All language subtitles for The Swinger 8 (2022, Full HD) Porn Movie online
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,780 --> 00:00:13,780
Sweet dinner.
2
00:00:18,760 --> 00:00:21,780
What's that?
3
00:00:25,100 --> 00:00:29,420
I don't know. Whoever rented this place
from Derek and Jessica almost left it in
4
00:00:29,420 --> 00:00:30,420
the bathroom.
5
00:00:32,080 --> 00:00:33,320
Is that a diary?
6
00:00:33,920 --> 00:00:34,920
Mm -hmm.
7
00:00:43,280 --> 00:00:45,000
I'm so glad you guys are back in SoCal.
8
00:00:45,200 --> 00:00:46,680
Oh, yeah. New York was brutal.
9
00:00:47,060 --> 00:00:48,240
It wasn't that bad.
10
00:00:49,120 --> 00:00:51,120
Probably a lot more culture there than
here, though.
11
00:00:51,440 --> 00:00:52,520
A lot more.
12
00:00:53,080 --> 00:00:59,040
Theaters, museums, and maybe not enough
sports and football for this guy.
13
00:00:59,520 --> 00:01:01,000
No, look. It was football.
14
00:01:01,340 --> 00:01:02,480
But that team sucks.
15
00:01:03,580 --> 00:01:05,440
I bet you missed your sports buddy.
16
00:01:05,820 --> 00:01:08,480
I'm sure. Just as much as you missed
your culture buddy.
17
00:01:10,060 --> 00:01:12,340
But you have to tell me. Who are your
last guests?
18
00:01:13,250 --> 00:01:14,250
Why?
19
00:01:14,530 --> 00:01:16,350
Because she left something in the
bathroom.
20
00:01:16,870 --> 00:01:18,830
Oh, what did she leave?
21
00:01:19,070 --> 00:01:19,809
Oh, God.
22
00:01:19,810 --> 00:01:20,810
Okay, wait.
23
00:01:21,370 --> 00:01:25,030
Let me just Airbnb this place out, okay?
So I don't know if you found, like,
24
00:01:25,050 --> 00:01:29,470
drugs or a gun or something, but, I
mean, management is supposed to vet
25
00:01:29,470 --> 00:01:30,470
everybody that comes here.
26
00:01:32,890 --> 00:01:34,350
Okay. What is that?
27
00:01:35,630 --> 00:01:36,630
A diary.
28
00:01:37,250 --> 00:01:40,630
Uh, and you just happen to be carrying
that around in your purse?
29
00:01:41,130 --> 00:01:42,830
Are you kidding? I can't put it down.
30
00:01:43,830 --> 00:01:44,970
What does it say?
31
00:01:45,710 --> 00:01:47,790
First, tell me what she was like.
32
00:01:49,590 --> 00:01:52,730
Hot and single.
33
00:01:54,790 --> 00:01:57,230
Well, she was only here for like 10
days, though.
34
00:01:57,850 --> 00:02:02,210
That was enough time for her to, like,
cause some drama and then, like, move in
35
00:02:02,210 --> 00:02:03,208
with some guys.
36
00:02:03,210 --> 00:02:06,910
Nice. Her former neighbor and her best
friend's husband.
37
00:02:07,330 --> 00:02:09,389
Okay, wait. She ran off with her best
friend's husband.
38
00:02:10,080 --> 00:02:12,880
Yeah, she should have, given what
happened to her.
39
00:02:13,260 --> 00:02:14,500
What happened?
40
00:02:17,240 --> 00:02:21,700
Today's the day we're going to do it. I
keep trying to act like this is no big
41
00:02:21,700 --> 00:02:23,680
deal, but it is a big deal.
42
00:02:24,020 --> 00:02:27,500
Aside from Lucas, I've only had sex with
two other guys.
43
00:02:27,820 --> 00:02:30,820
And just the thought of sharing him with
Freya scares me.
44
00:02:31,120 --> 00:02:35,020
I know I can trust them both, but I
never thought I'd be the person who'd
45
00:02:35,020 --> 00:02:36,020
an open marriage.
46
00:02:37,000 --> 00:02:39,140
Maybe I don't want it.
