Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,382 --> 00:00:18,218
-[chimes jingling]
-[wind whistling]
2
00:00:26,895 --> 00:00:30,698
[eerie music]
3
00:00:43,945 --> 00:00:48,215
[eerie music continues]
4
00:00:48,282 --> 00:00:51,218
-[panicked breathing]
-[distorted screaming]
5
00:00:51,285 --> 00:00:54,121
[lights buzzing]
6
00:00:57,057 --> 00:00:58,392
[footsteps tapping]
7
00:00:58,458 --> 00:01:02,730
[distorted screaming continues]
8
00:01:11,138 --> 00:01:13,841
[intense music]
9
00:01:40,001 --> 00:01:42,837
[water rushing]
10
00:01:54,181 --> 00:01:56,651
[eerie music]
11
00:02:02,289 --> 00:02:05,225
[birds chirping]
12
00:02:20,074 --> 00:02:22,910
[insects buzzing]
13
00:02:42,496 --> 00:02:45,667
[suspenseful music]
14
00:02:48,235 --> 00:02:50,938
[water rushing]
15
00:03:12,060 --> 00:03:14,962
[birds chirping]
16
00:03:21,468 --> 00:03:24,806
[distorted breathing]
17
00:03:24,872 --> 00:03:27,709
[insects buzzing]
18
00:03:34,281 --> 00:03:37,685
[water rushing]
19
00:03:37,752 --> 00:03:40,588
[chimes jingling]
20
00:03:41,823 --> 00:03:44,592
[wind whistling]
21
00:03:45,425 --> 00:03:48,295
[jacket unzips]
22
00:03:49,864 --> 00:03:52,767
You know I love scouting
with you, Billie.
23
00:03:56,137 --> 00:03:58,873
[water running]
24
00:04:00,440 --> 00:04:02,342
I'm gonna put these
work clothes away.
25
00:04:02,409 --> 00:04:04,712
Get 'em off the couch.
26
00:04:04,779 --> 00:04:07,548
[water running]
27
00:04:10,551 --> 00:04:13,654
Hell, it's the next best thing
to hunting season itself.
28
00:04:14,922 --> 00:04:18,325
No guns. Just scouting.
29
00:04:18,325 --> 00:04:19,660
Just the two of us.
30
00:04:19,727 --> 00:04:22,096
[chimes continue jingling]
31
00:04:22,163 --> 00:04:24,766
[fist thuds]
32
00:04:28,035 --> 00:04:29,436
[message dings]
33
00:04:29,504 --> 00:04:33,508
I like it too, being
out in the woods.
34
00:04:33,574 --> 00:04:36,711
[soft piano music]
35
00:04:41,448 --> 00:04:42,717
Billie.
36
00:04:45,620 --> 00:04:47,789
I had a chicken leg
sitting right here.
37
00:04:48,856 --> 00:04:49,891
Where is it?
38
00:04:52,026 --> 00:04:53,594
[soft piano music]
39
00:04:53,661 --> 00:04:56,631
-[message dings]
-Hon, that went bad.
40
00:04:56,697 --> 00:04:59,366
That leg was good. It was fine.
41
00:05:00,935 --> 00:05:03,070
-Well, uh--
-Forget it.
42
00:05:03,137 --> 00:05:05,573
[neck cracking]
43
00:05:05,640 --> 00:05:07,909
[wrapper crinkling]
44
00:05:07,975 --> 00:05:10,244
-[bottles clinking]
-[door closes]
45
00:05:10,377 --> 00:05:13,114
[bacon sizzling]
46
00:05:13,181 --> 00:05:15,716
Luke, I was wondering.
47
00:05:15,783 --> 00:05:17,285
Luke?
48
00:05:18,853 --> 00:05:20,888
Is that what you're
calling me at home?
49
00:05:24,391 --> 00:05:25,726
What do you call me at home?
50
00:05:30,932 --> 00:05:32,099
Daddy.
51
00:05:32,166 --> 00:05:33,201
-[ominous music]
-[bacon sizzling]
52
00:05:33,267 --> 00:05:34,535
You gotta speak up, sugar.
53
00:05:34,602 --> 00:05:35,870
I can't hear you
over this side meat.
54
00:05:35,937 --> 00:05:39,406
Daddy. I call you
Daddy at home.
55
00:05:41,175 --> 00:05:42,677
That wasn't so hard. Was it?
56
00:05:44,679 --> 00:05:48,082
I mean, I, I don't
think I ask for much.
57
00:05:48,149 --> 00:05:51,986
And I love you more than
anything in the whole world.
58
00:05:57,225 --> 00:05:59,026
You know that, right?
59
00:05:59,093 --> 00:06:01,095
Of course I do.
60
00:06:01,162 --> 00:06:02,663
Of course I do, what?
61
00:06:02,730 --> 00:06:08,435
-[ominous music]
-[bacon sizzling]
62
00:06:08,468 --> 00:06:11,005
Of course I do, Daddy.
63
00:06:12,640 --> 00:06:13,875
That's my girl.
64
00:06:23,284 --> 00:06:24,518
Come here.
65
00:06:25,286 --> 00:06:26,554
[kisses]
66
00:06:30,057 --> 00:06:32,827
Pow. [chuckles]
67
00:06:34,562 --> 00:06:35,963
What'd you wanna ask me about?
68
00:06:36,030 --> 00:06:37,965
You said you wanna ask
me something, right?
69
00:06:41,669 --> 00:06:44,005
You said something
about you was wondering?
70
00:06:46,473 --> 00:06:49,343
Oh yeah. Um...
71
00:06:49,476 --> 00:06:51,178
Well I was wondering,
72
00:06:53,681 --> 00:06:56,717
Daddy, if, um,
73
00:06:56,784 --> 00:06:59,086
well, if tonight I could
get into some sweatpants
74
00:06:59,153 --> 00:07:01,255
and be real comfy.
75
00:07:01,322 --> 00:07:04,926
You know, just get into some
sweatpants for a change.
76
00:07:07,061 --> 00:07:09,730
[both chuckle]
77
00:07:15,036 --> 00:07:18,606
Honey, you ain't wearing no
sweatpants in this house.
78
00:07:18,673 --> 00:07:20,174
-[eerie music]
-You know better than that.
79
00:07:21,409 --> 00:07:23,244
So you need to stop being silly
80
00:07:23,311 --> 00:07:27,515
'cause you know exactly
the way I want you at home.
81
00:07:27,548 --> 00:07:30,217
-[bacon sizzling]
-[eerie music]
82
00:07:34,221 --> 00:07:36,924
[Luke] Come on now, sugar. You
ain't gotta look that sad.
83
00:07:37,959 --> 00:07:40,728
Listen, when I'm
out on a hunt,
84
00:07:40,795 --> 00:07:42,630
you can sneak out
anything you wanna wear
85
00:07:42,697 --> 00:07:43,731
outta that closet, okay?
86
00:07:43,798 --> 00:07:46,701
Put it on. Wear it.
87
00:07:46,767 --> 00:07:48,402
Just as long as you
ain't still wearing it
88
00:07:48,536 --> 00:07:50,237
when I get back
here to my castle.
89
00:07:51,672 --> 00:07:53,607
We've been through this.
90
00:07:54,675 --> 00:07:56,143
Now, I love you.
91
00:07:59,347 --> 00:08:00,881
Get changed.
92
00:08:03,150 --> 00:08:05,619
[bacon sizzling]
93
00:08:08,556 --> 00:08:10,091
Yes, Daddy.
94
00:08:10,157 --> 00:08:14,628
-[eerie music]
-[chimes jingling]
95
00:08:21,469 --> 00:08:24,705
[bacon crunching]
96
00:08:47,294 --> 00:08:48,929
Put some clothes on, girl.
97
00:08:48,996 --> 00:08:50,464
This ain't an exhibition show.
98
00:08:50,598 --> 00:08:52,500
-[ominous music]
-[chimes jingling]
99
00:08:52,600 --> 00:08:55,302
[bacon sizzling]
100
00:09:09,518 --> 00:09:12,686
[hands slapping]
101
00:09:12,753 --> 00:09:15,222
You get the rest of that
hog on some bread for me.
102
00:09:15,289 --> 00:09:17,458
[hand patting]
103
00:09:17,526 --> 00:09:19,360
I'm gonna be in
my shop for a bit.
104
00:09:19,427 --> 00:09:23,197
[chimes jingling]
105
00:09:23,264 --> 00:09:26,200
[bottles clinking]
106
00:09:29,370 --> 00:09:32,673
[birds chirping]
107
00:09:32,740 --> 00:09:34,942
[door sliding]
108
00:09:35,009 --> 00:09:37,878
[saw whirring in distance]
109
00:09:41,282 --> 00:09:43,552
[Luke slurping]
110
00:09:43,651 --> 00:09:48,289
-[soft guitar music]
-[chimes jingling]
111
00:09:48,355 --> 00:09:51,025
[ominous music]
112
00:09:55,463 --> 00:09:57,865
[Luke slurping]
113
00:09:57,932 --> 00:10:00,701
[saw whirring in distance]
114
00:10:13,614 --> 00:10:15,550
[door creaks]
115
00:10:15,616 --> 00:10:18,018
[upbeat rock music]
116
00:10:18,085 --> 00:10:20,387
[Luke yawns]
117
00:10:32,099 --> 00:10:35,836
[chair scrapes and creaks]
118
00:10:39,673 --> 00:10:42,810
[electricity buzzing]
119
00:10:45,646 --> 00:10:48,649
[cash fluttering]
120
00:10:49,650 --> 00:10:52,419
[soft guitar music]
121
00:11:05,132 --> 00:11:07,902
[chair creaking]
122
00:11:12,541 --> 00:11:15,910
[electricity buzzing]
123
00:11:20,582 --> 00:11:22,816
[knife scraping]
124
00:11:22,883 --> 00:11:25,654
[Billie sighs]
125
00:11:29,658 --> 00:11:30,958
[door sliding]
126
00:11:31,025 --> 00:11:36,163
-[chimes jingling]
-[birds chirping]
127
00:11:41,769 --> 00:11:44,471
[saw whirring]
128
00:11:53,280 --> 00:11:54,949
[knocks on door]
129
00:11:55,015 --> 00:11:56,518
[door creaking]
130
00:11:56,585 --> 00:11:58,620
[chimes jingling]
131
00:11:58,687 --> 00:12:01,488
[saw whirring]
132
00:12:17,572 --> 00:12:23,344
♪ Now I ♪
133
00:12:23,410 --> 00:12:27,515
♪ I can't believe that
you told me goodbye ♪
134
00:12:29,483 --> 00:12:32,386
[soft piano music]
135
00:12:55,309 --> 00:12:58,078
[birds chirping]
136
00:13:01,683 --> 00:13:02,751
[Luke slurping]
137
00:13:02,850 --> 00:13:06,020
[insects buzzing]
138
00:13:06,086 --> 00:13:07,589
[can clacking]
139
00:13:07,656 --> 00:13:10,491
[chimes jingling]
140
00:13:13,460 --> 00:13:15,362
[door sliding]
141
00:13:15,429 --> 00:13:18,165
[soft pop music]
142
00:13:21,703 --> 00:13:24,305
[Luke sighs]
143
00:13:25,707 --> 00:13:31,478
♪ I'm feeling kind
of lonely tonight ♪
144
00:13:31,546 --> 00:13:33,480
[Luke sniffs]
145
00:13:37,519 --> 00:13:43,057
♪ I can't believe that
you told me goodbye ♪
146
00:13:43,123 --> 00:13:46,060
[ominous music]
147
00:13:50,898 --> 00:13:53,434
Now,
148
00:13:53,500 --> 00:13:56,470
I know...
149
00:13:56,538 --> 00:14:01,475
I can't give you
everything you want,
150
00:14:01,543 --> 00:14:04,378
but I'll give you
everything you need, girl.
151
00:14:06,748 --> 00:14:08,415
Everything you need.
152
00:14:11,318 --> 00:14:16,156
'Cause ain't no one ever
gonna love you the way I do.
153
00:14:22,096 --> 00:14:26,233
[sniffs] You know that, right?
154
00:14:31,071 --> 00:14:32,373
Yes, Daddy.
155
00:14:33,407 --> 00:14:34,441
Hmm.
156
00:14:35,943 --> 00:14:38,646
And you here with me,
157
00:14:42,049 --> 00:14:43,484
it means you're safe.
158
00:14:45,252 --> 00:14:51,158
I ain't never gonna let
nothing happen to you. Never.
159
00:14:51,225 --> 00:14:53,093
I'm your protector.
160
00:15:01,569 --> 00:15:03,203
I wanna hear you say it.
161
00:15:06,073 --> 00:15:07,575
What am I, Billie?
