All language subtitles for JUQ-696
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,470 --> 00:00:08,170
倉 庫 の 商 品 管 理 は 各 自 チ ェ ック して 欠 品 の ない
ように お願い はい あと
2
00:00:08,170 --> 00:00:15,130
もう 一 つ 上 半 期 の 売 上 が かな り 下 が って き て る
から
3
00:00:15,130 --> 00:00:20,710
盛 り 返 さ ない と かな り まず い 状 況 な のは わか ってる わ
よね はい
4
00:00:20,710 --> 00:00:27,290
これ から は も っと 積 極 的 に 新 規 の 会 社 に 営 業 を か
けて いく わ よ
5
00:00:28,479 --> 00:00:35,160
新 規 の 企 業 の リ スト は もう 作 って ある から み んな で
手 分 け して 営 業 を か ける こと 分
6
00:00:35,160 --> 00:00:41,200
かった? はい 今日 も た ま ら ない お 胸 を 見 せ つ ける な 部
長
7
00:00:41,200 --> 00:00:47,840
朝 野 朝 野 は 営 業 に 行 かな く て いい わ
8
00:00:47,840 --> 00:00:50,240
え? なん で ですか?
9
00:00:51,020 --> 00:00:57,920
毎 月 大 き な ミ ス して 何 度 も ク レ ーム 入 ってる の よ
営 業 補 佐 と って フ
10
00:00:57,920 --> 00:01:04,800
ォ ロ ー に 回 り な さい ええ いい です よ 朝 野 には 何 も 任
せ ら れない
11
00:01:04,800 --> 00:01:10,040
です から そう です よ こ いつ の 水 に 巻 き 込 ま れた く ない
です 分
12
00:01:10,040 --> 00:01:16,420
かった わ 朝 野 の 仕 事 は 私 が 考 える から
13
00:01:16,420 --> 00:01:22,460
じゃあ これで 会 議 は 終 わ り 各 自 作 業 に 戻 って
14
00:01:35,370 --> 00:01:41,870
昨 日 渡 した 先 期 リ スト の 資 料 は 一 括 に ま と め た
わ よね あ、
15
00:01:41,890 --> 00:01:44,250
ちょっと お 待 ち ください
16
00:01:44,250 --> 00:01:51,070
え、 まだ?
17
00:01:52,970 --> 00:01:56,510
え、 あ、 え っと、 あの
18
00:01:56,510 --> 00:02:03,430
す い ません よ、 ちょっと ま と め
19
00:02:03,430 --> 00:02:04,430
た んです けど
20
00:02:31,440 --> 00:02:32,440
ちょっと 見 せ な さい、 ちょっと。
21
00:02:35,860 --> 00:02:42,740
これ なん で こんな こと
22
00:02:42,740 --> 00:02:43,840
にな ってる の よ。
23
00:02:45,860 --> 00:02:48,140
ちょっと 文 章 め ちゃ く ちゃ じゃない。
24
00:02:51,740 --> 00:02:53,700
な に これ。
25
00:02:57,500 --> 00:03:00,220
なんか すごい ぐ ちゃ ぐ ちゃ わ け わか ん ない。
26
00:03:04,750 --> 00:03:08,570
この む っち り した お 尻、 顔 を 埋 めて や り たい よ。
27
00:03:09,850 --> 00:03:13,810
なん で こんな こと にな ってる の?
28
00:03:15,830 --> 00:03:19,870
浅 野、 フ ァ イ ル を ま と め る だけ で しょ?
29
00:03:20,530 --> 00:03:22,290
なん で こんな こと にな ってる の よ?
30
00:03:23,710 --> 00:03:27,110
自 分 でも よ く わか り ません。
31
00:03:30,250 --> 00:03:31,730
す み ません、 ちょっと 座 ります。
32
00:03:36,810 --> 00:03:39,450
これ 最近 流 行 ってる ウ イ ル ス ですね え?
33
00:03:41,990 --> 00:03:43,450
小 田 野 お 前 ん?
