Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,835 --> 00:00:02,200
Previously on Revolution...
2
00:00:02,213 --> 00:00:04,121
Aaron? How did you know where to find me?
3
00:00:04,139 --> 00:00:05,256
We were kind of sent here.
4
00:00:05,270 --> 00:00:06,504
I think it has to do with the three of us
5
00:00:06,538 --> 00:00:08,689
and what we did at M.I.T.
6
00:00:08,884 --> 00:00:10,471
Save us.
7
00:00:10,503 --> 00:00:12,458
You get us locked up for what?
8
00:00:12,653 --> 00:00:14,147
- We're dying.
- It's the code.
9
00:00:14,155 --> 00:00:15,438
There's something wrong with the code.
10
00:00:15,473 --> 00:00:16,556
There's a memory leak here.
11
00:00:16,591 --> 00:00:17,607
This chunk of code.
12
00:00:17,642 --> 00:00:18,591
That's the problem.
13
00:00:18,609 --> 00:00:20,226
Aaron, what are you doing?
14
00:00:20,244 --> 00:00:21,695
You're giving it a virus?
15
00:00:21,729 --> 00:00:23,630
Aaron, what's going on?
16
00:00:23,664 --> 00:00:25,682
Aaron! Aaron!
17
00:00:25,716 --> 00:00:27,968
Please don't kill us.
18
00:00:42,883 --> 00:00:44,301
Good morning from New York.
19
00:00:44,352 --> 00:00:45,802
I'm Chris Hayes. It's just a few minutes
20
00:00:45,853 --> 00:00:49,456
past the hour on a beautiful March 5, 2014.
21
00:00:49,490 --> 00:00:51,041
Now before we get started,
22
00:00:51,092 --> 00:00:52,659
and we have a jam-packed
show for you this hour...
23
00:01:01,135 --> 00:01:03,069
Morning.
24
00:01:03,104 --> 00:01:04,304
Confirmation that the anonymous emails
25
00:01:04,322 --> 00:01:06,022
- at the heart of...
- Aaron?
26
00:01:06,073 --> 00:01:09,876
- You all right?
- I'm not sure.
27
00:01:10,000 --> 00:01:11,801
We got to get you that buckwheat pillow.
28
00:01:11,819 --> 00:01:13,136
You'll sleep better.
29
00:01:13,154 --> 00:01:16,956
No, it's not that.
30
00:01:17,007 --> 00:01:19,075
It's just like something's off.
31
00:01:19,093 --> 00:01:20,877
Like I'm just... I'm forgetting something.
32
00:01:21,911 --> 00:01:23,312
What?
33
00:01:23,346 --> 00:01:25,314
If I knew, I wouldn't be forgetting.
34
00:01:25,348 --> 00:01:26,681
First we're gonna join the press conference
35
00:01:26,699 --> 00:01:29,151
just now getting under way at the Pentagon.
36
00:01:29,169 --> 00:01:32,337
This morning seven Taliban
strongholds in Afghanistan
37
00:01:32,389 --> 00:01:34,089
were delivered with a coordinated series
38
00:01:34,107 --> 00:01:36,775
of power outage payloads, or POPs,
39
00:01:36,826 --> 00:01:38,894
as part of a new defense
department initiative.
40
00:01:38,912 --> 00:01:41,463
As a result, all
electronics at these bases,
41
00:01:41,498 --> 00:01:44,233
from computers to cars,
lost 100% of their...
42
00:01:44,267 --> 00:01:45,851
Mr. Pittman, I need you.
43
00:01:45,902 --> 00:01:48,020
Zero loss of life.
44
00:01:48,054 --> 00:01:49,705
I've seen that guy before.
45
00:01:49,739 --> 00:01:51,340
- Which guy?
- The President today
46
00:01:51,374 --> 00:01:52,541
presented a comprehensive and bold...
47
00:01:52,575 --> 00:01:54,126
This little, bald dude.
48
00:01:54,177 --> 00:01:56,361
- Him.
- Really? Where?
49
00:01:56,396 --> 00:01:59,331
As well as potentially in other
conflict zones around the world.
50
00:01:59,365 --> 00:02:00,566
- I don't know.
- To reach this point,
51
00:02:00,600 --> 00:02:03,252
- the Department of Defense...
- Okay.
52
00:02:03,663 --> 00:02:04,984
Well,
53
00:02:05,415 --> 00:02:06,598
come on.
54
00:02:06,940 --> 00:02:08,440
We'll be late for work.
55
00:02:09,801 --> 00:02:12,412
Yeah, yeah, all right.
56
00:02:38,306 --> 00:02:41,675
Damn. Forgot to order almond milk.
57
00:02:42,002 --> 00:02:43,961
So big day today.
58
00:02:44,292 --> 00:02:45,913
Are you nervous?
59
00:02:49,542 --> 00:02:50,574
Aaron?
60
00:02:51,381 --> 00:02:52,714
Aaron?
61
00:02:52,776 --> 00:02:54,466
What are you doing?
62
00:02:54,710 --> 00:02:55,816
Put it back.
63
00:02:58,357 --> 00:03:00,126
Sorry.
64
00:03:02,274 --> 00:03:03,626
I just...
65
00:03:04,020 --> 00:03:06,122
I had the weirdest thought, you know, that,
66
00:03:06,428 --> 00:03:08,011
like, food is hard to find.
67
00:03:08,212 --> 00:03:11,028
Sweetheart, we are literally
standing in front of a chili's.
