All language subtitles for Call.Me.Kat.S03E07.720p.HULU.WEBRip.x264-GalaxyTV_Subtítulos01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,784 --> 00:00:06,022 (TV playing faintly) 2 00:00:08,928 --> 00:00:10,230 What are you doing? 3 00:00:10,297 --> 00:00:12,936 I'm just really turned on by this movie. 4 00:00:13,036 --> 00:00:14,471 Hidden Figures? 5 00:00:14,573 --> 00:00:17,545 It's about ladies who do math for the space program. 6 00:00:18,681 --> 00:00:20,417 I know. Say it again. 7 00:00:21,720 --> 00:00:22,889 Oh. 8 00:00:22,989 --> 00:00:24,191 All right, well, 9 00:00:24,258 --> 00:00:25,595 the one lady just filled up the chalkboard 10 00:00:25,661 --> 00:00:28,867 with all sorts of numbers and fraternity letters. 11 00:00:28,968 --> 00:00:30,170 (chuckles) 12 00:00:30,236 --> 00:00:32,909 Mmm. Are her mean male bosses impressed? 13 00:00:33,009 --> 00:00:35,080 Yeah, and they're a little mad about it. 14 00:00:35,180 --> 00:00:36,617 Yeah, they are. 15 00:00:37,585 --> 00:00:40,090 -(phone ringing) -Mm. Terrible timing. 16 00:00:40,190 --> 00:00:41,392 It must be my mother. 17 00:00:41,492 --> 00:00:43,129 Yeah, she must have sensed I was happy. 18 00:00:43,263 --> 00:00:44,933 Can't it wait an hour? 19 00:00:45,000 --> 00:00:46,269 An hour? 20 00:00:46,335 --> 00:00:47,537 I'm building in time to finish the movie. 21 00:00:47,605 --> 00:00:49,876 Geez. (sighs) 22 00:00:49,976 --> 00:00:51,212 Hello, Mother. 23 00:00:51,279 --> 00:00:52,481 Katharine, I need you to go to the store 24 00:00:52,548 --> 00:00:54,084 -to get me some batteries. -(steady beeping) 25 00:00:54,151 --> 00:00:56,155 Why would you need batteries at 10:00 at night? 26 00:00:56,255 --> 00:00:57,457 Actually, don't answer that. 27 00:00:57,524 --> 00:00:59,428 Kat, the rocket's ready to launch. 28 00:00:59,528 --> 00:01:01,132 (whispers): Both rockets. 29 00:01:01,198 --> 00:01:04,338 I'm sorry, but my smoke detector is beeping, 30 00:01:04,405 --> 00:01:06,309 and you know I can't drive myself. 31 00:01:06,409 --> 00:01:08,714 (sighs) I suppose I could shoot it down 32 00:01:08,781 --> 00:01:10,918 with your father's pistol. 33 00:01:11,018 --> 00:01:13,323 I'll-I'll be right there. 34 00:01:13,423 --> 00:01:15,661 Also, I need milk. You're a dear. Bye. 35 00:01:15,761 --> 00:01:16,663 (groans) 36 00:01:16,763 --> 00:01:18,333 Wait, you're really gonna go? 37 00:01:18,433 --> 00:01:21,172 Yeah. She's losing her eyesight. 38 00:01:21,305 --> 00:01:22,441 And when they took away her license, 39 00:01:22,541 --> 00:01:24,345 I promised I would help her out. 40 00:01:24,478 --> 00:01:25,581 Okay. 41 00:01:25,681 --> 00:01:27,819 If you trust me alone with all these math ladies. 42 00:01:27,885 --> 00:01:29,054 (scoffs) Very cute. 43 00:01:29,188 --> 00:01:32,562 You know I'm the only math lady who can factor your polynomials. 44 00:01:32,628 --> 00:01:34,899 -Yeah, factor me, baby. -(laughs) 45 00:01:34,966 --> 00:01:36,937 Okay, I'll be back soon. 46 00:01:37,070 --> 00:01:39,642 (door opens, closes) 47 00:01:40,310 --> 00:01:42,649 What are polynomials? 48 00:01:44,351 --> 00:01:46,857 -Hello. -Ah. What took you so long? 49 00:01:47,457 --> 00:01:48,827 What did you do to your hair? 50 00:01:48,894 --> 00:01:51,532 Did you drive here with your head out the window? 51 00:01:51,600 --> 00:01:54,171 This is just my normal hair, Mother. 52 00:01:54,238 --> 00:01:55,875 And before you ask, yes, 53 00:01:55,941 --> 00:01:58,312 this is what I wore to the store. 54 00:01:58,413 --> 00:01:59,816 Here's your milk and batteries. 55 00:01:59,883 --> 00:02:01,185 Where's the smoke detector? 56 00:02:01,285 --> 00:02:02,454 Oh, funny story. 57 00:02:02,521 --> 00:02:04,158 It wasn't the smoke detector beeping. 58 00:02:04,224 --> 00:02:05,293 It was the freezer. 59 00:02:05,360 --> 00:02:07,497 -What? -The door was open. 60 00:02:07,598 --> 00:02:09,501 I didn't even know it beeped. 61 00:02:09,569 --> 00:02:12,374 My fault for not buying American. 62 00:02:12,474 --> 00:02:15,280 Wonder where she put that gun. 63 00:02:16,048 --> 00:02:17,652 ♪ Me, oh, my, oh, my, oh, me ♪ 64 00:02:17,719 --> 00:02:20,156 ♪ Nothin' wrong with you but I'd rather be me. ♪ 65 00:02:21,593 --> 00:02:22,427 Hey, y'all. 66 00:02:22,494 --> 00:02:24,064 (imitating): Hey, y'all. 67 00:02:24,131 --> 00:02:27,504 Sorry. We just spent five hours running errands with my mother, 68 00:02:27,638 --> 00:02:29,609 and I think maybe Max has hit his limit. 