All language subtitles for underground fragrance.(2016).hun leo 2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:23,070 --> 00:01:26,090 SONHO CHINÊS 2 00:03:18,140 --> 00:03:22,050 NÓS COMPRAMOS MÓVEIS USADOS 3 00:03:31,220 --> 00:03:33,180 Notícias de trânsito. 4 00:03:34,140 --> 00:03:36,110 Seguem nossas notícias de trânsito. 5 00:03:36,130 --> 00:03:39,180 Você pode dirigir devagar na zona 2 do anel viário sul. 6 00:03:40,110 --> 00:03:43,030 A polícia está controlando o tráfego. 7 00:03:43,110 --> 00:03:47,060 Dirija com cuidado para sua própria segurança. 8 00:03:48,110 --> 00:03:51,020 Na zona 3 do anel viário norte em ambas as direções ... 9 00:03:51,040 --> 00:03:53,180 você pode ir bem. 10 00:04:16,010 --> 00:04:19,220 VOLTE PARA O SEU DISPOSITIVO CORAÇÃO! 11 00:04:23,160 --> 00:04:27,050 DESCUBRA AS PAISAGENS MARAVILHOSAS! 12 00:04:33,110 --> 00:04:35,230 Boa tarde! Você gostaria de algo para beber? 13 00:04:36,040 --> 00:04:38,170 - Eu tenho. - Não, obrigado. 14 00:04:42,230 --> 00:04:46,220 Sr. Jin e Sra. Jin, por favor, venham comigo. 15 00:04:48,090 --> 00:04:51,030 Bem, você gosta da área? 16 00:04:54,150 --> 00:04:57,110 Se você tiver alguma dúvida não hesite em perguntar. 17 00:05:02,110 --> 00:05:05,000 Veja como está indo o trabalho! 18 00:05:18,050 --> 00:05:20,160 Senhor, pelo que eu sei, ele gosta de pescar. 19 00:05:20,180 --> 00:05:23,040 Tem peixes grandes aqui no lago. 20 00:05:23,060 --> 00:05:26,100 Você pode pescar no seu próprio barco. 21 00:05:28,160 --> 00:05:30,140 Então, se bem entendi ... 22 00:05:31,060 --> 00:05:33,090 Sinto muito, tenho que atender. 23 00:05:37,010 --> 00:05:40,060 Senhor, obrigado por me ligar de volta. 24 00:05:40,130 --> 00:05:42,060 Sim, estou ouvindo. 25 00:05:52,160 --> 00:05:54,130 10 milhões? 26 00:05:54,160 --> 00:05:59,020 Sun recebeu 15 milhões pelo terreno na aldeia. 27 00:05:59,220 --> 00:06:03,020 No entanto, sua terra vale menos que a minha. 28 00:06:03,040 --> 00:06:05,140 O meu também tem uma casa velha. 29 00:06:05,180 --> 00:06:08,040 Os 10 milhões são muito pouco. 30 00:06:10,190 --> 00:06:13,170 Senhor, adoraria concordar com você, 31 00:06:14,070 --> 00:06:16,000 mas não terá sucesso dessa forma. 32 00:06:16,030 --> 00:06:19,190 Você acha que 5 milhões deveriam estar felizes? 33 00:06:20,040 --> 00:06:23,070 Não diga isso! Imagine estar no meu lugar! 34 00:06:32,040 --> 00:06:36,050 Tudo certo. Então estamos esperando por você. 35 00:06:38,040 --> 00:06:41,100 Vou cortar algumas galinhas e espero um jantar delicioso. 36 00:06:45,110 --> 00:06:47,150 Tudo bem, vejo você amanhã. 37 00:06:49,210 --> 00:06:51,140 Eu sinto Muito. 38 00:06:52,020 --> 00:06:54,140 Podemos continuar visitando o prédio. 39 00:06:54,210 --> 00:06:56,040 Tudo certo. 40 00:07:01,010 --> 00:07:03,010 Fique aqui, venha comigo. 41 00:07:03,030 --> 00:07:05,200 Então, apresente-me a esta sala agora. 42 00:07:09,010 --> 00:07:11,070 Simplesmente descreva como será quando estiver pronto. 43 00:07:11,090 --> 00:07:14,030 Será coberto com mármore em todos os lugares. 44 00:07:14,050 --> 00:07:16,160 Espere sua vez. Eu quero ouvi-lo agora. 45 00:07:27,020 --> 00:07:29,090 Nossos vendedores precisam ter uma boa imaginação. 