68
00:03:11,046 --> 00:03:13,092
Food is everywhere.
69
00:03:13,124 --> 00:03:15,245
- Don't eat garbage.
- Yeah, right.
70
00:03:15,451 --> 00:03:16,634
I know.
71
00:03:19,436 --> 00:03:21,544
See, now you're scaring me.
72
00:03:42,293 --> 00:03:43,144
Morning.
73
00:03:45,778 --> 00:03:47,680
- Morning.
- Good morning, Mr. Pittman.
74
00:03:47,981 --> 00:03:49,075
Morning, boss.
75
00:03:52,844 --> 00:03:54,620
Morning.
76
00:03:55,120 --> 00:03:56,134
Good morning, boss.
77
00:03:56,171 --> 00:03:58,768
So the Google folks should
be rolling in around 12:30.
78
00:03:58,780 --> 00:04:00,782
We are setting up the new
projector for the demo.
79
00:04:00,820 --> 00:04:02,015
And, oh, I'm still working
80
00:04:02,052 --> 00:04:03,279
on getting you those Timberwolves tickets.
81
00:04:03,297 --> 00:04:04,611
Ready for your presentation?
82
00:04:05,168 --> 00:04:06,438
Don't fumble at the goal line.
83
00:04:06,558 --> 00:04:07,908
You're the smart one.
84
00:04:11,935 --> 00:04:13,295
Hey, boss.
85
00:04:14,415 --> 00:04:15,941
We need you.
86
00:04:26,299 --> 00:04:28,484
We've been at it all night.
87
00:04:28,518 --> 00:04:30,238
We've almost got the code licked,
88
00:04:30,419 --> 00:04:33,341
but we just keep getting
tripped up on this one
89
00:04:33,741 --> 00:04:35,406
recursive algorithm,
90
00:04:35,850 --> 00:04:37,158
so, uh,
91
00:04:38,479 --> 00:04:39,986
can you help us?
92
00:05:02,637 --> 00:05:04,503
Uh, maybe later.
93
00:05:05,008 --> 00:05:06,872
We actually need this now.
94
00:05:06,941 --> 00:05:08,712
I don't feel like it now.
95
00:05:17,834 --> 00:05:19,086
Before this morning.
96
00:05:19,118 --> 00:05:20,976
Nanotechnology... Dr. Matheson,
97
00:05:21,007 --> 00:05:23,622
what does this mean in practical terms?
98
00:05:23,656 --> 00:05:26,625
First and foremost, no collateral damage.
99
00:05:26,625 --> 00:05:28,640
We have honed these machines
100
00:05:28,658 --> 00:05:31,086
to the point where they
are able to deliver POPs,
101
00:05:31,105 --> 00:05:33,864
- power outage...
- I know her. I know her.
102
00:05:33,984 --> 00:05:36,347
Apartment in a ten-story
building in Kandahar.
103
00:05:36,386 --> 00:05:37,811
How do I know her?
104
00:05:37,931 --> 00:05:39,938
Aaron, I'm not gonna lose you.
105
00:05:39,973 --> 00:05:42,007
Aaron. Aaron. Aaron!
106
00:05:44,060 --> 00:05:46,559
Aaron! What's wrong?
107
00:05:48,531 --> 00:05:50,825
I'm not sure any of this is real.
108
00:05:54,003 --> 00:05:57,795
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
109
00:06:02,924 --> 00:06:03,620
So,
110
00:06:04,215 --> 00:06:05,522
let me get this straight.
111
00:06:05,585 --> 00:06:07,043
You think...
112
00:06:07,299 --> 00:06:10,634
all this is some kind of dream?
113
00:06:11,429 --> 00:06:13,362
I know it sounds crazy.
114
00:06:13,418 --> 00:06:17,754
And you really live in a
world with no electricity?
115
00:06:19,231 --> 00:06:21,418
Okay, but from a physics standpoint,
116
00:06:21,436 --> 00:06:23,787
you realize that makes zero sense.
117
00:06:23,822 --> 00:06:25,525
I am aware.
118
00:06:28,343 --> 00:06:30,260
What's the last thing you remember
119
00:06:30,294 --> 00:06:32,813
from this blackout world of yours?
120
00:06:32,864 --> 00:06:34,572
You were there
121
00:06:35,533 --> 00:06:38,789
and the lady from TV and the
122
00:06:38,909 --> 00:06:41,918
little dude from the press conference.
123
00:06:44,458 --> 00:06:46,454
Was there some chick in a belly shirt?
124
00:06:46,516 --> 00:06:48,368
Belly shirt in a blackout.
125
00:06:48,399 --> 00:06:49,845
That seems super real.
126
00:06:49,851 --> 00:06:50,920
And there are
127
00:06:51,040 --> 00:06:54,881
lots of crossbows and swords, and,
128
00:06:55,619 --> 00:06:58,159
plus, I get the crap beat
out of me, like, constantly.
129
00:06:58,165 --> 00:07:00,157
Stop. Just... just stop.
130
00:07:07,462 --> 00:07:08,465
Did you feel that?
131
00:07:09,577 --> 00:07:11,204
I definitely felt that, yes.
132
00:07:11,454 --> 00:07:13,103
Now, if this were a dream,
133
00:07:13,375 --> 00:07:15,721
would that feel real?
134
00:07:17,475 --> 00:07:19,013
No.
135
00:07:19,538 --> 00:07:20,821
Exactly.
