Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,769 --> 00:00:02,868
- Previously on Heartland...
- There's something I need
2
00:00:02,970 --> 00:00:04,203
to tell tell you
about our halftime show.
3
00:00:04,305 --> 00:00:05,904
We're revealing our new sponsor.
- (Dex) Jack! Jack!
4
00:00:06,007 --> 00:00:07,139
- What?!
5
00:00:07,241 --> 00:00:08,640
- Sorry, dude.
I didn't mean to scare you.
6
00:00:08,743 --> 00:00:09,708
I said your name,
like, three times.
7
00:00:09,810 --> 00:00:11,210
- You nearly killed my horse!
8
00:00:11,312 --> 00:00:12,978
You know, I think people
need to hear about this
9
00:00:13,080 --> 00:00:15,347
because next time,
the horse may not be so lucky.
10
00:00:15,449 --> 00:00:16,882
- (Jack) I brought
you into my world
11
00:00:16,984 --> 00:00:18,484
and you made a joke of it.
12
00:00:18,586 --> 00:00:20,152
Now get off my ranch.
13
00:00:20,254 --> 00:00:22,154
I don't need to see
you back here.
14
00:00:22,256 --> 00:00:23,555
- I think maybe Gracie
had something to do
15
00:00:23,657 --> 00:00:25,224
with the colic outbreak.
16
00:00:25,326 --> 00:00:26,358
- Putting horses' lives
in danger?
17
00:00:26,460 --> 00:00:27,926
That doesn't make any sense.
18
00:00:31,298 --> 00:00:33,432
(gentle music)
19
00:00:39,106 --> 00:00:40,339
- Hey.
- Hi, Amy.
20
00:00:40,441 --> 00:00:42,374
- Hi.
(all chuckling)
21
00:00:42,476 --> 00:00:43,575
- Oh, wow.
22
00:00:43,677 --> 00:00:46,378
That is a really big horse.
(women laugh)
23
00:00:46,480 --> 00:00:47,746
- Nathan mentioned
that you might be
24
00:00:47,848 --> 00:00:49,648
a little bit afraid.
25
00:00:49,750 --> 00:00:50,883
- You don't have
to do this, Parm.
26
00:00:50,985 --> 00:00:52,418
- Yes, I do.
27
00:00:52,520 --> 00:00:54,787
Riding up to the wedding venue
on a white horse is tradition.
28
00:00:54,889 --> 00:00:56,588
- Amy, after we got engaged,
29
00:00:56,690 --> 00:00:58,557
my grandmother mentioned
a traditional baraat
30
00:00:58,659 --> 00:01:00,859
and I said how much
I loved the idea,
31
00:01:00,961 --> 00:01:03,729
but that was before I knew
you didn't like horses.
32
00:01:03,831 --> 00:01:05,097
- Well, it's more that
they don't like me.
33
00:01:05,199 --> 00:01:06,565
- You could ride in
on a unicycle, Parm,
34
00:01:06,667 --> 00:01:08,067
and I wouldn't care, OK?
35
00:01:08,169 --> 00:01:09,501
Just as long
as I get to marry you.
36
00:01:09,603 --> 00:01:11,170
- A unicycle, huh?
37
00:01:11,272 --> 00:01:12,604
Well, maybe I should have
a big red nose,
38
00:01:12,706 --> 00:01:14,039
some floppy shoes...
39
00:01:14,141 --> 00:01:15,774
(couple laughing)
40
00:01:15,876 --> 00:01:17,409
- You'll have to excuse me
for just a minute.
41
00:01:17,511 --> 00:01:19,578
I'll be right back.
- OK.
42
00:01:19,680 --> 00:01:21,814
(tense music)
43
00:01:25,719 --> 00:01:28,720
- Sorry to drop in like this.
Nobody was at the house.
44
00:01:28,823 --> 00:01:30,189
- I'm actually
in the middle of something.
45
00:01:30,291 --> 00:01:31,890
- It won't take long.
46
00:01:31,992 --> 00:01:34,059
I, um...
47
00:01:34,161 --> 00:01:35,527
I need to show you something.
48
00:01:38,332 --> 00:01:40,265
(indistinct chatter)
49
00:01:40,367 --> 00:01:41,967
(laughing)
50
00:01:43,737 --> 00:01:45,137
- Thank you.
- Thanks.
51
00:01:45,239 --> 00:01:48,040
- OK. You should invite
your whole flag girl team
52
00:01:48,142 --> 00:01:49,475
over to the ranch this weekend.
53
00:01:49,577 --> 00:01:51,944
We'll have a big barbeque
and celebrate your performance
54
00:01:52,046 --> 00:01:53,112
at the rodeo.
55
00:01:53,214 --> 00:01:55,080
- Sounds like a great idea.
- Sounds fun.
56
00:01:55,182 --> 00:01:56,482
And just so you know,
I'm around all weekend
57
00:01:56,584 --> 00:01:57,983
so if you need any help,
you let me know.
58
00:01:58,085 --> 00:02:00,018
- Awesome. Thanks, Lise.
- OK. I'm gonna head out.
59
00:02:00,121 --> 00:02:02,521
I've got to pick up a shirt
at the dry cleaners.
60
00:02:02,623 --> 00:02:04,490
Did you hear me, Jack?
61
00:02:04,592 --> 00:02:05,524
- Yeah.
- I'm going to
62
00:02:05,626 --> 00:02:06,592
the dry cleaners to get a shirt.
63
00:02:06,694 --> 00:02:08,160
- No, I don't want dessert.
64
00:02:09,130 --> 00:02:10,062
- (Lisa) Mm...
65
00:02:11,799 --> 00:02:13,465
- OK.
66
00:02:13,567 --> 00:02:15,167
- I've got some errands to run.
67
00:02:16,070 --> 00:02:17,803
I'll see y'all later.
- OK.
68
00:02:23,544 --> 00:02:25,477
- Polaris had
an abscessed tooth.
69
00:02:25,579 --> 00:02:26,945
We just discovered it yesterday.
70
00:02:27,047 --> 00:02:28,313
- Are you here to blame
me for that, too?
71
00:02:28,415 --> 00:02:29,781
- No. No.
72
00:02:29,884 --> 00:02:32,317
He had the abscess
long before I dropped him off.
73
00:02:33,487 --> 00:02:34,653
Possibly for several weeks.
74
00:02:37,258 --> 00:02:39,224
- An infected tooth
could explain the colic.
75
00:02:39,326 --> 00:02:41,226
- My vet said
the exact same thing.
76
00:02:44,098 --> 00:02:46,298
It seems I...
77
00:02:46,400 --> 00:02:47,666
owe you an apology.
78
00:02:47,768 --> 00:02:49,568
(tense music)
79
00:02:52,072 --> 00:02:54,006
("Dreamer" by Jenn Grant)
80
00:03:07,488 --> 00:03:09,755
- ♪ And at the break of day ♪
81
00:03:09,857 --> 00:03:12,925
♪ You sank into ♪
82
00:03:13,027 --> 00:03:14,660
- ♪ Your dream ♪
83
00:03:14,762 --> 00:03:17,196
♪ You dreamer ♪
84
00:03:18,999 --> 00:03:20,866
- ♪ You dreamer ♪
85
00:03:23,103 --> 00:03:27,906
♪ You dreamer ♪
86
00:03:33,214 --> 00:03:35,547
- I was thinking,
before we get to the riding,
87
00:03:35,649 --> 00:03:37,349
you two should just
get to know each other.
88
00:03:37,451 --> 00:03:38,750
(Parm sighs)
89
00:03:39,954 --> 00:03:41,520
- My parents sent me to
a camp when I was a kid.
90
00:03:41,622 --> 00:03:42,921
They put me on
a horse named Pal,
91
00:03:43,023 --> 00:03:45,123
but he wasn't much of a pal
because he bucked me off.
92
00:03:46,794 --> 00:03:48,460
And I've avoided horses
ever since.
93
00:03:48,562 --> 00:03:51,530
- Well, I promise you
that Powder is a sweetheart.
94
00:03:51,632 --> 00:03:52,631
OK?
95
00:03:52,733 --> 00:03:53,999
(Powder snorts softly)
96
00:03:55,035 --> 00:03:56,235
Go ahead.
97
00:03:59,240 --> 00:04:00,539
- Just like this?
98
00:04:00,641 --> 00:04:01,607
- Yeah.
99
00:04:02,509 --> 00:04:04,243
It's OK. Good boy.
100
00:04:05,746 --> 00:04:07,145
Yeah, that's it.
101
00:04:08,482 --> 00:04:10,382
Once you relax, he will, too.
102
00:04:10,484 --> 00:04:13,452
So, uh, how do you know Nathan?
103
00:04:13,554 --> 00:04:14,920
- Shop class.
104
00:04:15,022 --> 00:04:16,655
We spent all of high school
trying to restore
105
00:04:16,757 --> 00:04:18,890
a 1962 Ford Ranchero.
106
00:04:18,993 --> 00:04:21,326
Finally got it working
the day before graduation.
107
00:04:21,428 --> 00:04:23,929
It lasted all of an hour
before the head gasket blew.
108
00:04:24,031 --> 00:04:25,664
- Oh, no.
109
00:04:25,766 --> 00:04:28,734
Well, I think it's pretty cool
that you two stayed in touch.
110
00:04:28,836 --> 00:04:29,901
- Oh, yeah.
111
00:04:30,004 --> 00:04:31,737
Well, we got married
around the same time,
112
00:04:31,839 --> 00:04:33,639
divorced within a few years
of each other.
113
00:04:34,742 --> 00:04:36,408
We both swore off
relationships after that,
114
00:04:36,510 --> 00:04:37,643
not to mention marriage.
115
00:04:39,079 --> 00:04:41,647
- So what... what made
you change your mind?
116
00:04:41,749 --> 00:04:44,349
- Mina. She's smart
and funny,
117
00:04:44,451 --> 00:04:45,517
and I don't know
if you've noticed,
118
00:04:45,619 --> 00:04:47,352
but she's a total goddess.
(Amy chuckles)
119
00:04:47,454 --> 00:04:49,187
Not only am I
getting married again,
120
00:04:49,290 --> 00:04:51,823
but I'm moving all the way to
Vancouver just to be with her,
121
00:04:51,925 --> 00:04:54,259
and I'm learning
how to ride a horse.
