All language subtitles for The Swinger 8 (2022, Full HD) Porn Movie online

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,780 --> 00:00:13,780 Sweet dinner. 2 00:00:18,760 --> 00:00:21,780 What's that? 3 00:00:25,100 --> 00:00:29,420 I don't know. Whoever rented this place from Derek and Jessica almost left it in 4 00:00:29,420 --> 00:00:30,420 the bathroom. 5 00:00:32,080 --> 00:00:33,320 Is that a diary? 6 00:00:33,920 --> 00:00:34,920 Mm -hmm. 7 00:00:43,280 --> 00:00:45,000 I'm so glad you guys are back in SoCal. 8 00:00:45,200 --> 00:00:46,680 Oh, yeah. New York was brutal. 9 00:00:47,060 --> 00:00:48,240 It wasn't that bad. 10 00:00:49,120 --> 00:00:51,120 Probably a lot more culture there than here, though. 11 00:00:51,440 --> 00:00:52,520 A lot more. 12 00:00:53,080 --> 00:00:59,040 Theaters, museums, and maybe not enough sports and football for this guy. 13 00:00:59,520 --> 00:01:01,000 No, look. It was football. 14 00:01:01,340 --> 00:01:02,480 But that team sucks. 15 00:01:03,580 --> 00:01:05,440 I bet you missed your sports buddy. 16 00:01:05,820 --> 00:01:08,480 I'm sure. Just as much as you missed your culture buddy. 17 00:01:10,060 --> 00:01:12,340 But you have to tell me. Who are your last guests? 18 00:01:13,250 --> 00:01:14,250 Why? 19 00:01:14,530 --> 00:01:16,350 Because she left something in the bathroom. 20 00:01:16,870 --> 00:01:18,830 Oh, what did she leave? 21 00:01:19,070 --> 00:01:19,809 Oh, God. 22 00:01:19,810 --> 00:01:20,810 Okay, wait. 23 00:01:21,370 --> 00:01:25,030 Let me just Airbnb this place out, okay? So I don't know if you found, like, 24 00:01:25,050 --> 00:01:29,470 drugs or a gun or something, but, I mean, management is supposed to vet 25 00:01:29,470 --> 00:01:30,470 everybody that comes here. 26 00:01:32,890 --> 00:01:34,350 Okay. What is that? 27 00:01:35,630 --> 00:01:36,630 A diary. 28 00:01:37,250 --> 00:01:40,630 Uh, and you just happen to be carrying that around in your purse? 29 00:01:41,130 --> 00:01:42,830 Are you kidding? I can't put it down. 30 00:01:43,830 --> 00:01:44,970 What does it say? 31 00:01:45,710 --> 00:01:47,790 First, tell me what she was like. 32 00:01:49,590 --> 00:01:52,730 Hot and single. 33 00:01:54,790 --> 00:01:57,230 Well, she was only here for like 10 days, though. 34 00:01:57,850 --> 00:02:02,210 That was enough time for her to, like, cause some drama and then, like, move in 35 00:02:02,210 --> 00:02:03,208 with some guys. 36 00:02:03,210 --> 00:02:06,910 Nice. Her former neighbor and her best friend's husband. 37 00:02:07,330 --> 00:02:09,389 Okay, wait. She ran off with her best friend's husband. 38 00:02:10,080 --> 00:02:12,880 Yeah, she should have, given what happened to her. 39 00:02:13,260 --> 00:02:14,500 What happened? 40 00:02:17,240 --> 00:02:21,700 Today's the day we're going to do it. I keep trying to act like this is no big 41 00:02:21,700 --> 00:02:23,680 deal, but it is a big deal. 42 00:02:24,020 --> 00:02:27,500 Aside from Lucas, I've only had sex with two other guys. 43 00:02:27,820 --> 00:02:30,820 And just the thought of sharing him with Freya scares me. 44 00:02:31,120 --> 00:02:35,020 I know I can trust them both, but I never thought I'd be the person who'd 45 00:02:35,020 --> 00:02:36,020 an open marriage. 