All language subtitles for Eli.Stone.S02E01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,550 --> 00:00:02,870 It happened again. 2 00:00:03,220 --> 00:00:05,690 First time in six months. 3 00:00:06,450 --> 00:00:07,580 Tuesday morning 4 00:00:07,600 --> 00:00:10,120 I'm walking down market street-- normal day,normal week 5 00:00:10,130 --> 00:00:12,360 Um,and by normal, i mean oldnorm-- 6 00:00:12,370 --> 00:00:15,250 Pre-aneurysm surgery removal normal. 7 00:00:15,270 --> 00:00:16,710 And then it happened. 8 00:00:16,720 --> 00:00:18,560 I heard the music. 9 00:00:20,970 --> 00:00:23,920 * Callin' out, around the world * 10 00:00:23,930 --> 00:00:27,130 * Are you ready for a brand new beat?* 11 00:00:27,680 --> 00:00:30,800 * Summer's here and the time is right * 12 00:00:30,820 --> 00:00:32,850 * For dancin' in the street * 13 00:00:32,870 --> 00:00:36,740 * They're dancin' in Chicago (In the street)* 14 00:00:37,180 --> 00:00:39,820 * Down in New Orleans (Dancin' in the street)* 15 00:00:39,830 --> 00:00:42,360 * In New York City(Dancing In the streets)* 16 00:00:42,380 --> 00:00:47,010 * All we need is music, sweet music * 17 00:00:47,030 --> 00:00:50,200 * They'll be music, ev'rywhere * 18 00:00:50,220 --> 00:00:52,210 * They'll be swing an swayin'* 19 00:00:52,250 --> 00:00:53,830 * And records playin'* 20 00:00:53,860 --> 00:00:57,320 * Dancin-a in the street * 21 00:00:57,330 --> 00:01:01,690 * Ooh, it doesn't matter what you wear * 22 00:01:01,720 --> 00:01:04,520 * Just as long as you are there * 23 00:01:04,540 --> 00:01:07,120 * So come on, every guy * 24 00:01:07,170 --> 00:01:13,080 * Grab a girl, ev'rywhere Around the world * 25 00:01:21,580 --> 00:01:23,770 You're making this up. 26 00:01:23,780 --> 00:01:27,670 Not the part about walking down market street. That actually happened. 27 00:01:29,090 --> 00:01:30,640 I'm glad,after three months, 28 00:01:30,670 --> 00:01:33,350 That you're finally beginning to take our work here seriously. 29 00:01:33,370 --> 00:01:34,570 I'm just trying to make a point. 30 00:01:34,590 --> 00:01:36,560 And that would be what, exactly? 31 00:01:36,580 --> 00:01:40,500 That my life is back to the way it was. 32 00:01:42,210 --> 00:01:44,050 And even if it wasn't, 33 00:01:44,070 --> 00:01:46,670 It wouldn't make me any less competent to practice law. 34 00:01:46,690 --> 00:01:47,840 I've never said otherwise. 35 00:01:47,860 --> 00:01:51,800 In fact,i don't think your visions are relevant to your ability to practice. 36 00:01:51,810 --> 00:01:53,260 That's something we agree on. 37 00:01:53,270 --> 00:01:56,010 We're far more in sync than you might imagine,eli. 38 00:01:56,040 --> 00:01:59,840 That's great. So just sign my permission slip, and i'll be on my way. 39 00:01:59,850 --> 00:02:02,060 It's not a permission slip to go to the zoo,eli. 40 00:02:02,080 --> 00:02:05,930 It's a recertification of your law license following your surgery. 41 00:02:05,950 --> 00:02:08,580 Can i go to court without it? 42 00:02:08,880 --> 00:02:11,980 Then it's a permission slip. 43 00:02:12,700 --> 00:02:16,440 Depression, especially in men, is very common after major surgery. 44 00:02:16,450 --> 00:02:19,590 - i'm not depressed. - many of them feel that something is missing afterwards. 45 00:02:19,600 --> 00:02:22,840 - it's called my law license! - you don't need to raise your voice. 46 00:02:23,830 --> 00:02:25,490 So tell me, 47 00:02:30,010 --> 00:02:32,640 One very long week. 48 00:02:32,650 --> 00:02:34,380 You look lovely this morning. 49 00:02:34,390 --> 00:02:35,840 Love that suit on you. 50 00:02:35,870 --> 00:02:38,810 Now if i were to ask you to pick some numbers at random-- 51 00:02:38,820 --> 00:02:40,650 Say six of 'em-- 52 00:02:40,670 --> 00:02:41,580 What pops into mind? 53 00:02:41,620 --> 00:02:43,050 Patti,it's not even 9:00 a.m. 54 00:02:43,060 --> 00:02:46,880 9!That's good. How about 23? How are you feeling about 23? 55 00:02:46,890 --> 00:02:49,160 - i can't help you win at lotto. - not lotto-- 56 00:02:49,170 --> 00:02:52,660 Super lotto.jackpot's upo $65 mil. 57 00:02:52,670 --> 00:02:54,330 Come on,eli. Hit me with some digits. 58 00:02:54,340 --> 00:02:55,680 I'm not psychic,patti. 59 00:02:55,710 --> 00:02:59,150 You predicted the earthquake. You saved all of my friends atilver terrace. 60 00:02:59,160 --> 00:03:05,370 Do you rember a hospital and a surgery, an aneurysm removed?Ring any bells?No?No? 61 00:03:05,380 --> 00:03:08,660 Whatever i was, i'm not anymore. 62 00:03:11,900 --> 00:03:12,850 What's this? 63 00:03:12,880 --> 00:03:15,210 Welcome back gift. 64 00:03:15,220 --> 00:03:17,700 Portable mp3 player, 65 00:03:17,720 --> 00:03:21,040 So you can hear music while you work. 66 00:03:23,180 --> 00:03:29,340 That's sweet. But,um, i just-- i-i concentrate better...with quiet. 67 00:03:31,420 --> 00:03:33,760 - okay. - Thanks. 68 00:03:34,110 --> 00:03:35,690 - well,that's interesting. - what is? 69 00:03:35,700 --> 00:03:39,270 The woman who used to find your auditory hallucinations annoying 70 00:03:39,680 --> 00:03:41,380 Now misses you having them... 71 00:03:41,390 --> 00:03:44,590 Or misses who youwere when you were having them. 72 00:03:44,620 --> 00:03:46,260 Misses who i was? 73 00:03:46,290 --> 00:03:47,760 Do you ever listen to yourself? 74 00:03:47,770 --> 00:03:50,030 I'll put it another way. 75 00:03:50,050 --> 00:03:53,040 Has anything at work anged during your absence? 76 00:03:53,050 --> 00:03:54,780 Uh,yes. 77 00:03:54,800 --> 00:03:56,950 Very big news. 78 00:03:57,260 --> 00:04:00,170 In other good news, our own jordan wethersby has convinced 79 00:04:00,180 --> 00:04:03,040 Mather-young financial to see the error of its ways 80 00:04:03,070 --> 00:04:06,960 And return to the w.p.k.fold.jordan. 81 00:04:07,250 --> 00:04:12,390 Yes. Pending a signing meeting, we will once again have the opportunity to protect 82 00:04:12,400 --> 00:04:18,340 Mather-young's god-given rights to sell predatory mortgages to unsuspecting buyers. 83 00:04:18,350 --> 00:04:21,450 I am so giddy,i can barely continue. 84 00:04:21,460 --> 00:04:24,110 Nevertheless-- what's the latest from our pro bono department? 