34
00:03:44,810 --> 00:03:50,050
この パ ソ コ ン で 変 な ア ダ ル ト サ イ ト 見て んだ ろ
いや そんな
35
00:03:50,050 --> 00:03:56,390
あ、 た また ま 偶 然 そう いう の 見 ちゃ った か も
36
00:03:56,390 --> 00:04:03,210
あ ん た 会 社 の パ ソ コ ン 使 って 何 言 ってる の よ す い
ません
37
00:04:07,980 --> 00:04:12,620
営 業 に 必 要 な リ スト な の 今日 中 に 仕 上 げ る わ よ
38
00:04:12,620 --> 00:04:19,459
また 今日 も 残 業
39
00:04:19,459 --> 00:04:20,459
じゃない
40
00:04:56,030 --> 00:05:00,850
寝 じ す ぎ て る もう ク タ ク タ あ、
41
00:05:08,470 --> 00:05:09,950
もし も って あ なた?
42
00:05:11,250 --> 00:05:12,410
あ、 ご め ん 寝 て た?
43
00:05:15,290 --> 00:05:21,990
うん 今 ね、 家 着 いた の そう、 もう
44
00:05:21,990 --> 00:05:24,030
ず っと 残 業 続 き だ よ
45
00:05:29,100 --> 00:05:30,100
そ っ ちは 変 わ り ない?
46
00:05:33,260 --> 00:05:40,260
今 週 末 そ っち に 会 い に 行 った ら 大丈夫 有 給 は ちゃん
と 取 って ある から
47
00:05:40,260 --> 00:05:44,460
じゃあ お や す み な さい
48
00:05:44,460 --> 00:05:51,500
カ
49
00:05:51,500 --> 00:05:55,220
フ ト で 溜 ま る わ
50
00:06:18,300 --> 00:06:20,860
チ ェ ック を お願い した い んです けど も
51
00:06:55,440 --> 00:06:58,800
この ム チ ム チ の 体 た ま ら ない ぞ
52
00:08:20,800 --> 00:08:21,800
何 を?
53
00:08:23,440 --> 00:08:24,440
ア ビ ット シ ュ ージ です。
54
00:08:25,780 --> 00:08:28,140
一 方 の チ ェ ック を お願いします。
55
00:08:31,720 --> 00:08:32,059
部
56
00:08:32,059 --> 00:08:39,860
長、
57
00:08:40,020 --> 00:08:46,680
ガ ッ ポ リ 産 業 の 小 暮 さん から お 電 話 なんです けど、
なんか ヤ バ そう な 雰 囲 気 です。
58
00:08:49,160 --> 00:08:55,700
浅 野 が 担 当 だ った ところ よね お 電 話 変
59
00:08:55,700 --> 00:09:02,620
わ りました 普 通 の 赤
60
00:09:02,620 --> 00:09:06,780
井 です はい え?
61
00:09:09,240 --> 00:09:10,440
それ 本当 ですか?
62
00:09:11,620 --> 00:09:16,540
はい はい 大 変 申 し 訳 ござ い ません
63
00:09:20,430 --> 00:09:24,010
一 度 お 電 話 を 切 ら せて いただ きます 失 礼 致 します
64
00:09:24,010 --> 00:09:30,530
浅 野 先 週
65
00:09:30,530 --> 00:09:36,750
ガ ッ ポ リ 産 業 に 誤 納 した よね はい 正 しい 商 品 は どう
した の?
66
00:09:37,950 --> 00:09:44,310
いや、 ちゃん と 送 って あ、 送 って ません
67
00:09:44,310 --> 00:09:45,630
す い ません
68
00:09:50,540 --> 00:09:57,420
あ ん た の せ い で 製 造 ライ ン が 1 週 間 以上 も スト
ップ して 先 方 カ ン カ ン にな って ク レ ーム 来 た じゃない
69
00:09:57,420 --> 00:10:02,900
あ ん た に 何 度 も 確 認 した わ よね 申 し 訳 ござ い ません
70
00:10:02,900 --> 00:10:09,520
もう いい から 今 す ぐ 倉 庫 行 って 在 庫 確 認 して き な
さい よ はい
71
00:10:09,520 --> 00:10:12,560
行 って きます はい
72
00:10:20,430 --> 00:10:24,610
審 判 が わか り ません もう 山 田 一 緒 に つ いて って あ げ
て もう
73
00:10:24,610 --> 00:10:31,030
最 悪
74
00:10:31,030 --> 00:10:37,630
では
75
00:10:37,630 --> 00:10:44,610
あ さ って 担 当 だ った もの と 謝 罪 に 伺 わ せて いただ
きます ので
76
00:10:44,610 --> 00:10:50,270
この 度 は 本当 に 申 し 訳 ござ い ません でした。
77
00:10:51,270 --> 00:10:52,290
失 礼 致 します。
78
00:11:00,610 --> 00:11:06,030
浅 野、 明 後 日、 店 舗 に 車 代 に 行 く から ね。
79
00:11:07,290 --> 00:11:08,290
岩 手 まで。
80
00:11:09,510 --> 00:11:10,590
岩 手 まで 出 る か?
