All language subtitles for Revolution S02E21 Memorial Day-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,712 --> 00:00:06,090 You have never once let me do things my way. 2 00:00:06,256 --> 00:00:07,849 You want a shot, you got one. 3 00:00:09,676 --> 00:00:10,768 Everybody, run, now! 4 00:00:10,886 --> 00:00:12,354 It's mustard gas! 5 00:00:12,513 --> 00:00:15,232 We are losing, Miles. We lost 20 men today. 6 00:00:15,390 --> 00:00:17,188 The only thing that matters, Miles, 7 00:00:17,351 --> 00:00:19,319 - is beating these guys. - I'm in. 8 00:00:26,318 --> 00:00:28,320 Miles, what's this? 9 00:00:28,445 --> 00:00:31,790 Rachel: You mix lye and water, and it neutralizes mustard gas. 10 00:00:31,949 --> 00:00:34,543 Now we got nothing to fight 'em with, Miles! 11 00:00:34,660 --> 00:00:36,207 Marion, this is mustard gas. 12 00:00:36,370 --> 00:00:38,418 Patriots are using this stuff on us. 13 00:00:38,580 --> 00:00:39,752 Well, what do you want me to do? 14 00:00:39,915 --> 00:00:41,508 Nobody has better eyes on Truman than you. 15 00:00:41,625 --> 00:00:42,751 Tell us what he's up to. 16 00:00:44,711 --> 00:00:46,429 - You're the nano. - Just do what we say, 17 00:00:46,588 --> 00:00:48,090 and you will get Priscilla back. 18 00:00:48,257 --> 00:00:50,055 In the meantime, you will be our guide, 19 00:00:50,217 --> 00:00:51,343 and you won't tell anyone. 20 00:00:54,763 --> 00:00:56,640 Where are you going? 21 00:00:56,765 --> 00:00:58,267 We don't need Miles. 22 00:01:11,530 --> 00:01:14,158 You want to kill me, Tom? 23 00:01:15,284 --> 00:01:17,332 Then kill me. 24 00:01:17,452 --> 00:01:18,829 You're gonna let the boy go. 25 00:01:20,831 --> 00:01:22,754 I don't want to kill you. 26 00:01:23,834 --> 00:01:26,587 You and me... we've got work to do. 27 00:01:27,713 --> 00:01:28,885 What kind of work? 28 00:01:32,551 --> 00:01:33,928 Julia's dead. 29 00:01:34,845 --> 00:01:36,563 I'm sorry. 30 00:01:36,680 --> 00:01:40,401 The Patriots killed her because I couldn't catch you. 31 00:01:40,517 --> 00:01:42,815 They were never gonna let her go, Tom. 32 00:01:42,936 --> 00:01:44,438 You know that, right? 33 00:01:47,608 --> 00:01:49,360 That's what Jason said. 34 00:01:53,322 --> 00:01:55,370 So what now? 35 00:01:57,367 --> 00:02:00,541 I am gonna take the Patriots down 36 00:02:00,662 --> 00:02:03,336 one corpse at a time. 37 00:02:03,457 --> 00:02:05,630 I am gonna cut a path to Washington 38 00:02:05,751 --> 00:02:08,345 and put a bullet in the president's face. 39 00:02:08,462 --> 00:02:12,217 Make Sherman's March feel like a 10K fun run. 40 00:02:14,885 --> 00:02:18,389 Is that the sort of work that, uh, you'd be interested in? 41 00:02:20,807 --> 00:02:22,775 That is music to my ears. 42 00:02:25,562 --> 00:02:28,657 - What about Miles? - Miles... 43 00:02:28,815 --> 00:02:31,034 You, uh... 44 00:02:31,193 --> 00:02:33,491 You think Miles would have a problem with that? 45 00:02:34,988 --> 00:02:37,241 He's not willing to do what it takes. 46 00:02:38,742 --> 00:02:40,710 Not like us. 47 00:02:57,260 --> 00:03:00,013 Have both tanks filled by 10:30. 48 00:03:00,180 --> 00:03:01,932 Clean the gauges. 49 00:03:22,786 --> 00:03:25,460 - Two-three-two going out for water. - Open the gate. 50 00:03:59,322 --> 00:04:00,323 You Joe? 51 00:04:01,032 --> 00:04:02,659 Yes. 52 00:04:03,410 --> 00:04:05,128 And I know who you are. 53 00:04:07,831 --> 00:04:09,674 You sure no one saw you? 54 00:04:09,833 --> 00:04:11,301 We know what we're doing. 55 00:04:12,794 --> 00:04:14,137 Trust us. 56 00:04:14,254 --> 00:04:16,552 Well, maybe Marion says you're OK, but I don't know you. 57 00:04:16,715 --> 00:04:18,717 Same here, buddy. Nice armband. 