All language subtitles for Revolution S02E16 Exposition Boulevard-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,500 --> 00:00:04,092 Previously on Revolution... 2 00:00:04,093 --> 00:00:07,236 We're gonna need you to fix that code, Mr. Pittman... 3 00:00:07,237 --> 00:00:09,449 You're a machine, and you're dying, 4 00:00:09,450 --> 00:00:11,826 and you're losing control every second. 5 00:00:12,634 --> 00:00:14,068 If the nano really are dying, 6 00:00:14,103 --> 00:00:15,570 these must be its death throes. 7 00:00:17,306 --> 00:00:19,540 Rachel. She's not breathing, Aaron, do something! 8 00:00:19,575 --> 00:00:21,108 I'm fixing the code! 9 00:00:21,143 --> 00:00:22,993 Do you hear me? I am fixing you! 10 00:00:25,797 --> 00:00:28,633 Thank you, Mr. Pittman, for fixing us. 11 00:00:28,667 --> 00:00:31,202 Now we can move on to other things. 12 00:00:31,236 --> 00:00:34,272 - What are we gonna do now? - I wanna go home. 13 00:00:34,306 --> 00:00:36,674 - What's all this? - The kid saved my life. 14 00:00:38,241 --> 00:00:39,709 A debt is a debt. 15 00:00:39,743 --> 00:00:41,544 Take the guys and go get your Patriots. 16 00:00:41,578 --> 00:00:42,945 Let's go, boys. 17 00:00:42,980 --> 00:00:45,047 They don't take orders from you. 18 00:00:45,082 --> 00:00:46,649 They take orders from her. 19 00:00:46,683 --> 00:00:49,719 Okay. Come on, then. 20 00:00:49,753 --> 00:00:51,320 Drop it. 21 00:00:51,355 --> 00:00:52,888 Now you wanna tell me what the hell's going on? 22 00:00:52,923 --> 00:00:54,957 It's Julia. She's alive. 23 00:00:54,991 --> 00:00:56,759 - The Patriots have her... - Tom! 24 00:00:56,793 --> 00:00:58,561 And they will kill her. 25 00:00:58,595 --> 00:01:00,930 All I need is Monroe. 26 00:01:00,964 --> 00:01:03,234 Can't do it, Tom. Monroe's with us now. 27 00:01:19,016 --> 00:01:21,384 - Just put the gun down, Tom. - I need Monroe. 28 00:01:22,018 --> 00:01:24,486 Or I need you as bait to catch him, 29 00:01:24,520 --> 00:01:25,454 or Julia's dead. 30 00:01:25,848 --> 00:01:29,117 Then she's dead. 31 00:01:29,151 --> 00:01:31,853 Or... 32 00:01:31,887 --> 00:01:35,857 How about I shoot your sister-in-law's pretty face off? 33 00:01:38,060 --> 00:01:39,928 I don't think you will. 34 00:01:39,962 --> 00:01:41,830 You fire... 35 00:01:41,864 --> 00:01:44,933 and we fire... 36 00:01:44,967 --> 00:01:46,701 we all bite it and Julia's dead anyway. 37 00:01:46,736 --> 00:01:50,406 Are you telling me that you're really willing 38 00:01:51,440 --> 00:01:55,110 to take your last breath for a sack of crap like Monroe? 39 00:02:07,756 --> 00:02:09,757 Son of a bitch. 40 00:02:09,791 --> 00:02:11,726 - I want him alive! - Call your men off! 41 00:02:11,760 --> 00:02:15,429 Sir, Matheson's as good as gone. 42 00:02:35,784 --> 00:02:38,418 I lost half a dozen men last night, 43 00:02:38,453 --> 00:02:41,088 and you've got the stones to ask me for more? 44 00:02:41,122 --> 00:02:44,725 No one asked for Team Baby Huey to come barrelling in. 45 00:02:44,759 --> 00:02:47,261 Sir. 46 00:02:47,295 --> 00:02:49,463 So, yes. 47 00:02:49,497 --> 00:02:50,864 I need more men. 48 00:02:50,899 --> 00:02:53,000 And I need to do it my way. 49 00:02:53,034 --> 00:02:56,170 You're on your own. 50 00:03:00,008 --> 00:03:03,110 You're a fine Chief of Staff. 51 00:03:03,144 --> 00:03:06,613 And I know Willoughby's a priority... must be. 52 00:03:06,648 --> 00:03:09,583 But I also know that finding Monroe 53 00:03:09,617 --> 00:03:11,620 is important to the President, too. 54 00:03:14,789 --> 00:03:17,358 Ed. You're dismissed. 55 00:03:19,561 --> 00:03:21,562 But this is my office. 56 00:03:21,596 --> 00:03:25,566 Just do as you're told, Ed. It's what you're good at. 57 00:03:35,677 --> 00:03:37,978 You know... 58 00:03:38,262 --> 00:03:41,999 when you and your wife 59 00:03:42,033 --> 00:03:45,135 did what you did to me, I enthusiastically 60 00:03:45,169 --> 00:03:48,505 requested your executions. 61 00:03:48,539 --> 00:03:52,175 But the President had other ideas. 62 00:03:53,410 --> 00:03:57,313 I consider it a personal affront 63 00:03:57,347 --> 00:03:59,281 that you two are still breathing. 64 00:03:59,316 --> 00:04:03,719 So when I find Monroe... me... you know what I'll ask for? 65 00:04:03,753 --> 00:04:08,691 You and your bitch wife's heads as bookends. 66 00:04:10,493 --> 00:04:13,095 I can't stop you from trying to look for the man, 67 00:04:13,129 --> 00:04:16,732 but I sure as hell am not going to help you. 68 00:04:16,766 --> 00:04:18,603 Are we clear? 69 00:04:20,637 --> 00:04:23,172 Perfectly. 70 00:04:27,911 --> 00:04:29,979 So tell me something. 71 00:04:30,013 --> 00:04:32,448 "Earth, Wind, and Fire" back here, 72 00:04:32,482 --> 00:04:34,350 they're with you 24/7, right? 