All language subtitles for Call.Me.Kat.S03E02.720p.HULU.WEBRip.x264-GalaxyTV_Subtítulos01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,045 --> 00:00:04,251 -Previously on Call Me Kat... -(screaming) 2 00:00:04,318 --> 00:00:06,757 I had no idea you were coming back. 3 00:00:06,857 --> 00:00:08,159 Obviously you ate well. 4 00:00:08,226 --> 00:00:10,497 This is a juice bar now. 5 00:00:10,598 --> 00:00:11,867 Where are the cats? 6 00:00:12,000 --> 00:00:13,202 I told you she'd notice. 7 00:00:13,303 --> 00:00:16,008 Now I'm at peace. I just go with the flow. 8 00:00:16,075 --> 00:00:17,745 I even got a tattoo. It's in Sanskrit. 9 00:00:17,845 --> 00:00:19,214 It says "acceptance." 10 00:00:19,281 --> 00:00:21,587 That says "garden salad." 11 00:00:21,653 --> 00:00:22,421 You sold a song? 12 00:00:22,487 --> 00:00:23,991 Aw, please, it's not that big a deal. 13 00:00:24,058 --> 00:00:25,393 -Just to Kacey. -Kacey... 14 00:00:25,460 --> 00:00:27,397 Musgraves. Just a famous person, 15 00:00:27,497 --> 00:00:29,068 who I know. 16 00:00:29,168 --> 00:00:30,705 I didn't fire Randi. 17 00:00:30,805 --> 00:00:32,240 She left because I didn't love 18 00:00:32,307 --> 00:00:34,178 every single thing that she did to my café. 19 00:00:34,278 --> 00:00:35,915 I want you to be my partner. 20 00:00:35,948 --> 00:00:38,486 -Like 50-50? -Ish. 21 00:00:38,587 --> 00:00:40,891 I've been making my mother margaritas since I was nine. 22 00:00:40,992 --> 00:00:42,361 (blender whirs) 23 00:00:48,273 --> 00:00:50,377 I don't care for them. 24 00:00:50,443 --> 00:00:53,449 -What? -Your new glasses. 25 00:00:53,516 --> 00:00:56,122 I assumed you were going to ask me eventually. 26 00:00:56,222 --> 00:00:59,194 I wasn't... for this exact reason. 27 00:00:59,261 --> 00:01:01,065 Will you take them off when we get to the club? 28 00:01:01,132 --> 00:01:02,969 My friends will be there. 29 00:01:03,069 --> 00:01:04,906 Well, if anyone says anything, 30 00:01:04,973 --> 00:01:06,877 you can just pretend not to know me. 31 00:01:06,977 --> 00:01:08,212 Wouldn't be the first time. 32 00:01:08,313 --> 00:01:11,118 Tell the truth, you're wearing them to spite me. 33 00:01:11,185 --> 00:01:14,158 No, the truth is I need them to see. 34 00:01:14,224 --> 00:01:17,064 That it upsets you is a welcome bonus. 35 00:01:17,130 --> 00:01:18,232 Where'd you get them, 36 00:01:18,366 --> 00:01:21,807 lost and found at the morgue? 37 00:01:23,042 --> 00:01:23,944 Hey! 38 00:01:24,044 --> 00:01:26,382 Oh, relax. It was a joke. 39 00:01:26,449 --> 00:01:30,256 Frankly, it's funnier that you paid money for them. 40 00:01:30,323 --> 00:01:31,626 You just ran a stop sign. 41 00:01:31,693 --> 00:01:33,998 Did you not see the big, red octagon? 42 00:01:34,131 --> 00:01:35,868 Don't be such a square. 43 00:01:36,636 --> 00:01:39,541 Geometry? I thought you'd appreciate it, 44 00:01:39,642 --> 00:01:42,915 given you were the only member of your high school math club. 45 00:01:42,982 --> 00:01:44,953 Hey, one is still a number. 46 00:01:45,020 --> 00:01:46,690 The loneliest. 47 00:01:46,790 --> 00:01:47,659 (siren chirps) 48 00:01:47,759 --> 00:01:50,865 Oh, great. Now we're getting pulled over. 49 00:01:50,965 --> 00:01:52,434 I get it, Katharine, you can see 50 00:01:52,534 --> 00:01:54,739 through your hideous glasses. 51 00:01:56,175 --> 00:01:57,144 What are you doing? 52 00:01:57,244 --> 00:01:59,816 Getting out of this ticket. 53 00:01:59,916 --> 00:02:02,689 Seriously, you're gonna flirt with a motorcycle cop? 54 00:02:02,789 --> 00:02:07,632 Well, I'll start with flirting, see where it goes. 55 00:02:08,433 --> 00:02:10,470 Okay, I'm gonna record this because this is exactly 56 00:02:10,537 --> 00:02:13,142 the kind of thing that my therapist does not believe. 57 00:02:13,209 --> 00:02:15,413 Oh, crap, it's a woman. 