 00:02:19,827 Like I care, baby, come on... 41 00:02:25,624 --> 00:02:27,251 What? 42 00:02:33,841 --> 00:02:36,510 You don't love me, do you? 43 00:02:36,970 --> 00:02:38,012 Baby. 44 00:02:38,137 --> 00:02:41,265 Baby, come on! Of course I do! Look at me! 45 00:02:41,765 --> 00:02:43,392 Look at this face! 46 00:02:44,268 --> 00:02:47,521 This is the face of a man in love... 47 00:02:47,981 --> 00:02:49,273 You don't... 48 00:02:51,025 --> 00:02:52,151 You know what? 49 00:02:52,986 --> 00:02:54,028 Fuck it! 50 00:02:55,029 --> 00:02:56,030 OK? 51 00:02:57,031 --> 00:02:58,116 Fuck it! 52 00:03:00,534 --> 00:03:01,660 We have to go. 53 00:03:04,747 --> 00:03:08,167 We can give an interview and seem the couple of the year. 54 00:03:09,043 --> 00:03:11,879 So you want to have my as your fucking trophy lover, huh? 55 00:03:12,921 --> 00:03:14,673 Wouldn't you like the upgrade? 56 00:03:15,549 --> 00:03:17,676 You know sucking this dick won't get you that much. 57 00:03:18,677 --> 00:03:22,306 It takes a lot more to make this official baby, come on! 58 00:03:23,516 --> 00:03:24,558 OK. 59 00:03:25,059 --> 00:03:26,060 What? 60 00:03:26,310 --> 00:03:27,311 Baby! 61 00:04:02,096 --> 00:04:03,472 Hi! My name is Pepper. 62 00:04:03,681 --> 00:04:04,848 Nice to meet you. 63 00:04:04,932 --> 00:04:06,975 I sense that you have an elevated pulse. 64 00:04:07,185 --> 00:04:08,727 Are you not enjoying the party? 65 00:04:09,728 --> 00:04:10,771 Hi, Pepper! 66 00:04:10,813 --> 00:04:12,606 I can't seem to find my sister. 67 00:04:13,107 --> 00:04:14,691 I came here for her. 68 00:04:14,733 --> 00:04:17,111 Why did you come here for her if you don't like parties? 69 00:04:17,861 --> 00:04:20,823 It was one of the few times when we can spend time together. 70 00:04:21,324 --> 00:04:22,950 We don't get to see each other so often. 71 00:04:56,900 --> 00:04:58,735 Got your dose? 72 00:04:58,777 --> 00:04:59,778 What do you mean? 73 00:04:59,903 --> 00:05:01,155 I just saw you with that guy. 74 00:05:01,280 --> 00:05:02,656 Ah, Kayne? He's just a friend. 75 00:05:02,781 --> 00:05:03,865 But how about you? 76 00:05:03,907 --> 00:05:07,161 Apart from the fact that you're late and dressed up like a mouse. 77 00:05:08,996 --> 00:05:10,539 Well, hello to you too! 78 00:05:11,124 --> 00:05:12,958 Is that the way that you greet your sister 79 00:05:13,000 --> 00:05:15,377 after two weeks of not seeing each other, huh? 80 00:05:15,419 --> 00:05:16,378 Come on, Anna! 81 00:05:16,420 --> 00:05:18,380 If you truly cared about that you would've had 82 00:05:18,422 --> 00:05:20,299 the decency to dress up appropriately. 83 00:05:20,799 --> 00:05:21,842 You're so... 84 00:05:21,884 --> 00:05:22,885 So what?! 85 00:05:23,261 --> 00:05:24,428 So shallow! 86 00:05:26,514 --> 00:05:28,056 You see all these people, Maria? 87 00:05:30,768 --> 00:05:32,436 Take a good look at them! 88 00:05:32,811 --> 00:05:34,688 Nobody gives an actual fuck... 89 00:05:36,815 --> 00:05:39,818 All this shit that you cling on to so dearly, 90 00:05:41,820 --> 00:05:49,077 all this superficial nonsense will shatter and fall apart. 91 00:05:49,662 --> 00:05:52,665 Your love for our family should be the only thing that matters. 92 00:05:53,957 --> 00:05:55,168 What family, Anna? 93 00:05:56,919 --> 00:05:58,962 Two sisters raised by an alcoholic father? 94 00:05:59,588 --> 00:06:00,673 Don't make me laugh. 95 00:06:01,340 --> 00:06:03,425 At least he would dress properly if I were ever 96 00:06:03,467 --> 00:06:05,594 foolish enough to invite him to a party. 97 00:06:08,681 --> 00:06:10,474 I better leave. 98 00:06:10,683 --> 00:06:11,725 Good. 99 00:06:11,809 --> 00:06:13,352 That's what you know best, anyway! 100 00:06:31,245 --> 00:06:33,497 The seller doesn't want to give me my ring back 101 00:06:33,581 --> 00:06:36,625 and the fucker threatens me that he's gonna sell it to someone else for more. 102 00:06:37,335 --> 00:06:39,628 I should have gotten home immediately, dad... 103 00:06:40,128 --> 00:06:41,839 But, fine... I'll come. 104 00:06:42,590 --> 00:06:44,592 Just tell me again the address, please! 105 00:06:45,759 --> 00:06:48,136 I should fucking break his windows with a stone 106 00:06:49,096 --> 00:06:51,515 and then he can kiss my ass for the rest of the money! 107 00:06:52,850 --> 00:06:56,144 It's Credinței street, 77, right? Next to the store? 108 00:06:57,230 --> 00:06:58,230 Come on, dad... 109 00:06:58,272 --> 00:07:00,983 You do this all the time! 110 00:07:03,527 --> 00:07:07,531 ♪ It's time to go, been searching for you ♪ 111 00:07:07,740 --> 00:07:10,743 ♪ High and low I need to know ♪ 112 00:07:11,159 --> 00:07:13,412 ♪ Where did you go? ♪ 113 00:07:13,621 --> 00:07:16,624 ♪ We can fly away... We can, we can fly away ♪ 114 00:07:16,915 --> 00:07:20,461 ♪ We can fly away... We can, we can fly away ♪ 115 00:07:20,794 --> 00:07:24,715 ♪ To a higher place... Take me to a higher place ♪ 116 00:07:24,882 --> 00:07:28,844 ♪ To a higher place... Take me to a higher place ♪♪ 117 00:07:34,642 --> 00:07:35,601 Thank you! 118 00:07:35,643 --> 00:07:36,935 Thank you very much! 119 00:07:38,312 --> 00:07:39,438 - Cheers! - "Cin Cin!" 120 00:07:40,273 --> 00:07:41,315 Not drinking? 121 00:07:41,774 --> 00:07:44,277 You're only down shots and guys! Got you! 122 00:07:46,320 --> 00:07:48,947 We should start the rehearsals in two weeks, tops. 123 00:07:50,157 --> 00:07:52,784 But, for you... I can make it three. 124 00:07:52,826 --> 00:07:55,913 I'm not in the mood for your power games. 125 00:07:56,330 --> 00:07:58,957 Sit down, please! 126 00:08:00,334 --> 00:08:01,460 OK. 127 00:08:05,548 --> 00:08:06,924 Why are you so stubborn? 128 00:08:07,466 --> 00:08:09,676 And why are you not accepting this role? 129 00:08:09,718 --> 00:08:10,803 It's a two months gig. 130 00:08:11,595 --> 00:08:13,931 I don't like the storyline, I just don't feel it. 131 00:08:14,598 --> 00:08:17,183 But you don't have to feel anything, darling. 132 00:08:17,225 --> 00:08:19,102 It's about women's empowerment. 133 00:08:19,186 --> 00:08:21,688 You gotta be sexy, mean, dominant. 134 00:08:21,730 --> 00:08:24,441 And at the end, you kill Dracula. 135 00:08:24,483 --> 00:08:26,068 It's actually a positive role. 136 00:08:26,360 --> 00:08:28,529 All you have to do is show up, say the lines 137 00:08:28,571 --> 00:08:29,738 and show a bit of interest. 138 00:08:29,988 --> 00:08:33,241 If all the guys that do deliveries would say the same as you 139 00:08:33,492 --> 00:08:34,993 where would we be? 140 00:08:35,243 --> 00:08:37,371 We're going to buy the stuff ourselves? 141 00:08:53,387 --> 00:08:57,140 Remember when your great career started? 142 00:08:57,516 --> 00:09:01,478 When you came to me crying that you'd always be shortlisted 143 00:09:01,520 --> 00:09:04,690 on all castings in the past six months, 144 00:09:04,732 --> 00:09:06,400 but never booked an actual role? 145 00:09:08,276 --> 00:09:10,529 You didn't even have a career without me. 146 00:09:11,530 --> 00:09:12,531 You owe me... 147 00:09:13,407 --> 00:09:14,408 Big time. 148 00:09:15,283 --> 00:09:17,744 And this attitude of yours will never take you too far 149 00:09:17,786 --> 00:09:21,999 in this little industry of ours. 150 00:09:22,290 --> 00:09:23,876 Maria, 151 00:09:24,877 --> 00:09:28,171 the two of us are survivors. 152 00:09:29,923 --> 00:09:32,926 ♪ High and low I need to know ♪ 153 00:09:33,343 --> 00:09:35,596 ♪ Where did you go? ♪ 154 00:09:35,804 --> 00:09:38,807 ♪ We can fly away... We can, we can fly away ♪ 155 00:09:39,099 --> 00:09:42,645 ♪ We can fly away... We can, we can fly away ♪ 156 00:09:42,978 --> 00:09:46,899 ♪ To a higher place... Take me to a higher place ♪ 157 00:09:47,149 --> 00:09:51,737 ♪ To a higher place... Take me to a higher place ♪ 158 00:09:54,448 --> 00:09:56,825 You think you're gonna become some kind of Meryl Streep 159 00:09:56,950 --> 00:09:59,327 when this film of Radu and yours 160 00:09:59,578 --> 00:10:00,663 will come out? 161 00:10:00,913 --> 00:10:03,832 You're gonna have maximum a good role all your career 162 00:10:04,207 --> 00:10:06,710 and the rest will be disappointments, regrets 163 00:10:08,086 --> 00:10:09,212 and simple incomes. 