136
00:07:22,254 --> 00:07:24,424
So what we're gonna do
137
00:07:25,563 --> 00:07:27,828
is push the presentation till tomorrow,
138
00:07:27,834 --> 00:07:29,830
call Dr. Franklin,
139
00:07:29,868 --> 00:07:31,161
and head home,
140
00:07:31,469 --> 00:07:33,490
so you can get some rest.
141
00:07:41,937 --> 00:07:44,927
For lunch, what about spicy sausage
142
00:07:44,946 --> 00:07:47,011
and sweet pepper sandwiches?
143
00:07:47,023 --> 00:07:49,112
The sausage and peppers simmer...
144
00:07:53,573 --> 00:07:56,079
Less than one hour, just 60 days.
145
00:07:57,959 --> 00:08:02,564
When was the last time you
had an ice-cold Bud Light?
146
00:08:02,684 --> 00:08:04,967
That is an excellent question.
147
00:08:21,205 --> 00:08:24,120
Oh, my God, that's good.
148
00:08:41,846 --> 00:08:44,486
Let this be real, please.
149
00:08:47,857 --> 00:08:49,729
Please let this be real.
150
00:09:08,599 --> 00:09:11,014
Hey.
151
00:09:16,876 --> 00:09:19,498
And how are we feeling today?
152
00:09:20,361 --> 00:09:21,894
Much better, doctor.
153
00:09:23,103 --> 00:09:26,198
Really? 'Cause yesterday
154
00:09:26,648 --> 00:09:29,777
- you scared the hell out of me.
- I was a little off.
155
00:09:30,021 --> 00:09:31,260
A little?
156
00:09:32,430 --> 00:09:33,700
But I'm okay,
157
00:09:34,100 --> 00:09:35,464
and you were right.
158
00:09:35,771 --> 00:09:39,105
Blackout or whatever the
hell, that's the dream.
159
00:09:39,691 --> 00:09:41,889
I mean, who would ever want
that nightmare to be real?
160
00:09:41,926 --> 00:09:43,240
This...
161
00:09:44,354 --> 00:09:46,556
this is real.
162
00:09:47,275 --> 00:09:49,384
Got a great house, and I got
163
00:09:49,922 --> 00:09:52,600
cold beer, and I've got Internet porn
164
00:09:52,619 --> 00:09:53,695
and you,
165
00:09:53,733 --> 00:09:56,323
and there is nowhere I would rather be.
166
00:09:58,062 --> 00:09:59,363
I love you.
167
00:09:59,751 --> 00:10:01,272
Except for the porn part.
168
00:10:01,315 --> 00:10:04,382
You married a red-blooded American male.
169
00:10:17,388 --> 00:10:19,353
- Morning.
- Good morning.
170
00:10:19,409 --> 00:10:20,635
Morning.
171
00:10:21,667 --> 00:10:23,964
- Thank you very much.
- Morning.
172
00:10:23,983 --> 00:10:25,685
Good morning. Good morning.
173
00:10:25,697 --> 00:10:27,280
- Good morning.
- How's everybody doing?
174
00:10:27,312 --> 00:10:30,108
- Good morning, Mr. Pittman.
- Hey.
175
00:10:30,871 --> 00:10:31,991
Hey, boss.
176
00:10:32,316 --> 00:10:33,305
Mike.
177
00:10:33,493 --> 00:10:35,381
We all ready for this big presentation?
178
00:10:35,444 --> 00:10:36,407
3:00 sharp.
179
00:10:36,476 --> 00:10:38,234
And turns out I can get you
180
00:10:38,272 --> 00:10:39,724
the Skybox for the Timberwolves tonight
181
00:10:39,758 --> 00:10:42,226
- if you still want it.
- Mike, buddy,
182
00:10:42,257 --> 00:10:44,322
- I want it all.
- It's done.
183
00:10:45,764 --> 00:10:47,213
Aaron.
184
00:10:48,682 --> 00:10:50,335
We're really stuck.
185
00:10:50,369 --> 00:10:52,718
So if you could just please
186
00:10:52,838 --> 00:10:56,102
finish the code and write it in...
187
00:10:56,916 --> 00:11:00,211
Were you guys this
incompetent when I hired you?
188
00:11:14,710 --> 00:11:16,153
That's your problem.
189
00:11:16,273 --> 00:11:18,012
You got a memory leak right there.
190
00:11:38,305 --> 00:11:41,235
Hey, that's why they pay you the big...
191
00:11:42,938 --> 00:11:44,505
Diego!
192
00:11:51,094 --> 00:11:52,239
What the hell?
193
00:11:52,727 --> 00:11:54,441
- Come with me.
- No way.
194
00:11:54,992 --> 00:11:56,901
Damn it, Aaron. Come on now.
195
00:12:13,160 --> 00:12:14,581
You're the belly shirt girl.
196
00:12:17,937 --> 00:12:19,041
What's my name?
197
00:12:19,814 --> 00:12:21,660
You know this, Aaron.
198
00:12:21,716 --> 00:12:22,717
Listen to me.
199
00:12:22,730 --> 00:12:24,676
You have to remember everything.
200
00:12:25,020 --> 00:12:26,390
You have to.
201
00:12:28,968 --> 00:12:31,645
What is my name?
202
00:12:36,154 --> 00:12:38,584
Aaron. Aaron.
203
00:12:39,625 --> 00:12:42,243
Aaron!
204
00:12:45,939 --> 00:12:47,572
Charlie.
205
00:12:50,485 --> 00:12:52,403
I am dreaming, aren't I?
206
00:12:52,454 --> 00:12:54,042
I'm sorry.