46 00:02:37,000 --> 00:02:39,140 Maybe I don't want it. 47 00:02:39,690 --> 00:02:42,270 But I'm not quite sure how to stop what's already happening. 48 00:02:53,430 --> 00:02:56,270 So, um, what time are they getting here? 49 00:02:56,650 --> 00:02:57,650 Like ten minutes. 50 00:02:58,850 --> 00:02:59,850 Are you gonna wear that? 51 00:03:00,510 --> 00:03:01,510 Yeah, why? 52 00:03:02,070 --> 00:03:03,070 I don't know. 53 00:03:04,750 --> 00:03:08,230 Um, you just don't ever really dress up for me. 54 00:03:11,030 --> 00:03:12,770 I just wanted to look nice. 55 00:03:16,870 --> 00:03:19,910 Look, do you not want to do this? No, no, I do. 56 00:03:21,210 --> 00:03:22,390 Okay, then stop. 57 00:03:26,450 --> 00:03:29,870 I just, things are so great with us. Why change anything? 58 00:03:30,270 --> 00:03:32,770 Things are great with us, but things could be better. 59 00:03:34,070 --> 00:03:35,070 Okay. 60 00:03:40,330 --> 00:03:45,630 You know, I know this is a bit weird and we're all a little nervous, but hey, we 61 00:03:45,630 --> 00:03:47,250 think you've toured it all the way through it, though. 62 00:03:47,690 --> 00:03:51,270 Yeah, I think we made it through all the what -the -fuck -are -we -doing 63 00:03:51,270 --> 00:03:54,970 moments. So I think we're all on the same page. 64 00:03:55,510 --> 00:03:57,710 Yeah, we're definitely on the same page. 65 00:03:59,150 --> 00:04:01,630 Whoa, Lucas is a little too eager. 66 00:04:01,870 --> 00:04:03,490 Honey, let's head home. 67 00:04:04,750 --> 00:04:07,030 I'm sorry, Freya's just a beautiful woman. 68 00:04:12,010 --> 00:04:15,510 So, I think we should partner up and go our separate ways. 69 00:04:16,930 --> 00:04:17,930 Yeah. 70 00:04:40,590 --> 00:04:43,610 Do you think they sensed that this wasn't our first time? 71 00:04:44,050 --> 00:04:45,130 No, you played it cool. 72 00:04:45,750 --> 00:04:46,750 Okay. 73 00:04:47,410 --> 00:04:51,150 I just hope that Aaron and Mike have fun so that we don't have to keep sneaking 74 00:04:51,150 --> 00:04:52,150 around. 75 00:04:52,910 --> 00:04:55,630 I mean, sneaking around was kind of the fun part for me. 76 00:04:57,210 --> 00:04:58,210 Me too. 77 00:11:15,180 --> 00:11:16,180 Oh my god. 78 00:11:16,400 --> 00:11:17,560 Oh my god. 79 00:11:17,840 --> 00:11:18,980 I'm in my fucking head. 80 00:16:11,040 --> 00:16:12,040 Give me what you got. 81 00:16:12,680 --> 00:16:14,060 Good girl. 82 00:16:15,880 --> 00:16:16,880 Let it go. 83 00:16:17,320 --> 00:16:18,420 That's it. That's it. 84 00:16:18,760 --> 00:16:19,760 That's it. That's it. That's it. 85 00:19:25,530 --> 00:19:27,670 You look really fucking sick. Keep going. 86 00:19:28,090 --> 00:19:29,090 Keep going. 87 00:20:59,050 --> 00:21:00,050 and let me be saved. 88 00:22:43,150 --> 00:22:44,049 Very good. 89 00:22:44,050 --> 00:22:45,050 Take another one. 90 00:29:38,990 --> 00:29:39,990 Yeah, it's very common. 91 00:30:23,470 --> 00:30:24,470 How so? 92 00:30:25,670 --> 00:30:26,670 I don't know. 93 00:30:27,510 --> 00:30:29,830 Wine. All of us together. 94 00:30:32,330 --> 00:30:36,550 You know, maybe them sneaking off to the bedroom and you and I flirting in the 95 00:30:36,550 --> 00:30:37,550 kitchen. 