164 00:10:11,048 --> 00:10:12,174 I've signed a contract. 165 00:10:12,716 --> 00:10:13,967 You'd already promised me. 166 00:10:14,718 --> 00:10:16,053 I didn't promise you anything. 167 00:10:17,054 --> 00:10:21,224 I just said that maybe, at some point, we will do something. 168 00:10:21,349 --> 00:10:22,350 Maybe. 169 00:10:30,484 --> 00:10:32,277 If the contract is the only problem 170 00:10:32,319 --> 00:10:34,697 I'll send Paula with you to negotiate canceling it. 171 00:10:35,238 --> 00:10:36,615 She's the best attorney in town. 172 00:10:36,824 --> 00:10:40,076 We'll pay them penalties. In this economy, in two weeks 173 00:10:40,118 --> 00:10:42,245 they'll have five actresses to replace you. 174 00:10:42,496 --> 00:10:43,497 Excuse me! 175 00:10:43,581 --> 00:10:44,582 What? 176 00:10:44,707 --> 00:10:45,749 I have to go! 177 00:10:46,333 --> 00:10:48,877 Maria, come back here right now! 178 00:10:56,635 --> 00:10:57,636 Hey, man! 179 00:10:58,261 --> 00:10:59,513 Pass me a cigarette, will you? 180 00:11:11,900 --> 00:11:12,901 Friend of yours? 181 00:11:13,527 --> 00:11:14,528 Not an enemy. 182 00:11:17,364 --> 00:11:18,532 This was the last time! 183 00:11:19,533 --> 00:11:20,659 Yeah, I know. 184 00:11:21,284 --> 00:11:22,745 Your mom's wedding ring... 185 00:11:24,913 --> 00:11:27,666 But life is hard, food is expensive. 186 00:11:29,167 --> 00:11:30,544 You mean booze. 187 00:11:30,628 --> 00:11:33,046 Some small change for your old pops wouldn't hurt. 188 00:11:34,006 --> 00:11:35,674 Tell me what you want and I'll buy it. 189 00:11:35,924 --> 00:11:36,967 Come on, 190 00:11:37,009 --> 00:11:38,449 I don't need your charity like this. 191 00:11:38,552 --> 00:11:40,178 Maria would've just handed me some cash. 192 00:11:40,428 --> 00:11:43,807 Maria, hmm... Where is she, dad? 193 00:11:44,892 --> 00:11:45,934 Where is she? 194 00:11:47,144 --> 00:11:50,063 Making a photo shoot of her or doing her nails, maybe? 195 00:11:50,397 --> 00:11:51,439 She's busy. 196 00:11:51,565 --> 00:11:52,566 She's busy! 197 00:11:52,650 --> 00:11:53,692 And I'm here. 198 00:11:53,817 --> 00:11:56,779 Sick and tired of this bullshit, but always here. 199 00:12:00,282 --> 00:12:01,575 Truth or dare? 200 00:12:03,536 --> 00:12:04,578 Truth! 201 00:12:05,078 --> 00:12:06,830 Did you ever have a crush? 202 00:12:08,541 --> 00:12:10,292 I don't think so. 203 00:12:17,215 --> 00:12:18,300 Truth or dare? 204 00:12:18,551 --> 00:12:19,551 Dare! 205 00:12:19,593 --> 00:12:22,095 Kiss... "Ugly" here! 206 00:12:24,431 --> 00:12:26,099 Can I say truth now? 207 00:12:26,183 --> 00:12:27,183 It's too late! 208 00:12:27,225 --> 00:12:28,476 Are you gonna do dare or no? 209 00:12:28,811 --> 00:12:30,131 I don't want to do it with him! 210 00:12:30,478 --> 00:12:32,689 My momma told us to not kiss ugly boys. 211 00:12:32,731 --> 00:12:39,196 Well, if you don't do it, then... You're a coward! 212 00:12:43,576 --> 00:12:45,243 I will kiss him and... 213 00:12:45,327 --> 00:12:47,287 Count as her dare! 214 00:12:47,329 --> 00:12:48,371 OK. 215 00:12:55,963 --> 00:12:57,005 Ew... 216 00:12:59,967 --> 00:13:01,009 Maria! 217 00:13:01,635 --> 00:13:02,636 Anna! 218 00:13:03,011 --> 00:13:04,137 Get inside the house! 219 00:13:05,723 --> 00:13:06,849 Come here at once! 220 00:13:07,766 --> 00:13:08,892 What did I tell you?! 221 00:13:35,210 --> 00:13:38,296 ♪ Frozen bones ♪ 222 00:13:39,965 --> 00:13:42,467 ♪ Wandering the earth ♪ 223 00:13:42,509 --> 00:13:44,803 ♪ Marching through the dirt ♪ 224 00:13:45,220 --> 00:13:48,223 ♪ Wondering as the blood free glows ♪ 225 00:13:52,019 --> 00:13:54,980 ♪ Washing fears away ♪ 226 00:13:55,022 --> 00:13:57,065 ♪ Begging hearts to pray ♪ 227 00:13:57,274 --> 00:14:00,277 ♪ for one more day ♪ 228 00:14:01,945 --> 00:14:06,700 ♪ We're a long, long way from home, my lord ♪ 229 00:14:08,744 --> 00:14:13,498 ♪ We're a long, long way from home, my lord ♪ 230 00:14:13,874 --> 00:14:16,877 ♪ my lord ♪ 231 00:14:17,002 --> 00:14:20,005 ♪ Restless nights... ♪♪ 232 00:14:20,213 --> 00:14:24,592 Someday, I wanna become the most famous actress, in all times. 233 00:14:25,218 --> 00:14:27,554 So an entire world will love me... 234 00:14:28,847 --> 00:14:32,142 ♪ ... Burning wounds of sorrow Questions of tomorrow ♪ 235 00:14:32,434 --> 00:14:36,354 ♪ Where's the light of... Day by day the fight goes on ♪ 236 00:14:36,396 --> 00:14:39,399 ♪ We still fight on ♪ 237 00:14:41,068 --> 00:14:44,071 ♪ Day by day the immortal sun ♪ 238 00:14:44,487 --> 00:14:47,490 ♪ Still shines upon ♪ 239 00:14:49,159 --> 00:14:52,162 ♪ We all need love ♪ 240 00:14:55,833 --> 00:15:00,337 ♪ We're a long, long way from home, my lord ♪ 241 00:15:02,923 --> 00:15:07,427 ♪ We're a long, long way from home, my lord ♪ 242 00:15:08,136 --> 00:15:11,139 ♪ my lord... So where are you? ♪♪ 243 00:18:59,242 --> 00:19:00,577 What have you done, ma'am?! 244 00:19:01,203 --> 00:19:02,870 You're gonna have to pay for all that! 245 00:19:03,371 --> 00:19:04,706 It's OK. 246 00:19:09,252 --> 00:19:10,712 That's for you, Maria... 247 00:20:11,814 --> 00:20:13,441 Marco wants a word! 248 00:21:59,256 --> 00:22:00,673 Boss? 249 00:22:06,929 --> 00:22:07,930 Stay there! 250 00:22:25,948 --> 00:22:27,575 Sir Marco, it's 80 bucks... 251 00:22:27,659 --> 00:22:28,659 I swear, 252 00:22:28,701 --> 00:22:29,785 I didn't... 253 00:22:29,827 --> 00:22:30,828 On what? 254 00:22:31,329 --> 00:22:32,455 On what, what? 255 00:22:33,206 --> 00:22:34,249 What do you swear on? 256 00:22:34,291 --> 00:22:36,334 I swear on anything you want me to swear. 257 00:22:43,341 --> 00:22:44,801 Swear on your family. 258 00:22:45,677 --> 00:22:47,720 I swear on my family! 259 00:22:48,971 --> 00:22:50,014 You can't. 260 00:22:50,056 --> 00:22:52,099 We were your family and you betrayed us. 261 00:22:53,476 --> 00:22:54,561 You swear crooked. 262 00:22:55,437 --> 00:22:56,437 Forgive me! 263 00:22:56,479 --> 00:22:57,814 I won't do it again! 264 00:22:58,231 --> 00:22:59,982 I didn't think, it was a mistake! 265 00:23:00,483 --> 00:23:01,942 - Kayne and I... - Kayne? 266 00:23:01,984 --> 00:23:03,068 It's 80 bucks. 267 00:23:03,110 --> 00:23:04,696 I can give it back right now. 268 00:23:05,488 --> 00:23:08,616 Jesus was sold for 30 pieces of silver. 269 00:23:10,452 --> 00:23:11,869 It's not about money. 270 00:23:17,375 --> 00:23:18,626 Forgive me... 271 00:23:30,263 --> 00:23:32,640 You didn't know any better. 272 00:23:33,266 --> 00:23:37,019 But do you remember, when we were little 273 00:23:37,895 --> 00:23:40,022 my mother gave you food? 274 00:23:41,274 --> 00:23:45,278 You had no food on the streets and my mother fed you 275 00:23:45,903 --> 00:23:47,780 from her own food, 276 00:23:49,366 --> 00:23:51,409 her own plate... 277 00:23:56,163 --> 00:23:58,250 You don't treat family like this. 278 00:25:53,365 --> 00:25:56,534 If I don't get paid, then I can't get you out of jail! 279 00:25:57,243 --> 00:25:58,745 For the fifth time! 280 00:26:02,289 --> 00:26:04,000 Joanna, send him in! 281 00:26:07,253 --> 00:26:08,295 Yo! 282 00:26:08,380 --> 00:26:10,882 Word on the streets is that you look up for gangsters. 283 00:26:11,257 --> 00:26:14,927 I'm sorry, you're a little too late for The Breakfast Club Gang. 284 00:26:15,011 --> 00:26:17,430 Listen, I ain't no wannabe teenage bad-boy, OK? 285 00:26:17,639 --> 00:26:18,681 I'm the real deal. 286 00:26:21,183 --> 00:26:22,309 Took care of my own ass 287 00:26:22,435 --> 00:26:24,812 since I can't remember and I've never asked for anything. 