69 00:02:29,676 --> 00:02:32,481 An hour of looking at birthday cards for her friend Elaine, 70 00:02:32,582 --> 00:02:34,986 who she-- and I quote-- "isn't a big fan of," 71 00:02:35,053 --> 00:02:38,192 and, "Shoulders back, Max. Somebody here might know me," 72 00:02:38,259 --> 00:02:39,896 end quote. 73 00:02:40,931 --> 00:02:43,503 I haven't gotten a birthday card from my mother since I was 12. 74 00:02:43,570 --> 00:02:46,475 It said, "My condolences, Steve." 75 00:02:46,542 --> 00:02:48,781 I kept it. It means a lot to me. 76 00:02:48,881 --> 00:02:51,519 Really? Your mom always sends me a birthday card. 77 00:02:51,620 --> 00:02:53,356 I got a random one last week that just said, 78 00:02:53,423 --> 00:02:55,928 "I'm proud of you." 79 00:02:55,995 --> 00:02:58,232 PHIL: Oh, everybody be cool. 80 00:02:58,299 --> 00:02:59,869 My crush is here. Quick. 81 00:03:00,003 --> 00:03:01,573 Laugh like I said something funny. 82 00:03:01,640 --> 00:03:03,644 (laughter) 83 00:03:03,777 --> 00:03:08,219 Oh, Phil, jumbo shrimp. Which is it?! 84 00:03:09,288 --> 00:03:10,825 (chuckles): Oh, hey, Jalen. 85 00:03:10,925 --> 00:03:14,331 I didn't realize you walked in while I was amusing my friends. 86 00:03:14,398 --> 00:03:16,335 -Hey, everyone. -Hi. -Hey. 87 00:03:16,402 --> 00:03:17,772 Hi, I'm Max, nice to meet you. 88 00:03:17,872 --> 00:03:20,110 Okay, enough of that. 89 00:03:20,176 --> 00:03:22,180 Straight people, am I right? 90 00:03:22,247 --> 00:03:25,153 Uh, I'm Kat. I'm straight, too, but I'm cool. 91 00:03:25,253 --> 00:03:27,992 -Eh. -(chuckles) 92 00:03:28,092 --> 00:03:29,495 I just wanted to drop by 93 00:03:29,562 --> 00:03:31,700 and invite you all to my drag show tonight. 94 00:03:31,800 --> 00:03:34,773 -Oh! -Got to show the boss I can put asses in seats, 95 00:03:34,873 --> 00:03:36,208 especially cute asses. 96 00:03:36,308 --> 00:03:38,045 All right, I'll be there. 97 00:03:38,179 --> 00:03:39,816 I don't think he meant you. 98 00:03:39,883 --> 00:03:41,418 Uh, okay. 99 00:03:41,485 --> 00:03:43,590 (groans) Got to get back to court. 100 00:03:43,690 --> 00:03:46,095 Trying a case, and it might be a hung jury, 101 00:03:46,195 --> 00:03:47,932 but not the kind I like. 102 00:03:48,032 --> 00:03:49,569 (laughs): Hung jury, that's funny. 103 00:03:49,636 --> 00:03:52,140 Okay, tone it down there, Stretch. 104 00:03:52,809 --> 00:03:54,311 Well, I hope to see you all tonight. 105 00:03:54,378 --> 00:03:55,815 KAT AND RANDI: Bye. 106 00:03:55,881 --> 00:03:59,521 Damn, Phil, a hot younger man who's also a lawyer? 107 00:03:59,589 --> 00:04:02,962 My boyfriend farts in the car and locks the windows. 108 00:04:03,029 --> 00:04:04,999 (laughs) Hot box. 109 00:04:05,066 --> 00:04:06,603 (phone ringing) 110 00:04:06,703 --> 00:04:08,640 -Oh. My mother. -No, don't answer it. 111 00:04:08,707 --> 00:04:10,276 -Don't. -No, it could be something important. 112 00:04:10,343 --> 00:04:12,414 Maybe she's calling to tell me she's proud of me. 113 00:04:12,481 --> 00:04:15,119 It might be something important. 114 00:04:15,220 --> 00:04:16,455 Hello. 115 00:04:16,522 --> 00:04:18,392 I lost my sunglasses while we were out today. 116 00:04:18,493 --> 00:04:19,596 I need you to find them. 117 00:04:19,696 --> 00:04:21,332 M-Mother, I-I gave you my whole morning. 118 00:04:21,398 --> 00:04:22,534 I have a life, too. 119 00:04:22,602 --> 00:04:25,373 Attagirl. Put it out into the world, 120 00:04:25,406 --> 00:04:26,877 and it will come true. 121 00:04:28,112 --> 00:04:29,949 Please? 122 00:04:30,049 --> 00:04:30,918 (sighs) 123 00:04:31,152 --> 00:04:33,489 I suppose Max and I could retrace our steps later. 124 00:04:33,624 --> 00:04:34,959 You're a dear, I really appreciate this. 125 00:04:35,026 --> 00:04:38,099 Also, I need vodka. Not that cheap stuff you like. 126 00:04:38,166 --> 00:04:39,869 Okay, bye. 127 00:04:40,571 --> 00:04:42,307 I thought tonight was date night. 