122
00:04:54,361 --> 00:04:55,961
I know Mina said
that the horse part
123
00:04:56,063 --> 00:04:57,462
of the baraat isn't
a big deal, but...
124
00:04:58,399 --> 00:04:59,698
tradition is important to her.
125
00:05:00,734 --> 00:05:03,702
And... this is
my wedding gift to Mina.
126
00:05:06,807 --> 00:05:08,006
I just hope I don't mess it up.
127
00:05:09,143 --> 00:05:11,009
(gentle music)
128
00:05:11,111 --> 00:05:13,345
(woman speaking indistinctly)
129
00:05:26,260 --> 00:05:27,893
(snoring)
130
00:05:27,995 --> 00:05:29,361
(thud)
- Ah!
131
00:05:30,831 --> 00:05:32,164
Hey, Jack!
132
00:05:32,266 --> 00:05:34,166
- Living in your car now?
133
00:05:34,268 --> 00:05:36,802
- Well, I'd been
couch surfing at a friend's,
134
00:05:36,904 --> 00:05:38,970
but I overstayed my welcome.
135
00:05:39,073 --> 00:05:40,906
- I thought your parents
lived here.
136
00:05:41,008 --> 00:05:43,975
- They moved to the West Coast.
137
00:05:44,078 --> 00:05:45,510
Well, you might want
to come up with
138
00:05:45,612 --> 00:05:48,146
a better life plan
than couch surfing.
139
00:05:48,248 --> 00:05:49,481
- I do have a plan.
140
00:05:49,583 --> 00:05:52,517
I was serious when I said
I want to be a bull rider.
141
00:05:52,619 --> 00:05:54,686
I'm going to find a coach
and start training.
142
00:05:54,788 --> 00:05:57,089
- If I were you,
I'd head for the coast
143
00:05:57,191 --> 00:05:58,690
and move back in
with your folks.
144
00:05:58,792 --> 00:06:00,359
- Well, I was thinking,
maybe I could spend a night
145
00:06:00,461 --> 00:06:01,827
or two in your barn loft,
146
00:06:01,929 --> 00:06:03,095
just until I get
things figured out.
147
00:06:03,197 --> 00:06:04,363
- No, sir.
148
00:06:04,465 --> 00:06:05,564
You broke my trust.
149
00:06:05,666 --> 00:06:08,100
That is not something
I can just forget.
150
00:06:08,202 --> 00:06:10,402
(tense music)
151
00:06:12,106 --> 00:06:13,505
- Well, I'm not leaving!
152
00:06:13,607 --> 00:06:15,574
I've got plenty of friends
I can stay with.
153
00:06:21,148 --> 00:06:22,314
- Hey, Dad!
154
00:06:22,416 --> 00:06:23,815
- Hey, Kitty Kat!
155
00:06:23,917 --> 00:06:25,183
Hi.
156
00:06:25,285 --> 00:06:27,018
Ooh, I picked
a good weekend for this, hey?
157
00:06:27,121 --> 00:06:29,821
The barbeque's gonna be awesome.
- Mm-hmm!
158
00:06:29,923 --> 00:06:32,524
- Yeah, um, about that,
159
00:06:32,626 --> 00:06:34,426
please don't freak out,
but it turns out
160
00:06:34,528 --> 00:06:35,927
Gracie Pryce is throwing
a barbeque
161
00:06:36,029 --> 00:06:38,029
for the team tomorrow.
162
00:06:38,132 --> 00:06:39,598
- I don't--I don't understand.
163
00:06:39,700 --> 00:06:41,233
- It was super last minute,
and we couldn't say no.
164
00:06:41,335 --> 00:06:43,268
I mean, Pryce Beef is
our sponsor.
165
00:06:43,370 --> 00:06:45,871
- OK, but did she invite
the team before or after
166
00:06:45,973 --> 00:06:47,572
she found out
I was gonna host?
167
00:06:47,674 --> 00:06:49,875
- Mom, please don't make
a big deal out of this.
168
00:06:49,977 --> 00:06:51,543
- Hey, I, uh, I can take Katie.
169
00:06:51,645 --> 00:06:53,311
You can sit this one out
if you want.
170
00:06:55,315 --> 00:06:57,082
- Uh, no! Let's all go,
171
00:06:57,184 --> 00:06:59,284
and... I'll even bring dessert.
172
00:07:02,956 --> 00:07:04,823
- OK.
173
00:07:04,925 --> 00:07:06,558
(cell phone ringing)
174
00:07:10,998 --> 00:07:12,964
- Hey, stranger.
- (Nathan) Hey.
175
00:07:13,066 --> 00:07:14,633
Did you get
Parm up on a horse?
176
00:07:14,735 --> 00:07:16,535
- Um, not yet.
177
00:07:16,637 --> 00:07:19,938
We're taking it slow,
but I plan to this afternoon.
178
00:07:20,040 --> 00:07:21,973
- Really appreciate
you helping 'em out.
179
00:07:22,075 --> 00:07:23,408
- Yeah. No worries.
180
00:07:23,510 --> 00:07:24,910
It'll actually be fun
to have another wedding
181
00:07:25,012 --> 00:07:26,178
at the dude ranch.
182
00:07:27,414 --> 00:07:31,483
So... how is
the competition life going?
183
00:07:31,585 --> 00:07:33,285
- It's OK.
I'm a little bit rusty.
184
00:07:34,421 --> 00:07:36,721
I miss you.
- I miss you, too.
185
00:07:36,824 --> 00:07:38,089
I just...
186
00:07:38,192 --> 00:07:40,692
I can't stop thinking
about how we left things off.
187
00:07:40,794 --> 00:07:42,260
- I know.
188
00:07:42,362 --> 00:07:44,162
I'm going to have a chat
with Gracie when I get back.
189
00:07:44,264 --> 00:07:47,265
- Oh, um, actually,
please don't.
190
00:07:47,367 --> 00:07:50,635
It turns out that Polaris
had a tooth abscess.
191
00:07:50,737 --> 00:07:53,538
So the colic didn't haveanything to do with your sister.
192
00:07:54,942 --> 00:07:55,841
- And Spartan?
193
00:07:55,943 --> 00:07:57,375
- Maybe just bad luck?
194
00:07:57,478 --> 00:07:58,944
I'm so sorry.
195
00:07:59,046 --> 00:08:01,346
I shouldn't have
accused Gracie. I just...
196
00:08:01,448 --> 00:08:03,982
I don't know, I guess I needed someone to blame.
197
00:08:04,084 --> 00:08:05,116
- No, no, no, no.
198
00:08:05,219 --> 00:08:06,985
You don't have to apologize.
199
00:08:07,087 --> 00:08:08,720
I appreciate you
being honest with me.
200
00:08:10,457 --> 00:08:13,291
- So you're still coming
to that 4-H barbeque, right?
201
00:08:13,393 --> 00:08:15,293
We're signed up
to grill burgers.
202
00:08:15,395 --> 00:08:16,495
- Yeah, yeah.
203
00:08:16,597 --> 00:08:18,230
I'll be there,
armed with a spatula.
204
00:08:19,566 --> 00:08:21,233
I, uh, I better get going
or I'm going to miss my event.
205
00:08:22,569 --> 00:08:23,535
I love you.
206
00:08:23,637 --> 00:08:25,203
- I love you, too.
207
00:08:26,640 --> 00:08:28,507
(pensive music)
208
00:08:31,712 --> 00:08:33,545
(country music plays
over turntable)
209
00:08:39,953 --> 00:08:41,486
- ♪ Lonely nights ♪
210
00:08:41,588 --> 00:08:43,488
(louder)
♪ Lonely nights ♪
211
00:08:43,590 --> 00:08:45,824
♪ Without you ♪
212
00:08:46,994 --> 00:08:49,094
♪ Guess I'll always be ♪
213
00:08:49,196 --> 00:08:51,196
(louder)
♪ Lonely ♪
214
00:08:51,298 --> 00:08:53,098
♪ And blue ♪
215
00:08:54,968 --> 00:08:56,368
- (muted) Grandpa,
it's really loud.
216
00:08:56,470 --> 00:08:58,370
(muted) Could you turn it down?
217
00:08:58,472 --> 00:09:01,139
(muted) Grandpa, can you
turn it down a little?
218
00:09:01,241 --> 00:09:02,507
Hey, Grandpa!
(Jack gasps)
219
00:09:02,609 --> 00:09:04,476
♪ ...have your love ♪
220
00:09:04,578 --> 00:09:06,244
(regular volume)
♪ Then I'll stay blue ♪
221
00:09:06,346 --> 00:09:08,179
- Lou, you startled me.
222
00:09:08,282 --> 00:09:10,615
- Sorry. Why was
the music so loud?
223
00:09:10,717 --> 00:09:12,117
- I didn't think...
224
00:09:13,186 --> 00:09:15,120
anyone else was home, and...
225
00:09:16,323 --> 00:09:18,356
- OK, I'm, uh, headed
to the grocery store
226
00:09:18,458 --> 00:09:19,691
to pick up some baking supplies.
227
00:09:19,793 --> 00:09:21,426
Do you need anything?
228
00:09:21,528 --> 00:09:23,395
- No, thanks.
229
00:09:25,999 --> 00:09:27,899
(receding footsteps)
230
00:09:29,970 --> 00:09:32,037
(louder)
- ♪ If I can't ♪
231
00:09:32,139 --> 00:09:36,141
♪ Have your love, then I'll stay blue ♪
232
00:09:40,347 --> 00:09:41,713
(brakes squeak)
233
00:09:42,849 --> 00:09:44,516
- Wait! Wait! Hey!
234
00:09:44,618 --> 00:09:47,118
I'll move my car!
You don't have to tow it!
235
00:09:47,220 --> 00:09:49,254
Hey! Wait!
236
00:09:49,356 --> 00:09:51,156
Everything I own is in there!
237
00:09:51,258 --> 00:09:53,024
At least let me get my phone!
238
00:10:02,803 --> 00:10:04,569
- Put your left foot
in the stirrup, and swing
239
00:10:04,671 --> 00:10:05,604
your other leg over.