207
00:12:56,801 --> 00:12:59,179
I knew it. I knew it
was too good to be true.
208
00:12:59,299 --> 00:13:01,925
We got to move. They're coming for you.
209
00:13:02,308 --> 00:13:04,071
Wait, what? Who's coming for me?
210
00:13:04,122 --> 00:13:06,457
Come on!
211
00:13:17,944 --> 00:13:19,704
Charlie, who the hell is after me?
212
00:13:19,738 --> 00:13:21,216
It's the nanotech.
213
00:13:21,336 --> 00:13:23,024
They're in here too.
214
00:13:24,009 --> 00:13:25,926
Here, as in my head?
215
00:13:25,977 --> 00:13:27,291
They're microscopic, genius.
216
00:13:27,297 --> 00:13:29,012
They're inside of everything,
including your noggin.
217
00:13:29,031 --> 00:13:30,498
Why are they doing this?
218
00:13:30,532 --> 00:13:31,352
They're dying.
219
00:13:31,414 --> 00:13:32,649
They need you to fix the code.
220
00:13:32,667 --> 00:13:34,781
Right. Right. I remember now.
221
00:13:34,844 --> 00:13:36,033
So all this... it's a trick.
222
00:13:36,051 --> 00:13:37,803
It's like a virtual reality program.
223
00:13:37,828 --> 00:13:39,267
Feels real. Smells real.
224
00:13:39,808 --> 00:13:41,801
It's like the Matrix.
225
00:13:43,171 --> 00:13:45,111
How do you know about the Matrix?
226
00:13:45,355 --> 00:13:46,850
Not Charlie. In your head.
227
00:13:46,875 --> 00:13:47,970
Are you getting any of this?
228
00:13:47,983 --> 00:13:49,716
I'm trying, okay?
229
00:13:50,886 --> 00:13:52,782
So you're here because...
230
00:13:52,838 --> 00:13:54,838
I'm a figment of your imagination.
231
00:13:54,856 --> 00:13:56,038
I'm the part of you that's trying
232
00:13:56,048 --> 00:13:57,681
to fight off this little invasion.
233
00:13:57,859 --> 00:13:59,551
They're taking over, Aaron.
234
00:13:59,971 --> 00:14:01,822
But we can still get you behind the wheel.
235
00:14:01,841 --> 00:14:04,099
We just need a little help.
236
00:14:05,820 --> 00:14:06,978
Help from who?
237
00:14:07,098 --> 00:14:10,220
From your friends, family, Miles, my mom.
238
00:14:11,389 --> 00:14:13,022
You mean your mom who's on TV?
239
00:14:13,072 --> 00:14:14,666
You need to find her, Aaron.
240
00:14:14,786 --> 00:14:16,500
You need to make her help you.
241
00:14:17,889 --> 00:14:20,050
- Okay, okay.
- Yeah?
242
00:14:21,951 --> 00:14:22,940
Come on.
243
00:14:22,990 --> 00:14:25,511
We'll get you to wake up
from this rat's maze...
244
00:14:46,180 --> 00:14:49,753
We're gonna need you to
fix that code, Mr. Pittman.
245
00:15:11,921 --> 00:15:15,393
- Taxi! Hey, taxi!
- Hey.
246
00:15:16,163 --> 00:15:17,940
Watch it, pal.
247
00:15:26,204 --> 00:15:27,606
Drive!
248
00:15:37,925 --> 00:15:39,303
Where to, sir?
249
00:15:40,740 --> 00:15:42,085
Chicago.
250
00:15:42,774 --> 00:15:44,543
Take me to Chicago.
251
00:15:49,987 --> 00:15:52,320
Ben, you would be my hero
252
00:15:52,333 --> 00:15:54,404
if you can pick Charlie
up from ballet tomorrow.
253
00:15:55,036 --> 00:15:58,596
Pack her a snack. No Granola, no nuts.
254
00:15:58,646 --> 00:16:00,651
There's a nut allergy in that class.
255
00:16:01,055 --> 00:16:02,125
Yeah.
256
00:16:02,595 --> 00:16:03,877
I love you too.
257
00:16:06,624 --> 00:16:08,269
Rachel.
258
00:16:08,806 --> 00:16:10,122
Yeah?
259
00:16:10,829 --> 00:16:12,243
Do I know you?
260
00:16:13,306 --> 00:16:15,071
Oh, God, you got to be kidding me.
261
00:16:15,102 --> 00:16:16,441
Please, you have to remember.
262
00:16:16,485 --> 00:16:17,455
I'm sorry.
263
00:16:18,036 --> 00:16:19,681
I don't know you.
264
00:16:21,126 --> 00:16:22,278
Look, none of this is real.
265
00:16:22,315 --> 00:16:24,549
I know it sounds cuckoo's
nest, but we are both
266
00:16:24,669 --> 00:16:26,170
inside my head right now,
267
00:16:26,175 --> 00:16:28,290
and you are just following
some nano program.
268
00:16:28,321 --> 00:16:29,561
You need to back up.
269
00:16:29,681 --> 00:16:31,876
No, no, no, no, no, no,
no, you have to trust me.
270
00:16:31,932 --> 00:16:33,615
Okay? We are friends.
271
00:16:33,909 --> 00:16:35,522
And if there is one thing I know...
272
00:16:41,929 --> 00:16:44,338
Rachel, wait. Don't go.
273
00:16:45,345 --> 00:16:48,167
Just stop. Stop. Please, okay?