47
00:02:39,690 --> 00:02:42,270
But I'm not quite sure how to stop
what's already happening.
48
00:02:53,430 --> 00:02:56,270
So, um, what time are they getting here?
49
00:02:56,650 --> 00:02:57,650
Like ten minutes.
50
00:02:58,850 --> 00:02:59,850
Are you gonna wear that?
51
00:03:00,510 --> 00:03:01,510
Yeah, why?
52
00:03:02,070 --> 00:03:03,070
I don't know.
53
00:03:04,750 --> 00:03:08,230
Um, you just don't ever really dress up
for me.
54
00:03:11,030 --> 00:03:12,770
I just wanted to look nice.
55
00:03:16,870 --> 00:03:19,910
Look, do you not want to do this? No,
no, I do.
56
00:03:21,210 --> 00:03:22,390
Okay, then stop.
57
00:03:26,450 --> 00:03:29,870
I just, things are so great with us. Why
change anything?
58
00:03:30,270 --> 00:03:32,770
Things are great with us, but things
could be better.
59
00:03:34,070 --> 00:03:35,070
Okay.
60
00:03:40,330 --> 00:03:45,630
You know, I know this is a bit weird and
we're all a little nervous, but hey, we
61
00:03:45,630 --> 00:03:47,250
think you've toured it all the way
through it, though.
62
00:03:47,690 --> 00:03:51,270
Yeah, I think we made it through all the
what -the -fuck -are -we -doing
63
00:03:51,270 --> 00:03:54,970
moments. So I think we're all on the
same page.
64
00:03:55,510 --> 00:03:57,710
Yeah, we're definitely on the same page.
65
00:03:59,150 --> 00:04:01,630
Whoa, Lucas is a little too eager.
66
00:04:01,870 --> 00:04:03,490
Honey, let's head home.
67
00:04:04,750 --> 00:04:07,030
I'm sorry, Freya's just a beautiful
woman.
68
00:04:12,010 --> 00:04:15,510
So, I think we should partner up and go
our separate ways.
69
00:04:16,930 --> 00:04:17,930
Yeah.
70
00:04:40,590 --> 00:04:43,610
Do you think they sensed that this
wasn't our first time?
71
00:04:44,050 --> 00:04:45,130
No, you played it cool.
72
00:04:45,750 --> 00:04:46,750
Okay.
73
00:04:47,410 --> 00:04:51,150
I just hope that Aaron and Mike have fun
so that we don't have to keep sneaking
74
00:04:51,150 --> 00:04:52,150
around.
75
00:04:52,910 --> 00:04:55,630
I mean, sneaking around was kind of the
fun part for me.
76
00:04:57,210 --> 00:04:58,210
Me too.
77
00:11:15,180 --> 00:11:16,180
Oh my god.
78
00:11:16,400 --> 00:11:17,560
Oh my god.
79
00:11:17,840 --> 00:11:18,980
I'm in my fucking head.
80
00:16:11,040 --> 00:16:12,040
Give me what you got.
81
00:16:12,680 --> 00:16:14,060
Good girl.
82
00:16:15,880 --> 00:16:16,880
Let it go.
83
00:16:17,320 --> 00:16:18,420
That's it. That's it.
84
00:16:18,760 --> 00:16:19,760
That's it. That's it. That's it.
85
00:19:25,530 --> 00:19:27,670
You look really fucking sick. Keep
going.
86
00:19:28,090 --> 00:19:29,090
Keep going.
87
00:20:59,050 --> 00:21:00,050
and let me be saved.
88
00:22:43,150 --> 00:22:44,049
Very good.
89
00:22:44,050 --> 00:22:45,050
Take another one.
90
00:29:38,990 --> 00:29:39,990
Yeah, it's very common.
91
00:30:23,470 --> 00:30:24,470
How so?
92
00:30:25,670 --> 00:30:26,670
I don't know.
93
00:30:27,510 --> 00:30:29,830
Wine. All of us together.
94
00:30:32,330 --> 00:30:36,550
You know, maybe them sneaking off to the
bedroom and you and I flirting in the
95
00:30:36,550 --> 00:30:37,550
kitchen.
