Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,667 --> 00:00:09,100
[Rick] We're all
in dire straits.
2
00:00:12,300 --> 00:00:14,867
Hauling slow in bad weather.
3
00:00:14,867 --> 00:00:16,900
[waves splashing wildly]
4
00:00:18,066 --> 00:00:20,000
I just don't understand
how we're ever gonna make it
5
00:00:20,000 --> 00:00:21,567
to this offload.
6
00:00:22,800 --> 00:00:25,233
[intriguing music playing]
7
00:00:27,700 --> 00:00:29,700
I hate fighting over
fishing grounds.
8
00:00:31,000 --> 00:00:33,567
We're just gonna have
to play nice in the sandbox.
9
00:00:36,967 --> 00:00:38,100
Like that's gonna happen.
10
00:00:39,266 --> 00:00:42,367
But I get the Northwestern
right here on our side.
11
00:00:42,367 --> 00:00:44,166
Well, I can see Keith
right now.
12
00:00:44,333 --> 00:00:45,367
He's headed our way.
13
00:00:45,533 --> 00:00:46,767
[Keith speaking]
14
00:00:48,100 --> 00:00:49,967
-That's a yes.
-Back up, Keith.
15
00:00:50,133 --> 00:00:52,100
-[thud]
-Whoa!
16
00:00:52,100 --> 00:00:53,200
[Keith speaking]
17
00:00:54,700 --> 00:00:57,200
[Rick] Damn it, damn it,
damn it, damn it, damn it.
18
00:00:57,367 --> 00:00:58,700
Watch the rail...
19
00:00:58,867 --> 00:01:00,166
[deckhand] Whoa!
20
00:01:00,333 --> 00:01:02,300
[Rick and Greg speaking]
21
00:01:05,800 --> 00:01:07,767
Watch out for this one.
22
00:01:07,934 --> 00:01:08,867
[deckhand] Whoa!
23
00:01:19,266 --> 00:01:22,000
[narrator] 250 milesnortheast of Dutch Harbor
24
00:01:24,467 --> 00:01:25,600
On the Northwestern.
25
00:01:27,900 --> 00:01:30,266
[electric whirring]
26
00:01:37,867 --> 00:01:39,166
[Sig] No.
27
00:01:39,333 --> 00:01:41,367
-Stacking it?
-[Clark] Yeah, roger.
28
00:01:50,200 --> 00:01:52,767
We got our bairdi season
underway.
29
00:01:52,934 --> 00:01:55,567
Numbers are... horrible.
30
00:01:56,567 --> 00:02:00,700
With 33 boats competingfor the last 700,000 pounds
31
00:02:00,867 --> 00:02:03,200
of fleet widebairdi crab quota,
32
00:02:03,367 --> 00:02:07,100
Captain Sig races to haula 30 pot string,
33
00:02:07,100 --> 00:02:11,500
as fishable grounds shrinkto just over 100 square miles.
34
00:02:13,867 --> 00:02:15,500
[Sig] OK, that's the last one.
35
00:02:17,967 --> 00:02:20,166
Ah.
Let's see who we got.
36
00:02:22,467 --> 00:02:24,667
It looks just like a...
37
00:02:27,667 --> 00:02:29,367
that's a Wizard pod.
38
00:02:30,367 --> 00:02:32,200
Keith is mopping up
some real estate.
39
00:02:32,367 --> 00:02:33,300
I don't like it.
40
00:02:36,967 --> 00:02:41,467
I can see him way west of here.
That's him over there.
41
00:02:42,900 --> 00:02:45,867
And this one bank,
it's a ridge that I like,
42
00:02:46,767 --> 00:02:47,867
and that looks fishy.
43
00:02:53,367 --> 00:02:54,467
Can you send Clark up?
44
00:02:55,567 --> 00:02:56,667
[deckhand] Roger.
45
00:02:58,200 --> 00:03:01,600
Uh...
I got a choice to make.
46
00:03:01,767 --> 00:03:04,667
You know, like, I've seen
Wizard get -- Keith.
47
00:03:04,834 --> 00:03:08,200
But what's interesting
is he is, he's set,
48
00:03:08,367 --> 00:03:09,767
you know, northeast, southwest.
49
00:03:09,934 --> 00:03:14,266
So he's right on the edge,
right on the ledge there.
50
00:03:14,266 --> 00:03:16,100
-See it?
-Yeah.
51
00:03:16,100 --> 00:03:17,600
Have you talked to him?
52
00:03:17,767 --> 00:03:20,300
No, I'm not gonna talk to him.
53
00:03:20,467 --> 00:03:21,467
I'll give him a call.
54
00:03:22,400 --> 00:03:23,967
-Seriously?
-Yeah, I'll call him.
55
00:03:24,133 --> 00:03:25,100
-You got his number?
-Yeah.
56
00:03:26,867 --> 00:03:28,000
-Go for it.
-All right.
57
00:03:29,867 --> 00:03:32,166
[tense music playing]
58
00:03:34,400 --> 00:03:36,700
Boy, this better pick up here
pretty soon.
59
00:03:39,166 --> 00:03:40,700
[phone ringing and vibrating]
60
00:03:43,166 --> 00:03:44,600
OK, we're [bleep] busy here.
61
00:03:46,367 --> 00:03:48,200
[Sig] No answer?
62
00:03:48,367 --> 00:03:49,367
Pretty annoying.
63
00:03:50,266 --> 00:03:52,266
All I want to know is,
what's in that pot?
64
00:03:53,767 --> 00:03:55,700
I mean, I would pull
the damn thing.
65
00:03:56,767 --> 00:04:00,667
I just, I don't think
I should haul it myself.
66
00:04:02,100 --> 00:04:03,200
You understand?
67
00:04:04,367 --> 00:04:06,900
I'm just saying, I don't think
I should haul it.
68
00:04:07,066 --> 00:04:10,667
-Yeah, but...
-I cannot haul that pot.
69
00:04:10,667 --> 00:04:14,867
It would be against all
the moral and ethical fibers
70
00:04:15,033 --> 00:04:17,066
of my body.
71
00:04:17,233 --> 00:04:18,800
If you don't want it,
I'll haul it.
72
00:04:20,667 --> 00:04:22,000
Can't tell you
what to do, Clark.
73
00:04:25,667 --> 00:04:26,767
[Clark speaking]
74
00:04:31,166 --> 00:04:33,700
[intriguing music playing]
75
00:04:39,867 --> 00:04:43,166
Oh, it looks all right.
About 50 in that one.
76
00:04:43,166 --> 00:04:44,867
What do you think, Lawrence?
77
00:04:44,867 --> 00:04:46,300
[Lawrence speaking]
78
00:04:46,467 --> 00:04:48,100
[Clark]
Looks pretty good.
79
00:04:48,266 --> 00:04:49,600
Boom!
80
00:04:51,867 --> 00:04:53,166
[Clark] Well, now
we have some intel.
81
00:04:53,333 --> 00:04:54,767
OK, we've got to set it
back right away.
82
00:04:54,767 --> 00:04:57,266
We can't -- get it back
in the same spot.
83
00:04:57,266 --> 00:04:59,166
-Tell that to the guys.
-Set it back.
84
00:05:04,266 --> 00:05:06,367
I think we should start
setting gear.
85
00:05:07,300 --> 00:05:08,867
All right,
let me back in there.
86
00:05:08,867 --> 00:05:10,767
Let's get these off.
87
00:05:10,934 --> 00:05:13,367
OK, guys, get ready
to set here.