46 00:07:29,110 --> 00:07:31,000 Nas próximas! 47 00:07:31,120 --> 00:07:33,150 Tenha cuidado ao dançar. 48 00:07:34,120 --> 00:07:37,070 No bar ao lado, uma das dançarinas caiu do mastro. 49 00:07:37,210 --> 00:07:39,090 Como isso aconteceu? 50 00:07:40,040 --> 00:07:43,090 Ele queria apresentar poses muito pesadas. Portanto, tome cuidado! 51 00:07:44,000 --> 00:07:45,230 Não vou fazer acrobacias complicadas. 52 00:07:46,070 --> 00:07:49,140 Não também. Perigoso. Ele não pôde trabalhar por duas semanas. 53 00:07:49,160 --> 00:07:51,040 Meu Deus! 54 00:07:51,070 --> 00:07:53,210 Seu salário de duas semanas foi reduzido. 55 00:09:55,230 --> 00:09:57,230 O que? 56 00:09:58,010 --> 00:10:00,030 Novos vizinhos me convidaram para jantar. 57 00:10:00,050 --> 00:10:02,230 Eles vieram de Sichuan. Sua comida é muito picante. 58 00:10:03,090 --> 00:10:05,110 Eu vim de Anhuj, adoro o quadril. 59 00:10:05,130 --> 00:10:07,230 Eles deveriam ter me convidado. 60 00:10:19,090 --> 00:10:22,070 Honestamente, o jantar de hoje está muito ruim. 61 00:10:22,090 --> 00:10:25,010 Minha esposa sabe muito melhor do que isso. 62 00:10:25,220 --> 00:10:29,020 Se conseguirmos subir, vou dar uma festa. 63 00:10:29,150 --> 00:10:32,000 Todos vocês estão convidados. 64 00:10:34,020 --> 00:10:36,040 Ótimo! 65 00:10:39,100 --> 00:10:40,220 Aqui está! 66 00:10:41,050 --> 00:10:42,190 Presente! 67 00:10:44,040 --> 00:10:45,190 Obrigado a todos. 68 00:10:45,210 --> 00:10:48,140 Vamos beber, encher os copos. 69 00:10:50,200 --> 00:10:55,220 Vejo que você quer arruinar minha noite de núpcias. 70 00:10:58,050 --> 00:10:59,210 Como você pode dizer aquilo! 71 00:11:01,050 --> 00:11:03,130 Você sabe como podemos sair do porão? 72 00:11:04,080 --> 00:11:08,050 Mudado, agora trabalho em um bairro rico como segurança. 73 00:11:08,130 --> 00:11:10,010 Ótimo. 74 00:11:11,150 --> 00:11:13,160 Eles foram promovidos. 75 00:11:15,050 --> 00:11:17,080 Estou fazendo um brinde para minha esposa. 76 00:11:17,130 --> 00:11:19,220 Tenho certeza de que nosso futuro será lindo. 77 00:11:21,100 --> 00:11:23,030 Juntos para sempre! 78 00:11:23,050 --> 00:11:26,020 - Felicidades! - Viva a noiva! 79 00:11:40,040 --> 00:11:41,150 Csu ... 80 00:11:42,090 --> 00:11:45,170 Se eles estão procurando um segurança em algum lugar, pense em mim, ok? 81 00:11:46,040 --> 00:11:49,140 Por quê? O negócio de móveis usados ​​não está indo bem? 82 00:11:51,180 --> 00:11:57,020 Os moradores querem muito dinheiro para comprar móveis usados. 83 00:11:58,110 --> 00:12:03,080 Portanto, não é fácil ficar rico com isso. 84 00:12:04,000 --> 00:12:06,210 Eles ganham a vida com crédito, querem ganhar a sorte grande. 85 00:12:25,210 --> 00:12:27,170 A energia foi desligada. 86 00:12:27,200 --> 00:12:31,010 Esses investidores imobiliários são capazes de tudo. 87 00:12:31,140 --> 00:12:35,030 Disto fica claro que eles realmente querem nosso enredo. 88 00:12:36,000 --> 00:12:37,130 Acredito que sim. 89 00:12:39,100 --> 00:12:44,150 Não pode durar muito. Eles vêm falar conosco. 90 00:12:45,230 --> 00:12:48,190 Beba o medicamento enquanto ainda está quente. 91 00:12:49,050 --> 00:12:51,130 Sem saúde, não há mudança. 