240
00:10:07,474 --> 00:10:09,608
(Powder neighs softly)
(Parm grunts)
241
00:10:09,710 --> 00:10:10,909
There you go.
242
00:10:11,778 --> 00:10:13,912
OK, stay nice and relaxed,
243
00:10:14,014 --> 00:10:15,380
I'm gonna move him forward.
244
00:10:15,482 --> 00:10:17,349
(Amy clucking)
245
00:10:22,756 --> 00:10:25,056
- Maybe you can teach me some
of that Nathan Pryce swagger.
246
00:10:25,158 --> 00:10:26,424
What do you think?
(Amy laughs)
247
00:10:26,526 --> 00:10:28,660
- Well, swagger comes
from confidence,
248
00:10:28,762 --> 00:10:30,929
and confidence comes
from practice, so...
249
00:10:31,031 --> 00:10:32,397
- Got it.
250
00:10:32,499 --> 00:10:34,132
Let's do this!
251
00:10:34,234 --> 00:10:35,834
Mm-hmm.
(Amy exhales heavily)
252
00:10:35,936 --> 00:10:38,169
- OK. Come on.
(Amy clucking)
253
00:10:39,406 --> 00:10:41,106
Relax your shoulders.
- Hey...
254
00:10:41,208 --> 00:10:43,308
- Straighten your back,
just nice and easy.
255
00:10:43,410 --> 00:10:44,943
- (Parm) Whoa!
- Whoa, whoa.
256
00:10:45,045 --> 00:10:46,645
Easy. It's OK.
Just try to relax.
257
00:10:46,747 --> 00:10:47,646
- Whoa! Oh, no.
258
00:10:47,748 --> 00:10:48,913
- Hey, hey, hey, ho.
259
00:10:49,016 --> 00:10:50,649
You're fine.
(Parm sighs heavily)
260
00:10:50,751 --> 00:10:52,884
It's OK.
We'll take it slow.
261
00:10:53,754 --> 00:10:54,653
Take a deep breath.
262
00:10:54,755 --> 00:10:56,655
(inhales and exhales deeply)
263
00:10:56,757 --> 00:10:58,023
(sighs)
264
00:10:59,359 --> 00:11:02,260
- Guess I... don't have
a lot of swagger, huh?
265
00:11:02,362 --> 00:11:04,796
- Well, I think he's just
picking up on your nerves.
266
00:11:04,898 --> 00:11:06,064
Let's try again.
267
00:11:09,703 --> 00:11:11,136
That's it.
(Powder flutters his lips)
268
00:11:12,706 --> 00:11:14,472
- "She placed her name tag
on the counter
269
00:11:14,574 --> 00:11:17,275
"next to the ketchup bottle
she had filled and refilled
270
00:11:17,377 --> 00:11:18,677
"countless times,
271
00:11:18,779 --> 00:11:20,111
"and then she walked
out the door.
272
00:11:20,213 --> 00:11:21,579
Diana didn't look back."
273
00:11:22,683 --> 00:11:24,649
(applause)
- (woman) That was incredible!
274
00:11:24,751 --> 00:11:25,884
- Does anyone have any thoughts?
275
00:11:28,722 --> 00:11:29,654
Dex?
276
00:11:29,756 --> 00:11:31,623
What are you doing here?
277
00:11:31,725 --> 00:11:33,224
- I saw your poster at Maggie's.
278
00:11:34,661 --> 00:11:35,960
Cool story, by the way,
279
00:11:36,063 --> 00:11:37,295
except for the main character.
280
00:11:37,397 --> 00:11:39,230
She was sort of... boring.
281
00:11:40,767 --> 00:11:42,200
- Boring?
- Yeah.
282
00:11:42,302 --> 00:11:43,368
She was just so perfect.
283
00:11:43,470 --> 00:11:44,569
- She wasn't perfect.
284
00:11:44,671 --> 00:11:46,671
I mean, she steals
money from her employer.
285
00:11:46,773 --> 00:11:48,039
- Yeah, but then
she puts it back
286
00:11:48,141 --> 00:11:49,207
in the cash register
the next day.
287
00:11:49,309 --> 00:11:50,909
- Well, her decision
to return the money is
288
00:11:51,011 --> 00:11:52,343
the entire point of the story.
289
00:11:54,281 --> 00:11:56,748
- I don't know,
it just felt sort of...
290
00:11:56,850 --> 00:11:58,750
basic to me, you know?
291
00:11:58,852 --> 00:12:01,419
- I think your note is
pretty basic.
292
00:12:01,521 --> 00:12:02,754
- Sorry, just my opinion.
293
00:12:05,659 --> 00:12:07,659
- Um.... that's
all we have time for today.
294
00:12:07,761 --> 00:12:09,561
I'll see everyone next week.
295
00:12:09,663 --> 00:12:11,596
- (man) Thanks, Katie. See you.
(indistinct chatter)
296
00:12:19,139 --> 00:12:21,039
- I should have kept
my big mouth shut.
297
00:12:21,141 --> 00:12:22,707
Just forget what I said, OK?
298
00:12:25,045 --> 00:12:27,412
Look, I came
to ask for a favour.
299
00:12:28,615 --> 00:12:30,081
I know it's probably not
the best timing, but...
300
00:12:31,218 --> 00:12:32,717
I need a ride to the ranch.
301
00:12:38,992 --> 00:12:42,127
- So Taya recommended me
on her social media.
302
00:12:42,229 --> 00:12:43,862
She said that I'm the reason
Polaris is headed
303
00:12:43,964 --> 00:12:45,096
back to the Olympics.
304
00:12:45,198 --> 00:12:46,564
- It is the least she can do
305
00:12:46,666 --> 00:12:48,399
after badmouthing you
all over town!
306
00:12:48,502 --> 00:12:51,703
- Four new clients signed up
after she made that post.
307
00:12:51,805 --> 00:12:54,139
So I can officially say
that I have my good name back.
308
00:12:54,241 --> 00:12:56,274
- What about Spartan?
He didn't have a tooth abscess.
309
00:12:56,376 --> 00:12:58,443
I just think you're letting
Gracie off the hook too easy.
310
00:12:58,545 --> 00:13:00,879
- Yeah, well, Nathan and I are
in a good place right now.
311
00:13:00,981 --> 00:13:03,548
And I just want to
leave that behind us.
312
00:13:03,650 --> 00:13:05,650
What are you making a cake for?
313
00:13:05,752 --> 00:13:07,752
- A Hudson Wilds
team barbeque
314
00:13:07,854 --> 00:13:10,054
hosted by their sponsor,
Pryce Beef.
315
00:13:10,157 --> 00:13:11,756
- I'm surprised you're going.
- I guess
316
00:13:11,858 --> 00:13:14,425
you're not the only one
working on letting things go.
317
00:13:14,528 --> 00:13:15,760
You should come.
It'll be fun.
318
00:13:15,862 --> 00:13:18,096
We'll work on letting go
of our negative feelings
319
00:13:18,198 --> 00:13:20,298
towards Gracie together.
- Hmm. When is it?
320
00:13:20,400 --> 00:13:21,332
- Tomorrow.
321
00:13:21,434 --> 00:13:23,568
- Well, that's Lyndy's
4-H barbeque.
322
00:13:23,670 --> 00:13:25,236
- You had a miserable time
last year.
323
00:13:25,338 --> 00:13:28,573
- I did not have
a miserable time.
324
00:13:28,675 --> 00:13:30,809
I'm just getting kind of used
to being the only single mom
325
00:13:30,911 --> 00:13:32,310
at Lyndy's events,
326
00:13:32,412 --> 00:13:34,179
and it gets a little lonely.
327
00:13:34,281 --> 00:13:36,347
But Nathan's coming
with me this year,
328
00:13:36,449 --> 00:13:37,849
so I'm actually kind
of looking forward to it.
329
00:13:37,951 --> 00:13:39,083
- Perfect. OK.
330
00:13:39,186 --> 00:13:40,518
Now, would you please
help me make this icing?
331
00:13:40,620 --> 00:13:43,288
- No! But I will lick
the spoon when you're done.
332
00:13:43,390 --> 00:13:44,656
(Lou chuckles)
333
00:13:45,892 --> 00:13:47,659
(Jack sighs)
334
00:14:01,041 --> 00:14:02,173
(passenger door shuts)
335
00:14:04,244 --> 00:14:06,077
(soft music)
336
00:14:07,614 --> 00:14:10,148
- I know I broke your trust,
and I'm sorry.
337
00:14:10,250 --> 00:14:12,016
I don't have anywhere
to sleep tonight.
338
00:14:12,118 --> 00:14:13,718
I'd be really grateful
if I could stay here.
339
00:14:14,721 --> 00:14:16,221
I'll be on my way
in the morning.
340
00:14:20,327 --> 00:14:21,693
(tile clatters)
341
00:14:23,830 --> 00:14:25,230
- All right.
342
00:14:27,767 --> 00:14:29,500
After you get settled,
come in the house.
343
00:14:30,604 --> 00:14:32,470
We'll feed you.
344
00:14:32,572 --> 00:14:33,705
- Thank you.
345
00:14:38,545 --> 00:14:40,245
(receding footsteps)
346
00:14:46,253 --> 00:14:47,685
(grass rustling)
347
00:14:48,922 --> 00:14:50,121
- (Peter, muted) I played
all through high school.
348
00:14:50,223 --> 00:14:51,623
(muted) I was never
good enough to be recruited
349
00:14:51,725 --> 00:14:53,024
by a university or anything,
but, you know, it was all right.
350
00:14:53,126 --> 00:14:54,926
- So, Lyndy got to spend the day
with a pot-bellied pig.
351
00:14:55,028 --> 00:14:56,461
- (Lou) Aww, I'm jealous!
- What position did you play?
352
00:14:56,563 --> 00:14:57,662
- Centre, mostly.
353
00:14:57,764 --> 00:14:59,864
- (Lisa, muted) Pot-bellied pigs
are so adorable!
354
00:14:59,966 --> 00:15:01,699
- Her name was Daisy.
