Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,550 --> 00:00:02,870
It happened again.
2
00:00:03,220 --> 00:00:05,690
First time in six months.
3
00:00:06,450 --> 00:00:07,580
Tuesday morning
4
00:00:07,600 --> 00:00:10,120
I'm walking down market
street-- normal day,normal week
5
00:00:10,130 --> 00:00:12,360
Um,and by normal,
i mean oldnorm--
6
00:00:12,370 --> 00:00:15,250
Pre-aneurysm surgery removal normal.
7
00:00:15,270 --> 00:00:16,710
And then it happened.
8
00:00:16,720 --> 00:00:18,560
I heard the music.
9
00:00:20,970 --> 00:00:23,920
* Callin' out, around the world *
10
00:00:23,930 --> 00:00:27,130
* Are you ready for a brand new beat?*
11
00:00:27,680 --> 00:00:30,800
* Summer's here and the time is right *
12
00:00:30,820 --> 00:00:32,850
* For dancin' in the street *
13
00:00:32,870 --> 00:00:36,740
* They're dancin' in
Chicago (In the street)*
14
00:00:37,180 --> 00:00:39,820
* Down in New Orleans
(Dancin' in the street)*
15
00:00:39,830 --> 00:00:42,360
* In New York City(Dancing
In the streets)*
16
00:00:42,380 --> 00:00:47,010
* All we need is music, sweet music *
17
00:00:47,030 --> 00:00:50,200
* They'll be music, ev'rywhere *
18
00:00:50,220 --> 00:00:52,210
* They'll be swing an swayin'*
19
00:00:52,250 --> 00:00:53,830
* And records playin'*
20
00:00:53,860 --> 00:00:57,320
* Dancin-a in the street *
21
00:00:57,330 --> 00:01:01,690
* Ooh, it doesn't matter what you wear *
22
00:01:01,720 --> 00:01:04,520
* Just as long as you are there *
23
00:01:04,540 --> 00:01:07,120
* So come on, every guy *
24
00:01:07,170 --> 00:01:13,080
* Grab a girl, ev'rywhere
Around the world *
25
00:01:21,580 --> 00:01:23,770
You're making this up.
26
00:01:23,780 --> 00:01:27,670
Not the part about walking down
market street. That actually happened.
27
00:01:29,090 --> 00:01:30,640
I'm glad,after three months,
28
00:01:30,670 --> 00:01:33,350
That you're finally beginning
to take our work here seriously.
29
00:01:33,370 --> 00:01:34,570
I'm just trying to make a point.
30
00:01:34,590 --> 00:01:36,560
And that would be what, exactly?
31
00:01:36,580 --> 00:01:40,500
That my life is back to the way it was.
32
00:01:42,210 --> 00:01:44,050
And even if it wasn't,
33
00:01:44,070 --> 00:01:46,670
It wouldn't make me any less
competent to practice law.
34
00:01:46,690 --> 00:01:47,840
I've never said otherwise.
35
00:01:47,860 --> 00:01:51,800
In fact,i don't think your visions are
relevant to your ability to practice.
36
00:01:51,810 --> 00:01:53,260
That's something we agree on.
37
00:01:53,270 --> 00:01:56,010
We're far more in sync
than you might imagine,eli.
38
00:01:56,040 --> 00:01:59,840
That's great. So just sign my
permission slip, and i'll be on my way.
39
00:01:59,850 --> 00:02:02,060
It's not a permission
slip to go to the zoo,eli.
40
00:02:02,080 --> 00:02:05,930
It's a recertification of your
law license following your surgery.
41
00:02:05,950 --> 00:02:08,580
Can i go to court without it?
42
00:02:08,880 --> 00:02:11,980
Then it's a permission slip.
43
00:02:12,700 --> 00:02:16,440
Depression, especially in men, is
very common after major surgery.
44
00:02:16,450 --> 00:02:19,590
- i'm not depressed.
- many of them feel that something is missing afterwards.
45
00:02:19,600 --> 00:02:22,840
- it's called my law license!
- you don't need to raise your voice.
46
00:02:23,830 --> 00:02:25,490
So tell me,
47
00:02:30,010 --> 00:02:32,640
One very long week.
48
00:02:32,650 --> 00:02:34,380
You look lovely this morning.
49
00:02:34,390 --> 00:02:35,840
Love that suit on you.
50
00:02:35,870 --> 00:02:38,810
Now if i were to ask you to
pick some numbers at random--
51
00:02:38,820 --> 00:02:40,650
Say six
of 'em--
52
00:02:40,670 --> 00:02:41,580
What pops into mind?
53
00:02:41,620 --> 00:02:43,050
Patti,it's not even 9:00 a.m.
54
00:02:43,060 --> 00:02:46,880
9!That's good. How about 23?
How are you feeling about 23?
55
00:02:46,890 --> 00:02:49,160
- i can't help you win
at lotto. - not lotto--
56
00:02:49,170 --> 00:02:52,660
Super lotto.jackpot's upo $65 mil.
57
00:02:52,670 --> 00:02:54,330
Come on,eli. Hit me with some digits.
58
00:02:54,340 --> 00:02:55,680
I'm not psychic,patti.
59
00:02:55,710 --> 00:02:59,150
You predicted the earthquake. You
saved all of my friends atilver terrace.
60
00:02:59,160 --> 00:03:05,370
Do you rember a hospital and a surgery,
an aneurysm removed?Ring any bells?No?No?
61
00:03:05,380 --> 00:03:08,660
Whatever i was, i'm not anymore.
62
00:03:11,900 --> 00:03:12,850
What's this?
63
00:03:12,880 --> 00:03:15,210
Welcome back gift.
64
00:03:15,220 --> 00:03:17,700
Portable mp3 player,
65
00:03:17,720 --> 00:03:21,040
So you can hear music while you work.
66
00:03:23,180 --> 00:03:29,340
That's sweet. But,um, i just-- i-i
concentrate better...with quiet.
67
00:03:31,420 --> 00:03:33,760
- okay.
- Thanks.
68
00:03:34,110 --> 00:03:35,690
- well,that's interesting.
- what is?
69
00:03:35,700 --> 00:03:39,270
The woman who used to find your
auditory hallucinations annoying
70
00:03:39,680 --> 00:03:41,380
Now misses you having them...
71
00:03:41,390 --> 00:03:44,590
Or misses who youwere
when you were having them.
72
00:03:44,620 --> 00:03:46,260
Misses who i was?
73
00:03:46,290 --> 00:03:47,760
Do you ever listen to yourself?
74
00:03:47,770 --> 00:03:50,030
I'll put it another way.
75
00:03:50,050 --> 00:03:53,040
Has anything at work
anged during your absence?
76
00:03:53,050 --> 00:03:54,780
Uh,yes.
77
00:03:54,800 --> 00:03:56,950
Very big news.
78
00:03:57,260 --> 00:04:00,170
In other good news, our own
jordan wethersby has convinced
79
00:04:00,180 --> 00:04:03,040
Mather-young financial to
see the error of its ways
80
00:04:03,070 --> 00:04:06,960
And return to the w.p.k.fold.jordan.
81
00:04:07,250 --> 00:04:12,390
Yes. Pending a signing meeting, we will
once again have the opportunity to protect
82
00:04:12,400 --> 00:04:18,340
Mather-young's god-given rights to sell
predatory mortgages to unsuspecting buyers.
83
00:04:18,350 --> 00:04:21,450
I am so giddy,i can barely continue.
84
00:04:21,460 --> 00:04:24,110
Nevertheless-- what's the latest
from our pro bono department?