92 00:13:03,200 --> 00:13:05,150 Quando a demolição começa, 93 00:13:05,170 --> 00:13:08,180 não vou ficar aqui por um momento. 94 00:13:16,210 --> 00:13:18,190 Eu não bebo. 95 00:13:23,050 --> 00:13:26,160 Insira o valor que pedimos. 96 00:13:29,060 --> 00:13:31,080 Então vou melhorar. 97 00:13:33,090 --> 00:13:35,080 Beba o remédio! 98 00:15:12,210 --> 00:15:15,110 Venha rápido! Ajude-me! 99 00:15:28,200 --> 00:15:31,140 Vamos, depressa! Aqui está sua van. 100 00:15:35,090 --> 00:15:38,030 Meus olhos! 101 00:15:40,160 --> 00:15:42,140 Eu vou te levar para o hospital. 102 00:15:49,220 --> 00:15:51,140 Empurre-o! 103 00:15:57,100 --> 00:15:58,170 É isso! 104 00:15:59,080 --> 00:16:00,210 Não, não está indo. 105 00:16:14,190 --> 00:16:16,150 - Vamos tentar de novo. - Que destruição! 106 00:16:16,170 --> 00:16:17,210 Empurre-o! 107 00:16:18,070 --> 00:16:19,160 Empurre-o! 108 00:16:27,160 --> 00:16:29,070 É isso! 109 00:16:30,180 --> 00:16:33,230 - Quem está dirigindo? - Um local que luta pelo seu dinheiro. 110 00:16:34,120 --> 00:16:36,110 Motorista muito ruim. 111 00:16:43,100 --> 00:16:44,190 Então... 112 00:16:45,210 --> 00:16:47,200 Posso te pedir um favor? 113 00:16:48,150 --> 00:16:50,070 O que seria? 114 00:16:53,110 --> 00:16:55,160 Você pode me emprestar a van? 115 00:16:56,110 --> 00:16:57,180 Novamente. 116 00:17:05,030 --> 00:17:08,120 Irmã, por favor, ligue para ela. 117 00:17:14,060 --> 00:17:16,130 Obrigado. 118 00:17:39,190 --> 00:17:42,150 Este gerador é bom. 119 00:17:57,220 --> 00:18:00,070 Não é fácil para você agora. 120 00:18:02,070 --> 00:18:05,030 Mas então será melhor se a demolição começar. 121 00:18:05,190 --> 00:18:08,200 Os muitos milhões que você ganha pelo enredo serão suficientes para toda a vida. 122 00:18:09,080 --> 00:18:11,130 O dinheiro está acabando rapidamente em Pequim. 123 00:18:11,200 --> 00:18:15,200 Estou negociando com eles há oito anos, mas nem vi um animal de estimação. 124 00:18:23,040 --> 00:18:26,200 Se eu tivesse comprado o apartamento antes, custaria seis vezes menos. 125 00:18:27,080 --> 00:18:32,180 Em cinco anos, os preços aumentaram seis vezes. 126 00:18:36,110 --> 00:18:38,190 Eu sabia que os preços subiriam. 127 00:18:38,220 --> 00:18:43,070 Mesmo aqui, nos subúrbios, custa 50.000 yuans por metro quadrado. 128 00:18:43,170 --> 00:18:46,010 Isso o levará para o túmulo! 129 00:19:55,080 --> 00:19:59,010 Estou indo embora. Se cuida! 130 00:20:01,060 --> 00:20:03,160 Não se mexa! Apenas fique! 131 00:20:03,220 --> 00:20:07,010 Você sabe meu número. Então me diga que você está. 132 00:22:51,210 --> 00:22:53,140 Quem está aqui? 133 00:22:54,040 --> 00:22:57,060 Eu moro na porta ao lado. Acabei de me mudar. 134 00:22:57,110 --> 00:22:59,020 Você está indo bem? 135 00:22:59,040 --> 00:23:01,110 Sim está tudo bem. 136 00:23:19,140 --> 00:23:23,080 São onze horas e onze minutos. 137 00:25:48,190 --> 00:25:50,230 Eu não quero dançar. 138 00:25:51,110 --> 00:25:53,080 Você não quer dançar? 139 00:25:55,090 --> 00:25:57,010 Então com o que você começa? 140 00:25:57,090 --> 00:25:59,020 Você está indo para um escritório? 141 00:26:01,120 --> 00:26:02,230 Eu verei. 142 00:26:04,010 --> 00:26:07,060 Você vai ver! Achei que você não gostasse de escritórios. 