(Amy laughs)
355
00:15:01,801 --> 00:15:04,035
(muted indistinct conversation)
356
00:15:04,137 --> 00:15:06,304
- You know, I asked GG for one
when I was your age.
357
00:15:06,406 --> 00:15:07,705
- Really?
- Really!
358
00:15:07,807 --> 00:15:09,507
And I wanted it to live
in the house, not the barn.
359
00:15:09,609 --> 00:15:11,542
And he wanted to know
what I planned to do with it...
360
00:15:11,645 --> 00:15:13,945
(muted indistinct conversation)
- (Amy) Yeah!
361
00:15:14,047 --> 00:15:15,713
- So I told him that
it could wear it in a diaper.
362
00:15:15,815 --> 00:15:17,482
And that was where
Grandpa drew the line.
363
00:15:17,584 --> 00:15:19,083
(Amy laughing)
364
00:15:19,185 --> 00:15:20,218
Right, Grandpa?
365
00:15:22,756 --> 00:15:24,322
- Mm.
- Mm-hmm.
366
00:15:24,424 --> 00:15:26,090
- Lou was reminiscing about
367
00:15:26,192 --> 00:15:27,659
how she wanted
a pot-bellied pig as a pet.
368
00:15:27,761 --> 00:15:29,894
- (loudly) Oh, yeah!
369
00:15:29,996 --> 00:15:31,896
(loudly) Remember you wanted
to put it in a diaper?
370
00:15:31,998 --> 00:15:33,331
(Jack laughs)
371
00:15:33,433 --> 00:15:34,999
- Auntie Lou already said that.
372
00:15:35,101 --> 00:15:36,301
- She did?
373
00:15:36,403 --> 00:15:39,537
Well... I guess I missed that.
374
00:15:39,639 --> 00:15:42,073
- You've been missing kind of
a lot lately, Grandpa.
375
00:15:42,175 --> 00:15:44,042
- (Lisa) Mm. Maybe not
the right time?
376
00:15:44,144 --> 00:15:45,276
- (Lou) Well, it's never
the right time.
377
00:15:47,447 --> 00:15:49,080
OK, we'll--we'll talk
about it later.
378
00:15:49,182 --> 00:15:50,748
- No, we can't talk
about it later,
379
00:15:50,850 --> 00:15:52,817
'cause there's
nothing to talk about.
380
00:15:52,919 --> 00:15:54,285
- Well, honey, you have
to admit you've been
381
00:15:54,387 --> 00:15:56,087
having a hard time
following conversations--
382
00:15:56,189 --> 00:15:59,090
- (loudly) Oh, I miss
the odd word here and there.
383
00:15:59,192 --> 00:16:02,327
(loudly) You're all making
a mountain out of a molehill.
384
00:16:03,496 --> 00:16:04,829
If you'll excuse me.
385
00:16:04,931 --> 00:16:06,965
(tense music)
386
00:16:13,840 --> 00:16:15,974
(soft music)
387
00:16:16,876 --> 00:16:18,109
(Powder flutters his lips)
388
00:16:28,955 --> 00:16:31,189
- Oh!
- You missed our lesson.
389
00:16:31,291 --> 00:16:32,523
Is everything OK?
390
00:16:32,625 --> 00:16:34,692
- I--I didn't even realize.
391
00:16:34,794 --> 00:16:36,394
Sorry, I--I should have called.
392
00:16:39,132 --> 00:16:41,499
Mina and I sort of
got into a fight.
393
00:16:41,601 --> 00:16:43,868
- Parm, I'm sorry.
We can reschedule.
394
00:16:43,970 --> 00:16:45,703
- Yeah.
395
00:16:45,805 --> 00:16:47,872
Or maybe not.
I don't know.
396
00:16:47,974 --> 00:16:49,474
I don't even know if I want
to go through with it.
397
00:16:49,576 --> 00:16:51,709
- You just had one lesson.
398
00:16:51,811 --> 00:16:53,678
I assure you,
it gets easier after this.
399
00:16:53,780 --> 00:16:55,480
- No, I... I meant the wedding.
400
00:16:59,252 --> 00:17:00,251
- Oh.
401
00:17:01,154 --> 00:17:02,787
- Yeah, it was stupid.
402
00:17:02,889 --> 00:17:04,222
She wanted dahlias for tomorrow,
403
00:17:04,324 --> 00:17:06,090
and I ordered carnations
by accident, and...
404
00:17:07,060 --> 00:17:07,959
I just...
405
00:17:08,061 --> 00:17:09,060
We never fight.
406
00:17:10,130 --> 00:17:12,263
Not like this, not over flowers.
407
00:17:12,365 --> 00:17:14,198
My ex and I used to fight
like this all the time,
408
00:17:14,300 --> 00:17:15,700
and in her eyes, I was...
409
00:17:15,802 --> 00:17:17,268
I was never good enough.
410
00:17:17,370 --> 00:17:19,504
- Well, it sounds like
your fear has more to do
411
00:17:19,606 --> 00:17:22,206
with your previous marriage
and not this one.
412
00:17:22,308 --> 00:17:23,975
- Maybe.
413
00:17:24,077 --> 00:17:26,110
But I just can't put myself
through that again, you know?
414
00:17:27,514 --> 00:17:28,546
Just need some time to think.
415
00:17:30,283 --> 00:17:31,749
- If you change your mind,
416
00:17:31,851 --> 00:17:35,420
I will be waiting at the ranch
for your lesson.
417
00:17:35,522 --> 00:17:36,721
And I do hope I see you there.
418
00:17:40,427 --> 00:17:42,794
(receding footsteps)
419
00:17:47,834 --> 00:17:49,100
- OK...
420
00:17:52,705 --> 00:17:53,905
- How's it going?
- What?! Oh!
421
00:17:54,007 --> 00:17:55,573
- What?!
- I...
422
00:17:55,675 --> 00:17:57,575
- Ee...
- Peter, I was almost done.
423
00:17:57,677 --> 00:18:00,278
Now, I have to fix it.
- Sorry, sorry, sorry.
424
00:18:01,681 --> 00:18:03,915
Wow! That is...
quite the cake, though.
425
00:18:04,017 --> 00:18:05,950
You put a lot of effort
into that, huh?
426
00:18:06,052 --> 00:18:08,086
It's a... great design.
427
00:18:09,956 --> 00:18:11,089
(Peter sighs)
428
00:18:11,191 --> 00:18:13,091
So this isn't just
because Gracie's sponsoring
429
00:18:13,193 --> 00:18:14,625
the girls' flag team, is it?
430
00:18:14,727 --> 00:18:15,626
- Of course not.
431
00:18:15,728 --> 00:18:17,295
It's just... a fun design.
432
00:18:18,565 --> 00:18:20,465
- OK.
433
00:18:20,567 --> 00:18:21,799
Yeah, 'cause, of course,
434
00:18:21,901 --> 00:18:24,368
it'd be pretty petty if
this was just some retaliation
435
00:18:24,471 --> 00:18:26,270
for not being able to host
the barbeque at Heartland.
436
00:18:26,372 --> 00:18:27,738
- Mm-hmm.
- Mm-hmm.
437
00:18:29,075 --> 00:18:30,208
(Lou sighs)
438
00:18:30,310 --> 00:18:33,244
And the whole idea is...
Katie hangs out with her team
439
00:18:33,346 --> 00:18:36,114
and bonds with them
and doesn't feel
440
00:18:36,216 --> 00:18:38,783
divided loyalties
between Heartland and her team.
441
00:18:40,286 --> 00:18:41,285
Right?
442
00:18:41,387 --> 00:18:43,054
- Peter, it's... just a cake.
443
00:18:45,859 --> 00:18:47,859
OK. Yeah. Yeah. Yeah.
- Yeah. Yeah.
444
00:18:47,961 --> 00:18:49,861
- Looks great.
- Good. Thank you.
445
00:18:49,963 --> 00:18:51,395
(Lou sighs)
446
00:18:53,433 --> 00:18:54,832
(sighs heavily)
447
00:18:55,802 --> 00:18:58,169
(cell phone ringing)
448
00:18:58,271 --> 00:19:00,004
- (Amy) How's the drive going?
449
00:19:00,106 --> 00:19:02,173
- Uh, I haven't left.
450
00:19:02,275 --> 00:19:04,308
I, uh, I did well
in the last round.
451
00:19:04,410 --> 00:19:05,977
Really well, actually,
and they invited me
452
00:19:07,247 --> 00:19:08,446
to another competition,
filling in
453
00:19:08,548 --> 00:19:10,181
for a last-minute drop out.
454
00:19:10,283 --> 00:19:11,949
- Wow. That's great, Nathan.
455
00:19:12,051 --> 00:19:14,919
(thud)
- Uh... it's in Comox.
456
00:19:16,122 --> 00:19:18,356
It's kind of a big deal
to get invited. Um...
457
00:19:18,458 --> 00:19:19,857
And I could really use the prize money.
458
00:19:19,959 --> 00:19:22,193
Only thing is, it is tomorrow.
459
00:19:22,295 --> 00:19:24,395
- Tomorrow?
- Yeah.
460
00:19:24,497 --> 00:19:26,631
It means I'd have
to head out there tonight
461
00:19:26,733 --> 00:19:28,032
and I'd miss the barbeque.
462
00:19:28,134 --> 00:19:30,535
But I, uh, I should make it in time
463
00:19:30,637 --> 00:19:32,069
for the wedding, if I leave
464
00:19:32,172 --> 00:19:33,404
right after the last round, so.
465
00:19:34,641 --> 00:19:35,573
(sucks lips)
What do you think?
466
00:19:35,675 --> 00:19:37,742
- I think
you should do it, Nathan.
467
00:19:37,844 --> 00:19:39,911
And don't worry
about the barbeque.
468
00:19:40,013 --> 00:19:41,646
There's always next year.
469
00:19:41,748 --> 00:19:43,181
- Thanks, Amy.
470
00:19:43,283 --> 00:19:44,815
(thudding)
I got to go.
471
00:19:44,918 --> 00:19:46,050
Uh... talk to you soon?
472
00:19:46,152 --> 00:19:47,652
- Yeah. Yeah, good luck.
473
00:19:47,754 --> 00:19:51,255
Oh, um, do you think maybe you
could give Parm a call?