288 00:26:26,272 --> 00:26:28,774 Where I come from, you either eat or be eaten. 289 00:26:28,816 --> 00:26:29,942 Got that? 290 00:26:30,693 --> 00:26:33,654 I'm more a fan of ”one hand washes the other”. 291 00:26:33,696 --> 00:26:35,698 So start giving me something I can use. 292 00:26:36,198 --> 00:26:38,075 You got exactly two and a half minutes. 293 00:26:38,535 --> 00:26:40,202 Make 'em count. 294 00:26:40,453 --> 00:26:43,330 I grew up in an orphanage with my best friend, Mick. 295 00:26:45,958 --> 00:26:48,795 We always wanted to become rap stars. 296 00:26:51,088 --> 00:26:54,592 But when we aged out, reality hits and we had to make a buck to survive. 297 00:26:56,218 --> 00:26:59,346 Then we got involved in Marco's deals, doing hits for them. 298 00:27:01,933 --> 00:27:04,852 I was the lyrics and he was the beat, if you know what I mean. 299 00:27:04,936 --> 00:27:07,980 Get to the part where I show interest. 300 00:27:09,106 --> 00:27:12,610 Mick took eighty bucks from Marco's parking business 301 00:27:13,736 --> 00:27:17,239 and used them to go to the orphanage to get all the papers in order. 302 00:27:20,493 --> 00:27:22,995 We wanted a fresh start away from the gang. 303 00:27:23,621 --> 00:27:26,082 I was gonna rap and he was gonna be my manager. 304 00:27:27,374 --> 00:27:29,877 But now I'm sure he's dead and I'm next. 305 00:27:31,253 --> 00:27:34,131 I'm sorry about your friend, but you know the rules of the game. 306 00:27:36,509 --> 00:27:38,010 I just wanted out. 307 00:27:39,011 --> 00:27:40,012 That's admirable 308 00:27:41,097 --> 00:27:43,349 but your time is running out. 309 00:27:44,767 --> 00:27:46,602 And I suggest you start making sense 310 00:27:46,644 --> 00:27:49,564 of those lyrics and tell me what you actually want. 311 00:27:49,606 --> 00:27:52,399 I will tell you about Marco's deals 312 00:27:53,150 --> 00:27:55,111 and you'll keep me alive. 313 00:27:55,778 --> 00:28:01,617 While I do enjoy appetizers, I'm more of a main course type. 314 00:28:01,659 --> 00:28:03,118 I'll need everything. 315 00:28:03,160 --> 00:28:06,371 Deals, names, locations, contacts, middle men 316 00:28:06,413 --> 00:28:09,501 and, of course, the biggest fish in the pond... 317 00:28:10,543 --> 00:28:11,544 Marco. 318 00:28:11,753 --> 00:28:14,046 Make sure you deliver. 319 00:28:14,547 --> 00:28:17,634 Make sure you'll find me a safe place to disappear. 320 00:28:23,681 --> 00:28:26,433 I'm gonna marry a very famous guy 321 00:28:27,810 --> 00:28:30,896 and he's gonna treat me like the love of his life. 322 00:28:30,938 --> 00:28:35,275 I will make him like... A dozen babies... And we will have 323 00:28:35,317 --> 00:28:40,948 five dogs and a little mud puddle in our backyard. 324 00:28:41,032 --> 00:28:44,076 And all the babies and the dogs will play together 325 00:28:45,077 --> 00:28:48,665 and I will wash them with a big hose. 326 00:28:50,958 --> 00:28:52,960 And they will love me. 327 00:28:53,961 --> 00:28:55,170 They will love... 328 00:28:55,212 --> 00:28:56,297 Love... 329 00:28:56,463 --> 00:28:57,674 Love me. 330 00:31:12,850 --> 00:31:15,186 Be here in half an hour. 331 00:31:36,373 --> 00:31:37,583 It's time! 332 00:31:55,351 --> 00:31:58,270 Left, right... 333 00:32:04,026 --> 00:32:05,652 It helps me, coming here. 334 00:32:05,737 --> 00:32:07,154 Don't give up. 335 00:32:07,905 --> 00:32:11,158 No, Sandu, I'm not giving up on sports. 336 00:32:11,909 --> 00:32:14,036 But I can't say the same about people. 337 00:32:14,912 --> 00:32:18,457 I have a plan and so help me God 338 00:32:18,499 --> 00:32:22,503 I will find out who's to blame for the death of Maria. 339 00:32:27,174 --> 00:32:28,175 She was... 340 00:32:31,303 --> 00:32:33,680 She was like a globe of light. 341 00:32:36,433 --> 00:32:39,686 But then the globe broke and darkness entered. 342 00:32:40,021 --> 00:32:42,064 I need to find out who broke the globe. 343 00:32:42,314 --> 00:32:43,398 Then fight! 344 00:32:43,440 --> 00:32:44,525 I will! 345 00:32:51,824 --> 00:32:52,825 I love you. 346 00:32:54,076 --> 00:32:55,577 I love you too. 347 00:33:31,738 --> 00:33:34,116 Good day, miss Anna Blaga? 348 00:33:36,118 --> 00:33:38,871 Your sister's things, found at the scene. 349 00:33:38,996 --> 00:33:40,622 I need you to sign here. 350 00:33:41,748 --> 00:33:42,875 Yes. 351 00:35:29,440 --> 00:35:31,483 Hi, guys! 352 00:35:31,692 --> 00:35:35,321 I'm in a super awesome spiritual center 353 00:35:35,571 --> 00:35:39,241 where I'm having a private session 354 00:35:39,491 --> 00:35:43,328 with my personal Guru, who came all the way in here 355 00:35:43,370 --> 00:35:46,457 to clean my aura. 356 00:35:47,249 --> 00:35:49,626 Now I want you guys to meditate together, OK? 357 00:35:50,211 --> 00:35:51,253 Kisses! 358 00:35:51,628 --> 00:35:52,921 Bye, love you! 359 00:35:52,964 --> 00:35:54,006 May! 360 00:35:57,718 --> 00:36:01,138 Now we're going to take a deep breath through our nose 361 00:36:02,389 --> 00:36:07,103 imagining how the energy is flowing through us. 362 00:36:08,520 --> 00:36:14,485 Nose, neck, lungs, belly... 363 00:36:15,236 --> 00:36:18,239 Guys, it's so super cool in here! 364 00:36:19,031 --> 00:36:21,783 I've always been a spiritual person. 365 00:36:21,867 --> 00:36:24,870 Breathe out through our mouth... 366 00:36:25,537 --> 00:36:32,753 And visualize how our cares, stress, tightness 367 00:36:33,420 --> 00:36:35,256 are leaving our bodies... 368 00:36:40,386 --> 00:36:43,180 She's my personal Guru! 369 00:36:43,305 --> 00:36:44,764 Say "Hi" to people! 370 00:36:44,806 --> 00:36:48,685 May, please come back to your mat and let's continue! 371 00:36:49,686 --> 00:36:52,522 Which filter do you like the most, Sierra or Moon? 372 00:36:52,564 --> 00:36:53,565 Please. 373 00:37:18,965 --> 00:37:26,598 By the way guys, the best... The best advice for today 374 00:37:27,308 --> 00:37:30,936 is that when you're feeling stressed 375 00:37:31,228 --> 00:37:33,980 just breathe in deeply 376 00:37:34,856 --> 00:37:36,983 and when you breathe out... 377 00:37:37,359 --> 00:37:43,449 Just imagine how all your worries and stress 378 00:37:43,990 --> 00:37:45,826 are leaving you. 379 00:37:46,868 --> 00:37:47,869 May! 380 00:37:49,371 --> 00:37:52,999 During meditation, we do not use our phone. 381 00:37:53,375 --> 00:37:56,253 We detach ourselves from all distractions 382 00:37:56,337 --> 00:38:00,382 and focus on our inner peace. 383 00:38:53,018 --> 00:38:56,480 I really needed this after this hell of a week. 384 00:38:56,522 --> 00:39:00,066 Who goes first, me or you? 385 00:39:00,442 --> 00:39:02,444 You know how it goes. 386 00:39:02,569 --> 00:39:05,030 I tell you about the crazies I represent in court 387 00:39:05,447 --> 00:39:07,407 and you tell me about the ones you treat. 388 00:39:07,449 --> 00:39:09,326 What if they met each other? 389 00:39:09,701 --> 00:39:11,662 How would that look like? 390 00:39:12,078 --> 00:39:15,707 Like a well-balanced House of Cards. 391 00:39:16,292 --> 00:39:18,169 But I don't wanna talk politics. 392 00:39:19,336 --> 00:39:22,673 So, who's gonna entertain us this week? 393 00:39:24,175 --> 00:39:25,842 A public divorce, 394 00:39:26,218 --> 00:39:27,928 a will settlement 395 00:39:28,094 --> 00:39:31,723 or a dealer with artistic abilities. 396 00:39:31,973 --> 00:39:33,475 What will it be? 397 00:39:33,725 --> 00:39:35,727 How public is the divorce? 398 00:39:36,478 --> 00:39:38,104 Too public, you're right. 399 00:39:38,689 --> 00:39:40,482 Stick with the dealer? 400 00:39:41,107 --> 00:39:43,860 Come on, stop teasing! 401 00:39:44,195 --> 00:39:47,364 [rhythmic sounds. 402 00:39:48,114 --> 00:39:51,993 Two orphans, best friends, 403 00:39:52,077 --> 00:39:56,748 raised by a crime cartel to steal and sell drugs. 404 00:39:57,374 --> 00:39:59,751 Like everything in the animal kingdom 405 00:39:59,835 --> 00:40:03,505 it's the instinct that bides them together. 