85
00:04:24,120 --> 00:04:27,660
We survived judgment on the pleadings
in the mcnivenwelfare fraud case.
86
00:04:27,680 --> 00:04:31,340
But i've got depos all week on
behalf of the eco preservation league
87
00:04:31,350 --> 00:04:34,300
And could really use another body.
88
00:04:34,750 --> 00:04:38,340
Would anyone care to step
up and assist ms.dekker?
89
00:04:39,090 --> 00:04:41,950
I wouldreally appreciate it...
90
00:04:41,960 --> 00:04:44,210
As would the bitterroot mountainsnail.
91
00:04:44,220 --> 00:04:47,640
The state bar prohibition against
me practicing includes depositions.
92
00:04:47,650 --> 00:04:53,190
So... Sadly,i am unable to take up
the noble fight for the mountainsnake.
93
00:04:53,200 --> 00:04:55,070
Mountainsnail.
94
00:04:55,080 --> 00:04:58,520
Speaking of maggie... Have you
reconciled your feelings for her?
95
00:04:58,530 --> 00:05:00,640
Yes,by not having feelings for her.
96
00:05:00,650 --> 00:05:02,900
The only thing between us is work.
97
00:05:02,910 --> 00:05:04,870
Please,eli. I'm drowning here.
98
00:05:04,880 --> 00:05:07,970
Since jordan formed the pro bono
department, you've been in recovery,
99
00:05:07,980 --> 00:05:09,750
And i'vebeenthe department.
100
00:05:09,760 --> 00:05:12,400
I billed 250 hours alone last month.
101
00:05:12,430 --> 00:05:14,230
And i'm so behind on my wedding plans.
102
00:05:14,260 --> 00:05:17,260
Scott and i are gonna end up
at a drive-thru chapel in vegas.
103
00:05:17,290 --> 00:05:19,280
Keith... Perfect timing.
104
00:05:19,310 --> 00:05:21,710
Maggie needs help avoiding
a drive-thru thing.
105
00:05:21,740 --> 00:05:24,190
Uh,totally jammed on
the bowman antitrust.
106
00:05:24,200 --> 00:05:27,310
Last week,the ninth circuit handed down a
decision that you could use to get bowman kicked,
107
00:05:27,320 --> 00:05:30,610
Buy you all the time in the world to
help maggie with her mountain lion.
108
00:05:30,820 --> 00:05:32,490
Huh? Everybody happy?
109
00:05:32,500 --> 00:05:34,710
Snail. Mountainsnail.
110
00:05:35,220 --> 00:05:40,040
The only thing going back to work seems to have
accomplished is reminding me how much I miss it.
111
00:05:40,050 --> 00:05:42,310
And--and what is it
you missed, exactly?
112
00:05:42,340 --> 00:05:48,570
****Marmed with nothing but
legal precedent and my wits,
113
00:05:48,580 --> 00:05:50,160
and sometimes not even the precedent.
114
00:05:50,190 --> 00:05:53,960
I miss the look in the client's eyes
that says that they totally trust you,
115
00:05:53,980 --> 00:05:57,520
that they depend on
you, that they--what?
116
00:05:57,530 --> 00:06:00,320
You're not buying any of this, are you?
117
00:06:00,330 --> 00:06:02,120
How are things with your brother?
118
00:06:02,140 --> 00:06:03,310
What does that have to d with anything?
119
00:06:03,330 --> 00:06:06,880
I'm the one who asks the questions,
eli. That's how this works.
120
00:06:07,700 --> 00:06:09,920
So... your brother?
121
00:06:09,930 --> 00:06:12,210
He's fine. I--
nothing's changed.
122
00:06:12,220 --> 00:06:13,790
You and beth are moving in together?
123
00:06:13,800 --> 00:06:16,880
Well, almost nothing.
Yeah. You cool with it?
124
00:06:16,890 --> 00:06:19,920
Oh, are you kidding? I'm arctic.
125
00:06:20,240 --> 00:06:22,060
Although I did share a room
with you for four years,
126
00:06:22,070 --> 00:06:25,170
so I know she's doing it despite
the drooling and bed-wetting.
127
00:06:25,190 --> 00:06:29,310
Oh, and to think beth said you wouldn't have a problem
with me moving in with the woman who deflowered you.
128
00:06:29,320 --> 00:06:30,640
Well, that's what makes it poetic.
129
00:06:30,650 --> 00:06:34,550
She was my first, and it
looks like you may be her last.
130
00:06:35,210 --> 00:06:37,990
- How's little ben doing?
- He's doing really well.
131
00:06:38,650 --> 00:06:40,580
So I guess you're...
132
00:06:40,600 --> 00:06:43,190
- kind of becoming a parent here.
- yeah.
133
00:06:43,200 --> 00:06:46,560
Well, there'd be pressure,
but dad set the bar pretty low.
134
00:06:47,580 --> 00:06:50,400
- You'll find it, you know.
- What?
135
00:06:50,410 --> 00:06:52,640
Someone to share your life with.
136
00:06:53,020 --> 00:06:55,670
So, you see, everything's fine.
137
00:06:55,980 --> 00:06:58,340
All right.
138
00:06:58,350 --> 00:07:00,770
All right, then what?
139
00:07:05,860 --> 00:07:08,000
- What are you doing?
- Calling your bluff.
140
00:07:08,010 --> 00:07:10,210
You're signing my permission
slip, just like that?
141
00:07:10,220 --> 00:07:13,660
It's not a permission slip,
and it's not just like that.
142
00:07:13,680 --> 00:07:17,290
We've had three months of sessions,
as you're so fond of pointing out.
143
00:07:17,310 --> 00:07:18,630
But as I'm fond of pointing out,
144
00:07:18,660 --> 00:07:23,180
these sessions haven't just been
about your competency to practice.
145
00:07:23,450 --> 00:07:26,150
And this is me proving it.
146
00:07:34,910 --> 00:07:39,310
that slip of paper isn't gonna fill the
void you're feeling in your life, eli.
147
00:07:39,320 --> 00:07:41,760
Practicing law won't do it, either.
148
00:07:41,770 --> 00:07:44,310
You're missing something,
it's true. But...
149
00:07:45,050 --> 00:07:48,280
it's nothing a law license can give you.
150
00:07:49,530 --> 00:07:52,210
Only one way to find out.
151
00:07:59,640 --> 00:08:02,570
or I guess you could just tell me.
152
00:08:05,340 --> 00:08:10,070
I think you're missing having a sense
of the divine in your everyday life.
153
00:08:10,080 --> 00:08:15,520
I think you're less happy now than when your
life was occasionally upended by the fantastic.
154
00:08:15,550 --> 00:08:20,150
I think that grace fulfilled you in
a way you didn't even know you needed.
155
00:08:20,160 --> 00:08:25,180
And the only thing crazy about you is the
fact that you don't seem to realize that.
156
00:08:31,210 --> 00:08:33,460
Thank you for signing
my permission slip.
157
00:08:33,490 --> 00:08:36,270
I'll see you soon, eli.
158
00:08:36,280 --> 00:08:38,450
Well...
159
00:08:41,900 --> 00:08:43,500
we've got a problem.
160
00:08:43,520 --> 00:08:45,760
Mr. Leightenrg's very agitated.
161
00:08:45,790 --> 00:08:49,120
Blood pressure's up, and
he's asking for a priest.
162
00:08:49,520 --> 00:08:54,290
Which is odd, considering he's in for a
relatively simple procedure, and he's jewish.