73 00:04:34,384 --> 00:04:36,552 Yeah. So? 74 00:04:36,586 --> 00:04:38,187 Well, I'm just wondering 75 00:04:38,221 --> 00:04:42,758 how you find the time to sneak off and bang my son. 76 00:04:42,792 --> 00:04:44,226 - Jeez. - No, I get it. 77 00:04:44,261 --> 00:04:45,961 I get it. 78 00:04:45,996 --> 00:04:48,597 No, where there's a will, there's a way, right? 79 00:04:48,632 --> 00:04:50,466 Blackout with your cackout. 80 00:04:50,500 --> 00:04:53,202 - Yeah, whatever that means. - You know, it's interesting. 81 00:04:53,736 --> 00:04:57,339 Of all the guys you choose to screw, 82 00:04:57,373 --> 00:04:58,974 you choose a Monroe. 83 00:04:59,008 --> 00:05:00,942 I'm gonna be sick. 84 00:05:14,490 --> 00:05:15,457 Take it easy. 85 00:05:15,491 --> 00:05:18,627 Hold your fire. 86 00:05:24,366 --> 00:05:25,533 You look terrible. 87 00:05:25,567 --> 00:05:28,903 So do you. 88 00:05:28,938 --> 00:05:32,106 So much for coming in stealth. Could hear you a mile away. 89 00:05:32,141 --> 00:05:34,175 Yeah, well, we're not exactly traveling light. 90 00:05:36,345 --> 00:05:37,912 You know, we could use twice as many guys. 91 00:05:37,947 --> 00:05:41,049 We were lucky to get them. 92 00:05:42,685 --> 00:05:44,486 All right. 93 00:05:44,560 --> 00:05:46,127 I had money, you'd screw us over, 94 00:05:46,162 --> 00:05:48,563 but I'll give you this one. You did all right. 95 00:05:48,598 --> 00:05:50,398 Yeah, well, one, suck it. 96 00:05:50,433 --> 00:05:53,201 Two... 97 00:05:53,235 --> 00:05:55,239 It wasn't me. It was your niece. 98 00:05:59,208 --> 00:06:00,976 Come on. 99 00:06:01,010 --> 00:06:03,812 Our safe house isn't so safe anymore. 100 00:06:03,846 --> 00:06:06,815 This way, guys. 101 00:06:23,132 --> 00:06:25,166 Hey. 102 00:06:25,201 --> 00:06:28,837 - You see that? - See what? 103 00:06:28,871 --> 00:06:30,171 Well, I hate to be the one to tell you, 104 00:06:30,206 --> 00:06:31,907 but they're sleeping together. 105 00:06:31,941 --> 00:06:34,976 Charlie and Connor? No. 106 00:06:36,228 --> 00:06:39,531 Why do you say that? 107 00:06:39,565 --> 00:06:43,835 I know a little something about having a wild daughter. 108 00:06:49,202 --> 00:06:51,771 So Neville's with the Patriots. 109 00:06:51,805 --> 00:06:53,539 They got his wife. 110 00:06:53,573 --> 00:06:56,008 And he's shadier than you. What'd you expect? 111 00:06:56,042 --> 00:06:58,577 All right, let's go put him out of his misery. 112 00:06:58,612 --> 00:07:00,212 First things first. 113 00:07:00,247 --> 00:07:02,181 First? What do you mean? What's more important 114 00:07:02,215 --> 00:07:03,516 than killing someone who wants me dead? 115 00:07:03,550 --> 00:07:05,284 Come on, I'll show you. 116 00:07:05,318 --> 00:07:07,586 No, Miles, I've just been walking for four days. 117 00:07:07,621 --> 00:07:08,587 Can I sit on my ass for a minute? 118 00:07:08,622 --> 00:07:10,723 Nope. 119 00:07:10,757 --> 00:07:13,092 Get under that wire! Get under that wire! 120 00:07:13,126 --> 00:07:14,760 Crawl home to mama! 121 00:07:14,795 --> 00:07:17,430 Let's go! Are you a Patriot, huh? 122 00:07:17,464 --> 00:07:18,564 You don't look like a Patriot! 123 00:07:22,402 --> 00:07:23,969 Man, it's like... 124 00:07:24,004 --> 00:07:27,273 full-on Full Metal Jacket down there. 125 00:07:27,307 --> 00:07:30,377 Seems like all I do lately is lay up here, 126 00:07:31,511 --> 00:07:34,780 rocks in my junk, spying on these fools. 127 00:07:34,815 --> 00:07:36,282 They're just kids. 128 00:07:36,316 --> 00:07:38,384 Where'd they get all the new recruits? 129 00:07:38,418 --> 00:07:42,222 Some from Crockett, Huntsville. 130 00:07:43,256 --> 00:07:45,391 Most of these kids, though, they're from Willoughby. 131 00:07:45,785 --> 00:07:50,189 Check out two o'clock. 132 00:07:50,223 --> 00:07:52,624 It's a munitions dump. 133 00:07:52,659 --> 00:07:56,595 Seen him offload 60 mil mortars, 134 00:07:56,629 --> 00:07:58,764 155 mil shells. 135 00:07:58,798 --> 00:08:01,567 What the hell do they need that kind of firepower for? 136 00:08:01,601 --> 00:08:04,470 I don't know. We could use it. 137 00:08:04,504 --> 00:08:07,406 I was just gonna say the same thing. 138 00:08:07,440 --> 00:08:11,243 Great minds, right? 139 00:08:11,277 --> 00:08:13,712 Don't compare your brain to mine. 140 00:08:17,250 --> 00:08:19,818 No, I'm telling you, you should've seen it. 141 00:08:19,853 --> 00:08:23,355 Connor in Vegas. Kid's got some moves. 142 00:08:23,689 --> 00:08:26,158 He's gonna be better than me one day. 143 00:08:30,229 --> 00:08:31,463 All right, hold up. I gotta... 144 00:08:31,497 --> 00:08:33,932 I gotta hit the head. 145 00:08:33,966 --> 00:08:36,301 So you're happy your kid's a killer? 