128 00:04:42,374 --> 00:04:44,111 We were gonna watch Life of Pi. 129 00:04:44,211 --> 00:04:45,581 It's about math. 130 00:04:45,648 --> 00:04:47,752 (chuckles) It's not about math. 131 00:04:47,852 --> 00:04:49,421 That's the boy's name. 132 00:04:50,991 --> 00:04:52,795 I hate this day. 133 00:04:52,895 --> 00:04:55,433 And then I said, "You can't put that in my mouth." 134 00:04:55,533 --> 00:04:56,903 -Oh. -(laughter) 135 00:04:57,037 --> 00:04:59,676 All right, baby, I don't want you to get jealous, 136 00:04:59,776 --> 00:05:02,648 but gay guys got a queer eye for this straight guy. 137 00:05:02,748 --> 00:05:04,552 What? That doesn't surprise me. 138 00:05:04,619 --> 00:05:06,488 You have the looks of Michael B. Jordan 139 00:05:06,556 --> 00:05:09,127 and the arms of Michelle Obama. 140 00:05:09,194 --> 00:05:10,163 Hey, girl. (laughs) 141 00:05:10,296 --> 00:05:13,369 Where'd you buy those boobs? I need to go shopping. 142 00:05:13,469 --> 00:05:15,875 (laughs): Got her! They are big! 143 00:05:15,975 --> 00:05:17,612 I'm so sorry, honey. 144 00:05:17,678 --> 00:05:21,553 -You need to be this tall to ride the ride. -(laughs) 145 00:05:21,653 --> 00:05:22,922 But you are the perfect height to service it. 146 00:05:22,989 --> 00:05:25,728 Oh! Well, I do got the right tool for that job. 147 00:05:25,828 --> 00:05:28,499 -(laughter) -All right, I'm next. 148 00:05:28,567 --> 00:05:30,436 Now, remember, no jealousy. 149 00:05:30,503 --> 00:05:32,540 Is it gonna be my hair, my body, 150 00:05:32,608 --> 00:05:35,648 my impossible-to-nail-down age? 151 00:05:37,685 --> 00:05:41,425 Oh, no, stop. I am so jealous. 152 00:05:41,525 --> 00:05:44,966 Never in my 30 to 45 years have I been ignored like that. 153 00:05:45,033 --> 00:05:46,235 (laughs) 154 00:05:46,870 --> 00:05:51,880 (gasps) Hey, guys, here she is, Queen Dicktoria. 155 00:05:53,082 --> 00:05:55,053 -(chuckles): Oh. -Uh-oh. 156 00:05:55,086 --> 00:05:57,658 It looks like your queen has a lot of fans. 157 00:05:57,725 --> 00:06:00,998 Or are they waving at you, Carter? 158 00:06:02,467 --> 00:06:06,075 Oh, no, I'm just a groupie. 159 00:06:06,141 --> 00:06:08,580 It's Elton John all over again. 160 00:06:08,680 --> 00:06:12,387 "Tiny Dancer," that was me. 161 00:06:14,726 --> 00:06:16,763 Hello, Mother, we found your sunglasses. 162 00:06:16,830 --> 00:06:19,602 Oh, she must be asleep, let's go get our math movie on. 163 00:06:19,669 --> 00:06:21,338 (whispers): I have to pee. 164 00:06:21,438 --> 00:06:22,575 Pee in a bush. 165 00:06:22,675 --> 00:06:24,077 It's the only reason I came in. 166 00:06:24,211 --> 00:06:25,681 SHEILA: Katharine, is that you? 167 00:06:25,781 --> 00:06:26,482 Yep. 168 00:06:26,583 --> 00:06:28,386 Oh, I thought I heard you. 169 00:06:28,452 --> 00:06:29,656 If you'd stuck with ballet, 170 00:06:29,722 --> 00:06:31,492 you wouldn't have that plodding gait. 171 00:06:31,593 --> 00:06:33,095 She has fat feet. 172 00:06:33,195 --> 00:06:34,431 I have flat feet. 173 00:06:34,498 --> 00:06:36,201 -Both can be true. -(Max chuckles) 174 00:06:36,268 --> 00:06:37,705 -We found your sunglasses. -Oh. 175 00:06:37,772 --> 00:06:39,541 Yeah. They were not at the doctor's office, 176 00:06:39,609 --> 00:06:42,581 so we also checked the nail salon, the mall, 177 00:06:42,648 --> 00:06:45,186 the blow-dry bar, and then I had Max drive, 178 00:06:45,253 --> 00:06:46,790 which turned out to be a smart thing, 179 00:06:46,856 --> 00:06:48,760 because do you know where I found your sunglasses? 180 00:06:48,827 --> 00:06:50,831 Katharine, just land the plane. 181 00:06:50,898 --> 00:06:52,735 Side pocket of the passenger door. 182 00:06:52,768 --> 00:06:56,208 Did you try these on? They seem bent. 183 00:06:56,342 --> 00:06:57,645 Max, let's go. 184 00:06:57,678 --> 00:06:59,882 Yoga's at 7:00 tomorrow, be here by 6:30. 185 00:06:59,983 --> 00:07:03,489 What? No. No. I cannot take you to yoga tomorrow. 186 00:07:03,557 --> 00:07:06,395 Well, if it's too much trouble to help your mother, 187 00:07:06,495 --> 00:07:08,466 I understand. 188 00:07:09,101 --> 00:07:11,840 No, no, it's fine. I'll-I'll be here at 6:30. 