96
00:30:37,850 --> 00:30:39,230
Did you want to go in the kitchen?
97
00:30:40,110 --> 00:30:46,610
No, I just... I don't know, I just...
98
00:30:46,610 --> 00:30:49,150
It just feels strange.
99
00:30:50,290 --> 00:30:51,410
Them upstairs.
100
00:30:52,560 --> 00:30:55,020
and you and I down here, and it just
feels very separate.
101
00:30:57,560 --> 00:31:00,560
I mean, maybe it's more comfortable for
them that way.
102
00:31:01,940 --> 00:31:05,040
Right. Because this is very comfortable.
103
00:31:09,600 --> 00:31:13,860
I don't want to be a buzzkill, but I
don't know if I want to do this.
104
00:31:14,300 --> 00:31:18,380
Yeah, that's okay. I mean, we could just
sit here and tell them it was the best
105
00:31:18,380 --> 00:31:19,380
sex of our lives.
106
00:31:24,240 --> 00:31:26,020
Do you think they're having as much fun
as we are?
107
00:31:28,260 --> 00:31:29,260
Probably.
108
00:31:31,340 --> 00:31:35,780
So, this guy Lucas just runs off and
fucks someone else and his wife doesn't?
109
00:31:36,080 --> 00:31:37,080
It gets better.
110
00:31:37,980 --> 00:31:38,980
You want to go watch the game?
111
00:31:39,480 --> 00:31:40,259
I'm here.
112
00:31:40,260 --> 00:31:41,260
Yeah.
113
00:31:41,860 --> 00:31:47,940
You're leaving at the back part. Uh
-huh. I can't believe them.
114
00:31:48,500 --> 00:31:50,100
I know. It doesn't matter.
115
00:31:50,800 --> 00:31:51,800
Then what?
116
00:31:51,940 --> 00:31:56,380
So... Apparently, Lucas had been
arranging this to openly cheat on Alex
117
00:31:56,380 --> 00:31:59,660
Freya the whole time. It would have been
his mistress for three years.
118
00:32:00,520 --> 00:32:02,900
Okay. Clearly, they needed therapy.
119
00:32:03,580 --> 00:32:07,060
I know. Too bad he didn't know this when
she was staying here. You could have
120
00:32:07,060 --> 00:32:08,060
given her your card.
121
00:32:08,980 --> 00:32:12,600
Well, I'm guessing this marriage did not
work out.
122
00:32:13,060 --> 00:32:14,060
It gets better.
123
00:32:25,930 --> 00:32:29,370
I think we learned a lot this week.
124
00:32:30,250 --> 00:32:31,250
Yeah.
125
00:32:31,950 --> 00:32:33,450
Have you figured out where you're going?
126
00:32:34,510 --> 00:32:41,170
There's this little sublet in Encino
that I got for a couple months, so...
127
00:32:42,230 --> 00:32:43,230
My brothers.
128
00:32:47,530 --> 00:32:50,490
Did you know Freya and Lucas got a place
on the beach?
129
00:32:51,070 --> 00:32:52,070
I hope they drown.
130
00:32:53,130 --> 00:32:54,130
Yeah, me too.
131
00:32:56,910 --> 00:33:03,790
Do you think that maybe things might
have been different if we'd end up
132
00:33:03,790 --> 00:33:04,790
sex?
133
00:33:05,030 --> 00:33:08,210
Different as in whether or not our
marriages would have worked?
134
00:33:08,610 --> 00:33:11,410
No. Those were doomed, I think.
135
00:33:13,330 --> 00:33:17,190
Differently. Maybe we would have found
something good.
136
00:33:18,370 --> 00:33:25,210
Maybe. Well, you know, it's not too late
to find
137
00:33:25,210 --> 00:33:26,210
out.
138
00:37:17,130 --> 00:37:18,130
Oh!
139
00:38:03,050 --> 00:38:04,050
Shhh.
140
00:41:54,890 --> 00:41:55,890
Mmm.
141
00:49:55,920 --> 00:49:56,920
Let's move on Robbie
142
00:59:53,790 --> 00:59:55,290
Fuck it in the ground floor
143
01:00:46,440 --> 01:00:51,580
I never would have thought that Lucas
and Freya's convoluted plan to cheat on
144
01:00:51,580 --> 01:00:54,700
would result in me finding true love.