58 00:02:15,513 --> 00:02:17,852 -Katharine, unbutton your shirt. -What? 59 00:02:17,952 --> 00:02:19,121 Maybe she's gay. 60 00:02:19,188 --> 00:02:21,025 I'm not gay. 61 00:02:21,092 --> 00:02:22,361 All right. 62 00:02:22,427 --> 00:02:24,966 Do you hear that, Dr. Bell? 63 00:02:25,033 --> 00:02:27,237 Do you hear that?! 64 00:02:28,473 --> 00:02:30,477 ♪ Me, oh, my, oh, my, oh, me ♪ 65 00:02:30,578 --> 00:02:32,615 ♪ Nothing wrong with you but I'd rather be me. ♪ 66 00:02:33,516 --> 00:02:35,420 You're making a fuss over nothing. 67 00:02:35,554 --> 00:02:38,761 You just got a ticket, your license is expired, 68 00:02:38,827 --> 00:02:42,401 and you told that officer I'm an adventurous lover. 69 00:02:43,236 --> 00:02:44,706 Why didn't you just get it renewed? 70 00:02:44,739 --> 00:02:46,676 I didn't want them to change my photo. 71 00:02:46,743 --> 00:02:49,716 That was a hair day for the ages. 72 00:02:49,816 --> 00:02:51,485 Well, now, you're gonna have to go to the DMV 73 00:02:51,553 --> 00:02:53,089 and take the driving test again. 74 00:02:53,189 --> 00:02:54,458 Can't you take it for me? 75 00:02:54,491 --> 00:02:56,763 We look about the same age. 76 00:02:56,830 --> 00:02:58,499 No. 77 00:02:58,567 --> 00:03:01,439 Although I do love me some standardized tests. 78 00:03:01,539 --> 00:03:04,378 I used to give them to myself in math club. 79 00:03:04,445 --> 00:03:06,515 I don't have time to go to the DMV. 80 00:03:06,583 --> 00:03:09,488 Tomorrow's my nail appointment, Thursday's my chemical peel. 81 00:03:09,589 --> 00:03:11,192 Wait, you know you can't drive anywhere 82 00:03:11,258 --> 00:03:12,494 until you get this done, right? 83 00:03:12,628 --> 00:03:15,100 What is with you war on beauty, Katharine? 84 00:03:16,135 --> 00:03:20,878 Don't you have any cool friends I can buy a license from? 85 00:03:20,978 --> 00:03:21,947 No! 86 00:03:22,013 --> 00:03:24,451 'Cause breaking the law is never cool, 87 00:03:24,518 --> 00:03:26,188 unless it involves feeding a meter 88 00:03:26,255 --> 00:03:28,526 so a stranger doesn't get a parking ticket. 89 00:03:28,627 --> 00:03:31,600 Take that, Louisville Town Center. 90 00:03:31,666 --> 00:03:33,336 Well, if I can't drive myself, 91 00:03:33,402 --> 00:03:35,073 you'll have to drive me everywhere. 92 00:03:35,206 --> 00:03:36,509 Not gonna happen. 93 00:03:36,610 --> 00:03:38,714 Why, are you busy this week? 94 00:03:38,781 --> 00:03:43,557 Look at those glasses. Of course you're not busy. 95 00:03:44,993 --> 00:03:48,132 I am so glad I got glasses. 96 00:03:48,199 --> 00:03:49,501 I can finally see, 97 00:03:49,569 --> 00:03:53,744 and I can really emphasize my point... like this. 98 00:03:53,877 --> 00:03:54,946 (laughs) 99 00:03:54,979 --> 00:03:56,883 Ooh, I love 'em, and I think you look super sexy. 100 00:03:56,917 --> 00:04:00,457 Well, now that I can see, I think you look super sexy. 101 00:04:00,523 --> 00:04:03,730 Okay, okay, I like where this is going. 102 00:04:03,797 --> 00:04:05,968 And you just ruined it. 103 00:04:07,672 --> 00:04:10,477 Hey, y'all, it's moonshine season. 104 00:04:10,544 --> 00:04:14,318 Who wants a jug of Mama's skeeter juice? 105 00:04:14,418 --> 00:04:15,855 Isn't that the stuff your cousin used 106 00:04:15,955 --> 00:04:17,457 to burn his fingerprints off? 107 00:04:17,524 --> 00:04:18,794 One and the same. 108 00:04:18,927 --> 00:04:22,234 It'll also take the roots out of your sewer line. 109 00:04:22,300 --> 00:04:23,837 Oh, okay, well, sign me up. 110 00:04:23,904 --> 00:04:26,943 -So long, laser hair removal. -I'll take two. 111 00:04:27,010 --> 00:04:29,281 I just found out my son's production of Pippin 112 00:04:29,381 --> 00:04:31,485 isn't about Scottie. 113 00:04:31,553 --> 00:04:34,458 Mama is gonna be so proud of me. 114 00:04:34,525 --> 00:04:36,495 I sold 'em all and didn't even have to 115 00:04:36,596 --> 00:04:38,934 go to the high school this year. 116 00:04:40,503 --> 00:04:43,042 I've got amazing news. 117 00:04:43,075 --> 00:04:44,913 You do? Hang on. 118 00:04:45,013 --> 00:04:46,415 I'm listening. 