88
00:05:13,367 --> 00:05:15,266
I'll have two strings on deck.
89
00:05:17,667 --> 00:05:20,467
Plan is just to set the gear
parallel to each other,
90
00:05:20,634 --> 00:05:21,634
going north south.
91
00:05:22,667 --> 00:05:25,266
If there's any kind of crab,
narrow it down.
92
00:05:25,266 --> 00:05:26,767
And get in there.
93
00:05:33,400 --> 00:05:34,567
20 miles west,
94
00:05:35,667 --> 00:05:37,200
on the Wizard.
95
00:05:37,367 --> 00:05:38,767
[Monte speaking]
96
00:05:40,967 --> 00:05:44,467
It looks like he went
right across that string.
97
00:05:44,634 --> 00:05:48,100
He came through here,
and he picked him up here,
98
00:05:48,100 --> 00:05:50,000
so he hauled the string
that crossed us there,
99
00:05:50,166 --> 00:05:52,000
and then he turned around
and he dumped it
100
00:05:52,000 --> 00:05:53,667
across us again.
101
00:06:02,867 --> 00:06:04,000
Good morning.
102
00:06:05,166 --> 00:06:06,900
-You ready?
-[Keith] Yeah.
103
00:06:08,367 --> 00:06:11,867
[Monte] Sig, and he obviously
dumped across that string
104
00:06:12,033 --> 00:06:13,900
or hauled across it or both.
105
00:06:14,066 --> 00:06:16,000
The last thing we want to do
is have Sig Hansen
106
00:06:16,166 --> 00:06:18,166
all over the top of us.
107
00:06:18,166 --> 00:06:20,266
[Keith] Guarantee
he's seen some bairdi.
108
00:06:20,266 --> 00:06:23,967
I know, Sig's a sneaky little,
sneaky little bastard, man.
109
00:06:25,367 --> 00:06:27,500
[OJ and Tyler speaking]
110
00:06:30,000 --> 00:06:31,100
Time to go, man.
111
00:06:32,867 --> 00:06:34,767
[Keith speaking]
112
00:06:37,166 --> 00:06:39,367
I'm going dark ship.
I'm shutting off my AIS.
113
00:06:42,867 --> 00:06:43,967
You want a shoving match?
114
00:06:45,066 --> 00:06:46,166
Game on.
115
00:06:50,266 --> 00:06:52,367
240 miles southwest
116
00:06:53,667 --> 00:06:54,767
in Dutch Harbor.
117
00:06:56,367 --> 00:06:57,700
[Harley] I'm starting late.
118
00:06:57,867 --> 00:07:00,667
Started out behind the eight
ball here with the guys
119
00:07:00,834 --> 00:07:03,367
already been out bairdi fishing,
and I'm not.
120
00:07:03,533 --> 00:07:06,100
On the fishing vessel,Confidence.
121
00:07:06,266 --> 00:07:08,767
We have 270,000 pounds
to go catch right now.
122
00:07:08,767 --> 00:07:12,166
But for my king crab, I lost
the whole damn crew.
123
00:07:12,333 --> 00:07:14,066
Three weeks ago.
124
00:07:17,400 --> 00:07:20,000
Veteran skipperSteve "Harley" Davidson
125
00:07:20,166 --> 00:07:24,166
was unable to managefour mutinous deckhands.
126
00:07:24,166 --> 00:07:25,367
[James]
A word's a word.
127
00:07:25,533 --> 00:07:27,066
You can't just [bleep]
take it back like that.
128
00:07:27,233 --> 00:07:28,066
That's bull[bleep].
129
00:07:28,066 --> 00:07:30,800
Or his co-captain,James Gamberton.
130
00:07:30,967 --> 00:07:33,567
I'm out of here.
So get me a ticket.
131
00:07:33,567 --> 00:07:34,767
Mate.
132
00:07:37,000 --> 00:07:41,367
Stranding 100 bairdi crab potson the sea floor
133
00:07:41,533 --> 00:07:43,400
and Harleyat the starting gate,
134
00:07:43,567 --> 00:07:45,400
waiting on replacementpersonnel.
135
00:07:46,600 --> 00:07:47,800
I got to get a new captain.
136
00:07:47,967 --> 00:07:50,300
I need two of us up here
because this is a lot of quota.
137
00:07:50,467 --> 00:07:52,266
We got to grind on this stuff.
138
00:07:52,433 --> 00:07:54,400
So I reached out and I got
Greg Wallace coming.
139
00:07:57,767 --> 00:07:58,800
[Greg]
Got the call.
140
00:07:58,967 --> 00:08:01,800
I'm not really sure
what happened out here.
141
00:08:01,967 --> 00:08:04,567
I just know that there
was some crew problems,
142
00:08:04,567 --> 00:08:07,500
captain problem,
and so here I am.
143
00:08:09,300 --> 00:08:11,667
Greg's a damn good
bairdi fisherman.
144
00:08:11,667 --> 00:08:13,967
You know, I need somebody
that's gonna grind.
145
00:08:14,133 --> 00:08:16,266
I got new guys on board,
and I think we're gonna be
146
00:08:16,266 --> 00:08:17,467
stronger because of it.
147
00:08:19,100 --> 00:08:21,967
I've met Harley a few times.
I mean, he's a tough guy.
148
00:08:23,567 --> 00:08:24,800
Sounds like he's kind
of an ass[bleep]
149
00:08:24,967 --> 00:08:28,266
to be around sometimes,
which I think all of us are.
150
00:08:28,433 --> 00:08:30,000
And we're gonna
have to figure out
151
00:08:30,000 --> 00:08:31,000
how we're gonna do this.
152
00:08:31,000 --> 00:08:33,000
It's gonna be a little bit
of a challenge.
153
00:08:33,166 --> 00:08:34,667
But Harley wants to go.
154
00:08:34,667 --> 00:08:38,000
Harley's got himself
a pretty wife and a nice dog.
155
00:08:38,000 --> 00:08:39,667
I want to get home and see them.
156
00:08:39,834 --> 00:08:42,166
It's time to get this crab
and get out of here.
157
00:08:44,367 --> 00:08:45,600
There we go.
158
00:08:46,800 --> 00:08:48,667
-[Greg] All good.
-[Harley] You found
the right boat?
159
00:08:48,667 --> 00:08:50,400
[Greg] I found it.
160
00:08:53,367 --> 00:08:55,100
All right.
161
00:08:55,100 --> 00:08:57,600
-It's good to be here.
-[Harley] Travel light, huh?
162
00:08:57,767 --> 00:08:59,000
-Yeah.
-[Harley] Good for you.
163
00:09:01,100 --> 00:09:03,667
-Grand entry.
-[Greg laughs]
164
00:09:04,900 --> 00:09:07,166
-Yeah, you too, man.
-Yeah, good to be here.
165
00:09:12,400 --> 00:09:13,500
Home, sweet home.
166
00:09:15,867 --> 00:09:17,767
Yeah, it's a little
small wheelhouse,
167
00:09:17,934 --> 00:09:20,767
but we can make
some business here.
168
00:09:20,767 --> 00:09:22,400
Yeah -- it's been a while
since I've driven
169
00:09:22,567 --> 00:09:24,000
a house forward boat.
170
00:09:24,000 --> 00:09:26,066
Oh, yeah?
Glad to know.
171
00:09:26,233 --> 00:09:28,266
-There's only one engine.
-[Greg] Yeah, no doubt.
172
00:09:28,266 --> 00:09:29,600
No bow thruster, too,
either, huh?