163
00:08:54,300 --> 00:08:56,650
Okay, I'll talk to him.
164
00:08:57,450 --> 00:09:00,510
Okay, mr. Leightenberg...
165
00:09:17,610 --> 00:09:20,110
um, excuse me, I...
166
00:09:24,090 --> 00:09:26,460
you have a deposit?
167
00:09:36,830 --> 00:09:39,070
Dr Stone?
168
00:09:40,450 --> 00:09:43,020
Mr. Leightenberg.
169
00:09:43,230 --> 00:09:45,340
should I call a doctor?
170
00:09:45,750 --> 00:09:51,600
-=http://sfile.ydy.com=-
proudly presents
171
00:09:51,610 --> 00:09:57,600
-=http://sfile.ydy.com=-
sync:������
172
00:09:57,610 --> 00:09:59,990
Eli Stone
Season02 Episode01 The Path
173
00:10:00,610 --> 00:10:04,140
eric langenhan from the state bar
called again and again and again.
174
00:10:04,150 --> 00:10:05,690
Tell him I got recertified yesterday.
175
00:10:05,710 --> 00:10:07,560
I did. He wants you to call him back.
176
00:10:08,500 --> 00:10:10,590
- Uh, you got a minute?
- Many.
177
00:10:15,240 --> 00:10:17,380
So, uh, what brings you by?
178
00:10:17,390 --> 00:10:19,990
You don't have a suitcase, and the
theme to "the odd couple" isn't playing,
179
00:10:20,000 --> 00:10:24,080
so I assume beth didn't
kick you out already.
180
00:10:25,520 --> 00:10:27,850
I wanted to see how you
were doing, actually.
181
00:10:27,870 --> 00:10:29,950
I'm fine.
182
00:10:31,780 --> 00:10:32,960
- You okay?
- Me?
183
00:10:32,970 --> 00:10:34,880
Great. Never better.
184
00:10:37,860 --> 00:10:41,080
you know, it's funny, I was, uh, talking
with a colleague of mine this morning,
185
00:10:41,110 --> 00:10:42,420
and, uh, your name came up.
186
00:10:42,440 --> 00:10:45,100
Uh, we were talking about
sensory hallucinations.
187
00:10:45,120 --> 00:10:50,130
So it made me realize that I-I had
never asked you what it was like,
188
00:10:50,140 --> 00:10:53,540
uh, when you were
having one of--of your...
189
00:10:53,560 --> 00:10:55,840
"sensory hallucinations"?
190
00:10:57,290 --> 00:11:00,150
w-was it--was it
like you were, um...
191
00:11:00,170 --> 00:11:04,810
oh, I don't know--like you were walking
into a room and then suddenly you were--
192
00:11:04,820 --> 00:11:06,660
you were someplace else?
193
00:11:06,690 --> 00:11:09,280
Nate, did something happen to you?
194
00:11:11,690 --> 00:11:14,090
I was with a-a patient...
195
00:11:14,930 --> 00:11:17,450
and... and then I...
196
00:11:17,460 --> 00:11:21,680
I-I-I was in a
different place--a bank.
197
00:11:22,050 --> 00:11:25,660
And I was there, but I wasn'T.
198
00:11:25,670 --> 00:11:30,100
And then there was this huge-ass crane
that came crashing down on me and the bank.
199
00:11:30,110 --> 00:11:34,400
And--and the next thing I knew, I was
facedown on the floor of my exam room.
200
00:11:34,740 --> 00:11:38,610
So... what do you think?
201
00:11:40,940 --> 00:11:43,630
I think a huge-ass crane is
gonna fall on top of a bank.
202
00:11:43,650 --> 00:11:45,600
So what? I-I...
203
00:11:45,610 --> 00:11:47,960
I-I just--I received
a message from...
204
00:11:47,970 --> 00:11:50,690
hold on. Just--just
tell me everything, okay?
205
00:11:50,700 --> 00:11:53,410
I need details. Start
from the beginning.
206
00:11:53,420 --> 00:11:56,360
Um, what kind of bank was it? Which
branch? Was it day? Was it night?
207
00:11:56,370 --> 00:11:59,160
- You know, all that stuff.
- you know, this is helpful, actually.
208
00:11:59,170 --> 00:12:03,150
I should've known that a healthy dose of crazy tunes from
you would be enough to put the whole thing in perspective.
209
00:12:03,160 --> 00:12:05,370
Nate, nate, it could be a sign.
210
00:12:05,400 --> 00:12:08,830
Yeah, yeah, a sign that says, "warning--when
moving in with a girl for the first time,
211
00:12:08,840 --> 00:12:11,320
you may experience
sudden bouts of insanity."
212
00:12:11,330 --> 00:12:12,310
- Nate!
- I'm fine, eli.
213
00:12:12,320 --> 00:12:14,090
I'll see you later.
214
00:12:14,590 --> 00:12:18,180
Dad, you don't seem like
yourself. Are you all right?
215
00:12:18,190 --> 00:12:22,080
Mather-young made billions
selling predatory mortgages,
216
00:12:22,130 --> 00:12:25,630
and W.P. K.Is once again
poised to make millions,
217
00:12:25,640 --> 00:12:29,290
ensuring it's never held
accountable for its behavior. So...
218
00:12:29,930 --> 00:12:32,480
yes, all is right with the world.
219
00:12:32,490 --> 00:12:35,130
It's not exaly coming across that way.
220
00:12:35,140 --> 00:12:39,580
I've always taken great pride that
this office was a paragon of efficiency.
221
00:12:39,600 --> 00:12:42,960
This firm, my fi, hummed...
222
00:12:42,970 --> 00:12:48,540
with precion, an equilibrium that was
upset when one of my junior associates
223
00:12:48,550 --> 00:12:51,340
began singing in staff meetings
and leaping from the furniture.
224
00:12:51,350 --> 00:12:53,830
Eli had a malformation
in his brain, dad.
225
00:12:53,840 --> 00:12:56,700
Whatever the cause, it had an effect.
226
00:12:56,710 --> 00:13:01,190
His cases, his crusades--
it was all so messy.
227
00:13:02,130 --> 00:13:07,100
And after my initial hesitancy, to my
great surprise, I felt invigorated by it.
228
00:13:07,130 --> 00:13:13,600
And I'd been waiting for his return, anticipating
the excitement he brings to this place, but...
229
00:13:13,610 --> 00:13:18,340
but the eli who returned was
more like the man I was engaged to
230
00:13:18,350 --> 00:13:21,590
and less like the one
who broke up with me.
231
00:13:24,200 --> 00:13:29,920
Perhaps the moral is that we lead
our lives independent of mr. Stone.
232
00:13:34,810 --> 00:13:38,430
I'm late for my signing meeti.
233
00:13:45,780 --> 00:13:49,690
goji berry chai with ginseng powder.
234
00:13:50,160 --> 00:13:52,690
Drink very slowly.
235
00:13:52,710 --> 00:13:55,420
Brain freeze bad for chi.
236
00:14:03,830 --> 00:14:05,730
dude. Long time.
237
00:14:05,740 --> 00:14:07,790
Four months.
238
00:14:11,470 --> 00:14:12,880
I like what you've done with the place.
239
00:14:12,910 --> 00:14:14,660
Yeah, it's been like
this for a while now.
240
00:14:14,670 --> 00:14:18,890
When did you expand your practice to include
the spiritual fulfillment of the smoothie?
241
00:14:18,920 --> 00:14:23,330
Paying a guy to stick needles in your face
is the first luxury to go in a recession.