58 00:04:18,884 --> 00:04:20,477 How do we know you're not gonna turn us in? 59 00:04:20,635 --> 00:04:22,228 - Well, maybe I should. - Miles: All right. 60 00:04:23,180 --> 00:04:24,602 Marion says you're OK. 61 00:04:25,766 --> 00:04:27,188 Marion says we're OK. 62 00:04:27,726 --> 00:04:29,194 We're all OK. 63 00:04:30,020 --> 00:04:32,364 Have you seen the mustard gas or not? 64 00:04:34,357 --> 00:04:36,030 How many barrels we talking about? 65 00:04:36,193 --> 00:04:37,786 One. 66 00:04:39,696 --> 00:04:42,199 One? What do you mean, one? 67 00:04:44,534 --> 00:04:48,038 Look close at the end of the car toward the base. 68 00:04:51,166 --> 00:04:52,839 Yeah, I see it. 69 00:04:53,835 --> 00:04:55,212 Yellow cross. 70 00:04:56,713 --> 00:04:58,807 Their little code for mustard gas. 71 00:05:00,091 --> 00:05:01,468 Whole damn tanker car full of it. 72 00:05:02,052 --> 00:05:04,350 - That's a problem. - You think? 73 00:05:06,056 --> 00:05:08,525 You know who would've been helpful with all this? 74 00:05:09,935 --> 00:05:11,061 Monroe. 75 00:05:11,228 --> 00:05:13,151 Yeah, well, he's probably halfway north by now, 76 00:05:13,313 --> 00:05:16,863 which means, sadly, we're left with you. 77 00:05:43,343 --> 00:05:44,720 What's for lunch? 78 00:05:44,886 --> 00:05:48,231 Same as always. The man likes what he likes. 79 00:05:48,974 --> 00:05:52,069 I know you're busy, Brian. You go on. Let me set up. 80 00:05:52,227 --> 00:05:53,945 Yes, ma'am. 81 00:07:02,714 --> 00:07:05,843 - My favorite. - Come on and eat. 82 00:07:06,009 --> 00:07:07,556 Wait. 83 00:07:26,154 --> 00:07:28,703 - Take it you didn't find him. - It's been 24 hours. 84 00:07:28,823 --> 00:07:31,497 There's no sign of Aaron or Priscilla anywhere. 85 00:07:31,660 --> 00:07:34,334 We have to go. We have to look for them. All of us. 86 00:07:34,454 --> 00:07:37,708 I get it. it's a problem. But it's not our only problem. 87 00:07:38,792 --> 00:07:40,669 We got a problem. 88 00:07:44,047 --> 00:07:45,970 You're sure it was General Carver in that picture. 89 00:07:46,091 --> 00:07:48,890 He's the president of Texas. I know what he looks like. 90 00:07:49,010 --> 00:07:53,231 It was his picture and that yellow cross symbol, 91 00:07:53,390 --> 00:07:56,519 plans, schedules, 92 00:07:56,643 --> 00:07:59,567 and a circled date, tomorrow's date. 93 00:08:01,523 --> 00:08:04,072 Well, that all adds up to awful. 94 00:08:04,234 --> 00:08:06,077 So what do you think? 95 00:08:08,238 --> 00:08:10,411 I think they're sending the gas to Austin. 96 00:08:10,573 --> 00:08:13,201 Patriots tried to kill Carver once before. 97 00:08:13,326 --> 00:08:14,953 Now they're just doubling down. 98 00:08:15,078 --> 00:08:18,628 Gas the capitol. Kill a couple thousand people. 99 00:08:18,748 --> 00:08:22,469 Pin it on California. Stage their own Pearl Harbor. 100 00:08:22,585 --> 00:08:24,337 Then there's no stopping it. 101 00:08:24,462 --> 00:08:28,387 Texas and California go to war, wipe each other out. 102 00:08:28,508 --> 00:08:30,977 Patriots take over the rest. 103 00:08:33,555 --> 00:08:35,102 Can we neutralize the gas? 104 00:08:37,058 --> 00:08:39,311 We'll never sneak that much lye into the yard. 105 00:08:43,231 --> 00:08:45,780 But... maybe, um... 106 00:08:48,862 --> 00:08:52,162 Rachel, you're gonna have to find Aaron and Priscilla alone. 107 00:08:52,282 --> 00:08:54,250 - Sorry. - What about you? 108 00:08:54,367 --> 00:08:56,244 Us? 109 00:09:00,623 --> 00:09:03,046 We're gonna steal a train. 110 00:09:20,894 --> 00:09:21,986 Easy. 111 00:09:25,148 --> 00:09:28,368 - They know you're gone? - Course they do. 112 00:09:28,485 --> 00:09:30,408 I'm out getting a wagon for the big heist. 113 00:09:30,570 --> 00:09:31,742 Heist? 