All language subtitles for Dixie Lynn - The Win - Family Therapy - INCESTFLIX.COM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,640 --> 00:00:15,200 My stomach feels weird. 2 00:00:16,740 --> 00:00:19,240 Your stomach feels weird. I don't believe that. 3 00:00:20,920 --> 00:00:23,300 It's your birthday. You're supposed to be opening presents right now. 4 00:00:23,500 --> 00:00:26,920 Let's just... I just tell mom we can do it like later tonight. 5 00:00:27,300 --> 00:00:28,560 Later in the night. Come on. 6 00:00:28,880 --> 00:00:32,320 I just have like a stomach ache and I just like wanna lay down. 7 00:00:33,140 --> 00:00:33,860 A stomach egg? 8 00:00:34,520 --> 00:00:34,700 Yeah. 9 00:00:35,620 --> 00:00:36,920 Do you really think I believe that? 10 00:00:38,240 --> 00:00:39,880 What do you mean, believe? I do. 11 00:00:41,500 --> 00:00:42,700 Come on, be honest. 12 00:00:43,280 --> 00:00:43,880 What's going on? 13 00:00:47,020 --> 00:00:48,900 Come on, you can talk to me. 14 00:00:50,960 --> 00:00:52,980 Oh my God, I don't want to talk right now. 15 00:00:53,980 --> 00:00:55,480 Well, you don't want to open presents either. 16 00:00:56,240 --> 00:00:57,540 So you gotta do one of the two. 17 00:00:58,900 --> 00:01:03,300 I just don't feel like, I just don't feel like doing the whole birthday thing. 18 00:01:04,820 --> 00:01:05,620 Why not? 19 00:01:06,480 --> 00:01:07,920 Stop being so depressed. 20 00:01:09,380 --> 00:01:16,940 Because I just feel shitty because I had to move back home. 21 00:01:17,240 --> 00:01:19,040 Back home, back home with me. 22 00:01:19,760 --> 00:01:20,380 Come on now. 23 00:01:20,780 --> 00:01:22,100 That's the best thing ever. 24 00:01:22,860 --> 00:01:25,040 I mean, it's cool that we get to hang out and stuff again. 25 00:01:26,200 --> 00:01:27,700 But like you're 20. 26 00:01:28,280 --> 00:01:30,020 I'm 30. 27 00:01:30,320 --> 00:01:33,040 It's like not as cool for me living back home. 28 00:01:34,040 --> 00:01:34,740 You know? 29 00:01:36,360 --> 00:01:37,660 That made no sense. 30 00:01:38,200 --> 00:01:39,000 to me. 31 00:01:39,500 --> 00:01:42,100 Um, you're my big brother. 32 00:01:42,300 --> 00:01:42,940 Come on now. 33 00:01:45,260 --> 00:01:46,600 I just, I don't know. 34 00:01:46,740 --> 00:01:47,580 I don't know. 35 00:01:47,620 --> 00:01:48,480 I don't want to do. 36 00:01:48,720 --> 00:01:52,260 I feel, it feels, I'm just, I don't feel good about it. 37 00:01:53,200 --> 00:01:54,660 I just want to be, like, alone or whatever. 38 00:01:55,240 --> 00:01:56,380 Well, you're not going to be alone. 39 00:01:56,980 --> 00:01:58,360 So go ahead and get over that. 40 00:01:58,960 --> 00:02:01,240 It's your birthday. You're supposed to celebrate. 41 00:02:02,100 --> 00:02:03,620 You're supposed to party, turn up. 42 00:02:04,120 --> 00:02:07,120 Yeah, but I just don't feel like I should be celebrating, you know? 43 00:02:08,180 --> 00:02:15,860 because I, like, live at home again, and I'm 30, and I don't have a job. 44 00:02:17,320 --> 00:02:21,260 And I, like, my business didn't work. 45 00:02:22,020 --> 00:02:22,160 Okay. 46 00:02:22,940 --> 00:02:25,200 Well, the bagel business was a good idea. 47 00:02:25,780 --> 00:02:26,780 It was a good idea. 48 00:02:28,080 --> 00:02:30,060 Could have made a few little tweaks here. 49 00:02:30,060 --> 00:02:30,960 It was a great idea. 50 00:02:31,700 --> 00:02:32,800 Yeah, it was. 51 00:02:34,240 --> 00:02:36,060 But it didn't work out. 52 00:02:36,200 --> 00:02:37,020 So you can't just. 53 00:02:37,120 --> 00:02:39,180 sit in your room and just... 54 00:02:39,180 --> 00:02:41,120 People love bagels, you know? 55 00:02:41,440 --> 00:02:42,380 Like, just... 56 00:02:43,180 --> 00:02:45,260 Yes, we all have bagels. 