173
00:09:29,767 --> 00:09:34,166
[Harley] No, no.
We're in its mercy.
174
00:09:34,166 --> 00:09:35,800
-[Greg] This'll be interesting.
-Mm-hmm.
175
00:09:36,900 --> 00:09:40,667
-[deckhand] Let's go fishing!
-[deckhand #2] Are you ready?
176
00:09:40,834 --> 00:09:42,500
[deckhand] Whoo!
177
00:09:44,200 --> 00:09:46,000
[Harley] We gotta really
get hustling here,
178
00:09:46,000 --> 00:09:48,567
because it's getting later
in the season every day.
179
00:09:55,667 --> 00:09:57,400
210 miles away.
180
00:10:02,166 --> 00:10:03,266
[deckhand] Whoa!
181
00:10:04,767 --> 00:10:07,066
Damn!
182
00:10:07,233 --> 00:10:08,867
[Rick] Wave heights
are starting to increase.
183
00:10:08,867 --> 00:10:10,767
We're starting to take
a little bit of green water
184
00:10:10,767 --> 00:10:12,367
over the rails.
185
00:10:14,266 --> 00:10:16,367
[waves crashing]
186
00:10:16,533 --> 00:10:18,266
It's very freaky out
right now.
187
00:10:18,266 --> 00:10:20,700
And I think it's only
progressively getting worse.
188
00:10:22,066 --> 00:10:25,100
-[Rick] Oh!
-Whoa!
189
00:10:25,100 --> 00:10:27,000
On the Aleutian Lady.
190
00:10:28,867 --> 00:10:30,600
[Rick]
All right, here we go.
191
00:10:30,767 --> 00:10:32,066
[deckhand speaking]
192
00:10:37,400 --> 00:10:39,767
[Rick] We're wrapping up
our king crab,
193
00:10:39,767 --> 00:10:46,500
and we are topping off
our tank to go into offload.
194
00:10:46,667 --> 00:10:50,700
I need a 55 average
in order to be done.
195
00:10:54,800 --> 00:10:55,900
Come on, baby.
196
00:11:00,100 --> 00:11:02,367
Come on.
Give me some love.
197
00:11:03,900 --> 00:11:06,400
It's good, but it's not great.
198
00:11:08,867 --> 00:11:09,967
[deckhand speaking]
199
00:11:11,900 --> 00:11:12,967
[Rick] That's it?
200
00:11:13,133 --> 00:11:14,567
I thought there was more
in that one.
201
00:11:15,867 --> 00:11:17,500
But it's just the first pot.
202
00:11:17,667 --> 00:11:19,100
Hopefully it'll pick up
as we go.
203
00:11:23,567 --> 00:11:24,667
I mean -- oh, shoot,
204
00:11:26,567 --> 00:11:28,700
Damn it, damn it, damn it,
damn it, damn it.
205
00:11:30,400 --> 00:11:31,667
[deckhand] Whoa!
206
00:11:33,000 --> 00:11:34,266
[Rick speaking]
207
00:11:38,867 --> 00:11:40,000
On the Aleutian Lady.
208
00:11:40,867 --> 00:11:42,500
[Rick] Watch the rail,
watch the rail.
209
00:11:42,667 --> 00:11:43,867
[deckhand] Whoa!
210
00:11:45,266 --> 00:11:46,600
[Rick speaking]
211
00:11:54,000 --> 00:11:56,166
Got a lot of water
over the port side.
212
00:11:59,900 --> 00:12:02,567
We're cutting it close
on the amount of pounds.
213
00:12:02,567 --> 00:12:04,967
I think we need
about another 3,000.
214
00:12:05,133 --> 00:12:06,567
So we really --
215
00:12:10,100 --> 00:12:11,367
What the hell just happened?
216
00:12:15,967 --> 00:12:18,266
Um.
217
00:12:18,433 --> 00:12:19,767
Yeah, guys, it might be
a minute here.
218
00:12:19,767 --> 00:12:22,000
I just lost power
to all my controls.
219
00:12:24,467 --> 00:12:26,900
I just lost all our monitors.
220
00:12:27,066 --> 00:12:28,467
No...
221
00:12:28,634 --> 00:12:31,400
plotter, no radar,
no sounder.
222
00:12:31,567 --> 00:12:32,867
[Bob] Uh-oh.
223
00:12:33,033 --> 00:12:35,066
-Hey, can you jump in here?
-[Bob] Sure.
224
00:12:35,233 --> 00:12:37,000
[Rick] So let me, uh --
225
00:12:38,767 --> 00:12:41,467
[tense music playing]
226
00:12:43,800 --> 00:12:45,367
Shoot!
227
00:12:51,367 --> 00:12:54,900
It looks like when we took
that huge roll,
228
00:12:55,066 --> 00:12:57,000
the UPS broke free
229
00:12:58,000 --> 00:13:00,400
and smashed
a bunch of the cables,
230
00:13:00,567 --> 00:13:04,266
and it goes to the monitors
and everything up on the dash.
231
00:13:05,300 --> 00:13:07,166
It's one big melted mess.
232
00:13:15,667 --> 00:13:17,367
[tense music playing]
233
00:13:19,266 --> 00:13:21,700
We can't cut the wires
and splice new ones in, or...?
234
00:13:22,767 --> 00:13:24,367
No, it's all melted down.
235
00:13:24,367 --> 00:13:26,600
I mean, I don't got a bunch
of brand new wires.
236
00:13:26,767 --> 00:13:27,900
Those are all specialty.
237
00:13:28,867 --> 00:13:31,000
We still have, you know,
we still know where
238
00:13:31,166 --> 00:13:32,667
our location is.
Maybe we can get --
239
00:13:32,834 --> 00:13:36,500
How are we gonna plot
that in to our GPS?
240
00:13:36,667 --> 00:13:37,533
That's...
241
00:13:37,533 --> 00:13:40,266
My phone uses GPS,
which is always on.
242
00:13:41,567 --> 00:13:44,100
[Rick] I mean, I'll give
you the coordinates.
243
00:13:44,100 --> 00:13:45,567
Let's type them in.
244
00:13:45,734 --> 00:13:47,767
[Bob] Give me the coordinates
to the last pot,
245
00:13:47,767 --> 00:13:49,300
and then we'll follow
that direction
246
00:13:49,467 --> 00:13:51,100
all the way down the string.
247
00:13:51,266 --> 00:13:54,266
With Rick's onboardnavigation system powered down,
248
00:13:54,266 --> 00:13:56,266
Bob powers up the phone.
249
00:13:56,433 --> 00:13:58,367
0.69.
250
00:13:58,533 --> 00:14:00,467
Inputting the longitudeand latitude
251
00:14:00,467 --> 00:14:03,367
of their last pot into the GPS.
252
00:14:03,367 --> 00:14:07,467
-Bearing is 55.
-Five-five.
253
00:14:07,634 --> 00:14:11,667
[Rick] 22.43.
254
00:14:11,667 --> 00:14:15,000
Plotting a courseto their remaining gear.
255
00:14:16,266 --> 00:14:18,200
All right, it's giving us
our heading.
256
00:14:18,367 --> 00:14:21,767
We gotta turn to the port,
but I don't know how much.
257
00:14:21,767 --> 00:14:25,100
-[Bob] 280.
-280 degrees?
258
00:14:25,266 --> 00:14:26,367
Yes, sir.
259
00:14:27,767 --> 00:14:28,900
Well...