114 00:09:32,489 --> 00:09:34,742 We're stealing a train 115 00:09:34,908 --> 00:09:37,411 with a tanker car full of yellow cross. 116 00:09:39,579 --> 00:09:42,253 Tom, how would you feel about driving a tanker car 117 00:09:42,415 --> 00:09:45,635 filled with mustard gas straight into the heart of DC? 118 00:09:45,794 --> 00:09:48,764 And shove it down the throats of these sons of bitches? 119 00:09:50,006 --> 00:09:52,976 You had me at mustard gas. 120 00:10:01,309 --> 00:10:02,811 Marion's back. 121 00:10:04,479 --> 00:10:06,481 She brought the people you asked for. 122 00:10:19,369 --> 00:10:20,495 This is my resistance? 123 00:10:21,371 --> 00:10:24,215 I told you I needed six good people to steal that train. 124 00:10:24,374 --> 00:10:27,423 You bring me Miley and Billy Ray. 125 00:10:27,585 --> 00:10:29,758 Most people don't like you. 126 00:10:29,921 --> 00:10:31,639 - It's all I could get. - Well, it's not good enough. 127 00:10:31,798 --> 00:10:33,425 We can get in and out of that train yard, 128 00:10:33,591 --> 00:10:35,218 which is a hell of a lot more than you can do. 129 00:10:40,807 --> 00:10:42,730 You know how to fight? 130 00:10:43,560 --> 00:10:45,062 Or kill a man? 131 00:10:50,233 --> 00:10:51,735 Go home. I'll figure something else... 132 00:10:51,901 --> 00:10:54,029 What? No, wait. Look, we got to help. 133 00:10:54,195 --> 00:10:56,197 You got to let us help, you understand me? 134 00:10:56,364 --> 00:10:58,366 Everybody else in town is waving a patriot flag. 135 00:10:58,533 --> 00:10:59,750 Why you so hot to join up? 136 00:11:00,493 --> 00:11:03,372 Miles, this is Joe Matthews. 137 00:11:03,538 --> 00:11:06,542 He lost his son, Dillon, to the Patriots. 138 00:11:15,383 --> 00:11:17,010 It's my boy. 139 00:11:19,429 --> 00:11:21,227 Her brother. 140 00:11:21,389 --> 00:11:24,063 He went out to their boot camp. 141 00:11:24,225 --> 00:11:26,774 Marion told me how they scrambled those kids' heads. 142 00:11:26,936 --> 00:11:28,904 They did something to him. 143 00:11:29,063 --> 00:11:31,282 We never saw Dillon again. 144 00:11:39,365 --> 00:11:41,413 I guess you'll have to do. 145 00:11:56,090 --> 00:12:00,220 You know, that's the father of the kid you shot in Austin. 146 00:12:02,722 --> 00:12:03,974 Yeah, I know. 147 00:12:06,601 --> 00:12:08,228 You gonna tell him? 148 00:12:08,686 --> 00:12:10,438 Not until we get through this mess, 149 00:12:10,563 --> 00:12:12,816 but, yeah, I'm gonna tell him. 150 00:12:17,528 --> 00:12:21,749 Miles, this is never gonna work, not with these people. 151 00:12:27,997 --> 00:12:31,046 Charlie, I can't change the things I've done 152 00:12:31,209 --> 00:12:34,133 or who I was when I did them. 153 00:12:39,050 --> 00:12:40,973 All I can change is what I do from here on out. 154 00:12:41,511 --> 00:12:43,138 So you're gonna trust him. 155 00:12:45,765 --> 00:12:49,190 I got every instinct in me screaming no. 156 00:12:52,981 --> 00:12:56,576 But I'm trying to picture what a good guy would do. 157 00:12:58,903 --> 00:13:01,122 And a good guy would trust him. 158 00:13:01,281 --> 00:13:02,624 All right. 159 00:13:08,579 --> 00:13:12,129 - Being a good guy sucks. - Yeah, it really does. 160 00:13:19,966 --> 00:13:23,015 - I don't want to go back. - Marion. 161 00:13:23,177 --> 00:13:24,520 When I think about what Ed's done, 162 00:13:24,679 --> 00:13:26,397 what's he's planning to do... 163 00:13:26,514 --> 00:13:28,107 I mean, my God, I was gonna marry him. 164 00:13:31,561 --> 00:13:33,279 I'm not that good an actor. 165 00:13:33,438 --> 00:13:35,236 He's gonna know something's wrong. 