145
01:00:55,180 --> 01:00:56,460
But that's what happened.
146
01:00:57,100 --> 01:01:03,560
Maybe that sounds crazy and impulsive,
but I dated Lucas for four years, and he
147
01:01:03,560 --> 01:01:04,880
turned out to be an asshole.
148
01:01:05,200 --> 01:01:08,320
So this time, I'm just following my
heart.
149
01:01:08,720 --> 01:01:09,840
It kind of sucks, though.
150
01:01:10,080 --> 01:01:11,080
Which part?
151
01:01:11,140 --> 01:01:14,120
Well, I mean, it was all a lie.
152
01:01:16,430 --> 01:01:18,430
I mean, I think an open marriage can be
a good thing for couples.
153
01:01:19,190 --> 01:01:20,770
But not the deception part, though.
154
01:01:31,030 --> 01:01:32,950
What are you doing? You still eating
that thing?
155
01:01:34,290 --> 01:01:35,430
I can't help it.
156
01:01:35,850 --> 01:01:37,310
It's making me question everything.
157
01:01:38,150 --> 01:01:40,690
Making you question everything? What do
you mean? It's the life about us?
158
01:01:41,110 --> 01:01:42,590
No, not us.
159
01:01:44,560 --> 01:01:45,860
We could never do that.
160
01:01:46,440 --> 01:01:47,440
Do what?
161
01:01:48,140 --> 01:01:49,280
An open marriage.
162
01:01:49,960 --> 01:01:51,060
Are you kidding me?
163
01:01:52,420 --> 01:01:54,940
You and Jessica are practically the same
person.
164
01:01:57,880 --> 01:02:02,420
So this is something that you would want
to do with Derek and Jessica?
165
01:02:03,300 --> 01:02:04,300
No.
166
01:02:04,740 --> 01:02:06,900
I mean, maybe.
167
01:02:07,740 --> 01:02:11,140
Bonnie, look, listen. The couple that
you're reading about, you do realize
168
01:02:11,140 --> 01:02:12,420
marriage is over, right?
169
01:02:13,420 --> 01:02:15,760
But it wasn't a true swap. It was a lie.
170
01:02:17,740 --> 01:02:21,580
Haven't we talked about how things have
felt kind of stuck in bed lately?
171
01:02:23,580 --> 01:02:25,360
I mean, yeah.
172
01:02:25,800 --> 01:02:28,840
Well, maybe this is the way to get us
stuck.
173
01:02:34,760 --> 01:02:37,500
And what do you think they're going to
say about this?
174
01:02:39,920 --> 01:02:41,720
You're fucking with us, you know?
175
01:02:42,020 --> 01:02:43,020
What?
176
01:02:46,580 --> 01:02:49,280
We're gonna have to get back to you on
that.
177
01:02:53,500 --> 01:02:54,020
As
178
01:02:54,020 --> 01:03:01,900
soon
179
01:03:01,900 --> 01:03:05,480
as anyone mentions swapping, it's all
you think about.
180
01:03:06,360 --> 01:03:11,800
It kind of takes over and you wonder,
could this change my life?
181
01:03:12,480 --> 01:03:15,020
The truth is, how could it not?
182
01:03:24,170 --> 01:03:25,170
You're wearing that?
183
01:03:26,630 --> 01:03:28,230
Yeah. Is something wrong with it?
184
01:03:29,170 --> 01:03:30,170
You look nice.
185
01:03:32,630 --> 01:03:33,630
So do you.
186
01:03:34,350 --> 01:03:35,350
Are you nervous?
187
01:03:36,710 --> 01:03:38,750
Yeah. I am a little. Are you?
188
01:03:39,550 --> 01:03:40,550
A little.
189
01:03:41,630 --> 01:03:46,270
But for the first time in a long time, I
actually have butterflies.
190
01:03:47,690 --> 01:03:48,690
Yeah?
191
01:03:49,230 --> 01:03:52,210
Um, should that be something I should be
worried about?