119 00:04:46,482 --> 00:04:49,388 One of my songs is gonna be in a commercial. 120 00:04:49,454 --> 00:04:52,327 What?! That's amazing. Which song? 121 00:04:52,394 --> 00:04:53,462 "Say No More." The one about 122 00:04:53,529 --> 00:04:55,066 maybe meeting my dad someday. 123 00:04:55,166 --> 00:04:56,603 I love that song. 124 00:04:56,636 --> 00:04:58,707 ♪ I come home and I wonder ♪ 125 00:04:58,774 --> 00:05:01,980 BOTH: ♪ What was the journey for? ♪ 126 00:05:02,080 --> 00:05:03,584 ♪ My dad just sips his whiskey ♪ 127 00:05:03,684 --> 00:05:06,857 ♪ It's all right, son, say no more. ♪ 128 00:05:06,923 --> 00:05:09,528 I can't wait to get drunk with my son. 129 00:05:09,596 --> 00:05:11,733 What's the commercial about? 130 00:05:11,833 --> 00:05:14,037 No idea. It got bought by one of those huge companies 131 00:05:14,104 --> 00:05:16,508 that makes everything from beer to frozen pizza, 132 00:05:16,576 --> 00:05:19,448 but the important thing is I'm gonna get paid! 133 00:05:19,514 --> 00:05:21,553 Ooh, I hear that. New espresso machine 134 00:05:21,620 --> 00:05:24,358 coming our way, roomie. Yes! 135 00:05:24,491 --> 00:05:26,295 (phone ringing) 136 00:05:26,362 --> 00:05:27,632 Hello, Mother. 137 00:05:27,732 --> 00:05:28,934 Well, I hope you're happy. 138 00:05:29,001 --> 00:05:31,372 I've taken one of your ride-share services, 139 00:05:31,472 --> 00:05:33,142 and now I'm being abducted. 140 00:05:33,209 --> 00:05:35,681 Ma'am, I promise you, I'm not ab... 141 00:05:35,748 --> 00:05:38,787 I checked the box that said "no conversation." 142 00:05:39,756 --> 00:05:41,993 Mother, no one is gonna kidnap you. 143 00:05:42,060 --> 00:05:43,462 And if they do, I assure you 144 00:05:43,529 --> 00:05:46,435 they will pay me to take you back. 145 00:05:46,468 --> 00:05:48,372 Why are we going through downtown? 146 00:05:48,406 --> 00:05:50,109 There's an accident on 64. 147 00:05:50,176 --> 00:05:51,880 I'm sure. 148 00:05:51,947 --> 00:05:56,155 Katharine, how do I use that pepper spray you gave me? 149 00:05:56,255 --> 00:05:57,457 Oh, that's air freshener. 150 00:05:57,524 --> 00:05:59,629 I would never give you a weapon. Bye! 151 00:05:59,696 --> 00:06:03,336 To Max and his messed up relationship with his dad. 152 00:06:03,402 --> 00:06:04,872 And to Mama for once again 153 00:06:04,973 --> 00:06:07,110 outsmarting the po-po. 154 00:06:07,210 --> 00:06:09,081 (laughter) 155 00:06:11,018 --> 00:06:11,953 Ugh. 156 00:06:12,020 --> 00:06:13,657 Hoo-wee! 157 00:06:13,724 --> 00:06:16,528 So that's why people make that noise. 158 00:06:16,596 --> 00:06:18,399 Can you believe is was distilled 159 00:06:18,466 --> 00:06:21,740 in the same bathtub I was born in? 160 00:06:26,549 --> 00:06:28,654 Okay, next question. "Two vehicles arrive 161 00:06:28,720 --> 00:06:30,658 "at a four-way stop at the same time. 162 00:06:30,758 --> 00:06:31,926 Who has the right of way?" 163 00:06:31,993 --> 00:06:34,565 Obviously, the most expensive car. 164 00:06:34,666 --> 00:06:36,770 This is still America. 165 00:06:37,705 --> 00:06:39,174 The correct answer is the car to your right. 166 00:06:39,241 --> 00:06:42,213 Unless you're in Detroit. Don't ever stop in Detroit. 167 00:06:42,280 --> 00:06:43,684 Here's an easy one. 168 00:06:43,750 --> 00:06:48,292 "At what blood alcohol concentration are you impaired?" 169 00:06:48,392 --> 00:06:49,762 Me personally? 170 00:06:49,829 --> 00:06:52,267 When I start telling people I love them. 171 00:06:53,002 --> 00:06:55,841 I've never seen you that drunk. Look, if you're not gonna 172 00:06:55,941 --> 00:06:57,945 take this seriously, there's no way you're gonna pass. 173 00:06:58,045 --> 00:07:01,586 Oh, who cares? So I'm driving on an expired license. 