57 00:02:46,500 --> 00:02:48,600 But we also like to see you open presents. 58 00:02:48,840 --> 00:02:53,080 It seemed like a good, I could have maybe changed a few things about it. 59 00:02:53,220 --> 00:02:53,540 Yeah. 60 00:02:54,920 --> 00:02:58,160 Could have been just like more than bagels, you know? 61 00:02:58,580 --> 00:03:02,380 Well, I just thought that keeping it like one thing was smart, but... 62 00:03:02,380 --> 00:03:04,420 One thing gets kind of boring, you know? 63 00:03:06,260 --> 00:03:06,740 Yeah. 64 00:03:07,120 --> 00:03:09,280 I don't want to get a regular job again. 65 00:03:09,460 --> 00:03:11,340 Like, I'll just... 66 00:03:11,860 --> 00:03:12,760 I don't know. 67 00:03:13,500 --> 00:03:15,220 Well, you're gonna have to figure something out. 68 00:03:15,860 --> 00:03:19,300 But as of right now, today is your birthday. 69 00:03:20,020 --> 00:03:21,040 We have to do something. 70 00:03:22,380 --> 00:03:24,540 We can't just eat cake and call it a day. 71 00:03:24,820 --> 00:03:25,640 Why not? 72 00:03:27,220 --> 00:03:28,000 Why not? 73 00:03:28,240 --> 00:03:29,100 I'm just... 74 00:03:29,980 --> 00:03:30,460 Because... 75 00:03:30,460 --> 00:03:31,440 Oh, my God. 76 00:03:31,740 --> 00:03:32,680 It's your birthday. 77 00:03:33,360 --> 00:03:35,780 And you gotta do something, okay? 78 00:03:36,000 --> 00:03:36,820 Good one for me. 79 00:03:37,120 --> 00:03:37,540 No. 80 00:03:41,520 --> 00:03:42,300 What is it gonna take? 81 00:03:43,020 --> 00:03:43,400 What are you... 82 00:03:43,400 --> 00:03:46,020 Like, you got to get out of this depression. 83 00:03:47,260 --> 00:03:47,820 Like... 84 00:03:47,820 --> 00:03:49,180 No, get off of me. 85 00:03:49,420 --> 00:03:50,120 I don't want... 86 00:03:50,120 --> 00:03:50,480 Stop. 87 00:03:50,840 --> 00:03:51,480 What is... 88 00:03:51,480 --> 00:03:52,680 What is... 89 00:03:52,680 --> 00:03:54,800 What fix this depression? 90 00:03:55,280 --> 00:03:57,280 When you ate cake and that didn't help. 91 00:03:58,100 --> 00:04:01,200 Your presents would help, but you don't want to do that yet. 92 00:04:02,500 --> 00:04:03,200 Hmm. 93 00:04:09,140 --> 00:04:10,160 What cheers me out? 94 00:04:13,300 --> 00:04:14,320 It's the last time you were laid. 95 00:04:16,400 --> 00:04:16,800 What? 96 00:04:17,780 --> 00:04:18,740 It's a question. 97 00:04:19,080 --> 00:04:20,060 It's the thing of business. 98 00:04:20,660 --> 00:04:22,200 And I'm asking a question. 99 00:04:23,060 --> 00:04:26,500 Um, you know, my little sister, I'm not going to talk to you about the last time I got lay here? 100 00:04:26,920 --> 00:04:27,120 crazy? 101 00:04:27,660 --> 00:04:27,960 Come on. 102 00:04:29,560 --> 00:04:29,960 Honestly. 103 00:04:31,760 --> 00:04:32,420 Be honest. 104 00:04:32,420 --> 00:04:35,420 now, don't lie, because I know when you lie. 105 00:04:36,640 --> 00:04:39,740 I don't know, like eight or nine months ago? 106 00:04:40,040 --> 00:04:41,100 Eight or nine months ago. 107 00:04:42,500 --> 00:04:43,320 That's why. 108 00:04:44,420 --> 00:04:45,940 What are you laughing at me? 109 00:04:46,400 --> 00:04:48,220 That's why, Dodo. 110 00:04:48,580 --> 00:04:49,140 That's not that bad. 111 00:04:49,420 --> 00:04:50,500 You gotta get laying. 112 00:04:52,380 --> 00:04:56,660 I mean, probably would be a good thing. 