406 00:40:05,257 --> 00:40:09,094 The small one betrays the organization and is taken out. 407 00:40:09,261 --> 00:40:14,850 The big one runs, comes to me and spills his guts. 408 00:40:19,355 --> 00:40:20,981 And? 409 00:40:21,648 --> 00:40:23,149 And that's it. 410 00:40:23,234 --> 00:40:25,527 You wanna hide him, don't you? 411 00:40:26,362 --> 00:40:28,738 Or I leave him in the witness protection program 412 00:40:28,780 --> 00:40:30,532 and he's dead in three days tops. 413 00:40:31,242 --> 00:40:33,285 Well, wouldn't be the first. 414 00:40:33,410 --> 00:40:35,120 Nor the last. 415 00:40:39,416 --> 00:40:42,544 What if I had a solution? 416 00:40:42,628 --> 00:40:45,922 Then I would be extremely grateful. 417 00:41:09,029 --> 00:41:11,323 Is this from you? 418 00:41:11,407 --> 00:41:12,824 No. 419 00:41:13,033 --> 00:41:14,075 What have you got there? 420 00:41:15,035 --> 00:41:17,412 - A spiritual retreat! - Oh! 421 00:41:17,454 --> 00:41:18,663 What do you think? 422 00:41:18,705 --> 00:41:20,332 I could actually pass to another level. 423 00:41:21,417 --> 00:41:22,459 Yeah... 424 00:41:23,585 --> 00:41:24,711 Yes. 425 00:41:24,836 --> 00:41:27,339 You really should move on to the next level. 426 00:41:28,173 --> 00:41:30,050 A spiritual retreat sounds great. 427 00:41:31,217 --> 00:41:33,470 I'm actually going! 428 00:41:45,231 --> 00:41:46,441 Hi, guys! 429 00:41:46,483 --> 00:41:47,984 Hot news! 430 00:41:48,360 --> 00:41:54,491 I just found out about... About CR Spiritual Center. 431 00:41:54,866 --> 00:41:57,327 It's a very selective spiritual center 432 00:41:57,369 --> 00:42:00,079 because it's hidden in the mountains. 433 00:42:00,121 --> 00:42:04,501 And my Guru here encouraged me to go. 434 00:42:05,377 --> 00:42:09,506 Kisses, peace and inner stillness, guys! 435 00:42:10,256 --> 00:42:11,842 Tell them something! 436 00:42:15,011 --> 00:42:17,389 Aw, isn't she sweet? 437 00:42:17,514 --> 00:42:18,974 Love you guys! 438 00:42:27,524 --> 00:42:28,983 Going to the mountains... 439 00:42:29,025 --> 00:42:30,902 Going to the mountains... 440 00:43:00,557 --> 00:43:03,059 I told you it was pianissimo there. 441 00:43:03,309 --> 00:43:05,311 Are your hands getting bigger? 442 00:43:06,021 --> 00:43:09,774 Be careful to have strong contrasts between the passages. 443 00:43:09,816 --> 00:43:12,151 I still have time to practice... 444 00:43:12,193 --> 00:43:13,820 I've said it before. 445 00:43:13,904 --> 00:43:15,489 If you're not disciplined 446 00:43:15,531 --> 00:43:17,782 and don't listen to my instructions 447 00:43:17,824 --> 00:43:20,201 I'm never going to send you to Vienna. 448 00:43:22,538 --> 00:43:25,582 It all depends on how you play tonight. 449 00:43:26,958 --> 00:43:30,921 If you're a good girl and play just right 450 00:43:31,547 --> 00:43:33,465 I'll come over tonight. 451 00:43:35,300 --> 00:43:37,469 But, if you miss one key 452 00:43:38,053 --> 00:43:40,514 or not play forte where is forte 453 00:43:40,556 --> 00:43:41,931 and the perfect pianissimo 454 00:43:41,973 --> 00:43:45,561 will not sound as it should be on the delicate parts. 455 00:43:46,186 --> 00:43:48,188 I will know. 456 00:46:58,920 --> 00:47:01,505 Have you eaten or drunk anything in the last six hours? 457 00:47:01,547 --> 00:47:02,924 No, nothing. 458 00:47:03,049 --> 00:47:04,050 OK. 459 00:47:04,926 --> 00:47:07,262 I'll shortly explain what's going to happen. 460 00:47:07,679 --> 00:47:13,059 After we finish this conversation I'm going to give you two small pills. OK? 461 00:47:13,644 --> 00:47:16,688 These tablets will relax your cervix and reduce the risk of damaging 462 00:47:16,813 --> 00:47:20,066 the uterus or the cervix during the operation. 463 00:47:21,026 --> 00:47:23,527 You are not allowed to drive a car, operate machinery, 464 00:47:23,569 --> 00:47:25,279 consume alcohol 465 00:47:25,321 --> 00:47:28,199 or sign important documents in the next 24 hours. 466 00:47:29,409 --> 00:47:30,410 OK? 467 00:47:31,202 --> 00:47:33,412 If you don't have any other questions 468 00:47:33,454 --> 00:47:38,960 and agree with what I've just told you... Just a second! 469 00:47:39,795 --> 00:47:40,837 Just a second... 470 00:47:40,962 --> 00:47:42,673 I need to bring a new form. 471 00:47:42,964 --> 00:47:44,340 Sorry! 472 00:47:51,056 --> 00:47:52,849 OK. 473 00:47:53,433 --> 00:47:54,976 You need to sign here. 474 00:47:56,728 --> 00:47:57,687 Please! 475 00:47:57,729 --> 00:47:58,730 Where do I sign? 476 00:47:58,855 --> 00:47:59,856 Here. 477 00:48:02,442 --> 00:48:03,484 And here. 478 00:48:05,236 --> 00:48:06,237 Here... 479 00:48:08,614 --> 00:48:09,700 And here, please. 480 00:48:11,617 --> 00:48:12,618 Thank you! 481 00:48:14,579 --> 00:48:17,498 Do you have somebody to call to pick you up after the procedure? 482 00:48:17,582 --> 00:48:19,459 No, I don't have anybody. 483 00:48:31,763 --> 00:48:33,514 She was the good one, you know? 484 00:48:34,265 --> 00:48:37,268 She was the only one knowing that I'm only drinking to forget. 485 00:48:38,394 --> 00:48:42,774 And now I'm drinking even more because she's no longer with us. 486 00:48:43,775 --> 00:48:45,526 I miss my sister too, dad. 487 00:48:47,653 --> 00:48:49,614 She was so happy all the time. 488 00:48:52,033 --> 00:48:54,870 Even at her own funeral she seemed so happy. 489 00:48:57,288 --> 00:48:58,874 At least the funeral was nice. 490 00:49:00,250 --> 00:49:04,295 So many people... A couple of friends, a couple of enemies... 491 00:49:06,172 --> 00:49:10,010 And everybody just wanted to take a fucking selfie with my baby, little girl! 492 00:49:15,056 --> 00:49:17,558 I want my funeral to be exactly like that, you hear me? 493 00:49:17,683 --> 00:49:18,684 Exactly like that! 494 00:49:19,685 --> 00:49:22,022 I want everybody to drink like hell! 495 00:49:22,939 --> 00:49:25,901 I want them to be barely able to walk and talk. 496 00:49:26,818 --> 00:49:29,445 At least this way they'll talk well of me. 497 00:49:30,696 --> 00:49:33,074 You've made some serious plans, dad. 498 00:49:34,200 --> 00:49:37,453 Anna, don't let me die in here... 499 00:49:38,704 --> 00:49:40,581 I don't have Alzheimer's, dad. 500 00:49:42,458 --> 00:49:48,339 And regardless... Love you or hate you, you're still my father. 501 00:49:52,218 --> 00:49:55,054 Come on, check yourself in! 502 00:49:55,096 --> 00:49:56,931 What, you're not coming in with me? 503 00:49:56,973 --> 00:49:58,182 No. 504 00:49:58,224 --> 00:50:00,018 Come on, just to fill in the documents, 505 00:50:00,060 --> 00:50:02,103 to make sure that I'm not messing up everything. 506 00:50:03,729 --> 00:50:09,444 I'll come and take you back all well and healthy. OK? 507 00:50:11,362 --> 00:50:12,363 OK. 508 00:50:31,466 --> 00:50:32,467 I love you, dad! 509 00:50:34,094 --> 00:50:35,761 I really do love you. 510 00:51:43,538 --> 00:51:44,580 OK, everyone! 511 00:51:45,290 --> 00:51:49,085 We are on the way to the Celebrity Rehabilitation Center! 512 00:51:49,710 --> 00:51:55,800 The place that will make you a better vessel for the talent that you own. 513 00:51:55,967 --> 00:51:57,052 Oh! 514 00:51:58,094 --> 00:51:59,053 OK. 515 00:51:59,095 --> 00:52:00,471 So where are we going, girl? 516 00:52:01,597 --> 00:52:05,560 From now on you will talk only in a proper manner. 517 00:52:06,102 --> 00:52:10,106 Otherwise, your questions won't receive an answer. 518 00:52:10,982 --> 00:52:13,192 OK... Hello! 519 00:52:13,234 --> 00:52:14,193 Hello! 520 00:52:14,235 --> 00:52:19,991 I'm Fedora from Russia and I would like to know what I have signed up for. 521 00:52:20,075 --> 00:52:21,075 Hello, Fedora! 