146 00:08:36,335 --> 00:08:38,804 Oh, hell, yeah. Kinda proud, you know? 147 00:08:38,838 --> 00:08:40,972 Guess it's like the family business. 148 00:08:41,007 --> 00:08:44,009 Hey. Facedown, now. 149 00:08:45,311 --> 00:08:46,511 Get on the ground. 150 00:08:46,546 --> 00:08:49,915 Down! 151 00:08:51,751 --> 00:08:55,687 So you suck at sneaking up on people, FYI. 152 00:09:05,198 --> 00:09:08,500 How old are you, seven? 153 00:09:08,534 --> 00:09:10,135 Get up. Up. 154 00:09:12,038 --> 00:09:13,839 So what do you want to do with 'em? 155 00:09:14,973 --> 00:09:16,276 Should we kill 'em? 156 00:09:21,175 --> 00:09:24,277 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 157 00:10:01,183 --> 00:10:04,219 When do you think we'll reach Willoughby? 158 00:10:04,253 --> 00:10:06,222 About a week or so. 159 00:10:09,125 --> 00:10:13,762 Oh, my God. 160 00:10:13,796 --> 00:10:17,400 Is this not the best apple you've ever eaten? 161 00:10:21,937 --> 00:10:24,672 Yup. 162 00:10:24,707 --> 00:10:29,144 It's just like every other apple I've ever eaten, ever. 163 00:10:35,451 --> 00:10:36,451 What? 164 00:10:36,485 --> 00:10:38,153 What's gotten into you? 165 00:10:38,187 --> 00:10:40,255 What do you mean? 166 00:10:40,289 --> 00:10:44,059 I mean, ever since Lubbock, you've been... 167 00:10:48,189 --> 00:10:50,390 Happy? 168 00:10:50,425 --> 00:10:54,061 We've been through hell, Aaron. 169 00:10:54,495 --> 00:10:57,998 But we survived. I mean, we're here. 170 00:10:58,533 --> 00:11:00,901 We're here together. 171 00:11:00,935 --> 00:11:03,704 I don't know, I've just been thinking, 172 00:11:03,738 --> 00:11:05,839 maybe... 173 00:11:09,243 --> 00:11:12,680 maybe that's a good thing. 174 00:11:24,492 --> 00:11:26,560 Now, don't forget the jib sail. 175 00:11:26,594 --> 00:11:29,930 Mr. President. 176 00:11:29,964 --> 00:11:32,699 Oh. Hey, Ron. 177 00:11:32,734 --> 00:11:35,235 Look at you. 178 00:11:35,270 --> 00:11:38,271 You're just growing like a weed, aren't you? 179 00:11:38,306 --> 00:11:40,240 What's the latest from Doyle? 180 00:11:42,577 --> 00:11:46,346 Well, you can speak freely. We have nothing to hide. 181 00:11:46,381 --> 00:11:50,717 The Willoughby reeducation center is up and running, sir. 182 00:11:51,032 --> 00:11:52,332 Does General Carver have any idea? 183 00:11:52,366 --> 00:11:55,735 General Carver's a grade-A... 184 00:11:55,770 --> 00:11:59,673 he's a silly, silly man. 185 00:11:59,707 --> 00:12:03,743 He's the Commander of Texas. Don't underestimate him. 186 00:12:03,778 --> 00:12:06,346 Just make sure our cadets are activated 187 00:12:06,380 --> 00:12:07,981 by the end of the month. 188 00:12:08,015 --> 00:12:09,583 We're on schedule. It's going well. 189 00:12:09,617 --> 00:12:12,118 Trust me. 190 00:12:12,523 --> 00:12:15,925 Roger, our plan to take Texas depends on those cadets. 191 00:12:15,960 --> 00:12:18,561 And from there, the rest of the continent. 192 00:12:18,595 --> 00:12:21,464 Which means that backwater, inbred boot camp 193 00:12:21,498 --> 00:12:23,633 is one of the most important ones we've got, 194 00:12:23,667 --> 00:12:27,337 and Monroe and Matheson are still at large 195 00:12:27,371 --> 00:12:30,275 around the very same camp. 196 00:12:32,309 --> 00:12:36,212 But I should just trust you. 197 00:12:38,048 --> 00:12:41,151 Is that what I should do? 198 00:12:42,086 --> 00:12:45,388 Get those cadets in the field, 199 00:12:45,422 --> 00:12:49,359 or I'll have you and Doyle and your families shot. 200 00:12:49,393 --> 00:12:51,995 Understand? 201 00:12:52,029 --> 00:12:54,964 Yes, Mr. President. 202 00:12:56,934 --> 00:13:00,069 Look at that. 203 00:13:00,104 --> 00:13:03,406 I like it. 204 00:13:16,921 --> 00:13:19,889 What? 205 00:13:20,991 --> 00:13:24,260 Move it. Let's go. 206 00:13:24,295 --> 00:13:27,063 Come on. Pick up the pace. 207 00:13:27,097 --> 00:13:30,900 Pick it up. 208 00:13:30,934 --> 00:13:34,304 Dillon? 209 00:13:34,338 --> 00:13:36,940 Kim? 210 00:13:36,974 --> 00:13:38,841 You know these kids? 211 00:13:38,876 --> 00:13:42,307 Know 'em? I... I delivered them. 212 00:13:42,511 --> 00:13:44,980 - What's going on? - They're from the boot camp. 213 00:13:45,014 --> 00:13:47,150 Were spying on us. 214 00:13:48,484 --> 00:13:51,154 Are you all right? 215 00:13:52,588 --> 00:13:53,922 - Guys? - They're fine, Gene. 216 00:13:53,956 --> 00:13:55,390 I'm terrific too. Now, move! 217 00:13:55,424 --> 00:13:59,361 Tie 'em up. 218 00:13:59,395 --> 00:14:01,563 Keep moving. 219 00:14:15,611 --> 00:14:17,348 I've seen you around town, right? 220 00:14:20,383 --> 00:14:22,684 We hit that munitions dump, 221 00:14:22,718 --> 00:14:24,352 it's gonna cause a lot of damage. 