85 00:04:24,120 --> 00:04:27,660 We survived judgment on the pleadings in the mcnivenwelfare fraud case. 86 00:04:27,680 --> 00:04:31,340 But i've got depos all week on behalf of the eco preservation league 87 00:04:31,350 --> 00:04:34,300 And could really use another body. 88 00:04:34,750 --> 00:04:38,340 Would anyone care to step up and assist ms.dekker? 89 00:04:39,090 --> 00:04:41,950 I wouldreally appreciate it... 90 00:04:41,960 --> 00:04:44,210 As would the bitterroot mountainsnail. 91 00:04:44,220 --> 00:04:47,640 The state bar prohibition against me practicing includes depositions. 92 00:04:47,650 --> 00:04:53,190 So... Sadly,i am unable to take up the noble fight for the mountainsnake. 93 00:04:53,200 --> 00:04:55,070 Mountainsnail. 94 00:04:55,080 --> 00:04:58,520 Speaking of maggie... Have you reconciled your feelings for her? 95 00:04:58,530 --> 00:05:00,640 Yes,by not having feelings for her. 96 00:05:00,650 --> 00:05:02,900 The only thing between us is work. 97 00:05:02,910 --> 00:05:04,870 Please,eli. I'm drowning here. 98 00:05:04,880 --> 00:05:07,970 Since jordan formed the pro bono department, you've been in recovery, 99 00:05:07,980 --> 00:05:09,750 And i'vebeenthe department. 100 00:05:09,760 --> 00:05:12,400 I billed 250 hours alone last month. 101 00:05:12,430 --> 00:05:14,230 And i'm so behind on my wedding plans. 102 00:05:14,260 --> 00:05:17,260 Scott and i are gonna end up at a drive-thru chapel in vegas. 103 00:05:17,290 --> 00:05:19,280 Keith... Perfect timing. 104 00:05:19,310 --> 00:05:21,710 Maggie needs help avoiding a drive-thru thing. 105 00:05:21,740 --> 00:05:24,190 Uh,totally jammed on the bowman antitrust. 106 00:05:24,200 --> 00:05:27,310 Last week,the ninth circuit handed down a decision that you could use to get bowman kicked, 107 00:05:27,320 --> 00:05:30,610 Buy you all the time in the world to help maggie with her mountain lion. 108 00:05:30,820 --> 00:05:32,490 Huh? Everybody happy? 109 00:05:32,500 --> 00:05:34,710 Snail. Mountainsnail. 110 00:05:35,220 --> 00:05:40,040 The only thing going back to work seems to have accomplished is reminding me how much I miss it. 111 00:05:40,050 --> 00:05:42,310 And--and what is it you missed, exactly? 112 00:05:42,340 --> 00:05:48,570 ****Marmed with nothing but legal precedent and my wits, 113 00:05:48,580 --> 00:05:50,160 and sometimes not even the precedent. 114 00:05:50,190 --> 00:05:53,960 I miss the look in the client's eyes that says that they totally trust you, 115 00:05:53,980 --> 00:05:57,520 that they depend on you, that they--what? 116 00:05:57,530 --> 00:06:00,320 You're not buying any of this, are you? 117 00:06:00,330 --> 00:06:02,120 How are things with your brother? 118 00:06:02,140 --> 00:06:03,310 What does that have to d with anything? 119 00:06:03,330 --> 00:06:06,880 I'm the one who asks the questions, eli. That's how this works. 120 00:06:07,700 --> 00:06:09,920 So... your brother? 121 00:06:09,930 --> 00:06:12,210 He's fine. I-- nothing's changed. 122 00:06:12,220 --> 00:06:13,790 You and beth are moving in together? 123 00:06:13,800 --> 00:06:16,880 Well, almost nothing. Yeah. You cool with it? 124 00:06:16,890 --> 00:06:19,920 Oh, are you kidding? I'm arctic. 125 00:06:20,240 --> 00:06:22,060 Although I did share a room with you for four years, 126 00:06:22,070 --> 00:06:25,170 so I know she's doing it despite the drooling and bed-wetting. 127 00:06:25,190 --> 00:06:29,310 Oh, and to think beth said you wouldn't have a problem with me moving in with the woman who deflowered you. 128 00:06:29,320 --> 00:06:30,640 Well, that's what makes it poetic. 129 00:06:30,650 --> 00:06:34,550 She was my first, and it looks like you may be her last. 130 00:06:35,210 --> 00:06:37,990 - How's little ben doing? - He's doing really well. 131 00:06:38,650 --> 00:06:40,580 So I guess you're... 132 00:06:40,600 --> 00:06:43,190 - kind of becoming a parent here. - yeah. 133 00:06:43,200 --> 00:06:46,560 Well, there'd be pressure, but dad set the bar pretty low. 134 00:06:47,580 --> 00:06:50,400 - You'll find it, you know. - What? 135 00:06:50,410 --> 00:06:52,640 Someone to share your life with. 136 00:06:53,020 --> 00:06:55,670 So, you see, everything's fine. 137 00:06:55,980 --> 00:06:58,340 All right. 138 00:06:58,350 --> 00:07:00,770 All right, then what? 139 00:07:05,860 --> 00:07:08,000 - What are you doing? - Calling your bluff. 140 00:07:08,010 --> 00:07:10,210 You're signing my permission slip, just like that? 141 00:07:10,220 --> 00:07:13,660 It's not a permission slip, and it's not just like that. 142 00:07:13,680 --> 00:07:17,290 We've had three months of sessions, as you're so fond of pointing out. 143 00:07:17,310 --> 00:07:18,630 But as I'm fond of pointing out, 144 00:07:18,660 --> 00:07:23,180 these sessions haven't just been about your competency to practice. 145 00:07:23,450 --> 00:07:26,150 And this is me proving it. 146 00:07:34,910 --> 00:07:39,310 that slip of paper isn't gonna fill the void you're feeling in your life, eli. 147 00:07:39,320 --> 00:07:41,760 Practicing law won't do it, either. 148 00:07:41,770 --> 00:07:44,310 You're missing something, it's true. But... 149 00:07:45,050 --> 00:07:48,280 it's nothing a law license can give you. 150 00:07:49,530 --> 00:07:52,210 Only one way to find out. 151 00:07:59,640 --> 00:08:02,570 or I guess you could just tell me. 152 00:08:05,340 --> 00:08:10,070 I think you're missing having a sense of the divine in your everyday life. 153 00:08:10,080 --> 00:08:15,520 I think you're less happy now than when your life was occasionally upended by the fantastic. 154 00:08:15,550 --> 00:08:20,150 I think that grace fulfilled you in a way you didn't even know you needed. 155 00:08:20,160 --> 00:08:25,180 And the only thing crazy about you is the fact that you don't seem to realize that. 156 00:08:31,210 --> 00:08:33,460 Thank you for signing my permission slip. 157 00:08:33,490 --> 00:08:36,270 I'll see you soon, eli. 158 00:08:36,280 --> 00:08:38,450 Well... 159 00:08:41,900 --> 00:08:43,500 we've got a problem. 160 00:08:43,520 --> 00:08:45,760 Mr. Leightenrg's very agitated. 161 00:08:45,790 --> 00:08:49,120 Blood pressure's up, and he's asking for a priest. 162 00:08:49,520 --> 00:08:54,290 Which is odd, considering he's in for a relatively simple procedure, and he's jewish. 163 00:08:54,300 --> 00:08:56,650 Okay, I'll talk to him. 164 00:08:57,450 --> 00:09:00,510 Okay, mr. Leightenberg... 