162
00:15:11,846 --> 00:15:13,480
My protector.
163
00:15:15,182 --> 00:15:16,618
That's right.
164
00:15:18,620 --> 00:15:22,590
And this ain't all
talk, a bunch of words.
165
00:15:22,657 --> 00:15:27,629
Your whole family, who I
share a deep faith with,
166
00:15:27,695 --> 00:15:30,130
entrusted me with this honor.
167
00:15:30,197 --> 00:15:33,701
[ominous music continues]
168
00:15:38,840 --> 00:15:41,241
[sighs] Hmm.
169
00:15:49,082 --> 00:15:50,819
[Luke groans]
170
00:15:50,885 --> 00:15:53,688
[chimes jingling]
171
00:15:55,422 --> 00:15:58,158
[floor creaking]
172
00:16:02,463 --> 00:16:04,866
[frame clacks]
173
00:16:04,933 --> 00:16:08,837
Your whole family, except one.
174
00:16:08,903 --> 00:16:10,237
Sack of shit you
call "Grandma".
175
00:16:10,304 --> 00:16:12,206
That's my nightstand!
176
00:16:12,272 --> 00:16:14,475
Don't touch it like that.
177
00:16:14,542 --> 00:16:16,243
That's my stuff.
Don't touch it.
178
00:16:16,310 --> 00:16:19,881
Hey. Everyone knows she's evil.
179
00:16:19,948 --> 00:16:23,317
And I'm talking in the most
classical sense of the term.
180
00:16:23,383 --> 00:16:25,285
She's right there
with the devil.
181
00:16:26,353 --> 00:16:27,655
It was an accident. Okay?
182
00:16:27,722 --> 00:16:29,858
I walked over and
bumped into it, it fell.
183
00:16:29,924 --> 00:16:31,960
I'm sorry.
184
00:16:32,059 --> 00:16:34,596
I walked over bumped into
it and it fell. I'm sorry.
185
00:16:36,196 --> 00:16:39,233
[exhales] There, there, there.
186
00:16:39,299 --> 00:16:41,435
How's that? All right?
187
00:16:41,503 --> 00:16:45,673
Okay. I knocked it
over on accident.
188
00:16:45,740 --> 00:16:48,242
And I'm sorry.
189
00:16:48,308 --> 00:16:50,244
It was an accident.
190
00:16:50,310 --> 00:16:53,748
You gonna forgive me? Hmm?
191
00:16:55,750 --> 00:16:57,317
I know you do.
192
00:16:57,384 --> 00:17:00,187
I know you want to. Say it.
193
00:17:02,289 --> 00:17:03,457
You forgive me?
194
00:17:03,525 --> 00:17:04,726
Yes.
195
00:17:04,792 --> 00:17:06,828
[ominous music]
196
00:17:06,895 --> 00:17:08,328
Yes.
197
00:17:10,163 --> 00:17:11,431
I'm glad.
198
00:17:16,004 --> 00:17:17,237
[Luke sniffs]
199
00:17:18,238 --> 00:17:20,207
[rustling]
200
00:17:20,274 --> 00:17:22,977
[footsteps thudding]
201
00:17:23,110 --> 00:17:25,013
Oh, do you have
to set that up?
202
00:17:25,112 --> 00:17:27,982
-Just once, I'd--
-Billie, Billie.
203
00:17:28,115 --> 00:17:33,320
The two of us, we're gonna
grow old and gray together.
204
00:17:33,387 --> 00:17:36,356
And I told you, I ain't
always going to feel
205
00:17:36,423 --> 00:17:37,792
the same way about you.
206
00:17:40,127 --> 00:17:41,295
I know, but just once I'd--
207
00:17:41,361 --> 00:17:43,297
It's just a little something.
208
00:17:44,732 --> 00:17:47,535
Just a little something to
help me remember you by.
209
00:17:47,602 --> 00:17:49,269
[ominous music]
210
00:17:49,336 --> 00:17:53,240
I get nervous being on
tape recordings like that.
211
00:17:53,307 --> 00:17:54,341
No, it's just
something to help me
212
00:17:54,408 --> 00:17:56,476
remember how I like you.
213
00:17:59,013 --> 00:18:00,848
The way you are, right now.
214
00:18:10,324 --> 00:18:13,393
[camera whirring]
215
00:18:16,330 --> 00:18:18,332
[insects chirping]
216
00:18:18,398 --> 00:18:20,868
-[clock clicking]
-[chimes jingling]
217
00:18:20,935 --> 00:18:23,270
You need me and you know it,
218
00:18:23,337 --> 00:18:25,339
and your folks know it too.
219
00:18:25,405 --> 00:18:27,675
Hell, you scared.
'em half to death,
220
00:18:27,742 --> 00:18:31,546
staring off into space
like some goddamn lunatic.
221
00:18:31,613 --> 00:18:33,648
Seeing shit.
222
00:18:33,715 --> 00:18:39,353
Everyone knows, I have zero
tolerance for the devil.
223
00:18:39,419 --> 00:18:41,789
That's why you're here.
224
00:18:41,856 --> 00:18:44,191
Ain't no devil
allowed in this house.
225
00:18:45,459 --> 00:18:47,427
We got Sunday church
in the morning.
226
00:18:48,529 --> 00:18:50,263
The morning ain't
coming for a while.
227
00:18:53,101 --> 00:18:55,202
The little red dress.
228
00:18:57,237 --> 00:18:59,574
You put that one on.
229
00:18:59,641 --> 00:19:01,909
We're gonna meet at the
Vet's, with the fellas.
230
00:19:03,945 --> 00:19:05,479
Saturday night.
231
00:19:05,546 --> 00:19:08,482
-[snaps fingers]
-What you waiting on?
232
00:19:08,549 --> 00:19:10,885
Get to it, girl. Come on.
233
00:19:10,952 --> 00:19:14,122
-[upbeat rock music]
-[customers chattering]
234
00:19:14,221 --> 00:19:17,391
[glasses clinking]
235
00:19:25,600 --> 00:19:28,468
So there we was, Billie
and me this morning.
236
00:19:29,671 --> 00:19:34,241
I lift my field glasses
up and I see the most...
237
00:19:34,307 --> 00:19:35,677
What's the word?
238
00:19:35,743 --> 00:19:36,944
[Ray] What have you
been up to Billie?
239
00:19:37,011 --> 00:19:38,146
[Luke] Ripe!
240
00:19:38,245 --> 00:19:40,715
Ripe black bear and her cubs.
241
00:19:40,782 --> 00:19:44,118
Oh, I've been making
dioramas mostly, Ray.
242
00:19:44,251 --> 00:19:45,853
-Inside of shoe boxes.
-I'm telling you right now,
243
00:19:45,920 --> 00:19:48,455
the season can't get
here fast enough.
244
00:19:48,523 --> 00:19:49,891
You know you can't
harvest a mama bear
245
00:19:49,957 --> 00:19:52,960
and her cubs in
this state. [scoffs]
246
00:19:53,027 --> 00:19:55,129
You glue little trees down?
247
00:19:55,262 --> 00:19:56,664
I didn't say that.
248
00:19:56,731 --> 00:19:59,634
What I said was, I can
give two flying fucks
249
00:19:59,701 --> 00:20:02,235
about harvesting
a female and her babies.
250
00:20:02,302 --> 00:20:05,139
Yeah, um, I make little trees.
251
00:20:05,205 --> 00:20:07,975
And animals. I like
adding animals.
252
00:20:08,042 --> 00:20:09,977
Two shits, you mean.
253
00:20:10,044 --> 00:20:11,646
What?
254
00:20:11,713 --> 00:20:13,648
The expression is, "You
don't give two shits."
255
00:20:13,715 --> 00:20:16,383
Flying fucks always
come in ones.
256
00:20:16,450 --> 00:20:19,187
[men laugh]
257
00:20:19,286 --> 00:20:21,956
Do you make the
animals yourself?
258
00:20:22,023 --> 00:20:23,991
You a stupid son of
a bitch, you know that?
259
00:20:24,058 --> 00:20:26,694
Can you be any more
fucking annoying? Huh?
260
00:20:26,761 --> 00:20:29,630
Shut up! Shut the
fuck up sometimes!
261
00:20:31,099 --> 00:20:33,801
No, they're made out
of plastic. I buy them.
262
00:20:33,868 --> 00:20:36,269
You need to shut up more.
You need to shut up better.
263
00:20:36,336 --> 00:20:37,538
[men laugh]
264
00:20:37,605 --> 00:20:39,707
Well heck, that's
still creative.
265
00:20:40,775 --> 00:20:42,176
What the hell is
wrong with you, man?
266
00:20:42,242 --> 00:20:44,145
-Hey, hey, hey.
-Yeah, I enjoy
267
00:20:44,212 --> 00:20:46,180
making dioramas, Ray.
268
00:20:46,246 --> 00:20:47,515
-[beer splashing]
-Hey, hey, hey.
269
00:20:47,582 --> 00:20:48,816
-Watch it!
-What the fuck, Luke?
270
00:20:48,883 --> 00:20:51,485
Can I ask you
something, Billie?
271
00:20:51,552 --> 00:20:52,787
What the hell's
your problem, man?
272
00:20:52,854 --> 00:20:54,488
-Hey, what the fuck?
-Don't touch me!
273
00:20:54,555 --> 00:20:56,524
I thought we were
just playing around.
274
00:20:56,591 --> 00:20:58,960
If you could live anywhere
you want in the world,
275
00:20:59,026 --> 00:21:00,460
just snap your fingers.
276
00:21:00,528 --> 00:21:04,165
-Hey, Billie.
-[snaps fingers]
277
00:21:04,232 --> 00:21:06,033
Billie, what you doing?
278
00:21:06,100 --> 00:21:08,870
[eerie music]
279
00:21:10,505 --> 00:21:12,039
Antarctica.
280
00:21:15,109 --> 00:21:16,544
-[orb buzzing]
-Antarctica?
281
00:21:16,611 --> 00:21:17,879
Are you pulling my leg?
282
00:21:19,147 --> 00:21:20,681
I'd go somewhere tropical.
283
00:21:23,084 --> 00:21:25,753
-Billie, I'm talking to you.
-[orb buzzing]
284
00:21:25,820 --> 00:21:27,354
[eerie music]
285
00:21:27,420 --> 00:21:28,689
Hey, Billie.
286
00:21:31,692 --> 00:21:34,529
[Luke] Billie. Look at me.
287
00:21:36,463 --> 00:21:38,032
Billie, snap the
fuck out of it.
288
00:21:40,400 --> 00:21:42,970
[orb buzzing]
289
00:21:44,739 --> 00:21:45,840
Billie!
290
00:21:47,008 --> 00:21:48,441
-[pounds fist]
-Billie!
291
00:21:48,509 --> 00:21:51,679
-[orb whooshes and buzzes]
-Sorry, Daddy.
292
00:21:51,746 --> 00:21:53,815
[chuckles] She thinks
you're her Daddy.
293
00:21:53,881 --> 00:21:59,053
-[men laughing]
-[ominous music]
294
00:22:01,522 --> 00:22:02,790
[hand slaps]
295
00:22:02,857 --> 00:22:04,926
Drinks on me, boys.
It's been fun.
296
00:22:08,395 --> 00:22:09,564
[Billie gasps]
297
00:22:09,630 --> 00:22:11,398
Luke, man, go easy.
298
00:22:11,398 --> 00:22:14,401
[upbeat rock music]
299
00:22:14,467 --> 00:22:17,004
[engine revving]
300
00:22:17,071 --> 00:22:18,471
Un-fucking-believable.
301
00:22:19,974 --> 00:22:21,943
[pounds hand]
302
00:22:22,009 --> 00:22:23,077
Are you kidding me?
303
00:22:25,279 --> 00:22:26,581
Shit.
304
00:22:28,850 --> 00:22:32,687
You chose tonight to
start seeing shit again?
305
00:22:34,622 --> 00:22:36,157
Fucking kidding me?
306
00:22:36,224 --> 00:22:39,426
[engine revving]
307
00:22:39,459 --> 00:22:41,963
Embarrass me in front
of my friends like that.
308
00:22:43,664 --> 00:22:45,432
What the hell's wrong with you?
309
00:22:46,433 --> 00:22:48,870
[engine revving]
310
00:22:48,936 --> 00:22:53,107
Now the joke's
on me. [slurping]
311
00:22:53,174 --> 00:22:55,343
And here I am thinking that
you're doing so much better.
312
00:22:55,442 --> 00:22:58,012
Doing so good, but no.
313
00:22:58,079 --> 00:23:01,916
You slip right in to that
bullshit again in public!
314
00:23:01,983 --> 00:23:05,119
-[engine revving]
-[tires screeching]
315
00:23:05,186 --> 00:23:06,721
Fucking livid!