174 00:07:01,619 --> 00:07:03,522 What are they gonna do, throw me in jail? 175 00:07:03,557 --> 00:07:05,728 That's exactly what they're gonna do! 176 00:07:06,528 --> 00:07:07,565 And you know what they have in jail? 177 00:07:07,631 --> 00:07:09,234 Florescent lighting. 178 00:07:09,334 --> 00:07:10,671 You don't scare me. 179 00:07:10,738 --> 00:07:12,641 I drove here today and nothing happened. 180 00:07:12,742 --> 00:07:13,577 What?! 181 00:07:13,643 --> 00:07:14,879 That's right. 182 00:07:14,946 --> 00:07:17,551 And I solved the Wordle at the same time. 183 00:07:17,618 --> 00:07:20,924 You can't drive with an expired license. 184 00:07:21,025 --> 00:07:23,195 Watch me, four-eyes. 185 00:07:25,901 --> 00:07:29,007 Give me your keys. 186 00:07:29,107 --> 00:07:32,848 If you want my keys, you'll have to take them. 187 00:07:32,915 --> 00:07:37,490 Dang, that made my neck tingle. 188 00:07:37,558 --> 00:07:39,696 Yeah, she'll do fine in jail. 189 00:07:39,729 --> 00:07:42,434 I'm serious. Give me your purse. 190 00:07:42,500 --> 00:07:44,639 -Let go. -You let go. 191 00:07:44,739 --> 00:07:46,609 Don't hurt it, it's Gucci! 192 00:07:46,676 --> 00:07:48,312 Why can't you see I am doing this 193 00:07:48,379 --> 00:07:50,316 for your own... 194 00:07:50,383 --> 00:07:53,724 good? 195 00:07:54,524 --> 00:07:57,197 Keys weren't even in my purse. 196 00:08:05,547 --> 00:08:06,783 Dude, in less than two minutes, 197 00:08:06,850 --> 00:08:09,221 your song is gonna be on national TV. 198 00:08:09,287 --> 00:08:10,591 And then two minutes after that, 199 00:08:10,691 --> 00:08:11,860 we're gonna watched a masked celebrity 200 00:08:11,926 --> 00:08:13,864 dressed as a taco singing "La Vida Loca." 201 00:08:13,964 --> 00:08:16,903 (laughs) Ooh. Get ready to be on my Instagram Live, Max! 202 00:08:16,970 --> 00:08:19,876 Come on. You know I don't like being the center of attention. 203 00:08:19,976 --> 00:08:21,846 Darren, grab me one of those drinks that you named after me. 204 00:08:21,913 --> 00:08:26,455 Oh, one Max on the Beach coming right up! 205 00:08:26,556 --> 00:08:28,059 You're practically famous. 206 00:08:28,125 --> 00:08:30,831 It would be like if Carter's afro ever gets on Is It Cake? 207 00:08:30,964 --> 00:08:32,802 I've sent pictures in four times. 208 00:08:32,902 --> 00:08:35,574 What are they so afraid of? 209 00:08:35,674 --> 00:08:39,649 My cousin Janice was on TV once, but it was Cops. 210 00:08:39,715 --> 00:08:41,318 She wasn't wearing pants. 211 00:08:41,418 --> 00:08:43,289 We were so proud. 212 00:08:45,259 --> 00:08:46,128 Hey, hey, Instagram. 213 00:08:46,228 --> 00:08:49,000 We are live with songwriter Max Kingbird. 214 00:08:49,067 --> 00:08:51,004 -What up, Gram? -We're roomies, too. 215 00:08:51,105 --> 00:08:52,875 He ate my damn yogurt this morning. 216 00:08:52,908 --> 00:08:55,113 Anyway, say something to your fans. 217 00:08:55,179 --> 00:08:57,818 Hey, guys. Uh, this song is about my dad. 218 00:08:57,885 --> 00:08:59,689 It really means a lot to me. 219 00:08:59,756 --> 00:09:01,993 I'm just so honored that you all are gonna hear it. 220 00:09:02,127 --> 00:09:04,632 And if you're hot, single, and in Louisville, 221 00:09:04,665 --> 00:09:06,669 we are getting hammered on moonshine 222 00:09:06,736 --> 00:09:08,272 -at The Middle C. -(whoops) 223 00:09:08,339 --> 00:09:12,247 He's kidding. We don't want no Feds up in the holler. 224 00:09:12,313 --> 00:09:14,719 Wait. I think they're going to a commercial break. 225 00:09:14,786 --> 00:09:17,591 Uh, quiet down, everybody. 