222 00:14:24,477 --> 00:14:26,411 It'll give us a window to get in, 223 00:14:26,445 --> 00:14:28,146 mop up the rest. 224 00:14:28,180 --> 00:14:30,415 So you're just gonna charge in, guns blazing? 225 00:14:30,449 --> 00:14:32,550 What about the kids in that camp? 226 00:14:32,585 --> 00:14:35,353 We'll save as many as we can, Gene. 227 00:14:35,387 --> 00:14:36,788 But not all of them? 228 00:14:36,822 --> 00:14:38,690 Look, now they're the town's kids. 229 00:14:38,724 --> 00:14:40,892 Next week, they're Patriots. We're killing them anyway. 230 00:14:40,926 --> 00:14:42,827 Yeah, Gene, I don't like this any more than you do. 231 00:14:42,862 --> 00:14:44,996 But that boot camp... bad for us. 232 00:14:45,030 --> 00:14:47,866 - If there was another way... - Miles. 233 00:14:47,900 --> 00:14:50,168 I... I know these children. 234 00:14:50,202 --> 00:14:54,039 I've... practically raised them. 235 00:14:54,703 --> 00:14:57,739 What is the point of saving this town 236 00:14:57,773 --> 00:14:59,207 if we have to murder its children to do it? 237 00:14:59,241 --> 00:15:02,377 Whoa, whoa, I'm not here to save anyone. 238 00:15:02,411 --> 00:15:05,213 I thought we were here to win. 239 00:15:05,247 --> 00:15:08,249 Aren't we? 240 00:15:28,147 --> 00:15:30,983 We've got this. Thanks. 241 00:15:32,952 --> 00:15:35,954 Hungry? 242 00:15:37,890 --> 00:15:39,457 Come on. You're skin and bones. 243 00:15:39,492 --> 00:15:42,427 You know us. Please eat. 244 00:15:53,216 --> 00:15:56,284 That's quite a shiner you got there, Kim. 245 00:15:56,319 --> 00:15:59,321 Where'd you get it? 246 00:16:03,759 --> 00:16:07,529 How'd you end up in that camp? 247 00:16:08,064 --> 00:16:09,231 You have to talk to us. 248 00:16:09,265 --> 00:16:11,533 We enlisted. 249 00:16:11,567 --> 00:16:12,834 You what? 250 00:16:12,869 --> 00:16:14,803 All the kids did. 251 00:16:14,837 --> 00:16:16,738 They gave a big speech, 252 00:16:16,772 --> 00:16:20,476 said they needed our help. 253 00:16:21,010 --> 00:16:24,680 We wanted to do it. 254 00:16:29,051 --> 00:16:32,053 Are you gonna kill us? 255 00:16:37,894 --> 00:16:39,194 So what? I can't even interrogate 256 00:16:39,228 --> 00:16:41,329 my own prisoners now? 257 00:16:41,364 --> 00:16:43,598 Gene and Rachel can handle this. 258 00:16:43,633 --> 00:16:47,569 Yeah? Well, I get answers a lot quicker. 259 00:16:49,539 --> 00:16:50,872 Why don't you give 'em a chance? 260 00:16:50,907 --> 00:16:52,841 Hmm? They know these kids. 261 00:16:52,875 --> 00:16:55,444 The Nazis were somebody's kid, Miles. 262 00:16:55,478 --> 00:16:58,113 Everyone is someone's kid. 263 00:16:58,147 --> 00:17:00,015 If we really want to win this thing, it's gotta be 264 00:17:00,049 --> 00:17:01,783 with you and me calling the shots, 265 00:17:01,817 --> 00:17:03,351 not yoko and her dad. 266 00:17:03,386 --> 00:17:05,420 We need them. 267 00:17:05,454 --> 00:17:06,688 We don't need them. 268 00:17:06,722 --> 00:17:08,723 I didn't even want 'em. 269 00:17:08,758 --> 00:17:11,560 I trust them... 270 00:17:11,594 --> 00:17:14,596 a hell of a lot more than I trust you. 271 00:17:27,109 --> 00:17:29,277 Hey! 272 00:17:33,349 --> 00:17:36,418 Gene! 273 00:17:36,452 --> 00:17:38,553 What do you think you're doing? 274 00:17:38,588 --> 00:17:39,821 They don't know anything. 275 00:17:39,856 --> 00:17:41,990 And they're children. 276 00:17:42,024 --> 00:17:43,391 I'm taking them home. 277 00:17:43,426 --> 00:17:45,727 The hell you are. 278 00:17:45,812 --> 00:17:47,079 They'll give away our position. 279 00:17:47,113 --> 00:17:48,447 Then we'll get another position. 280 00:17:48,481 --> 00:17:49,514 We're not leaving them with you. 281 00:17:49,549 --> 00:17:50,649 I'm not letting you leave. 282 00:17:50,683 --> 00:17:52,184 Then go ahead and shoot us. 283 00:17:52,218 --> 00:17:53,351 Oh, you think I won't, old man? 284 00:17:53,386 --> 00:17:55,287 All right! Okay! 285 00:17:55,321 --> 00:17:58,724 Everybody... put your junk away. 286 00:18:01,060 --> 00:18:03,228 Chill out. I'll handle this. 287 00:18:06,499 --> 00:18:08,567 I said I'll handle it. 288 00:18:10,370 --> 00:18:12,671 It's okay. Come on. 289 00:18:18,578 --> 00:18:20,979 So go handle it. 290 00:18:37,163 --> 00:18:41,033 Looks like trouble in paradise. 291 00:18:59,886 --> 00:19:03,989 You haven't tried to stop us. 292 00:19:04,023 --> 00:19:06,925 I'm not Monroe. 293 00:19:06,960 --> 00:19:08,827 I'm not gonna sweat a couple of kids. 294 00:19:08,861 --> 00:19:10,329 You wanna toss 'em back? Go ahead. 295 00:19:10,363 --> 00:19:14,232 We'll survive. 296 00:19:14,267 --> 00:19:17,402 But you know he's right. 