316
00:23:07,989 --> 00:23:10,858
[Luke slurping]
317
00:23:10,925 --> 00:23:12,492
Don't yell at me.
318
00:23:17,365 --> 00:23:19,300
Do you even believe in Jesus?
319
00:23:19,367 --> 00:23:20,835
[sighs] Shit.
320
00:23:20,902 --> 00:23:23,738
[engine revving]
321
00:23:25,339 --> 00:23:26,874
I'm just curious.
322
00:23:26,941 --> 00:23:28,776
I am not in the mood
right now, okay?
323
00:23:28,843 --> 00:23:31,078
So don't you start with me.
324
00:23:32,179 --> 00:23:35,316
I just wonder sometimes,
325
00:23:35,383 --> 00:23:37,084
is your faith real
in that church?
326
00:23:39,220 --> 00:23:40,922
[engine revving]
327
00:23:40,988 --> 00:23:44,258
Or you just making all
that up to get in my pants?
328
00:23:44,325 --> 00:23:46,127
Shut up!
329
00:23:46,193 --> 00:23:47,628
Shut up!
330
00:23:48,896 --> 00:23:51,966
Keep your mouth shut.
I'm done talking!
331
00:23:55,937 --> 00:23:59,674
That's it. Just
fucking sit there.
332
00:24:02,176 --> 00:24:04,278
You need help.
333
00:24:04,345 --> 00:24:06,147
You need help.
334
00:24:06,213 --> 00:24:09,083
[scoffs] Shit.
335
00:24:09,150 --> 00:24:12,053
Shame on me. [exhales]
336
00:24:12,119 --> 00:24:15,756
-[chattering on TV]
-[traffic whirring]
337
00:24:15,823 --> 00:24:17,892
[Man On TV] No,Cadence, I'm sorry.
338
00:24:17,959 --> 00:24:21,762
[birds and insects chirping]
339
00:24:21,829 --> 00:24:24,031
I'm not always so morbid.
340
00:24:24,098 --> 00:24:27,068
It's just that the, thefuneral ceremony is today.
341
00:24:27,134 --> 00:24:29,770
[Woman On TV] It'sa very beautiful pond.
342
00:24:29,837 --> 00:24:31,539
You know, this isall just exactly like
343
00:24:31,572 --> 00:24:34,008
I imagined Ireland would be.
344
00:24:34,075 --> 00:24:37,211
[Man On TV] It rainedtoday at the funeral.
345
00:24:37,278 --> 00:24:41,082
We stood around her graveunder black umbrellas.
346
00:24:41,148 --> 00:24:44,986
And then we threw flowersunder her little headstone.
347
00:24:45,052 --> 00:24:48,155
-Mother looked at the flowers
-[keyboard clacking]
348
00:24:48,222 --> 00:24:49,991
and then she collapsed.
349
00:24:52,360 --> 00:24:54,562
Every year it's been the same.
350
00:24:54,628 --> 00:24:58,833
The umbrellas, flowers,
351
00:24:58,899 --> 00:25:03,170
-and mother's collapse.
-[mouse clicking]
352
00:25:03,237 --> 00:25:04,939
[Woman On TV] Butthat was years ago.
353
00:25:05,006 --> 00:25:06,240
Why do you keep havingthe same ceremony
354
00:25:06,307 --> 00:25:08,309
over and over again?
355
00:25:08,376 --> 00:25:11,212
[Man On TV] There's somethings you don't understand.
356
00:25:11,278 --> 00:25:12,980
Not yet.
357
00:25:13,047 --> 00:25:14,382
Mother's probably waiting.
358
00:25:14,448 --> 00:25:16,217
I'll be in my workshop.
359
00:25:16,283 --> 00:25:18,586
[Woman on TV] I don't know.I think he's in the studio.
360
00:25:18,652 --> 00:25:20,454
He said he hada sudden inspiration.
361
00:25:20,588 --> 00:25:23,357
Something about wanting tofinish his statute before...
362
00:25:23,424 --> 00:25:26,594
[Man] All right, Simon. I seenya, come out of there now.
363
00:25:26,594 --> 00:25:28,963
I give up.
364
00:25:29,030 --> 00:25:32,333
You caught mefair and square.
365
00:25:32,400 --> 00:25:35,936
[soft piano music]
366
00:25:45,514 --> 00:25:50,718
-[eerie music]
-[static crackling]
367
00:26:20,714 --> 00:26:25,920
-[eerie music continues]
-[static crackling]
368
00:26:39,300 --> 00:26:42,303
[Billie gasping]
369
00:26:42,369 --> 00:26:46,207
[indistinct chatter on TV]
370
00:26:48,242 --> 00:26:50,478
[sportscaster on TV] ...AndHarvey sends Bellevo away.
371
00:26:50,545 --> 00:26:53,280
Bellevo is down, overthe line with Jeffreon.
372
00:26:53,347 --> 00:26:54,682
Bellevo shoots right on.
373
00:26:54,748 --> 00:26:57,918
And the reboundcleared by Bauer.
374
00:26:57,985 --> 00:27:00,121
Left wing pass to Olmsted.
375
00:27:00,187 --> 00:27:02,423
Knocked away fromhim by Jeffreon.
376
00:27:02,490 --> 00:27:04,492
Recovered for the Leafs.
377
00:27:04,559 --> 00:27:05,993
Clears the other side.
378
00:27:06,060 --> 00:27:07,862
Stewart playing itback in to Horton.
379
00:27:07,928 --> 00:27:09,463
Horton to Stanley.
380
00:27:09,531 --> 00:27:10,798
Stanley rolled itahead to Milford...
381
00:27:10,865 --> 00:27:12,133
[mouse clicking]
382
00:27:16,070 --> 00:27:19,273
-[mouse clicking]
-[suspenseful music]
383
00:27:30,885 --> 00:27:33,988
[mouse clicking]
384
00:27:36,891 --> 00:27:39,827
[Billie gasping]
385
00:27:49,036 --> 00:27:52,239
[Billie whimpering]
386
00:28:03,050 --> 00:28:06,854
[Billie breathes uneasily]
387
00:28:12,359 --> 00:28:13,460
[Billie gasping]
388
00:28:18,098 --> 00:28:20,768
-[Billie groaning]
-[Luke breathes angrily]
389
00:28:20,834 --> 00:28:22,169
[head whacks]
390
00:28:22,236 --> 00:28:25,139
[Billie coughing]
391
00:28:29,210 --> 00:28:32,346
You never spy on a man's
personal belongings.
392
00:28:32,413 --> 00:28:34,949
Do you hear me? Huh?
393
00:28:35,015 --> 00:28:38,419
You've been sharing those
videos, you son of a bitch!
394
00:28:38,485 --> 00:28:40,354
You said they were private!
395
00:28:40,421 --> 00:28:44,425
If there's any more stupid,
there's gonna be hell to pay!
396
00:28:44,491 --> 00:28:46,227
[head whacking]
397
00:28:46,293 --> 00:28:50,965
-[Billie groaning]
-[Luke breathes heavily]
398
00:28:51,031 --> 00:28:54,101
-[body thuds]
-Hey.
399
00:28:55,202 --> 00:28:56,337
Come on, get up.
400
00:28:56,403 --> 00:28:58,272
I said, get up!
401
00:28:58,339 --> 00:29:00,508
-[suspenseful music]
-[chattering on TV]
402
00:29:00,575 --> 00:29:02,309
You see what you did?
403
00:29:05,079 --> 00:29:08,349
Shit. I didn't do anything.
404
00:29:08,415 --> 00:29:09,817
What the hell?
405
00:29:10,918 --> 00:29:12,820
What the hell you
make me do? Huh?
406
00:29:18,359 --> 00:29:20,361
You did this.
407
00:29:20,427 --> 00:29:22,129
You did this!
408
00:29:24,865 --> 00:29:26,467
Next time, you mind
your goddamn business!
409
00:29:26,534 --> 00:29:28,035
[sportscaster] Theside of the net,
410
00:29:28,102 --> 00:29:29,638
into the corneron the boards,
411
00:29:29,704 --> 00:29:31,038
it's Olmsted back tothe point to Stanley.
412
00:29:31,105 --> 00:29:32,641
He winds up for the shot.
413
00:29:32,707 --> 00:29:34,908
And it's kicked out overthe line by Allegua.
414
00:29:34,975 --> 00:29:37,011
[breathes heavily] Okay.
415
00:29:37,077 --> 00:29:38,747
Set up for Toronto to attack.
416
00:29:38,846 --> 00:29:41,849
[Luke sniffs and sighs]
417
00:29:41,849 --> 00:29:44,218
Married couples
fight all the time.
418
00:29:44,285 --> 00:29:47,121
Married couples
fight all the time.
419
00:29:49,490 --> 00:29:53,027
I didn't do anything.
Just gotta walk it off.
420
00:29:54,094 --> 00:29:56,531
[exhales] Just
gonna walk it off.
421
00:29:56,598 --> 00:29:59,333
[chattering on TV]
422
00:29:59,400 --> 00:30:02,002
Gotta walk it
off, boy. Come on.
423
00:30:02,069 --> 00:30:03,137
-[door sliding]
-[insects chirping]
424
00:30:03,203 --> 00:30:05,806
[footsteps pattering]
425
00:30:05,873 --> 00:30:08,042
[suspenseful music]
426
00:30:08,108 --> 00:30:09,877
[sportscaster] In lieu oflast year's Stanley Cup,
427
00:30:09,943 --> 00:30:12,046
so there seeing a lot ofhockey out there tonight.
428
00:30:12,112 --> 00:30:14,549
And we hope that theyare feeding you well.
429
00:30:14,616 --> 00:30:16,150
[eerie music]
430
00:30:16,216 --> 00:30:18,452
Face off to the left of Bauer.
431
00:30:18,520 --> 00:30:21,155
[Billie breathes heavily]
432
00:30:21,221 --> 00:30:24,158
[chattering on TV continues]
433
00:30:28,730 --> 00:30:31,566
[Billie groaning]
434
00:30:37,204 --> 00:30:42,176
[Billie breathes heavily]
435
00:30:49,784 --> 00:30:52,953
[Billie whimpering]
436
00:30:57,491 --> 00:31:00,260
[phone line ringing]
437
00:31:00,961 --> 00:31:02,196
Billie?
438
00:31:03,330 --> 00:31:06,200
-[Billie crying]
-Oh my goodness.
439
00:31:07,368 --> 00:31:08,435
I hate him.
440
00:31:11,205 --> 00:31:13,474
I hate him so fucking much.
441
00:31:13,541 --> 00:31:15,075
Slow down, honey.
442
00:31:15,142 --> 00:31:17,077
What did he do?
443
00:31:17,144 --> 00:31:20,447
He's been showing our sex
recordings to his friends.
444
00:31:24,952 --> 00:31:28,322
Then he choked me,
I passed out. [cries]
445
00:31:28,389 --> 00:31:30,057
I knew it.
446
00:31:30,124 --> 00:31:33,862
That backwoods trash
son of a bitch!
447
00:31:33,961 --> 00:31:35,996
I know, Maddy. I know. [cries]
448
00:31:37,498 --> 00:31:38,566
Where is he now, Billie?
449
00:31:38,633 --> 00:31:40,200
He's in his shop, I guess.
450
00:31:41,235 --> 00:31:43,137
You need to leave, hon.
451
00:31:44,304 --> 00:31:47,174
-Mmm.
-You need to leave now.
452
00:31:47,241 --> 00:31:50,177
-Where am I gonna go?
-Are his car keys there?
453
00:31:50,244 --> 00:31:54,982
-[suspenseful music]
-[Billie breathes uneasily]
454
00:31:55,750 --> 00:31:57,184
Y-Yes.
455
00:31:57,251 --> 00:32:00,020
Grab those keys and go,
Billie. You hear me?
456
00:32:01,054 --> 00:32:03,323
Grab those keysand drive to me.
457
00:32:03,390 --> 00:32:06,761
Get the hell out of
there once and for all.
458
00:32:06,828 --> 00:32:09,363
This is it. You must leave.
459
00:32:11,331 --> 00:32:14,702
I might be the blacksheep, but goddamn
460
00:32:14,769 --> 00:32:18,606
if he'll lay another hand
on you as long as I'm alive.
461
00:32:18,673 --> 00:32:21,543
Okay. Okay. [breathes uneasily]
462
00:32:21,609 --> 00:32:25,212
You're driving to me,
Billie, right this minute.
463
00:32:25,279 --> 00:32:28,883
Okay, Grandma. Okay, I'm coming.
464
00:32:29,016 --> 00:32:32,352
Do it, Billie. God
bless you, do it.