165 00:09:17,610 --> 00:09:20,110 um, excuse me, I... 166 00:09:24,090 --> 00:09:26,460 you have a deposit? 167 00:09:36,830 --> 00:09:39,070 Dr Stone? 168 00:09:40,450 --> 00:09:43,020 Mr. Leightenberg. 169 00:09:43,230 --> 00:09:45,340 should I call a doctor? 170 00:09:45,750 --> 00:09:51,600 -=http://sfile.ydy.com=- proudly presents 171 00:09:51,610 --> 00:09:57,600 -=http://sfile.ydy.com=- sync:������ 172 00:09:57,610 --> 00:09:59,990 Eli Stone Season02 Episode01 The Path 173 00:10:00,610 --> 00:10:04,140 eric langenhan from the state bar called again and again and again. 174 00:10:04,150 --> 00:10:05,690 Tell him I got recertified yesterday. 175 00:10:05,710 --> 00:10:07,560 I did. He wants you to call him back. 176 00:10:08,500 --> 00:10:10,590 - Uh, you got a minute? - Many. 177 00:10:15,240 --> 00:10:17,380 So, uh, what brings you by? 178 00:10:17,390 --> 00:10:19,990 You don't have a suitcase, and the theme to "the odd couple" isn't playing, 179 00:10:20,000 --> 00:10:24,080 so I assume beth didn't kick you out already. 180 00:10:25,520 --> 00:10:27,850 I wanted to see how you were doing, actually. 181 00:10:27,870 --> 00:10:29,950 I'm fine. 182 00:10:31,780 --> 00:10:32,960 - You okay? - Me? 183 00:10:32,970 --> 00:10:34,880 Great. Never better. 184 00:10:37,860 --> 00:10:41,080 you know, it's funny, I was, uh, talking with a colleague of mine this morning, 185 00:10:41,110 --> 00:10:42,420 and, uh, your name came up. 186 00:10:42,440 --> 00:10:45,100 Uh, we were talking about sensory hallucinations. 187 00:10:45,120 --> 00:10:50,130 So it made me realize that I-I had never asked you what it was like, 188 00:10:50,140 --> 00:10:53,540 uh, when you were having one of--of your... 189 00:10:53,560 --> 00:10:55,840 "sensory hallucinations"? 190 00:10:57,290 --> 00:11:00,150 w-was it--was it like you were, um... 191 00:11:00,170 --> 00:11:04,810 oh, I don't know--like you were walking into a room and then suddenly you were-- 192 00:11:04,820 --> 00:11:06,660 you were someplace else? 193 00:11:06,690 --> 00:11:09,280 Nate, did something happen to you? 194 00:11:11,690 --> 00:11:14,090 I was with a-a patient... 195 00:11:14,930 --> 00:11:17,450 and... and then I... 196 00:11:17,460 --> 00:11:21,680 I-I-I was in a different place--a bank. 197 00:11:22,050 --> 00:11:25,660 And I was there, but I wasn'T. 198 00:11:25,670 --> 00:11:30,100 And then there was this huge-ass crane that came crashing down on me and the bank. 199 00:11:30,110 --> 00:11:34,400 And--and the next thing I knew, I was facedown on the floor of my exam room. 200 00:11:34,740 --> 00:11:38,610 So... what do you think? 201 00:11:40,940 --> 00:11:43,630 I think a huge-ass crane is gonna fall on top of a bank. 202 00:11:43,650 --> 00:11:45,600 So what? I-I... 203 00:11:45,610 --> 00:11:47,960 I-I just--I received a message from... 204 00:11:47,970 --> 00:11:50,690 hold on. Just--just tell me everything, okay? 205 00:11:50,700 --> 00:11:53,410 I need details. Start from the beginning. 206 00:11:53,420 --> 00:11:56,360 Um, what kind of bank was it? Which branch? Was it day? Was it night? 207 00:11:56,370 --> 00:11:59,160 - You know, all that stuff. - you know, this is helpful, actually. 208 00:11:59,170 --> 00:12:03,150 I should've known that a healthy dose of crazy tunes from you would be enough to put the whole thing in perspective. 209 00:12:03,160 --> 00:12:05,370 Nate, nate, it could be a sign. 210 00:12:05,400 --> 00:12:08,830 Yeah, yeah, a sign that says, "warning--when moving in with a girl for the first time, 211 00:12:08,840 --> 00:12:11,320 you may experience sudden bouts of insanity." 212 00:12:11,330 --> 00:12:12,310 - Nate! - I'm fine, eli. 213 00:12:12,320 --> 00:12:14,090 I'll see you later. 214 00:12:14,590 --> 00:12:18,180 Dad, you don't seem like yourself. Are you all right? 215 00:12:18,190 --> 00:12:22,080 Mather-young made billions selling predatory mortgages, 216 00:12:22,130 --> 00:12:25,630 and W.P. K.Is once again poised to make millions, 217 00:12:25,640 --> 00:12:29,290 ensuring it's never held accountable for its behavior. So... 218 00:12:29,930 --> 00:12:32,480 yes, all is right with the world. 219 00:12:32,490 --> 00:12:35,130 It's not exaly coming across that way. 220 00:12:35,140 --> 00:12:39,580 I've always taken great pride that this office was a paragon of efficiency. 221 00:12:39,600 --> 00:12:42,960 This firm, my fi, hummed... 222 00:12:42,970 --> 00:12:48,540 with precion, an equilibrium that was upset when one of my junior associates 223 00:12:48,550 --> 00:12:51,340 began singing in staff meetings and leaping from the furniture. 224 00:12:51,350 --> 00:12:53,830 Eli had a malformation in his brain, dad. 225 00:12:53,840 --> 00:12:56,700 Whatever the cause, it had an effect. 226 00:12:56,710 --> 00:13:01,190 His cases, his crusades-- it was all so messy. 227 00:13:02,130 --> 00:13:07,100 And after my initial hesitancy, to my great surprise, I felt invigorated by it. 228 00:13:07,130 --> 00:13:13,600 And I'd been waiting for his return, anticipating the excitement he brings to this place, but... 229 00:13:13,610 --> 00:13:18,340 but the eli who returned was more like the man I was engaged to 230 00:13:18,350 --> 00:13:21,590 and less like the one who broke up with me. 231 00:13:24,200 --> 00:13:29,920 Perhaps the moral is that we lead our lives independent of mr. Stone. 232 00:13:34,810 --> 00:13:38,430 I'm late for my signing meeti. 233 00:13:45,780 --> 00:13:49,690 goji berry chai with ginseng powder. 234 00:13:50,160 --> 00:13:52,690 Drink very slowly. 235 00:13:52,710 --> 00:13:55,420 Brain freeze bad for chi. 236 00:14:03,830 --> 00:14:05,730 dude. Long time. 237 00:14:05,740 --> 00:14:07,790 Four months. 238 00:14:11,470 --> 00:14:12,880 I like what you've done with the place. 239 00:14:12,910 --> 00:14:14,660 Yeah, it's been like this for a while now. 240 00:14:14,670 --> 00:14:18,890 When did you expand your practice to include the spiritual fulfillment of the smoothie? 241 00:14:18,920 --> 00:14:23,330 Paying a guy to stick needles in your face is the first luxury to go in a recession. 242 00:14:23,350 --> 00:14:24,990 It's all about diversification. 243 00:14:25,000 --> 00:14:29,040 Like, uh, like practicing law and being a messenger from god? 244 00:14:29,060 --> 00:14:31,030 An attorney who's also a prophet. 