189 00:07:11,940 --> 00:07:13,944 Make it 6:15, you'll have to parallel park, 190 00:07:14,044 --> 00:07:16,816 and I know you need a couple shots at that. 191 00:07:17,417 --> 00:07:19,722 (Kat sighs) 192 00:07:22,928 --> 00:07:24,632 Sheila, yeah, maybe you should try to find 193 00:07:24,699 --> 00:07:26,001 another way to get to yoga. 194 00:07:26,101 --> 00:07:27,605 I think Kat needs a break. 195 00:07:27,672 --> 00:07:29,575 Oh, you heard her, she's fine. 196 00:07:29,676 --> 00:07:30,878 I think she's just saying that 197 00:07:30,944 --> 00:07:32,380 'cause she doesn't want to disappoint you. 198 00:07:32,514 --> 00:07:34,451 (scoffs) Since when? 199 00:07:34,552 --> 00:07:37,290 If she keeps having to drop everything to help you, 200 00:07:37,424 --> 00:07:39,094 she's gonna crack. 201 00:07:40,129 --> 00:07:44,605 You have no idea how much I hate depending on people. 202 00:07:44,672 --> 00:07:47,077 Yeah, that's got to be so hard. 203 00:07:47,143 --> 00:07:50,016 I can't even imag-- I'm sorry, I really got to pee. 204 00:07:57,430 --> 00:07:59,368 (laughter) 205 00:07:59,434 --> 00:08:00,738 I spent 15 minutes at the bar, 206 00:08:00,838 --> 00:08:02,240 and the only person that talked to me said, 207 00:08:02,273 --> 00:08:03,977 "Are you the guy who played Urkel?" 208 00:08:04,010 --> 00:08:06,415 (imitating Urkel): I did not do that. 209 00:08:06,515 --> 00:08:08,419 Baby, settle down, it's okay. 210 00:08:08,519 --> 00:08:09,589 (regular voice): It's not okay. 211 00:08:09,655 --> 00:08:10,891 I did 300 squats today. 212 00:08:10,958 --> 00:08:12,595 I mean, I came in here dragging a wagon, 213 00:08:12,695 --> 00:08:14,264 and not one person asked for a ride. 214 00:08:14,331 --> 00:08:17,036 DAME BOOTY CLENCH (British accent): Our final act of the night 215 00:08:17,103 --> 00:08:20,811 swings the biggest scepter in Tuckingham Palace. 216 00:08:20,878 --> 00:08:24,317 Please welcome the spoiled royal, 217 00:08:24,384 --> 00:08:26,589 Queen Dicktoria. 218 00:08:26,623 --> 00:08:29,027 (applause, cheering) 219 00:08:30,496 --> 00:08:33,002 Time to cheer along with my sister wives. 220 00:08:33,102 --> 00:08:35,306 ("Big Spender" playing) 221 00:08:39,949 --> 00:08:42,755 ♪ The minute you walked in the joint ♪ 222 00:08:43,590 --> 00:08:47,230 ♪ I could see you were a man of distinction ♪ 223 00:08:47,330 --> 00:08:49,836 ♪ A real big spender ♪ 224 00:08:49,902 --> 00:08:52,908 ♪ You're good-looking, so refined ♪ 225 00:08:52,942 --> 00:08:54,879 ♪ Say, wouldn't you like ♪ 226 00:08:54,912 --> 00:08:58,052 ♪ To know what's going on in my mind? ♪ 227 00:08:58,119 --> 00:09:00,356 ♪ So let me get right to the point ♪ 228 00:09:01,225 --> 00:09:06,736 ♪ I don't pop my cork for every man I see ♪ 229 00:09:06,803 --> 00:09:11,478 -♪ Hey, big spender ♪ -♪ Hey, big spender ♪ 230 00:09:11,546 --> 00:09:13,917 ♪ Spend ♪ 231 00:09:14,017 --> 00:09:18,593 ♪ A little time with me. ♪ 232 00:09:20,496 --> 00:09:23,536 Oh, that is so sweet. 233 00:09:23,637 --> 00:09:26,141 Suck it, hoes, I'm her favorite. 234 00:09:28,980 --> 00:09:31,719 Whoa, how late were y'all out last night? 235 00:09:31,786 --> 00:09:34,024 I got in at 4:00. 236 00:09:34,124 --> 00:09:37,063 Jalen's friends wanted to go to a club after. 237 00:09:37,163 --> 00:09:40,536 -I'm gonna go lay down. -Wait, in my bed? 238 00:09:40,604 --> 00:09:44,244 Don't worry, I'll keep my drawers on this time. 239 00:09:46,683 --> 00:09:47,985 -Oh, no. -Oh. 240 00:09:48,085 --> 00:09:50,323 -Hello, all. -Morning, Sheila. 241 00:09:50,389 --> 00:09:54,665 If you're looking for Kat, she's, uh, at the zoo. 242 00:09:54,732 --> 00:09:56,803 Yeah, yeah, she at the zoo. 243 00:09:56,870 --> 00:10:01,378 So, she didn't just duck behind the counter when I came in? 244 00:10:01,411 --> 00:10:02,815 No. No duck. 245 00:10:02,882 --> 00:10:04,518 But you know where there are ducks? 246 00:10:04,619 --> 00:10:07,290 At the zoo where she at. 247 00:10:08,259 --> 00:10:09,862 Well, if you see her, 248 00:10:09,962 --> 00:10:11,966 tell her that I'm not going to ask her 249 00:10:12,000 --> 00:10:13,803 to do anything for me anymore. 250 00:10:13,870 --> 00:10:15,908 -Hello, Mother. -Oh. 251 00:10:15,941 --> 00:10:17,678 Why'd you say I was at the zoo? 252 00:10:17,745 --> 00:10:19,181 I was just... I was just seeing 253 00:10:19,281 --> 00:10:21,819 if the, uh, counter is still connected to the floor. 