465
00:32:33,688 --> 00:32:34,789
I love you, Grandma.
466
00:32:34,856 --> 00:32:37,124
[soft dramatic music]
467
00:32:37,191 --> 00:32:38,693
Wish me luck.
468
00:32:42,229 --> 00:32:45,165
[Billie breathes uneasily]
469
00:32:45,232 --> 00:32:48,101
[suspenseful music]
470
00:32:48,168 --> 00:32:51,038
[keys jangling]
471
00:33:02,082 --> 00:33:04,151
[door sliding]
472
00:33:04,218 --> 00:33:06,654
[insects chirping]
473
00:33:06,721 --> 00:33:10,090
[footsteps pattering]
474
00:33:13,327 --> 00:33:16,931
[Billie breathes uneasily]
475
00:33:17,064 --> 00:33:19,667
[keys jangling]
476
00:33:53,701 --> 00:33:56,236
[door opens]
477
00:33:57,404 --> 00:34:00,107
[Billie breathes uneasily]
478
00:34:00,107 --> 00:34:03,310
[suspenseful music]
479
00:34:11,318 --> 00:34:14,689
[electricity buzzing]
480
00:34:27,434 --> 00:34:30,404
[Footsteps thudding]
481
00:34:30,470 --> 00:34:32,040
-[Billie breathes uneasily]
-[door creaking]
482
00:34:32,139 --> 00:34:33,875
[insects chirping]
483
00:34:33,942 --> 00:34:37,311
[footsteps pattering]
484
00:34:38,746 --> 00:34:41,415
[keys jangling]
485
00:34:43,651 --> 00:34:46,320
[Luke spitting]
486
00:34:49,023 --> 00:34:52,527
[keys jangle and clatter]
487
00:35:01,970 --> 00:35:04,304
[keys jangling]
488
00:35:04,371 --> 00:35:09,443
-[suspenseful music]
-[key scraping]
489
00:35:11,546 --> 00:35:14,281
Where the hell you think
you're going?
490
00:35:14,348 --> 00:35:16,350
-I'm talking to you!
-[keys jangling]
491
00:35:16,416 --> 00:35:19,687
[door opens and closes]
492
00:35:19,754 --> 00:35:21,556
[Billie gasps]
493
00:35:21,623 --> 00:35:23,457
-[lock clicks]
-[handle clattering]
494
00:35:23,524 --> 00:35:26,226
Open it up! Open
the door, Billie.
495
00:35:26,293 --> 00:35:27,461
Open the goddamn door!
496
00:35:27,528 --> 00:35:30,098
[key jangles and scrapes]
497
00:35:30,197 --> 00:35:32,432
You open the goddamn
door, Billie.
498
00:35:32,499 --> 00:35:34,869
Open the goddamn door!
499
00:35:34,936 --> 00:35:36,638
[engine starting]
500
00:35:36,704 --> 00:35:39,473
[engine revving]
501
00:35:42,043 --> 00:35:44,646
[suspenseful music]
502
00:35:44,712 --> 00:35:47,381
[siren wailing]
503
00:35:49,817 --> 00:35:52,720
[tires screeching]
504
00:35:54,856 --> 00:35:57,224
[engine revving]
505
00:35:57,290 --> 00:36:00,327
[keypad clicking]
506
00:36:01,863 --> 00:36:04,532
[message dings]
507
00:36:07,735 --> 00:36:12,940
-[Billie breathes heavily]
-[traffic whirring]
508
00:36:25,252 --> 00:36:28,056
[soft dramatic music]
509
00:36:28,122 --> 00:36:31,258
[traffic whirring]
510
00:36:44,371 --> 00:36:46,874
[ring clinks]
511
00:36:48,408 --> 00:36:51,979
[Billie breathes uneasily]
512
00:37:08,963 --> 00:37:10,464
[Billie gasps]
513
00:37:10,531 --> 00:37:15,302
-[suspenseful music]
-[traffic whirring]
514
00:37:17,105 --> 00:37:20,307
[Billie gasping]
515
00:37:20,340 --> 00:37:22,510
[footsteps thudding]
516
00:37:22,577 --> 00:37:25,780
[Billie whimpering]
517
00:37:29,851 --> 00:37:32,352
[pump clacks]
518
00:37:38,126 --> 00:37:40,895
[engine revving]
519
00:37:46,167 --> 00:37:48,669
[eerie music]
520
00:38:20,500 --> 00:38:23,938
[eerie music continues]
521
00:38:42,123 --> 00:38:44,859
[wind whistling]
522
00:39:00,074 --> 00:39:02,977
[engine rumbling]
523
00:39:23,463 --> 00:39:26,433
[birds chirping]
524
00:39:27,568 --> 00:39:30,638
[radio static]
525
00:39:30,705 --> 00:39:32,206
[Speaker On Radio] Firstthere was Nicaragua,
526
00:39:32,273 --> 00:39:34,675
then El Salvador,now comes Guatemala.
527
00:39:34,742 --> 00:39:36,310
-[radio static]
-Guatemala.
528
00:39:36,443 --> 00:39:38,045
-[radio chatter continues]
-[Billie breathes heavily]
529
00:39:38,112 --> 00:39:41,048
A situationtragically familiar.
530
00:39:41,115 --> 00:39:43,450
It's been announced thatfive thousand Indians
531
00:39:43,483 --> 00:39:45,953
in Guatemalan villagesare about to be murdered.
532
00:39:46,020 --> 00:39:49,123
Guatemala,Guatemala, Guatemala.
533
00:39:49,190 --> 00:39:52,026
[suspenseful music]
534
00:40:12,113 --> 00:40:14,148
-[bell rings]
-[soft orchestral music]
535
00:40:14,215 --> 00:40:15,917
[customers chattering]
536
00:40:15,983 --> 00:40:20,420
-[suspenseful
music] -[eerie singing]
537
00:40:22,223 --> 00:40:24,592
Billie. What a surprise
is, uh, is Luke with you?
538
00:40:25,893 --> 00:40:27,194
You know, I, I have been meaning
539
00:40:27,261 --> 00:40:29,496
to give that old dog a call.
540
00:40:29,563 --> 00:40:31,966
-Hank.
-Yeah.
541
00:40:32,033 --> 00:40:33,668
-Hey.
-Hi.
542
00:40:33,734 --> 00:40:36,404
-It's great to see you.
-[Hank chuckles]
543
00:40:36,469 --> 00:40:38,873
Luke's outta the
country right now.
544
00:40:40,141 --> 00:40:42,710
Yeah, yeah, I'm, I'm
just on my way through
545
00:40:42,777 --> 00:40:44,645
to visit some family.
546
00:40:45,445 --> 00:40:46,681
Really?
547
00:40:49,550 --> 00:40:52,219
I, [chuckles] I,
I do apologize.
548
00:40:52,286 --> 00:40:54,355
I'm, I'm not exactly
dressed for company.
549
00:40:54,422 --> 00:40:56,557
Really, uh, I'm the one
who should be apologizing.
550
00:40:56,624 --> 00:40:59,293
Here I am putting you on the
spot in the middle of nowhere.
551
00:40:59,360 --> 00:41:01,796
Uh, listen, I'm, I'm just
wrapping up a fishing trip
552
00:41:01,862 --> 00:41:04,598
here in Dunsmuir, and I thought
I'd go out and cast my line
553
00:41:04,665 --> 00:41:06,734
a few more times
before heading back.
554
00:41:07,835 --> 00:41:10,938
Oh, that, that sounds
real nice, Hank.
555
00:41:11,005 --> 00:41:13,941
Uh. And, and you don't
have to apologize.
556
00:41:14,008 --> 00:41:16,344
Uh, it, it was real
great to see you.
557
00:41:16,410 --> 00:41:17,912
You, you, you know what?
558
00:41:17,979 --> 00:41:19,680
When, when Luke's back in
the country, we can all--
559
00:41:19,747 --> 00:41:21,782
Yeah, well, wait a second.
Now where did he go?
560
00:41:21,849 --> 00:41:24,151
I mean, uh, Luke was
never one to travel
561
00:41:24,218 --> 00:41:27,388
for pleasure, in my estimation.
562
00:41:27,455 --> 00:41:29,724
He's in Guatemala right now.
563
00:41:29,790 --> 00:41:31,959
-Guatemala?
-For starters.
564
00:41:32,026 --> 00:41:34,562
Um, he's going to
Peru after that,
565
00:41:34,562 --> 00:41:36,864
but, but right now
he's in Guatemala.
566
00:41:36,931 --> 00:41:39,767
Whoa. [chuckles] What the
heck is Luke doing down there?
567
00:41:39,834 --> 00:41:41,569
Missionary work for our church.
568
00:41:41,569 --> 00:41:43,771
[chuckles] Luke is
doing missionary work?
569
00:41:43,838 --> 00:41:45,139
-Mm-hmm.
-Your Luke?
570
00:41:46,941 --> 00:41:49,343
He's been, um, he's been
wanting to share Christ
571
00:41:49,410 --> 00:41:50,811
for some time now.
572
00:41:50,878 --> 00:41:53,080
Wait, so he's in Guatemala,
573
00:41:53,147 --> 00:41:56,884
but then he's, he's,
he's going to Peru?
574
00:41:56,951 --> 00:41:59,820
So he's, he's, he's
in Central America,
575
00:41:59,887 --> 00:42:01,655
but then he's traveling
to South America?
576
00:42:01,722 --> 00:42:03,724
I mean, I just can't
see Luke doing that.
577
00:42:03,791 --> 00:42:06,727
Uh, I mean, are, are they
really that far apart?
578
00:42:06,794 --> 00:42:08,729
Yeah, yes, they
are. I'm sure of it.
579
00:42:08,796 --> 00:42:10,865
I was just as shocked
as you when he told me,
580
00:42:10,931 --> 00:42:12,600
but you know how Luke is.
581
00:42:12,600 --> 00:42:14,268
-Uh-huh.
-He's a strong-handed man.
582
00:42:14,335 --> 00:42:17,638
And once he gets an idea
in his head. [chuckles]
583
00:42:17,705 --> 00:42:19,508
Well, all right, Billie, uh,
584
00:42:19,607 --> 00:42:21,042
I'll let you get
settled in here, uh.
585
00:42:21,108 --> 00:42:24,278
Yeah, yeah. Uh, I'm, I'm
gonna do that right now.
586
00:42:24,345 --> 00:42:26,414
-Okay then.
-Okay.
587
00:42:26,480 --> 00:42:28,115
Well, it was nice
to see you, Hank.
588
00:42:28,182 --> 00:42:29,617
Uh, you too, Billie.
589
00:42:29,617 --> 00:42:31,852
-[chuckles] All right then.
-You too.
590
00:42:31,919 --> 00:42:33,287
Bye.
591
00:42:40,061 --> 00:42:42,730
[clerk] Welcome to Hotel
Dunsmuir, ma'am.
592
00:42:42,797 --> 00:42:44,432
You're standing in
the tallest building
593
00:42:44,498 --> 00:42:45,766
in Siskiyou County.
594
00:42:47,536 --> 00:42:50,671
[suspenseful music]
595
00:42:50,738 --> 00:42:53,908
We've been here since 1904.
596
00:42:53,974 --> 00:42:58,879
Tallest building?
It's only one story high.
597
00:42:58,946 --> 00:43:00,981
In fact, I was gonna ask why
you even call it a hotel.
598
00:43:01,048 --> 00:43:04,553
As I said, this is the tallest
building in the county.
599
00:43:04,652 --> 00:43:06,787
Thing is, these floors go down.
600
00:43:06,854 --> 00:43:11,859
-[intense music]
-[whooshing]
601
00:43:14,128 --> 00:43:15,396
Is that right?
602
00:43:15,463 --> 00:43:17,698
[soft orchestral music]
603
00:43:17,765 --> 00:43:19,166
Well, I need a room.
604
00:43:19,233 --> 00:43:21,836
We'll get you checked
in, no time flat.
605
00:43:23,505 --> 00:43:25,439
[bell ringing]
606
00:43:25,507 --> 00:43:27,708
[suspenseful music]
607
00:43:27,775 --> 00:43:29,710
King or queen?
608
00:43:29,777 --> 00:43:31,145
Queen's fine.
609
00:43:31,212 --> 00:43:33,047
A queen for a queen.