522 00:52:21,117 --> 00:52:24,370 I'm Anna and I'm your guide throughout this journey of yours 523 00:52:24,454 --> 00:52:28,499 and the messenger of the special rehabilitation center 524 00:52:29,000 --> 00:52:30,876 owned by CR. 525 00:52:31,252 --> 00:52:33,129 Soon, you'll find out more. 526 00:52:34,005 --> 00:52:35,006 OK. 527 00:52:56,777 --> 00:52:59,489 What, what is this? Why are we... 528 00:53:00,281 --> 00:53:02,742 Uhm... I don't know. 529 00:53:04,035 --> 00:53:05,661 Why are we stopping here? 530 00:53:07,663 --> 00:53:09,165 Why are we stopping? 531 00:53:09,290 --> 00:53:10,291 I don't know. 532 00:53:10,541 --> 00:53:12,293 We weren't told. I don't know. 533 00:53:12,793 --> 00:53:15,421 Please, hand me all of your electronics. 534 00:53:18,133 --> 00:53:19,175 Yes. 535 00:53:19,759 --> 00:53:21,761 All of them, yeah. Exactly. 536 00:53:23,304 --> 00:53:24,389 Come on, come on! 537 00:53:29,019 --> 00:53:30,770 Pass them along! 538 00:53:41,156 --> 00:53:45,201 You're now gonna walk to the location point on the map. 539 00:53:45,826 --> 00:53:47,078 That... 540 00:53:47,537 --> 00:53:49,455 Is the place you'll stay 541 00:53:49,789 --> 00:53:51,290 for the next three months. 542 00:53:51,332 --> 00:53:52,542 Exactly, there. 543 00:53:53,959 --> 00:53:54,960 Where? 544 00:53:55,086 --> 00:53:56,170 I don't, I can't... 545 00:53:56,212 --> 00:53:59,298 My advice... Stay together! 546 00:53:59,340 --> 00:54:01,217 No, wait. I can't read this! 547 00:54:01,301 --> 00:54:02,302 Hey! Excuse me! 548 00:54:02,468 --> 00:54:06,097 Uhm, how am I supposed to walk there with these shoes? 549 00:54:06,222 --> 00:54:07,449 I don't know, get rid of them! 550 00:54:07,473 --> 00:54:08,474 What?! 551 00:54:08,599 --> 00:54:09,767 Shut up! 552 00:54:09,809 --> 00:54:11,060 Dude! This isn't funny! 553 00:54:11,102 --> 00:54:13,354 Stop it, really, this isn't... Hey, no! 554 00:54:13,479 --> 00:54:14,938 - Hey! - Hey! 555 00:54:14,980 --> 00:54:15,981 HEY. 556 00:54:19,735 --> 00:54:20,944 What the fuck? 557 00:54:20,986 --> 00:54:22,197 Dude! 558 00:54:24,990 --> 00:54:26,825 You wanna grab a cow? 559 00:54:26,867 --> 00:54:28,078 Grab a cow! 560 00:54:29,370 --> 00:54:31,372 - Grab a cow... - Let's milk them! 561 00:54:33,458 --> 00:54:34,458 Can you smell it? 562 00:54:34,500 --> 00:54:35,501 Shut up! 563 00:54:35,585 --> 00:54:36,627 Can you smell this shit? 564 00:54:37,253 --> 00:54:38,338 - Oh! - Let's grab a cow! 565 00:54:39,464 --> 00:54:40,839 I can't, I can't walk anymore! 566 00:54:40,881 --> 00:54:41,965 I can't! 567 00:54:42,007 --> 00:54:43,093 Oh, shut up! 568 00:54:56,021 --> 00:54:57,022 Ah! 569 00:55:05,406 --> 00:55:06,657 I think it's that way, man. 570 00:55:17,168 --> 00:55:22,173 No, no, no, no, no... 571 00:55:23,174 --> 00:55:26,010 NO!!! 572 00:55:29,555 --> 00:55:31,307 Damn it! 573 00:55:31,432 --> 00:55:32,683 Wait! 574 00:55:32,892 --> 00:55:34,185 Oh, God! 575 00:55:36,937 --> 00:55:38,398 Wait! I'm coming! 576 00:57:49,570 --> 00:57:50,905 Ah! 577 00:59:00,140 --> 00:59:03,769 From this moment on, you're asked to tell the truth 578 00:59:04,103 --> 00:59:07,022 and only the truth about yourselves 579 00:59:08,023 --> 00:59:10,776 as the truth will heal you. 580 00:59:11,402 --> 00:59:12,528 Yeah, right! 581 00:59:13,654 --> 00:59:14,738 Marga? 582 00:59:14,780 --> 00:59:16,031 Yeah? 583 00:59:16,281 --> 00:59:17,867 You can go first. 584 00:59:18,909 --> 00:59:20,285 My story is simple. 585 00:59:21,161 --> 00:59:24,790 After my four albums of piano music, 586 00:59:25,375 --> 00:59:28,419 at some point, right after the launch of the fourth, 587 00:59:28,794 --> 00:59:31,004 I couldn't create anymore. 588 00:59:31,046 --> 00:59:33,048 And that almost killed me. 589 00:59:33,424 --> 00:59:35,676 And you tried to kill yourself. 590 00:59:36,427 --> 00:59:37,803 Many times. 591 00:59:39,138 --> 00:59:40,180 Why? 592 00:59:41,682 --> 00:59:47,187 Every single time when I'm on the edge of one specific cliff 593 00:59:47,312 --> 00:59:51,066 in Constanța, with one foot in the air 594 00:59:51,191 --> 00:59:57,573 and the other one barely standing, I hear music... 595 00:59:58,574 --> 00:59:59,700 Loud and clear. 596 01:00:01,452 --> 01:00:03,078 Lately it's starting to fade. 597 01:00:07,166 --> 01:00:13,923 Uhm... Dean, you may proceed. 598 01:00:16,467 --> 01:00:19,053 You know I'm the greatest rock star of the century. 599 01:00:20,345 --> 01:00:21,847 Probably you're a fan as well. 600 01:00:21,972 --> 01:00:23,098 Definitely. 601 01:00:23,933 --> 01:00:27,186 I just needed a break from my public life. 602 01:00:27,978 --> 01:00:29,063 That's it! 603 01:00:29,564 --> 01:00:30,606 OK. 604 01:00:30,856 --> 01:00:32,441 Kayne, now it's you turn! 605 01:00:32,483 --> 01:00:34,735 You can never tell me what to do! 606 01:00:34,819 --> 01:00:36,945 If you keep popping up that question 607 01:00:36,987 --> 01:00:39,239 I'm gonna pop your white ass blue! 608 01:00:39,699 --> 01:00:40,825 OK. 609 01:00:41,992 --> 01:00:43,202 WOW! 610 01:00:45,370 --> 01:00:46,831 That's funny! 611 01:00:47,498 --> 01:00:50,710 Maybe you don't really want to be a part of this program! Hm?! 612 01:00:52,336 --> 01:00:53,838 Maybe you should leave! 613 01:00:55,380 --> 01:00:56,507 You kiddin' me? 614 01:00:56,632 --> 01:00:58,509 I paid bare money for this shit! 615 01:00:58,593 --> 01:00:59,677 Can't make me leave. 616 01:00:59,719 --> 01:01:01,720 You need me here, 'cause I am lit! 617 01:01:01,762 --> 01:01:03,973 Oh, well. Who's next? 618 01:01:05,516 --> 01:01:06,517 Uhm, if I may? 619 01:01:07,267 --> 01:01:08,393 Yes, please. 620 01:01:08,894 --> 01:01:16,527 So... I am... A well-known published writer of erotic novels 621 01:01:16,861 --> 01:01:20,239 and I'm here because I'm trying to find inspiration 622 01:01:20,364 --> 01:01:23,117 elsewhere than myself. 623 01:01:24,535 --> 01:01:25,620 Uhm... 624 01:01:26,662 --> 01:01:30,415 I became way too involved in my own stories and 625 01:01:30,500 --> 01:01:38,423 by that, I mean that I only live them in order to write them. 626 01:01:39,008 --> 01:01:40,134 So... 627 01:01:42,803 --> 01:01:44,680 And now... The last one. 628 01:01:46,306 --> 01:01:47,432 May? 629 01:01:48,809 --> 01:01:50,268 Hi, guys! 630 01:01:50,310 --> 01:01:52,938 I am May. 631 01:01:53,773 --> 01:01:56,191 I'm half Chinese, half Puerto Rican 632 01:01:57,192 --> 01:02:05,159 and I've lived and worked in Rome, Italy since I was sixteen years old. 633 01:02:07,286 --> 01:02:09,580 I have basically raised myself. 634 01:02:09,914 --> 01:02:14,960 Mm... And why did you enroll in this Celebrity Rehabilitation Center, 635 01:02:15,085 --> 01:02:16,546 if I may ask? 636 01:02:19,924 --> 01:02:22,426 Romania has always been on my travel list. 637 01:02:24,219 --> 01:02:29,433 And I can't wait to spend time with myself and with you guys in nature. 638 01:02:30,810 --> 01:02:31,936 Mm... 639 01:02:33,103 --> 01:02:37,316 Now that you all finished saying your stories, 640 01:02:39,318 --> 01:02:42,237 I want to remind you that this program 641 01:02:42,863 --> 01:02:44,239 is not a joke. 642 01:02:44,865 --> 01:02:51,956 Dean, May and Kayne won't receive any food, nor water, tonight. 643 01:02:52,247 --> 01:02:56,376 And they will sleep outside with no blankets. 644 01:02:56,961 --> 01:02:58,128 Wait, what? 645 01:02:58,212 --> 01:02:59,755 So you're punishing us now? I see... 646 01:03:02,341 --> 01:03:04,384 It's not my first time when I'm sleeping outside. 647 01:03:04,468 --> 01:03:06,261 And now let me explain this for you. 648 01:03:07,096 --> 01:03:10,850 As I told you before, truth will set you free. 649 01:03:11,976 --> 01:03:14,144 Does anyone want to change their stories? 650 01:03:17,648 --> 01:03:18,649 I don't know... 651 01:03:18,983 --> 01:03:19,984 Someone? 652 01:03:21,526 --> 01:03:23,988 Maybe they are not ready to tell their stories yet. 653 01:03:24,404 --> 01:03:25,488 So, no, wait... 654 01:03:25,530 --> 01:03:26,615 Just a second! 655 01:03:26,657 --> 01:03:32,412 So, if I come completely clean right now, can I save one of them 656 01:03:32,663 --> 01:03:33,789 from sleeping outside? 