245 00:14:31,050 --> 00:14:33,440 Now that would just be crazy, wouldn't it? 246 00:14:33,450 --> 00:14:36,650 Well, maybe you should break out your straightjacket again. 247 00:14:37,570 --> 00:14:40,660 Eli... did you have a vision? 248 00:14:41,190 --> 00:14:42,040 Almost. 249 00:14:42,050 --> 00:14:44,610 How do you almost have a vision? 250 00:14:44,830 --> 00:14:46,990 nate had it. 251 00:14:47,000 --> 00:14:49,260 You don't believe me? 252 00:14:50,220 --> 00:14:52,730 Don't you want to believe me? 253 00:14:52,750 --> 00:14:55,890 Did I ever tell you about the last time I went to see the dead? 254 00:14:55,910 --> 00:14:57,820 At, like, a cemetery? 255 00:14:57,830 --> 00:15:00,250 at, like, a concert. 256 00:15:00,260 --> 00:15:05,070 The grateful dead-- winterland arena, new year's eve 1978. 257 00:15:05,080 --> 00:15:08,490 Music filled me up, like my ears could breathe it in. 258 00:15:08,500 --> 00:15:10,790 Something felt changed in me. 259 00:15:10,800 --> 00:15:13,610 I felt a part of something bigger. 260 00:15:13,640 --> 00:15:17,550 I could taste magic and speak art and hear the turn of the universe. 261 00:15:17,570 --> 00:15:23,160 Even as the show was ending, I remembered thinking I was at the beginning of a new world. 262 00:15:24,430 --> 00:15:29,630 But the next morning when I woke up, all I had was a headache and a ticket stub. 263 00:15:30,330 --> 00:15:33,120 Life was... plain again. 264 00:15:33,130 --> 00:15:36,650 I still remember being a part of something magical. 265 00:15:37,440 --> 00:15:41,380 But I can't hear it anymore as much as I might want to. 266 00:15:43,740 --> 00:15:46,780 Does any of that sound familiar? 267 00:15:48,690 --> 00:15:50,610 I'm sorry I dropped out of your life. 268 00:15:50,620 --> 00:15:52,850 I know you didn't want me to have the surgery. 269 00:15:52,860 --> 00:15:55,570 You had your reasons. It's not for me to judge them. 270 00:15:56,380 --> 00:15:58,830 But what you have to realize, eli, 271 00:15:58,840 --> 00:16:03,270 is your life wasn't the only one affected by what was happening with you. 272 00:16:04,350 --> 00:16:09,080 Everyone in your life-- your friends, your brother, your co-workers-- 273 00:16:09,090 --> 00:16:11,980 we were all touched in some way. 274 00:16:11,990 --> 00:16:17,590 And the more you changed your life, the more you enabled us to change our own. 275 00:16:17,940 --> 00:16:22,590 but the surgery had consequences, and not just for yourself. 276 00:16:22,600 --> 00:16:28,190 I know you think you took back your life, eli, but you took something from all of us, too. 277 00:16:28,400 --> 00:16:30,700 I know. 278 00:16:31,290 --> 00:16:33,120 And I'm sorry. 279 00:16:33,130 --> 00:16:36,940 I guess... I didn't realize everything that would change. 280 00:16:37,630 --> 00:16:40,110 Well, maybe that's the thing, dude. 281 00:16:40,120 --> 00:16:44,040 Maybe you're someone who doesn't realize something's missing till it's gone. 282 00:17:00,870 --> 00:17:03,600 *********** 283 00:17:03,610 --> 00:17:09,040 ************** 284 00:17:09,050 --> 00:17:12,330 ***************** 285 00:17:12,340 --> 00:17:13,410 what's going on? 286 00:17:13,420 --> 00:17:15,600 There was an accident at credit dauphin. 287 00:17:15,610 --> 00:17:16,870 A crane fell. 288 00:17:16,880 --> 00:17:18,000 Credit dauphin bank? 289 00:17:18,010 --> 00:17:20,900 No, credit dauphin spa and resort. 290 00:17:20,910 --> 00:17:23,250 Jordan was inside. 291 00:17:27,430 --> 00:17:29,220 - ellen? - Oh, eli. 292 00:17:29,230 --> 00:17:32,120 That's why I'm calling you... 293 00:17:32,130 --> 00:17:34,000 Damn it, he's still not picking up. 294 00:17:34,010 --> 00:17:35,080 maybe he was running late. 295 00:17:35,100 --> 00:17:36,710 No. I called him. 296 00:17:36,720 --> 00:17:39,870 He said he couldn't talk, he was in a meeting... 297 00:17:39,880 --> 00:17:43,350 To rehire a client-- one that fired us last year because of you. 298 00:17:43,360 --> 00:17:43,920 Taylor... 299 00:17:43,930 --> 00:17:46,440 's gonna be okay. I promise. 300 00:17:50,450 --> 00:17:52,430 I spoke to my buddy over at the mayor's office. 301 00:17:52,440 --> 00:17:57,870 They pulled 33 people from the rubble, and they think there's 18 still in the bank. 302 00:17:57,880 --> 00:17:59,970 Do they think... 303 00:18:00,370 --> 00:18:03,350 - I'm gonna do down there. - I'm going, too. 304 00:18:05,470 --> 00:18:07,020 - Eli. - Yeah? 305 00:18:07,030 --> 00:18:10,010 Look, I'll deny ever having been this in touch with someone else's feelings, 306 00:18:10,020 --> 00:18:14,830 but when it comes to you, taylor doesn't always think straight. 307 00:18:15,380 --> 00:18:18,420 You sure she needs to be any more bent right now? 308 00:18:21,260 --> 00:18:22,940 you saw? 309 00:18:22,950 --> 00:18:23,910 Nate, it's okay. 310 00:18:23,920 --> 00:18:25,200 Eli, what is happening to me? 311 00:18:25,220 --> 00:18:28,050 We're gonna figure that out. Okay? 312 00:18:28,850 --> 00:18:31,030 you gotta be kidding. There are people dead or dying. 313 00:18:31,040 --> 00:18:34,510 I am not sure that right now is the best time to relax my lower back. 314 00:18:34,520 --> 00:18:38,820 When eli had his visions last year, we'd use acupuncture to help him recall the experience. 315 00:18:38,830 --> 00:18:41,530 C-could we just go directly to the seance, ple-- 316 00:18:41,540 --> 00:18:45,460 the needle induces a state of hypnosis, allowing you to relive the event. 317 00:18:45,470 --> 00:18:48,980 You've got--all right, even if that weren't a completely terrifying possibility, 318 00:18:48,990 --> 00:18:50,340 what would be the point? 319 00:18:50,370 --> 00:18:52,220 We need to know if jordan made it out. 320 00:18:52,230 --> 00:18:55,180 And the only way for us to know that would be for me to... 321 00:18:55,190 --> 00:18:57,450 go back in. Please. 322 00:18:58,230 --> 00:19:00,740 if I start gettin' stalked by the other guy from wham! 323 00:19:00,750 --> 00:19:03,850 relah. Cloh eye. 324 00:19:03,860 --> 00:19:06,000 - What? - It's a long story. 325 00:19:08,110 --> 00:19:10,840 Nobody put a gun to anyone's head. 326 00:19:10,850 --> 00:19:15,600 What, it never occurred to them it wasn't the smartest idea to buy a house completely on credit? 