610
00:43:34,215 --> 00:43:37,051
[Billie chuckles]
611
00:43:38,219 --> 00:43:39,854
[keys jangling]
612
00:43:39,920 --> 00:43:43,124
-[soft orchestral music]
-[eerie singing]
613
00:43:48,762 --> 00:43:51,966
[eerie piano music]
614
00:43:57,471 --> 00:44:00,708
[suspenseful music]
615
00:44:06,247 --> 00:44:09,283
[footsteps thudding]
616
00:44:09,350 --> 00:44:12,086
[lights buzzing]
617
00:44:50,824 --> 00:44:54,094
[keys jangling]
618
00:44:54,161 --> 00:44:55,796
-[lock clicks]
-[soft dramatic music]
619
00:44:55,863 --> 00:44:58,933
[water flowing]
620
00:45:01,769 --> 00:45:04,772
[reel clattering]
621
00:45:27,895 --> 00:45:30,965
[reel clattering]
622
00:45:47,448 --> 00:45:50,117
[water rushing]
623
00:45:56,323 --> 00:45:57,825
[keys jangling]
624
00:45:57,825 --> 00:46:01,996
[soft dramatic music continues]
625
00:46:15,342 --> 00:46:16,944
[eerie music]
626
00:46:17,011 --> 00:46:20,014
[footsteps tapping]
627
00:46:37,666 --> 00:46:39,867
[birds chirping]
628
00:46:39,900 --> 00:46:43,037
[flowers rustling]
629
00:46:53,480 --> 00:46:55,916
[bag rustling]
630
00:47:02,456 --> 00:47:05,392
[insects chirping]
631
00:47:11,766 --> 00:47:15,102
[indistinct chattering]
632
00:47:41,028 --> 00:47:46,100
-[eerie music continues]
-[birds chirping]
633
00:47:59,213 --> 00:48:02,349
[train clattering]
634
00:48:23,103 --> 00:48:26,974
[orb whooshes and crackles]
635
00:48:33,981 --> 00:48:37,585
[orb whooshes and crackles]
636
00:48:44,158 --> 00:48:48,162
[orb whooshes and crackles]
637
00:48:51,533 --> 00:48:54,468
[traffic whirring]
638
00:49:05,245 --> 00:49:07,782
[suspenseful music]
639
00:49:07,849 --> 00:49:11,185
[footsteps thudding]
640
00:49:12,887 --> 00:49:16,724
[insects chirping]
641
00:49:16,791 --> 00:49:19,293
This is Luke.
642
00:49:19,359 --> 00:49:22,129
Hey, buddy, uh, wasn't
sure if you'd answer.
643
00:49:22,196 --> 00:49:24,298
It's Hank. Uh,
long time, no time.
644
00:49:24,364 --> 00:49:27,434
Uh, listen, where are you?
645
00:49:28,736 --> 00:49:30,772
Hank.
646
00:49:30,839 --> 00:49:32,941
I'm in the middle of something
right now. I can't talk.
647
00:49:33,040 --> 00:49:34,174
Yeah, I have to interject, Luke.
648
00:49:34,241 --> 00:49:36,711
Uh, are you in the states?
649
00:49:36,778 --> 00:49:38,913
Am I in the states?
650
00:49:39,046 --> 00:49:40,113
Yeah, Hank. I'm in the states.
651
00:49:40,180 --> 00:49:42,049
The hell kind of
question's that?
652
00:49:42,115 --> 00:49:43,852
So listen, uh, just coming back
653
00:49:43,918 --> 00:49:45,653
from a fishing trip
in Dunsmuir, uh,
654
00:49:45,720 --> 00:49:47,287
just ran into your
little lady back there,
655
00:49:47,354 --> 00:49:49,423
as a matter of fact.
656
00:49:55,229 --> 00:49:56,831
My little lady?
657
00:49:56,898 --> 00:49:58,833
Yeah, Billie.
658
00:49:58,900 --> 00:50:01,101
Mm. You seen Billie?
659
00:50:01,168 --> 00:50:05,239
Who is that, Luke?
Who saw Billie?
660
00:50:05,305 --> 00:50:08,576
Well that's right. I saw
her at the Hotel Dunsmuir.
661
00:50:08,643 --> 00:50:11,411
She said you were on
a trip south of the border.
662
00:50:11,478 --> 00:50:17,451
Hank, you listen
up real good. Okay?
663
00:50:17,519 --> 00:50:22,356
Billie ran away.
She's not right in the head.
664
00:50:22,422 --> 00:50:26,460
-She took my money.
-Trouble in paradise, eh?
665
00:50:26,528 --> 00:50:28,763
Hank, Hank, Hank.
666
00:50:28,830 --> 00:50:32,634
I need you to help
me out on this. Okay?
667
00:50:36,403 --> 00:50:40,173
The, the two of us, we
were in country together.
668
00:50:40,240 --> 00:50:43,210
That means something, right?
669
00:50:43,277 --> 00:50:45,145
Now I know it wasn't the
same unit and all that,
670
00:50:45,212 --> 00:50:46,413
but it still means something.
671
00:50:46,480 --> 00:50:48,248
Is that Hank? Can I say hi?
672
00:50:48,315 --> 00:50:50,150
Will you shut the hell up?
673
00:50:50,217 --> 00:50:51,786
[traffic whirring]
674
00:50:51,853 --> 00:50:55,222
Hank, I need you
to turn around.
675
00:50:55,289 --> 00:50:58,526
You get back to that
hotel. You keep her there.
676
00:50:58,593 --> 00:51:02,296
You keep her there
till I get there. Okay?
677
00:51:04,131 --> 00:51:06,166
Geez, I don't know, Luke.
678
00:51:06,233 --> 00:51:10,805
She took my money.
You can secure it.
679
00:51:10,872 --> 00:51:13,206
Y-You're right there already.
680
00:51:15,009 --> 00:51:16,443
I'll be indebted to you. Okay?
681
00:51:16,511 --> 00:51:18,580
I owe you. Is that
what you wanna hear?
682
00:51:21,281 --> 00:51:23,818
Corky's gonna lend me as Honda.
683
00:51:23,885 --> 00:51:26,521
I'll be there in three
hours. You wait for me.
684
00:51:26,588 --> 00:51:29,591
Uh, how much money
did you say she took?
685
00:51:30,692 --> 00:51:33,728
[suspenseful music]
686
00:51:33,795 --> 00:51:36,564
[water dripping]
687
00:51:40,835 --> 00:51:43,605
[insects chirping]
688
00:51:45,573 --> 00:51:49,476
[lights buzzing and humming]
689
00:51:55,650 --> 00:51:58,385
[water dripping]
690
00:52:02,090 --> 00:52:04,659
[bed creaking]
691
00:52:09,831 --> 00:52:12,634
[insects chirping]
692
00:52:15,737 --> 00:52:18,472
[lights humming]
693
00:52:27,115 --> 00:52:29,884
[Billie yawning]
694
00:52:31,251 --> 00:52:34,221
[water dripping]
695
00:52:36,524 --> 00:52:39,661
[footsteps thudding]
696
00:52:41,896 --> 00:52:44,297
[door opens]
697
00:52:50,437 --> 00:52:52,740
[switch clicks]
698
00:52:52,807 --> 00:52:55,777
[blankets rustling]
699
00:53:03,250 --> 00:53:05,920
[lights humming]
700
00:53:08,422 --> 00:53:10,658
[water dripping]
701
00:53:10,725 --> 00:53:13,393
[knock on door]
702
00:53:17,865 --> 00:53:19,366
[woman] Housekeeping.
703
00:53:25,405 --> 00:53:26,874
[Billie] No, thank you.
704
00:53:29,309 --> 00:53:32,513
[suspenseful music]
705
00:53:56,336 --> 00:53:59,607
-[knock on door]
-[woman] Housekeeping.
706
00:54:07,982 --> 00:54:10,818
I said, no, thank you.
It's the middle of the night.
707
00:54:10,885 --> 00:54:13,221
[suspenseful music]
708
00:54:13,320 --> 00:54:14,822
No!
709
00:54:14,889 --> 00:54:17,759
[water dripping]
710
00:54:27,969 --> 00:54:30,037
-[lights humming and buzzing]
-[insects chirping]
711
00:54:30,104 --> 00:54:32,974
[power clanks]
712
00:54:33,040 --> 00:54:35,810
[water dripping]
713
00:54:38,411 --> 00:54:41,682
[suspenseful music]
714
00:54:49,489 --> 00:54:51,225
Housekeeping.
715
00:54:51,358 --> 00:54:53,961
[knock on door]
716
00:54:56,363 --> 00:54:59,033
[switch clicks]
717
00:55:01,803 --> 00:55:04,539
[water dripping]
718
00:55:06,908 --> 00:55:08,743
-[knock on door]
-[Billie gasping]
719
00:55:08,810 --> 00:55:12,847
[suspenseful music continues]
720
00:55:31,398 --> 00:55:33,801
[door creaking]
721
00:55:33,868 --> 00:55:38,873
-[Billie breathes uneasily]
-[lights buzzing]
722
00:55:50,117 --> 00:55:52,887
[water dripping]
723
00:55:55,089 --> 00:55:57,859
[switch clicks]
724
00:56:22,550 --> 00:56:25,653
[duster squeaking]
725
00:56:30,124 --> 00:56:33,261
[Billie breathes uneasily]
726
00:56:33,327 --> 00:56:35,462
-[switch clicks]
-[Billie gasping]
727
00:56:35,495 --> 00:56:38,599
[duster squeaking]
728
00:56:40,234 --> 00:56:43,137
[suspenseful music]
729
00:56:43,204 --> 00:56:45,606
[Billie whimpering]
730
00:56:45,673 --> 00:56:48,876
[duster squeaking]
731
00:56:50,611 --> 00:56:52,980
[Billie gasping]
732
00:56:53,047 --> 00:56:54,081
Housekeeping.
733
00:56:54,148 --> 00:56:55,950
[intense music]
734
00:56:56,017 --> 00:56:57,618
[Billie whimpering]
735
00:56:57,685 --> 00:56:59,186
[face fluttering]
736
00:56:59,253 --> 00:57:01,222
[Billie breathes uneasily]
737
00:57:01,289 --> 00:57:05,126
[suspenseful music continues]
738
00:57:18,072 --> 00:57:21,075
[Billie whimpering]
739
00:57:23,311 --> 00:57:24,345
[door opens]
740
00:57:24,412 --> 00:57:27,515
[insects chirping]
741
00:57:34,221 --> 00:57:36,857
[traffic whirring]
742
00:57:36,924 --> 00:57:40,528
[car door opens and closes]
743
00:57:40,528 --> 00:57:42,196
[suspenseful music]
744
00:57:42,263 --> 00:57:44,932
[engine starting]
745
00:57:44,999 --> 00:57:47,735
[engine revving]
746
00:57:55,443 --> 00:57:58,179
[traffic whirring]
747
00:58:06,320 --> 00:58:09,190
[soft piano music]
748
00:58:14,729 --> 00:58:17,698
[engine idling]
749
00:58:23,304 --> 00:58:26,073
[wind whistling]
750
00:58:28,809 --> 00:58:31,645
[suspenseful music]
751
00:58:31,712 --> 00:58:35,016
[footsteps thudding]
752
00:59:05,012 --> 00:59:06,080
[water dripping]
753
00:59:30,505 --> 00:59:33,274
[water dripping]
754
00:59:39,413 --> 00:59:41,649
-[body scrapes]
-[intense music]
755
00:59:41,649 --> 00:59:44,652
-[face fluttering]
-[Hank gasping]
756
00:59:44,685 --> 00:59:45,786
[body scraping]
757
00:59:45,853 --> 00:59:49,056
[suspenseful music]
758
00:59:54,762 --> 00:59:57,731
[birds chirping]
759
01:00:12,581 --> 01:00:15,616
[insects buzzing]
760
01:00:22,524 --> 01:00:25,259
[soft pop music]
761
01:00:39,907 --> 01:00:43,077
[suspenseful music]
762
01:00:53,454 --> 01:00:57,491
[Billie breathes heavily]
763
01:00:57,559 --> 01:01:00,361
[Billie gasping]
764
01:01:05,766 --> 01:01:07,268
[cleaner spraying]
765
01:01:07,334 --> 01:01:12,373
-[eerie music]
-[Billie hyperventilating]
766
01:01:18,647 --> 01:01:21,749
[cleaner spraying]
767
01:01:37,364 --> 01:01:40,367
[Billie whimpering]
768
01:02:06,060 --> 01:02:08,896
[duster squeaking]
769
01:02:08,963 --> 01:02:13,000
[Billie grunting and panting]
770
01:02:35,356 --> 01:02:38,859
This bag belongs
to me, you fucker!
771
01:02:38,926 --> 01:02:41,462
[Billie panting]
772
01:02:45,966 --> 01:02:48,168
-[cleaner spraying]
-[duster squeaking]
773
01:02:48,235 --> 01:02:52,306
[suspenseful music continues]
774
01:03:15,296 --> 01:03:18,198
Hey, hey! What are
you doing in here?
775
01:03:18,265 --> 01:03:20,934
I had that sign on the door.