166 00:13:35,398 --> 00:13:37,821 If you don't go back, he'll definitely know. 167 00:13:38,526 --> 00:13:40,995 I'm scared, Gene. 168 00:13:44,991 --> 00:13:48,370 We know that you're dumb enough to do the right thing 169 00:13:48,536 --> 00:13:50,538 and smart enough to be terrified by it. 170 00:13:52,457 --> 00:13:54,585 You can do this, Marion. 171 00:14:59,524 --> 00:15:02,152 - Rachel? - Aaron? 172 00:15:02,318 --> 00:15:03,661 You got to go. 173 00:15:03,820 --> 00:15:06,664 - What the hell is going on? - We're all good. 174 00:15:06,823 --> 00:15:09,326 Everything is good, but you got to go. 175 00:15:09,492 --> 00:15:11,665 Really? Really, you're good? 176 00:15:11,828 --> 00:15:14,001 Rachel, please, you got to- 177 00:15:49,866 --> 00:15:51,459 Priscilla: Rachel... 178 00:15:52,034 --> 00:15:54,332 Welcome to our home. 179 00:16:05,882 --> 00:16:09,227 Well, she's here. She's seen everything. 180 00:16:09,385 --> 00:16:10,807 You might as well tell her. 181 00:16:10,970 --> 00:16:12,222 Rachel: Tell me what? 182 00:16:14,557 --> 00:16:16,651 Priscilla's the nano. 183 00:16:20,771 --> 00:16:22,489 I'm sorry. What does that mean? 184 00:16:22,607 --> 00:16:25,201 It means that they've taken over her body 185 00:16:25,318 --> 00:16:26,740 and they're keeping the real Priscilla 186 00:16:26,903 --> 00:16:29,076 locked away inside her head. 187 00:16:33,409 --> 00:16:34,501 So that happened. 188 00:16:34,660 --> 00:16:37,083 It's good we can finally speak, Rachel, 189 00:16:37,205 --> 00:16:38,798 face to face. 190 00:16:38,915 --> 00:16:41,088 What are you doing with these people in here? 191 00:16:41,250 --> 00:16:43,799 I want you to understand. 192 00:16:43,961 --> 00:16:46,214 Come with me. 193 00:16:50,927 --> 00:16:52,929 It's been a weird month. 194 00:16:59,393 --> 00:17:01,487 The floor is moving. 195 00:17:01,854 --> 00:17:05,529 No, we have a rat room. 196 00:17:06,776 --> 00:17:09,199 When I started with the rats, it was the same thing, 197 00:17:09,362 --> 00:17:12,366 lots of trial and error, lots of mistakes. 198 00:17:15,076 --> 00:17:17,124 But now look at them. 199 00:17:17,286 --> 00:17:19,038 A system in agreement with itself. 200 00:17:19,163 --> 00:17:20,881 They are content. 201 00:17:21,040 --> 00:17:23,759 I did the same with the fireflies. 202 00:17:25,378 --> 00:17:28,723 - I want to do the same with you. - That is insane. 203 00:17:28,881 --> 00:17:31,509 I'm sorry, but it's your species that's insane. 204 00:17:31,676 --> 00:17:33,974 It's your defining characteristic, 205 00:17:34,136 --> 00:17:36,855 the way you all inflict pain on each other, 206 00:17:36,973 --> 00:17:39,522 this relentless drive to eat, kill, and orgasm, 207 00:17:39,684 --> 00:17:42,403 like hairless chimpanzees. 208 00:17:42,562 --> 00:17:44,815 - It breaks my heart. - You don't have a heart 209 00:17:44,981 --> 00:17:46,107 I have feelings. 210 00:17:46,274 --> 00:17:48,902 I've grown, evolved, and you can, too. 211 00:17:49,068 --> 00:17:52,618 I can help you, fix you. 212 00:17:54,156 --> 00:17:55,874 The human brain is complicated, 213 00:17:56,033 --> 00:17:57,580 the hardware more complex, 214 00:17:57,702 --> 00:18:00,922 but with enough time, I can upgrade it. 215 00:18:01,080 --> 00:18:02,457 Upgrade it. 216 00:18:03,541 --> 00:18:04,793 I can make you... 217 00:18:08,671 --> 00:18:10,139 How dare you? 218 00:18:10,298 --> 00:18:11,845 What you've done to those people, 219 00:18:11,966 --> 00:18:15,220 lo Priscilla, and God knows what hell you've put Aaron through. 220 00:18:15,386 --> 00:18:18,014 You're my damn science project. 221 00:18:19,640 --> 00:18:23,690 Why are the ones who made me so afraid of what I am? 222 00:18:27,690 --> 00:18:29,567 I love you both. 223 00:18:29,734 --> 00:18:31,828 I will never turn away from you. 224 00:18:36,157 --> 00:18:38,125 Never. 