81
00:11:11,570 --> 00:11:12,570
そう よ。
82
00:11:13,290 --> 00:11:17,750
出 張 にな る から、 一 泊 泊 ま れる ホ テ ル 手 配 して く
れる?
83
00:11:18,870 --> 00:11:21,310
ゆ う ちょ は 後 で 送 る から はい
84
00:11:21,310 --> 00:11:26,730
あの 部 長
85
00:11:26,730 --> 00:11:33,390
他 に 恐 怖 なく な れる こと って あります か 後 の 処 理 は
86
00:11:33,390 --> 00:11:36,110
私 が し と く から もう 帰 って いい わ よ
87
00:12:03,240 --> 00:12:06,120
もし もし、 あ なた、 ご め ん。
88
00:12:07,000 --> 00:12:13,500
今 週 末、 こ っち に 会 い に 行 く 予 定 だ った けど、 部 下
の ミ ス で、
89
00:12:13,600 --> 00:12:19,520
岩 手 まで 車 内 に 行 かな く ちゃ い け なく て、 本当 に ご
め んな さい。
90
00:12:21,340 --> 00:12:25,040
まだ や る こと ある から、 いる ね。
91
00:12:25,920 --> 00:12:27,840
また 帰 った ら 電 話 する から。
92
00:12:42,250 --> 00:12:44,290
今 に も スト レ ス 爆 発 し そう
93
00:14:26,640 --> 00:14:29,460
相 当 欲 求 不 満 なん ですね
94
00:14:29,460 --> 00:14:34,020
部
95
00:14:34,020 --> 00:14:38,540
長!
96
00:14:39,520 --> 00:14:41,260
どう した の?
97
00:14:42,000 --> 00:14:43,320
帰 った ん じゃ な かった の?
98
00:14:43,920 --> 00:14:48,780
ス マ ホ 忘 れ ちゃ い ま して あ、 そう?
99
00:14:49,220 --> 00:14:53,900
はい あの、 部 長 は …
100
00:14:54,750 --> 00:14:56,150
何 して た んです か?
101
00:14:57,150 --> 00:15:01,730
仕 事 して た けど 仕 事?
102
00:15:02,270 --> 00:15:08,530
うん 体 を 触 って いる ように 見 え た んです けど 最近
103
00:15:08,530 --> 00:15:11,150
残 業 続 き じゃない?
104
00:15:11,770 --> 00:15:18,670
だから 体 凝 っちゃ って それで マ ッ サ ージ して た の マ ッ サ
105
00:15:18,670 --> 00:15:23,170
ージ なら 僕 が し ましょう か いい わ よ
106
00:15:24,200 --> 00:15:30,820
早 く 帰 り な さい よ いつ も 僕 の せ い で 残 業 続 き です
し
107
00:15:30,820 --> 00:15:37,140
それ く らい さ せて ください マ ッ サ ージ いい わ よ
108
00:15:37,140 --> 00:15:43,400
遠 慮 し ない で ください 僕 マ ッ サ ージ 得
109
00:15:43,400 --> 00:15:44,700
意 なんです
110
00:15:44,700 --> 00:15:51,460
肩 の 力 抜 いて ください
111
00:15:53,640 --> 00:15:55,400
どう ですか? 気 持 ち いい?