242
00:14:23,350 --> 00:14:24,990
It's all about diversification.
243
00:14:25,000 --> 00:14:29,040
Like, uh, like practicing law
and being a messenger from god?
244
00:14:29,060 --> 00:14:31,030
An attorney who's also a prophet.
245
00:14:31,050 --> 00:14:33,440
Now that would just
be crazy, wouldn't it?
246
00:14:33,450 --> 00:14:36,650
Well, maybe you should break
out your straightjacket again.
247
00:14:37,570 --> 00:14:40,660
Eli... did you have a vision?
248
00:14:41,190 --> 00:14:42,040
Almost.
249
00:14:42,050 --> 00:14:44,610
How do you almost have a vision?
250
00:14:44,830 --> 00:14:46,990
nate had it.
251
00:14:47,000 --> 00:14:49,260
You don't believe me?
252
00:14:50,220 --> 00:14:52,730
Don't you want to believe me?
253
00:14:52,750 --> 00:14:55,890
Did I ever tell you about the
last time I went to see the dead?
254
00:14:55,910 --> 00:14:57,820
At, like, a cemetery?
255
00:14:57,830 --> 00:15:00,250
at, like, a concert.
256
00:15:00,260 --> 00:15:05,070
The grateful dead-- winterland
arena, new year's eve 1978.
257
00:15:05,080 --> 00:15:08,490
Music filled me up, like
my ears could breathe it in.
258
00:15:08,500 --> 00:15:10,790
Something felt changed in me.
259
00:15:10,800 --> 00:15:13,610
I felt a part of something bigger.
260
00:15:13,640 --> 00:15:17,550
I could taste magic and speak art
and hear the turn of the universe.
261
00:15:17,570 --> 00:15:23,160
Even as the show was ending, I remembered
thinking I was at the beginning of a new world.
262
00:15:24,430 --> 00:15:29,630
But the next morning when I woke up, all
I had was a headache and a ticket stub.
263
00:15:30,330 --> 00:15:33,120
Life was... plain again.
264
00:15:33,130 --> 00:15:36,650
I still remember being a
part of something magical.
265
00:15:37,440 --> 00:15:41,380
But I can't hear it anymore
as much as I might want to.
266
00:15:43,740 --> 00:15:46,780
Does any of that sound familiar?
267
00:15:48,690 --> 00:15:50,610
I'm sorry I dropped out of your life.
268
00:15:50,620 --> 00:15:52,850
I know you didn't want
me to have the surgery.
269
00:15:52,860 --> 00:15:55,570
You had your reasons. It's
not for me to judge them.
270
00:15:56,380 --> 00:15:58,830
But what you have to realize, eli,
271
00:15:58,840 --> 00:16:03,270
is your life wasn't the only one
affected by what was happening with you.
272
00:16:04,350 --> 00:16:09,080
Everyone in your life-- your friends,
your brother, your co-workers--
273
00:16:09,090 --> 00:16:11,980
we were all touched in some way.
274
00:16:11,990 --> 00:16:17,590
And the more you changed your life, the
more you enabled us to change our own.
275
00:16:17,940 --> 00:16:22,590
but the surgery had consequences,
and not just for yourself.
276
00:16:22,600 --> 00:16:28,190
I know you think you took back your life, eli,
but you took something from all of us, too.
277
00:16:28,400 --> 00:16:30,700
I know.
278
00:16:31,290 --> 00:16:33,120
And I'm sorry.
279
00:16:33,130 --> 00:16:36,940
I guess... I didn't realize
everything that would change.
280
00:16:37,630 --> 00:16:40,110
Well, maybe that's the thing, dude.
281
00:16:40,120 --> 00:16:44,040
Maybe you're someone who doesn't realize
something's missing till it's gone.
282
00:17:00,870 --> 00:17:03,600
***********
283
00:17:03,610 --> 00:17:09,040
**************
284
00:17:09,050 --> 00:17:12,330
*****************
285
00:17:12,340 --> 00:17:13,410
what's going on?
286
00:17:13,420 --> 00:17:15,600
There was an accident at credit dauphin.
287
00:17:15,610 --> 00:17:16,870
A crane fell.
288
00:17:16,880 --> 00:17:18,000
Credit dauphin bank?
289
00:17:18,010 --> 00:17:20,900
No, credit dauphin spa and resort.
290
00:17:20,910 --> 00:17:23,250
Jordan was inside.
291
00:17:27,430 --> 00:17:29,220
- ellen?
- Oh, eli.
292
00:17:29,230 --> 00:17:32,120
That's why I'm calling you...
293
00:17:32,130 --> 00:17:34,000
Damn it, he's still not picking up.
294
00:17:34,010 --> 00:17:35,080
maybe he was running late.
295
00:17:35,100 --> 00:17:36,710
No. I called him.
296
00:17:36,720 --> 00:17:39,870
He said he couldn't talk,
he was in a meeting...
297
00:17:39,880 --> 00:17:43,350
To rehire a client-- one that
fired us last year because of you.
298
00:17:43,360 --> 00:17:43,920
Taylor...
299
00:17:43,930 --> 00:17:46,440
's gonna be okay. I promise.
300
00:17:50,450 --> 00:17:52,430
I spoke to my buddy over
at the mayor's office.
301
00:17:52,440 --> 00:17:57,870
They pulled 33 people from the rubble, and
they think there's 18 still in the bank.
302
00:17:57,880 --> 00:17:59,970
Do they think...
303
00:18:00,370 --> 00:18:03,350
- I'm gonna do down there.
- I'm going, too.
304
00:18:05,470 --> 00:18:07,020
- Eli.
- Yeah?
305
00:18:07,030 --> 00:18:10,010
Look, I'll deny ever having been this
in touch with someone else's feelings,
306
00:18:10,020 --> 00:18:14,830
but when it comes to you, taylor
doesn't always think straight.
307
00:18:15,380 --> 00:18:18,420
You sure she needs to be
any more bent right now?
308
00:18:21,260 --> 00:18:22,940
you saw?
309
00:18:22,950 --> 00:18:23,910
Nate, it's okay.
310
00:18:23,920 --> 00:18:25,200
Eli, what is happening to me?
311
00:18:25,220 --> 00:18:28,050
We're gonna figure that out. Okay?
312
00:18:28,850 --> 00:18:31,030
you gotta be kidding. There
are people dead or dying.
313
00:18:31,040 --> 00:18:34,510
I am not sure that right now is the
best time to relax my lower back.
314
00:18:34,520 --> 00:18:38,820
When eli had his visions last year, we'd use
acupuncture to help him recall the experience.
315
00:18:38,830 --> 00:18:41,530
C-could we just go directly
to the seance, ple--
316
00:18:41,540 --> 00:18:45,460
the needle induces a state of hypnosis,
allowing you to relive the event.
317
00:18:45,470 --> 00:18:48,980
You've got--all right, even if that
weren't a completely terrifying possibility,
318
00:18:48,990 --> 00:18:50,340
what would be the point?
319
00:18:50,370 --> 00:18:52,220
We need to know if jordan made it out.
320
00:18:52,230 --> 00:18:55,180
And the only way for us to
know that would be for me to...
321
00:18:55,190 --> 00:18:57,450
go back in. Please.
322
00:18:58,230 --> 00:19:00,740
if I start gettin' stalked
by the other guy from wham!
323
00:19:00,750 --> 00:19:03,850
relah. Cloh eye.
324
00:19:03,860 --> 00:19:06,000
- What?
- It's a long story.
325
00:19:08,110 --> 00:19:10,840
Nobody put a gun to anyone's head.