297 00:19:17,437 --> 00:19:19,438 Patriots have their hooks in Willoughby. 298 00:19:19,472 --> 00:19:22,007 If we're gonna win this thing, 299 00:19:22,041 --> 00:19:23,709 there's gonna be collateral damage. 300 00:19:23,743 --> 00:19:26,945 Just being realistic. 301 00:19:26,979 --> 00:19:30,415 I know all about collateral damage. 302 00:19:30,450 --> 00:19:34,087 My son was collateral damage. 303 00:19:35,121 --> 00:19:38,890 How do I let Monroe kill someone else's kid? 304 00:19:38,925 --> 00:19:41,760 More than that... help him do that? 305 00:19:41,794 --> 00:19:44,796 How? 306 00:19:49,635 --> 00:19:51,637 Grant! 307 00:19:53,506 --> 00:19:54,940 It's Gene Porter. 308 00:19:54,974 --> 00:19:56,908 Gene. 309 00:20:01,914 --> 00:20:03,582 Kim? 310 00:20:03,616 --> 00:20:05,150 Dillon? 311 00:20:05,184 --> 00:20:08,253 What is going on? 312 00:20:09,989 --> 00:20:13,559 I'm just bringing her home, Grant. 313 00:20:14,093 --> 00:20:15,560 I'm taking Dillon home next. 314 00:20:15,595 --> 00:20:18,664 Both of you, over here now. 315 00:20:18,698 --> 00:20:20,699 Now! 316 00:20:21,934 --> 00:20:24,469 What did you do? 317 00:20:24,504 --> 00:20:25,837 Pull 'em out of camp? 318 00:20:25,872 --> 00:20:27,172 That camp isn't safe, Grant. 319 00:20:27,206 --> 00:20:29,074 You don't know these Patriots. 320 00:20:29,108 --> 00:20:31,910 Says the man standing next to a wanted terrorist. 321 00:20:31,944 --> 00:20:35,113 Right. I'm a terrorist, you simple son of a... 322 00:20:35,148 --> 00:20:37,783 Miles. 323 00:20:37,817 --> 00:20:39,851 - They're lying to you, Grant. - Really? 324 00:20:39,886 --> 00:20:42,754 Well, from what they tell me, you're one of them too, Gene. 325 00:20:42,789 --> 00:20:44,956 Saying it pretty much runs in the family. 326 00:20:44,991 --> 00:20:47,659 I should shoot you where you stand. 327 00:20:47,693 --> 00:20:51,296 And you believe them? 328 00:20:51,330 --> 00:20:53,965 This isn't like your tour in the Gulf, Grant. 329 00:20:54,000 --> 00:20:55,667 Sir. 330 00:20:55,702 --> 00:20:58,036 I know what recruits are supposed to look like. 331 00:20:58,071 --> 00:21:00,839 This ain't it. 332 00:21:00,873 --> 00:21:02,507 You're full of crap. 333 00:21:03,976 --> 00:21:07,847 Tell him, sweetheart. 334 00:21:08,681 --> 00:21:10,549 Kim? 335 00:21:10,583 --> 00:21:15,287 Kim, don't. 336 00:21:15,321 --> 00:21:19,291 What is it? 337 00:21:19,325 --> 00:21:23,195 They... blindfold us... 338 00:21:23,830 --> 00:21:28,200 every night, and take us out to a blockhouse on base, 339 00:21:28,234 --> 00:21:33,205 and... when we wake up in the morning, 340 00:21:33,740 --> 00:21:37,542 none of us can remember what happened. 341 00:21:43,516 --> 00:21:46,885 Where did you get that? 342 00:21:46,919 --> 00:21:51,056 I... 343 00:21:51,090 --> 00:21:53,191 I don't remember. 344 00:21:53,226 --> 00:21:56,561 In camp. 345 00:22:09,309 --> 00:22:10,575 You got some kind of... 346 00:22:10,610 --> 00:22:14,213 some kind of number tattooed here. 347 00:22:14,747 --> 00:22:17,749 "5-0-2-0-7." 348 00:22:23,289 --> 00:22:27,559 I don't know what you're talking about. 349 00:22:36,669 --> 00:22:39,037 Gene. 350 00:22:39,072 --> 00:22:40,372 What the hell are they doing to... 351 00:22:40,406 --> 00:22:41,873 Grant! 352 00:22:41,908 --> 00:22:44,276 Jeez! 353 00:22:57,657 --> 00:22:59,691 Easy, easy, easy, easy. No! No! No! 354 00:23:21,454 --> 00:23:22,955 Hi. 355 00:23:22,989 --> 00:23:24,924 I'm just cold. 356 00:23:24,958 --> 00:23:28,794 I didn't think you'd mind. 357 00:23:28,828 --> 00:23:31,830 Do you? 358 00:23:37,904 --> 00:23:39,939 No. 359 00:23:39,973 --> 00:23:41,974 But... 360 00:23:51,618 --> 00:23:54,653 I don't want to lose you, Aaron, 361 00:23:54,688 --> 00:23:56,589 ever again. 362 00:23:56,623 --> 00:23:59,525 Me neither. 363 00:24:09,436 --> 00:24:13,105 We don't have to... 364 00:24:13,139 --> 00:24:17,443 you know, if you're not sure. 365 00:24:17,777 --> 00:24:20,679 Oh, I'm sure. 366 00:24:30,790 --> 00:24:31,757 Sir. 367 00:24:31,791 --> 00:24:34,260 A word, please. 368 00:24:34,294 --> 00:24:35,494 Not the best time. 369 00:24:35,529 --> 00:24:36,996 Oh. 370 00:24:37,030 --> 00:24:41,700 I think you'll have time for this. 371 00:24:41,735 --> 00:24:45,704 Doyle is sending men out by the dozen 372 00:24:45,739 --> 00:24:46,939 looking for Monroe. 373 00:24:46,973 --> 00:24:49,375 And? 374 00:24:49,409 --> 00:24:52,478 And they don't know where he is. 375 00:24:52,512 --> 00:24:54,513 I do. 376 00:24:57,517 --> 00:24:59,151 Then why aren't you telling Doyle? 377 00:24:59,185 --> 00:25:00,886 The same reason you're staying clear 378 00:25:00,921 --> 00:25:04,323 of that chapped-ass chimp. 