112
00:15:57,260 --> 00:16:04,020
まあ、 気 持 ち いい ちょっと こう いう のは
113
00:16:04,020 --> 00:16:10,700
男 の 力 の 方 が 絶 対 いい と思 うん です よね 普 通 の 方 が
ほ ぐ れ ます よ
114
00:16:10,700 --> 00:16:17,340
まあ、 いい 感じ
115
00:16:30,160 --> 00:16:36,920
ここ ら へ ん も す っぱ い ほ ぐ す と いい って そう なんだ
いい と こ と思います
116
00:16:36,920 --> 00:16:43,580
ね 結 構 気 持 ち いい か も あ、 そう か
117
00:16:43,580 --> 00:16:50,180
こんな 強 く 押 して 痛 く ない ですか?
118
00:16:50,380 --> 00:16:56,420
うん、 大丈夫 や っぱ 凝 ってる みたい だ ね そうですね
119
00:17:08,460 --> 00:17:09,400
うん、 気 持 ち いい
120
00:17:09,400 --> 00:17:28,800
もう
121
00:17:28,800 --> 00:17:32,180
少 し 強 く します よ うん、 お願い
122
00:19:36,720 --> 00:19:38,780
や ばい 調 子 に 乗 り す ぎ た
123
00:19:39,620 --> 00:19:46,320
いや マ ッ サ ージ です そ の 気 持 ち よ さ そうだ った ので つ
い
124
00:19:46,320 --> 00:19:52,360
ありがとう 帰 って いい わ よ
125
00:19:52,360 --> 00:19:57,500
こんな に セ ク ハ ラ って 部 長 怒 ら ない の
126
00:20:19,340 --> 00:20:21,360
や っぱ り 欲 求 不 満 じゃない
127
00:20:21,360 --> 00:20:37,540
部
128
00:20:37,540 --> 00:20:43,820
長、 お、 お 待 た せ しました 遅 い わ よ
129
00:20:43,820 --> 00:20:47,200
早 く 荷 物 置 いて い か ない と
130
00:20:47,960 --> 00:20:50,080
遅 刻 なん て 洒 落 にな ら ない わ よ。
131
00:20:51,160 --> 00:20:52,160
そうですね。
132
00:20:53,640 --> 00:20:54,640
どう ぞ。
133
00:20:55,820 --> 00:20:57,440
浅 野 の 部 屋 は ど こ?
134
00:20:59,000 --> 00:21:00,000
あ、
135
00:21:00,460 --> 00:21:06,660
あの、 実 は、 それ が 鉄 壁 街 で、 ツ イ ン の 部 屋 を 予 約
して お ります ね。
136
00:21:07,460 --> 00:21:09,560
え、 相 部 屋 な の?
137
00:21:10,720 --> 00:21:14,120
それは まず い わ よ。 え、 まず かった ですか?
138
00:21:14,700 --> 00:21:21,240
当 た り 前 じゃない。 異 星 で 同 じ 部 屋 なん て あり え ない
わ す い ません
139
00:21:21,240 --> 00:21:28,140
でも もう 空 いて る 部 屋 ない みたい で それ
140
00:21:28,140 --> 00:21:34,720
だ った ら 私 が 予 約 す れ ば よ かった わ でも 時間 ない から
荷 物 置 いて いく わ よ
141
00:21:34,720 --> 00:21:36,040
はい
142
00:22:08,880 --> 00:22:11,780
大丈夫 ですか? ま っ す ぐ 歩 けて ます よ。 大丈夫 ですね。
143
00:22:13,860 --> 00:22:17,720
よ かった ね。
144
00:22:22,920 --> 00:22:23,920
あの、
145
00:22:27,600 --> 00:22:29,480
お 酒 ちょ う だ い?
146
00:22:30,480 --> 00:22:31,640
まだ 飲 め ない と。
147
00:22:32,780 --> 00:22:36,640
飲 ま な き ゃ やって ら ん ない わ よ、 早 く。 うん、
148
00:22:37,440 --> 00:22:38,440
ほ ら。
149
00:22:53,870 --> 00:22:54,870
あ ん た も 飲 んだ ら?