474
00:19:51,357 --> 00:19:53,524
I think he could use a friend right now.
475
00:19:53,626 --> 00:19:55,726
- Everything OK?
- Yeah, just...
476
00:19:55,828 --> 00:19:57,228
call him when you get
a chance, please.
477
00:19:57,330 --> 00:19:59,397
- Yeah. Sure, will do.
478
00:19:59,499 --> 00:20:00,431
Bye.
479
00:20:02,468 --> 00:20:04,001
- Nathan can't come
to the barbeque?
480
00:20:04,103 --> 00:20:05,836
- Yeah.
- Are you OK?
481
00:20:05,939 --> 00:20:06,837
- Yeah.
482
00:20:06,940 --> 00:20:08,506
I'm pretty used to flying solo.
483
00:20:08,608 --> 00:20:10,441
- Long distance is hard.
484
00:20:10,543 --> 00:20:11,709
I would know.
485
00:20:11,811 --> 00:20:13,711
Can he at least
make it to the wedding?
486
00:20:13,813 --> 00:20:15,346
- If there even is a wedding.
487
00:20:15,448 --> 00:20:17,915
Last time I saw Parm,
he was getting cold feet.
488
00:20:18,017 --> 00:20:19,584
- What? No wedding?
489
00:20:20,787 --> 00:20:22,820
He knows he's not getting
his deposit back, right?
490
00:20:25,725 --> 00:20:26,958
- Ugh!
491
00:20:28,194 --> 00:20:29,660
(sighs)
492
00:20:31,464 --> 00:20:33,531
(rhythmic knocking on door)
493
00:20:33,633 --> 00:20:34,565
- You ready to go?
- Just give me
494
00:20:34,667 --> 00:20:36,267
a few more minutes.
495
00:20:36,369 --> 00:20:38,803
- OK. What are you
working on?
496
00:20:41,007 --> 00:20:43,641
- I'm trying to revise
a short story, but I'm stuck.
497
00:20:45,411 --> 00:20:47,945
You want a second set
of eyes on it?
498
00:20:48,047 --> 00:20:50,081
- Thanks, but I'm OK.
499
00:20:50,183 --> 00:20:52,416
I got some feedback
from my writing group already,
500
00:20:52,518 --> 00:20:54,485
but it... wasn't very helpful.
501
00:20:55,355 --> 00:20:57,121
It was actually pretty annoying.
502
00:20:57,223 --> 00:20:59,156
- Huh.
503
00:20:59,259 --> 00:21:01,759
- Yeah, not always easy
to hear criticism, is it?
504
00:21:01,861 --> 00:21:03,661
- No.
505
00:21:03,763 --> 00:21:06,397
- You know what I think is,
if it's not helpful,
506
00:21:06,499 --> 00:21:07,798
just ignore it.
507
00:21:07,900 --> 00:21:10,801
But sometimes when something
rubs you the wrong way,
508
00:21:10,903 --> 00:21:12,770
it's because there's
a little truth to it, maybe.
509
00:21:12,872 --> 00:21:16,173
And good advice
can come from...
510
00:21:16,276 --> 00:21:17,608
unlikely places.
511
00:21:18,911 --> 00:21:20,011
- I guess.
512
00:21:20,113 --> 00:21:21,612
- No, it's true.
513
00:21:21,714 --> 00:21:23,347
Remember when I tried
to grow that moustache
514
00:21:23,449 --> 00:21:25,816
and Lyndy said I was trying
to copy her GG?
515
00:21:25,918 --> 00:21:27,451
It was at that moment
that I realized
516
00:21:27,553 --> 00:21:29,186
I should just stick
to the Morris classic,
517
00:21:29,289 --> 00:21:31,455
which is... milk moustache.
518
00:21:31,557 --> 00:21:33,357
(Katie chuckles)
519
00:21:33,459 --> 00:21:34,592
- I'll think about it.
520
00:21:34,694 --> 00:21:36,193
- OK.
521
00:21:36,296 --> 00:21:38,629
- Hmm. Give me 10 more minutes?
522
00:21:38,731 --> 00:21:40,464
- I'll see you out there.
523
00:21:40,566 --> 00:21:41,832
- Thanks, Dad.
524
00:21:41,934 --> 00:21:43,367
(receding footsteps)
525
00:21:46,205 --> 00:21:47,638
(Jack grunts)
(object clatters)
526
00:21:51,544 --> 00:21:52,977
(Jack groans)
527
00:21:54,814 --> 00:21:55,913
- Hey.
(rooster crows)
528
00:21:57,283 --> 00:21:59,383
give me a hand with those,
and I'll...
529
00:21:59,485 --> 00:22:01,419
I'll give you a ride
back into town when I'm done.
530
00:22:08,061 --> 00:22:11,162
- So listen, Jack, I have
a proposition for you.
531
00:22:11,264 --> 00:22:12,963
I want you to be
my bull riding coach.
532
00:22:13,066 --> 00:22:15,499
You know what it takes
to be a rodeo champion.
533
00:22:16,636 --> 00:22:18,869
And if you help me...
I could be one too.
534
00:22:18,971 --> 00:22:20,371
- No.
535
00:22:21,741 --> 00:22:23,808
- No? Come on!
536
00:22:23,910 --> 00:22:25,710
- I said no!
- Why not?
537
00:22:25,812 --> 00:22:30,314
- Look, you rode a bull
for one whole second,
538
00:22:30,416 --> 00:22:32,249
and now you think
it's your life's work?
539
00:22:32,352 --> 00:22:34,185
Get a grip!
- It was more than a second!
540
00:22:34,287 --> 00:22:35,519
- You're lucky you're not dead.
541
00:22:35,621 --> 00:22:36,554
- Maybe...
542
00:22:36,656 --> 00:22:38,289
but I've never felt
more alive.
543
00:22:39,592 --> 00:22:41,425
The last time I came even
close to feeling like that
544
00:22:41,527 --> 00:22:43,861
was back when I could still
call myself a hockey player.
545
00:22:46,332 --> 00:22:47,365
It was a tied game,
546
00:22:47,467 --> 00:22:49,066
and we were down
to the shootout.
547
00:22:49,168 --> 00:22:51,702
Either we were going to
the last round of the playoffs,
548
00:22:51,804 --> 00:22:53,237
or we were going home.
549
00:22:53,339 --> 00:22:55,906
It was up to me,
and I stood on my head
550
00:22:56,008 --> 00:22:58,409
and made every single save.
551
00:22:59,278 --> 00:23:00,444
Best game of my life.
552
00:23:02,682 --> 00:23:04,248
But that's all over now,
553
00:23:04,350 --> 00:23:05,683
and I...
554
00:23:06,586 --> 00:23:07,918
I need this, Jack.
555
00:23:09,422 --> 00:23:10,721
Please.
556
00:23:12,024 --> 00:23:13,557
(Jack sighs)
557
00:23:13,659 --> 00:23:15,593
(bright music)
558
00:23:15,695 --> 00:23:17,795
(indistinct chatter)
559
00:23:17,897 --> 00:23:20,064
(laughing)
560
00:23:20,166 --> 00:23:21,132
- Tag!
561
00:23:21,234 --> 00:23:22,600
(Lyndy laughing)
562
00:23:29,675 --> 00:23:31,609
- Surely, you have
room for dessert?
563
00:23:32,812 --> 00:23:34,678
I know I'm not the hot date
you were hoping for,
564
00:23:34,781 --> 00:23:35,913
but I come bearing gifts.
565
00:23:36,015 --> 00:23:37,148
- What are you doing here?
566
00:23:37,250 --> 00:23:39,417
- I didn't want you
to have to do this alone.
567
00:23:39,519 --> 00:23:40,551
- Thanks, Lou.
568
00:23:40,653 --> 00:23:42,253
- Of course.
That's what family's for.
569
00:23:43,589 --> 00:23:45,790
And besides, I realized
this cake is a little obnoxious.
570
00:23:45,892 --> 00:23:47,758
(Amy laughs)
571
00:23:49,328 --> 00:23:52,296
The last thing I want is
for Katie to have to pick sides.
572
00:23:52,398 --> 00:23:54,131
I'm sure they'll have
a great time without me.
573
00:23:54,233 --> 00:23:56,767
- Lou, you are a good mom
574
00:23:56,869 --> 00:23:58,769
and a great sister,
575
00:23:58,871 --> 00:24:01,105
and, apparently,
an excellent baker.
576
00:24:02,208 --> 00:24:04,575
I'm wondering,
how are your grill skills?
577
00:24:04,677 --> 00:24:06,877
- Are you kidding me?
Step aside!
578
00:24:06,979 --> 00:24:08,579
The people of Hudson
better be hungry!
579
00:24:08,681 --> 00:24:09,980
I got this.
580
00:24:10,082 --> 00:24:12,149
Oh, hello! There you go.
(Amy laughs)
581
00:24:12,251 --> 00:24:13,684
A perfectly cooked burger
for you.
582
00:24:17,824 --> 00:24:18,956
- What am I looking at?
583
00:24:19,058 --> 00:24:20,324
(log thuds)
- It's a bucking barrel.
584
00:24:22,962 --> 00:24:25,296
It's as close as
you're gonna get to a real bull
585
00:24:25,398 --> 00:24:26,931
until I decide you're ready.
586
00:24:28,935 --> 00:24:30,935
Hold on, hold on!
587
00:24:31,037 --> 00:24:33,237
That is step two.
588
00:24:33,339 --> 00:24:35,206
First, you work on your balance.
589
00:24:35,308 --> 00:24:37,441
- I'm an athlete, Jack.
I have pretty good balance.
590
00:24:37,543 --> 00:24:38,676
- Well, then show me.
591
00:24:38,778 --> 00:24:40,978
(rhythmic music)
592
00:24:53,292 --> 00:24:55,092
- Easy.
593
00:24:55,194 --> 00:24:57,094
- Yeah, "easy."
594
00:24:57,196 --> 00:24:58,529
Take that.
- Oh!
595
00:24:59,532 --> 00:25:00,865
(Dex grunts)
596
00:25:04,337 --> 00:25:06,937
Not so easy now, is it?
597
00:25:09,008 --> 00:25:11,709
You stay like that
until I say you can stop.