260
00:14:40,367 --> 00:14:41,467
[deckhand speaking]
261
00:14:46,667 --> 00:14:50,200
The course should be 259 now,
262
00:14:50,367 --> 00:14:52,467
but we're looking like
we're right on track.
263
00:14:54,567 --> 00:14:59,867
-I stand corrected, Rick, 260.
-260, switching it to 260.
264
00:15:02,000 --> 00:15:04,100
This ain't gonna be easy.
265
00:15:04,266 --> 00:15:06,667
I'm just hoping we'll be able
to find these pots.
266
00:15:08,567 --> 00:15:10,567
132 miles northeast
267
00:15:13,600 --> 00:15:15,100
on the Northwestern.
268
00:15:15,100 --> 00:15:16,600
OK, pots here.
269
00:15:16,767 --> 00:15:17,900
[Clark] OK.
270
00:15:21,767 --> 00:15:23,467
We're near Keith's pots string.
271
00:15:24,700 --> 00:15:26,500
Took a peek in one of his pots,
272
00:15:27,767 --> 00:15:29,367
and there's crab in there, so
273
00:15:31,100 --> 00:15:34,567
we set these pretty much
pot for pot.
274
00:15:45,166 --> 00:15:46,867
[Northwestern crew cheering]
275
00:15:49,166 --> 00:15:50,300
[deckhand]
Yeah, buddy!
276
00:15:55,166 --> 00:15:56,600
Wow!
277
00:15:58,567 --> 00:16:01,100
[Northwestern crew cheering]
278
00:16:01,100 --> 00:16:03,000
[Sig]
God, that's beautiful.
279
00:16:07,166 --> 00:16:08,266
82.
280
00:16:09,166 --> 00:16:11,000
Give me a few more
of those, baby.
281
00:16:12,266 --> 00:16:14,500
[deckhand speaking]
282
00:16:16,967 --> 00:16:18,867
[Northwestern crew cheering]
283
00:16:25,667 --> 00:16:27,400
Just seven miles west.
284
00:16:28,767 --> 00:16:31,100
[OJ speaking]
285
00:16:31,266 --> 00:16:32,567
[Keith] Oh, that pot is...
286
00:16:32,567 --> 00:16:33,667
the Northwestern's pot.
287
00:16:35,100 --> 00:16:36,667
There is a lot of area
around here
288
00:16:36,834 --> 00:16:39,100
that I haven't even
looked at yet.
289
00:16:40,200 --> 00:16:41,567
I might just haul
these pots real quick.
290
00:16:44,567 --> 00:16:46,166
[Keith speaking]
291
00:16:47,867 --> 00:16:49,600
[Wizard crew cheering]
292
00:16:55,867 --> 00:16:57,600
[OJ speaking]
293
00:16:57,767 --> 00:16:59,066
[deckhand] Whoo!
294
00:17:05,700 --> 00:17:07,266
[OJ speaking]
295
00:17:07,266 --> 00:17:08,467
Six-five.
296
00:17:14,567 --> 00:17:16,000
[OJ speaking]
297
00:17:24,667 --> 00:17:27,200
...but right now we've got
some good information.
298
00:17:32,767 --> 00:17:35,367
141.
That's fishing.
299
00:17:35,533 --> 00:17:37,400
That's darn good fishing.
300
00:17:43,867 --> 00:17:45,266
[deckhand speaking]
301
00:17:46,800 --> 00:17:49,266
We're gonna take some stuff
further north here.
302
00:17:49,433 --> 00:17:50,800
We know there's crab
right near here.
303
00:17:52,367 --> 00:17:54,567
I know [muted audio].
I know he's a snake.
304
00:17:56,900 --> 00:17:59,300
I want this gear in the water,
and we gotta set it fast,
305
00:17:59,467 --> 00:18:01,967
all right?
-[deckhand] Roger!
306
00:18:02,133 --> 00:18:03,200
[Keith]
We're racing now, OK?
307
00:18:04,800 --> 00:18:06,400
[Sig] We know
where there's crab.
308
00:18:07,300 --> 00:18:10,867
And we got to get those pots
moved on to those spots
309
00:18:11,033 --> 00:18:14,100
before anybody else does,
especially Keith.
310
00:18:22,667 --> 00:18:24,967
72 miles southeast.
311
00:18:28,900 --> 00:18:30,900
[indistinct chatter]
312
00:18:31,066 --> 00:18:32,166
[deckhand speaking]
313
00:18:35,567 --> 00:18:37,634
[bleep] damn.
314
00:18:40,100 --> 00:18:44,900
Just gonna keep building here
for the next couple of days.
315
00:18:45,066 --> 00:18:46,066
On the Confidence.
316
00:18:50,200 --> 00:18:54,266
-How's it going?
-Oh, we're all right.
317
00:18:54,433 --> 00:18:55,567
Got about half of them off here.
318
00:18:55,734 --> 00:18:57,567
Looks like you went
a little north.
319
00:18:57,734 --> 00:19:00,700
Yeah, I went a little bit up.
I had good luck up here before.
320
00:19:00,867 --> 00:19:02,166
I mean, I don't know.
321
00:19:03,166 --> 00:19:04,266
[deckhand] First pot!
322
00:19:07,800 --> 00:19:10,867
With over a million dollarsof bairdi to catch
323
00:19:10,867 --> 00:19:13,467
and just two weeksbefore cannery closure,
324
00:19:13,634 --> 00:19:17,000
Captain Steve Harley Davidsonand Greg Wallace
325
00:19:17,166 --> 00:19:19,500
haul the firstof two prospect streams.
326
00:19:21,967 --> 00:19:24,166
[deckhand] Whoo!
327
00:19:25,367 --> 00:19:27,300
Come on, bairdi!
328
00:19:33,300 --> 00:19:36,066
Oh, no!
329
00:19:36,233 --> 00:19:37,867
Not good.
330
00:19:38,033 --> 00:19:39,033
Oh, boy.
331
00:19:40,000 --> 00:19:44,767
-[deckhand] Ah, damn it.
-It's, uh, nothing.
332
00:19:44,934 --> 00:19:47,667
No great shakes.
There's a little life here, but.
333
00:19:47,834 --> 00:19:48,867
-[deckhand] Kind of weak.
334
00:19:49,033 --> 00:19:51,300
[deckhand #2]
No bueno!
335
00:19:51,467 --> 00:19:53,066
[Harley]
We're looking for more.
336
00:19:53,233 --> 00:19:54,166
[deckhand speaking]
337
00:19:58,867 --> 00:20:01,300
Let's get this gear
on as fast as we can.
338
00:20:01,467 --> 00:20:03,200
[deckhand] Head right.
339
00:20:03,367 --> 00:20:04,367
Go try another string.
340
00:20:09,266 --> 00:20:10,266
There's my next one.
341
00:20:10,266 --> 00:20:12,667
He'll be a little bit
in the ditch on the way.
342
00:20:21,266 --> 00:20:23,200
What the [bleep]?
343
00:20:25,667 --> 00:20:27,700
Hell, something's wrong
with my throttle.
344
00:20:28,967 --> 00:20:30,100
[Greg]
You don't have throttle?
345
00:20:30,100 --> 00:20:32,734
[Harley] Something's messed up
with this control head.
346
00:20:35,200 --> 00:20:38,000
-[deckhand] Look out!
-Can't get anything out of it.
347
00:20:49,400 --> 00:20:51,467
I need eyes
in the engine room right now.
348
00:20:58,600 --> 00:20:59,800
On the Confidence.