657 01:03:36,041 --> 01:03:37,251 Who would you like to save? 658 01:03:37,793 --> 01:03:40,129 Well... Dean, of course! 659 01:03:41,005 --> 01:03:44,466 And let you nourish the same behavior by sleeping with Dean 660 01:03:44,508 --> 01:03:47,011 and publish your sexual experience everywhere? 661 01:03:47,803 --> 01:03:49,179 Uhm... Yeah, no! Definitely not. 662 01:03:49,513 --> 01:03:51,056 Uhm... OK, fine... OK, fine! 663 01:03:51,140 --> 01:03:52,933 But, tell me one thing. 664 01:03:53,183 --> 01:03:54,685 How do you know they're lying? 665 01:03:55,686 --> 01:03:59,314 Well, Dean is a meth addict who was enrolled by his family. 666 01:04:01,651 --> 01:04:02,652 Oh... WOW! 667 01:04:06,071 --> 01:04:07,155 And Kayne? 668 01:04:07,197 --> 01:04:12,077 Kayne ran away from the gang he's been part of since he was 12. 669 01:04:12,828 --> 01:04:15,914 They tried to kill him when he gave them up to the police. 670 01:04:15,956 --> 01:04:17,792 You know nothing about me! 671 01:04:18,583 --> 01:04:19,710 And May? 672 01:04:20,795 --> 01:04:21,962 May... 673 01:04:23,422 --> 01:04:27,426 May, let's just say... She's a victim of love. 674 01:04:28,177 --> 01:04:32,597 Who-ho! Who-ho-ho! I'm impressed! 675 01:04:34,474 --> 01:04:36,852 I know you better than you know yourselves. 676 01:04:37,853 --> 01:04:38,937 Anna! 677 01:04:38,979 --> 01:04:40,189 Sorry, love... 678 01:04:40,355 --> 01:04:42,607 I'm not trying to bother you or anything, but... 679 01:04:48,363 --> 01:04:52,576 If I come clean now, do I still have to sleep outside? 680 01:04:52,993 --> 01:04:55,245 Yes. The decision has been made. 681 01:05:00,751 --> 01:05:02,002 Whatever. 682 01:05:04,588 --> 01:05:05,715 Yeah, right! 683 01:05:52,261 --> 01:05:53,763 Codruța! 684 01:06:12,156 --> 01:06:13,281 Good! 685 01:06:13,323 --> 01:06:14,574 And now... 686 01:06:15,785 --> 01:06:16,911 Eat! 687 01:06:21,331 --> 01:06:25,044 Is everything alright? 688 01:06:25,210 --> 01:06:26,879 Mm... Oh, yes... 689 01:06:26,921 --> 01:06:28,713 Yes... Everything's fine. 690 01:06:28,839 --> 01:06:30,841 Everything's just fine... 691 01:06:35,304 --> 01:06:37,472 So, Anna... 692 01:06:39,183 --> 01:06:42,477 - I was wondering... - Yes? 693 01:06:42,602 --> 01:06:44,438 What's your story? 694 01:06:45,314 --> 01:06:49,484 I mean... Why are you here? 695 01:06:49,860 --> 01:06:51,486 Isn't it obvious? Already? 696 01:06:52,863 --> 01:06:57,326 I worked for this program most of my life. 697 01:06:58,743 --> 01:06:59,786 Well, yes... 698 01:06:59,829 --> 01:07:02,622 But, I sense that there's more to it. 699 01:07:04,374 --> 01:07:06,251 Mm... Do you now? 700 01:07:06,836 --> 01:07:08,003 Well, it is obvious... 701 01:07:10,840 --> 01:07:12,007 So? 702 01:07:13,383 --> 01:07:18,138 Hmm... OK. 703 01:07:19,890 --> 01:07:23,894 I had a sister, at some point. 704 01:07:23,936 --> 01:07:27,772 She was... Uhm, a very well-known actress. 705 01:07:30,985 --> 01:07:34,613 But she lost her ways and committed suicide. 706 01:07:35,780 --> 01:07:37,115 Oh my God! 707 01:07:37,157 --> 01:07:38,617 I'm so sorry, Anna... 708 01:07:38,742 --> 01:07:39,994 I had no idea... 709 01:07:40,660 --> 01:07:41,744 I'm... I'm really sorry! 710 01:07:41,786 --> 01:07:42,871 I didn't mean to... 711 01:07:42,913 --> 01:07:44,247 - I'm really sorry! - Well, well... 712 01:07:44,289 --> 01:07:46,875 You should never feel sorry for one another! OK? 713 01:07:46,917 --> 01:07:50,503 And now... Uh... Excuse me! 714 01:07:50,545 --> 01:07:52,422 I... I have to make a call. 715 01:07:53,298 --> 01:07:56,051 Have a great evening, ladies! 716 01:07:57,677 --> 01:07:59,054 Good night! 717 01:07:59,138 --> 01:08:00,180 Good night! 718 01:08:00,305 --> 01:08:01,431 Good night! 719 01:09:33,232 --> 01:09:34,358 How are you? 720 01:09:37,152 --> 01:09:38,403 OK, I guess... 721 01:09:39,654 --> 01:09:41,156 Just waiting for the night to pass. 722 01:09:45,619 --> 01:09:46,911 Aren't you cold? 723 01:09:47,037 --> 01:09:48,038 Nah... 724 01:09:49,039 --> 01:09:50,124 I'm good. 725 01:09:51,916 --> 01:09:53,502 I slept outside many times. 726 01:09:58,382 --> 01:09:59,633 Yeah... 727 01:10:00,925 --> 01:10:02,802 You said that before. 728 01:10:06,431 --> 01:10:07,891 I'm sorry... 729 01:10:08,308 --> 01:10:09,559 You shouldn't be. 730 01:10:12,021 --> 01:10:15,065 Everyone has been through hell at some point in their lives. 731 01:10:37,796 --> 01:10:38,963 Good night, Kayne! 732 01:10:39,589 --> 01:10:40,674 Good night, Marga! 733 01:11:10,704 --> 01:11:12,581 Dean! Wake up! 734 01:11:12,706 --> 01:11:13,873 Wake up! 735 01:11:14,374 --> 01:11:15,500 Jesus... 736 01:11:17,627 --> 01:11:18,878 Hey! 737 01:11:25,009 --> 01:11:26,594 Man, who the hell are you?! 738 01:11:26,636 --> 01:11:27,595 Whoa, oh, oh, oh... 739 01:11:27,637 --> 01:11:28,847 Wait! Wait! 740 01:11:29,389 --> 01:11:30,765 I'm your biggest fan! 741 01:11:31,225 --> 01:11:33,143 I followed you all the way from Düsseldorf, 742 01:11:33,185 --> 01:11:35,562 from your last concert... Here, in Romania! 743 01:11:35,895 --> 01:11:37,272 Man... 744 01:11:37,356 --> 01:11:40,400 I've waited my whole life to get to speak to you... In person! 745 01:11:40,859 --> 01:11:42,819 Sure hope your questions are worth the effort... 746 01:11:42,861 --> 01:11:44,028 Come on! 747 01:11:44,279 --> 01:11:48,117 Yeah, uh... First of all... What are you doing here? 748 01:11:50,910 --> 01:11:52,120 Brother! 749 01:11:52,162 --> 01:11:55,124 Brother, brother, brother... You just saved my ass, man! 750 01:11:55,290 --> 01:11:56,874 I'm so glad you're here! 751 01:11:56,916 --> 01:11:58,668 So listen, listen, listen... 752 01:11:58,793 --> 01:12:01,796 You say that you're the biggest fan of mine that ever existed, right? 753 01:12:01,880 --> 01:12:03,548 Yeah, yeah, yeah, yeah! Absolutely! 754 01:12:03,632 --> 01:12:04,799 I would do anything for you! 755 01:12:04,883 --> 01:12:06,134 ROCK ON! 756 01:12:06,176 --> 01:12:07,760 Shh... Rock on, rock on... 757 01:12:07,802 --> 01:12:09,554 You know I like to have fun, right? 758 01:12:09,638 --> 01:12:12,390 And I'm sure you know the ways I like to have fun as well... 759 01:12:12,432 --> 01:12:14,058 - OK? - Of course! 760 01:12:14,184 --> 01:12:17,562 You like to have wet pussy around and always fly high! 761 01:12:18,563 --> 01:12:20,274 Dude! Dude! You just get me, man! 762 01:12:20,690 --> 01:12:22,066 Listen! 763 01:12:22,401 --> 01:12:24,653 Here, I have none of them. 764 01:12:25,069 --> 01:12:26,154 I feel sad... 765 01:12:26,196 --> 01:12:28,114 I feel weak, man! 766 01:12:28,157 --> 01:12:30,409 My inspiration levels are down the drain! 767 01:12:31,451 --> 01:12:34,329 Uh... Just tell me how can I make you happy again! 768 01:12:35,705 --> 01:12:36,831 Listen, listen, listen! 769 01:12:37,166 --> 01:12:38,333 I know a guy 770 01:12:38,583 --> 01:12:40,294 who knows a guy here in Romania. 771 01:12:40,544 --> 01:12:42,462 The only thing I know is that 772 01:12:43,297 --> 01:12:44,797 his name is... 773 01:12:44,839 --> 01:12:46,591 - His name is Nu... Nu-țu... - Nuțu. 774 01:12:46,675 --> 01:12:47,842 He lives in Bucharest, man. 775 01:12:48,468 --> 01:12:49,969 He can provide anything! 776 01:12:50,595 --> 01:12:51,596 OK! 777 01:12:51,846 --> 01:12:52,972 Go and find him! 778 01:12:54,098 --> 01:12:55,535 I'm not allowed to leave this place! 779 01:12:55,559 --> 01:12:56,559 Come on, man! 780 01:12:56,601 --> 01:12:57,685 - Help me! - Yes! Yes, yes... 781 01:12:57,727 --> 01:12:58,812 Sure, sure! 782 01:12:59,854 --> 01:13:01,189 - Go, go! - Of course, of course! 783 01:13:01,231 --> 01:13:02,315 Bye! 784 01:13:02,357 --> 01:13:03,608 Ah, ah... 785 01:13:04,443 --> 01:13:06,045 Can I take a picture with you before I... 786 01:13:06,069 --> 01:13:07,195 Hey, brother! 