96 00:30:37,850 --> 00:30:39,230 Did you want to go in the kitchen? 97 00:30:40,110 --> 00:30:46,610 No, I just... I don't know, I just... 98 00:30:46,610 --> 00:30:49,150 It just feels strange. 99 00:30:50,290 --> 00:30:51,410 Them upstairs. 100 00:30:52,560 --> 00:30:55,020 and you and I down here, and it just feels very separate. 101 00:30:57,560 --> 00:31:00,560 I mean, maybe it's more comfortable for them that way. 102 00:31:01,940 --> 00:31:05,040 Right. Because this is very comfortable. 103 00:31:09,600 --> 00:31:13,860 I don't want to be a buzzkill, but I don't know if I want to do this. 104 00:31:14,300 --> 00:31:18,380 Yeah, that's okay. I mean, we could just sit here and tell them it was the best 105 00:31:18,380 --> 00:31:19,380 sex of our lives. 106 00:31:24,240 --> 00:31:26,020 Do you think they're having as much fun as we are? 107 00:31:28,260 --> 00:31:29,260 Probably. 108 00:31:31,340 --> 00:31:35,780 So, this guy Lucas just runs off and fucks someone else and his wife doesn't? 109 00:31:36,080 --> 00:31:37,080 It gets better. 110 00:31:37,980 --> 00:31:38,980 You want to go watch the game? 111 00:31:39,480 --> 00:31:40,259 I'm here. 112 00:31:40,260 --> 00:31:41,260 Yeah. 113 00:31:41,860 --> 00:31:47,940 You're leaving at the back part. Uh -huh. I can't believe them. 114 00:31:48,500 --> 00:31:50,100 I know. It doesn't matter. 115 00:31:50,800 --> 00:31:51,800 Then what? 116 00:31:51,940 --> 00:31:56,380 So... Apparently, Lucas had been arranging this to openly cheat on Alex 117 00:31:56,380 --> 00:31:59,660 Freya the whole time. It would have been his mistress for three years. 118 00:32:00,520 --> 00:32:02,900 Okay. Clearly, they needed therapy. 119 00:32:03,580 --> 00:32:07,060 I know. Too bad he didn't know this when she was staying here. You could have 120 00:32:07,060 --> 00:32:08,060 given her your card. 121 00:32:08,980 --> 00:32:12,600 Well, I'm guessing this marriage did not work out. 122 00:32:13,060 --> 00:32:14,060 It gets better. 123 00:32:25,930 --> 00:32:29,370 I think we learned a lot this week. 124 00:32:30,250 --> 00:32:31,250 Yeah. 125 00:32:31,950 --> 00:32:33,450 Have you figured out where you're going? 126 00:32:34,510 --> 00:32:41,170 There's this little sublet in Encino that I got for a couple months, so... 127 00:32:42,230 --> 00:32:43,230 My brothers. 128 00:32:47,530 --> 00:32:50,490 Did you know Freya and Lucas got a place on the beach? 129 00:32:51,070 --> 00:32:52,070 I hope they drown. 130 00:32:53,130 --> 00:32:54,130 Yeah, me too. 131 00:32:56,910 --> 00:33:03,790 Do you think that maybe things might have been different if we'd end up 132 00:33:03,790 --> 00:33:04,790 sex? 133 00:33:05,030 --> 00:33:08,210 Different as in whether or not our marriages would have worked? 134 00:33:08,610 --> 00:33:11,410 No. Those were doomed, I think. 135 00:33:13,330 --> 00:33:17,190 Differently. Maybe we would have found something good. 136 00:33:18,370 --> 00:33:25,210 Maybe. Well, you know, it's not too late to find 137 00:33:25,210 --> 00:33:26,210 out. 138 00:37:17,130 --> 00:37:18,130 Oh! 139 00:38:03,050 --> 00:38:04,050 Shhh. 140 00:41:54,890 --> 00:41:55,890 Mmm. 141 00:49:55,920 --> 00:49:56,920 Let's move on Robbie 142 00:59:53,790 --> 00:59:55,290 Fuck it in the ground floor 143 01:00:46,440 --> 01:00:51,580 I never would have thought that Lucas and Freya's convoluted plan to cheat on 144 01:00:51,580 --> 01:00:54,700 would result in me finding true love. 145 01:00:55,180 --> 01:00:56,460 But that's what happened. 