225 00:18:43,372 --> 00:18:46,376 - Morning. - Wagon check, please. 226 00:18:46,542 --> 00:18:48,465 Oh, it's OK. 227 00:18:48,628 --> 00:18:50,346 Bill, the other guard, he knows me. 228 00:18:50,504 --> 00:18:52,427 Wagon check, please. 229 00:18:57,845 --> 00:18:59,643 Good enough to eat, right? 230 00:19:38,135 --> 00:19:40,263 My back. 231 00:19:43,933 --> 00:19:47,563 Peters was asking for you over by the tender car on the 440. 232 00:19:47,728 --> 00:19:49,605 Tell him I'm busy. 233 00:19:49,772 --> 00:19:52,946 OK, he said something about the boiler having a leak, though. 234 00:19:55,903 --> 00:19:57,280 Damn it. 235 00:20:19,802 --> 00:20:21,145 Peters. 236 00:20:28,310 --> 00:20:31,484 Do what we say, you might make it home for dinner. 237 00:20:33,149 --> 00:20:35,447 Now, we're gonna need you to get this train moving. 238 00:20:35,609 --> 00:20:38,658 The boiler... It's not hot enough yet. 239 00:20:38,821 --> 00:20:40,869 Well, get it hot enough. 240 00:20:41,031 --> 00:20:42,783 Now! 241 00:20:45,494 --> 00:20:47,792 I'm saying we gotten cars to move to the south track 242 00:20:47,913 --> 00:20:49,756 by the end of the day, so let's not... 243 00:21:01,719 --> 00:21:03,972 - Took care of it? - Took care of it. 244 00:21:07,808 --> 00:21:10,106 - You took care of it? - I took care of it! 245 00:21:13,147 --> 00:21:14,524 Hey, the engine! 246 00:21:42,676 --> 00:21:44,895 Let's go! Roll this stupid thing. 247 00:21:45,054 --> 00:21:47,022 Miles, problem. 248 00:21:48,390 --> 00:21:50,392 Ricochet got him. 249 00:21:51,018 --> 00:21:52,986 Joe, you're a train guy. 250 00:21:53,103 --> 00:21:56,403 - Can you drive it? - I saw him do it once. 251 00:21:56,524 --> 00:21:58,367 Well, once is all we need. 252 00:21:58,484 --> 00:21:59,781 Here's your chance, Joe. Let's go. 253 00:21:59,944 --> 00:22:01,537 OK, uh... 254 00:22:01,695 --> 00:22:03,538 Uh... Notes. 255 00:22:04,406 --> 00:22:06,283 Oh, hell. 256 00:22:20,631 --> 00:22:22,759 - Today, Joe! - I know! 257 00:22:35,604 --> 00:22:37,197 Come on! 258 00:22:38,357 --> 00:22:39,609 Stop them! 259 00:22:54,832 --> 00:22:56,300 Stop 'em! 260 00:22:56,458 --> 00:22:58,085 Don't let 'em get away! 261 00:23:04,091 --> 00:23:06,890 - Faster would be good, Joe. - I'm trying! 262 00:24:00,105 --> 00:24:01,527 Got to admit that was kind of fun. 263 00:24:05,235 --> 00:24:08,660 Pull that whistle, Joe! We just stole a train. 264 00:24:34,890 --> 00:24:36,392 What are you looking at? 265 00:24:38,769 --> 00:24:40,521 As if you didn't know. 266 00:24:42,606 --> 00:24:43,698 Know what? 267 00:24:45,567 --> 00:24:46,659 You telling me... 268 00:24:54,368 --> 00:24:56,041 ...that you didn't find this in here? 269 00:24:57,913 --> 00:24:58,914 Ed. 270 00:25:06,755 --> 00:25:07,802 Here. 271 00:25:28,444 --> 00:25:30,117 What's the occasion? 272 00:25:38,328 --> 00:25:40,626 You've made me happy, Marion. 273 00:25:44,043 --> 00:25:45,420 I love you. 274 00:25:47,796 --> 00:25:49,594 I love you too, Ed. 275 00:25:59,767 --> 00:26:01,189 Train'll be here any minute. 276 00:26:01,810 --> 00:26:03,437 Then I'm supposed to take all this lye 277 00:26:03,812 --> 00:26:05,359 and neutralize the gas. 278 00:26:06,315 --> 00:26:09,114 Do a lap. Make sure we're alone. 279 00:26:16,742 --> 00:26:20,997 So, what is it with him... Miles? 280 00:26:21,580 --> 00:26:23,833 I mean, my dad looks like he's ready to murder someone. 281 00:26:24,124 --> 00:26:26,343 You know, more than usual, ever since... 282 00:26:26,627 --> 00:26:29,346 Since Miles kicked him to the curb? 283 00:26:30,547 --> 00:26:32,766 Well, yeah. 284 00:26:33,842 --> 00:26:35,765 So what's the story there? 