598
00:25:13,813 --> 00:25:15,479
- Yes, Coach!
599
00:25:19,552 --> 00:25:20,951
- Can you believe
that woman asked me to put
600
00:25:21,053 --> 00:25:22,953
her patty back on the grill?
601
00:25:23,055 --> 00:25:24,121
"Undercooked."
602
00:25:24,223 --> 00:25:26,156
Sure, if you want it
dense and inedible.
603
00:25:26,259 --> 00:25:27,324
(Lou scoffs)
- Lou.
604
00:25:27,426 --> 00:25:30,628
Hey. Thank you for coming.
605
00:25:30,730 --> 00:25:31,996
- Of course.
606
00:25:32,098 --> 00:25:33,264
Nathan missed out.
607
00:25:34,700 --> 00:25:37,301
- I'm happy that he's
following his dream.
608
00:25:37,403 --> 00:25:38,769
And I want to be supportive.
609
00:25:39,705 --> 00:25:41,405
- But?
610
00:25:41,507 --> 00:25:42,840
(Amy sighs)
611
00:25:42,942 --> 00:25:45,743
- I just feel like he's
already been gone for so long.
612
00:25:45,845 --> 00:25:47,511
And now with
this new competition,
613
00:25:47,613 --> 00:25:48,913
who knows when
I'm going to see him?
614
00:25:49,015 --> 00:25:51,582
He says that he'll be back
in time for the wedding,
615
00:25:51,684 --> 00:25:53,083
but he's cutting it so close.
616
00:25:53,185 --> 00:25:55,386
I mean, I don't think
he's going to make it.
617
00:25:57,023 --> 00:26:00,524
And... I'm happy
that he's on this path,
618
00:26:01,527 --> 00:26:02,560
but I wonder...
619
00:26:03,596 --> 00:26:04,828
- Where does that leave you?
620
00:26:06,465 --> 00:26:09,066
- You know, Lou,
if he can't even commit to...
621
00:26:09,168 --> 00:26:10,267
a barbeque...
622
00:26:10,369 --> 00:26:12,469
(sentimental music)
623
00:26:15,074 --> 00:26:16,440
Hey.
624
00:26:18,044 --> 00:26:19,243
How can he commit to us?
625
00:26:21,147 --> 00:26:22,913
I just...
626
00:26:23,816 --> 00:26:25,416
Parm said that...
627
00:26:25,518 --> 00:26:28,185
both he and Nathan
swore off relationships
628
00:26:28,287 --> 00:26:30,120
after their divorce,
and now...
629
00:26:31,390 --> 00:26:33,791
Parm's calling off his wedding.
630
00:26:33,893 --> 00:26:36,193
- Wait, wait. Just because
Parm is second-guessing
631
00:26:36,295 --> 00:26:38,596
his commitment
doesn't mean Nathan is.
632
00:26:38,698 --> 00:26:39,930
- No, I know.
633
00:26:41,233 --> 00:26:42,533
- If you go into
this relationship
634
00:26:42,635 --> 00:26:43,801
expecting him to disappoint you,
635
00:26:43,903 --> 00:26:45,135
he probably will.
636
00:26:46,405 --> 00:26:48,238
You have to give him
a chance to prove he's changed.
637
00:26:48,341 --> 00:26:51,208
- Since when have you
become Team Nathan?
638
00:26:51,310 --> 00:26:53,377
- I am Team Amy.
(Amy chuckles)
639
00:26:53,479 --> 00:26:54,645
There's a difference.
640
00:26:56,215 --> 00:26:57,481
But it's clear
he cares about you.
641
00:27:00,052 --> 00:27:01,218
Both of you.
642
00:27:11,464 --> 00:27:13,197
(mooing)
643
00:27:15,234 --> 00:27:19,670
- It's not enough to just hang
on to a bull for eight seconds.
644
00:27:19,772 --> 00:27:23,440
You gotta be balanced
and in control of your body.
645
00:27:23,542 --> 00:27:27,845
You gotta be a cowboy,
and you, sir, are no cowboy.
646
00:27:27,947 --> 00:27:29,647
At least not yet.
647
00:27:29,749 --> 00:27:31,982
OK, you can take a break.
648
00:27:32,084 --> 00:27:33,684
- Oh! Ah...
649
00:27:33,786 --> 00:27:35,953
- What is going on here?
650
00:27:36,055 --> 00:27:38,322
- I don't know!
I'm trying to teach Dex
651
00:27:38,424 --> 00:27:40,858
what it takes
to be a bull rider.
652
00:27:40,960 --> 00:27:42,459
- Wow, you're lucky.
653
00:27:42,561 --> 00:27:45,129
The great Jack Bartlett doesn't
just take on any student.
654
00:27:45,231 --> 00:27:46,830
- Give me a few years,
you'll be telling
655
00:27:46,932 --> 00:27:48,732
stories about
the great Dex Cashman.
656
00:27:48,834 --> 00:27:49,800
(Lou chuckles)
657
00:27:49,902 --> 00:27:51,468
- Can I stay and watch, Mommy?
658
00:27:51,570 --> 00:27:54,638
- Uh, well, that's
entirely up to your GG.
659
00:27:54,740 --> 00:27:56,140
- Well, there's not
much to watch,
660
00:27:56,242 --> 00:27:57,474
but of course, pumpkin.
661
00:27:57,576 --> 00:27:58,842
- You be good.
(Amy kisses)
662
00:27:58,944 --> 00:28:00,411
- Lyndy doesn't want to watch
me lick the salt lick.
663
00:28:00,513 --> 00:28:03,013
She wants a real show.
Let me try the bucking barrel.
664
00:28:03,115 --> 00:28:04,715
(Jack chuckles)
- You're not ready.
665
00:28:04,817 --> 00:28:06,417
Bull riding requires
666
00:28:06,519 --> 00:28:09,153
discipline and focus.
667
00:28:09,255 --> 00:28:11,221
And a little humility
wouldn't hurt.
668
00:28:11,323 --> 00:28:13,824
- I've got all that.
- Yeah? Prove it.
669
00:28:13,926 --> 00:28:16,493
Climb up on that fence
over there.
670
00:28:16,595 --> 00:28:17,528
Come on.
671
00:28:28,541 --> 00:28:30,107
Hold it right there.
672
00:28:30,209 --> 00:28:31,108
Take this.
673
00:28:31,210 --> 00:28:32,443
- Ever heard of dumbbells?
674
00:28:32,545 --> 00:28:33,711
- Just take it!
675
00:28:33,813 --> 00:28:36,714
(intriguing music)
676
00:28:39,652 --> 00:28:40,951
(Dex grunts)
677
00:28:46,559 --> 00:28:48,325
- Oh! Ah!
678
00:28:50,062 --> 00:28:51,628
This is stupid.
- No.
679
00:28:51,731 --> 00:28:53,363
It's hard.
There's a difference.
680
00:28:53,466 --> 00:28:54,998
Now get back up there.
(Dex sighs)
681
00:29:07,847 --> 00:29:10,080
(bright music)
682
00:29:28,033 --> 00:29:29,366
- No!
683
00:29:32,371 --> 00:29:33,937
Uh-oh...
684
00:29:36,575 --> 00:29:38,575
(Lyndy grunting)
685
00:29:38,677 --> 00:29:39,610
Ah...
686
00:29:41,781 --> 00:29:43,547
GG, help!
687
00:29:44,550 --> 00:29:45,783
(groans)
688
00:29:45,885 --> 00:29:47,651
Help, GG!
689
00:29:47,753 --> 00:29:49,820
GG!
- Did you hear something?
690
00:29:51,023 --> 00:29:52,289
- Stop making excuses
691
00:29:52,391 --> 00:29:54,258
and stay in the game!
- (Lyndy) GG!
692
00:29:54,360 --> 00:29:55,359
- Jack, where's Lyndy?!
693
00:29:56,962 --> 00:29:58,962
- What, you're
giving up already?
694
00:29:59,064 --> 00:30:00,664
- GG, help!
695
00:30:00,766 --> 00:30:01,899
- (Dex) Oh, no!
(Lyndy whimpers)
696
00:30:02,902 --> 00:30:04,535
(Lyndy whimpers)
I got you, Lyndy.
697
00:30:04,637 --> 00:30:06,670
There we go.
You all right?
698
00:30:06,772 --> 00:30:08,305
(Lyndy cries softly)
Oh, it's OK.
699
00:30:08,407 --> 00:30:10,007
Here, come on.
700
00:30:10,109 --> 00:30:11,675
You're OK.
(ladder clatters)
701
00:30:13,279 --> 00:30:14,378
- What happened?
702
00:30:14,480 --> 00:30:16,980
- Oh, Lyndy had
a little rooftop adventure.
703
00:30:19,251 --> 00:30:23,954
- It's not safe to climb
onto the roof like that, honey,
704
00:30:24,056 --> 00:30:26,657
especially when there are
no grown-ups around.
705
00:30:27,960 --> 00:30:29,626
- I called a grown-up.
706
00:30:29,728 --> 00:30:31,195
Why didn't you answer, GG?
707
00:30:32,631 --> 00:30:34,731
- Oh, no harm done.
708
00:30:34,834 --> 00:30:36,500
You were really
brave and strong.
709
00:30:36,602 --> 00:30:38,869
I don't know if I could have
held on there like that.
710
00:30:38,971 --> 00:30:40,838
Come on. Let me
see those muscles.
711
00:30:40,940 --> 00:30:42,306
Whoa!
(Dex laughing)
712
00:30:42,408 --> 00:30:44,374
Remind me not to challenge you
in an arm-wrestling match.
713
00:30:46,111 --> 00:30:47,244
Come on.
714
00:30:47,346 --> 00:30:49,179
(pensive music)
715
00:30:56,922 --> 00:30:59,323
(light music)
716
00:31:03,562 --> 00:31:04,962
- How late am I?
- (Amy) Well...
717
00:31:05,064 --> 00:31:05,996
- I'm so sorry.
718
00:31:06,098 --> 00:31:07,998
- I didn't think
you were coming.
719
00:31:08,100 --> 00:31:10,667
- Well, it's
the strangest thing.