349
00:20:59,967 --> 00:21:01,567
[Harley] I have no control
of the engine.
350
00:21:05,000 --> 00:21:06,767
Something's gone wrong
with this control head
351
00:21:06,767 --> 00:21:09,100
where I'm not getting
any propulsion.
352
00:21:09,100 --> 00:21:10,467
How's the throttle work
over there?
353
00:21:14,066 --> 00:21:15,667
Yeah, I got throttles here.
354
00:21:15,834 --> 00:21:17,500
OK, well, that
tells us something.
355
00:21:22,300 --> 00:21:23,967
[deckhand] Watch out!
356
00:21:28,200 --> 00:21:29,767
You think it's bad now?
You wait.
357
00:21:29,934 --> 00:21:33,100
You've seen the forecast.
It's gonna get worse.
358
00:21:33,100 --> 00:21:34,700
We've got to get this now.
359
00:21:36,800 --> 00:21:37,900
[deckhand and Harley speaking]
360
00:21:44,767 --> 00:21:46,567
I mean, what do you want
to do?
361
00:21:46,567 --> 00:21:49,166
You wanna steer
from over there and I can drive?
362
00:21:51,266 --> 00:21:53,100
If you can operate
the controls over there
363
00:21:53,266 --> 00:21:55,000
and I can do
the steering right here,
364
00:21:55,000 --> 00:21:56,166
we can try to get this done.
365
00:21:56,333 --> 00:21:58,100
[Greg] Yeah.
366
00:21:58,266 --> 00:22:00,867
Forced to man the rudderfrom the starboard side
367
00:22:01,033 --> 00:22:05,266
to safely approach buoys whilehauling and building seas.
368
00:22:05,433 --> 00:22:09,000
Harley and Greg must workin tandem to avoid delay
369
00:22:09,000 --> 00:22:11,867
and navigate throughtheir remaining 38 pots.
370
00:22:13,266 --> 00:22:15,000
I mean, we got to get through
this string, and then
371
00:22:15,166 --> 00:22:16,767
we got a couple hour run,
and we'll figure out
372
00:22:16,767 --> 00:22:18,467
what the hell the deal is.
-Yes, sir.
373
00:22:18,634 --> 00:22:20,400
-[Harley] All right.
-All right.
374
00:22:20,567 --> 00:22:22,400
You just tell me when you want
forward, neutral,
375
00:22:22,567 --> 00:22:25,467
reverse, and we can
get it done.
376
00:22:27,000 --> 00:22:28,100
[Harley speaking]
377
00:22:31,567 --> 00:22:32,667
[deckhand] Yeah, roger.
378
00:22:37,166 --> 00:22:39,967
Let me glide up to it and see
if I can get this thing.
379
00:22:41,867 --> 00:22:44,100
-Here, I'm in neutral.
-All right, he's got it.
380
00:22:48,000 --> 00:22:49,166
OK, pots up.
381
00:22:54,467 --> 00:22:56,600
16!
382
00:22:56,767 --> 00:22:58,867
One-six!
383
00:22:58,867 --> 00:23:01,200
[Harley] Well, here comes
a wave, watch out on that.
384
00:23:01,367 --> 00:23:03,400
-You want some gas?
-[Harley] Give it a little bump.
385
00:23:03,567 --> 00:23:05,200
[Greg]
I'm gonna give it to you.
386
00:23:07,667 --> 00:23:09,400
It's like 60, 70 yards
up there.
387
00:23:11,300 --> 00:23:12,867
Kick it in neutral.
388
00:23:13,033 --> 00:23:14,367
Need a little bit
more warning next time.
389
00:23:14,367 --> 00:23:15,667
I'm trying.
390
00:23:17,467 --> 00:23:18,667
I'm trying.
391
00:23:18,667 --> 00:23:20,400
It's freaking hard to tell
with your right brain
392
00:23:20,567 --> 00:23:22,100
telling the left brain
what to do.
393
00:23:25,800 --> 00:23:27,367
Saying, we got a brain
on each side here?"
394
00:23:27,367 --> 00:23:28,500
is that what you're saying?
395
00:23:28,667 --> 00:23:30,367
I think we got half a brain
each side here.
396
00:23:33,600 --> 00:23:36,000
[deckhand] 13.
One-three.
397
00:23:38,467 --> 00:23:40,500
-You got buoys, starboard side?
-Yep.
398
00:23:40,667 --> 00:23:45,567
-I'm like, "Where are they?
-Who's driving this ship?"
399
00:23:45,734 --> 00:23:46,867
-[Greg] Are you ready?
-[Harley] Yes, sir.
400
00:23:47,033 --> 00:23:48,467
[Greg] All right.
401
00:23:51,567 --> 00:23:53,000
[Harley] It's the last one.
402
00:23:54,367 --> 00:23:56,467
-[deckhand] There it is.
-[deckhand #2] Get some.
403
00:24:01,700 --> 00:24:03,266
[deckhand] Oh, come on!
404
00:24:10,867 --> 00:24:14,800
I mean, that's --
that's a low average.
405
00:24:14,967 --> 00:24:16,867
[Harley] Let's get this throttle
figured out.
406
00:24:16,867 --> 00:24:18,000
Try another string.
407
00:24:19,000 --> 00:24:21,166
I hope we can find
something here.
408
00:24:22,600 --> 00:24:24,333
160 miles west
409
00:24:26,800 --> 00:24:27,967
on the Aleutian Lady.
410
00:24:32,567 --> 00:24:35,367
We lost all our computers.
We lost all our navigation.
411
00:24:35,367 --> 00:24:37,767
So right now, we're
kind of fishing blind.
412
00:24:39,066 --> 00:24:42,100
[Rick]
I have no electronics on.
413
00:24:42,100 --> 00:24:45,266
We're going by Bob's app
on her phone.
414
00:24:46,367 --> 00:24:49,467
I need about
3,000 extra pounds.
415
00:24:49,467 --> 00:24:50,800
If we don't get these pots on,
416
00:24:50,967 --> 00:24:52,967
we're gonna be totally
screwed for offload.
417
00:24:56,667 --> 00:24:58,734
Oh, right there.
OK, we're spot on.
418
00:25:01,266 --> 00:25:03,100
-There they are.
-[Rick] Where at?
419
00:25:03,100 --> 00:25:04,900
On your starboard side.
420
00:25:07,367 --> 00:25:10,100
Uh, what am I looking at?
421
00:25:10,100 --> 00:25:11,300
Am I heading the right way?
422
00:25:11,467 --> 00:25:12,934
-Yes.
-[Rick] All right.
423
00:25:15,400 --> 00:25:17,700
Oh, there it is.
Right there.
424
00:25:17,867 --> 00:25:19,767
-Next bag?
-They're right there.
425
00:25:19,767 --> 00:25:20,867
I see it now.
426
00:25:24,166 --> 00:25:27,000
-You're my hero.
-[deckhand] Yeah!
427
00:25:38,400 --> 00:25:40,367
Come on, baby.
Come to papa.
428
00:25:44,600 --> 00:25:46,266
[Aleutian Lady crew cheering]
429
00:25:54,767 --> 00:25:56,500
That's a little bit better.
430
00:26:00,100 --> 00:26:02,200
[deckhand speaking]
431
00:26:04,667 --> 00:26:06,166
[Rick]
So, as we go down,
432
00:26:06,333 --> 00:26:08,467
it should hopefully
keep getting better.
433
00:26:11,867 --> 00:26:13,000
[deckhand speaking]
434
00:26:13,967 --> 00:26:15,266
-Yes!