274
00:16:52,103 --> 00:16:53,550
Please don't shoot.
275
00:16:54,405 --> 00:16:56,332
I have a gun? I...
276
00:16:59,539 --> 00:17:00,546
I have a gun.
277
00:17:01,260 --> 00:17:02,229
Okay.
278
00:17:02,861 --> 00:17:04,257
I am really sorry about this.
279
00:17:04,282 --> 00:17:07,016
I really am, but I need your help,
280
00:17:07,066 --> 00:17:09,312
and I need you to take me to Miles.
281
00:17:11,345 --> 00:17:12,753
How do you know Miles?
282
00:17:16,787 --> 00:17:17,874
Oh, God.
283
00:17:17,908 --> 00:17:19,027
What's going on? Who are they?
284
00:17:19,065 --> 00:17:20,610
I will explain later, but I need you
285
00:17:20,628 --> 00:17:23,246
to get in that car and drive now.
286
00:17:24,401 --> 00:17:25,546
Okay.
287
00:17:58,631 --> 00:18:01,265
So what, the cops are after you?
288
00:18:01,697 --> 00:18:03,655
Those weren't cops.
289
00:18:03,680 --> 00:18:05,056
Who were they?
290
00:18:05,176 --> 00:18:07,338
It's hard to explain,
but, if they catch me,
291
00:18:07,377 --> 00:18:09,654
it's not gonna be good for
anyone in here or out there.
292
00:18:09,967 --> 00:18:11,656
Out there?
293
00:18:12,238 --> 00:18:13,990
What the hell does that mean?
294
00:18:18,470 --> 00:18:20,853
Look, you have to help
me, okay? You have to.
295
00:18:21,296 --> 00:18:23,824
I don't care if we're in
my head. You're my friend.
296
00:18:24,487 --> 00:18:26,790
More than that. You're family.
297
00:18:27,647 --> 00:18:29,264
I know you, Rachel.
298
00:18:29,298 --> 00:18:31,013
You don't know anything about me.
299
00:18:37,173 --> 00:18:39,587
I know that you're having
an affair with Miles.
300
00:18:41,694 --> 00:18:43,912
Your father is Dr. Gene Porter.
301
00:18:44,380 --> 00:18:45,931
He lives in Willoughby, Texas,
302
00:18:45,965 --> 00:18:47,746
and that's where you grew up.
303
00:18:50,984 --> 00:18:52,905
I know what you had to go through
304
00:18:53,025 --> 00:18:54,550
when Danny was a baby
305
00:18:54,670 --> 00:18:56,224
just to keep him alive.
306
00:18:56,796 --> 00:18:59,592
- How could you possibly know that?
- You told me.
307
00:19:00,493 --> 00:19:02,545
How relieved you are every morning
308
00:19:02,570 --> 00:19:03,746
when he wakes up
309
00:19:04,053 --> 00:19:07,287
and he looks at you and he's
smiling and you know he's okay.
310
00:19:09,302 --> 00:19:11,335
You told me it's like having
your heart walking around
311
00:19:11,335 --> 00:19:12,805
on the outside.
312
00:19:20,283 --> 00:19:22,165
I've never told anyone that.
313
00:19:27,227 --> 00:19:30,061
I can't explain it, okay,
314
00:19:31,584 --> 00:19:34,215
but you are family.
315
00:19:36,562 --> 00:19:38,357
And I would never hurt you.
316
00:19:50,402 --> 00:19:52,188
I am begging you, please,
317
00:19:52,705 --> 00:19:53,809
help me.
318
00:19:54,003 --> 00:19:55,817
You're not some soccer mom.
319
00:19:56,036 --> 00:19:58,138
You're actually a little bit scary,
320
00:19:58,157 --> 00:20:01,498
and I need you to be that, please.
321
00:20:19,525 --> 00:20:23,718
Car accidents, fire, illness... no problem!
322
00:20:23,923 --> 00:20:27,696
We here at Tom Neville
Insurance are the best.
323
00:20:27,816 --> 00:20:31,456
Did you know that more than
150,000 people die every day?
324
00:20:31,650 --> 00:20:33,911
That's more than two people per second.
325
00:20:34,191 --> 00:20:37,425
There's two more.
326
00:20:37,545 --> 00:20:40,385
- So call now and ask about...
- This guy's a dick.
327
00:20:40,419 --> 00:20:42,805
That's 612-353-8113. Call
now. Se habla espanol.
328
00:20:45,346 --> 00:20:46,866
Hey, Miles.
329
00:20:54,012 --> 00:20:55,995
What are you doing here?
330
00:20:58,736 --> 00:21:00,156
Crawling back?
331
00:21:00,932 --> 00:21:02,640
That's not what this is.
332
00:21:03,922 --> 00:21:05,275
Who's beardy McGee?
333
00:21:05,680 --> 00:21:07,394
It's hard to explain.
334
00:21:07,412 --> 00:21:09,063
I think we should hear him out.
335
00:21:09,277 --> 00:21:11,228
No, screw that. I want to talk to you.
336
00:21:11,262 --> 00:21:12,844
We had that talk.
337
00:21:12,850 --> 00:21:14,139
Well, let's talk again.
338
00:21:14,164 --> 00:21:15,102
Hey.
339
00:21:15,409 --> 00:21:17,705
Both of you, we got to focus.
340
00:21:20,121 --> 00:21:22,172
All right, take a walk, pal.
341
00:21:23,408 --> 00:21:26,001
I'll give you $1,000 for
ten minutes of your time.