254 00:10:21,853 --> 00:10:24,825 Breaking news, it is. (laughs) 255 00:10:24,892 --> 00:10:26,461 Well, I have news, too. 256 00:10:26,528 --> 00:10:29,936 I found something that's gonna make both of our lives easier. 257 00:10:30,002 --> 00:10:32,106 Just land the plane, Mother. 258 00:10:32,173 --> 00:10:37,183 I'm thinking of moving into an active senior community. 259 00:10:37,283 --> 00:10:38,219 What? 260 00:10:38,319 --> 00:10:39,822 It's called Valley Hills. 261 00:10:39,922 --> 00:10:43,162 Imagine the Four Seasons meets Eyes Wide Shut 262 00:10:43,229 --> 00:10:44,565 with dinner at 4:30. 263 00:10:44,632 --> 00:10:47,103 Ooh, how old do you have to be to live there? 264 00:10:47,136 --> 00:10:49,040 What-what, are you gonna sell the house? 265 00:10:49,107 --> 00:10:51,011 I'd have to. I'm on a fixed income, 266 00:10:51,044 --> 00:10:53,182 and my only daughter runs a business 267 00:10:53,249 --> 00:10:56,521 that's increasingly difficult to explain. 268 00:10:56,623 --> 00:10:58,627 It's the cats. Nobody gets the damn cats. 269 00:10:58,693 --> 00:11:00,597 Everybody loves the cats! 270 00:11:01,164 --> 00:11:04,004 Look, I-I know I complained about yesterday, 271 00:11:04,070 --> 00:11:05,841 but I really don't mind helping you out. 272 00:11:05,908 --> 00:11:07,611 But there's a lot of upsides to this. 273 00:11:07,678 --> 00:11:10,651 They have a lovely spa, three restaurants, 274 00:11:10,717 --> 00:11:13,557 and a complimentary shuttle that doesn't whine 275 00:11:13,623 --> 00:11:16,028 if I want to stop at Pier 1. 276 00:11:16,094 --> 00:11:19,367 You don't need more wind chimes. 277 00:11:20,269 --> 00:11:22,440 Just, I can't believe you're gonna sell the house. 278 00:11:22,473 --> 00:11:24,845 This is a lot to process right now. 279 00:11:24,912 --> 00:11:28,820 Kat, we're out of conditioner. 280 00:11:31,626 --> 00:11:34,030 Ooh, if I prepay the first year, 281 00:11:34,097 --> 00:11:36,803 they'll throw in the premium liquor package. 282 00:11:36,869 --> 00:11:38,105 (chuckles): Oh, Valley Hills. 283 00:11:38,172 --> 00:11:41,178 I am about to wreck your bottom line. 284 00:11:41,278 --> 00:11:44,652 You're not seriously considering that dump, are you? 285 00:11:44,719 --> 00:11:45,988 I enjoyed the tour. 286 00:11:46,054 --> 00:11:47,658 And I can get a room with a balcony, 287 00:11:47,725 --> 00:11:51,231 if Mr. Murray's heart surgery doesn't go well. 288 00:11:52,467 --> 00:11:54,705 You are not gonna like it there. 289 00:11:54,772 --> 00:11:56,074 You're gonna end up in a room 290 00:11:56,141 --> 00:11:58,012 next to some guy with an oxygen tank. 291 00:11:58,078 --> 00:11:59,548 You'll nickname him Wheezy. 292 00:11:59,649 --> 00:12:02,220 Then after one too many at Merlot Monday, 293 00:12:02,287 --> 00:12:04,659 you'll be like, "Hey, Wheezy, let's spark up a doobie." 294 00:12:04,759 --> 00:12:06,228 And then, boom. 295 00:12:06,328 --> 00:12:09,200 Wheezy's toupee lights up like a menorah on the eighth night. 296 00:12:09,301 --> 00:12:12,106 I'm not befriending anyone with a toupee, 297 00:12:12,173 --> 00:12:14,779 but the rest of that story sounded fun. 298 00:12:15,379 --> 00:12:18,018 Yeah, fine. Sell the house, move in there. 299 00:12:18,085 --> 00:12:19,956 But when you realize that this was a huge mistake, 300 00:12:20,022 --> 00:12:22,360 you are not coming to live with me. 301 00:12:22,427 --> 00:12:23,462 Promise? 302 00:12:24,264 --> 00:12:26,034 I-I'm serious. 303 00:12:26,101 --> 00:12:27,805 I think this is a bad idea. 304 00:12:27,871 --> 00:12:30,509 -You are gonna hate being with all those old people. -It's not your decision. 305 00:12:30,577 --> 00:12:34,919 I'm doing it, and I don't really care if you approve. 306 00:12:34,986 --> 00:12:37,423 -Fine. -Fine. 307 00:12:39,527 --> 00:12:42,400 Huh. Look at that. A Pier 1. 308 00:12:42,467 --> 00:12:44,504 (chuckles) Not gonna stop. 309 00:12:46,541 --> 00:12:49,280 -When were y'all gonna tell me? -All right, all right. 310 00:12:49,347 --> 00:12:52,855 Al Roker didn't write you that letter, I did. 311 00:12:52,921 --> 00:12:54,090 I'm talking about my body. 312 00:12:54,190 --> 00:12:56,629 I put on some pounds, let myself go. 313 00:12:56,729 --> 00:12:58,265 Wait, you wrote that letter? 