Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,290 --> 00:00:36,450
[Destiny]
2
00:00:37,010 --> 00:00:39,360
[Episode 24]
3
00:00:43,400 --> 00:00:44,330
Hello everyone.
4
00:00:44,510 --> 00:00:46,080
I'm actress Lin Haohao.
5
00:00:46,370 --> 00:00:47,960
I'm recording this video today
6
00:00:47,960 --> 00:00:49,480
to talk about
7
00:00:49,500 --> 00:00:50,980
my relationship with Chu Xingyan.
8
00:00:50,920 --> 00:00:55,720
[Lin Haohao][Follow]
9
00:00:53,140 --> 00:00:55,970
We did have a relationship.
10
00:00:56,430 --> 00:00:58,090
We started dating in college.
11
00:00:58,800 --> 00:01:00,560
We've been together for
12
00:01:00,560 --> 00:01:01,720
one year...
13
00:01:02,370 --> 00:01:03,490
two years...
14
00:01:04,730 --> 00:01:05,550
three years.
15
00:01:06,000 --> 00:01:06,560
Right.
16
00:01:06,600 --> 00:01:08,470
We've been together for 3 years.
17
00:01:08,900 --> 00:01:10,700
But in the end,
18
00:01:10,760 --> 00:01:12,789
we parted on good terms.
19
00:01:13,470 --> 00:01:14,550
After graduation,
20
00:01:14,600 --> 00:01:16,000
we lost contact
21
00:01:16,990 --> 00:01:18,440
and haven't spoken since.
22
00:01:18,440 --> 00:01:21,050
Now, we are just colleagues.
23
00:01:21,110 --> 00:01:24,700
[Lin Haohao][Follow]
24
00:01:22,340 --> 00:01:24,360
Later, during our collaboration,
25
00:01:24,960 --> 00:01:27,200
I saw Chu Xingyan and Song Ruan's
26
00:01:27,220 --> 00:01:30,140
sweet love story.
27
00:01:30,860 --> 00:01:32,630
I'm really happy for him.
28
00:01:32,789 --> 00:01:34,650
They truly love each other,
29
00:01:34,680 --> 00:01:37,140
and they've never done
anything wrong to me.
30
00:01:37,140 --> 00:01:38,479
I think
31
00:01:38,509 --> 00:01:40,600
in this realistic world,
32
00:01:40,620 --> 00:01:42,020
it's precious to be able to
33
00:01:42,020 --> 00:01:43,259
hold onto love
34
00:01:43,289 --> 00:01:44,890
and believe in love.
35
00:01:46,270 --> 00:01:47,850
I will bless them,
36
00:01:47,870 --> 00:01:49,610
and I hope everyone can
37
00:01:49,640 --> 00:01:51,970
respect and understand them.
38
00:01:55,750 --> 00:01:56,810
Breaking the contract?
39
00:01:56,810 --> 00:01:58,479
It wasn't me
causing the scandal.
40
00:01:58,479 --> 00:02:00,490
Why are you
kicking me out of the crew?
41
00:02:00,490 --> 00:02:02,650
All the investors already knew
42
00:02:02,700 --> 00:02:03,910
it was you
43
00:02:04,160 --> 00:02:07,360
who secretly took photos of
Chu Xingyan and Song Ruan and sent them to the reporters.
44
00:02:07,360 --> 00:02:08,759
You've done many dirty things
45
00:02:08,759 --> 00:02:10,990
just to get a role.
46
00:02:11,240 --> 00:02:13,220
You've made my crew a mess.
47
00:02:13,290 --> 00:02:14,840
Le, listen to me.
48
00:02:14,870 --> 00:02:17,200
I can accept an actor who's not good enough at acting,
49
00:02:17,200 --> 00:02:19,860
but I can't accept
someone who lacks integrity.
50
00:02:20,730 --> 00:02:22,560
I'm cutting all your scenes.
51
00:02:23,110 --> 00:02:24,110
And there won't be
52
00:02:24,579 --> 00:02:25,800
next collaboration
53
00:02:26,340 --> 00:02:27,579
between us.
54
00:02:29,380 --> 00:02:30,420
Le.
55
00:02:31,300 --> 00:02:32,230
By the way,
56
00:02:32,300 --> 00:02:34,860
the two models have already
turned themselves in.
57
00:02:34,860 --> 00:02:35,750
You're facing
58
00:02:35,890 --> 00:02:37,900
a criminal case.