226 00:09:17,658 --> 00:09:18,994 Can everybody please quiet down? 227 00:09:19,060 --> 00:09:21,833 -Hey, shut the hell up! -(chatter stops) 228 00:09:22,802 --> 00:09:25,006 Oh, uh, I think they heard you 229 00:09:25,072 --> 00:09:27,845 'cause they were already quieting from when I... said it. 230 00:09:27,945 --> 00:09:30,149 (intro to "Say No More" plays) 231 00:09:30,216 --> 00:09:32,086 Oh, boy. 232 00:09:32,120 --> 00:09:34,024 ♪ ♪ 233 00:09:39,367 --> 00:09:40,704 I'm back. 234 00:09:40,771 --> 00:09:44,779 I love it when people come back. 235 00:09:45,781 --> 00:09:49,254 -(bell clangs) -(dogs barking) 236 00:09:49,321 --> 00:09:51,926 ♪ I come home and I wonder ♪ 237 00:09:52,026 --> 00:09:56,034 ♪ What was the journey for... ♪ 238 00:09:56,168 --> 00:09:59,174 (dogs barking melody) 239 00:10:01,646 --> 00:10:02,815 (dogs howl) 240 00:10:02,882 --> 00:10:04,986 What the hell did they do to your song? 241 00:10:05,086 --> 00:10:10,229 It's a disaster. The labradoodle's flat. 242 00:10:10,263 --> 00:10:11,966 ♪ ♪ 243 00:10:12,000 --> 00:10:14,705 ANNOUNCER: Neumann's Hill Farm Fresh Dog Food-- 244 00:10:14,772 --> 00:10:19,047 organic, healthy, delicious. 245 00:10:26,729 --> 00:10:29,100 How great was that? 246 00:10:30,136 --> 00:10:33,375 I-I think my aunt uses that dog food. 247 00:10:33,475 --> 00:10:36,481 That's the end of my story. 248 00:10:36,549 --> 00:10:38,820 Look, it's broadcast TV. 249 00:10:38,920 --> 00:10:41,626 No one our age is watching. 250 00:10:41,693 --> 00:10:44,431 Except for all of y'all. You're cool. 251 00:10:48,907 --> 00:10:50,878 -(Kat sighs) -(cork pops) 252 00:10:50,978 --> 00:10:54,284 Sorry. My thumb already had it going. 253 00:10:59,361 --> 00:11:03,035 Hey, I got champagne if you want to celebrate 254 00:11:03,135 --> 00:11:06,008 and tequila if you want to get white-girl wasted. 255 00:11:08,178 --> 00:11:10,049 Okay, champagne with tequila. (chuckles) 256 00:11:10,149 --> 00:11:13,088 That's called "The Oldest Bridesmaid." 257 00:11:13,757 --> 00:11:15,761 I wrote that song about wanting 258 00:11:15,861 --> 00:11:18,633 to connect with my father before he dies. 259 00:11:19,301 --> 00:11:22,240 Nobody's gonna take me seriously now. 260 00:11:22,340 --> 00:11:23,409 That is not true. 261 00:11:23,542 --> 00:11:26,148 Eddie Vedder got his start writing the jingle for Chili's. 262 00:11:26,181 --> 00:11:29,054 -Really? -Don't google it, but yeah. 263 00:11:29,120 --> 00:11:32,728 Look, I know that did not turn out the way you expected, 264 00:11:32,795 --> 00:11:34,297 but it's still a huge deal, Max. 265 00:11:34,397 --> 00:11:37,537 Look, I get what you're trying to do, but I'm not in the mood. 266 00:11:37,605 --> 00:11:40,611 -Max, it's not like it's the end of your... -Kat, stop. 267 00:11:40,677 --> 00:11:42,715 I want to be alone. 268 00:11:42,781 --> 00:11:46,255 Right. Sorry. 269 00:11:47,758 --> 00:11:49,527 Are you Max Kingbird? 270 00:11:49,629 --> 00:11:50,998 We saw you on Instagram Live. 271 00:11:51,064 --> 00:11:53,535 Oh, sorry, ladies. He's not really in the mood. 272 00:11:53,603 --> 00:11:54,872 Hang on. 273 00:11:54,939 --> 00:11:56,643 Have you ladies ever heard of a drink called 274 00:11:56,709 --> 00:11:58,713 "The Oldest Bridesmaid"? 275 00:11:58,780 --> 00:12:00,751 Here. Right this way. Right this way. 276 00:12:00,817 --> 00:12:02,755 -Max. -What? 277 00:12:02,821 --> 00:12:05,526 Misery loves... 278 00:12:05,594 --> 00:12:07,497 (whispers): a threesome. 279 00:12:10,102 --> 00:12:12,473 Okay, it's your driver's test, and I'm the DMV person. 280 00:12:12,608 --> 00:12:15,379 Why don't we start by pulling into that Fuddruckers? 281 00:12:15,446 --> 00:12:16,816 -Okay. -(turn signal clicking) 282 00:12:16,916 --> 00:12:18,218 No! It's a trick. 283 00:12:18,319 --> 00:12:20,557 You don't go to Fuddruckers on your driver's test! 284 00:12:20,657 --> 00:12:23,062 You get to go after if you pass. 285 00:12:23,128 --> 00:12:26,669 Or fail. Either way, we're going to Fuddruckers. 286 00:12:26,736 --> 00:12:28,072 Oh, red light. 287 00:12:28,172 --> 00:12:31,612 Yes, I can see that. Thank you. 288 00:12:31,713 --> 00:12:32,881 Really? Lipstick right now? 289 00:12:32,948 --> 00:12:34,250 It's for you. 290 00:12:34,351 --> 00:12:37,123 It'll draw the eye away from those glasses. 