787 01:13:07,237 --> 01:13:08,571 No, no, no, no, no... 788 01:13:08,613 --> 01:13:10,175 Come on, you can take as many as you please 789 01:13:10,199 --> 01:13:12,200 when you're back with what I've asked! 790 01:13:12,242 --> 01:13:13,493 I'm keeping this! Come on, man! 791 01:13:13,618 --> 01:13:14,744 Help me! 792 01:13:14,828 --> 01:13:16,078 Yeah, yeah... Sure! Rock on! 793 01:13:16,120 --> 01:13:17,121 Rock on! 794 01:13:30,760 --> 01:13:36,266 Ah... Dean! 795 01:13:38,268 --> 01:13:40,019 I really like you! 796 01:13:41,771 --> 01:13:46,485 I mean... I like us, together! 797 01:13:47,652 --> 01:13:49,654 Ah, I was thinking about it, you know? 798 01:13:49,696 --> 01:13:52,407 About me and you... 799 01:13:55,869 --> 01:13:57,996 Mm... This could be so much more! 800 01:13:58,497 --> 01:14:00,039 If we really wanted... 801 01:14:03,793 --> 01:14:05,670 It doesn't have to be a fairy tale. 802 01:14:06,546 --> 01:14:08,631 We can make it as we want it to be! 803 01:14:08,673 --> 01:14:10,259 Yeah, yeah, yeah, yeah... 804 01:14:32,030 --> 01:14:34,198 I have to make some changes in my life. 805 01:14:34,324 --> 01:14:36,285 Oh... 806 01:14:36,826 --> 01:14:40,538 It has to be more to happiness than just... 807 01:14:40,580 --> 01:14:42,260 You know... Parties I don't wanna go to... 808 01:14:42,832 --> 01:14:44,793 And casual sex... 809 01:14:46,670 --> 01:14:47,712 I don't want that! 810 01:14:49,088 --> 01:14:51,466 Mm... I wanna live! 811 01:14:52,967 --> 01:14:54,218 Not just exist! 812 01:14:57,931 --> 01:15:00,224 Do you wanna live, Dean? 813 01:15:03,102 --> 01:15:04,813 Ah! 814 01:15:32,090 --> 01:15:33,633 Hey, pretty! 815 01:15:33,717 --> 01:15:35,259 Hey. 816 01:15:35,635 --> 01:15:36,803 What? What's wrong? 817 01:15:36,845 --> 01:15:38,012 Are you OK? 818 01:15:39,889 --> 01:15:40,973 No. I'm not OK. 819 01:15:41,015 --> 01:15:42,350 What happened? 820 01:15:42,392 --> 01:15:43,602 What's wrong? 821 01:15:44,603 --> 01:15:45,729 Hey! 822 01:15:56,615 --> 01:15:58,533 Uh... I don't know... 823 01:16:00,910 --> 01:16:07,917 I keep making the same mistake over and over again. 824 01:16:12,631 --> 01:16:14,508 It's like I'm asking for it. 825 01:16:15,675 --> 01:16:20,179 Well... Why don't you just stop, then? 826 01:16:21,180 --> 01:16:22,391 I'm trying! 827 01:16:22,516 --> 01:16:24,518 I really want it, but I don't know how! 828 01:16:29,814 --> 01:16:32,442 I'm so tired of being me! 829 01:16:32,901 --> 01:16:34,360 No, no, no, no... 830 01:16:34,403 --> 01:16:35,653 Don't say that! 831 01:16:35,695 --> 01:16:36,779 Don't say that! 832 01:16:36,821 --> 01:16:38,031 May, you can't say that! 833 01:16:39,198 --> 01:16:41,576 Don't be tired of being you! 834 01:16:41,701 --> 01:16:43,202 You're perfect! 835 01:16:43,787 --> 01:16:45,747 You're perfect j ust the way you are. 836 01:16:45,789 --> 01:16:47,540 There's nothing wrong with you! 837 01:16:47,582 --> 01:16:49,959 If you wanna be tired of something... 838 01:16:50,043 --> 01:16:52,086 Be tired of... 839 01:16:53,171 --> 01:16:55,424 Wrong choices. 840 01:16:56,425 --> 01:16:57,551 Listen to me! 841 01:16:57,717 --> 01:16:59,385 In the end, 842 01:16:59,428 --> 01:17:03,222 I know that you're gonna be just fine. 843 01:17:04,098 --> 01:17:07,226 Everything's gonna be... Fine. 844 01:17:08,562 --> 01:17:09,813 OK? 845 01:17:11,815 --> 01:17:13,232 Just fine. 846 01:17:14,818 --> 01:17:16,861 OK? You're OK! 847 01:17:18,362 --> 01:17:19,739 Yeah. Thank you! 848 01:18:28,933 --> 01:18:31,936 I have chosen an object from nature! 849 01:18:34,814 --> 01:18:36,149 These stones. 850 01:18:41,530 --> 01:18:43,698 And I'm gonna concentrate on it 851 01:18:44,699 --> 01:18:49,453 my biggest problem that I want to get rid of! 852 01:18:58,462 --> 01:19:00,965 I'll ask you to do the same! 853 01:19:02,466 --> 01:19:04,343 I'm gonna then, 854 01:19:04,636 --> 01:19:06,262 throw it into the water! 855 01:19:41,005 --> 01:19:42,006 Ah! 856 01:19:59,398 --> 01:20:00,524 Anna! 857 01:20:00,566 --> 01:20:03,110 I've realized that my problem between 858 01:20:03,152 --> 01:20:05,238 myself and music is me. 859 01:21:01,210 --> 01:21:06,132 ♪ I'm close to you... Closer to the edge ♪ 860 01:21:08,843 --> 01:21:12,722 ♪ I'm about to fall forever gone ♪ 861 01:21:14,640 --> 01:21:18,519 ♪ My heart wants to jump right off my chest ♪ 862 01:21:20,271 --> 01:21:23,900 ♪ So you will never have to dream... ♪ 863 01:21:24,400 --> 01:21:27,403 ♪ Alone ♪ 864 01:21:27,987 --> 01:21:32,283 ♪ Zora, this is more than just a game ♪ 865 01:21:35,203 --> 01:21:38,206 ♪ Could it be true that you're afraid? ♪ 866 01:21:40,416 --> 01:21:44,713 ♪ Nothing is ever gonna kill this pain ♪ 867 01:21:47,631 --> 01:21:51,552 ♪ I'll never find where I belong ♪ 868 01:21:53,304 --> 01:21:57,349 ♪ But I said, maybe you and I could dance over trouble ♪ 869 01:21:57,391 --> 01:22:01,730 ♪ But even if we fall even if we break to the ground ♪ 870 01:22:03,272 --> 01:22:06,275 ♪ We'll come back around ♪ 871 01:22:06,525 --> 01:22:09,528 ♪ And I said maybe you and I can dance over trouble ♪ 872 01:22:10,654 --> 01:22:14,700 ♪ Even if we hurt even if we loose all control ♪ 873 01:22:16,202 --> 01:22:19,205 ♪ We'll come back for more ♪♪ 874 01:22:45,023 --> 01:22:47,191 Yo! Yo! Yo! Dude! Dude! Dude! 875 01:22:47,316 --> 01:22:49,944 I told you that I'm gonna pull this off! 876 01:22:50,278 --> 01:22:52,071 Whoa, man! I thought you died in the process! 877 01:22:52,155 --> 01:22:53,865 Yeah! I know it took me a while but... 878 01:22:53,907 --> 01:22:56,909 A while?! It took you two months, man! 879 01:22:56,951 --> 01:22:59,411 Well, I found myself in a foreign country, 880 01:22:59,453 --> 01:23:00,733 looking for a dude named Nuțu... 881 01:23:00,789 --> 01:23:02,581 It wasn't simple, but... 882 01:23:02,832 --> 01:23:03,992 For the greatest guy alive... 883 01:23:04,208 --> 01:23:05,334 I did it! 884 01:23:05,459 --> 01:23:07,086 Yeah, man! Your papa would be proud! 885 01:23:07,461 --> 01:23:09,171 Ah, come on, Dean! I'm sorry! 886 01:23:09,213 --> 01:23:10,672 I have everything you wanted! 887 01:23:10,714 --> 01:23:12,216 Who is this guy? 888 01:23:12,842 --> 01:23:14,093 May, sugar... 889 01:23:14,302 --> 01:23:15,469 It's none of your business! 890 01:23:16,429 --> 01:23:17,680 What do you mean? 891 01:23:18,097 --> 01:23:20,141 I mean that you should bounce your pretty ass.. 892 01:23:20,183 --> 01:23:21,851 Back into the villa! Yeah? 893 01:23:22,351 --> 01:23:23,352 Come on, man! 894 01:23:23,436 --> 01:23:24,937 You're such an asshole! 895 01:23:24,979 --> 01:23:27,565 I don't know why I got involved with you in the first place! 896 01:23:28,232 --> 01:23:29,543 - Ha-ha-ha! - Because you wanted a piece 897 01:23:29,567 --> 01:23:30,944 of this pretty "D" of mine! 898 01:23:33,362 --> 01:23:34,446 Come on! 899 01:23:34,488 --> 01:23:35,614 Come on, man! 900 01:23:35,739 --> 01:23:36,740 Ladies! 901 01:23:36,991 --> 01:23:39,202 Ladies! Say "Hello"! 902 01:23:39,743 --> 01:23:41,120 Hi, Dean! 903 01:24:00,639 --> 01:24:02,641 THIS IS USELESS! 904 01:24:04,768 --> 01:24:06,270 This is useless... 905 01:24:13,527 --> 01:24:17,364 I... I think, I like you... 906 01:24:17,406 --> 01:24:18,532 Nah! 907 01:24:18,782 --> 01:24:19,783 May... 908 01:24:20,159 --> 01:24:21,244 May... 909 01:24:21,369 --> 01:24:25,999 I... I really... Really, really... I really, really... 910 01:24:26,624 --> 01:24:30,128 May, I think I really like you! 911 01:24:30,794 --> 01:24:32,880 She's gonna think I'm an idiot! 912 01:24:32,922 --> 01:24:34,506 This is so stupid! This is so stupid... 913 01:24:34,548 --> 01:24:35,799 Hey there! 914 01:24:38,802 --> 01:24:39,803 Oh, my! 915 01:24:42,140 --> 01:24:43,307 May! I mean... 916 01:24:44,308 --> 01:24:45,768 Did you really mean what you said? 917 01:24:47,686 --> 01:24:49,688 Oh, this is... I'm... 918 01:24:49,898 --> 01:24:51,565 I, I didn't... I mean... 919 01:24:51,815 --> 01:24:52,816 I just, I, uh... What? 920 01:24:54,402 --> 01:24:58,030 I'm gonna tell you exactly what I meant! 