379 00:25:04,357 --> 00:25:06,492 Give me a squad of your best men, 380 00:25:06,526 --> 00:25:10,696 and let's you and me get Monroe ourselves. 381 00:25:11,031 --> 00:25:12,565 Why would I do that? 382 00:25:12,599 --> 00:25:14,833 Because once we do... 383 00:25:14,868 --> 00:25:18,337 you can shove it in Doyle's smug face 384 00:25:18,371 --> 00:25:21,207 and prove that you're not just some regional governor 385 00:25:21,241 --> 00:25:22,474 who bends over for anyone 386 00:25:22,509 --> 00:25:25,544 who just happens to roll in from D.C. 387 00:25:25,579 --> 00:25:27,913 It's a win for you... 388 00:25:27,948 --> 00:25:31,550 and a win for me. 389 00:25:59,279 --> 00:26:01,914 This is insane. 390 00:26:01,948 --> 00:26:03,449 What the hell are we doing 391 00:26:03,483 --> 00:26:05,684 giving these sand rats our food and water? 392 00:26:05,719 --> 00:26:08,921 Orders are to keep the prison fully operational. 393 00:26:08,955 --> 00:26:10,856 What orders? 394 00:26:10,891 --> 00:26:13,592 We haven't heard from the mainland in months. 395 00:26:13,627 --> 00:26:16,929 Everything's dead. 396 00:26:16,963 --> 00:26:20,165 Our flashlights are dead. 397 00:26:23,637 --> 00:26:27,106 How do we know there even is a U.S. anymore? 398 00:26:27,140 --> 00:26:29,441 These rations should be for us. 399 00:26:29,476 --> 00:26:33,612 If anybody starves, it should be them. 400 00:26:33,647 --> 00:26:36,282 It sounds like you're proposing treason, corporal. 401 00:26:36,316 --> 00:26:38,417 So how about I throw you in one of them cells? 402 00:26:38,451 --> 00:26:41,420 Would you like that? 403 00:26:41,454 --> 00:26:43,956 No, sir. 404 00:27:23,830 --> 00:27:25,598 Who are they? 405 00:27:25,632 --> 00:27:29,736 It must be half the U.S. government. 406 00:27:30,370 --> 00:27:33,806 Looks like Washington's come to us. 407 00:27:43,817 --> 00:27:45,117 He has the numbers, too. 408 00:27:45,151 --> 00:27:46,385 What numbers? 409 00:27:46,419 --> 00:27:48,120 Don't... don't say it. 410 00:27:48,155 --> 00:27:50,122 Say the magic number, he starts freaking out, 411 00:27:50,156 --> 00:27:51,857 goes all psycho-killer. 412 00:27:51,891 --> 00:27:54,894 Maybe it's some kind of post-hypnotic suggestion... 413 00:27:54,928 --> 00:27:58,564 You know me. I wouldn't hurt anyone. 414 00:27:59,099 --> 00:28:00,900 We need to talk, now. 415 00:28:00,934 --> 00:28:03,936 He does not move. 416 00:28:12,846 --> 00:28:14,480 He's a good kid. 417 00:28:14,514 --> 00:28:16,315 A kind kid. 418 00:28:16,349 --> 00:28:18,684 Please, you... you can't kill him. 419 00:28:18,718 --> 00:28:21,420 Gene, I tried to go with you on this. 420 00:28:21,454 --> 00:28:22,688 I did. 421 00:28:22,722 --> 00:28:24,823 Now another man's dead. 422 00:28:24,858 --> 00:28:28,227 Sorry. Got no choice. 423 00:28:28,261 --> 00:28:29,995 It's not his fault. 424 00:28:30,030 --> 00:28:31,864 He doesn't even know what's happened to him. 425 00:28:31,898 --> 00:28:32,998 They ripped his head apart! 426 00:28:33,033 --> 00:28:34,400 He's still a weapon! 427 00:28:34,434 --> 00:28:36,168 Whether he knows it or not. 428 00:28:36,203 --> 00:28:37,503 What the hell do you think they're turning 'em 429 00:28:37,537 --> 00:28:39,538 into Manchurian candidates for? 430 00:28:39,573 --> 00:28:41,407 Miles, please. 431 00:28:41,441 --> 00:28:45,578 Rachel, we gotta be smart about this. 432 00:28:45,912 --> 00:28:50,182 I was smart about setting off the nano tech. 433 00:28:50,217 --> 00:28:53,118 I was smart about leaving my family, 434 00:28:53,153 --> 00:28:54,520 going to the tower. 435 00:28:54,554 --> 00:28:58,591 Smart cost me my son, 436 00:28:58,625 --> 00:29:01,760 my... my sanity. 437 00:29:01,795 --> 00:29:04,096 I don't... 438 00:29:04,130 --> 00:29:06,398 I don't want to be smart. 439 00:29:06,433 --> 00:29:08,767 I'm tired of doing the smart thing. 440 00:29:08,802 --> 00:29:12,271 For once, let's do the right thing. 441 00:29:12,305 --> 00:29:15,241 It's war. 442 00:29:15,275 --> 00:29:17,109 There's no right thing. 443 00:29:17,143 --> 00:29:19,645 You're not Monroe. 444 00:29:19,679 --> 00:29:22,781 You said that you weren't Monroe. 445 00:29:22,816 --> 00:29:24,316 Don't be him. 446 00:29:24,351 --> 00:29:28,454 Don't we have enough blood on our hands? 447 00:29:51,278 --> 00:29:52,812 Move, move, move! 448 00:30:05,592 --> 00:30:07,226 Never before. 449 00:30:43,834 --> 00:30:45,534 Charlie. 450 00:30:48,639 --> 00:30:50,473 Ugh! 451 00:30:50,507 --> 00:30:53,442 Friend of yours? 452 00:31:00,217 --> 00:31:02,285 Right there! Right there! 