146 01:00:57,100 --> 01:01:03,560 Maybe that sounds crazy and impulsive, but I dated Lucas for four years, and he 147 01:01:03,560 --> 01:01:04,880 turned out to be an asshole. 148 01:01:05,200 --> 01:01:08,320 So this time, I'm just following my heart. 149 01:01:08,720 --> 01:01:09,840 It kind of sucks, though. 150 01:01:10,080 --> 01:01:11,080 Which part? 151 01:01:11,140 --> 01:01:14,120 Well, I mean, it was all a lie. 152 01:01:16,430 --> 01:01:18,430 I mean, I think an open marriage can be a good thing for couples. 153 01:01:19,190 --> 01:01:20,770 But not the deception part, though. 154 01:01:31,030 --> 01:01:32,950 What are you doing? You still eating that thing? 155 01:01:34,290 --> 01:01:35,430 I can't help it. 156 01:01:35,850 --> 01:01:37,310 It's making me question everything. 157 01:01:38,150 --> 01:01:40,690 Making you question everything? What do you mean? It's the life about us? 158 01:01:41,110 --> 01:01:42,590 No, not us. 159 01:01:44,560 --> 01:01:45,860 We could never do that. 160 01:01:46,440 --> 01:01:47,440 Do what? 161 01:01:48,140 --> 01:01:49,280 An open marriage. 162 01:01:49,960 --> 01:01:51,060 Are you kidding me? 163 01:01:52,420 --> 01:01:54,940 You and Jessica are practically the same person. 164 01:01:57,880 --> 01:02:02,420 So this is something that you would want to do with Derek and Jessica? 165 01:02:03,300 --> 01:02:04,300 No. 166 01:02:04,740 --> 01:02:06,900 I mean, maybe. 167 01:02:07,740 --> 01:02:11,140 Bonnie, look, listen. The couple that you're reading about, you do realize 168 01:02:11,140 --> 01:02:12,420 marriage is over, right? 169 01:02:13,420 --> 01:02:15,760 But it wasn't a true swap. It was a lie. 170 01:02:17,740 --> 01:02:21,580 Haven't we talked about how things have felt kind of stuck in bed lately? 171 01:02:23,580 --> 01:02:25,360 I mean, yeah. 172 01:02:25,800 --> 01:02:28,840 Well, maybe this is the way to get us stuck. 173 01:02:34,760 --> 01:02:37,500 And what do you think they're going to say about this? 174 01:02:39,920 --> 01:02:41,720 You're fucking with us, you know? 175 01:02:42,020 --> 01:02:43,020 What? 176 01:02:46,580 --> 01:02:49,280 We're gonna have to get back to you on that. 177 01:02:53,500 --> 01:02:54,020 As 178 01:02:54,020 --> 01:03:01,900 soon 179 01:03:01,900 --> 01:03:05,480 as anyone mentions swapping, it's all you think about. 180 01:03:06,360 --> 01:03:11,800 It kind of takes over and you wonder, could this change my life? 181 01:03:12,480 --> 01:03:15,020 The truth is, how could it not? 182 01:03:24,170 --> 01:03:25,170 You're wearing that? 183 01:03:26,630 --> 01:03:28,230 Yeah. Is something wrong with it? 184 01:03:29,170 --> 01:03:30,170 You look nice. 185 01:03:32,630 --> 01:03:33,630 So do you. 186 01:03:34,350 --> 01:03:35,350 Are you nervous? 187 01:03:36,710 --> 01:03:38,750 Yeah. I am a little. Are you? 188 01:03:39,550 --> 01:03:40,550 A little. 