921 01:24:58,072 --> 01:25:02,952 May, I... I've never felt like this before! 922 01:25:03,036 --> 01:25:04,954 In my entire life! I swear! 923 01:25:05,454 --> 01:25:06,580 There! I've said it! 924 01:25:06,705 --> 01:25:08,666 I like you too! 925 01:25:09,708 --> 01:25:12,336 - You do? - I do! 926 01:25:19,843 --> 01:25:21,637 You're so beautiful! 927 01:25:21,679 --> 01:25:24,265 Oh my God! 928 01:25:25,641 --> 01:25:27,059 Oh, good! 929 01:25:27,101 --> 01:25:28,186 Yeah! 930 01:25:51,875 --> 01:25:53,836 Dean! Dean! 931 01:26:02,845 --> 01:26:04,013 Fuck! 932 01:26:04,597 --> 01:26:05,848 Fuck this shit! 933 01:26:30,539 --> 01:26:32,125 Ah... 934 01:26:38,631 --> 01:26:39,798 And? 935 01:26:40,674 --> 01:26:41,759 How is it? 936 01:26:41,925 --> 01:26:43,011 Do you like it? 937 01:26:46,555 --> 01:26:48,432 It didn't hit me, man! 938 01:26:49,683 --> 01:26:51,060 I want some more! 939 01:26:51,685 --> 01:26:53,395 You have some good stuff there. 940 01:26:53,437 --> 01:26:55,273 Maybe you should just wait for a bit... 941 01:26:56,815 --> 01:26:58,151 Fanboy! 942 01:26:58,651 --> 01:27:02,196 Never tell me what to do! 943 01:27:03,197 --> 01:27:04,407 I... I'm sorry! 944 01:27:08,536 --> 01:27:09,578 Give me the rest! 945 01:27:10,038 --> 01:27:11,163 Where is the rest? 946 01:27:11,205 --> 01:27:12,456 WHERE IS THE REST?! 947 01:27:13,832 --> 01:27:16,335 I only have 25 ml left for myself... 948 01:27:17,170 --> 01:27:18,671 Than cook it for me! 949 01:27:18,962 --> 01:27:20,172 It's ready. 950 01:27:20,214 --> 01:27:21,340 Give it here! 951 01:27:53,372 --> 01:27:54,457 Dean! 952 01:28:24,112 --> 01:28:25,154 Congrats! 953 01:28:25,488 --> 01:28:27,781 You now have finished the program. 954 01:28:28,532 --> 01:28:29,742 YES! 955 01:28:29,867 --> 01:28:31,034 Yes! 956 01:28:31,910 --> 01:28:34,497 Let's have a toast, shall we? 957 01:28:34,663 --> 01:28:36,124 Of course, of course! 958 01:28:36,374 --> 01:28:37,541 OK! 959 01:28:37,666 --> 01:28:39,001 Let's do it! 960 01:28:48,302 --> 01:28:49,678 Thank you! 961 01:28:49,803 --> 01:28:51,430 Thank you very much. 962 01:28:51,889 --> 01:28:53,056 Yeah. 963 01:28:54,433 --> 01:28:55,559 Cheers! 964 01:28:55,684 --> 01:28:56,893 Cheers! 965 01:28:56,935 --> 01:28:58,145 To new beginnings! 966 01:28:58,187 --> 01:28:59,222 To new beginnings! 967 01:29:06,445 --> 01:29:07,696 Oh, this was really good! 968 01:29:07,946 --> 01:29:09,198 Did you make this? 969 01:29:09,282 --> 01:29:10,533 Yes, I did. 970 01:30:01,584 --> 01:30:04,253 The reason why you are all immobilized 971 01:30:04,753 --> 01:30:08,382 and with hoods on your head is that this exercise 972 01:30:09,132 --> 01:30:13,637 is up to you and only you. 973 01:30:16,014 --> 01:30:21,854 The restraints are just so you cannot leave the room 974 01:30:22,271 --> 01:30:24,482 until you finish today's exercise. 975 01:30:25,774 --> 01:30:30,904 And the hoods will help you not to feel watched or judged 976 01:30:31,364 --> 01:30:33,366 during this whole process. 977 01:30:34,783 --> 01:30:38,787 You're not allowed to speak unless I tell you to. 978 01:30:40,163 --> 01:30:45,043 The person that speaks without permission 979 01:30:46,128 --> 01:30:48,797 will not leave this room. 980 01:30:50,383 --> 01:30:54,845 You will not exit this room 981 01:30:56,514 --> 01:30:58,516 until... 982 01:31:01,143 --> 01:31:03,937 I approve so. 983 01:31:06,274 --> 01:31:07,566 How long it will take 984 01:31:10,903 --> 01:31:12,696 depends only on you. 985 01:31:14,072 --> 01:31:16,783 As you are aware, 986 01:31:16,825 --> 01:31:19,328 I know everything about you. 987 01:31:21,414 --> 01:31:24,166 Now it's the time for you to accept 988 01:31:25,876 --> 01:31:29,171 and assume the truth. 989 01:31:31,715 --> 01:31:33,717 I remind you... 990 01:31:34,427 --> 01:31:38,055 Only the truth will set you free. 991 01:31:41,975 --> 01:31:43,561 Before I leave the room, 992 01:31:44,687 --> 01:31:47,314 I will ask you one question. 993 01:31:47,356 --> 01:31:51,360 And your only task will be to answer the said question. 994 01:31:52,235 --> 01:31:56,615 Why did you kill Maria Blaga? 995 01:32:05,749 --> 01:32:07,585 And what do you plan to do with them? 996 01:32:07,751 --> 01:32:09,837 I plan to kill them all. 997 01:32:12,005 --> 01:32:15,884 This will be the retaliation for my sister's death. 998 01:32:19,722 --> 01:32:21,890 Anna, do you know where you are right now? 999 01:32:23,266 --> 01:32:24,267 Of course, George. 1000 01:32:24,893 --> 01:32:28,606 We are at the rehabilitation center owned by CR. 1001 01:32:29,648 --> 01:32:32,025 The place that makes us a better vessel 1002 01:32:32,067 --> 01:32:34,487 for the talent that we own. 1003 01:32:38,281 --> 01:32:39,658 Anna... 1004 01:32:40,283 --> 01:32:43,621 You have been in a mental institution since August. 1005 01:32:46,289 --> 01:32:49,042 Since your sister committed suicide. 1006 01:32:52,380 --> 01:32:55,841 Your mental breakdowns have become increasingly more violent. 1007 01:32:57,175 --> 01:33:00,929 So, I recommend that we change treatment... 1008 01:33:02,598 --> 01:33:03,932 Again. 1009 01:33:25,245 --> 01:33:28,248 ♪ You follow people with broken hearts ♪ 1010 01:33:28,791 --> 01:33:31,794 ♪ I follow my soul til my will stops ♪ 1011 01:33:32,169 --> 01:33:35,172 ♪ No more excuses no more F ups ♪ 1012 01:33:35,423 --> 01:33:38,426 ♪ I follow the truth til my bones rot ♪ 1013 01:33:38,801 --> 01:33:41,804 ♪ And when I forget who I am ♪ 1014 01:33:42,012 --> 01:33:45,015 ♪ I remember your end ♪ 1015 01:33:45,348 --> 01:33:47,434 ♪ Don't know why you disappeared ♪ 1016 01:33:47,476 --> 01:33:51,063 ♪ Or what caused you to have all these fears ♪ 1017 01:33:51,647 --> 01:33:54,650 ♪ Kindgom of Judas Kindom of Judas ♪ 1018 01:33:55,025 --> 01:33:58,028 ♪ Kindgom of Judas Kindom of Judas ♪ 1019 01:33:58,403 --> 01:34:01,406 ♪ Kindgom of Judas Kindom of Judas ♪ 1020 01:34:01,657 --> 01:34:04,660 ♪ Nothing to lose it you didn't have a ♪ 1021 01:34:04,743 --> 01:34:07,746 ♪ Kindgom of Judas Kindom of Judas ♪ 1022 01:34:07,913 --> 01:34:10,916 ♪ Kindgom of Judas Kindom of Judas ♪ 1023 01:34:11,041 --> 01:34:14,044 ♪ Kindgom of Judas Kindom of Judas ♪ 1024 01:34:14,336 --> 01:34:17,673 ♪ Nothing to lose it you didn't have a heart ♪ 1025 01:34:17,798 --> 01:34:20,801 ♪ Stuck in the middle of all these thoughts ♪ 1026 01:34:21,051 --> 01:34:24,054 ♪ tell me Maria did somebody do you wrong? ♪ 1027 01:34:24,221 --> 01:34:27,224 ♪ Nothing to fear except fear itself ♪ 1028 01:34:30,978 --> 01:34:33,939 ♪ And when I forget who I am ♪ 1029 01:34:33,981 --> 01:34:36,984 ♪ I remember your end ♪ 1030 01:34:37,150 --> 01:34:39,486 ♪ Don't know why you disappeared ♪ 1031 01:34:39,528 --> 01:34:42,531 ♪ Or what caused you to have all these fears ♪ 1032 01:34:43,574 --> 01:34:46,577 ♪ Kindgom of Judas Kindom of Judas ♪ 1033 01:34:46,952 --> 01:34:49,955 ♪ Kindgom of Judas Kindom of Judas ♪ 1034 01:34:50,330 --> 01:34:53,333 ♪ Kindgom of Judas Kindom of Judas ♪ 1035 01:34:53,584 --> 01:34:56,587 ♪ Nothing to lose it you didn't have a ♪ 1036 01:34:56,670 --> 01:34:59,673 ♪ Kindgom of Judas Kindom of Judas ♪ 1037 01:34:59,840 --> 01:35:02,843 ♪ Kindgom of Judas Kindom of Judas ♪ 1038 01:35:02,968 --> 01:35:05,971 ♪ Kindgom of Judas Kindom of Judas ♪ 1039 01:35:06,388 --> 01:35:09,391 ♪ Nothing to loose if you didn't have a heart ♪ 1040 01:35:09,767 --> 01:35:12,728 ♪ Na na na na na na na na na na ♪ 1041 01:35:12,770 --> 01:35:15,772 ♪ Na na na na na na na na na na ♪ 1042 01:35:15,814 --> 01:35:18,817 ♪ Na na na na na na na na na na ♪ 1043 01:35:19,067 --> 01:35:22,070 ♪ Na na na na na Kingdom of Judas ♪♪ 71680

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.