453 00:31:02,319 --> 00:31:03,686 You're going with me. 454 00:31:03,720 --> 00:31:06,522 Dead or alive, I don't care. 455 00:31:15,766 --> 00:31:17,767 Aah! 456 00:31:19,369 --> 00:31:20,636 Hey! 457 00:31:20,671 --> 00:31:21,837 Hey, it's okay! 458 00:31:21,872 --> 00:31:24,974 It's okay. Let me help you. 459 00:31:34,084 --> 00:31:35,751 Sorry, Tom. 460 00:31:35,786 --> 00:31:38,854 If it's a choice between your wife's life and mine, 461 00:31:38,889 --> 00:31:40,656 screw the bitch. 462 00:31:43,093 --> 00:31:44,060 Fall back! 463 00:31:44,094 --> 00:31:45,695 Come on! Go! Go! Go! 464 00:31:49,299 --> 00:31:51,547 Run. Go. Get out of here. 465 00:31:55,072 --> 00:31:56,038 Miles! 466 00:31:56,073 --> 00:31:57,573 Miles, no! Stop. 467 00:31:57,608 --> 00:31:59,709 Please. 468 00:31:59,743 --> 00:32:02,745 Please. 469 00:32:48,825 --> 00:32:50,226 You traitor... 470 00:32:50,260 --> 00:32:52,628 Son of a bitch! 471 00:32:57,167 --> 00:32:58,301 Get up. 472 00:32:58,335 --> 00:33:00,703 Come on, turncoat. Get up! 473 00:33:27,531 --> 00:33:29,265 Go, go, go, go! 474 00:33:46,316 --> 00:33:49,185 And who gave you permission to go out there, Ed? 475 00:33:49,219 --> 00:33:51,354 This is my district. 476 00:33:51,388 --> 00:33:53,222 I don't need permission. 477 00:33:53,257 --> 00:33:56,259 Sir. 478 00:33:59,997 --> 00:34:05,201 Well, apparently you do, you feeble-minded child. 479 00:34:05,535 --> 00:34:07,804 From now on, 480 00:34:07,838 --> 00:34:09,205 you want to use the outhouse? 481 00:34:09,239 --> 00:34:13,809 You get my permission first! 482 00:34:13,844 --> 00:34:16,546 And you. 483 00:34:16,580 --> 00:34:17,980 You cross me again, 484 00:34:18,015 --> 00:34:20,049 and I will cut things off your wife 485 00:34:20,083 --> 00:34:21,384 that won't grow back. 486 00:34:21,418 --> 00:34:24,387 Do you understand me? 487 00:34:28,592 --> 00:34:30,159 Most of you know me. 488 00:34:30,194 --> 00:34:32,929 My name is Jack Davis, U.S. Secretary of Defense. 489 00:34:32,963 --> 00:34:35,831 You are here because you were vetted 490 00:34:35,866 --> 00:34:38,768 and chosen. 491 00:34:38,802 --> 00:34:42,371 An historian once said, "a great civilization 492 00:34:42,406 --> 00:34:44,941 is not conquered from without 493 00:34:44,975 --> 00:34:47,410 until it has destroyed itself from within." 494 00:34:47,444 --> 00:34:50,546 I saw that quote in a Mel Gibson movie. 495 00:34:50,581 --> 00:34:54,383 That is what happened to us. 496 00:34:54,418 --> 00:34:56,586 But it wasn't the blackout. 497 00:34:56,620 --> 00:34:59,055 Long before that, our nation was ruined 498 00:34:59,089 --> 00:35:00,890 by perverts and parasites. 499 00:35:00,924 --> 00:35:03,392 I believe the blackout was our punishment, 500 00:35:03,427 --> 00:35:08,698 but I also believe this is our chance to atone. 501 00:35:09,433 --> 00:35:11,634 Make no mistake, gentlemen. 502 00:35:11,668 --> 00:35:13,769 I am proposing a coup. 503 00:35:15,239 --> 00:35:16,472 Air force one went down. 504 00:35:16,507 --> 00:35:17,940 We lost the president, the speaker, 505 00:35:17,975 --> 00:35:20,443 most of the senior staff. 506 00:35:20,477 --> 00:35:22,111 Once we handle the Vice President, 507 00:35:22,145 --> 00:35:25,214 I am the next in line. 508 00:35:25,249 --> 00:35:27,617 While we sit here and wait out the purge, 509 00:35:27,651 --> 00:35:29,986 we are gonna lose 70% of our population. 510 00:35:30,020 --> 00:35:31,454 You may think that's a tragedy. 511 00:35:31,488 --> 00:35:33,623 I see it as natural selection. 512 00:35:33,657 --> 00:35:35,458 The tide will ebb. 513 00:35:35,492 --> 00:35:39,395 The weak will die, but the strong will survive 514 00:35:39,429 --> 00:35:41,597 and will build a new America 515 00:35:41,632 --> 00:35:45,401 committed to the ideals we believe in. 516 00:35:45,435 --> 00:35:48,137 Like it says on the dollar right under the pyramid, 517 00:35:48,171 --> 00:35:49,906 novus ordo seclorum. 518 00:35:49,940 --> 00:35:55,478 A new order for the ages. 519 00:35:55,512 --> 00:35:57,146 Sir. 520 00:35:57,180 --> 00:36:00,850 Even if we're able to convert the other soldiers on the base, 521 00:36:00,884 --> 00:36:02,185 the mainland's a different story. 522 00:36:02,219 --> 00:36:04,120 Plans are in motion. 523 00:36:04,154 --> 00:36:06,689 For one, my assistant Secretary Randall Flynn 524 00:36:06,723 --> 00:36:08,925 is making preparations, and this gentleman 525 00:36:08,959 --> 00:36:11,027 is gonna help us win hearts and minds. 526 00:36:11,061 --> 00:36:12,028 Victor. 527 00:36:12,062 --> 00:36:13,296 Thank you, sir. 528 00:36:13,330 --> 00:36:14,597 I'm Victor Doyle. 529 00:36:14,631 --> 00:36:16,466 I'm a consultant with the D.O.D. 530 00:36:16,540 --> 00:36:19,676 I specialize in interrogation and reeducation, 531 00:36:19,710 --> 00:36:21,711 and I can promise you that whether people join us 532 00:36:21,745 --> 00:36:24,614 willingly or not doesn't really matter, 533 00:36:24,648 --> 00:36:26,883 as long as you know how to apply pressure 534 00:36:26,917 --> 00:36:30,153 in all the right places. 