-Woo!
435
00:26:15,266 --> 00:26:17,166
-Hell yeah.
-What does your heading say?
436
00:26:17,333 --> 00:26:20,066
-315 right now.
-[Bob] Perfect.
437
00:26:20,233 --> 00:26:21,767
Jogging over to the next pot.
Whoo!
438
00:26:23,467 --> 00:26:24,867
[Aleutian Lady crew cheering]
439
00:26:25,033 --> 00:26:26,967
-[deckhand] Yeah, baby!
-Yeah!
440
00:26:27,133 --> 00:26:30,800
Oh, there's a triple digit.
Yeah, baby!
441
00:26:30,967 --> 00:26:32,266
[deckhand speaking]
442
00:26:34,467 --> 00:26:36,300
-Boomshakalaka.
-[deckhand speaking]
443
00:26:38,767 --> 00:26:39,800
[Rick] That is good.
444
00:26:39,967 --> 00:26:43,166
That is some good fishing.
Whoo!
445
00:26:44,100 --> 00:26:46,066
I don't think this app
is the most accurate thing out
446
00:26:46,233 --> 00:26:50,166
there, but...
it did get us this far.
447
00:26:50,166 --> 00:26:53,700
We're gonna have to go to
Dutch using your app, too.
448
00:26:56,100 --> 00:26:58,767
And hope and pray
I got the quota I need.
449
00:27:00,767 --> 00:27:04,567
140 miles northeaston the Northwestern.
450
00:27:06,667 --> 00:27:07,967
You guys ready to set?
451
00:27:08,133 --> 00:27:09,166
[Clark] Yeah, Roger.
452
00:27:12,767 --> 00:27:14,367
Well, we're up to the north.
453
00:27:14,367 --> 00:27:18,166
The only other guy that knows
about this area is Keith.
454
00:27:18,333 --> 00:27:19,967
I just want to get
as many of these pots in there
455
00:27:20,133 --> 00:27:21,667
as possible.
That's the whole idea.
456
00:27:23,166 --> 00:27:24,266
You gotta own it.
457
00:27:25,967 --> 00:27:28,667
Just three miles weston the Wizard.
458
00:27:29,567 --> 00:27:30,867
[Keith speaking]
459
00:27:31,767 --> 00:27:33,700
No, we're all right.
460
00:27:33,867 --> 00:27:35,166
That's a yes.
461
00:27:37,667 --> 00:27:39,367
[OJ] Going over!
462
00:27:44,967 --> 00:27:48,567
Well, I can see Keith right now.
He's headed our way.
463
00:27:48,734 --> 00:27:52,467
He's setting through an area
that we're trying to set in.
464
00:27:52,634 --> 00:27:55,266
So I see what he's doing.
I know what he's doing.
465
00:27:58,066 --> 00:28:00,300
[Sig speaking]
466
00:28:00,467 --> 00:28:01,767
[Monte] Spread these
[bleep] things out,
467
00:28:01,934 --> 00:28:03,066
these three shots.
468
00:28:04,100 --> 00:28:05,834
[deckhand] Going over!
469
00:28:08,300 --> 00:28:10,100
Take this ground
is what we gotta do.
470
00:28:18,100 --> 00:28:19,667
[Keith] I'll be damned
if somebody's gonna try and set
471
00:28:19,834 --> 00:28:21,800
right down the same line
I'm setting down.
472
00:28:29,166 --> 00:28:30,700
[deckhand] There she goes!
473
00:28:32,667 --> 00:28:34,533
[Wizard crew cheering]
474
00:28:37,000 --> 00:28:38,900
Just because you're a little
bigger, don't make you better.
475
00:28:41,367 --> 00:28:43,367
[Sig] Come on.
476
00:28:45,367 --> 00:28:46,767
Making some speed here.
477
00:28:47,800 --> 00:28:49,767
-[thud]
-Whoa!
478
00:28:53,367 --> 00:28:54,400
What was that!
479
00:28:54,567 --> 00:28:56,867
[Clark] I think it ran
something over.
480
00:28:57,033 --> 00:28:59,400
[tense music playing]
481
00:29:03,300 --> 00:29:05,667
[Clark] You got something
in the wheel!
482
00:29:08,800 --> 00:29:10,900
260 miles from Dutch Harbor.
483
00:29:11,066 --> 00:29:13,667
[Keith]
He's not moving, Mouse.
484
00:29:17,867 --> 00:29:20,200
[Clark] Yeah, you hit something,
it's in the prop.
485
00:29:21,200 --> 00:29:24,767
-Why'd he just stop like that?
-I have no idea.
486
00:29:27,000 --> 00:29:28,266
[Sig speaking]
487
00:29:32,367 --> 00:29:35,000
Sig?
How you doing?
488
00:29:37,467 --> 00:29:38,767
[Sig speaking]
489
00:29:42,200 --> 00:29:44,367
I don't know what's back there,
but I stopped
490
00:29:44,367 --> 00:29:46,467
because I don't have
a choice right now.
491
00:29:51,867 --> 00:29:53,700
I'm gonna try a reverse here
and see what happens.
492
00:30:03,100 --> 00:30:04,200
No, man, that's...
493
00:30:05,700 --> 00:30:07,100
That's bad.
494
00:30:07,100 --> 00:30:09,066
[deckhand speaking]
495
00:30:09,233 --> 00:30:10,967
Big [bleep] up.
496
00:30:11,133 --> 00:30:12,166
Wah-wah.
497
00:30:14,567 --> 00:30:15,867
[deckhand speaking]
498
00:30:19,266 --> 00:30:20,367
-[deckhand] I got it.
-[Clark] Got it?
499
00:30:21,967 --> 00:30:23,100
It's looped.
500
00:30:23,266 --> 00:30:24,567
You feel something?
501
00:30:24,567 --> 00:30:27,300
[Clark] We're able to get
a loop, but tight.
502
00:30:28,166 --> 00:30:29,767
Now we have something
to gank on.
503
00:30:29,934 --> 00:30:32,066
We're gonna try to get it
out of the wheel.
504
00:30:33,967 --> 00:30:35,600
Well, I mean,
they've got an end.
505
00:30:35,767 --> 00:30:39,500
I'm not gonna make it worse.
I can limp to town.
506
00:30:39,667 --> 00:30:41,567
[suspenseful music playing]
507
00:30:49,000 --> 00:30:50,133
[Keith]
You know what, Sig?
508
00:30:50,133 --> 00:30:52,100
Tell me what you're thinking
and what we got to do, OK?
509
00:30:56,667 --> 00:30:58,066
[Sig speaking]
510
00:31:00,567 --> 00:31:02,367
Absolutely.
I'll try and get it ready.
511
00:31:03,667 --> 00:31:05,000
Guys, Keith is...
512
00:31:07,467 --> 00:31:09,000
[Clark] Roger.
513
00:31:09,166 --> 00:31:11,467
With a one inch thickpolyurethane line
514
00:31:11,467 --> 00:31:14,266
wrapped around theNorthwestern's propeller shaft.
515
00:31:14,433 --> 00:31:16,900
We're gonna try and throw
a even line to them.
516
00:31:17,066 --> 00:31:18,600
[OJ speaking]
517
00:31:18,767 --> 00:31:22,667
Sig bets on Keith to pullwithin throwing distance
518
00:31:22,834 --> 00:31:25,066
and connectthe line from the tangle
519
00:31:25,233 --> 00:31:27,667
to the Wizard's hydraulicpowered hauler.