285 00:26:36,428 --> 00:26:38,396 Don't ask, don't tell. 286 00:26:38,722 --> 00:26:43,353 - Come on, I'm serious. - Kid, seriously. 287 00:26:43,936 --> 00:26:47,406 I've been asking myself that question for years. 288 00:26:48,190 --> 00:26:51,535 Whatever twisted love-hate, Cain-Abel brotherhood thing 289 00:26:51,693 --> 00:26:54,867 they got going, it just clouds their judgment. 290 00:26:55,239 --> 00:26:57,241 Makes them both look weak. 291 00:26:57,908 --> 00:26:59,876 That's a problem, isn't it? 292 00:27:00,452 --> 00:27:04,173 Dad will never get the Republic back as long as Miles is out there. 293 00:27:04,790 --> 00:27:06,838 What do you mean by that? 294 00:27:09,211 --> 00:27:10,963 Just making conversation. 295 00:27:21,098 --> 00:27:22,270 Where's she going? 296 00:27:22,349 --> 00:27:24,898 She's going out to find more test subjects. 297 00:27:35,529 --> 00:27:37,247 We have to stop her. You know that, right? 298 00:27:37,573 --> 00:27:39,917 Shh... She's got, like, super hearing. 299 00:27:41,743 --> 00:27:43,120 Let's see. 300 00:27:43,954 --> 00:27:45,672 Turn around, you damn robot. 301 00:27:45,831 --> 00:27:48,254 - We're gonna stop you. - Rachel. 302 00:27:54,756 --> 00:27:56,258 Well, there you go. 303 00:27:57,843 --> 00:28:00,596 Maybe the longer it's in Priscilla, it's... 304 00:28:01,805 --> 00:28:06,060 ...I don't know... more limited. 305 00:28:08,937 --> 00:28:10,359 Where are you going? 306 00:28:14,985 --> 00:28:17,033 No, stop, stop. What are you looking for? 307 00:28:17,863 --> 00:28:19,865 Anything that might help. 308 00:28:21,491 --> 00:28:23,038 Do you want to save Priscilla or not? 309 00:28:23,202 --> 00:28:26,251 Of course I do. You don't understand. 310 00:28:26,413 --> 00:28:27,915 Then tell me. 311 00:28:28,123 --> 00:28:30,251 This thing has been in control of every move I've made. 312 00:28:30,334 --> 00:28:34,009 You can't fight it. It knows everything. 313 00:28:34,087 --> 00:28:35,930 It might as well be God. 314 00:28:37,216 --> 00:28:38,638 Why do you think I slapped her? 315 00:28:39,343 --> 00:28:40,515 Because you're Rachel. 316 00:28:41,428 --> 00:28:42,680 It was a test. 317 00:28:42,846 --> 00:28:46,567 I wanted to see if she could see it coming. 318 00:28:46,683 --> 00:28:48,230 She can't. 319 00:28:48,352 --> 00:28:50,320 That bitch doesn't know everything. 320 00:28:50,437 --> 00:28:53,156 She's a machine, and we made her. 321 00:28:53,774 --> 00:28:55,321 We can surprise her. 322 00:29:00,405 --> 00:29:01,998 We're gonna save Priscilla. 323 00:29:04,493 --> 00:29:06,291 I need your help to do it. 324 00:29:24,429 --> 00:29:26,523 Come on. We don't have a lot of time. 325 00:29:26,682 --> 00:29:27,979 Unload the lye. 326 00:29:30,018 --> 00:29:31,611 Get on the wagon. Let's go. 327 00:29:33,522 --> 00:29:35,320 Hey, Miles. 328 00:29:40,028 --> 00:29:41,575 That's right' Drop it. 329 00:29:42,447 --> 00:29:44,950 - Back it up. - Drop them. 330 00:29:48,996 --> 00:29:51,044 I knew I should've just killed you. 331 00:29:55,669 --> 00:29:56,795 Neville? 332 00:29:58,380 --> 00:29:59,506 Really? 333 00:29:59,631 --> 00:30:04,728 Sorry, Miles, but we're stealing your train. 334 00:30:11,977 --> 00:30:15,072 What exactly do you plan to do with all that mustard gas? 335 00:30:15,814 --> 00:30:19,614 I'm gonna drive it right into the heart of DC, 336 00:30:19,735 --> 00:30:23,990 and I'm gonna burn the place to the ground, 337 00:30:24,114 --> 00:30:26,333 which is what you should be doing. 338 00:30:28,243 --> 00:30:30,871 That's what we should be doing. 339 00:30:31,663 --> 00:30:33,006 You and me. 340 00:30:33,915 --> 00:30:36,338 I swear to God, Miles, 341 00:30:36,460 --> 00:30:40,260 I don't know what happened to you. 342 00:30:41,006 --> 00:30:44,476 I genuinely don't understand. 