192
01:03:54,380 --> 01:03:56,960
No, because we have something better
than butterfly.
193
01:04:01,680 --> 01:04:04,480
Are we doing this?
194
01:04:05,500 --> 01:04:06,560
Yeah, let's do this.
195
01:04:14,720 --> 01:04:16,620
Go, go, go, go, go, go!
196
01:04:16,840 --> 01:04:17,840
Ah, you!
197
01:04:18,020 --> 01:04:20,260
Hey, how did he miss that?
198
01:04:20,590 --> 01:04:22,010
Because he's a fucking idiot, that's
why.
199
01:04:22,310 --> 01:04:23,310
Jesus Christ.
200
01:04:24,650 --> 01:04:28,710
Come on, catch the ball, you bellend.
He's not going to fucking do it. No,
201
01:04:28,710 --> 01:04:29,850
not. He's got to get up.
202
01:04:30,970 --> 01:04:33,130
All right, the call time. What's that?
203
01:04:33,470 --> 01:04:34,710
Oh, it's half time. Okay.
204
01:04:35,670 --> 01:04:37,350
Oh, what a game.
205
01:04:38,610 --> 01:04:39,610
It's kind of frustrating.
206
01:04:39,690 --> 01:04:40,970
Yeah, I know. Jesus Christ.
207
01:04:41,630 --> 01:04:47,990
So, yeah, half time. I guess that gives
us, what, 10, 15 minutes or so?
208
01:04:48,290 --> 01:04:49,290
15 minutes.
209
01:04:49,550 --> 01:04:51,560
What? Fuck me for at least 30 minutes.
210
01:04:53,820 --> 01:04:55,120
Goddamn, alright. Deal.
211
01:05:04,740 --> 01:05:05,960
That's Jesus Christ.
212
01:05:12,020 --> 01:05:13,020
Oh.
213
01:05:13,700 --> 01:05:18,780
Is there, uh, anything that, you know,
you want to do? Something?
214
01:05:19,500 --> 01:05:21,200
Like sexually, did you have an
experience?
215
01:05:22,320 --> 01:05:23,940
You sound like a therapist.
216
01:05:26,460 --> 01:05:27,580
I am a therapist.
217
01:05:29,020 --> 01:05:32,140
I needed to be a man that wants to fuck
me.
218
01:05:32,860 --> 01:05:34,100
I can be both.
219
01:05:34,700 --> 01:05:35,700
And foreplay.
220
01:05:36,320 --> 01:05:37,420
Lots of foreplay.
221
01:05:37,980 --> 01:05:42,760
Being married as long as Quentin and I
have, we kind of skip over that. So lots
222
01:05:42,760 --> 01:05:43,760
of foreplay.
223
01:05:49,480 --> 01:05:50,800
I'll take these shoes off of yours.
224
01:05:52,040 --> 01:05:53,040
You know.
225
01:07:07,940 --> 01:07:09,600
All the men bending over.
226
01:07:10,220 --> 01:07:11,620
That came out way wrong.
227
01:07:12,640 --> 01:07:16,340
With the excitement of the game. With
the excitement of the game, I tell you.
228
01:07:16,540 --> 01:07:17,860
It's okay, I love men too.
229
01:07:45,580 --> 01:07:46,740
Oh,
230
01:07:47,780 --> 01:07:48,780
yes.
231
01:07:53,620 --> 01:07:55,320
Can you feel it?
232
01:07:56,020 --> 01:07:58,620
Just right.
233
01:07:59,140 --> 01:08:05,520
Oh, my God,
234
01:08:09,180 --> 01:08:10,180
look at that.
235
01:08:11,820 --> 01:08:12,980
Struggling.
236
01:08:14,080 --> 01:08:15,220
Yeah, I just see that.
237
01:09:29,939 --> 01:09:32,939
This dress is meant to be super cute on.
238
01:11:53,140 --> 01:11:54,540
Fuck.
239
01:11:56,060 --> 01:12:00,980
Oh my god.
240
01:12:02,320 --> 01:12:03,720
Fuck.
241
01:16:58,070 --> 01:17:02,230
Oh my god
242
01:17:44,330 --> 01:17:45,330
Like that, yes.