291 00:12:37,190 --> 00:12:39,127 Yeah, well, say what you will, 292 00:12:39,227 --> 00:12:40,697 but that motorcycle cop called me. 293 00:12:40,797 --> 00:12:43,235 She wants to have drinks Friday night. 294 00:12:43,870 --> 00:12:45,774 -Green light. -(scoffs) I know. 295 00:12:45,841 --> 00:12:47,143 I just like to be a careful and courteous... 296 00:12:47,243 --> 00:12:50,449 -(horn blaring) -Oh, bite me, asshat! 297 00:12:51,418 --> 00:12:53,255 Yeah, you're gonna sail through this driving test. 298 00:12:53,355 --> 00:12:56,596 I don't know why you enjoy criticizing me so much. 299 00:12:56,729 --> 00:12:58,098 Are you kidding me right now? 300 00:12:58,165 --> 00:13:00,069 You do nothing but criticize me. 301 00:13:00,136 --> 00:13:02,741 Oh, so now I'm a bad driver and a bad mother? 302 00:13:02,841 --> 00:13:05,914 I never said you were a bad driver. 303 00:13:05,981 --> 00:13:07,851 It doesn't matter how I drive. 304 00:13:07,885 --> 00:13:09,722 I'm going to fail anyway. 305 00:13:09,789 --> 00:13:11,626 Why do you say that? 306 00:13:11,726 --> 00:13:13,563 I'm going blind. 307 00:13:16,068 --> 00:13:18,005 What? 308 00:13:18,940 --> 00:13:20,977 I found out while you were on your trip. 309 00:13:21,612 --> 00:13:24,652 -I don't understand. How could you...? -(horn blaring) 310 00:13:24,719 --> 00:13:27,223 Oh, bite me, asshat! 311 00:13:34,237 --> 00:13:38,045 (sighs) I have macular degeneration. 312 00:13:38,078 --> 00:13:41,853 A fancy way of saying that, over the next five to ten years, 313 00:13:41,953 --> 00:13:44,391 I'm going to lose my sight. 314 00:13:44,457 --> 00:13:46,629 There's got to be something they can do. 315 00:13:46,729 --> 00:13:48,031 Well, there isn't. 316 00:13:48,098 --> 00:13:51,338 I'm taking medication, but it'll only slow it down. 317 00:13:51,405 --> 00:13:55,046 And that's why you never went to get your license renewed. 318 00:13:55,112 --> 00:13:57,651 I knew I couldn't pass the eye exam. 319 00:13:57,684 --> 00:13:59,487 I'm so sorry. 320 00:13:59,588 --> 00:14:05,299 I always thought, if I didn't act old, I wouldn't get old. 321 00:14:06,368 --> 00:14:08,940 I don't know what kind of life I'm going to have 322 00:14:09,007 --> 00:14:11,579 if I can't drive. 323 00:14:11,646 --> 00:14:13,950 We'll figure something out. 324 00:14:14,017 --> 00:14:15,386 I did figure it out. 325 00:14:15,453 --> 00:14:17,624 I was going to continue to drive illegally, 326 00:14:17,758 --> 00:14:19,027 and you ruined it. 327 00:14:19,094 --> 00:14:21,899 -Mother... -Look, Katharine, it is what it is, 328 00:14:21,999 --> 00:14:24,537 and wallowing isn't going to help. 329 00:14:26,475 --> 00:14:30,082 -(phone chimes) -Find me the nearest bar. 330 00:14:31,418 --> 00:14:34,124 Wait. You can't drive if you can't see. 331 00:14:34,257 --> 00:14:37,296 And you can't get a man if you wear those ski goggles, 332 00:14:37,396 --> 00:14:39,334 but here we are. 333 00:14:49,588 --> 00:14:50,924 (door opens) 334 00:14:51,024 --> 00:14:52,393 -Hey, baby. -Hey. 335 00:14:52,460 --> 00:14:55,065 You think I could have a career as a hand model? 336 00:14:55,166 --> 00:14:57,938 I think I'm rewatching Bridgerton, 337 00:14:58,005 --> 00:14:59,875 and the duke is about to take off his shirt. 338 00:14:59,942 --> 00:15:01,077 Well, I was picking up dinner, 339 00:15:01,111 --> 00:15:02,815 and I was reaching for the lasagna, 340 00:15:02,915 --> 00:15:05,186 and the lady said, "You have lovely hands." 341 00:15:05,286 --> 00:15:08,025 -She just wanted a bigger tip. -That don't make her a liar. 342 00:15:08,091 --> 00:15:09,929 Should we get mani-pedis this weekend? 343 00:15:09,962 --> 00:15:12,366 Can I just watch my lady porn? 344 00:15:12,500 --> 00:15:14,170 (phone ringing) 345 00:15:14,839 --> 00:15:16,475 What's up, Darren? 