342
00:21:27,996 --> 00:21:29,918
Right this way, Mr. McGee.
343
00:21:31,770 --> 00:21:33,153
All right,
344
00:21:33,616 --> 00:21:36,156
let me just get this straight. You...
345
00:21:36,782 --> 00:21:38,834
you got some guys after you.
346
00:21:39,485 --> 00:21:41,393
For some
347
00:21:41,987 --> 00:21:43,120
secret code.
348
00:21:43,351 --> 00:21:44,711
Yes.
349
00:21:47,205 --> 00:21:49,283
- Are you a spy?
- No.
350
00:21:49,840 --> 00:21:51,975
And you want me to do what?
351
00:21:52,009 --> 00:21:54,528
If they catch up to us,
352
00:21:54,562 --> 00:21:56,489
then I just need you to,
353
00:21:57,184 --> 00:21:58,998
you know, to do your thing.
354
00:22:01,619 --> 00:22:03,270
What's my thing?
355
00:22:03,304 --> 00:22:04,804
The thing where you...
356
00:22:06,324 --> 00:22:08,682
you just go all berserker with a sword,
357
00:22:08,707 --> 00:22:10,744
you know, and you kill everybody.
358
00:22:10,941 --> 00:22:12,030
Oh.
359
00:22:12,906 --> 00:22:14,319
Yeah.
360
00:22:16,850 --> 00:22:18,652
Your friend's nuts.
361
00:22:22,447 --> 00:22:24,931
Oh, what the hell is all this, huh?
362
00:22:25,051 --> 00:22:27,508
Rachel, I just came to town to try and stop
363
00:22:27,514 --> 00:22:29,262
this guy from stalking you.
364
00:22:29,297 --> 00:22:31,948
You can help me by not stalking him back.
365
00:22:32,251 --> 00:22:33,400
It's good to see you.
366
00:22:33,721 --> 00:22:35,935
All right, all right, enough.
367
00:22:35,953 --> 00:22:37,650
Who's beardy McGee?
368
00:22:38,269 --> 00:22:40,140
Oh, my God, this would be so much easier
369
00:22:40,171 --> 00:22:41,760
if you would just snap out of it.
370
00:22:41,823 --> 00:22:42,932
Snap out of what?
371
00:22:43,052 --> 00:22:46,378
I don't know, whatever program
you guys are all following.
372
00:22:48,124 --> 00:22:51,534
Miles, you are not some shady drunk.
373
00:22:51,654 --> 00:22:53,247
Okay? I mean, you are a little,
374
00:22:53,254 --> 00:22:54,637
but in another world,
375
00:22:54,699 --> 00:22:56,669
you are a warrior, man.
376
00:22:56,669 --> 00:22:58,709
You're a damn leader of men,
377
00:22:58,728 --> 00:23:01,286
and you... you ran an army with
378
00:23:01,349 --> 00:23:03,783
wagons and horses and these stupid
379
00:23:03,802 --> 00:23:06,386
on-the-nose civil war uniforms.
380
00:23:06,706 --> 00:23:09,451
Well, I'm kind of into the civil war.
381
00:23:09,470 --> 00:23:10,740
Yeah, we get that.
382
00:23:11,594 --> 00:23:13,431
Look, you're my friends.
383
00:23:13,551 --> 00:23:15,013
Sort of.
384
00:23:15,702 --> 00:23:17,447
Look, and just right now,
385
00:23:17,567 --> 00:23:21,020
I need you to be who I need you to be, so
386
00:23:21,946 --> 00:23:23,960
be it. Be you.
387
00:23:24,773 --> 00:23:25,906
Okay.
388
00:23:26,456 --> 00:23:27,964
Right now, be it.
389
00:23:28,511 --> 00:23:30,623
Right now!
390
00:23:32,769 --> 00:23:34,683
He's an interesting cat.
391
00:23:35,184 --> 00:23:37,342
What he might need is some thorazine.
392
00:23:48,031 --> 00:23:50,182
Those guys, they're back.
393
00:24:03,839 --> 00:24:05,184
Who is that, Aaron?
394
00:24:05,915 --> 00:24:07,347
Pretty much my worst nightmare.
395
00:24:07,355 --> 00:24:08,957
I think that's why they're using his face.
396
00:24:12,696 --> 00:24:16,675
Please, please, you have to help me.
397
00:24:17,670 --> 00:24:19,077
Freeze.
398
00:24:21,812 --> 00:24:23,595
Please, fight! You have to.
399
00:24:23,620 --> 00:24:25,333
Sorry, pal. We're not getting involved.
400
00:24:25,351 --> 00:24:27,135
No, no! No!
401
00:24:27,169 --> 00:24:29,651
Don't let 'em take me! No, no!
402
00:24:29,989 --> 00:24:33,111
No, please! Let me... let me go!
403
00:24:33,906 --> 00:24:35,251
Please!
404
00:24:35,811 --> 00:24:38,463
Help me, please!
405
00:24:38,498 --> 00:24:40,415
Let me go!
406
00:24:40,449 --> 00:24:42,084
Please help me!
407
00:24:46,398 --> 00:24:48,331
No! Let me go!
408
00:25:17,412 --> 00:25:18,589
You're helping me.
409
00:25:19,252 --> 00:25:20,447
I remember.
410
00:25:21,066 --> 00:25:22,124
Stay-puft.
411
00:25:22,699 --> 00:25:24,294
Oh, thank God.
412
00:25:24,319 --> 00:25:25,671
I remember everything.