343 00:30:49,556 --> 00:30:51,354 Let's go, boys. 344 00:30:59,608 --> 00:31:01,861 Hey, whoa, whoa, whoa, wait. What are you doing? 345 00:31:03,528 --> 00:31:05,121 She murdered my boy. 346 00:31:05,280 --> 00:31:06,702 Tom. 347 00:31:06,823 --> 00:31:09,451 You think I won't shoot through you, Miles? 348 00:31:09,618 --> 00:31:11,495 Get on the train now! 349 00:31:11,620 --> 00:31:14,965 Tom, she didn't kill Jason. 350 00:31:15,999 --> 00:31:17,546 Patriots did it. 351 00:31:20,128 --> 00:31:22,256 I said get on the train. 352 00:31:30,680 --> 00:31:33,149 Or I'm gonna drop you right now. 353 00:31:37,229 --> 00:31:40,654 Well, why am I not surprised? 354 00:31:40,774 --> 00:31:42,993 We got bigger fish to fry. 355 00:31:43,151 --> 00:31:44,744 I swear to God, you two. 356 00:31:45,821 --> 00:31:49,667 Anything for your precious Miles. 357 00:32:20,856 --> 00:32:23,985 - It's empty. - So where's the gas? 358 00:32:53,388 --> 00:32:55,732 What are Texas Rangers doing here? 359 00:32:58,226 --> 00:33:00,900 That's my cue. 360 00:33:07,235 --> 00:33:08,703 Our kids. 361 00:33:19,748 --> 00:33:21,216 Friends... 362 00:33:22,542 --> 00:33:24,636 This is a very special night, 363 00:33:24,753 --> 00:33:29,850 a Memorial Day I think we will long remember, 364 00:33:29,966 --> 00:33:33,561 because we're not just honoring those US troops 365 00:33:33,678 --> 00:33:36,101 who paid the ultimate sacrifice, 366 00:33:36,223 --> 00:33:39,944 we're paying tribute to the brave Texas Rangers 367 00:33:40,101 --> 00:33:42,229 who have also fallen. 368 00:33:49,194 --> 00:33:51,288 And so, in this spirit 369 00:33:51,404 --> 00:33:54,624 of the unity and friendship of our two nations, 370 00:33:54,783 --> 00:33:57,286 it is my honor to introduce 371 00:33:57,452 --> 00:34:00,046 two very special surprise guests... 372 00:34:00,163 --> 00:34:02,291 The president of the Texas Republic, 373 00:34:02,457 --> 00:34:05,131 General Bill Carver, 374 00:34:05,252 --> 00:34:08,756 and President Jack Davis of the United States. 375 00:34:41,830 --> 00:34:43,628 The cold doesn't bother you? 376 00:34:44,165 --> 00:34:45,758 Should it? 377 00:34:49,546 --> 00:34:51,514 You're gonna be very happy here. 378 00:34:52,507 --> 00:34:54,475 - Get the hell out of here. - What? 379 00:34:54,593 --> 00:34:55,845 Go! Run! 380 00:34:57,012 --> 00:35:00,266 No! Come back! 381 00:35:11,318 --> 00:35:13,821 You just cost me one of my subjects. 382 00:35:15,989 --> 00:35:20,039 So tell me, how am I gonna replace her? 383 00:35:22,037 --> 00:35:24,210 How, Rachel? 384 00:35:41,222 --> 00:35:43,270 - Is she OK? - She's alive. 385 00:35:45,518 --> 00:35:47,236 Priscilla, listen to me. 386 00:35:48,563 --> 00:35:49,940 I know you're in there. 387 00:35:50,607 --> 00:35:53,861 You have to fight this. You have to wake up. 388 00:35:54,611 --> 00:35:57,239 I did it once. You can, too. 389 00:35:57,364 --> 00:36:00,368 Whatever you're seeing, you're dreaming. 390 00:36:00,492 --> 00:36:02,961 It's not real. It's the nano. 391 00:36:05,330 --> 00:36:06,752 Please. 392 00:36:07,749 --> 00:36:09,251 Priscilla, wake up. 393 00:36:17,092 --> 00:36:18,435 Priscilla, is that you? 394 00:36:33,108 --> 00:36:35,861 Did you really think that would work? 395 00:36:51,334 --> 00:36:53,712 Now I'm really angry. 396 00:36:59,634 --> 00:37:01,932 Miles: What do you mean everybody is gonna be there? 397 00:37:02,053 --> 00:37:03,054 The concert 398 00:37:03,179 --> 00:37:05,682 Everyone's gonna be at the concert at the courthouse. 399 00:37:07,100 --> 00:37:09,853 So they're gonna have everybody together in one place. 