346 00:15:16,541 --> 00:15:17,811 Make it quick. 347 00:15:17,911 --> 00:15:19,615 I'm about to Bridgerton and chill. 348 00:15:19,682 --> 00:15:22,086 (laughs) No, he isn't. 349 00:15:22,220 --> 00:15:24,123 You might want to come down here. 350 00:15:24,224 --> 00:15:25,961 (playing upbeat tune) 351 00:15:26,094 --> 00:15:27,865 ♪ Woof, woof ♪ 352 00:15:27,931 --> 00:15:30,637 ♪ Woof, woof, woof. ♪ 353 00:15:30,704 --> 00:15:34,645 (howling) 354 00:15:34,712 --> 00:15:36,047 Come on, everybody. 355 00:15:36,114 --> 00:15:40,356 Put your paws together! 356 00:15:41,358 --> 00:15:43,495 Crap. 357 00:15:51,679 --> 00:15:52,948 I must really be drunk. 358 00:15:53,048 --> 00:15:54,985 I can't even taste the whiskey in this. 359 00:15:55,085 --> 00:15:56,354 It's coffee. 360 00:15:56,421 --> 00:15:58,125 Yeah, I'm not doing caffeine these days. 361 00:15:58,258 --> 00:16:00,462 It's bad for your health. 362 00:16:01,097 --> 00:16:02,500 What the hell is wrong with you? 363 00:16:02,533 --> 00:16:06,308 You come down here, get drunk, bark at my customers. 364 00:16:06,408 --> 00:16:10,049 I ought to swat you on the nose with a rolled-up newspaper. 365 00:16:10,115 --> 00:16:12,053 Have you seen TikTok lately? 366 00:16:12,119 --> 00:16:14,057 You talking about the bikini jump-rope challenge? 367 00:16:14,123 --> 00:16:15,526 It's okay to look 368 00:16:15,627 --> 00:16:20,169 'cause they're raising money for juvenile diabetes. 369 00:16:21,338 --> 00:16:24,879 Thousands of people posted videos singing my song 370 00:16:24,979 --> 00:16:26,916 with their dogs. 371 00:16:27,016 --> 00:16:28,620 (laughs) 372 00:16:28,753 --> 00:16:30,957 I'm an Internet joke. 373 00:16:30,991 --> 00:16:33,428 I wrote the new "Never Gonna Give You Up." 374 00:16:33,528 --> 00:16:37,671 Oh, you must be drunk if you're hating on my boy Rick Astley. 375 00:16:38,305 --> 00:16:41,378 I thought it was gonna go away, but now... 376 00:16:41,444 --> 00:16:45,052 It's gonna dog you forever? (laughs) 377 00:16:45,152 --> 00:16:48,560 Damn. How come I'm always clever when Randi's not around? 378 00:16:49,327 --> 00:16:52,099 That song came from my heart. 379 00:16:52,166 --> 00:16:54,605 I'm an artist. 380 00:16:54,705 --> 00:16:57,343 Oh, you're an artist now. 381 00:16:57,410 --> 00:17:00,215 I thought you were a guy who just threw up in my piano. 382 00:17:00,282 --> 00:17:02,621 -You don't get it. -I don't get it? 383 00:17:02,721 --> 00:17:06,027 You wrote that song so people would hear it and enjoy it. 384 00:17:06,094 --> 00:17:08,532 And now, all those people do. 385 00:17:08,633 --> 00:17:10,971 I don't know, man. 386 00:17:11,037 --> 00:17:13,041 Sounds like a win to me. 387 00:17:13,141 --> 00:17:16,147 And that's not just me throwing you a bone. 388 00:17:16,214 --> 00:17:18,953 I don't like clever Carter. 389 00:17:19,020 --> 00:17:20,790 And I don't like having to drive down here 390 00:17:20,824 --> 00:17:22,293 and leave behind lasagna 391 00:17:22,360 --> 00:17:24,865 and a girlfriend who's all revved up from Bridgerton. 392 00:17:24,932 --> 00:17:27,036 Bridgerton, man! 393 00:17:27,169 --> 00:17:29,040 I just don't want to be known as the guy 394 00:17:29,173 --> 00:17:31,311 who did the stupid dog food song. 395 00:17:31,378 --> 00:17:34,551 Better than being the guy who never did anything. 396 00:17:37,290 --> 00:17:39,193 Can you take me home? 397 00:17:39,260 --> 00:17:41,331 Sure. Hey, if we hurry, 398 00:17:41,431 --> 00:17:43,903 I'll still have time to hit Randi with a little, 399 00:17:43,970 --> 00:17:45,239 (British accent): "Evenin' Duchess. 400 00:17:45,339 --> 00:17:47,410 You fancy me bangers and mash?" 401 00:17:47,476 --> 00:17:50,516 I really don't know why Randi has sex with you. 402 00:17:51,184 --> 00:17:53,455 Hey, you think I could be a hand model? 403 00:17:53,522 --> 00:17:54,490 What? 404 00:17:54,591 --> 00:17:59,167 Just imagine a slo-mo shot of me putting on lotion. 