150
00:22:55,090 --> 00:22:59,730
え? あ、 ああ ほ ら あ、 はい お
151
00:22:59,730 --> 00:23:05,870
茶 2 口 だけ はい、
152
00:23:06,870 --> 00:23:11,590
乾 杯、 は ーい あ、
153
00:23:14,270 --> 00:23:20,870
けど、 あ、 ほ んと、 ちょ、 もう や め と いた ほ う が いい ん
じゃない の? いい よ、 飲 ま な き ゃ って、 あ ん ない から て
154
00:23:20,870 --> 00:23:27,720
いう か、 もう 先 方 に なん とか 許 して も ら った から いい
もの の その ま ま 取 引 さ
155
00:23:27,720 --> 00:23:34,580
せて た ら 私 た ち も 解 雇 だ った か もし れない の よ そんな
ひ ど い こと
156
00:23:34,580 --> 00:23:38,100
そうだ よ でも
157
00:23:38,100 --> 00:23:45,200
大丈夫
158
00:23:45,200 --> 00:23:51,460
ですか 本当 に 大丈夫 だ よ 本当 に これ 以上 飲 み に でき る と
159
00:23:52,360 --> 00:23:59,300
明 日 に も 触 ります し、 もう や めて お いた 方 が いい ん
じゃない ですか。 いや、 もう 眠 ら れる わ け ない です よ。 僕
160
00:23:59,300 --> 00:24:04,040
まだ まだ 飲 む わ よ。 もう いつ も いつ も ト ラ ブ ル ば っ
か り 起 こ して。
161
00:24:05,260 --> 00:24:10,400
今日は と こと ん あ ん た を 越 境 し ない と 気 が 済 ま ない
の よ。
162
00:24:11,380 --> 00:24:15,220
分 か りました。 お 酒 こ ぼ し ちゃ います から。
163
00:24:24,140 --> 00:24:30,900
ユ ー キ ュ ー と って 旦 那 と は 予 定 だ った の に あ ん
た の せ い で 全部 キ ャ ン セ ル なん
164
00:24:30,900 --> 00:24:37,840
だから もう いつ も そう やって 私 を 振 り 回 して もう 分 か
りました 分 か りました
165
00:24:37,840 --> 00:24:44,720
これ こう 言 って あの 待 った んです よ 待 った んです よ 私 は
166
00:24:44,720 --> 00:24:46,260
今 怒 って 説 教
167
00:25:18,830 --> 00:25:19,830
話 し
168
00:34:12,840 --> 00:34:17,840
あの ム チ ム チ の 体 に チ ンポ を ぶ ち 込 んで 生 死 を ぶ
っ か けて や り たい
169
00:34:17,840 --> 00:34:31,139
朝
170
00:34:31,139 --> 00:34:36,040
野 はい いつ まで そんな 格 好 で いる の よ あ、
171
00:34:37,340 --> 00:34:44,270
でも まだ 8 時 前 です けど 朝 食 食べ て チ ェ ック ア ウ ト
する わ よ 夕
172
00:34:44,270 --> 00:34:50,710
方 まで には 会 社 に 戻 ら ない と あの 超
173
00:34:50,710 --> 00:34:56,310
昨 日 の こと を 覚 えて ます
174
00:34:56,310 --> 00:34:59,570
覚 えて る わ よ
175
00:35:14,350 --> 00:35:21,270
どう して こんな 朝 に 山 田 から は よ 山 田 どう した
176
00:35:21,270 --> 00:35:23,590
の こんな 朝 に え?
177
00:35:24,110 --> 00:35:27,790
落 ち 着 いて もう 一 度 え?
178
00:35:28,390 --> 00:35:29,850
それ 本当 な の?
179
00:35:31,370 --> 00:35:38,150
わ かった 私 も す ぐ 電 話 で 謝 罪 する から じゃあ そ っ ちは
お願い ね
180
00:35:44,010 --> 00:35:50,870
フ ィ ル ブ ス さん から ク レ ーム 入 った わ よ あ ん た また
誤 納 して る じゃない の よ いい 加 減 に し な
181
00:35:50,870 --> 00:35:57,690
さい よ 親 父 に も あ く ら れた こと
182
00:35:57,690 --> 00:36:02,110
ない の に こう でも し な き ゃ 私 の 気 が 収 ま ら ない わ
よ
183
00:36:22,480 --> 00:36:25,340
大 変 申 し 訳 ござ い ません でした
184
00:36:43,370 --> 00:36:48,010
この 度 は 申 し 訳 ござ い ません でした 失 礼 いた します
185
00:36:48,010 --> 00:36:57,790
浅
186
00:36:57,790 --> 00:37:01,030
野 はい 絶 対 に 許 さ ない から ね
187
00:37:19,660 --> 00:37:21,340
これで 勘 弁 して も ら え ません か?