189 01:03:41,630 --> 01:03:46,270 But for the first time in a long time, I actually have butterflies. 190 01:03:47,690 --> 01:03:48,690 Yeah? 191 01:03:49,230 --> 01:03:52,210 Um, should that be something I should be worried about? 192 01:03:54,380 --> 01:03:56,960 No, because we have something better than butterfly. 193 01:04:01,680 --> 01:04:04,480 Are we doing this? 194 01:04:05,500 --> 01:04:06,560 Yeah, let's do this. 195 01:04:14,720 --> 01:04:16,620 Go, go, go, go, go, go! 196 01:04:16,840 --> 01:04:17,840 Ah, you! 197 01:04:18,020 --> 01:04:20,260 Hey, how did he miss that? 198 01:04:20,590 --> 01:04:22,010 Because he's a fucking idiot, that's why. 199 01:04:22,310 --> 01:04:23,310 Jesus Christ. 200 01:04:24,650 --> 01:04:28,710 Come on, catch the ball, you bellend. He's not going to fucking do it. No, 201 01:04:28,710 --> 01:04:29,850 not. He's got to get up. 202 01:04:30,970 --> 01:04:33,130 All right, the call time. What's that? 203 01:04:33,470 --> 01:04:34,710 Oh, it's half time. Okay. 204 01:04:35,670 --> 01:04:37,350 Oh, what a game. 205 01:04:38,610 --> 01:04:39,610 It's kind of frustrating. 206 01:04:39,690 --> 01:04:40,970 Yeah, I know. Jesus Christ. 207 01:04:41,630 --> 01:04:47,990 So, yeah, half time. I guess that gives us, what, 10, 15 minutes or so? 208 01:04:48,290 --> 01:04:49,290 15 minutes. 209 01:04:49,550 --> 01:04:51,560 What? Fuck me for at least 30 minutes. 210 01:04:53,820 --> 01:04:55,120 Goddamn, alright. Deal. 211 01:05:04,740 --> 01:05:05,960 That's Jesus Christ. 212 01:05:12,020 --> 01:05:13,020 Oh. 213 01:05:13,700 --> 01:05:18,780 Is there, uh, anything that, you know, you want to do? Something? 214 01:05:19,500 --> 01:05:21,200 Like sexually, did you have an experience? 215 01:05:22,320 --> 01:05:23,940 You sound like a therapist. 216 01:05:26,460 --> 01:05:27,580 I am a therapist. 217 01:05:29,020 --> 01:05:32,140 I needed to be a man that wants to fuck me. 218 01:05:32,860 --> 01:05:34,100 I can be both. 219 01:05:34,700 --> 01:05:35,700 And foreplay. 220 01:05:36,320 --> 01:05:37,420 Lots of foreplay. 221 01:05:37,980 --> 01:05:42,760 Being married as long as Quentin and I have, we kind of skip over that. So lots 222 01:05:42,760 --> 01:05:43,760 of foreplay. 223 01:05:49,480 --> 01:05:50,800 I'll take these shoes off of yours. 224 01:05:52,040 --> 01:05:53,040 You know. 225 01:07:07,940 --> 01:07:09,600 All the men bending over. 226 01:07:10,220 --> 01:07:11,620 That came out way wrong. 227 01:07:12,640 --> 01:07:16,340 With the excitement of the game. With the excitement of the game, I tell you. 228 01:07:16,540 --> 01:07:17,860 It's okay, I love men too. 229 01:07:45,580 --> 01:07:46,740 Oh, 230 01:07:47,780 --> 01:07:48,780 yes. 231 01:07:53,620 --> 01:07:55,320 Can you feel it? 232 01:07:56,020 --> 01:07:58,620 Just right. 233 01:07:59,140 --> 01:08:05,520 Oh, my God, 234 01:08:09,180 --> 01:08:10,180 look at that. 235 01:08:11,820 --> 01:08:12,980 Struggling. 