314 00:12:58,365 --> 00:13:01,004 So he's not coming here to play pickleball with me? 315 00:13:01,806 --> 00:13:02,975 What are you talking about, you put on pounds? 316 00:13:03,042 --> 00:13:05,346 I love your body. 317 00:13:07,016 --> 00:13:10,089 No, I'm doubling down, I love your body. 318 00:13:11,124 --> 00:13:13,128 Wait, are you still mad that a room full of gay men 319 00:13:13,228 --> 00:13:15,199 didn't sexually harass you? 320 00:13:15,299 --> 00:13:16,803 It makes no sense. 321 00:13:16,869 --> 00:13:18,973 My personality? Sparkling. 322 00:13:19,074 --> 00:13:20,443 My hair? On point. 323 00:13:20,543 --> 00:13:24,050 My eyes? You need a lifeguard or you'll drown in 'em. 324 00:13:24,150 --> 00:13:27,958 Your vanity? Astounding. Your self-esteem? Misguided. 325 00:13:28,025 --> 00:13:30,429 She doesn't see what I see. 326 00:13:31,398 --> 00:13:36,408 Sorry, I overslept, and I can't find my drawers. 327 00:13:36,475 --> 00:13:38,078 You go out again last night? 328 00:13:38,145 --> 00:13:41,151 Jalen and I closed down a dueling piano bar. 329 00:13:41,218 --> 00:13:44,157 It was like yours, but there were tons of people there. 330 00:13:44,257 --> 00:13:47,898 Could've just said you went to a bar, man. 331 00:13:47,998 --> 00:13:49,668 -(beeping) -What the hell? 332 00:13:49,735 --> 00:13:50,971 My brownies! 333 00:13:51,037 --> 00:13:53,877 Just so you know, I see you, too. 334 00:14:02,527 --> 00:14:04,330 Oh, my poor brownies. 335 00:14:04,364 --> 00:14:08,405 And how in the world did my drawers end up in the oven? 336 00:14:08,505 --> 00:14:10,076 I know you like Jalen, 337 00:14:10,142 --> 00:14:12,013 but you're gonna have to take a night off. 338 00:14:12,080 --> 00:14:15,186 I can't. Jalen has a lot of men after him. 339 00:14:15,252 --> 00:14:17,925 And if I'm not there, he'll be hounded 340 00:14:17,991 --> 00:14:21,131 by that hussy Allen from LensCrafters. 341 00:14:21,198 --> 00:14:23,202 Jalen will still like you 342 00:14:23,268 --> 00:14:25,172 if he finds out your bedtime is 9:30. 343 00:14:25,239 --> 00:14:27,711 9:30? Maybe if I did cocaine. 344 00:14:27,778 --> 00:14:29,247 CARTER: Hey, Randi, is this sexy? 345 00:14:29,347 --> 00:14:31,652 I want to take a picture for Phil's friends. 346 00:14:32,453 --> 00:14:35,459 Chin up. Flex a little. 347 00:14:35,560 --> 00:14:36,629 No. 348 00:14:37,898 --> 00:14:39,735 I got you. I know your angles. 349 00:14:39,802 --> 00:14:41,438 (high-pitched scream) 350 00:14:42,808 --> 00:14:45,079 -(line rings, beeps) -Hey, it's Sheila. 351 00:14:45,146 --> 00:14:46,883 Leave a message after the beep. 352 00:14:46,949 --> 00:14:50,222 -And stay frosty. -(beeps) 353 00:14:50,289 --> 00:14:52,126 Hello, Mother, this is Katharine. 354 00:14:52,193 --> 00:14:54,264 This is message number seven. 355 00:14:54,364 --> 00:14:56,702 Please listen to them in order. 356 00:14:56,769 --> 00:14:58,505 When you start cleaning out my room, 357 00:14:58,606 --> 00:15:01,846 do not throw away my Best at Algebra trophy 358 00:15:01,913 --> 00:15:04,150 or my Most Improved Hall Monitor award. 359 00:15:04,217 --> 00:15:06,556 Cost me three weeks' allowance to get those made. 360 00:15:06,689 --> 00:15:08,726 Don't forget your homemade Grammy 361 00:15:08,793 --> 00:15:12,066 for your "Tattling Gets a Bad Rap" rap. 362 00:15:12,968 --> 00:15:14,370 (chuckles): Dad? 363 00:15:14,437 --> 00:15:16,909 ♪ It's not uncool to know the rules ♪ 364 00:15:16,976 --> 00:15:18,212 ♪ To tell the teacher ♪ 365 00:15:18,278 --> 00:15:19,915 BOTH: ♪ On those fools. ♪ 366 00:15:19,982 --> 00:15:21,318 (laughs) 367 00:15:21,418 --> 00:15:23,322 It's really good to see you, how are you doing? 368 00:15:23,422 --> 00:15:27,965 Well, you know, not bad for being dead. 369 00:15:28,600 --> 00:15:30,804 What's up with you, kiddo? 370 00:15:30,871 --> 00:15:32,473 Oh, a lot. 371 00:15:32,507 --> 00:15:34,043 I've got a boyfriend. 372 00:15:34,143 --> 00:15:36,014 The café's doing really well. 373 00:15:36,114 --> 00:15:37,283 Mom's selling the house 374 00:15:37,383 --> 00:15:39,220 'cause I didn't want to take her to yoga. 375 00:15:39,287 --> 00:15:40,422 I know. 376 00:15:40,557 --> 00:15:42,360 You bought that house when you guys got married. 