You shouldn't be in here.
776
01:03:21,001 --> 01:03:24,371
The, the door was
open. I'm, I'm sorry.
777
01:03:24,438 --> 01:03:27,408
[lights buzzing]
778
01:03:27,474 --> 01:03:30,444
Well, okay. Yeah,
the, the door's open.
779
01:03:30,512 --> 01:03:35,015
You're right, but you just,
you startled me. Okay?
780
01:03:37,084 --> 01:03:40,087
I'm sorry. Sometimes I
play my music too loud.
781
01:03:40,154 --> 01:03:41,889
I didn't hear you.
782
01:03:41,955 --> 01:03:45,926
My apologies. Oh, I'll
leave you alone now.
783
01:03:45,993 --> 01:03:49,229
[soft dramatic music]
784
01:03:50,765 --> 01:03:52,767
Wait, wait. Hey.
785
01:03:52,900 --> 01:03:55,436
Hey look, come
back here. Okay?
786
01:03:57,171 --> 01:04:01,008
Can you come back
here? Look, I'm sorry.
787
01:04:01,075 --> 01:04:03,010
I'm not, I'm only gonna
be in here another minute.
788
01:04:03,077 --> 01:04:04,912
I'm heading up north. I just...
789
01:04:06,246 --> 01:04:09,016
I play my music too loud
too sometimes. Okay?
790
01:04:09,083 --> 01:04:13,187
[soft dramatic music continues]
791
01:04:19,694 --> 01:04:22,930
[suspenseful music]
792
01:04:26,934 --> 01:04:30,437
[Billie breathes heavily]
793
01:04:50,958 --> 01:04:52,159
Hey.
794
01:04:57,297 --> 01:04:59,233
This is what I
was listening to.
795
01:05:00,968 --> 01:05:02,503
You can see if you like it.
796
01:05:07,408 --> 01:05:08,643
Here.
797
01:05:08,710 --> 01:05:13,247
-[soft dramatic music]
-[lights crackling]
798
01:05:19,621 --> 01:05:23,257
[bright electronic music]
799
01:05:36,003 --> 01:05:39,607
♪ Thought I was in
good with you ♪
800
01:05:39,674 --> 01:05:42,610
-Is it good?
-♪ Every time your world ♪
801
01:05:42,677 --> 01:05:45,713
♪ Came crashing through ♪
802
01:05:45,780 --> 01:05:49,283
♪ I was always the one ♪
803
01:05:50,451 --> 01:05:52,052
-♪ To help you make it ♪
-Um...
804
01:05:52,119 --> 01:05:54,188
♪ Home again ♪
805
01:05:54,254 --> 01:05:58,358
-[music stops]
-[lights crackling]
806
01:05:58,425 --> 01:06:00,728
Something told me that
you might like it.
807
01:06:11,940 --> 01:06:16,109
Are, are you by any chance
going through Ashland?
808
01:06:18,479 --> 01:06:20,047
Where's Ashland?
809
01:06:21,482 --> 01:06:22,650
North.
810
01:06:23,818 --> 01:06:26,588
Yeah. I'm heading north.
811
01:06:26,654 --> 01:06:30,090
Look, I know we just
met and everything,
812
01:06:30,157 --> 01:06:33,260
but, but my shift is over after
I'm done cleaning this room,
813
01:06:33,327 --> 01:06:36,898
and I'm just kind of
wondering if you would,
814
01:06:36,965 --> 01:06:41,335
would possibly be able
to, uh, like give me ride?
815
01:06:42,871 --> 01:06:45,472
Wait, sorry. You, you
wanna lift up there?
816
01:06:46,975 --> 01:06:48,375
I can pay you.
817
01:06:49,878 --> 01:06:50,945
Well, how far away is it?
818
01:06:51,078 --> 01:06:53,080
It's just 45 minutes.
819
01:06:53,113 --> 01:06:58,252
-[soft dramatic music]
-[lights crackling]
820
01:06:59,787 --> 01:07:01,255
What's your name?
821
01:07:03,791 --> 01:07:05,259
Ruby.
822
01:07:12,767 --> 01:07:14,702
Tell you what, Ruby.
823
01:07:14,769 --> 01:07:16,804
If you can meet me out in the
parking lot in five minutes,
824
01:07:16,871 --> 01:07:18,506
well, I'd be happy to.
825
01:07:20,575 --> 01:07:21,809
I'm Billie.
826
01:07:28,783 --> 01:07:30,384
Are you sure?
827
01:07:31,920 --> 01:07:33,453
Well, yeah.
828
01:07:37,424 --> 01:07:40,160
Uh, I'll just be right outside.
829
01:07:41,696 --> 01:07:43,031
Okay.
830
01:07:43,130 --> 01:07:47,602
-[soft dramatic music]
-[lights buzzing]
831
01:08:03,952 --> 01:08:07,154
[suspenseful music]
832
01:08:41,589 --> 01:08:45,627
[suspenseful music continues]
833
01:08:50,197 --> 01:08:52,834
[Luke slurping]
834
01:09:01,709 --> 01:09:04,545
[wind whistling]
835
01:09:13,788 --> 01:09:16,557
[Ruby crying]
836
01:09:28,803 --> 01:09:29,871
You're crying.
837
01:09:33,608 --> 01:09:36,711
No, it's, uh, it's
nothing. It's fine.
838
01:09:42,150 --> 01:09:44,251
You wanna tell me
what's going on?
839
01:09:46,253 --> 01:09:48,756
[Ruby crying]
840
01:09:50,390 --> 01:09:53,326
I, I'm not going to Ashland.
841
01:09:54,494 --> 01:09:58,633
[train screeching]
842
01:09:58,700 --> 01:10:01,969
You're not? Honey,
where are you going?
843
01:10:02,036 --> 01:10:04,271
[breathes heavily]
I don't even know why
844
01:10:04,237 --> 01:10:06,174
I said that, I'm, I'm sorry.
845
01:10:06,239 --> 01:10:08,241
I didn't mean to confuse you.
846
01:10:08,308 --> 01:10:12,412
[train screeching]
847
01:10:12,479 --> 01:10:15,049
Look, are you going
to Ashland or not?
848
01:10:15,116 --> 01:10:17,350
I'm your damn driver,
I kind of need to know.
849
01:10:17,417 --> 01:10:20,420
Yeah. Ashland.
850
01:10:20,487 --> 01:10:22,456
I'll go anywhere.
Ashland's fine.
851
01:10:24,257 --> 01:10:26,861
Ruby, in case you
haven't figured out,
852
01:10:26,928 --> 01:10:29,864
I'm going through some
real heavy right now, okay?
853
01:10:31,431 --> 01:10:33,201
I agreed to give you
a ride 'cause you seem
854
01:10:33,266 --> 01:10:34,836
like a nice girl, but
855
01:10:34,902 --> 01:10:37,237
you can't fuck around
with me right now.
856
01:10:40,407 --> 01:10:42,442
Sugar, this is a one-way
train and I sure as hell
857
01:10:42,510 --> 01:10:43,778
ain't taking you back.
858
01:10:51,119 --> 01:10:54,254
-[soft dramatic music]
-I'm not going back.
859
01:10:59,994 --> 01:11:03,998
He ties me up when
I don't behave.
860
01:11:04,065 --> 01:11:05,900
Jesus. Who does that to you?
861
01:11:07,334 --> 01:11:08,903
My boyfriend,
862
01:11:08,970 --> 01:11:12,640
or my ex-boyfriend
back in Dunsmuir.
863
01:11:16,409 --> 01:11:17,979
I'm his prisoner.
864
01:11:19,180 --> 01:11:21,448
[train shrieking]
865
01:11:21,516 --> 01:11:23,818
I saw an opportunity to
get out of there with you,
866
01:11:23,885 --> 01:11:26,554
so I took it,
867
01:11:29,356 --> 01:11:32,260
but I'm, uh, I'm going forward.
868
01:11:33,194 --> 01:11:34,829
I'm not going back.
869
01:11:34,896 --> 01:11:37,765
[train shrieking]
870
01:11:37,832 --> 01:11:40,367
[Ruby cries]
871
01:11:43,370 --> 01:11:45,506
Damn, girl, we got
a lot in common.
872
01:11:48,776 --> 01:11:51,478
[engine revving]
873
01:11:53,380 --> 01:11:56,150
[wind whistling]
874
01:11:56,217 --> 01:11:57,885
You got a place to go?
875
01:11:57,952 --> 01:11:59,486
[soft dramatic music]
876
01:11:59,554 --> 01:12:01,689
I'm a survivor.
877
01:12:01,756 --> 01:12:04,826
I'll get back on
my feet. Always do.
878
01:12:07,929 --> 01:12:11,398
[sighs] Okay, Ruby.
I gotta tell you something.
879
01:12:12,266 --> 01:12:13,835
I'm on the run too. Okay?
880
01:12:16,137 --> 01:12:19,406
[scoffs] How about that?
881
01:12:19,472 --> 01:12:21,408
We both on the lam. [chuckles]
882
01:12:21,441 --> 01:12:23,077
[engine revving]
883
01:12:23,144 --> 01:12:26,413
[tires screeching]
884
01:12:27,515 --> 01:12:30,017
My grandma, Maddy,
885
01:12:30,084 --> 01:12:31,986
she's offered to take me in.
886
01:12:32,053 --> 01:12:34,454
She's got a big
place. Lots of room.
887
01:12:35,422 --> 01:12:36,791
And I love her to death.
888
01:12:39,794 --> 01:12:42,029
She's two days away from here,
889
01:12:43,496 --> 01:12:45,633
and I'm gonna take you with me.
890
01:12:45,700 --> 01:12:50,905
-[wind whistling]
-[engine revving]
891
01:12:52,273 --> 01:12:55,176
Are, are you sure?
892
01:12:55,243 --> 01:12:58,212
Look, let's just get us
there, safe and sheltered.
893
01:12:58,279 --> 01:13:00,281
Then we can figure out the rest.
894
01:13:00,348 --> 01:13:01,682
How's that sound?
895
01:13:03,450 --> 01:13:04,619
Yeah.
896
01:13:08,488 --> 01:13:10,224
All right then.
897
01:13:10,291 --> 01:13:15,462
-[wind whistling]
-[engine revving]
898
01:13:18,465 --> 01:13:20,001
[door bell ringing]
899
01:13:20,067 --> 01:13:23,070
[suspenseful music]
900
01:13:37,785 --> 01:13:40,221
[desk bell ringing]
901
01:13:40,288 --> 01:13:43,791
[dog barking in distance]
902
01:13:50,164 --> 01:13:53,167
[footsteps tapping]
903
01:13:59,373 --> 01:14:02,510
[suspenseful music]
904
01:14:16,891 --> 01:14:21,028
[lights humming and crackling]
905
01:14:31,072 --> 01:14:32,707
[knuckles cracking]
906
01:14:32,773 --> 01:14:36,811
[suspenseful music continues]
907
01:15:02,570 --> 01:15:05,573
[water dripping]
908
01:15:07,475 --> 01:15:09,977
[Luke sighs]
909
01:15:33,067 --> 01:15:36,070
Mm. Shit.
910
01:15:37,471 --> 01:15:40,241
[Luke exhales]
911
01:15:59,794 --> 01:16:02,630
[Luke exhales]
912
01:16:07,701 --> 01:16:09,103
-Oh shit!
-[intense music]
913
01:16:09,170 --> 01:16:13,307
What in the hell?
[breathes heavily]
914
01:16:13,374 --> 01:16:18,646
Jesus Christ. Hank.
[breathes heavily]
915
01:16:24,852 --> 01:16:30,057
Shit. [breathes heavily]
916
01:16:33,694 --> 01:16:36,897
[suspenseful music]
917
01:16:48,309 --> 01:16:49,376
Oh hell.
918
01:16:51,812 --> 01:16:54,315
What the hell did you do, girl?
919
01:16:56,350 --> 01:17:00,121
[Luke sighs and pounds fist]
920
01:17:04,692 --> 01:17:09,763
Shit. [breathes heavily]
921
01:17:12,399 --> 01:17:15,402
[suspenseful music]
922
01:17:19,974 --> 01:17:23,310
[Luke breathes heavily]
923
01:17:27,214 --> 01:17:28,583
Oh.
924
01:17:28,716 --> 01:17:33,254
-[intense music]
-[The Maid pants rapidly]
925
01:17:35,422 --> 01:17:38,159
[engine revving]
926
01:17:41,162 --> 01:17:47,134
-[wind whistling]
-[soft dramatic music]
927
01:17:47,201 --> 01:17:50,104
[birds chirping]
928
01:17:54,375 --> 01:17:57,211
[insects buzzing]
929
01:18:01,448 --> 01:18:04,385
[urine trickling]
930
01:18:17,064 --> 01:18:20,067
There's a whole
wide world out here.