327 00:19:15,610 --> 00:19:19,690 It's not our job to protect them from their own stupidity. 328 00:19:19,700 --> 00:19:22,250 Gentlemen, I'm afraid... 329 00:19:24,500 --> 00:19:27,970 I-I'm afraid this meeting has been premature. 330 00:19:27,980 --> 00:19:30,360 Premature? Jordan, you were the one who asked for it. 331 00:19:30,370 --> 00:19:36,470 It's true, but now I'm exercising my prerogative to change my mind, 332 00:19:36,480 --> 00:19:42,240 as well as my first amendment right to tell you that you and your insipid company 333 00:19:42,250 --> 00:19:44,660 are pond scum. 334 00:20:08,870 --> 00:20:11,290 breathe, nathan. You're all right. 335 00:20:12,100 --> 00:20:14,370 He's still in the bank, eli. 336 00:20:14,390 --> 00:20:16,220 But he's not in the conference room. 337 00:20:21,150 --> 00:20:22,090 how do you know that? 338 00:20:22,110 --> 00:20:23,880 I just do, lieutenant. 339 00:20:23,890 --> 00:20:26,270 Well, thank you, that's-- that's very helpful. 340 00:20:26,280 --> 00:20:29,790 I'm definitely gonna reallocate men and resources now. 341 00:20:29,800 --> 00:20:30,600 How do you know that there aren't-- 342 00:20:30,610 --> 00:20:33,580 get two men with ka-bars on that northwest wall. 343 00:20:33,590 --> 00:20:35,420 How do you know that there aren't any survivors inhe stairwell? 344 00:20:35,440 --> 00:20:37,980 Because people don't take the stairs when there's elevators. 345 00:20:37,990 --> 00:20:41,780 Look, even if they did, the crane to out the support wall. 346 00:20:41,790 --> 00:20:43,420 The building basically imploded. 347 00:20:43,450 --> 00:20:45,930 So if there's anybody in that stairwell, they're probably not alive. 348 00:20:45,940 --> 00:20:47,320 what are you doing here? 349 00:20:47,340 --> 00:20:49,540 He's telling me my search crews are seching in the wrong place. 350 00:20:49,550 --> 00:20:51,530 Well, can't you just send a team in just to be sure? 351 00:20:51,540 --> 00:20:54,330 Look, this whole area is a house of cards. 352 00:20:54,350 --> 00:20:58,220 If I open up new search areas, weesould dtabilize the entire site. 353 00:20:58,250 --> 00:20:59,990 So if you'll excuse me... 354 00:21:00,010 --> 00:21:01,470 what the hell are you doing? 355 00:21:01,480 --> 00:21:04,900 Jordan left the meeting. He's not in the conference room. He's in a stairwell. 356 00:21:04,910 --> 00:21:07,490 - It's just like the earthquake.I know he's-- - It's like the earthquake? 357 00:21:07,500 --> 00:21:09,220 they're searching for him in the wrong place, 358 00:21:09,230 --> 00:21:12,630 which means he'll either die while they do that or--or get killed when the debris shifts. 359 00:21:12,650 --> 00:21:14,420 What are you, a search and rescue expert now? 360 00:21:14,430 --> 00:21:15,500 Nate, what is he doing? 361 00:21:15,520 --> 00:21:17,890 They won't listen to me, and they probably won't even listen to you. 362 00:21:17,900 --> 00:21:19,440 I think what we need is a court order. 363 00:21:19,460 --> 00:21:20,290 An injunction? 364 00:21:20,310 --> 00:21:23,140 Eli, you are having some sort of breakdown, okay? 365 00:21:23,150 --> 00:21:24,960 Just get away from here! 366 00:21:24,990 --> 00:21:26,960 - Get away from me! - Come on. 367 00:21:39,190 --> 00:21:40,880 Now I know why dad drank so much. 368 00:21:40,890 --> 00:21:43,940 Dad drank so much because he had these visions, and he didn't know what to do about them. 369 00:21:43,950 --> 00:21:46,940 I know what to do, but I can't go to court without a client. 370 00:21:46,950 --> 00:21:49,340 What about the family members of the other people who are trapped? 371 00:21:49,350 --> 00:21:51,930 Lieutenant o'shea is right. Nobody takes the stairs. 372 00:21:52,160 --> 00:21:54,900 If I hadn't have broken up with taylor, jordan would be my father-in-law by now. 373 00:21:54,910 --> 00:21:56,090 I'd have standing myself. 374 00:21:56,100 --> 00:22:00,020 And then what would you do-- go before a judge and say that you're on retainer to god? 375 00:22:00,030 --> 00:22:01,610 yeah, that's probably not plan "A." 376 00:22:01,620 --> 00:22:04,860 You'll figure it out, eli. You always do. 377 00:22:05,520 --> 00:22:08,310 Eli? You're gonna want to hear this. 378 00:22:08,660 --> 00:22:11,870 Is the recovery effort endangering my husband's life? 379 00:22:11,880 --> 00:22:12,510 Yes. 380 00:22:12,520 --> 00:22:15,900 And you think you can get a judge to force them to look in the right place? 381 00:22:15,910 --> 00:22:17,530 I think we've got to try. 382 00:22:17,550 --> 00:22:19,630 Then let's go to court. 383 00:22:19,650 --> 00:22:21,260 Okay. 384 00:22:24,470 --> 00:22:26,230 What did you say to her? 385 00:22:26,240 --> 00:22:29,020 I told her you saved my fiance's life during the earthquake, 386 00:22:29,030 --> 00:22:31,820 and I told her I never thanked you for it. 387 00:22:33,890 --> 00:22:36,560 Um, call judge phelps' clerk. He as me favor. 388 00:22:36,570 --> 00:22:40,120 Tell him I need five minutes and a short order of notice. 389 00:22:41,250 --> 00:22:42,300 mr. Stone? 390 00:22:42,310 --> 00:22:45,650 I wasn't aware that your license to practice had been relaminated. 391 00:22:45,660 --> 00:22:47,870 Uh, yesterday, as a matter of fact.Sir, if you don't mind-- 392 00:22:47,890 --> 00:22:49,000 yeah, if you hadn't noticed, 393 00:22:49,010 --> 00:22:51,050 the firm's in a bit of a crisis at the moment. 394 00:22:51,060 --> 00:22:53,710 Se os anff time for your iugural court appearance. 395 00:22:53,720 --> 00:22:56,050 Actually, I'm seeking an injunction against the search and rescue team. 396 00:22:56,060 --> 00:22:58,170 Oh, you're even more deranged than I wouldave guessed. 397 00:22:58,200 --> 00:23:00,260 Jordan is down there, you imbecile. 398 00:23:00,280 --> 00:23:03,500 Jordan--the man who brought you into this firm--your mentor, 399 00:23:03,510 --> 00:23:05,170 the man who's protected you at every turn-- 400 00:23:05,190 --> 00:23:07,380 yes, and they're looking for him in the wrong place. 401 00:23:07,400 --> 00:23:09,900 - What are you talking about? - I really don't have the time right now, sir. 402 00:23:09,910 --> 00:23:10,960 Sorry. I have to get to court. 