377 00:15:42,460 --> 00:15:43,495 I grew up there. 378 00:15:43,596 --> 00:15:44,965 It was a great house. 379 00:15:45,032 --> 00:15:47,069 She says she wants to move into a retirement home. 380 00:15:47,136 --> 00:15:50,009 Good news is, she'll get that room with a balcony. 381 00:15:50,075 --> 00:15:52,614 I have inside information. 382 00:15:52,681 --> 00:15:54,150 You've got to stop her, Dad. 383 00:15:54,217 --> 00:15:56,154 Haunt the crap out of her. 384 00:15:56,221 --> 00:15:58,325 Let me ask you a question. 385 00:15:58,392 --> 00:16:01,566 Are you sure what you're upset about is the house? 386 00:16:02,200 --> 00:16:03,570 Yeah, I don't want her selling it. 387 00:16:03,636 --> 00:16:06,809 Plus, Mom doesn't belong in a place like that, 388 00:16:06,909 --> 00:16:08,713 with all those old people. 389 00:16:08,780 --> 00:16:10,082 Kat. 390 00:16:10,182 --> 00:16:11,986 Your mother is getting older. 391 00:16:12,888 --> 00:16:14,190 And if you tell her I said that, 392 00:16:14,290 --> 00:16:16,428 I will haunt the crap out of you. 393 00:16:16,528 --> 00:16:20,102 I just still see her as the young, vibrant woman 394 00:16:20,202 --> 00:16:23,041 who packed cigarettes in my lunch so I could make friends. 395 00:16:23,108 --> 00:16:25,446 (laughs) And then you turned her in to the principal 396 00:16:25,547 --> 00:16:28,820 and gave yourself a citizenship award. 397 00:16:28,920 --> 00:16:32,059 Just, those senior communities are 398 00:16:32,126 --> 00:16:34,364 usually the last stop before... 399 00:16:35,366 --> 00:16:39,540 Just, I don't even want to think about it. 400 00:16:41,478 --> 00:16:43,282 It's possible you're not the only one 401 00:16:43,348 --> 00:16:45,754 having a hard time with this. 402 00:16:47,925 --> 00:16:51,431 Yeah. You're right. 403 00:16:55,272 --> 00:16:57,611 Hey, you should be wearing a seat belt. 404 00:16:58,278 --> 00:16:59,982 What's gonna happen? 405 00:17:00,049 --> 00:17:02,453 (scoffs) 406 00:17:03,455 --> 00:17:05,192 Are these your mother's sunglasses? 407 00:17:05,259 --> 00:17:07,631 -Oh, son of a bitch. -Kat. 408 00:17:07,698 --> 00:17:10,369 ♪ When you hear a good friend cuss ♪ 409 00:17:10,502 --> 00:17:12,674 ♪ The thing you got to do is make a fuss ♪ 410 00:17:12,774 --> 00:17:15,346 -(beatboxing) -♪ Tell the teacher 'cause that ain't cool ♪ 411 00:17:15,446 --> 00:17:16,882 ♪ And get that cussing kid sent ♪ 412 00:17:16,949 --> 00:17:18,953 BOTH: ♪ Home from school. ♪ 413 00:17:19,020 --> 00:17:21,124 (laughing) 414 00:17:21,258 --> 00:17:24,130 Oh, Dad. I really... 415 00:17:28,405 --> 00:17:30,175 ...miss you. 416 00:17:32,614 --> 00:17:33,515 -Hi. -Oh. 417 00:17:33,616 --> 00:17:35,286 What are you doing here? 418 00:17:35,386 --> 00:17:38,358 Oh, you, uh, left your sunglasses in my car again. 419 00:17:38,425 --> 00:17:39,795 I was leaving them for you. 420 00:17:39,862 --> 00:17:43,068 Your big Charlie Brown head stretched them out. 421 00:17:43,168 --> 00:17:45,172 What do we have here? 422 00:17:45,205 --> 00:17:46,776 (chuckles): Oh, yep. 423 00:17:46,842 --> 00:17:49,213 You really stole the spotlight at my bat mitzvah, didn't you? 424 00:17:49,280 --> 00:17:50,951 You started rapping. 425 00:17:51,017 --> 00:17:54,157 I had to show some skin to distract people. 426 00:17:54,959 --> 00:17:55,560 (sighs) 427 00:17:55,660 --> 00:17:58,398 Look, I'm sorry about earlier. 428 00:17:59,601 --> 00:18:01,304 I got you this. 429 00:18:01,404 --> 00:18:05,814 Oh, Katharine, that's so thoughtful. 430 00:18:05,880 --> 00:18:07,818 (chiming) 431 00:18:07,884 --> 00:18:09,020 Oh. 432 00:18:09,087 --> 00:18:10,890 They're for your new place. 433 00:18:10,957 --> 00:18:12,928 Thank you. (chuckles) 434 00:18:13,028 --> 00:18:15,366 Is the receipt in the bag? 435 00:18:15,432 --> 00:18:18,438 Look, if, if Valley Hills is what you want, 436 00:18:18,538 --> 00:18:21,044 -I support you 100%. -(scoffs) 437 00:18:21,111 --> 00:18:24,250 Of course it's not what I want. 438 00:18:24,317 --> 00:18:28,025 I wanted to grow old here with my husband. 439 00:18:28,091 --> 00:18:30,129 I wanted to have perfect vision. 440 00:18:30,195 --> 00:18:33,402 I wanted to have many grandbabies. 