326
00:19:10,850 --> 00:19:15,600
What, it never occurred to them it wasn't the
smartest idea to buy a house completely on credit?
327
00:19:15,610 --> 00:19:19,690
It's not our job to protect
them from their own stupidity.
328
00:19:19,700 --> 00:19:22,250
Gentlemen, I'm afraid...
329
00:19:24,500 --> 00:19:27,970
I-I'm afraid this meeting
has been premature.
330
00:19:27,980 --> 00:19:30,360
Premature? Jordan, you were
the one who asked for it.
331
00:19:30,370 --> 00:19:36,470
It's true, but now I'm exercising
my prerogative to change my mind,
332
00:19:36,480 --> 00:19:42,240
as well as my first amendment right to
tell you that you and your insipid company
333
00:19:42,250 --> 00:19:44,660
are pond scum.
334
00:20:08,870 --> 00:20:11,290
breathe, nathan. You're all right.
335
00:20:12,100 --> 00:20:14,370
He's still in the bank, eli.
336
00:20:14,390 --> 00:20:16,220
But he's not in the conference room.
337
00:20:21,150 --> 00:20:22,090
how do you know that?
338
00:20:22,110 --> 00:20:23,880
I just do, lieutenant.
339
00:20:23,890 --> 00:20:26,270
Well, thank you, that's--
that's very helpful.
340
00:20:26,280 --> 00:20:29,790
I'm definitely gonna reallocate
men and resources now.
341
00:20:29,800 --> 00:20:30,600
How do you know
that there aren't--
342
00:20:30,610 --> 00:20:33,580
get two men with ka-bars
on that northwest wall.
343
00:20:33,590 --> 00:20:35,420
How do you know that there aren't
any survivors inhe stairwell?
344
00:20:35,440 --> 00:20:37,980
Because people don't take the
stairs when there's elevators.
345
00:20:37,990 --> 00:20:41,780
Look, even if they did, the
crane to out the support wall.
346
00:20:41,790 --> 00:20:43,420
The building basically imploded.
347
00:20:43,450 --> 00:20:45,930
So if there's anybody in that
stairwell, they're probably not alive.
348
00:20:45,940 --> 00:20:47,320
what are you doing here?
349
00:20:47,340 --> 00:20:49,540
He's telling me my search crews
are seching in the wrong place.
350
00:20:49,550 --> 00:20:51,530
Well, can't you just send
a team in just to be sure?
351
00:20:51,540 --> 00:20:54,330
Look, this whole area
is a house of cards.
352
00:20:54,350 --> 00:20:58,220
If I open up new search areas,
weesould dtabilize the entire site.
353
00:20:58,250 --> 00:20:59,990
So if you'll excuse me...
354
00:21:00,010 --> 00:21:01,470
what the hell are you doing?
355
00:21:01,480 --> 00:21:04,900
Jordan left the meeting. He's not in
the conference room. He's in a stairwell.
356
00:21:04,910 --> 00:21:07,490
- It's just like the earthquake.I
know he's-- - It's like the earthquake?
357
00:21:07,500 --> 00:21:09,220
they're searching for
him in the wrong place,
358
00:21:09,230 --> 00:21:12,630
which means he'll either die while they do
that or--or get killed when the debris shifts.
359
00:21:12,650 --> 00:21:14,420
What are you, a search
and rescue expert now?
360
00:21:14,430 --> 00:21:15,500
Nate, what is he doing?
361
00:21:15,520 --> 00:21:17,890
They won't listen to me, and they
probably won't even listen to you.
362
00:21:17,900 --> 00:21:19,440
I think what we need is a court order.
363
00:21:19,460 --> 00:21:20,290
An injunction?
364
00:21:20,310 --> 00:21:23,140
Eli, you are having some
sort of breakdown, okay?
365
00:21:23,150 --> 00:21:24,960
Just get away from here!
366
00:21:24,990 --> 00:21:26,960
- Get away from me!
- Come on.
367
00:21:39,190 --> 00:21:40,880
Now I know why dad drank so much.
368
00:21:40,890 --> 00:21:43,940
Dad drank so much because he had these visions,
and he didn't know what to do about them.
369
00:21:43,950 --> 00:21:46,940
I know what to do, but I can't
go to court without a client.
370
00:21:46,950 --> 00:21:49,340
What about the family members of
the other people who are trapped?
371
00:21:49,350 --> 00:21:51,930
Lieutenant o'shea is right.
Nobody takes the stairs.
372
00:21:52,160 --> 00:21:54,900
If I hadn't have broken up with taylor,
jordan would be my father-in-law by now.
373
00:21:54,910 --> 00:21:56,090
I'd have standing myself.
374
00:21:56,100 --> 00:22:00,020
And then what would you do-- go before a
judge and say that you're on retainer to god?
375
00:22:00,030 --> 00:22:01,610
yeah, that's probably not plan "A."
376
00:22:01,620 --> 00:22:04,860
You'll figure it out,
eli. You always do.
377
00:22:05,520 --> 00:22:08,310
Eli? You're gonna want to hear this.
378
00:22:08,660 --> 00:22:11,870
Is the recovery effort
endangering my husband's life?
379
00:22:11,880 --> 00:22:12,510
Yes.
380
00:22:12,520 --> 00:22:15,900
And you think you can get a judge to
force them to look in the right place?
381
00:22:15,910 --> 00:22:17,530
I think we've got to try.
382
00:22:17,550 --> 00:22:19,630
Then let's go to court.
383
00:22:19,650 --> 00:22:21,260
Okay.
384
00:22:24,470 --> 00:22:26,230
What did you say to her?
385
00:22:26,240 --> 00:22:29,020
I told her you saved my fiance's
life during the earthquake,
386
00:22:29,030 --> 00:22:31,820
and I told her I never
thanked you for it.
387
00:22:33,890 --> 00:22:36,560
Um, call judge phelps'
clerk. He as me favor.
388
00:22:36,570 --> 00:22:40,120
Tell him I need five minutes
and a short order of notice.
389
00:22:41,250 --> 00:22:42,300
mr. Stone?
390
00:22:42,310 --> 00:22:45,650
I wasn't aware that your license
to practice had been relaminated.
391
00:22:45,660 --> 00:22:47,870
Uh, yesterday, as a matter of
fact.Sir, if you don't mind--
392
00:22:47,890 --> 00:22:49,000
yeah, if you hadn't noticed,
393
00:22:49,010 --> 00:22:51,050
the firm's in a bit of
a crisis at the moment.
394
00:22:51,060 --> 00:22:53,710
Se os anff time for your
iugural court appearance.
395
00:22:53,720 --> 00:22:56,050
Actually, I'm seeking an injunction
against the search and rescue team.
396
00:22:56,060 --> 00:22:58,170
Oh, you're even more deranged
than I wouldave guessed.
397
00:22:58,200 --> 00:23:00,260
Jordan is down there, you imbecile.
398
00:23:00,280 --> 00:23:03,500
Jordan--the man who brought
you into this firm--your mentor,
399
00:23:03,510 --> 00:23:05,170
the man who's protected
you at every turn--
400
00:23:05,190 --> 00:23:07,380
yes, and they're looking
for him in the wrong place.
401
00:23:07,400 --> 00:23:09,900
- What are you talking about?
- I really don't have the time right now, sir.
402
00:23:09,910 --> 00:23:10,960
Sorry. I have to get to court.
403
00:23:10,970 --> 00:23:12,400
Mist--
404
00:23:13,590 --> 00:23:15,560
patricia, get taylor
on the phone for me.