403 00:23:10,970 --> 00:23:12,400 Mist-- 404 00:23:13,590 --> 00:23:15,560 patricia, get taylor on the phone for me. 405 00:23:15,570 --> 00:23:16,920 You want me to do what? 406 00:23:16,940 --> 00:23:20,340 Order the city to direct its search and rescue am to search for mr. Wethersby 407 00:23:20,360 --> 00:23:23,310 in the former stairwell instead of where they're presently digging. 408 00:23:23,330 --> 00:23:26,270 You're not even coming to me with a ouija board, mr. Stone. 409 00:23:26,300 --> 00:23:30,240 I'm representing as an officer of the court I know mr. Wethersby's well-being, 410 00:23:30,270 --> 00:23:33,180 if not his life, to be at risk unless you grant my motion. 411 00:23:33,190 --> 00:23:36,810 Which you want me to do ex parte without even hearing argument from the city. 412 00:23:36,830 --> 00:23:38,710 I think I can help with that, your honor. 413 00:23:38,720 --> 00:23:42,310 Martin posner, matthew dowd and taylor wethersby of wethersby posner & klein. 414 00:23:42,340 --> 00:23:45,210 We'd like to enter our appearance on behalf of the city of san francisco. 415 00:23:45,230 --> 00:23:47,470 We volunteered our services pro bono. 416 00:23:47,500 --> 00:23:49,840 Imagine where we got that idea. 417 00:23:54,680 --> 00:23:57,160 The standard on an injunction is irreparable harm. 418 00:23:57,180 --> 00:24:00,730 There is nothing more irreparable or harmful than a man's death. 419 00:24:00,740 --> 00:24:04,990 Which could ju as easily result from indulging mr. Stone's flight of fancy. 420 00:24:05,000 --> 00:24:06,780 That's an offensive characterizatiur, yo honor. 421 00:24:06,800 --> 00:24:08,400 The accident site is unstable. 422 00:24:08,420 --> 00:24:12,740 If they dig near the stawell, it could collapse and crush my fath-- 423 00:24:13,220 --> 00:24:15,830 crush mr. Wethersby where he actually is. 424 00:24:15,850 --> 00:24:17,500 The search and rescue team is playing a hunch. 425 00:24:17,510 --> 00:24:19,300 That's an offensive characterization. 426 00:24:19,310 --> 00:24:22,540 When it's backed by a combined 50 years of experience and training, 427 00:24:22,550 --> 00:24:23,870 it's a little more than a hunch. 428 00:24:23,890 --> 00:24:25,520 which is all you have. 429 00:24:25,530 --> 00:24:29,340 Actually, I have my own expert with years of training and experience, 430 00:24:29,360 --> 00:24:32,630 and I would like the court to hear from him... her. 431 00:24:33,450 --> 00:24:36,000 sara nave is a structural engineer. 432 00:24:36,030 --> 00:24:38,720 Sara nave is a structural engineer. 433 00:24:38,740 --> 00:24:41,630 Objection, your honor. This is the first we're hearing about this witness. 434 00:24:41,640 --> 00:24:45,490 I'll give you an hour's continuance to get up to speed. 435 00:24:45,500 --> 00:24:47,510 why not come right out with it? You had a vision. 436 00:24:47,520 --> 00:24:49,590 Not exactly. I had access to a vision. 437 00:24:49,600 --> 00:24:50,840 What the hell does that mean? 438 00:24:50,850 --> 00:24:55,030 It means I think that there's a better way to get jordan out alive-- maybe the only way. 439 00:24:55,210 --> 00:24:57,750 Right.I completely forgot about george michael's big hit, 440 00:24:57,760 --> 00:24:59,730 "only i know what to do in a disaster." 441 00:24:59,740 --> 00:25:01,750 Taylor, I need you to trust me. 442 00:25:01,760 --> 00:25:03,840 Would you trust you? 443 00:25:03,850 --> 00:25:06,060 If it were your father buried under a sea of concrete, 444 00:25:06,080 --> 00:25:09,460 would you put his life in the hands of somebody with a history of mental instability, 445 00:25:09,480 --> 00:25:10,850 recuperating from brain surgery? 446 00:25:10,860 --> 00:25:14,160 No. Someone with a history of knowing more than he could know. 447 00:25:14,440 --> 00:25:18,190 If that's what you believe, go in there and tell the judge. 448 00:25:21,690 --> 00:25:24,880 That's why I can't believe you, eli. You don't even believe yourself. 449 00:25:31,060 --> 00:25:34,530 Nate! Nate! Call 9-1-1. Nate! 450 00:25:36,590 --> 00:25:37,990 We don't know it's an aneurysm. 451 00:25:38,010 --> 00:25:43,210 So let's just wait for the M. R. I. To come back, and one step at a time. 452 00:25:43,220 --> 00:25:44,920 What am I supposed to tell beth? 453 00:25:44,940 --> 00:25:47,700 After everything she's been through with ben... 454 00:25:47,990 --> 00:25:49,660 how much more is she supposed to take? 455 00:25:49,670 --> 00:25:54,010 Come on. You're nate-- rock star chick magnet, mm? 456 00:25:54,020 --> 00:25:58,180 Probably be the first guy in history to successfully operate on his own brain aneurysm. 457 00:25:58,190 --> 00:25:59,980 If I botch it, can I sue myself? 458 00:25:59,990 --> 00:26:02,140 Oh, I'll take care of that. 459 00:26:06,350 --> 00:26:07,480 hello? 460 00:26:07,510 --> 00:26:10,190 mr. Stone? This is dr Langenhan. 461 00:26:10,200 --> 00:26:11,880 - Uh, doctor? - Yes. 462 00:26:11,890 --> 00:26:13,170 I've been trying to reach you. 463 00:26:13,180 --> 00:26:15,970 Ah, yeah. You know, this--this isn't really the best time. 464 00:26:15,980 --> 00:26:21,430 You're aware that you're not permitted to set foot inside a courtroom until I sign off on it, right? 465 00:26:21,440 --> 00:26:23,150 Well, I-I think there's some kind of mistake, 466 00:26:23,160 --> 00:26:26,280 'cause I got the clean bill of mental health yesterday. 467 00:26:26,290 --> 00:26:28,370 From who? 468 00:26:42,120 --> 00:26:45,600 that office has been vacant for three months. 469 00:26:46,080 --> 00:26:48,300 can I help you? 470 00:26:49,390 --> 00:26:52,520 Uh, yeah, I was--I was thinking of--of renting it out. 471 00:26:52,540 --> 00:26:53,660 Do you mind if I take a look? 472 00:26:53,680 --> 00:26:55,340 Sure. 473 00:27:02,550 --> 00:27:05,440 It's not like there's anything in here to steal. 474 00:27:11,040 --> 00:27:13,810 I am officially losing it. 475 00:27:16,160 --> 00:27:19,190 That is cause for concern. 476 00:27:19,870 --> 00:27:23,020 Maybe you should seek professional help. 477 00:27:45,770 --> 00:27:48,070 You gonna say anything? 478 00:27:48,080 --> 00:27:50,800 I don't know your name. 479 00:27:50,810 --> 00:27:55,060 3 months, 12 sessions, and I don't know your name. 480 00:27:56,590 --> 00:28:02,630 it's--it's not even on the, uh, form which you signed this morning, which isn't signed. 481 00:28:02,640 --> 00:28:04,810 - It's very interesting. - Isn't it, though? 