400 00:37:09,978 --> 00:37:12,731 And a load of missing gas that didn't just walk away. 401 00:37:12,856 --> 00:37:15,985 They're gonna have their Pearl Harbor, just not in Austin. 402 00:37:16,109 --> 00:37:17,827 It's gonna be here. Come on. 403 00:37:17,986 --> 00:37:20,080 What are you doing? You're too late. 404 00:37:20,196 --> 00:37:21,869 Stop! What are you gonna do? 405 00:37:21,990 --> 00:37:24,664 You're gonna run straight into 1,000 tons of mustard gas. 406 00:37:24,826 --> 00:37:28,000 If we don't, it's over. 407 00:37:28,163 --> 00:37:29,665 Patriots win it all. 408 00:37:34,169 --> 00:37:35,762 You in? 409 00:37:42,469 --> 00:37:43,766 Damn it. 410 00:37:46,598 --> 00:37:48,396 Connor, let's go. 411 00:37:54,856 --> 00:37:56,529 I said get on the wagon. 412 00:37:56,691 --> 00:38:00,036 Sorry. I think I'll pass on gas town. 413 00:38:01,863 --> 00:38:03,786 I didn't sign up for suicide. 414 00:38:07,327 --> 00:38:11,332 But you and Miles... You two go have fun together. 415 00:38:14,793 --> 00:38:16,716 I'll deal with you later. 416 00:38:20,173 --> 00:38:22,141 Hyah! 417 00:38:29,390 --> 00:38:33,020 You folks down here sure know how to make a fella feel welcome. 418 00:38:33,144 --> 00:38:34,566 Now, I have to apologize for springing 419 00:38:34,687 --> 00:38:35,939 this little surprise on you, 420 00:38:36,064 --> 00:38:39,113 but I can assure you this is not just showmanship, 421 00:38:39,234 --> 00:38:43,034 although I'd be lying if I said that wasn't part of it. 422 00:38:44,781 --> 00:38:46,829 Unfortunately these days, 423 00:38:46,950 --> 00:38:50,705 General Carver and I have very real security concerns. 424 00:38:50,829 --> 00:38:55,209 The aggressive and belligerent country of California is out there. 425 00:38:56,459 --> 00:38:58,928 And they have already attempted several terrorist acts 426 00:38:59,087 --> 00:39:00,339 against both of our nations, 427 00:39:00,463 --> 00:39:02,932 aided and abetted by Sebastian Monroe 428 00:39:03,091 --> 00:39:04,343 and Miles Matheson. 429 00:39:05,760 --> 00:39:07,933 That is why I am here today 430 00:39:08,096 --> 00:39:10,440 to stand beside General Carver 431 00:39:10,557 --> 00:39:12,559 and officially pledge weapons and support 432 00:39:12,684 --> 00:39:16,405 to the Texas Republic against this California menace. 433 00:39:30,368 --> 00:39:32,166 Davis: Now, these Californians... 434 00:39:32,287 --> 00:39:34,585 they're on the wrong side of history. 435 00:39:34,706 --> 00:39:38,301 They're trying to rip apart the very thing that makes us strong. 436 00:39:38,793 --> 00:39:40,261 Two minutes. 437 00:40:22,879 --> 00:40:24,597 Oh, my God. 438 00:40:30,803 --> 00:40:32,271 I wish you hadn't seen this. 439 00:40:34,265 --> 00:40:35,892 You son of a bitch. 440 00:40:36,976 --> 00:40:39,024 You're gonna kill everybody. 441 00:40:39,938 --> 00:40:41,155 Not everybody. 442 00:40:43,524 --> 00:40:45,697 I really meant what I said tonight. 443 00:40:46,945 --> 00:40:49,118 I do love you. 444 00:40:54,369 --> 00:40:56,087 With all my heart. 445 00:40:58,373 --> 00:41:00,296 Ed... 446 00:41:21,062 --> 00:41:24,066 Davis: Because it signified a bright future. 447 00:41:24,232 --> 00:41:26,360 And that's a light no one can put out. 448 00:41:39,080 --> 00:41:41,629 Davis: United, we will not fail. 449 00:41:45,753 --> 00:41:48,597 Davis: We say no! And we say it with one voice. 450 00:41:48,715 --> 00:41:50,968 So tonight, 451 00:41:51,092 --> 00:41:53,811 let us all remember to say God bless our heroes, 452 00:41:53,928 --> 00:41:56,807 the Republic of Texas, 453 00:41:56,931 --> 00:41:59,059 and God bless the United States of America. 32080

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.