413
00:25:25,791 --> 00:25:27,408
Yeah, me too. All of it.
414
00:25:27,426 --> 00:25:28,524
We all do.
415
00:25:29,587 --> 00:25:32,233
- But how?
- You came up with the swords.
416
00:25:32,465 --> 00:25:34,267
And the gun. So it's your mind.
417
00:25:34,298 --> 00:25:36,350
If you concentrate,
maybe you can control it.
418
00:25:36,394 --> 00:25:37,958
But I don't know how I did it.
419
00:25:38,352 --> 00:25:40,017
You're gonna have to figure it out.
420
00:26:07,534 --> 00:26:08,573
Okay,
421
00:26:09,249 --> 00:26:10,431
so now
422
00:26:11,032 --> 00:26:12,358
I just gotta...
423
00:26:12,655 --> 00:26:14,623
what the hell am I supposed to do?
424
00:26:14,658 --> 00:26:16,725
Well, the nano have you trapped in a dream.
425
00:26:16,760 --> 00:26:18,460
Right. So how do I wake up?
426
00:26:18,878 --> 00:26:19,841
You tell me.
427
00:26:19,854 --> 00:26:21,918
What makes you wake up from a dream?
428
00:26:21,962 --> 00:26:24,884
Fear. Death. Embarrassment.
429
00:26:25,004 --> 00:26:26,535
Snake chasing me every time.
430
00:26:26,569 --> 00:26:28,162
Nobody asked you.
431
00:26:29,270 --> 00:26:30,315
Aaron,
432
00:26:31,278 --> 00:26:32,235
hey.
433
00:26:32,976 --> 00:26:34,331
Think.
434
00:26:36,908 --> 00:26:38,372
Falling.
435
00:26:40,629 --> 00:26:42,463
Falling it is.
436
00:26:42,497 --> 00:26:44,485
So what we're gonna have to do is throw you
437
00:26:44,497 --> 00:26:45,549
off the top of a building.
438
00:26:45,555 --> 00:26:47,275
- Mm-hmm. Tall one.
- No.
439
00:26:47,325 --> 00:26:49,108
Any luck, you'll wake up
before you hit the pavement.
440
00:26:49,327 --> 00:26:50,460
And if I don't?
441
00:26:50,580 --> 00:26:52,740
Either way, the nano won't get the code.
442
00:26:53,682 --> 00:26:55,102
Right.
443
00:27:10,368 --> 00:27:12,379
This was yours?
444
00:27:13,338 --> 00:27:15,456
The blackout must really suck for you.
445
00:27:15,739 --> 00:27:17,924
Yeah, I lost some stuff.
446
00:27:38,936 --> 00:27:39,886
I'm scared.
447
00:27:40,218 --> 00:27:41,851
You can do this.
448
00:27:43,096 --> 00:27:44,873
You're the bravest person I know.
449
00:27:46,374 --> 00:27:48,951
If I make it out of here, I'm
gonna come back to Willoughby,
450
00:27:49,071 --> 00:27:50,847
and I'm gonna find you.
451
00:27:51,117 --> 00:27:52,381
Good.
452
00:27:53,237 --> 00:27:55,268
All right. Let's do this.
453
00:27:55,319 --> 00:27:57,348
Long walk, short pier. Here we go.
454
00:28:00,070 --> 00:28:02,342
Okay, okay.
455
00:28:16,848 --> 00:28:18,951
Oh, God. Mm.
456
00:28:31,985 --> 00:28:34,163
Aaron, please don't.
457
00:28:38,620 --> 00:28:40,259
What are you doing here?
458
00:28:41,544 --> 00:28:43,263
Get away from there, please.
459
00:28:44,006 --> 00:28:45,458
Where are my friends?
460
00:28:46,132 --> 00:28:48,386
We sent them away. I'm sorry.
461
00:28:53,106 --> 00:28:54,713
Who are you?
462
00:28:56,765 --> 00:28:59,212
You need to fix that code, Aaron.
463
00:28:59,862 --> 00:29:01,070
Don't be scared.
464
00:29:01,095 --> 00:29:02,882
This doesn't have to be a bad thing.
465
00:29:02,900 --> 00:29:05,356
Come downstairs
466
00:29:06,207 --> 00:29:07,703
and help us.
467
00:29:08,666 --> 00:29:10,768
If you fix it,
468
00:29:11,031 --> 00:29:13,626
you can stay here with me.
469
00:29:13,660 --> 00:29:15,880
It's not real.
470
00:29:16,537 --> 00:29:18,727
Everything you lost
471
00:29:18,789 --> 00:29:20,954
out there you can have in here.
472
00:29:22,418 --> 00:29:24,176
You'll have power,
473
00:29:24,639 --> 00:29:27,279
hot food, cold beer.
474
00:29:29,583 --> 00:29:31,552
You'll have me.
475
00:29:32,435 --> 00:29:34,118
We'll have kids.
476
00:29:34,371 --> 00:29:36,377
You don't have to be scared anymore.
477
00:29:36,415 --> 00:29:37,710
You can be happy.
478
00:29:38,509 --> 00:29:41,013
You deserve to be happy.
479
00:29:44,180 --> 00:29:46,515
You know you want to stay.
480
00:29:48,184 --> 00:29:49,390
You're right.
481
00:29:51,788 --> 00:29:53,891
You have no idea
482
00:29:54,675 --> 00:29:57,043
how much I want to stay,
483
00:29:57,758 --> 00:30:01,312
how much I hate it out there,
484
00:30:02,349 --> 00:30:03,990
and how much I want
485
00:30:04,972 --> 00:30:06,683
to be safe here
486
00:30:07,425 --> 00:30:08,821
with you.