236 01:08:14,080 --> 01:08:15,220 Yeah, I just see that. 237 01:09:29,939 --> 01:09:32,939 This dress is meant to be super cute on. 238 01:11:53,140 --> 01:11:54,540 Fuck. 239 01:11:56,060 --> 01:12:00,980 Oh my god. 240 01:12:02,320 --> 01:12:03,720 Fuck. 241 01:16:58,070 --> 01:17:02,230 Oh my god 242 01:17:44,330 --> 01:17:45,330 Like that, yes. 243 01:17:45,810 --> 01:17:47,590 Oh, that feels so fucking good. 244 01:17:48,250 --> 01:17:53,190 Oh, fuck 245 01:17:53,190 --> 01:17:56,690 me. 246 01:17:59,270 --> 01:18:00,270 Oh, 247 01:18:01,090 --> 01:18:04,110 push that deep down like that. Oh, it's so fucking hot. 248 01:18:04,850 --> 01:18:05,850 Oh, 249 01:18:06,350 --> 01:18:08,990 it's fucking good. Can you skip from there? You want that again? 250 01:18:23,310 --> 01:18:25,730 I'm going to fill in my gag on that dick. Oh, I love it. 251 01:18:27,430 --> 01:18:30,110 It's pretty fucking perfect. 252 01:19:36,930 --> 01:19:38,330 I'm so fucking depressed. 253 01:23:09,100 --> 01:23:10,100 That was so fucking good. 254 01:23:12,180 --> 01:23:13,180 God, 255 01:23:14,180 --> 01:23:17,620 it's so fucking tight in there. Just let that... Look at that. 256 01:23:17,860 --> 01:23:18,860 It's so fucking beautiful. 257 01:24:26,480 --> 01:24:30,760 oh my god oh 258 01:24:30,760 --> 01:24:35,160 my 259 01:24:35,160 --> 01:24:40,980 god 260 01:24:59,550 --> 01:25:01,290 God, I can feel that fuck me. 261 01:27:46,220 --> 01:27:47,220 Yeah. 262 01:33:11,120 --> 01:33:12,120 I can think of that same thing. 263 01:34:00,970 --> 01:34:01,970 Hmm. 264 01:35:56,669 --> 01:35:58,750 Like this. Stay right there. 265 01:56:21,580 --> 01:56:22,980 This was just the natural progression. 266 01:56:23,880 --> 01:56:24,880 Swapping. 267 01:56:26,060 --> 01:56:28,220 But you know what I'm worried about? 268 01:56:28,900 --> 01:56:29,900 What's that? 269 01:56:30,180 --> 01:56:32,000 That they're going to be weird about it. 270 01:56:33,380 --> 01:56:35,780 You know, I thought the exact same thing. 271 01:56:36,580 --> 01:56:38,960 I mean, this kind of changes everything. 272 01:56:41,100 --> 01:56:42,100 You know what's funny? 273 01:56:42,640 --> 01:56:48,200 What? That you're sat here worried about them, but when it comes to you and I... 274 01:56:48,200 --> 01:56:49,179 Why would I? 275 01:56:49,180 --> 01:56:50,180 We're solid. 276 01:56:53,130 --> 01:56:54,130 Oh, shit. 277 01:56:54,430 --> 01:56:55,430 It's Derek. 278 01:56:55,870 --> 01:56:56,890 Put it on speaker. 279 01:56:57,310 --> 01:56:58,310 Okay. 280 01:56:59,670 --> 01:57:00,930 Hey, what's up, man? 281 01:57:01,350 --> 01:57:03,610 Hey. Is Bunny there with you? 282 01:57:04,710 --> 01:57:06,490 I'm here. What's up? 283 01:57:06,910 --> 01:57:12,830 Well, I kind of wanted to talk about... Yesterday? Yesterday, yeah. 284 01:57:13,430 --> 01:57:14,430 Okay. 285 01:57:15,250 --> 01:57:19,570 Well, we just... We were wondering how you felt about it. 286 01:57:20,830 --> 01:57:21,950 Because we had a blast. 287 01:57:24,540 --> 01:57:27,980 Oh, my fucking God. For a minute, I thought you were going to say something 288 01:57:27,980 --> 01:57:28,980 else. 289 01:57:29,220 --> 01:57:33,380 Why? Did you guys not have fun? No, we did. No, no, no, we really did. 290 01:57:34,680 --> 01:57:39,900 Good. So we were wondering if you would maybe want to have some breakfast and 291 01:57:39,900 --> 01:57:41,680 see where the day goes? 292 01:57:42,840 --> 01:57:44,220 Absolutely. Yeah. 19528

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.