113 00:04:58,400 --> 00:05:00,520 I know one of my friends think is hot. 114 00:05:02,880 --> 00:05:03,320 What? 115 00:05:03,320 --> 00:05:03,360 Hmm. 116 00:05:09,660 --> 00:05:11,840 Can I help me have sex? 117 00:05:13,400 --> 00:05:14,280 Mm-hmm. 118 00:05:14,700 --> 00:05:18,020 I can find a chick if I wanted to, or just... 119 00:05:18,020 --> 00:05:18,900 If you wanted to. 120 00:05:19,120 --> 00:05:19,760 So you don't want to. 121 00:05:20,700 --> 00:05:23,160 Well, no, I want, don't, I want to. 122 00:05:23,560 --> 00:05:24,180 Okay, I... 123 00:05:24,180 --> 00:05:25,680 So it's just like you're your presents. 124 00:05:25,920 --> 00:05:27,820 You want to open them, but you don't want to open them. 125 00:05:28,300 --> 00:05:30,520 I just feel like I don't know how to... 126 00:05:32,760 --> 00:05:33,800 What are you doing? 127 00:05:35,240 --> 00:05:38,800 Well, we're here, so I might as well do it. 128 00:05:40,360 --> 00:05:40,940 Come on. 129 00:05:41,080 --> 00:05:41,820 Are you crazy? 130 00:05:43,240 --> 00:05:44,560 Stop! You're crazy. 131 00:05:45,360 --> 00:05:48,460 Come on, you can tell me like it's too excited. 132 00:05:49,880 --> 00:05:51,720 But you don't have to be quiet, okay? 133 00:05:52,160 --> 00:05:52,420 No. 134 00:05:53,260 --> 00:05:56,440 I'm a big brother. We can't do that. You're crazy. 135 00:05:57,260 --> 00:05:57,840 Why not? 136 00:05:59,700 --> 00:06:01,020 Are you being, like, serious? 137 00:06:02,080 --> 00:06:02,820 Do I look serious? 138 00:06:02,820 --> 00:06:03,380 Do I look serious? 139 00:06:05,820 --> 00:06:10,900 This is like, this is too crazy, though. 140 00:06:11,760 --> 00:06:12,840 You gotta live a little. 141 00:06:13,280 --> 00:06:13,780 Come on. 142 00:06:14,340 --> 00:06:16,180 Being bad is fun sometimes. 143 00:06:17,040 --> 00:06:19,200 I mean, this kind of fun. 144 00:06:19,960 --> 00:06:22,360 It shouldn't be fun though, right? 145 00:06:22,380 --> 00:06:22,900 But it is. 146 00:06:23,880 --> 00:06:25,020 So why can't it be? 147 00:06:25,220 --> 00:06:26,480 And you're already hard. 148 00:06:28,440 --> 00:06:29,080 So... 149 00:06:29,080 --> 00:06:29,900 I don't see why not? 150 00:06:30,500 --> 00:06:31,880 You're fucking crazy. 151 00:06:31,880 --> 00:06:32,060 See. 152 00:06:34,060 --> 00:06:41,520 Oh, brother's packing. 153 00:06:43,620 --> 00:06:45,120 Do you think so? 154 00:06:46,860 --> 00:06:47,120 Yeah. 155 00:06:48,720 --> 00:06:50,140 And you haven't been getting late? 156 00:06:50,580 --> 00:06:52,580 Why don't really, like, meet girls? 157 00:06:53,500 --> 00:06:55,800 We gotta get you out more, okay? 158 00:06:55,920 --> 00:06:56,520 Yeah. 159 00:06:59,420 --> 00:07:00,780 But remember, be quiet. 160 00:07:01,640 --> 00:07:04,960 We weren't gonna get in trouble if they come in here. 161 00:07:05,520 --> 00:07:07,040 Yeah, they would, like, kick us out. 162 00:07:07,660 --> 00:07:24,420 Oh, God. 163 00:07:25,860 --> 00:07:28,480 You gotta promise me you'll open your presents after this. 164 00:07:28,560 --> 00:07:29,820 I swear to, I will. 165 00:07:29,820 --> 00:07:30,480 Yes, I will. 166 00:07:32,020 --> 00:07:33,740 I got you something you really like. 167 00:07:34,040 --> 00:07:34,280 Okay. 168 00:22:23,960 --> 00:22:24,880 I hope not. 169 00:22:24,880 --> 00:22:26,460 I hope not. We can't get you a new bed, though. 170 00:22:26,900 --> 00:22:27,500 Yeah, I know. 171 00:22:28,940 --> 00:22:29,500 All right. 172 00:22:29,940 --> 00:22:30,320 Now, seriously. 173 00:22:30,420 --> 00:22:33,060 Please, please come open your presents. 174 00:22:33,360 --> 00:22:34,720 I got you something you really like. 175 00:22:35,840 --> 00:22:40,380 I know. 176 00:22:40,720 --> 00:22:42,120 Can you go get me like a towel? 177 00:22:42,300 --> 00:22:43,520 I can't walk out there like this. 178 00:22:43,620 --> 00:22:44,280 Oh, yeah, you're smart. 11746

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.