520
00:31:28,667 --> 00:31:30,867
[tense music playing]
521
00:31:32,400 --> 00:31:34,000
[Keith] Stand by.
Don't go yet, don't go yet.
522
00:31:34,000 --> 00:31:35,900
Stand by.
Wait, wait, wait.
523
00:31:36,066 --> 00:31:37,900
Wait for the roll.
When they roll, we roll.
524
00:31:39,367 --> 00:31:41,266
Let her go.
525
00:31:41,433 --> 00:31:42,900
[cable whirring]
526
00:31:43,066 --> 00:31:44,900
-[Clark] There we go.
-[Keith] Bam!
527
00:31:45,867 --> 00:31:47,000
-Pow!
-[Keith] Nice.
528
00:31:50,667 --> 00:31:52,100
We're not out of the woods.
529
00:31:52,100 --> 00:31:54,600
I mean, we can part that line,
too, for all I know.
530
00:31:56,300 --> 00:31:57,867
[OJ] Hey, what's
that door over there?
531
00:31:57,867 --> 00:31:59,200
It's slamming,
532
00:32:00,500 --> 00:32:03,500
Is that line, Tyler?
Get that line here.
533
00:32:04,700 --> 00:32:05,900
All right, I'm backing down.
534
00:32:06,066 --> 00:32:09,500
OK, you better kick it,
kick it starboard a little bit.
535
00:32:11,967 --> 00:32:14,200
Back up, Keith.
Back up, Keith.
536
00:32:16,667 --> 00:32:17,867
[OJ] All right, Tyler.
537
00:32:17,867 --> 00:32:20,266
[Keith] OK, we're ready to pull
this thing with the block.
538
00:32:20,266 --> 00:32:21,967
Yeah, go ahead and start
bringing it in slow, guys.
539
00:32:23,367 --> 00:32:26,000
[tense music playing]
540
00:32:27,266 --> 00:32:29,100
[metal creaking]
541
00:32:30,400 --> 00:32:32,100
[Keith speaking]
542
00:32:34,567 --> 00:32:35,667
[Sig speaking]
543
00:32:40,567 --> 00:32:42,500
OK, stop, stop, stop,
stop, stop.
544
00:32:42,667 --> 00:32:44,367
You got it right there.
545
00:32:44,367 --> 00:32:45,567
[deckhand speaking]
546
00:32:47,000 --> 00:32:48,600
[bleep].
547
00:32:50,100 --> 00:32:51,200
[Keith speaking]
548
00:32:56,667 --> 00:32:58,266
[crew] Oh, there it goes!
There it is!
549
00:32:58,266 --> 00:32:59,400
Uh?
550
00:32:59,567 --> 00:33:00,967
[deckhand] He got it!
551
00:33:01,133 --> 00:33:02,266
You got it!
Oh, [bleep]!
552
00:33:05,767 --> 00:33:07,600
Oh, there it is.
553
00:33:11,700 --> 00:33:12,800
I don't feel a wobble.
554
00:33:14,367 --> 00:33:16,300
Ha! I think we're good.
555
00:33:24,000 --> 00:33:28,166
I owe you on this one.
Well done, I appreciate it.
556
00:33:28,166 --> 00:33:29,767
No problem, man.
557
00:33:31,967 --> 00:33:33,066
Roger that.
558
00:33:33,233 --> 00:33:34,500
OK, get the deck organized.
559
00:33:34,667 --> 00:33:36,100
I know you got
a lot of junk back there,
560
00:33:36,266 --> 00:33:39,567
but, uh, hopefully,
we'll see some crab.
561
00:33:39,567 --> 00:33:41,166
[Northwestern crew]
Yeah!
562
00:33:44,800 --> 00:33:46,100
90 miles southeast.
563
00:33:49,200 --> 00:33:52,066
[waves crashing]
564
00:33:52,233 --> 00:33:54,467
[deckhand]
Argh!
565
00:33:54,634 --> 00:33:56,467
Nights like this always
make you rethink
566
00:33:56,467 --> 00:33:58,233
all your life's choices.
567
00:34:00,767 --> 00:34:02,800
[deckhand speaking]
568
00:34:05,266 --> 00:34:08,000
It's only work if you'd rather
be doing something else.
569
00:34:10,467 --> 00:34:11,567
On the Confidence.
570
00:34:13,100 --> 00:34:14,467
[Sam speaking]
571
00:34:16,567 --> 00:34:18,266
[mechanic whirring and clanking]
572
00:34:19,767 --> 00:34:22,166
[intriguing music playing]
573
00:34:27,000 --> 00:34:29,367
[Greg and Sam speaking]
574
00:34:36,000 --> 00:34:37,100
We're rolling.
575
00:34:39,000 --> 00:34:40,000
[Greg] Oh, sweet.
576
00:34:40,166 --> 00:34:41,500
-Yeah.
-[Harley] Good.
577
00:34:41,667 --> 00:34:43,000
I was hoping it was
something simple.
578
00:34:43,166 --> 00:34:44,800
-All right.
We're in action.
579
00:34:44,967 --> 00:34:46,000
-Good job.
-Thank you.
580
00:34:46,166 --> 00:34:47,166
All right, we're over there.
581
00:34:52,867 --> 00:34:55,333
All right, guys, we're getting
ready to get...
582
00:34:57,800 --> 00:34:59,667
-Make them count, boys.
-[Harley] Oh, yeah.
583
00:35:00,800 --> 00:35:03,600
Dealt a weeks-longdelay at dock.
584
00:35:03,767 --> 00:35:05,867
Bad pots, a broken throttle,
585
00:35:08,200 --> 00:35:10,867
and now, 18 foot seas.
586
00:35:10,867 --> 00:35:15,767
Captains Harley and Greg leanon their second 100 pot string,
587
00:35:15,934 --> 00:35:19,800
14 miles south, to tanktheir mammoth quota.
588
00:35:22,266 --> 00:35:24,066
-Look at that big boy.
-[Greg] Oh, hell yeah.
589
00:35:24,233 --> 00:35:25,533
Oh, my god.
590
00:35:27,200 --> 00:35:30,000
Trying to keep the boat stable
as he can by running with it,
591
00:35:30,000 --> 00:35:33,867
but it's tough.
You got the tide and the wind.
592
00:35:35,066 --> 00:35:37,100
[Greg] It's been many years
since I've driven house forward.
593
00:35:38,166 --> 00:35:40,066
-I can see that.
-Yeah.
594
00:35:41,867 --> 00:35:44,300
Really, I mean...
595
00:35:46,767 --> 00:35:48,367
Let's do it, boys!
596
00:35:51,767 --> 00:35:53,367
[indistinct chatter]
597
00:35:56,066 --> 00:35:57,767
[bleep]!
598
00:36:00,300 --> 00:36:03,767
I gotta pay attention here.
599
00:36:07,967 --> 00:36:09,000
Come on, baby.
600
00:36:09,166 --> 00:36:11,700
Oh, hey, watch out.
Watch out for this one.
601
00:36:13,567 --> 00:36:14,767
Oh.
Watch yourself.
602
00:36:14,934 --> 00:36:16,367
Watch yourself.
603
00:36:16,533 --> 00:36:17,767
[waves crashing]
604
00:36:19,767 --> 00:36:22,000
[deckhand] Watch out!
Watch out!
605
00:36:38,400 --> 00:36:40,867
You just flung a booger
in my wheelhouse.
606
00:36:41,033 --> 00:36:42,033
Yeah.