143 00:26:13,070 --> 00:26:15,080 Eu tenho um namorado. 144 00:26:17,060 --> 00:26:18,160 Compreendo. 145 00:26:19,080 --> 00:26:21,110 Grave? 146 00:26:27,050 --> 00:26:30,170 Em breve haverá um acordo sobre a demolição. 147 00:26:31,230 --> 00:26:34,000 O trabalho será seu, 148 00:26:34,020 --> 00:26:37,110 o que precisa ser feito nos apartamentos. Ninguém mais. 149 00:26:39,090 --> 00:26:41,120 Maio, 150 00:26:41,140 --> 00:26:44,130 para comprar mais apartamentos. 151 00:26:45,030 --> 00:26:48,110 Quando chegar a hora, o trabalho será seu. 152 00:26:49,080 --> 00:26:52,050 Você pode ajudar? 153 00:26:52,170 --> 00:26:55,110 Afinal, somos irmãos. 154 00:26:56,060 --> 00:26:58,120 Você pode pegar emprestado 30.000? 155 00:26:58,160 --> 00:27:01,220 Mas 80.000 seria ainda melhor. 156 00:27:02,070 --> 00:27:04,190 Seria urgente. Então? 157 00:27:13,220 --> 00:27:16,000 Compreendo. 158 00:27:16,090 --> 00:27:19,140 Sim, eu sei que é difícil para todos. 159 00:27:21,180 --> 00:27:23,170 Beba o remédio! 160 00:28:17,110 --> 00:28:19,000 Telefone! 161 00:28:19,160 --> 00:28:21,180 Droga! Pegar! 162 00:28:27,190 --> 00:28:31,050 Eu vou te pegar, pássaro de emergência. 163 00:28:46,050 --> 00:28:48,160 Aqui você sibila dia e noite. 164 00:28:50,220 --> 00:28:52,190 Você me traz má sorte. 165 00:28:55,070 --> 00:28:57,120 Vamos ver se você fica quieto. 166 00:29:57,210 --> 00:29:59,140 Não beba muito. 167 00:30:00,130 --> 00:30:03,040 Sr. Vang, não se apresse, beba com calma. 168 00:30:03,060 --> 00:30:05,220 Xiao Jun, seja gentil com o Sr. Vang. 169 00:30:06,120 --> 00:30:09,130 Vamos beber, senhoras. 170 00:30:20,070 --> 00:30:22,000 De onde você vem? 171 00:30:22,020 --> 00:30:23,120 Hunanol. 172 00:30:23,160 --> 00:30:25,160 - Quantos anos você tem? - 25. 173 00:30:26,190 --> 00:30:30,050 Vamos beber! Felicidades! 174 00:31:20,010 --> 00:31:22,100 26 yuan? Aqui está. 175 00:31:22,130 --> 00:31:24,130 Sujeira. Tchau tchau! 176 00:31:45,100 --> 00:31:47,000 Aqui está a comida para viagem. 177 00:31:47,020 --> 00:31:48,140 Quanto custa isso? 178 00:31:48,160 --> 00:31:50,110 16 de junho. 179 00:36:13,000 --> 00:36:14,190 Leia minhas mensagens! 180 00:36:18,030 --> 00:36:20,010 O último? 181 00:36:23,090 --> 00:36:25,160 Jong Le, como você está? 182 00:36:25,180 --> 00:36:29,000 Não temos dinheiro suficiente para o trabalho. Você pode ajudar? 183 00:36:36,210 --> 00:36:38,130 Escreva a resposta! 184 00:36:38,150 --> 00:36:40,100 O que devo escrever? 185 00:36:43,020 --> 00:36:45,230 Meus irmãos enviaram dinheiro? 186 00:38:37,100 --> 00:38:39,110 Por favor, o próximo grupo. 187 00:38:50,080 --> 00:38:52,140 Dê uma olhada nesta senhora! 188 00:38:53,010 --> 00:38:55,020 Com base em suas primeiras impressões ... 189 00:38:55,130 --> 00:39:00,190 tente determinar sua situação social e financeira! 190 00:39:01,090 --> 00:39:02,180 Iniciar! 191 00:39:08,110 --> 00:39:11,050 Que tipo de carro você pode ter? Escreva três marcas de automóveis! 192 00:39:11,100 --> 00:39:16,150 O que você pode fazer no seu tempo livre? Você joga golfe, vai pescar, faz ioga? 193 00:39:38,140 --> 00:39:40,140 Comam, minhas galinhas! 