405
00:23:15,570 --> 00:23:16,920
You want me to do what?
406
00:23:16,940 --> 00:23:20,340
Order the city to direct its search and
rescue am to search for mr. Wethersby
407
00:23:20,360 --> 00:23:23,310
in the former stairwell instead
of where they're presently digging.
408
00:23:23,330 --> 00:23:26,270
You're not even coming to me
with a ouija board, mr. Stone.
409
00:23:26,300 --> 00:23:30,240
I'm representing as an officer of the
court I know mr. Wethersby's well-being,
410
00:23:30,270 --> 00:23:33,180
if not his life, to be at risk
unless you grant my motion.
411
00:23:33,190 --> 00:23:36,810
Which you want me to do ex parte without
even hearing argument from the city.
412
00:23:36,830 --> 00:23:38,710
I think I can help
with that, your honor.
413
00:23:38,720 --> 00:23:42,310
Martin posner, matthew dowd and taylor
wethersby of wethersby posner & klein.
414
00:23:42,340 --> 00:23:45,210
We'd like to enter our appearance on
behalf of the city of san francisco.
415
00:23:45,230 --> 00:23:47,470
We volunteered our services pro bono.
416
00:23:47,500 --> 00:23:49,840
Imagine where we got that idea.
417
00:23:54,680 --> 00:23:57,160
The standard on an injunction
is irreparable harm.
418
00:23:57,180 --> 00:24:00,730
There is nothing more irreparable
or harmful than a man's death.
419
00:24:00,740 --> 00:24:04,990
Which could ju as easily result from
indulging mr. Stone's flight of fancy.
420
00:24:05,000 --> 00:24:06,780
That's an offensive
characterizatiur, yo honor.
421
00:24:06,800 --> 00:24:08,400
The accident site is unstable.
422
00:24:08,420 --> 00:24:12,740
If they dig near the stawell, it
could collapse and crush my fath--
423
00:24:13,220 --> 00:24:15,830
crush mr. Wethersby
where he actually is.
424
00:24:15,850 --> 00:24:17,500
The search and rescue
team is playing a hunch.
425
00:24:17,510 --> 00:24:19,300
That's an offensive characterization.
426
00:24:19,310 --> 00:24:22,540
When it's backed by a combined 50
years of experience and training,
427
00:24:22,550 --> 00:24:23,870
it's a little more than a hunch.
428
00:24:23,890 --> 00:24:25,520
which is all you have.
429
00:24:25,530 --> 00:24:29,340
Actually, I have my own expert with
years of training and experience,
430
00:24:29,360 --> 00:24:32,630
and I would like the court
to hear from him... her.
431
00:24:33,450 --> 00:24:36,000
sara nave is a structural engineer.
432
00:24:36,030 --> 00:24:38,720
Sara nave is a structural engineer.
433
00:24:38,740 --> 00:24:41,630
Objection, your honor. This is the
first we're hearing about this witness.
434
00:24:41,640 --> 00:24:45,490
I'll give you an hour's
continuance to get up to speed.
435
00:24:45,500 --> 00:24:47,510
why not come right out
with it? You had a vision.
436
00:24:47,520 --> 00:24:49,590
Not exactly. I had access to a vision.
437
00:24:49,600 --> 00:24:50,840
What the hell does that mean?
438
00:24:50,850 --> 00:24:55,030
It means I think that there's a better way
to get jordan out alive-- maybe the only way.
439
00:24:55,210 --> 00:24:57,750
Right.I completely forgot
about george michael's big hit,
440
00:24:57,760 --> 00:24:59,730
"only i know what to do in a disaster."
441
00:24:59,740 --> 00:25:01,750
Taylor, I need you to trust me.
442
00:25:01,760 --> 00:25:03,840
Would you trust you?
443
00:25:03,850 --> 00:25:06,060
If it were your father buried
under a sea of concrete,
444
00:25:06,080 --> 00:25:09,460
would you put his life in the hands of
somebody with a history of mental instability,
445
00:25:09,480 --> 00:25:10,850
recuperating from brain surgery?
446
00:25:10,860 --> 00:25:14,160
No. Someone with a history of
knowing more than he could know.
447
00:25:14,440 --> 00:25:18,190
If that's what you believe,
go in there and tell the judge.
448
00:25:21,690 --> 00:25:24,880
That's why I can't believe you,
eli. You don't even believe yourself.
449
00:25:31,060 --> 00:25:34,530
Nate! Nate!
Call 9-1-1. Nate!
450
00:25:36,590 --> 00:25:37,990
We don't know it's an aneurysm.
451
00:25:38,010 --> 00:25:43,210
So let's just wait for the M. R. I.
To come back, and one step at a time.
452
00:25:43,220 --> 00:25:44,920
What am I supposed to tell beth?
453
00:25:44,940 --> 00:25:47,700
After everything she's
been through with ben...
454
00:25:47,990 --> 00:25:49,660
how much more is she supposed to take?
455
00:25:49,670 --> 00:25:54,010
Come on. You're nate--
rock star chick magnet, mm?
456
00:25:54,020 --> 00:25:58,180
Probably be the first guy in history to
successfully operate on his own brain aneurysm.
457
00:25:58,190 --> 00:25:59,980
If I botch it, can I sue myself?
458
00:25:59,990 --> 00:26:02,140
Oh, I'll take care of that.
459
00:26:06,350 --> 00:26:07,480
hello?
460
00:26:07,510 --> 00:26:10,190
mr. Stone? This is dr Langenhan.
461
00:26:10,200 --> 00:26:11,880
- Uh, doctor?
- Yes.
462
00:26:11,890 --> 00:26:13,170
I've been trying to reach you.
463
00:26:13,180 --> 00:26:15,970
Ah, yeah. You know, this--this
isn't really the best time.
464
00:26:15,980 --> 00:26:21,430
You're aware that you're not permitted to set foot
inside a courtroom until I sign off on it, right?
465
00:26:21,440 --> 00:26:23,150
Well, I-I think there's
some kind of mistake,
466
00:26:23,160 --> 00:26:26,280
'cause I got the clean bill
of mental health yesterday.
467
00:26:26,290 --> 00:26:28,370
From who?
468
00:26:42,120 --> 00:26:45,600
that office has been
vacant for three months.
469
00:26:46,080 --> 00:26:48,300
can I help you?
470
00:26:49,390 --> 00:26:52,520
Uh, yeah, I was--I was
thinking of--of renting it out.
471
00:26:52,540 --> 00:26:53,660
Do you mind if I take a look?
472
00:26:53,680 --> 00:26:55,340
Sure.
473
00:27:02,550 --> 00:27:05,440
It's not like there's
anything in here to steal.
474
00:27:11,040 --> 00:27:13,810
I am officially losing it.
475
00:27:16,160 --> 00:27:19,190
That is cause for concern.
476
00:27:19,870 --> 00:27:23,020
Maybe you should seek professional help.
477
00:27:45,770 --> 00:27:48,070
You gonna say anything?
478
00:27:48,080 --> 00:27:50,800
I don't know your name.
479
00:27:50,810 --> 00:27:55,060
3 months, 12 sessions,
and I don't know your name.
480
00:27:56,590 --> 00:28:02,630
it's--it's not even on the, uh, form which
you signed this morning, which isn't signed.
481
00:28:02,640 --> 00:28:04,810
- It's very interesting.
- Isn't it, though?