441 00:18:33,502 --> 00:18:36,942 I'm sorry things have not worked out the way you planned. 442 00:18:37,009 --> 00:18:38,680 And you're right, I have not given you 443 00:18:38,780 --> 00:18:39,948 any grandbabies yet, 444 00:18:40,049 --> 00:18:41,852 but I have given you many grand-kittens. 445 00:18:41,919 --> 00:18:46,562 Oh, Katharine, you always know the exact wrong thing to say. 446 00:18:48,566 --> 00:18:50,502 Wherever you go, 447 00:18:50,570 --> 00:18:53,943 whatever you need, I'll be here. 448 00:18:55,045 --> 00:18:56,615 Thank you. 449 00:18:57,617 --> 00:19:00,990 I know I don't tell you this enough, 450 00:19:01,091 --> 00:19:04,230 but I raised a wonderful daughter. 451 00:19:09,307 --> 00:19:10,744 You know, um, 452 00:19:10,810 --> 00:19:13,750 Valley Hills is known for its robust theater program. 453 00:19:13,816 --> 00:19:15,653 Maybe we could finally star in Gypsy. 454 00:19:15,754 --> 00:19:19,661 Again, the exact wrong thing to say. 455 00:19:24,905 --> 00:19:26,107 -Hey, everyone. -Hi. 456 00:19:26,207 --> 00:19:27,243 -So glad you made it. -Hey. 457 00:19:27,376 --> 00:19:29,113 -Oh, you look beautiful. -Aw. 458 00:19:29,247 --> 00:19:30,617 I loved your song. 459 00:19:30,683 --> 00:19:35,259 I've never seen anybody twerk to Sinatra before. 460 00:19:35,359 --> 00:19:37,463 Well, you know, "I did it my way." 461 00:19:37,564 --> 00:19:39,100 (laughter) 462 00:19:39,167 --> 00:19:40,469 Phil, I need to talk to you. 463 00:19:40,536 --> 00:19:42,641 Oh, is that bitch Allen from LensCrafters here? 464 00:19:42,774 --> 00:19:46,347 -You've seen his overbite, haven't you? -(chuckles) 465 00:19:48,351 --> 00:19:50,657 Listen, I got to be honest. 466 00:19:50,723 --> 00:19:52,928 Going out every night is killing me. 467 00:19:53,028 --> 00:19:54,130 What? 468 00:19:54,163 --> 00:19:56,802 I know you're kind of a party animal. 469 00:19:56,869 --> 00:20:01,277 (laughs): Well, true dat, as you kids say. 470 00:20:01,344 --> 00:20:02,714 And Queen Dicktoria is, too, 471 00:20:02,781 --> 00:20:06,488 but, well, Jalen is more of a homebody. 472 00:20:06,555 --> 00:20:08,593 His idea of a good time is an Aperol Spritz 473 00:20:08,659 --> 00:20:10,864 and a couple episodes of Love Island. 474 00:20:10,964 --> 00:20:14,838 (sighs) Fake tans, real drama? 475 00:20:14,905 --> 00:20:16,307 Sign me up. 476 00:20:16,407 --> 00:20:18,813 Thank you for understanding. 477 00:20:18,946 --> 00:20:24,090 Please, I'd be happy doing anything with you. 478 00:20:24,190 --> 00:20:25,760 Me, too. 479 00:20:31,237 --> 00:20:33,208 (giggles softly) 480 00:20:33,943 --> 00:20:38,051 Oh, girl, save some Botox for the rest of us. 481 00:20:38,118 --> 00:20:39,520 I'm actually laughing. 482 00:20:39,588 --> 00:20:42,393 You just can't tell because my eyebrows don't move. 483 00:20:42,493 --> 00:20:46,034 (laughs) Oh, and who's this handsome devil? 484 00:20:46,134 --> 00:20:47,938 Me? I'm handsome? 485 00:20:48,004 --> 00:20:51,745 Is that your usual haircut or are you just happy to see me? 486 00:20:51,812 --> 00:20:53,716 Aw, Dame Booty Clench, 487 00:20:53,783 --> 00:20:56,589 you just made a young-to-middle-aged man's 488 00:20:56,689 --> 00:20:58,058 dream come true. 489 00:20:59,393 --> 00:21:00,730 And this one. 490 00:21:00,797 --> 00:21:04,003 Oh, whatever you're gonna say, my mother's beat you to it. 491 00:21:05,105 --> 00:21:06,174 ♪ ♪ 492 00:21:06,241 --> 00:21:07,744 ♪ Hey ♪ 493 00:21:08,779 --> 00:21:10,415 ♪ Uh-huh ♪ 494 00:21:10,950 --> 00:21:12,654 ♪ All right ♪ 495 00:21:14,090 --> 00:21:15,627 ♪ I'm gon' do what I want ♪ 496 00:21:15,727 --> 00:21:17,764 ♪ Do the crime, don't get caught ♪ 497 00:21:17,864 --> 00:21:21,572 ♪ 'Cause I'm breaking all the rules today ♪ 498 00:21:21,639 --> 00:21:23,676 ♪ Don't try so hard ♪ 499 00:21:23,776 --> 00:21:27,784 ♪ Do what I feel, they ain't stoppin' me ♪ 500 00:21:29,420 --> 00:21:31,892 ♪ Can you keep up with me? ♪ 501 00:21:33,629 --> 00:21:35,098 ♪ Can you keep up with me? ♪ 502 00:21:35,700 --> 00:21:37,503 Captioning sponsored by WARNER BROS. TELEVISION 503 00:21:37,571 --> 00:21:40,075 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 36722

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.