59
00:02:44,079 --> 00:02:47,090
♪ Your pupils reflect the fiery, lively scene ♪
60
00:02:47,890 --> 00:02:50,710
♪ Dispelling my unease ♪
61
00:02:51,990 --> 00:02:55,690
♪ Suddenly, you appear and I tightly hold that beam of light ♪
62
00:02:58,980 --> 00:03:00,900
♪ You're covered in light ♪
63
00:03:02,510 --> 00:03:04,920
♪ Melting away every inch of my pain ♪
64
00:03:06,420 --> 00:03:08,340
♪ Breaking through boundaries ♪
65
00:03:09,520 --> 00:03:13,570
♪ And closing that window to my heart ♪
66
00:03:14,820 --> 00:03:16,980
♪ You're covered in light ♪
67
00:03:18,640 --> 00:03:21,329
♪ Crushing layers of my frost ♪
68
00:03:22,720 --> 00:03:24,610
♪ In the moment I'm lost in the dark ♪
69
00:03:26,030 --> 00:03:29,200
♪ It's already so romantic ♪
70
00:03:31,020 --> 00:03:33,250
♪ You're covered in light ♪
71
00:03:34,530 --> 00:03:36,980
♪ Falling onto my heart ♪
72
00:03:38,520 --> 00:03:40,460
♪ Driving away the darkness ♪
73
00:03:41,740 --> 00:03:45,680
♪ And making me fall in without knowing ♪
74
00:03:46,890 --> 00:03:49,210
♪ You're covered in light ♪
75
00:03:50,640 --> 00:03:53,450
♪ Crushing layers of my frost ♪
76
00:03:54,540 --> 00:03:56,700
♪ Loving each other in an embrace ♪
77
00:03:58,100 --> 00:04:01,350
♪ It's warm enough ♪
78
00:04:07,140 --> 00:04:09,990
[Six months later]
79
00:04:28,380 --> 00:04:29,710
What are you doing here?
80
00:04:29,900 --> 00:04:30,530
Aren't you supposed
81
00:04:30,530 --> 00:04:31,660
to get the award
82
00:04:31,690 --> 00:04:33,260
at the awards ceremony?
83
00:04:54,700 --> 00:04:57,920
[The Awards Ceremony]
84
00:05:04,690 --> 00:05:06,840
[The Awards Ceremony]
85
00:05:06,840 --> 00:05:09,730
[Is indeed Important]
86
00:05:12,920 --> 00:05:16,590
[Is indeed Important]
87
00:05:16,590 --> 00:05:18,290
[But]
88
00:05:20,620 --> 00:05:21,710
[But]
89
00:05:21,710 --> 00:05:24,310
[Spend Christmas With You]
90
00:05:32,360 --> 00:05:34,840
[Is More Important]
91
00:05:37,830 --> 00:05:42,840
[Is More Important]
92
00:05:42,840 --> 00:05:44,060
[Besides]
93
00:05:46,880 --> 00:05:48,159
How childish.
94
00:05:48,159 --> 00:05:49,560
Trying to be like a movie.
95
00:05:55,760 --> 00:05:56,750
[Besides]
96
00:05:56,750 --> 00:05:58,030
[I'm Not Childish]
97
00:05:59,540 --> 00:06:01,090
[I'm Not Childish]
98
00:06:05,290 --> 00:06:06,360
[I'm Not Childish]
99
00:06:06,390 --> 00:06:11,550
[Besides]
100
00:06:13,760 --> 00:06:19,590
[Besides]
101
00:06:19,590 --> 00:06:21,400
[Christmas]
102
00:06:26,150 --> 00:06:27,750
[Christmas]
103
00:06:27,750 --> 00:06:29,940
[Another Thing]
104
00:06:38,550 --> 00:06:40,870
[Another Thing]
105
00:06:40,900 --> 00:06:41,350
[Is Way More Important]
106
00:06:44,670 --> 00:06:46,260
[Is Way More Important]
107
00:06:46,260 --> 00:06:48,700
[That]
108
00:06:51,140 --> 00:06:54,570
[That]
109
00:06:54,570 --> 00:06:55,870
[That Is]
110
00:06:58,980 --> 00:07:01,590
[That Is]
111
00:07:22,910 --> 00:07:24,000
[Marry Me]
112
00:07:25,220 --> 00:07:26,230
Will you?
113
00:08:08,280 --> 00:08:09,080
The phone.
114
00:08:09,080 --> 00:08:10,540
You don't need your phone?
115
00:08:13,020 --> 00:08:20,270
[The End]
7149
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.