720
00:31:10,769 --> 00:31:13,103
Nathan called not
long after I saw you.
721
00:31:13,205 --> 00:31:15,138
- I didn't tell him anything,
I swear.
722
00:31:15,241 --> 00:31:17,140
Just that you could
use a friend.
723
00:31:17,243 --> 00:31:18,508
- Well, you were right.
724
00:31:18,611 --> 00:31:20,510
Nathan told me
that Mina's not my ex
725
00:31:20,613 --> 00:31:21,979
and I should stop being
such an idiot,
726
00:31:22,081 --> 00:31:23,847
which was exactly what you said.
727
00:31:23,949 --> 00:31:25,449
- Well, I didn't call
you an idiot.
728
00:31:25,551 --> 00:31:26,917
- No, you were much kinder.
729
00:31:28,287 --> 00:31:30,320
I think I was just afraid
that I'd keep messing things up
730
00:31:30,422 --> 00:31:32,055
and she'd start to hate me.
731
00:31:32,157 --> 00:31:35,025
- You can't let your fear ruin
what you have with Mina.
732
00:31:35,127 --> 00:31:36,526
- You're right.
733
00:31:36,629 --> 00:31:39,129
By the way, whatever you've
done to Nathan, I approve.
734
00:31:39,231 --> 00:31:40,964
- What?
(Parm laughs)
735
00:31:41,066 --> 00:31:43,166
- He's been my friend
for a long time,
736
00:31:43,269 --> 00:31:44,935
and he's never been happier.
737
00:31:47,673 --> 00:31:49,706
(Amy laughs)
(Powder snorts softly)
738
00:31:50,876 --> 00:31:52,709
Guess it's time for me
to jump back on the horse.
739
00:31:55,781 --> 00:31:56,747
- We got a lot of work to do.
740
00:32:00,419 --> 00:32:01,919
- Hey.
741
00:32:02,021 --> 00:32:03,520
You can grab the end there.
742
00:32:03,622 --> 00:32:05,555
(soft music)
743
00:32:08,160 --> 00:32:09,593
(Jack sighs)
744
00:32:11,830 --> 00:32:13,764
- I'm losing my hearing.
745
00:32:16,135 --> 00:32:17,301
- I know.
(Jack sighs)
746
00:32:20,039 --> 00:32:21,471
It's nothing
to be ashamed of.
747
00:32:23,309 --> 00:32:24,942
- I'm not ashamed, I just...
748
00:32:26,879 --> 00:32:29,313
...can't help
seeing down the road.
749
00:32:30,449 --> 00:32:32,816
I mean, how long until
I can't get on my horse?
750
00:32:34,553 --> 00:32:37,587
- Now, time is precious.
751
00:32:37,690 --> 00:32:39,222
We're not gonna waste
it thinking about
752
00:32:39,325 --> 00:32:41,391
all the horrible things
that could go wrong.
753
00:32:41,493 --> 00:32:43,360
- Yeah.
- You're losing your hearing.
754
00:32:43,462 --> 00:32:45,128
Meh. We'll handle it.
755
00:32:46,465 --> 00:32:48,098
And we'll handle the next thing
that comes along, too.
756
00:32:51,070 --> 00:32:53,337
You're always taking care of
all of us in the family, and...
757
00:32:55,140 --> 00:32:57,474
now, sometimes, you have
to let us take care of you.
758
00:33:02,081 --> 00:33:03,747
OK?
759
00:33:03,849 --> 00:33:05,682
- Thank you.
760
00:33:05,784 --> 00:33:07,784
(gentle music)
761
00:33:10,923 --> 00:33:12,689
(birds chirping)
762
00:33:14,860 --> 00:33:15,759
(front door shuts)
763
00:33:15,861 --> 00:33:17,094
Lou...
764
00:33:18,163 --> 00:33:19,763
I want to talk to you.
765
00:33:19,865 --> 00:33:21,164
- Sure, Grandpa.
766
00:33:21,266 --> 00:33:24,434
- Actually, you might as well
stick around for this, too.
767
00:33:24,536 --> 00:33:27,671
- Look, if this is about
last night, I went too far.
768
00:33:27,773 --> 00:33:29,940
I shouldn't have pushed you
like that, and I'm sorry.
769
00:33:30,042 --> 00:33:31,308
- No, no.
770
00:33:31,410 --> 00:33:36,179
No, I wanted to thank you
for caring enough to say it,
771
00:33:36,281 --> 00:33:40,050
even though I wasn't
ready to accept it.
772
00:33:41,220 --> 00:33:45,088
I know my hearing isn't
what it was,
773
00:33:45,190 --> 00:33:48,992
but if I want to keep being
here for the family,
774
00:33:49,094 --> 00:33:51,928
I figure I better do
something about it, so...
775
00:33:52,031 --> 00:33:54,431
- We are making an appointment
first thing in the morning.
776
00:33:54,533 --> 00:33:55,665
- That's great, Grandpa.
777
00:33:55,768 --> 00:33:57,534
(Jack and Amy chuckle)
778
00:33:57,636 --> 00:33:59,002
- Hey.
- Oh.
779
00:33:59,104 --> 00:34:01,505
I'm proud of you.
- OK, OK. Enough, enough.
780
00:34:01,607 --> 00:34:03,540
- Hi!
781
00:34:03,642 --> 00:34:05,609
- Sorry. You said
I can come in for dinner.
782
00:34:05,711 --> 00:34:06,743
I can come back after.
783
00:34:06,845 --> 00:34:08,845
- No. No, that's all right.
784
00:34:08,947 --> 00:34:11,248
Uh, give me a hand, would you?
785
00:34:11,350 --> 00:34:13,650
(Lisa chuckles and hums)
786
00:34:13,752 --> 00:34:14,751
- (Lou, softly) Good job!
787
00:34:16,288 --> 00:34:19,456
- I, uh, I just wanted
to say thanks
788
00:34:19,558 --> 00:34:21,992
for helping Lyndy back there.
789
00:34:22,094 --> 00:34:23,627
- No problem.
790
00:34:23,729 --> 00:34:27,397
But if you're wanting
to offer me a reward,
791
00:34:27,499 --> 00:34:30,067
I wouldn't mind crashing here
for a couple nights.
792
00:34:30,169 --> 00:34:32,469
Not as many couches in town
as there used to be.
793
00:34:32,571 --> 00:34:33,937
- How about I do you one better?
794
00:34:34,907 --> 00:34:36,206
(dishes clatter on counter)
795
00:34:36,308 --> 00:34:38,341
How would you feel about
a job here at Heartland?
796
00:34:38,444 --> 00:34:39,576
- Seriously?
797
00:34:39,678 --> 00:34:41,711
- I can't pay you,
but you'll get room and board.
798
00:34:41,814 --> 00:34:44,047
And... since you made it
799
00:34:44,149 --> 00:34:47,084
through our first session
without too much whining,
800
00:34:48,954 --> 00:34:50,520
I'll be your bull riding coach.
801
00:34:50,622 --> 00:34:51,655
- Yes!
802
00:34:51,757 --> 00:34:53,090
- As long as
803
00:34:53,192 --> 00:34:55,459
you learn to cowboy some.
804
00:34:56,428 --> 00:34:57,594
- Yes, Coach.
805
00:34:57,696 --> 00:34:59,930
I'll be up tomorrow,
bright and early, ready to work.
806
00:35:00,032 --> 00:35:01,765
See if you can find
a bigger bag of feed this time.
807
00:35:01,867 --> 00:35:03,233
(Jack laughs)
808
00:35:03,335 --> 00:35:06,570
Oh, and maybe we can go
into town after to grab my car?
809
00:35:06,672 --> 00:35:07,871
- Sure thing.
810
00:35:09,074 --> 00:35:11,341
(light music)
811
00:35:13,412 --> 00:35:15,579
(lively music)
812
00:35:15,681 --> 00:35:17,581
(indistinct chatter)
813
00:35:27,392 --> 00:35:28,592
(Amy sighs)
814
00:35:28,694 --> 00:35:29,726
- You ready?
815
00:35:29,828 --> 00:35:31,428
- Uh-huh. Whoa!
(Powder snorts)
816
00:35:31,530 --> 00:35:33,830
Ah...
- Oh.
817
00:35:33,932 --> 00:35:35,632
- Not off to a great start,
are we?
818
00:35:35,734 --> 00:35:37,000
- It's OK.
819
00:35:37,102 --> 00:35:38,301
Easy, Powder.
820
00:35:40,005 --> 00:35:41,338
I want you to do
something for me.
821
00:35:42,241 --> 00:35:43,540
What makes you feel calm?
822
00:35:44,576 --> 00:35:45,842
- Mina.
823
00:35:46,778 --> 00:35:47,711
I can't even see her.
824
00:35:50,082 --> 00:35:51,681
I wish I was actually
on a unicycle right now.
825
00:35:51,783 --> 00:35:52,816
(Amy laughs)
826
00:35:52,918 --> 00:35:53,817
- Do you trust me?
827
00:35:53,919 --> 00:35:55,652
- Sure?
828
00:35:55,754 --> 00:35:57,654
- I want you to close your eyes.
829
00:35:57,756 --> 00:36:00,023
- Is it too late
to take that back?
830
00:36:00,125 --> 00:36:02,659
- I'll be right here, I promise.
831
00:36:02,761 --> 00:36:05,228
Close your eyes
and picture Mina.
832
00:36:08,800 --> 00:36:10,367
(calm joyful music)
833
00:36:10,469 --> 00:36:12,202
(bird chirping)
834
00:36:13,372 --> 00:36:15,539
I want you to take
a deep breath.
835
00:36:20,646 --> 00:36:22,312
Just think about her.
836
00:36:27,252 --> 00:36:28,451
That's it.
837
00:36:28,554 --> 00:36:30,520
OK. Open them.
838
00:36:30,622 --> 00:36:33,089
("Always & Forever (Naal Ve)"
by Jonita Gandhi)
839
00:36:37,496 --> 00:36:38,862
- There she is.
840
00:36:42,901 --> 00:36:44,334
She's so beautiful.
841
00:36:51,643 --> 00:36:53,510
Amy?
842
00:36:53,612 --> 00:36:55,078
I think you can let go.