482
00:28:04,820 --> 00:28:10,670
No, I mean it's interesting that with a bank lying
on top of jordan and your brother lying in a hospital,
483
00:28:10,680 --> 00:28:15,480
you would take time out from what's obviously
a fairly busy day to come talk to me.
484
00:28:15,500 --> 00:28:21,350
Is it possible that, uh, this whole
time, you have been nothing more than A...
485
00:28:22,270 --> 00:28:24,180
supersized vision?
486
00:28:24,190 --> 00:28:26,560
Well, anything is possible, eli.
487
00:28:26,570 --> 00:28:29,530
Isn't that the very essence of faith?
488
00:28:29,540 --> 00:28:32,020
That's not an answer.
489
00:28:33,530 --> 00:28:36,040
Are you...
490
00:28:36,050 --> 00:28:40,580
"god" can be a narrow term,
but let's say, hypothetically,
491
00:28:40,590 --> 00:28:45,410
that I am, or, to use a term from
your line of work, that I'm his...
492
00:28:45,440 --> 00:28:47,790
fiduciary.
493
00:28:47,800 --> 00:28:50,140
you had the aneurysm removed.
494
00:28:50,150 --> 00:28:55,060
You were quite clear that you wanted your
life to return to what you consider normal.
495
00:28:55,070 --> 00:28:57,890
But you're meant for so much more, eli.
496
00:28:57,900 --> 00:29:01,890
You're one of those people for whom
"normal" is a failure of potential.
497
00:29:01,910 --> 00:29:05,200
Oh, so you're punishing me
by dropping a bank on jordan?
498
00:29:05,230 --> 00:29:08,670
That's not the way of things.
499
00:29:08,680 --> 00:29:12,420
There's no "you don't scratch
my back, I'll smite yours."
500
00:29:12,440 --> 00:29:14,790
Then what the hell do you call
giving my brother an aneurysm?
501
00:29:14,800 --> 00:29:17,020
Really with the language.
502
00:29:17,040 --> 00:29:18,850
And three months of therapy?
503
00:29:18,870 --> 00:29:23,520
Eli, I would have liked to have
seen such passion for your own life.
504
00:29:23,560 --> 00:29:25,880
And i would have liked to have known
that you weren't state-certified!
505
00:29:25,910 --> 00:29:29,070
Just answer my question. Are
you--are you punishing me?
506
00:29:29,080 --> 00:29:32,530
Jordan wasn't the only
person in that bank.
507
00:29:32,540 --> 00:29:38,650
As for nate, I'm sure someone has told you
that subarachnoid aneurysms are hereditary.
508
00:29:41,990 --> 00:29:44,210
It's nate or me, isn't it?
509
00:29:44,250 --> 00:29:47,180
You recused yourself from the position.
510
00:29:47,200 --> 00:29:49,910
You wanted to have a normal
life again.Wish graed, but--
511
00:29:49,920 --> 00:29:51,940
no--n-not nate.
It can't be him.
512
00:29:51,950 --> 00:29:52,650
Why not?
513
00:29:52,680 --> 00:29:56,370
He seems to have your compassion,
your kindness, your heart.
514
00:29:56,380 --> 00:29:59,540
Really, the men in the
stone family are good stock.
515
00:29:59,570 --> 00:30:02,750
He has met someone he wants to spend
the rest of his life with, okay?
516
00:30:02,770 --> 00:30:07,600
And she has a son, and they're gonna have
more kids, and they're gonna be a family.
517
00:30:07,620 --> 00:30:10,170
What are you saying, eli?
518
00:30:13,720 --> 00:30:15,770
Give it to me.
519
00:30:15,790 --> 00:30:19,060
Just... just give me back the aneurysm.
520
00:30:21,370 --> 00:30:23,830
I'll do it.
521
00:30:25,730 --> 00:30:27,500
please.
522
00:30:27,510 --> 00:30:30,830
Because he's--
he's all that...
523
00:30:32,300 --> 00:30:35,370
he's--he's-- he's
better than me. He'S...
524
00:30:40,900 --> 00:30:46,310
if we're gonna dance again,
no more standing on our shoes.
525
00:30:46,730 --> 00:30:50,000
From now on, you're gonna have to lead.
526
00:30:50,680 --> 00:30:52,960
what do you mean?
527
00:30:53,300 --> 00:30:56,050
I think you know.
528
00:31:03,190 --> 00:31:04,780
Is that it?
529
00:31:04,790 --> 00:31:09,050
Your entire expert opinion is based on a
15-minute glance at the building blueprints?
530
00:31:09,070 --> 00:31:11,680
None of us are working with a
lot of time here, ms. Wethersby.
531
00:31:11,690 --> 00:31:13,630
We're--we're all making
our best judgment calls.
532
00:31:13,640 --> 00:31:15,460
Are you willing to
bet your life on yours?
533
00:31:15,470 --> 00:31:16,060
Well--
534
00:31:16,090 --> 00:31:19,350
but you're willing to
risk jordan wethersby'S.
535
00:31:21,550 --> 00:31:23,620
I have nothing further.
536
00:31:23,640 --> 00:31:27,890
Since time is of the essence, I'm
going to deliver my ruling now.
537
00:31:27,920 --> 00:31:30,550
Your honor, I'd hope you'd
at least wait for mr. Stone.
538
00:31:30,580 --> 00:31:33,280
Mr. Stone is dealing
with a family emergency,
539
00:31:33,290 --> 00:31:35,700
and I don't foresee him getting
back in here anytime soon.
540
00:31:35,730 --> 00:31:38,140
Because you can't predict
the future, your honor.
541
00:31:38,150 --> 00:31:40,090
Good timing, mr. Stone.
542
00:31:40,100 --> 00:31:41,990
I was just about to rule against you.
543
00:31:42,020 --> 00:31:45,260
Before you do, I would like
to make a closing statement.
544
00:31:45,290 --> 00:31:49,620
Your honor, mr. Stone suffers from a
well-documented neurologic condition.
545
00:31:49,660 --> 00:31:54,900
As well-documented as the fact that I predicted
the silver terrace earthquake last year.
546
00:31:55,350 --> 00:31:57,330
And if it's documentation
that's the issue,
547
00:31:57,350 --> 00:32:02,710
I could pack this courtroom with people whose
lives I've changed through the other, uh...
548
00:32:05,330 --> 00:32:08,580
well, through the other...
visions that I've had...
549
00:32:09,500 --> 00:32:13,210
sent to me by some higher
power... perhaps divine.
550
00:32:13,220 --> 00:32:16,150
Your honor, the man is one
banana short of a fruit salad.
551
00:32:16,180 --> 00:32:17,810
I know, I know.
552
00:32:17,820 --> 00:32:23,000
Sounds crazy, particularly here,
a place of evidence, not faith,
553
00:32:23,040 --> 00:32:26,800
a place where faith cannot
be considered as evidence.
554
00:32:26,810 --> 00:32:30,480
But this is still a place where
witnesses swear on the bible...
555
00:32:30,740 --> 00:32:35,400
where the bailiffs call the
court to order with prayers.
556
00:32:36,300 --> 00:32:40,780
Courts acknowledge the
existence of a higher power.
557
00:32:40,810 --> 00:32:46,870
So why not acknowledge the possibility of
a lawyer who receives messages from him?
558
00:32:51,170 --> 00:32:54,000
You don't have to believe, your honor.
559
00:32:54,010 --> 00:32:57,370
But believe that I do...
560
00:33:00,130 --> 00:33:05,680
I believe that jordan wethersby
will die unless you intervene here.