535 00:36:31,688 --> 00:36:34,357 For those who've been watching in frustration 536 00:36:34,391 --> 00:36:37,160 as our once-proud nation withered and died, 537 00:36:37,194 --> 00:36:38,561 this is your moment. 538 00:36:38,595 --> 00:36:41,330 You will be the new Founding Fathers, 539 00:36:41,365 --> 00:36:46,269 remembered and hailed forever. 540 00:36:56,207 --> 00:36:59,015 - I didn't sign on to be a... - A fawning little bitch 541 00:36:59,027 --> 00:37:01,595 who can't seem to stay in his own office? 542 00:37:01,630 --> 00:37:03,798 Watch your mouth. 543 00:37:03,902 --> 00:37:05,536 This is all because of you. 544 00:37:05,570 --> 00:37:06,971 Please. 545 00:37:07,005 --> 00:37:09,406 It's because of Doyle, and you know it. 546 00:37:09,441 --> 00:37:14,412 Someone should do something about that man. 547 00:37:14,446 --> 00:37:17,448 You know what I mean? 548 00:37:34,966 --> 00:37:37,968 Miles. 549 00:37:42,741 --> 00:37:45,743 You did the right thing. 550 00:37:49,581 --> 00:37:51,615 I'm not so sure. 551 00:38:05,464 --> 00:38:06,831 Not now. 552 00:38:06,905 --> 00:38:08,439 I can't believe you didn't take that shot. 553 00:38:08,473 --> 00:38:10,341 What the hell is wrong with you, Miles? 554 00:38:10,375 --> 00:38:14,312 You want to win this thing or not? 555 00:38:16,181 --> 00:38:18,349 Why do you want to win? 556 00:38:18,383 --> 00:38:20,184 What the hell does that... 557 00:38:20,219 --> 00:38:21,319 what is that supposed to mean? 558 00:38:21,353 --> 00:38:22,854 I want... 559 00:38:22,888 --> 00:38:25,556 I want revenge. 560 00:38:25,591 --> 00:38:28,125 They destroyed Philly. 561 00:38:28,160 --> 00:38:30,628 Yeah, you said that. 562 00:38:30,662 --> 00:38:33,998 Then you said you didn't care. 563 00:38:34,032 --> 00:38:35,199 Then you said all you wanted was your son. 564 00:38:35,234 --> 00:38:36,968 Now you got him. 565 00:38:37,002 --> 00:38:38,536 I don't know, Bass. Can't keep your story straight. 566 00:38:38,570 --> 00:38:40,037 What the hell is your problem, Miles? 567 00:38:40,072 --> 00:38:43,207 You don't care about saving the town. 568 00:38:43,242 --> 00:38:46,644 You don't care about anything but saving yourself, 569 00:38:46,678 --> 00:38:49,448 maybe your kid. 570 00:38:50,782 --> 00:38:53,251 All of this... 571 00:38:53,285 --> 00:38:55,553 is because you want to get the Republic back. 572 00:38:55,587 --> 00:38:56,888 Isn't it? 573 00:38:56,922 --> 00:39:01,559 God, you are... you are so wrong. 574 00:39:02,895 --> 00:39:06,330 And you are a really bad liar. 575 00:39:06,365 --> 00:39:09,066 You want to wipe out the Patriot competition 576 00:39:09,101 --> 00:39:11,836 so you can waltz in, 577 00:39:11,870 --> 00:39:15,173 set up some kind of 578 00:39:15,207 --> 00:39:18,945 half-ass father-son kingdom. 579 00:39:20,779 --> 00:39:24,549 Family business. 580 00:39:26,118 --> 00:39:29,420 At least I got vision. 581 00:39:29,454 --> 00:39:33,324 At least I know what I'm fighting for, Miles. 582 00:39:33,759 --> 00:39:36,227 You? 583 00:39:36,261 --> 00:39:38,095 What the hell are you doing, huh? 584 00:39:38,130 --> 00:39:40,064 What do you think is gonna happen here? 585 00:39:40,098 --> 00:39:42,533 You're gonna take out these Patriot sons of bitches, 586 00:39:42,568 --> 00:39:44,268 then what are you gonna do? You're gonna retire, huh? 587 00:39:44,303 --> 00:39:48,239 You're gonna play house with your two girls? 588 00:39:48,273 --> 00:39:50,775 Is that what you want, huh? Please. 589 00:39:50,809 --> 00:39:53,277 God, that is not you, Miles. 590 00:39:53,312 --> 00:39:57,582 That is not you, and you know it. 591 00:39:59,618 --> 00:40:03,087 So what are you fighting for, huh? 592 00:40:03,121 --> 00:40:06,123 Tell me. 593 00:40:15,033 --> 00:40:17,969 What do you want, Miles? 594 00:40:23,442 --> 00:40:26,444 Come in. 595 00:40:32,017 --> 00:40:33,851 You wanted to see me, sir? 596 00:40:33,886 --> 00:40:35,887 Yes, I did. 597 00:40:39,491 --> 00:40:41,092 What is this? 598 00:40:41,126 --> 00:40:43,861 All right, just relax. 599 00:40:43,896 --> 00:40:48,399 "4-2-4-7-4." 600 00:40:54,740 --> 00:40:57,441 This is Commanding Officer Victor Doyle speaking. 601 00:40:57,476 --> 00:41:00,444 Yes, sir. 602 00:41:00,479 --> 00:41:04,115 Let's have a chat about your father. 603 00:41:04,149 --> 00:41:07,418 I would love to know what the man's thinking. 604 00:42:18,500 --> 00:42:28,500 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 40657

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.