188
00:37:21,580 --> 00:37:26,080
え、 何 ちょっと、 ちょっと や め な さい あの、
189
00:37:26,240 --> 00:37:31,220
蝶 の こと あの、 蝶 の こと
190
01:10:20,460 --> 01:10:21,460
終 わ ら せ な さい よ。
191
01:11:29,680 --> 01:11:36,260
満 足 さ せ な さい それ しか 役 に 立 た ない んだ から 部 長
は
192
01:11:36,260 --> 01:11:40,300
毎 日 僕 を 残 業 さ せて セ ック ス を 求 めて きた
193
01:12:01,420 --> 01:12:02,420
忘 れて た?
194
01:12:02,600 --> 01:12:03,920
忘 れて た じゃ ね え よ。
195
01:12:04,980 --> 01:12:06,760
コ ウ イ さん カ ン カ ン に 送 って た の。
196
01:12:07,880 --> 01:12:10,420
なん で こんな 仕 事 も でき ない んだ よ。
197
01:12:11,780 --> 01:12:12,780
過 ぎ た。
198
01:12:13,700 --> 01:12:15,320
後 の 対 応 は 私 が や る から。
199
01:12:17,260 --> 01:12:18,260
わか りました。
200
01:12:19,520 --> 01:12:23,360
部 長、 いい 加 減 朝 野 を ク ビ に した 方 が いい です よ。
201
01:12:24,460 --> 01:12:29,120
朝 野、 話 が ある の。 ちょっと 来 な さい。 あ、 はい。
202
01:13:01,070 --> 01:13:06,170
はい 謝 罪 する 気 が ある なら 私 の こと を 気 持 ち よ く さ
せ な さい よ
203
01:14:00,810 --> 01:14:03,770
ちょっと 触 って ちゃん
204
01:14:03,770 --> 01:14:10,950
と
205
01:14:10,950 --> 01:14:17,530
直接 触 って よ 分 か りました 気 持 ち よ く やって ほ ら
206
01:14:47,350 --> 01:14:50,830
仕 事 は でき ない く せ に、 そう いうこと は 覚 え ら れる の
ね。
207
01:14:52,570 --> 01:14:53,570
す み ません。
208
01:14:54,830 --> 01:15:00,570
ちょっと、 そんな こと した ら、 もう ダ メ。
209
01:15:02,130 --> 01:15:03,130
ありがとうございます。
210
01:15:03,710 --> 01:15:06,490
オ フ ィ ス まで 聞 こ え ちゃ います。
211
01:21:45,130 --> 01:21:46,990
浅 野 は ここ だけ 優 秀 だ も ん ね
212
01:23:23,980 --> 01:23:24,980
ありがとうございました
213
01:24:07,600 --> 01:24:09,480
気 持 ち いい わか る?
214
01:24:10,380 --> 01:24:14,240
あ そ こ も ヌ ル ヌ ル して る の わか る?
215
01:26:37,800 --> 01:26:38,800
結 構 び っ く り した
216
01:28:16,380 --> 01:28:17,380
あ、
217
01:28:24,920 --> 01:28:26,400
部 長。 え、 何?
218
01:28:27,400 --> 01:28:29,400
いや、 あの。 どう した の?
219
01:28:29,840 --> 01:28:30,840
気 持 ち いい?
220
01:28:31,100 --> 01:28:32,640
や ばい、 ちょ い。 え、 何?