194 00:39:46,020 --> 00:39:49,190 O velho finalmente decidiu vender a pá. 195 00:39:50,210 --> 00:39:53,170 E isso nos tira da bagunça, minhas galinhas! 196 00:40:21,180 --> 00:40:24,150 Eu não posso te dar mais do que isso. 197 00:40:43,110 --> 00:40:45,130 Eu vendi. Vamos! 198 00:41:02,230 --> 00:41:06,000 Primeiro, pagamos nossas dívidas. 199 00:41:06,180 --> 00:41:08,100 Isso pode esperar. 200 00:41:08,120 --> 00:41:11,000 Em primeiro lugar, pague o adiantamento do apartamento. 201 00:41:11,020 --> 00:41:13,070 Aceitamos 10 milhões? 202 00:41:13,140 --> 00:41:16,020 Não. Vá para o inferno com aquele homem! 203 00:41:16,060 --> 00:41:20,050 Por que você está olhando para mim? 204 00:41:21,110 --> 00:41:23,110 Eu não sou idiota. 205 00:41:24,190 --> 00:41:26,230 Senhor, olhe nosso folheto. 206 00:41:27,010 --> 00:41:29,190 Apartamentos luxuosos elegantes. 207 00:42:30,210 --> 00:42:33,110 O próximo grupo pode vir! 208 00:42:46,210 --> 00:42:50,090 FAÇA PELO SEU SONHO! 209 00:42:55,000 --> 00:42:56,190 Conecte. 210 00:43:07,150 --> 00:43:09,100 Estou cansado. 211 00:43:10,030 --> 00:43:13,180 Ser vendedor não é cansativo. Você não fica com frio, você não fica com frio. 212 00:43:14,140 --> 00:43:17,160 Mas cansativo. Fiquei de pé o dia todo. 213 00:43:18,030 --> 00:43:21,130 O prédio ainda não está pronto. Estamos no canteiro de obras o dia todo, 214 00:43:21,150 --> 00:43:24,060 e respondemos a perguntas mais bizarras. 215 00:43:24,080 --> 00:43:26,230 Precisamos avaliar a personalidade do cliente. 216 00:43:27,150 --> 00:43:30,190 E precisamos dar uma boa bochecha, mesmo que se comportem de maneira horrível. 217 00:43:31,010 --> 00:43:32,150 Sentar-se. 218 00:44:27,000 --> 00:44:30,100 São cinco horas e trinta e oito minutos. 219 00:44:32,030 --> 00:44:34,040 Presente. 220 00:44:49,050 --> 00:44:51,020 Gostar? 221 00:45:39,010 --> 00:45:40,180 Encontrado. 222 00:45:41,120 --> 00:45:43,050 Sim, sou eu. 223 00:45:45,230 --> 00:45:47,200 Estou ouvindo. 224 00:45:55,180 --> 00:45:57,230 Posso perguntar por que? 225 00:46:08,110 --> 00:46:10,070 Compreendo. 226 00:47:03,090 --> 00:47:06,080 Não sei o que teria começado sem você. 227 00:47:06,150 --> 00:47:09,230 Não se preocupe. Siga as instruções do seu médico e relaxe. 228 00:47:41,050 --> 00:47:43,170 Assustador. Olhe seus dentes! 229 00:47:43,190 --> 00:47:46,210 Eu vou te comer, sua tartaruga. 230 00:47:46,230 --> 00:47:49,040 Traga uma faca. 231 00:47:49,060 --> 00:47:51,140 Eu não quero que o matem. 232 00:47:51,170 --> 00:47:55,040 Eu continuo, você cortou a cabeça dele. E feito. 233 00:47:55,070 --> 00:47:59,020 - Você cortou a cabeça dele. - Não, prefiro. 234 00:47:59,040 --> 00:48:00,140 Eu não consigo fazer isso. 235 00:48:00,160 --> 00:48:02,020 Eu vou ficar com ele. 236 00:48:02,040 --> 00:48:03,160 Eu não consigo fazer isso. 237 00:48:03,180 --> 00:48:05,190 Um movimento elegante e pronto. 238 00:48:05,210 --> 00:48:08,160 Apenas um movimento. Se você desconectar, corte-o imediatamente. 239 00:48:08,180 --> 00:48:11,200 - Partidos. - Kidugta! 240 00:48:12,090 --> 00:48:14,160 Ele colocou a cabeça para fora. 241 00:48:59,050 --> 00:49:01,070 Você está procurando muito? 242 00:49:05,230 --> 00:49:09,000 Não? Você não quer outro emprego? 