405 00:18:01,872 --> 00:18:03,041 KAT: Hello? 406 00:18:03,108 --> 00:18:04,645 Oh, Katharine? 407 00:18:04,712 --> 00:18:06,816 Hey. 408 00:18:06,882 --> 00:18:08,218 What are you doing here? 409 00:18:08,285 --> 00:18:11,726 Wait. How much do you need? 410 00:18:11,826 --> 00:18:13,796 I don't need money. 411 00:18:13,863 --> 00:18:15,600 I've got a mother who loves me. 412 00:18:15,667 --> 00:18:17,938 (both laugh) 413 00:18:18,038 --> 00:18:20,275 There's your father's sense of whimsy. 414 00:18:20,342 --> 00:18:23,015 I came to take you to yoga. 415 00:18:23,115 --> 00:18:26,187 Oh. Well, since I can't drive, 416 00:18:26,221 --> 00:18:29,193 I... I hadn't planned on going anyplace for a while. 417 00:18:29,260 --> 00:18:30,797 That's why I'm here. 418 00:18:30,864 --> 00:18:34,370 I took the day off so I can take you to yoga and the hair salon. 419 00:18:34,470 --> 00:18:38,145 I'm pretty sure I'm still owed a trip to Fuddruckers. 420 00:18:38,245 --> 00:18:40,015 I can't ask you to do that. 421 00:18:40,115 --> 00:18:41,886 You don't have to ask. 422 00:18:41,952 --> 00:18:43,856 I want to. 423 00:18:43,890 --> 00:18:45,125 Really? 424 00:18:45,192 --> 00:18:47,396 Of course. You're my mother. 425 00:18:47,463 --> 00:18:50,269 I'm not gonna let you go through this alone. 426 00:18:54,077 --> 00:18:55,680 Why are you squeezing me? 427 00:18:55,747 --> 00:18:57,383 Oh. It's a hug. 428 00:18:57,416 --> 00:19:00,422 Cross that off my bucket list. 429 00:19:02,293 --> 00:19:04,598 I love you, sweetheart. 430 00:19:05,265 --> 00:19:07,403 I love you, too. 431 00:19:07,470 --> 00:19:10,476 As long as we're going to my salon, won't you let Francois 432 00:19:10,542 --> 00:19:12,413 -finally...? -Okay, don't push it. 433 00:19:12,480 --> 00:19:15,620 Sorry if I wanted you to look nice for your new lady friend. 434 00:19:23,034 --> 00:19:24,537 Hey, Internet. I'm Max Kingbird. 435 00:19:24,605 --> 00:19:27,076 I wrote the song that inspired all the singing dog videos, 436 00:19:27,176 --> 00:19:28,813 uh, trending number two right below 437 00:19:28,880 --> 00:19:31,418 "hashtag double-D double Dutch." 438 00:19:31,484 --> 00:19:34,825 Anyway, I thought maybe you'd like to hear my version. 439 00:19:36,562 --> 00:19:39,568 ♪ Touchdown in Baton Rouge ♪ 440 00:19:40,402 --> 00:19:41,906 ♪ 20 years gone... ♪ 441 00:19:42,039 --> 00:19:43,475 -Take it partner. -(barking along) 442 00:19:43,576 --> 00:19:47,183 ♪ Tough old man I hardly know says ♪ 443 00:19:47,249 --> 00:19:49,855 ♪ "Welcome home, son" ♪ 444 00:19:49,922 --> 00:19:52,761 ♪ The years were written on his face ♪ 445 00:19:52,828 --> 00:19:56,635 (in harmony): ♪ They gave way to a smile ♪ 446 00:19:56,702 --> 00:20:00,209 ♪ He shook my hand and poured a glass, and said ♪ 447 00:20:00,309 --> 00:20:02,814 ♪ "Won't you stay a while?" ♪ 448 00:20:02,881 --> 00:20:04,050 (yowls) 449 00:20:04,150 --> 00:20:05,352 ♪ Said... ♪ Oh. 450 00:20:05,452 --> 00:20:06,922 -(barking) -Oh. 451 00:20:07,022 --> 00:20:09,695 Hey. Hey. 452 00:20:09,762 --> 00:20:11,799 ♪ ♪ 453 00:20:14,437 --> 00:20:18,713 ♪ Touchdown in Baton Rouge, 20 years gone ♪ 454 00:20:18,780 --> 00:20:22,119 ♪ A tough old man I hardly know said ♪ 455 00:20:22,186 --> 00:20:23,756 ♪ "Welcome home, son" ♪ 456 00:20:23,890 --> 00:20:29,233 ♪ I come home and I wonder, what was the journey for ♪ 457 00:20:29,300 --> 00:20:31,672 ♪ My old man sips his whiskey ♪ 458 00:20:31,739 --> 00:20:33,743 ♪ "It's all right, son. Say no more" ♪ 459 00:20:33,810 --> 00:20:35,914 ♪ My old man sips his whiskey ♪ 460 00:20:35,947 --> 00:20:41,424 ♪ "It's all right, son. Say no more." ♪ 461 00:20:45,733 --> 00:20:47,671 Captioning sponsored by WARNER BROS. TELEVISION 462 00:20:47,704 --> 00:20:49,675 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 33723

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.