482 00:28:04,820 --> 00:28:10,670 No, I mean it's interesting that with a bank lying on top of jordan and your brother lying in a hospital, 483 00:28:10,680 --> 00:28:15,480 you would take time out from what's obviously a fairly busy day to come talk to me. 484 00:28:15,500 --> 00:28:21,350 Is it possible that, uh, this whole time, you have been nothing more than A... 485 00:28:22,270 --> 00:28:24,180 supersized vision? 486 00:28:24,190 --> 00:28:26,560 Well, anything is possible, eli. 487 00:28:26,570 --> 00:28:29,530 Isn't that the very essence of faith? 488 00:28:29,540 --> 00:28:32,020 That's not an answer. 489 00:28:33,530 --> 00:28:36,040 Are you... 490 00:28:36,050 --> 00:28:40,580 "god" can be a narrow term, but let's say, hypothetically, 491 00:28:40,590 --> 00:28:45,410 that I am, or, to use a term from your line of work, that I'm his... 492 00:28:45,440 --> 00:28:47,790 fiduciary. 493 00:28:47,800 --> 00:28:50,140 you had the aneurysm removed. 494 00:28:50,150 --> 00:28:55,060 You were quite clear that you wanted your life to return to what you consider normal. 495 00:28:55,070 --> 00:28:57,890 But you're meant for so much more, eli. 496 00:28:57,900 --> 00:29:01,890 You're one of those people for whom "normal" is a failure of potential. 497 00:29:01,910 --> 00:29:05,200 Oh, so you're punishing me by dropping a bank on jordan? 498 00:29:05,230 --> 00:29:08,670 That's not the way of things. 499 00:29:08,680 --> 00:29:12,420 There's no "you don't scratch my back, I'll smite yours." 500 00:29:12,440 --> 00:29:14,790 Then what the hell do you call giving my brother an aneurysm? 501 00:29:14,800 --> 00:29:17,020 Really with the language. 502 00:29:17,040 --> 00:29:18,850 And three months of therapy? 503 00:29:18,870 --> 00:29:23,520 Eli, I would have liked to have seen such passion for your own life. 504 00:29:23,560 --> 00:29:25,880 And i would have liked to have known that you weren't state-certified! 505 00:29:25,910 --> 00:29:29,070 Just answer my question. Are you--are you punishing me? 506 00:29:29,080 --> 00:29:32,530 Jordan wasn't the only person in that bank. 507 00:29:32,540 --> 00:29:38,650 As for nate, I'm sure someone has told you that subarachnoid aneurysms are hereditary. 508 00:29:41,990 --> 00:29:44,210 It's nate or me, isn't it? 509 00:29:44,250 --> 00:29:47,180 You recused yourself from the position. 510 00:29:47,200 --> 00:29:49,910 You wanted to have a normal life again.Wish graed, but-- 511 00:29:49,920 --> 00:29:51,940 no--n-not nate. It can't be him. 512 00:29:51,950 --> 00:29:52,650 Why not? 513 00:29:52,680 --> 00:29:56,370 He seems to have your compassion, your kindness, your heart. 514 00:29:56,380 --> 00:29:59,540 Really, the men in the stone family are good stock. 515 00:29:59,570 --> 00:30:02,750 He has met someone he wants to spend the rest of his life with, okay? 516 00:30:02,770 --> 00:30:07,600 And she has a son, and they're gonna have more kids, and they're gonna be a family. 517 00:30:07,620 --> 00:30:10,170 What are you saying, eli? 518 00:30:13,720 --> 00:30:15,770 Give it to me. 519 00:30:15,790 --> 00:30:19,060 Just... just give me back the aneurysm. 520 00:30:21,370 --> 00:30:23,830 I'll do it. 521 00:30:25,730 --> 00:30:27,500 please. 522 00:30:27,510 --> 00:30:30,830 Because he's-- he's all that... 523 00:30:32,300 --> 00:30:35,370 he's--he's-- he's better than me. He'S... 524 00:30:40,900 --> 00:30:46,310 if we're gonna dance again, no more standing on our shoes. 525 00:30:46,730 --> 00:30:50,000 From now on, you're gonna have to lead. 526 00:30:50,680 --> 00:30:52,960 what do you mean? 527 00:30:53,300 --> 00:30:56,050 I think you know. 528 00:31:03,190 --> 00:31:04,780 Is that it? 529 00:31:04,790 --> 00:31:09,050 Your entire expert opinion is based on a 15-minute glance at the building blueprints? 530 00:31:09,070 --> 00:31:11,680 None of us are working with a lot of time here, ms. Wethersby. 531 00:31:11,690 --> 00:31:13,630 We're--we're all making our best judgment calls. 532 00:31:13,640 --> 00:31:15,460 Are you willing to bet your life on yours? 533 00:31:15,470 --> 00:31:16,060 Well-- 534 00:31:16,090 --> 00:31:19,350 but you're willing to risk jordan wethersby'S. 535 00:31:21,550 --> 00:31:23,620 I have nothing further. 536 00:31:23,640 --> 00:31:27,890 Since time is of the essence, I'm going to deliver my ruling now. 537 00:31:27,920 --> 00:31:30,550 Your honor, I'd hope you'd at least wait for mr. Stone. 538 00:31:30,580 --> 00:31:33,280 Mr. Stone is dealing with a family emergency, 539 00:31:33,290 --> 00:31:35,700 and I don't foresee him getting back in here anytime soon. 540 00:31:35,730 --> 00:31:38,140 Because you can't predict the future, your honor. 541 00:31:38,150 --> 00:31:40,090 Good timing, mr. Stone. 542 00:31:40,100 --> 00:31:41,990 I was just about to rule against you. 543 00:31:42,020 --> 00:31:45,260 Before you do, I would like to make a closing statement. 544 00:31:45,290 --> 00:31:49,620 Your honor, mr. Stone suffers from a well-documented neurologic condition. 545 00:31:49,660 --> 00:31:54,900 As well-documented as the fact that I predicted the silver terrace earthquake last year. 546 00:31:55,350 --> 00:31:57,330 And if it's documentation that's the issue, 547 00:31:57,350 --> 00:32:02,710 I could pack this courtroom with people whose lives I've changed through the other, uh... 548 00:32:05,330 --> 00:32:08,580 well, through the other... visions that I've had... 549 00:32:09,500 --> 00:32:13,210 sent to me by some higher power... perhaps divine. 550 00:32:13,220 --> 00:32:16,150 Your honor, the man is one banana short of a fruit salad. 551 00:32:16,180 --> 00:32:17,810 I know, I know. 552 00:32:17,820 --> 00:32:23,000 Sounds crazy, particularly here, a place of evidence, not faith, 553 00:32:23,040 --> 00:32:26,800 a place where faith cannot be considered as evidence. 554 00:32:26,810 --> 00:32:30,480 But this is still a place where witnesses swear on the bible... 555 00:32:30,740 --> 00:32:35,400 where the bailiffs call the court to order with prayers. 556 00:32:36,300 --> 00:32:40,780 Courts acknowledge the existence of a higher power. 557 00:32:40,810 --> 00:32:46,870 So why not acknowledge the possibility of a lawyer who receives messages from him? 558 00:32:51,170 --> 00:32:54,000 You don't have to believe, your honor. 