243 00:49:10,050 --> 00:49:13,100 Além do pagamento, você receberá hospedagem e alimentação. 244 00:49:14,080 --> 00:49:17,000 Isso é certeza? 245 00:49:17,110 --> 00:49:18,190 Certo. 246 00:49:19,210 --> 00:49:23,150 E posso ir para casa à noite? 247 00:49:27,070 --> 00:49:30,200 Também há benefícios em morar em um porão. 248 00:49:32,010 --> 00:49:34,190 E há desvantagens em ter alguém morando no andar de cima. 249 00:49:48,180 --> 00:49:50,170 Eu quero morar lá em cima. 250 00:49:51,180 --> 00:49:54,160 Ele também tem suas desvantagens. 251 00:49:57,080 --> 00:49:59,070 Felicidades. 252 00:49:59,180 --> 00:50:01,080 Felicidades. 253 00:52:07,030 --> 00:52:08,160 Sorriso! 254 00:52:10,220 --> 00:52:12,180 Melhor. 255 00:52:14,140 --> 00:52:16,060 Agora é bom. 256 00:52:18,160 --> 00:52:23,140 Bodhisattva, proteja meu galo branco. 257 00:52:25,030 --> 00:52:27,110 Ficamos sem nada. 258 00:52:31,050 --> 00:52:33,000 Ajude-nos. 259 00:52:35,060 --> 00:52:38,100 Ajuda a convencer os investidores imobiliários esta noite. 260 00:52:43,040 --> 00:52:46,060 Nós nos encontraremos novamente em nossa próxima vida. 261 00:52:54,040 --> 00:52:59,140 Amitábha protege você, meu galo branco. 262 00:53:00,080 --> 00:53:02,050 Me perdoe. 263 00:53:02,170 --> 00:53:07,080 Me perdoe. Eu não pude te salvar. 264 00:53:10,060 --> 00:53:12,110 Me perdoe. 265 00:55:42,110 --> 00:55:46,030 São sete horas. 266 00:56:26,090 --> 00:56:29,110 Vamos, rápido! 267 00:56:30,010 --> 00:56:33,190 Esperar! Pegue minha bolsa e a tartaruga que minha mãe me deu. 268 00:56:34,140 --> 00:56:38,110 Vamos, depressa. Eu não vejo nada. Essa tartaruga se foi. 269 00:56:41,130 --> 00:56:44,110 Você só se preocupa com dinheiro, ele vai te levar para o túmulo! 270 00:56:49,210 --> 00:56:52,230 Se a água continuar subindo, não podemos escapar. 271 00:56:53,210 --> 00:56:55,120 Rápido! 272 00:56:56,010 --> 00:56:58,160 A água está chegando! Todos escapem! 273 00:56:59,050 --> 00:57:00,140 Xiao Jun! 274 00:57:00,170 --> 00:57:02,090 Xiao Jun! 275 00:57:44,010 --> 00:57:45,220 Saia do caminho! 276 01:00:56,000 --> 01:00:58,200 Devolva o dinheiro ao Sr. Liu e ele se acalmará. 277 01:01:02,010 --> 01:01:06,110 Eles ligaram do investidor imobiliário. O diretor. 278 01:01:07,180 --> 01:01:10,140 Eles não precisam de nossa trama. 279 01:01:18,130 --> 01:01:20,110 Mas não se preocupe, querida. 280 01:01:21,030 --> 01:01:23,100 Estamos reformando este lugar um pouco. 281 01:01:24,000 --> 01:01:25,160 Nós liberamos 282 01:01:25,180 --> 01:01:27,220 e tudo ficará bem. 283 01:03:57,020 --> 01:03:59,200 77 yuan 90. Adeus. 284 01:04:00,090 --> 01:04:02,070 Você tem um cartão de fidelidade? 285 01:06:30,140 --> 01:06:33,100 Boa tarde, Sra. Chiang. Sou seu consultor de seguros. 286 01:06:33,150 --> 01:06:37,020 Posso informá-lo sobre nosso novo produto? 287 01:06:37,230 --> 01:06:40,080 Você apenas tem uma discussão? Você se desculpa pelo transtorno. 288 01:06:51,220 --> 01:06:55,070 Boa tarde, Sr. Li. Sou seu consultor de seguros. 289 01:06:56,230 --> 01:06:58,200 Encontrado? 290 01:10:29,180 --> 01:10:33,180 Texto húngaro: Szilvia Klein 25273

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.