561
00:33:08,650 --> 00:33:11,860
I believe it so much that
I'm willing to put my--my--
562
00:33:11,890 --> 00:33:16,480
my career and my reputation
on the line to say so.
563
00:33:24,580 --> 00:33:28,190
There's a part of me that
does believe you, mr. Stone...
564
00:33:29,360 --> 00:33:31,850
certainly wants to.
565
00:33:32,700 --> 00:33:37,560
But even if I did, I
swore an oath of my own
566
00:33:37,570 --> 00:33:39,610
that when I put on this robe,
567
00:33:39,640 --> 00:33:45,680
I'd base my decisions on what can be
proven over what can merely be believed.
568
00:33:46,090 --> 00:33:50,310
Plaintiff's motion
for T. R. O... denied.
569
00:33:52,480 --> 00:33:54,470
all rise.
570
00:34:06,320 --> 00:34:09,830
- Taylor?Taylor, I need
to-- - eli, let it go.
571
00:34:09,840 --> 00:34:10,860
Hey, wait, okay?
572
00:34:10,870 --> 00:34:14,820
I just--I just doused my career in
gasoline and lit a match in there.
573
00:34:14,840 --> 00:34:16,770
I'm all-in now.
574
00:34:17,060 --> 00:34:20,290
I... I think that you're scared, okay?
575
00:34:20,300 --> 00:34:23,830
Not just for your father, but I think that
you're scared that I could be for real,
576
00:34:23,840 --> 00:34:25,900
and, hey, that is scary.
577
00:34:25,930 --> 00:34:27,990
Used to scare the utap o of me.
578
00:34:28,010 --> 00:34:29,540
But not anymore, okay?
579
00:34:29,550 --> 00:34:31,730
Not afraid anymore.
580
00:34:32,760 --> 00:34:35,580
You can believe me.
581
00:34:36,250 --> 00:34:38,830
You can.
582
00:34:40,460 --> 00:34:41,840
Even if I did...
583
00:34:41,860 --> 00:34:43,470
you gotta talk to lieutenant o'shea.
584
00:34:43,500 --> 00:34:45,970
He may well listen to you,
and if there's even a chance--
585
00:34:45,980 --> 00:34:48,140
mr. Stone, that is quite enough.
586
00:34:48,150 --> 00:34:52,240
The only reason I'm not firing you right
now is I think jordan will want that honor.
587
00:34:52,250 --> 00:34:54,290
Shut up, martin.
588
00:34:54,300 --> 00:34:56,140
How do we get ahold
of lieutenant o'shea?
589
00:34:56,160 --> 00:34:59,100
- Taylor, you don't have to do this.
- Yes, I do.
590
00:35:00,300 --> 00:35:02,240
I believe him.
591
00:35:20,520 --> 00:35:23,710
Mrs. Wethersby, miss
wethersby, we got him.
592
00:35:23,720 --> 00:35:26,200
We got your dad. He's alive.
593
00:35:27,010 --> 00:35:29,160
- Oh, thank you.
- thank you.
594
00:35:30,260 --> 00:35:32,070
Oh, my god.
595
00:35:37,900 --> 00:35:39,620
there's some bruising to his sternum.
596
00:35:39,640 --> 00:35:41,840
He's also exhibiting
signs of a mild concussion.
597
00:35:41,870 --> 00:35:42,980
But other than that?
598
00:35:42,990 --> 00:35:44,960
Well, we'll do x-rays and
a C. T.Scan at the hospital,
599
00:35:44,970 --> 00:35:48,590
but all in all, I'd say
someone's looking out for him.
600
00:35:48,600 --> 00:35:50,260
Thank you.
601
00:35:55,960 --> 00:35:58,310
I know you hate crying, dad.
602
00:35:58,320 --> 00:36:01,990
I think today we can make an exception
603
00:36:05,890 --> 00:36:08,370
let us get him to the hospital, okay?
604
00:36:08,380 --> 00:36:10,210
I'm going with you.
605
00:36:22,880 --> 00:36:24,090
Did you find jordan?
606
00:36:24,110 --> 00:36:27,580
Yeah. They got him, and he's fine.
607
00:36:28,850 --> 00:36:31,300
Yeah, well, that seems to
be going around. I, uh...
608
00:36:31,640 --> 00:36:37,320
I got the results from my M. R.
I. Back, and, uh, it was negative.
609
00:36:37,850 --> 00:36:40,560
Negative. I... I don't have an aneurysm.
610
00:36:40,570 --> 00:36:42,950
We need to do another M. R. I. , Nate.
611
00:36:42,960 --> 00:36:44,650
I told you, I'm fine.
612
00:36:44,670 --> 00:36:48,280
No, not for you. We need to test me.
613
00:36:49,210 --> 00:36:51,000
Rym ve sorry.
614
00:36:51,020 --> 00:36:56,040
But it's not uncommon for the clipped
aneurysm to basically grow back,
615
00:36:56,050 --> 00:36:58,270
which seems to have
happened in your case.
616
00:36:58,290 --> 00:37:00,890
I don't know why we
didn't pick it up before.
617
00:37:00,920 --> 00:37:04,100
I pulled your films from last
month, and they were clean.
618
00:37:05,630 --> 00:37:08,060
It's okay.
619
00:37:13,500 --> 00:37:16,110
you knew.
620
00:37:18,430 --> 00:37:21,120
I have to go and see jordan.
621
00:37:25,450 --> 00:37:27,530
how is he--
the new tenant?
622
00:37:27,540 --> 00:37:30,030
Good. He's been asking for you.
623
00:37:30,040 --> 00:37:33,060
Well, I'll never have a better
chance at a raise then now, so...
624
00:37:35,690 --> 00:37:39,900
you really knew where he
was. You really... saw it.
625
00:37:39,910 --> 00:37:41,160
Yeah.
626
00:37:41,180 --> 00:37:43,310
I can't get my head around that.
627
00:37:43,320 --> 00:37:46,220
Welcome to my days and nights.
628
00:37:46,230 --> 00:37:50,740
When it first... started... you
know, when we were still together...
629
00:37:51,450 --> 00:37:54,130
I should have listened.
630
00:37:55,730 --> 00:37:58,440
You listened now.
631
00:38:06,690 --> 00:38:10,010
you had a good day.
632
00:38:10,020 --> 00:38:12,530
I'm sorry if I, um...
633
00:38:14,600 --> 00:38:17,620
well, we both care about taylor.
634
00:38:17,640 --> 00:38:19,690
Might be the only
thing we have in common.
635
00:38:19,710 --> 00:38:22,110
Please, god, let that be true.
636
00:38:23,280 --> 00:38:26,030
You know he uses more hair
product than you, right?
637
00:38:26,040 --> 00:38:28,290
Yeah, it's part of his charm.
638
00:38:40,140 --> 00:38:42,020
eli.
639
00:38:43,390 --> 00:38:44,900
How are you feeling, sir?
640
00:38:44,930 --> 00:38:48,810
Eh, like I was just pulled out
from under a 3-story building.
641
00:38:52,520 --> 00:38:54,880
I was coming to see you.
642
00:38:54,900 --> 00:38:57,620
You're lying in a hospital bed.
643
00:38:57,630 --> 00:39:02,460
When the building collapsed,
I was coming to see you.
644
00:39:04,300 --> 00:39:06,970
I needed to tell you.
645
00:39:07,010 --> 00:39:09,350
Tell me what?
646
00:39:09,360 --> 00:39:11,630
I know what we have to do now.
647
00:39:12,570 --> 00:39:16,720
-=http://sfile.ydy.com=-
sync:������54033
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.