931
01:18:25,239 --> 01:18:27,341
Luke would never let
me see any of it.
932
01:18:33,648 --> 01:18:36,483
[cash crinkling]
933
01:19:06,847 --> 01:19:09,950
Hey, can I ask you something?
934
01:19:15,389 --> 01:19:17,659
[Billie sighs]
935
01:19:17,726 --> 01:19:20,060
Did you ever see anything
936
01:19:20,127 --> 01:19:21,495
at that hotel you worked at?
937
01:19:24,498 --> 01:19:26,200
I've seen lots of things.
938
01:19:29,236 --> 01:19:32,940
No, I mean anything strange,
939
01:19:34,942 --> 01:19:36,243
or unusual?
940
01:19:40,447 --> 01:19:41,516
What did you see?
941
01:19:52,159 --> 01:19:54,228
Okay, I'm just gonna say this.
942
01:19:56,765 --> 01:19:58,399
Last night in my
room, I saw man.
943
01:20:00,934 --> 01:20:03,070
And he was wearing
the same thing as you.
944
01:20:07,441 --> 01:20:08,510
Oh.
945
01:20:12,012 --> 01:20:13,380
You saw The Maid.
946
01:20:17,184 --> 01:20:18,252
The Maid?
947
01:20:21,121 --> 01:20:22,923
Does your phone have internet?
948
01:20:32,534 --> 01:20:34,536
[creepy music]
949
01:20:34,602 --> 01:20:37,271
[ghost dinging]
950
01:20:41,308 --> 01:20:43,377
"The once thriving
Gold Rush mountain town
951
01:20:43,444 --> 01:20:46,113
of Dunsmuir, California
has been a hotbed
952
01:20:46,180 --> 01:20:48,516
for paranormal
sightings for decades.
953
01:20:50,050 --> 01:20:53,053
In particular, the town's
historic railroad hotel
954
01:20:53,120 --> 01:20:55,289
has been a host to
countless encounters
955
01:20:55,356 --> 01:20:57,224
with the entity
known as "The Maid".
956
01:21:00,961 --> 01:21:02,697
In the mid-80's, a
traveler at the hotel
957
01:21:02,764 --> 01:21:06,967
named Burt Pike murdered a maid
who was servicing his room.
958
01:21:07,034 --> 01:21:08,803
The police were called
after neighboring guests
959
01:21:08,936 --> 01:21:10,337
heard screams.
960
01:21:10,404 --> 01:21:12,206
Pike attempted to leave
the hotel unnoticed
961
01:21:12,272 --> 01:21:14,776
by putting on his
victim's outfit,
962
01:21:14,843 --> 01:21:16,377
but was spotted and
chased by police
963
01:21:16,443 --> 01:21:20,481
to the subterranean basement
where he died by gunfire
964
01:21:20,548 --> 01:21:21,949
after a standoff."
965
01:21:23,283 --> 01:21:25,018
Whoa.
966
01:21:25,085 --> 01:21:27,187
"Investigators later
found 13 female bodies
967
01:21:27,254 --> 01:21:30,958
buried in the backyard of Pike's
home in Tennessee." [gasps]
968
01:21:30,991 --> 01:21:34,261
[suspenseful music]
969
01:21:36,363 --> 01:21:38,966
There's video footage
on here of the hotel.
970
01:21:42,503 --> 01:21:47,675
-[intense music]
-[Billie gasping]
971
01:21:50,077 --> 01:21:51,579
So there you have it.
972
01:21:55,115 --> 01:21:56,350
That's crazy.
973
01:21:57,619 --> 01:21:59,019
Ruby, I gotta tell
you something.
974
01:21:59,086 --> 01:22:00,988
Hell, I'm just gonna say it.
975
01:22:04,358 --> 01:22:06,126
The day I checked into
the hotel, I ran into
976
01:22:06,193 --> 01:22:07,461
an old friend of Luke's.
977
01:22:11,165 --> 01:22:15,235
And then the next day,
that morning you and I met,
978
01:22:18,405 --> 01:22:21,308
in my room, under the bed,
979
01:22:25,780 --> 01:22:27,582
I saw his body.
980
01:22:27,649 --> 01:22:29,116
[Billie grunting]
981
01:22:29,183 --> 01:22:31,084
His, his body?
982
01:22:31,151 --> 01:22:32,520
-Yes.
-Okay, so let me
983
01:22:32,587 --> 01:22:34,021
get this straight.
984
01:22:34,087 --> 01:22:35,757
The day you and I met,
there's a dead man's body
985
01:22:35,824 --> 01:22:38,158
under your bed and you're just
waiting till now to tell me?
986
01:22:38,225 --> 01:22:40,060
Ruby, you have no idea
what I've been through.
987
01:22:40,127 --> 01:22:41,361
Did you kill him?
988
01:22:42,697 --> 01:22:44,465
Your husband's psycho
friend, did you kill him?
989
01:22:44,532 --> 01:22:45,867
Because if you did, I don't
wanna have anything to do
990
01:22:45,934 --> 01:22:47,569
with somebody like you.
991
01:22:47,635 --> 01:22:51,238
[soft dramatic music]
992
01:22:51,305 --> 01:22:55,042
[gasps] What the hell?
993
01:22:55,042 --> 01:22:59,446
Ruby? What, what the hell?
994
01:23:00,548 --> 01:23:02,550
Is that what you
think of me? Huh?
995
01:23:04,719 --> 01:23:08,288
That I'm some white trash girl
on the road killing people?
996
01:23:08,355 --> 01:23:10,057
That's not what I said.
997
01:23:10,123 --> 01:23:12,326
I think that's what
you meant to say!
998
01:23:12,392 --> 01:23:14,094
You got some nerve, girl!
999
01:23:15,797 --> 01:23:18,065
I took pity on you!
1000
01:23:18,098 --> 01:23:21,068
Got your ass outta Dunsmuir
away from your own psychopath!
1001
01:23:23,370 --> 01:23:25,740
I invited you under
the roof of my grandma.
1002
01:23:27,307 --> 01:23:29,209
And you got the
sauce to judge me?
1003
01:23:30,979 --> 01:23:33,380
I'm not judging you.
1004
01:23:33,447 --> 01:23:35,082
Well what the hell
are you doing then?
1005
01:23:35,148 --> 01:23:37,752
[soft dramatic music continues]
1006
01:23:37,819 --> 01:23:39,754
I am grateful for you
1007
01:23:41,088 --> 01:23:43,223
bringing me along with you.
1008
01:23:45,527 --> 01:23:46,628
I am.
1009
01:23:49,964 --> 01:23:51,231
Well shit.
1010
01:23:53,367 --> 01:23:55,369
I'm grateful for you too. Okay?
1011
01:23:58,907 --> 01:24:00,440
We've been driving all day.
1012
01:24:03,410 --> 01:24:05,547
Let's get some food
and roof over our head.
1013
01:24:08,181 --> 01:24:09,951
[sighs] It's been too much.
1014
01:24:10,018 --> 01:24:13,220
[suspenseful music]
1015
01:24:18,826 --> 01:24:24,231
-[engine rumbling]
-[traffic whirring]
1016
01:24:32,439 --> 01:24:37,645
-[suspenseful music]
-[wind whistling]
1017
01:24:57,431 --> 01:25:01,168
[door opens and closes]
1018
01:25:09,644 --> 01:25:12,547
[shoes thudding]
1019
01:25:13,781 --> 01:25:16,751
[floor creaking]
1020
01:25:16,818 --> 01:25:19,821
[upbeat jazz music]
1021
01:25:21,355 --> 01:25:24,491
[Billie whistling]
1022
01:25:28,029 --> 01:25:32,600
♪ I'm feeling kind
of lonely tonight ♪
1023
01:25:36,771 --> 01:25:38,506
[suspenseful music]
1024
01:25:38,573 --> 01:25:41,909
-[Billie whistling]
-♪ I can't sleep ♪
1025
01:25:41,976 --> 01:25:47,381
-♪ Since you told me goodbye ♪
-[strange whistling]
1026
01:25:51,485 --> 01:25:54,221
♪ I'm longing for ♪
1027
01:25:54,221 --> 01:25:57,659
[music shuts off]
1028
01:25:57,725 --> 01:25:58,826
[Billie gasping]
1029
01:25:58,893 --> 01:26:01,896
[suspenseful music]
1030
01:26:37,999 --> 01:26:41,836
[suspenseful music continues]
1031
01:26:58,886 --> 01:27:01,656
[insects chirping]
1032
01:27:36,924 --> 01:27:39,861
[insects chirping]
1033
01:27:41,195 --> 01:27:43,931
[floor creaking]
1034
01:27:53,808 --> 01:27:56,677
[intense music]
1035
01:28:03,918 --> 01:28:05,119
-[both scream]
-[The Maid snarling]
1036
01:28:05,186 --> 01:28:07,922
[Billie gasping]
1037
01:28:09,657 --> 01:28:12,660
-[engine rumbling]
-[traffic whirring]
1038
01:28:12,727 --> 01:28:14,829
-[suspenseful music]
-[wind whistling]
1039
01:28:14,896 --> 01:28:17,732
[engine revving]
1040
01:28:24,939 --> 01:28:27,275
God, I slept
terribly last night.
1041
01:28:27,374 --> 01:28:28,810
[eerie music]
1042
01:28:28,876 --> 01:28:31,411
It's been a trying time
since leaving Luke.
1043
01:28:33,147 --> 01:28:34,282
A lot harder than I thought,
1044
01:28:34,381 --> 01:28:35,950
if I'm gonna be honest with you.
1045
01:28:39,386 --> 01:28:41,589
Jesus, just one
thing after another,
1046
01:28:45,593 --> 01:28:47,628
I'm not in the best mental
condition right now.
1047
01:28:47,695 --> 01:28:53,400
-[wind whistling]
-[engine revving]
1048
01:28:53,466 --> 01:28:55,703
[eerie music]
1049
01:28:55,770 --> 01:28:58,438
I dreamt of you last night.
1050
01:29:00,473 --> 01:29:03,544
I was sleepwalking.
1051
01:29:03,611 --> 01:29:05,246
And when I opened the door,
1052
01:29:05,412 --> 01:29:08,716
there you were,
sleepwalking too.
1053
01:29:11,418 --> 01:29:13,420
And then you
followed me to the...
1054
01:29:13,453 --> 01:29:16,456
[traffic whirring]
1055
01:29:18,425 --> 01:29:19,861
To the bathroom mirror.
1056
01:29:21,229 --> 01:29:23,998
We both looked at each
other in the reflection.
1057
01:29:25,432 --> 01:29:27,434
And then The Maid
appeared right behind us.
1058
01:29:27,434 --> 01:29:29,770
[traffic whirring]
1059
01:29:29,837 --> 01:29:31,606
Okay, seriously. What the fuck?
1060
01:29:32,540 --> 01:29:34,675
I can't explain it.
1061
01:29:34,742 --> 01:29:40,014
-[wind whistling]
-[engine revving]
1062
01:29:40,081 --> 01:29:42,482
Ruby, I gotta tell
you something.
1063
01:29:42,550 --> 01:29:45,353
I've been seeing
things my whole life.
1064
01:29:45,452 --> 01:29:47,822
I got that, that E.S.P.
1065
01:29:47,889 --> 01:29:50,691
[eerie music]
1066
01:29:50,758 --> 01:29:52,459
I looked it up on the internet,
1067
01:29:52,459 --> 01:29:54,494
extra sensory perception.
1068
01:29:56,463 --> 01:29:57,698
You got that too?
1069
01:29:59,100 --> 01:30:00,500
I don't think so.
1070
01:30:01,636 --> 01:30:04,839
Well, somehow we're
sharing dreams,
1071
01:30:06,439 --> 01:30:08,843
and it's creeping
me the fuck out.
1072
01:30:08,910 --> 01:30:13,648
-[suspenseful music]
-[engine revving]
1073
01:30:15,316 --> 01:30:18,653
[soft orchestral music]
1074
01:30:23,658 --> 01:30:25,425
[birds chirping]
1075
01:30:25,492 --> 01:30:28,629
-[door opens and closes]
-[engine starting]
1076
01:30:28,696 --> 01:30:30,598
[phone ringing]
1077
01:30:30,665 --> 01:30:32,767
[soft jazz singing]
1078
01:30:32,833 --> 01:30:34,602
-Billie.
-[Billie] Maddy, it's me.
1079
01:30:34,669 --> 01:30:37,171
Billie. My God.
1080
01:30:38,339 --> 01:30:39,507
Where are you?
1081
01:30:39,573 --> 01:30:41,609
I'm fine. Don't worry.