243
01:17:45,810 --> 01:17:47,590
Oh, that feels so fucking good.
244
01:17:48,250 --> 01:17:53,190
Oh, fuck
245
01:17:53,190 --> 01:17:56,690
me.
246
01:17:59,270 --> 01:18:00,270
Oh,
247
01:18:01,090 --> 01:18:04,110
push that deep down like that. Oh, it's
so fucking hot.
248
01:18:04,850 --> 01:18:05,850
Oh,
249
01:18:06,350 --> 01:18:08,990
it's fucking good. Can you skip from
there? You want that again?
250
01:18:23,310 --> 01:18:25,730
I'm going to fill in my gag on that
dick. Oh, I love it.
251
01:18:27,430 --> 01:18:30,110
It's pretty fucking perfect.
252
01:19:36,930 --> 01:19:38,330
I'm so fucking depressed.
253
01:23:09,100 --> 01:23:10,100
That was so fucking good.
254
01:23:12,180 --> 01:23:13,180
God,
255
01:23:14,180 --> 01:23:17,620
it's so fucking tight in there. Just let
that... Look at that.
256
01:23:17,860 --> 01:23:18,860
It's so fucking beautiful.
257
01:24:26,480 --> 01:24:30,760
oh my god oh
258
01:24:30,760 --> 01:24:35,160
my
259
01:24:35,160 --> 01:24:40,980
god
260
01:24:59,550 --> 01:25:01,290
God, I can feel that fuck me.
261
01:27:46,220 --> 01:27:47,220
Yeah.
262
01:33:11,120 --> 01:33:12,120
I can think of that same thing.
263
01:34:00,970 --> 01:34:01,970
Hmm.
264
01:35:56,669 --> 01:35:58,750
Like this. Stay right there.
265
01:56:21,580 --> 01:56:22,980
This was just the natural progression.
266
01:56:23,880 --> 01:56:24,880
Swapping.
267
01:56:26,060 --> 01:56:28,220
But you know what I'm worried about?
268
01:56:28,900 --> 01:56:29,900
What's that?
269
01:56:30,180 --> 01:56:32,000
That they're going to be weird about it.
270
01:56:33,380 --> 01:56:35,780
You know, I thought the exact same
thing.
271
01:56:36,580 --> 01:56:38,960
I mean, this kind of changes everything.
272
01:56:41,100 --> 01:56:42,100
You know what's funny?
273
01:56:42,640 --> 01:56:48,200
What? That you're sat here worried about
them, but when it comes to you and I...
274
01:56:48,200 --> 01:56:49,179
Why would I?
275
01:56:49,180 --> 01:56:50,180
We're solid.
276
01:56:53,130 --> 01:56:54,130
Oh, shit.
277
01:56:54,430 --> 01:56:55,430
It's Derek.
278
01:56:55,870 --> 01:56:56,890
Put it on speaker.
279
01:56:57,310 --> 01:56:58,310
Okay.
280
01:56:59,670 --> 01:57:00,930
Hey, what's up, man?
281
01:57:01,350 --> 01:57:03,610
Hey. Is Bunny there with you?
282
01:57:04,710 --> 01:57:06,490
I'm here. What's up?
283
01:57:06,910 --> 01:57:12,830
Well, I kind of wanted to talk about...
Yesterday? Yesterday, yeah.
284
01:57:13,430 --> 01:57:14,430
Okay.
285
01:57:15,250 --> 01:57:19,570
Well, we just... We were wondering how
you felt about it.
286
01:57:20,830 --> 01:57:21,950
Because we had a blast.
287
01:57:24,540 --> 01:57:27,980
Oh, my fucking God. For a minute, I
thought you were going to say something
288
01:57:27,980 --> 01:57:28,980
else.
289
01:57:29,220 --> 01:57:33,380
Why? Did you guys not have fun? No, we
did. No, no, no, we really did.
290
01:57:34,680 --> 01:57:39,900
Good. So we were wondering if you would
maybe want to have some breakfast and
291
01:57:39,900 --> 01:57:41,680
see where the day goes?
292
01:57:42,840 --> 01:57:44,220
Absolutely. Yeah.
19528
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.