559 00:32:54,010 --> 00:32:57,370 But believe that I do... 560 00:33:00,130 --> 00:33:05,680 I believe that jordan wethersby will die unless you intervene here. 561 00:33:08,650 --> 00:33:11,860 I believe it so much that I'm willing to put my--my-- 562 00:33:11,890 --> 00:33:16,480 my career and my reputation on the line to say so. 563 00:33:24,580 --> 00:33:28,190 There's a part of me that does believe you, mr. Stone... 564 00:33:29,360 --> 00:33:31,850 certainly wants to. 565 00:33:32,700 --> 00:33:37,560 But even if I did, I swore an oath of my own 566 00:33:37,570 --> 00:33:39,610 that when I put on this robe, 567 00:33:39,640 --> 00:33:45,680 I'd base my decisions on what can be proven over what can merely be believed. 568 00:33:46,090 --> 00:33:50,310 Plaintiff's motion for T. R. O... denied. 569 00:33:52,480 --> 00:33:54,470 all rise. 570 00:34:06,320 --> 00:34:09,830 - Taylor?Taylor, I need to-- - eli, let it go. 571 00:34:09,840 --> 00:34:10,860 Hey, wait, okay? 572 00:34:10,870 --> 00:34:14,820 I just--I just doused my career in gasoline and lit a match in there. 573 00:34:14,840 --> 00:34:16,770 I'm all-in now. 574 00:34:17,060 --> 00:34:20,290 I... I think that you're scared, okay? 575 00:34:20,300 --> 00:34:23,830 Not just for your father, but I think that you're scared that I could be for real, 576 00:34:23,840 --> 00:34:25,900 and, hey, that is scary. 577 00:34:25,930 --> 00:34:27,990 Used to scare the utap o of me. 578 00:34:28,010 --> 00:34:29,540 But not anymore, okay? 579 00:34:29,550 --> 00:34:31,730 Not afraid anymore. 580 00:34:32,760 --> 00:34:35,580 You can believe me. 581 00:34:36,250 --> 00:34:38,830 You can. 582 00:34:40,460 --> 00:34:41,840 Even if I did... 583 00:34:41,860 --> 00:34:43,470 you gotta talk to lieutenant o'shea. 584 00:34:43,500 --> 00:34:45,970 He may well listen to you, and if there's even a chance-- 585 00:34:45,980 --> 00:34:48,140 mr. Stone, that is quite enough. 586 00:34:48,150 --> 00:34:52,240 The only reason I'm not firing you right now is I think jordan will want that honor. 587 00:34:52,250 --> 00:34:54,290 Shut up, martin. 588 00:34:54,300 --> 00:34:56,140 How do we get ahold of lieutenant o'shea? 589 00:34:56,160 --> 00:34:59,100 - Taylor, you don't have to do this. - Yes, I do. 590 00:35:00,300 --> 00:35:02,240 I believe him. 591 00:35:20,520 --> 00:35:23,710 Mrs. Wethersby, miss wethersby, we got him. 592 00:35:23,720 --> 00:35:26,200 We got your dad. He's alive. 593 00:35:27,010 --> 00:35:29,160 - Oh, thank you. - thank you. 594 00:35:30,260 --> 00:35:32,070 Oh, my god. 595 00:35:37,900 --> 00:35:39,620 there's some bruising to his sternum. 596 00:35:39,640 --> 00:35:41,840 He's also exhibiting signs of a mild concussion. 597 00:35:41,870 --> 00:35:42,980 But other than that? 598 00:35:42,990 --> 00:35:44,960 Well, we'll do x-rays and a C. T.Scan at the hospital, 599 00:35:44,970 --> 00:35:48,590 but all in all, I'd say someone's looking out for him. 600 00:35:48,600 --> 00:35:50,260 Thank you. 601 00:35:55,960 --> 00:35:58,310 I know you hate crying, dad. 602 00:35:58,320 --> 00:36:01,990 I think today we can make an exception 603 00:36:05,890 --> 00:36:08,370 let us get him to the hospital, okay? 604 00:36:08,380 --> 00:36:10,210 I'm going with you. 605 00:36:22,880 --> 00:36:24,090 Did you find jordan? 606 00:36:24,110 --> 00:36:27,580 Yeah. They got him, and he's fine. 607 00:36:28,850 --> 00:36:31,300 Yeah, well, that seems to be going around. I, uh... 608 00:36:31,640 --> 00:36:37,320 I got the results from my M. R. I. Back, and, uh, it was negative. 609 00:36:37,850 --> 00:36:40,560 Negative. I... I don't have an aneurysm. 610 00:36:40,570 --> 00:36:42,950 We need to do another M. R. I. , Nate. 611 00:36:42,960 --> 00:36:44,650 I told you, I'm fine. 612 00:36:44,670 --> 00:36:48,280 No, not for you. We need to test me. 613 00:36:49,210 --> 00:36:51,000 Rym ve sorry. 614 00:36:51,020 --> 00:36:56,040 But it's not uncommon for the clipped aneurysm to basically grow back, 615 00:36:56,050 --> 00:36:58,270 which seems to have happened in your case. 616 00:36:58,290 --> 00:37:00,890 I don't know why we didn't pick it up before. 617 00:37:00,920 --> 00:37:04,100 I pulled your films from last month, and they were clean. 618 00:37:05,630 --> 00:37:08,060 It's okay. 619 00:37:13,500 --> 00:37:16,110 you knew. 620 00:37:18,430 --> 00:37:21,120 I have to go and see jordan. 621 00:37:25,450 --> 00:37:27,530 how is he-- the new tenant? 622 00:37:27,540 --> 00:37:30,030 Good. He's been asking for you. 623 00:37:30,040 --> 00:37:33,060 Well, I'll never have a better chance at a raise then now, so... 624 00:37:35,690 --> 00:37:39,900 you really knew where he was. You really... saw it. 625 00:37:39,910 --> 00:37:41,160 Yeah. 626 00:37:41,180 --> 00:37:43,310 I can't get my head around that. 627 00:37:43,320 --> 00:37:46,220 Welcome to my days and nights. 628 00:37:46,230 --> 00:37:50,740 When it first... started... you know, when we were still together... 629 00:37:51,450 --> 00:37:54,130 I should have listened. 630 00:37:55,730 --> 00:37:58,440 You listened now. 631 00:38:06,690 --> 00:38:10,010 you had a good day. 632 00:38:10,020 --> 00:38:12,530 I'm sorry if I, um... 633 00:38:14,600 --> 00:38:17,620 well, we both care about taylor. 634 00:38:17,640 --> 00:38:19,690 Might be the only thing we have in common. 635 00:38:19,710 --> 00:38:22,110 Please, god, let that be true. 636 00:38:23,280 --> 00:38:26,030 You know he uses more hair product than you, right? 637 00:38:26,040 --> 00:38:28,290 Yeah, it's part of his charm. 638 00:38:40,140 --> 00:38:42,020 eli. 639 00:38:43,390 --> 00:38:44,900 How are you feeling, sir? 640 00:38:44,930 --> 00:38:48,810 Eh, like I was just pulled out from under a 3-story building. 641 00:38:52,520 --> 00:38:54,880 I was coming to see you. 642 00:38:54,900 --> 00:38:57,620 You're lying in a hospital bed. 643 00:38:57,630 --> 00:39:02,460 When the building collapsed, I was coming to see you. 644 00:39:04,300 --> 00:39:06,970 I needed to tell you. 645 00:39:07,010 --> 00:39:09,350 Tell me what? 646 00:39:09,360 --> 00:39:11,630 I know what we have to do now. 647 00:39:12,570 --> 00:39:16,720 -=http://sfile.ydy.com=- sync:������54033

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.