1082
01:30:41,676 --> 01:30:43,411
I should be there by tomorrow.
1083
01:30:43,476 --> 01:30:46,547
[suspenseful music]
1084
01:30:48,749 --> 01:30:51,118
Look, there's someone with me,
1085
01:30:51,185 --> 01:30:52,920
a girl I just met.
1086
01:30:52,987 --> 01:30:54,789
She's real nice and itwould mean the world to me
1087
01:30:54,855 --> 01:30:56,991
if she could staywith us for a while.
1088
01:30:57,058 --> 01:31:00,460
[engine revving]
1089
01:31:00,528 --> 01:31:03,631
♪ Her blue heart ♪
1090
01:31:03,698 --> 01:31:05,533
[chuckles] I can't believe
you're still wearing
1091
01:31:05,599 --> 01:31:07,134
that cleaning lady get up.
1092
01:31:10,438 --> 01:31:12,139
Look who's talking.
1093
01:31:14,342 --> 01:31:16,143
Once we're out of these
god-forsaken mountains,
1094
01:31:16,210 --> 01:31:18,179
I'm taking us to the
first Walmart we see
1095
01:31:18,245 --> 01:31:19,981
for some new clothes.
1096
01:31:20,047 --> 01:31:21,649
♪ Goodbye ♪
1097
01:31:21,716 --> 01:31:24,652
[engine revving]
1098
01:31:25,920 --> 01:31:30,858
♪ I'm longing for
your arms to hold me ♪
1099
01:31:30,925 --> 01:31:34,128
We've been driving all
day. I could use a break.
1100
01:31:34,195 --> 01:31:37,031
[wind whistling]
1101
01:31:41,302 --> 01:31:45,039
-I know this area.
-In the middle of nowhere?
1102
01:31:45,106 --> 01:31:49,577
Yeah. My family used to
come camping here sometimes.
1103
01:31:49,643 --> 01:31:51,912
There should be a
motel around here.
1104
01:31:51,979 --> 01:31:55,082
Hey, are those my
earbuds in your pocket?
1105
01:31:55,149 --> 01:31:58,219
[suspenseful music]
1106
01:32:00,588 --> 01:32:02,423
Uh, I'm sorry, I just,
1107
01:32:02,490 --> 01:32:05,192
I was just curious
to try them out.
1108
01:32:05,259 --> 01:32:07,595
Sure, that's fine.
You can try 'em out.
1109
01:32:07,661 --> 01:32:09,697
Just let me know
next time. Yeah?
1110
01:32:09,764 --> 01:32:11,665
Really, I'm sorry.
1111
01:32:11,732 --> 01:32:14,135
You know what? I'm gonna
buy you a pair of your own.
1112
01:32:14,201 --> 01:32:15,369
I got money.
1113
01:32:15,436 --> 01:32:18,639
[distorted jazz music]
1114
01:32:20,608 --> 01:32:23,344
Anyway, you were saying
there's a motel around here?
1115
01:32:23,411 --> 01:32:26,647
Yeah, it's, uh, Pine...
1116
01:32:28,315 --> 01:32:30,618
No, no, no, no. It's Juniper.
1117
01:32:30,684 --> 01:32:33,621
Yeah. It's the Juniper Lodge.
1118
01:32:33,654 --> 01:32:36,657
Let's rest up tonight.
No bad dreams.
1119
01:32:36,724 --> 01:32:39,226
Tomorrow, we should
be at Maddy's.
1120
01:32:40,261 --> 01:32:42,997
[engine revving]
1121
01:32:48,069 --> 01:32:50,671
[eerie music]
1122
01:33:14,895 --> 01:33:17,031
Looks a bit rustic
for my taste.
1123
01:33:24,772 --> 01:33:26,707
It must have gone
out of business.
1124
01:33:28,409 --> 01:33:31,112
I've got some great
memories of this place.
1125
01:33:33,681 --> 01:33:35,783
I'm sad to see it like this.
1126
01:33:35,850 --> 01:33:38,319
[suspenseful music]
1127
01:34:10,751 --> 01:34:13,588
[seat creaking]
1128
01:34:13,721 --> 01:34:16,757
[water dripping]
1129
01:34:28,969 --> 01:34:31,138
[suspenseful music]
1130
01:34:31,205 --> 01:34:33,941
[water dripping]
1131
01:34:58,299 --> 01:35:01,235
[suspenseful music]
1132
01:35:06,675 --> 01:35:09,043
Ruby, where'd you go?
1133
01:35:09,109 --> 01:35:10,778
-[intense music]
-[The Maid laughs]
1134
01:35:10,811 --> 01:35:13,814
[Billie screams]
1135
01:35:17,952 --> 01:35:19,954
[Billie screams]
1136
01:35:20,020 --> 01:35:22,156
[suspenseful music]
1137
01:35:22,223 --> 01:35:24,959
[Billie panting]
1138
01:35:37,871 --> 01:35:41,842
[Billie breathes uneasily]
1139
01:35:43,110 --> 01:35:48,315
-[footsteps pattering]
-[Billie gasping]
1140
01:36:21,115 --> 01:36:22,950
[Billie whimpering]
1141
01:36:23,017 --> 01:36:27,054
[suspenseful music continues]
1142
01:36:33,961 --> 01:36:37,898
[Billie breathes uneasily]
1143
01:36:48,876 --> 01:36:51,078
[Billie breathes heavily]
1144
01:36:51,145 --> 01:36:55,182
[suspenseful music continues]
1145
01:37:08,896 --> 01:37:11,932
[Billie crying]
1146
01:37:21,909 --> 01:37:25,112
[Billie whimpering]
1147
01:37:32,920 --> 01:37:34,922
It was him! The Maid!
1148
01:37:34,988 --> 01:37:37,525
I saw him!
1149
01:37:37,592 --> 01:37:39,426
I didn't see anything.
1150
01:37:39,493 --> 01:37:41,428
Where the fuck were
you, by the way?
1151
01:37:41,495 --> 01:37:43,964
As a matter of fact,
I was enjoying the breeze
1152
01:37:44,031 --> 01:37:46,634
and listening to
the insects buzz.
1153
01:37:46,701 --> 01:37:48,536
And then I heard
you call my name.
1154
01:37:48,603 --> 01:37:49,970
I need to call Maddy.
1155
01:37:50,037 --> 01:37:51,071
I'm gonna tell her
we're gonna be there
1156
01:37:51,138 --> 01:37:52,607
first thing in the morning.
1157
01:37:52,674 --> 01:37:54,942
We drivin' in all night.
I ain't stopping again.
1158
01:37:55,008 --> 01:37:57,978
[wind whistling]
1159
01:38:01,281 --> 01:38:05,386
[distorted screaming]
1160
01:38:05,452 --> 01:38:08,222
[birds chirping]
1161
01:38:09,990 --> 01:38:12,993
[soft piano music]
1162
01:38:16,029 --> 01:38:17,532
Maddy?
1163
01:38:20,635 --> 01:38:22,002
Knock, knock.
1164
01:38:23,538 --> 01:38:24,706
Maddy, where are you?
1165
01:38:24,773 --> 01:38:28,208
[soft dramatic music]
1166
01:38:32,781 --> 01:38:34,047
Grandma?
1167
01:38:35,382 --> 01:38:40,154
-[intense music]
-[Billie gasping]
1168
01:38:40,220 --> 01:38:43,457
Hey, Billie. Love of my life.
1169
01:38:44,491 --> 01:38:45,527
Long time, no see.
1170
01:38:45,593 --> 01:38:49,463
[Billie gasping]
1171
01:38:49,531 --> 01:38:51,298
Do you think you was
gonna get away with this?
1172
01:38:51,365 --> 01:38:53,367
-[intense music]
-[clock ticking]
1173
01:38:53,434 --> 01:38:55,670
[fluttering]
1174
01:39:00,007 --> 01:39:02,644
-[Billie choking]
-[Luke grunting]
1175
01:39:02,710 --> 01:39:04,712
[drawer opening]
1176
01:39:04,779 --> 01:39:07,715
[objects rustling]
1177
01:39:09,918 --> 01:39:12,286
-[flesh squelching]
-[blood spurting]
1178
01:39:12,352 --> 01:39:17,424
-[Luke gasping]
-[blood spurting]
1179
01:39:18,492 --> 01:39:21,094
-[body thuds]
-[Billie gasps]
1180
01:39:21,161 --> 01:39:23,096
[Billie whimpering]
1181
01:39:23,163 --> 01:39:26,668
[intense music continues]
1182
01:39:29,537 --> 01:39:32,206
[body scraping]
1183
01:39:32,272 --> 01:39:33,875
[The Maid laughing]
1184
01:39:33,942 --> 01:39:36,811
[creepy music]
1185
01:39:36,878 --> 01:39:38,245
[The Maid laughing]
1186
01:39:38,312 --> 01:39:39,547
Bye, Daddy. [echoes]
1187
01:39:39,614 --> 01:39:42,650
-[The Maid laughs]
-[head bashes]
1188
01:39:42,717 --> 01:39:44,184
[The maid chuckles]
1189
01:39:44,251 --> 01:39:47,689
[creepy music continues]
1190
01:39:50,892 --> 01:39:53,761
[The Maid laughing]
1191
01:39:53,828 --> 01:39:57,197
Hey, Burt? Burt Pike?
1192
01:39:57,264 --> 01:40:01,068
[orb buzzing and whirring]
1193
01:40:03,070 --> 01:40:05,673
-[The Maid laughing]
-[rubbing hands]
1194
01:40:05,740 --> 01:40:06,975
That's you?
1195
01:40:07,040 --> 01:40:09,911
You're a thief, bitch!
1196
01:40:09,978 --> 01:40:11,278
I'm a thief?
1197
01:40:11,345 --> 01:40:13,380
[orbs buzzing and whirring]
1198
01:40:13,447 --> 01:40:15,517
-You stole my life!
-[The Maid laughing]
1199
01:40:15,583 --> 01:40:18,686
You're the thief!
You're the thief!
1200
01:40:19,988 --> 01:40:23,758
-[The Maid laughing]
-[Ruby screaming]
1201
01:40:23,825 --> 01:40:26,728
[The Maid gasping]
1202
01:40:27,862 --> 01:40:32,567
[orbs buzzing and whirring]
1203
01:40:32,634 --> 01:40:37,005
-[orbs whirring and thumping]
-[The Maid gasping]
1204
01:40:37,070 --> 01:40:39,641
[orbs buzzing]
1205
01:40:44,846 --> 01:40:51,118
-[orbs whirring and buzzing]
-[The Maid gasping]
1206
01:40:51,184 --> 01:40:55,455
-[projector clattering]
-[suspenseful music]
1207
01:41:24,018 --> 01:41:27,855
[suspenseful music continues]
1208
01:41:45,807 --> 01:41:47,474
[film clattering]
1209
01:41:47,542 --> 01:41:51,579
[suspenseful music continues]
1210
01:42:05,693 --> 01:42:07,829
[whooshing]
1211
01:42:24,612 --> 01:42:30,685
-[birds chirping]
-[insects buzzing]
1212
01:42:30,752 --> 01:42:32,319
[suspenseful music]
1213
01:42:32,386 --> 01:42:35,890
[Billie breathes heavily]
1214
01:42:37,925 --> 01:42:41,629
[orb buzzing and whirring]
1215
01:42:53,574 --> 01:42:57,745
[Billie breathes heavily]
1216
01:42:57,812 --> 01:43:00,648
[soft piano music]
1217
01:43:14,062 --> 01:43:17,532
[soft dramatic music]
1218
01:43:31,679 --> 01:43:35,550
♪ Though I wasn't
good with you ♪
1219
01:43:35,616 --> 01:43:39,954
♪ 'Cause every time your
world came crashing through ♪
1220
01:43:41,689 --> 01:43:46,561
♪ I was always the one ♪
1221
01:43:46,627 --> 01:43:52,533
♪ Helped you make
it home again ♪
1222
01:43:52,600 --> 01:43:55,670
♪ Now you're making
it on your own ♪
1223
01:43:55,737 --> 01:44:01,843
♪ And knowing you're
not all alone ♪
1224
01:44:01,909 --> 01:44:06,013
♪ Sometimes I just want
to hold you in my arms ♪
1225
01:44:08,216 --> 01:44:11,586
♪ But I'm finding it hard ♪
1226
01:44:11,652 --> 01:44:15,322
♪ Hard to get cold ♪
1227
01:44:15,322 --> 01:44:19,827
♪ Back to your faraway eyes ♪
1228
01:44:19,894 --> 01:44:25,332
♪ Your faraway eyes
don't see me anymore ♪
1229
01:44:26,601 --> 01:44:32,372
♪ Mm, when you need
that open door ♪
83778
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.