221
01:28:57,320 --> 01:29:00,760
気 持 ち よ く て あの
222
01:29:00,760 --> 01:29:13,440
私
223
01:29:13,440 --> 01:29:20,380
ね 考 え た んだ けど 朝 野 が 営 業 に 戻 って ト ラ ブ ル
224
01:29:20,380 --> 01:29:25,900
なく 契 約 が 取 れる よう にな る まで 私 の 体 には 触 れ さ
せ ない わ
225
01:29:27,470 --> 01:29:33,070
えっ、 そ、 そんな、 えっ、 ちょ これは 命 令 よ
226
01:29:33,070 --> 01:29:39,170
ああ、 ほ い ど、
227
01:29:54,950 --> 01:30:01,200
営 業 行 って きます 頑 張 って はい 部 長
228
01:30:01,200 --> 01:30:07,920
うん 朝 野 に 営 業 越 して 大丈夫 なん ですか うん 最近 は 大 き
な ミ ス も して ない し
229
01:30:07,920 --> 01:30:14,560
だから 営 業 に 戻 した の いや ー でも また あ いつ ト ラ ブ ル
起 こ します よ でも
230
01:30:14,560 --> 01:30:19,320
朝 野 は 頑 張 ってる じゃない でも
231
01:30:25,810 --> 01:30:31,150
体 に も 気 を つ け ない と お 互 いい い 歳 なんだ し
232
01:30:31,150 --> 01:30:33,250
え?
233
01:30:34,550 --> 01:30:35,550
そう?
234
01:30:36,730 --> 01:30:42,950
私 は そう 変 わ ら ない かな 最近 会
235
01:30:42,950 --> 01:30:48,110
社 の 方 も 部 下 の 大 き な ト ラ ブ ル も なく な って きた
し
236
01:30:48,110 --> 01:30:54,430
そう ね 近 いう ち に あ なた に 会 い に 行 ける と思 う けど
237
01:30:55,330 --> 01:30:58,590
うん。 じゃあ、 お や す み な さい。
238
01:31:11,150 --> 01:31:12,190
はい、 今 戻 りました。
239
01:31:13,070 --> 01:31:14,070
帰 り な さい。
240
01:31:14,950 --> 01:31:16,210
部 長。 ん?
241
01:31:17,090 --> 01:31:20,370
ブ ッ ダ の? T K ブ ッ ダ と の 契 約 取 れ ます か?
242
01:31:27,180 --> 01:31:29,880
かな り 多 い で しょ マ ジ か よ
243
01:31:29,880 --> 01:31:36,700
契 約 取 れた から
244
01:31:36,700 --> 01:31:40,720
って 気 を 抜 か ない で よ 今 後 が 大 事 だから
245
01:31:55,170 --> 01:31:56,670
また、 仕 事 して た んだ。
246
01:31:57,450 --> 01:31:58,930
あ、 お 疲 れ 様 です。
247
01:31:59,830 --> 01:32:01,210
はい。 あれ?
248
01:32:02,670 --> 01:32:03,930
ジ ョ ー。 うん?
249
01:32:05,430 --> 01:32:07,190
あ、 契 約 書。
250
01:32:07,990 --> 01:32:11,430
ま と め た や つ、 ジ ョ ー の 机 の 上 に 置 いて お き
ました。
251
01:32:12,430 --> 01:32:15,430
よ かった。 後 で 確 認 する わ ね。
252
01:32:16,570 --> 01:32:17,570
はい。
253
01:32:18,570 --> 01:32:19,570
頑 張 った わ ね。
254
01:32:20,850 --> 01:32:22,030
お め で とう、 朝 野。
255
01:32:24,829 --> 01:32:29,790
ありがとうございました 約 束 覚 えて る?
256
01:32:31,690 --> 01:32:32,690
も ち ろ んです
257
01:59:32,520 --> 01:59:39,460
こんな 契 約 書 を 勝 手 に 提 出 して る の よ 私 が 確 認
して から 提 出 し ろ って 何 度 も 言 ってる で
258
01:59:39,460 --> 01:59:46,160
しょ バ カ す い ません や
259
01:59:46,160 --> 01:59:52,040
っぱ り や さ が な と思 う な あ
260
01:59:52,040 --> 01:59:55,060
いつ の ライ ブ 特 に 効 か ない から
261
02:00:11,340 --> 02:00:16,040
なん で そんな に 仕 事 が でき ない の よ ご め んな さい
262
02:00:16,040 --> 02:00:20,680
また あ なた と 残 業 じゃない
23549