843
00:36:56,481 --> 00:36:57,681
- You got this.
844
00:37:05,190 --> 00:37:06,890
(rhythmic upbeat music)
845
00:37:18,337 --> 00:37:19,869
(rhythmic clapping)
846
00:37:28,113 --> 00:37:30,080
(bright gentle music)
847
00:37:31,149 --> 00:37:33,550
(speaking Punjabi)
848
00:37:33,652 --> 00:37:34,985
- (Parm) Thank you.
849
00:37:40,525 --> 00:37:42,092
(Amy gasps)
- You made it.
850
00:37:42,194 --> 00:37:43,460
(Amy laughs)
- Mm-hmm.
851
00:37:43,562 --> 00:37:45,695
The last event got pushed
until after lunch,
852
00:37:45,797 --> 00:37:48,031
so... I ditched it.
853
00:37:48,133 --> 00:37:50,133
- Nathan... it was
important to you.
854
00:37:50,235 --> 00:37:51,401
- Mm.
855
00:37:51,503 --> 00:37:52,602
Not as important as this.
856
00:37:59,878 --> 00:38:02,479
I'm sorry I missed the barbeque.
- Hey, no.
857
00:38:02,581 --> 00:38:04,514
I'm just glad you're here now.
- Uh-huh.
858
00:38:06,485 --> 00:38:08,818
- ♪ Always and forever ♪
859
00:38:08,920 --> 00:38:10,954
♪ I won't leave you, never ♪
860
00:38:16,862 --> 00:38:18,261
(sighs)
861
00:38:18,363 --> 00:38:20,397
(soft pensive music)
862
00:38:37,816 --> 00:38:38,748
- Well?
863
00:38:39,885 --> 00:38:41,718
What do you think?
(Jack chuckles)
864
00:38:41,820 --> 00:38:43,219
Let me see.
865
00:38:43,322 --> 00:38:44,487
Oh, you can hardly
see them, Jack!
866
00:38:44,589 --> 00:38:46,323
- Just hold on a second.
867
00:38:48,760 --> 00:38:50,293
(sighs)
868
00:38:50,395 --> 00:38:51,861
(record cases rustling)
869
00:38:56,101 --> 00:38:57,467
(chuckles)
870
00:38:57,569 --> 00:38:59,436
(record clicks into turntable)
871
00:39:02,407 --> 00:39:04,808
(country music playing)
872
00:39:04,910 --> 00:39:07,177
- ♪ Time ♪
873
00:39:07,279 --> 00:39:09,379
♪ Don't stand still ♪
874
00:39:11,016 --> 00:39:15,952
♪ For nobody ♪
875
00:39:18,623 --> 00:39:20,590
- So, how did it go
at the clinic?
876
00:39:20,692 --> 00:39:22,258
- Come join us.
877
00:39:25,797 --> 00:39:27,897
Let's just listen.
878
00:39:30,168 --> 00:39:32,135
- ♪ The preacher is waiting ♪
879
00:39:32,237 --> 00:39:35,105
- What are we doing here?
- Shh! We're listening.
880
00:39:36,241 --> 00:39:41,511
- ♪ For Sunday morning ♪
881
00:39:42,514 --> 00:39:44,914
(light music)
882
00:39:54,593 --> 00:39:56,126
- You know, this is
harder with an audience.
883
00:39:57,863 --> 00:39:59,062
- I came to apologize.
884
00:40:00,165 --> 00:40:01,364
(rooster crowing)
885
00:40:04,536 --> 00:40:05,602
- For what?
886
00:40:05,704 --> 00:40:08,438
- I wasn't very nice to you
the other day.
887
00:40:09,808 --> 00:40:12,675
I've thought a lot about it,
and you were...
888
00:40:12,778 --> 00:40:14,144
kind of right.
889
00:40:15,414 --> 00:40:17,414
I was trying so hard to make
the main character likable
890
00:40:17,516 --> 00:40:19,516
that I forgot
to make her human.
891
00:40:20,685 --> 00:40:21,885
Anyways, I rewrote it,
892
00:40:21,987 --> 00:40:24,320
and the story's
a lot better now.
893
00:40:24,423 --> 00:40:25,355
Thanks to you.
894
00:40:26,792 --> 00:40:27,891
- Cool.
895
00:40:27,993 --> 00:40:29,025
Can I read it sometime?
896
00:40:30,562 --> 00:40:32,195
- Sure.
897
00:40:32,297 --> 00:40:33,730
But only if you bring
your own work in.
898
00:40:33,832 --> 00:40:35,265
You've clearly got
good instincts.
899
00:40:36,535 --> 00:40:38,134
- Yeah, maybe.
900
00:40:38,236 --> 00:40:39,469
Does that mean I'm invited back?
901
00:40:39,571 --> 00:40:41,404
- We meet every week.
902
00:40:41,506 --> 00:40:44,808
Stop by if you get a break from,
uh, whatever this is.
903
00:40:45,911 --> 00:40:47,911
(receding footsteps)
904
00:40:49,815 --> 00:40:51,147
- You actually made it!
905
00:40:51,249 --> 00:40:53,583
- Oh, well, I'm not going
to miss my friend's wedding.
906
00:40:53,685 --> 00:40:56,052
It only happens twice.
- You look beautiful.
907
00:40:56,154 --> 00:40:58,354
- Thank you for everything.
- Yeah!
908
00:40:58,457 --> 00:41:00,123
- And did you see me on Powder?
909
00:41:00,225 --> 00:41:03,092
- I did.
- Pretty impressive, yeah.
910
00:41:03,195 --> 00:41:04,961
- You looked so handsome
up on that horse.
911
00:41:05,063 --> 00:41:06,162
- You actually pulled off
912
00:41:06,264 --> 00:41:07,797
that Nathan Pryce swagger
pretty well.
913
00:41:07,899 --> 00:41:09,466
- Hey, hey, that was
no Pryce swagger!
914
00:41:09,568 --> 00:41:11,835
That was all me, huh?
(all laugh)
915
00:41:14,439 --> 00:41:17,140
- Uh, thank you.
Thank you both for coming.
916
00:41:17,242 --> 00:41:18,808
Really appreciate it.
917
00:41:18,910 --> 00:41:21,110
And hey, great to see you happy.
918
00:41:21,213 --> 00:41:23,012
("Stay Here Forever"
by Joshua Speers)
919
00:41:26,918 --> 00:41:28,318
- I'm happy?
- You are!
920
00:41:28,420 --> 00:41:29,986
- Oh.
(Amy laughs)
921
00:41:30,088 --> 00:41:31,521
- I'm happy you're here.
- Oh.
922
00:41:33,391 --> 00:41:34,791
- You ready?
923
00:41:34,893 --> 00:41:36,993
- I was ready 10 minutes ago,
I'm practically falling asleep--
924
00:41:37,095 --> 00:41:38,795
Whoa!
(grunting)
925
00:41:42,734 --> 00:41:43,700
I wasn't ready!
926
00:41:43,802 --> 00:41:44,834
You pulled the cord
before I even finished
927
00:41:44,936 --> 00:41:46,336
answering your question!
928
00:41:46,438 --> 00:41:47,937
Can you even
hear what I'm saying?
929
00:41:48,039 --> 00:41:51,207
- Loud and clear, but you're
making me wish I couldn't.
930
00:41:54,713 --> 00:41:56,813
Unless you'd rather
go back to...
931
00:41:56,915 --> 00:41:59,482
your balance exercises?
- No, no!
932
00:41:59,584 --> 00:42:01,284
Let's go again.
933
00:42:01,386 --> 00:42:02,418
Wah!
934
00:42:02,521 --> 00:42:04,721
(grunting and groaning)
935
00:42:04,823 --> 00:42:06,356
(Jack laughs)
936
00:42:08,126 --> 00:42:09,025
- Just get on.
937
00:42:09,127 --> 00:42:10,693
- Be a little more
gentle next time!
938
00:42:10,795 --> 00:42:12,529
(laughing)
939
00:42:13,999 --> 00:42:15,899
- ♪ Can't explain it ♪
940
00:42:16,001 --> 00:42:18,735
♪ A simple notion ♪
941
00:42:18,837 --> 00:42:21,237
♪ I got something fools only dream about ♪
942
00:42:27,345 --> 00:42:28,678
- (whispers) I got
you something.
943
00:42:28,780 --> 00:42:30,547
- (whispers) What?
- I saw it on the road.
944
00:42:30,649 --> 00:42:32,715
Made me think of you.
- Nathan...
945
00:42:37,656 --> 00:42:40,089
It's beautiful.
(Amy hesitates and sighs)
946
00:42:45,297 --> 00:42:46,796
Oh, wow.
947
00:42:47,966 --> 00:42:49,465
Thank you.
948
00:42:51,036 --> 00:42:52,335
- Here.
949
00:42:52,437 --> 00:42:55,104
- ♪ Can we stay here forever? ♪
950
00:42:55,206 --> 00:42:57,840
♪ Can we stay here forever? ♪
951
00:42:57,943 --> 00:43:00,209
(Parm speaking indistinctly)
(Mira laughing)
952
00:43:01,813 --> 00:43:03,713
- Would you do this again?
953
00:43:03,815 --> 00:43:04,981
- Do what?
954
00:43:08,053 --> 00:43:09,252
- Get married?
955
00:43:10,555 --> 00:43:11,721
(kisses)
956
00:43:13,391 --> 00:43:15,124
- Yeah. I...
957
00:43:15,226 --> 00:43:16,859
I think so.
958
00:43:16,962 --> 00:43:18,628
One day.
959
00:43:18,730 --> 00:43:20,129
- Hmm. Good to know.
960
00:43:21,833 --> 00:43:23,066
- Would you?
961
00:43:27,172 --> 00:43:29,172
- (softly) Yeah. I would.
962
00:43:31,710 --> 00:43:33,009
One day.
963
00:43:34,346 --> 00:43:35,945
- Good to know.
964
00:43:36,047 --> 00:43:39,349
- ♪ Can we stay here forever? ♪
965
00:43:39,451 --> 00:43:41,050
♪♪♪
966
00:43:55,800 --> 00:43:59,002
Closed captioning by SETTE inc.
67746
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.