607
00:36:42,033 --> 00:36:44,867
Bob, I did not know
you were a booger picker.
608
00:36:45,033 --> 00:36:46,000
Just look under your seat.
609
00:36:48,300 --> 00:36:49,767
[Bob giggles]
610
00:36:51,467 --> 00:36:53,200
So gross.
611
00:36:53,367 --> 00:36:55,800
Everybody wipes their boogers
underneath the seat.
612
00:36:55,967 --> 00:36:57,367
No!
613
00:36:57,367 --> 00:37:00,266
-Oh, gosh.
-Where do you put your boogers?
614
00:37:00,266 --> 00:37:03,467
-You saw me blow my nose.
-Yeah, you pick your nose.
615
00:37:03,467 --> 00:37:05,667
-No, I blow my nose.
-[Bob] You pick your nose.
616
00:37:05,667 --> 00:37:09,467
-If I pick it, I eat it, right?
-Eww! That's gross.
617
00:37:09,634 --> 00:37:12,166
I mean, at least if I eat it,
it's going somewhere
618
00:37:12,333 --> 00:37:14,700
where nobody else
is gonna touch it.
619
00:37:17,166 --> 00:37:20,867
Bob adds to the Aleutian Lady's90,000 pound red king
620
00:37:21,033 --> 00:37:22,767
pick with a pick of her own.
621
00:37:26,500 --> 00:37:28,100
On the Confidence.
622
00:37:28,266 --> 00:37:29,667
[Greg] Watch yourself.
Watch yourself.
623
00:37:29,667 --> 00:37:31,266
[waves crashing]
624
00:37:32,567 --> 00:37:34,100
[deckhand] Go, go, go!
625
00:37:35,500 --> 00:37:37,266
[vessel clanking]
626
00:37:39,100 --> 00:37:40,567
[bleep] me, [bleep] me.
Come on.
627
00:37:43,000 --> 00:37:44,867
[Confidence crew]
Whoa, whoa!
628
00:37:46,367 --> 00:37:48,266
[Harley]
I think we'll be OK.
629
00:37:48,433 --> 00:37:50,600
-[Greg laughs]
-[bleep]...
630
00:37:56,000 --> 00:37:58,200
[Confidence cheering]
631
00:37:58,367 --> 00:38:00,900
Harley had a 20 average,
so that's what I got to beat.
632
00:38:06,867 --> 00:38:08,500
[deckhand speaking]
633
00:38:09,567 --> 00:38:12,066
[Greg] It's signs of life, man.
Looking good.
634
00:38:12,233 --> 00:38:14,667
Man, that's solid.
635
00:38:23,567 --> 00:38:27,300
These waves are getting big.
636
00:38:27,467 --> 00:38:28,767
[deckhand cursing]
637
00:38:30,000 --> 00:38:31,667
[waves crashing]
638
00:38:41,367 --> 00:38:44,000
[deckhand speaking]
639
00:38:44,166 --> 00:38:46,266
Five- three.
Yeah, baby.
640
00:38:46,433 --> 00:38:47,767
[Harley] That's some
pretty good fishing.
641
00:38:48,767 --> 00:38:50,200
[deckhand speaking]
642
00:38:53,467 --> 00:38:54,567
Yeah.
643
00:38:56,567 --> 00:38:58,100
[deckhand] Whoo!
644
00:39:01,367 --> 00:39:02,767
[deckhand speaking]
645
00:39:04,500 --> 00:39:06,000
Cha-ching.
Cha-ching.
646
00:39:08,266 --> 00:39:10,000
Fifty seven average
for that one.
647
00:39:10,166 --> 00:39:11,233
[Harley]
Holy [bleep].
648
00:39:11,233 --> 00:39:12,867
[Greg] Those kind of numbers,
it won't take long.
649
00:39:12,867 --> 00:39:14,500
That's some pretty
good fishing.
650
00:39:15,667 --> 00:39:17,166
It's been a pretty rough start.
651
00:39:17,166 --> 00:39:20,367
Been one thing after another,
but really fortunate
652
00:39:20,533 --> 00:39:22,367
to have Greg here.
-[Greg laughs]
653
00:39:22,533 --> 00:39:24,200
Looks like I got
enough dollar bills.
654
00:39:25,300 --> 00:39:26,500
[Harley]
Let's just get it done.
655
00:39:36,166 --> 00:39:37,867
[laughter]
656
00:39:39,767 --> 00:39:42,166
You good?
657
00:39:42,333 --> 00:39:44,400
[Rick] Well, we got
the last brailer off
658
00:39:44,567 --> 00:39:46,367
just waiting
on the fish ticket.
659
00:39:48,567 --> 00:39:52,567
-I got something for you.
-[Rick] Hey, there it is.
660
00:39:52,734 --> 00:39:56,100
-Oh, do I even want to look?
-Heck yeah, you want to look.
661
00:39:56,266 --> 00:39:59,467
So that is gonna be
fricking close.
662
00:39:59,467 --> 00:40:05,367
Let's see where we're at.
90,081 pounds.
663
00:40:05,533 --> 00:40:07,266
-We hit it.
-Wow, that's insane.
664
00:40:07,266 --> 00:40:11,166
-So that we're looking at...
-Whoo!
665
00:40:11,166 --> 00:40:14,767
...over 2.4 million dollars...
666
00:40:14,767 --> 00:40:18,266
for king crab, it don't get
better than that.
667
00:40:18,266 --> 00:40:22,367
This is why we come up here.
This is why we do this job.
668
00:40:22,367 --> 00:40:23,667
I'm excited.
Thanks, boss.
669
00:40:23,667 --> 00:40:25,266
[Rick] All right,
let's rock and roll.
670
00:40:32,000 --> 00:40:33,867
[OJ] Let's go.
671
00:40:33,867 --> 00:40:36,166
I think this one
is gonna be...
672
00:40:37,467 --> 00:40:38,600
[OJ] All right,
here we go.
673
00:40:39,567 --> 00:40:41,300
[crew cheering]
674
00:40:42,300 --> 00:40:43,767
Oh, that's 100 plus.
675
00:40:45,500 --> 00:40:48,000
The line could easily have been
in my prop, not Sig's.
676
00:40:48,166 --> 00:40:51,266
I mean, we're setting
damn near down the same line.
677
00:40:51,266 --> 00:40:53,367
The last thing you want
is somebody out here
678
00:40:53,367 --> 00:40:54,700
dead in the water.
679
00:40:55,667 --> 00:40:58,100
[Sig]
Ran into some nice schools.
680
00:40:58,100 --> 00:41:01,066
A little competition
out there with Keith.
681
00:41:01,233 --> 00:41:02,467
Feuding.
682
00:41:02,634 --> 00:41:04,467
Feuding over land,
that's what happened.
683
00:41:05,967 --> 00:41:08,166
But as far as the crab,
it's been worth it, you know?
684
00:41:08,166 --> 00:41:09,634
It's been gangbusters.
685
00:41:12,100 --> 00:41:14,000
You want us
to put the crab 40-60?
686
00:41:14,000 --> 00:41:15,967
Are we going 50-50?
687
00:41:16,133 --> 00:41:17,367
[Keith laughs]
688
00:41:18,600 --> 00:41:21,800
Let's just go 50-50.
Keep our gear off each other.
689
00:41:21,967 --> 00:41:24,166
We can work around here,
no problem.
690
00:41:24,166 --> 00:41:27,000
[Sig]
Our season's not over.
691
00:41:27,166 --> 00:41:28,567
[Keith] Roger, roger.
49725
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.