487
00:30:11,904 --> 00:30:13,437
But you're not her.
488
00:30:16,263 --> 00:30:18,073
No!
489
00:30:28,134 --> 00:30:29,554
Have to admit,
490
00:30:29,674 --> 00:30:32,652
you've got a lot of
fight in you, Mr. Pittman.
491
00:30:33,109 --> 00:30:35,131
It's worthless,
492
00:30:35,686 --> 00:30:37,457
but you do have it.
493
00:30:37,577 --> 00:30:39,434
No! No!
494
00:30:39,941 --> 00:30:41,411
No!
495
00:30:42,043 --> 00:30:43,564
This isn't right!
496
00:30:43,684 --> 00:30:47,530
This isn't your brain anymore, Mr. Pittman.
497
00:30:48,275 --> 00:30:49,760
We control the horizontal.
498
00:30:50,521 --> 00:30:51,966
We control the vertical.
499
00:30:53,193 --> 00:30:54,444
We control it all.
500
00:30:59,092 --> 00:31:00,563
Now...
501
00:31:04,294 --> 00:31:06,165
You need
502
00:31:07,110 --> 00:31:08,968
to fix that code.
503
00:31:09,463 --> 00:31:10,770
No!
504
00:31:12,034 --> 00:31:13,804
No!
505
00:31:14,449 --> 00:31:15,925
We can make things
506
00:31:16,045 --> 00:31:18,658
very uncomfortable for
you in here, Mr. Pittman.
507
00:31:19,153 --> 00:31:21,681
We can make your life hell.
508
00:31:21,862 --> 00:31:23,689
Literally.
509
00:31:24,790 --> 00:31:26,698
So I'm gonna count to three.
510
00:31:31,180 --> 00:31:32,269
One.
511
00:31:37,518 --> 00:31:38,995
Two.
512
00:31:46,034 --> 00:31:48,230
You're gonna have to figure it out.
513
00:31:49,463 --> 00:31:52,191
If you concentrate, you can control it.
514
00:31:56,032 --> 00:31:57,852
Three.
515
00:31:59,247 --> 00:32:01,262
You can't do anything to me.
516
00:32:02,188 --> 00:32:03,671
This is my mind.
517
00:32:04,641 --> 00:32:06,386
Your mind
518
00:32:07,662 --> 00:32:09,827
belongs to us.
519
00:32:11,654 --> 00:32:13,312
You're bluffing.
520
00:32:21,618 --> 00:32:23,264
You're a machine.
521
00:32:25,722 --> 00:32:27,562
You're parts and programming.
522
00:32:27,612 --> 00:32:29,001
And you're dying,
523
00:32:29,125 --> 00:32:31,493
and you're losing control every second,
524
00:32:31,527 --> 00:32:34,488
you reject Skynet piece of crap.
525
00:32:37,083 --> 00:32:39,737
I'm not afraid of you anymore.
526
00:32:40,569 --> 00:32:42,497
So get the hell away from me.
527
00:32:58,587 --> 00:33:01,007
Wake up, you son of a bitch.
528
00:33:05,508 --> 00:33:07,098
Come on.
529
00:33:29,118 --> 00:33:30,456
Yay.
530
00:33:45,948 --> 00:33:48,288
Priscilla.
531
00:33:50,515 --> 00:33:52,880
Get up. Get up now.
532
00:33:53,081 --> 00:33:54,732
Come on, get up.
533
00:34:02,097 --> 00:34:03,480
Aaron, what have you done?
534
00:34:03,505 --> 00:34:05,432
If you or your men
535
00:34:05,494 --> 00:34:07,252
take one step towards us,
536
00:34:07,283 --> 00:34:09,223
I will cut your throat.
537
00:34:22,529 --> 00:34:25,482
What you went through
must have been insane.
538
00:34:26,006 --> 00:34:27,728
It wasn't all bad... I had a cold beer,
539
00:34:27,740 --> 00:34:29,398
and that was nice.
540
00:34:30,994 --> 00:34:32,645
Did you ever think about it?
541
00:34:33,665 --> 00:34:34,453
About...
542
00:34:35,505 --> 00:34:36,818
just...
543
00:34:37,281 --> 00:34:38,608
staying?
544
00:34:42,189 --> 00:34:43,923
It wasn't real.
545
00:34:45,834 --> 00:34:47,310
It wasn't you.
546
00:35:10,710 --> 00:35:12,902
What is happening?
547
00:35:14,245 --> 00:35:16,141
The nano were absorbing the power,
548
00:35:16,154 --> 00:35:17,743
keeping it off.
549
00:35:18,994 --> 00:35:21,447
So, if they're really dying...
550
00:35:22,599 --> 00:35:24,730
What are we gonna do now?
551
00:35:30,180 --> 00:35:32,413
I just want to go home.
552
00:35:53,220 --> 00:35:55,291
It's just up ahead.
553
00:36:15,115 --> 00:36:16,916
Aaron?
554
00:36:19,553 --> 00:36:20,971
Hey.
555
00:36:24,931 --> 00:36:26,745
I didn't think you'd come back.
556
00:36:26,796 --> 00:36:28,661
It is so good to see you guys.
557
00:36:30,347 --> 00:36:31,830
Hey.
558
00:36:31,848 --> 00:36:33,779
Where the hell did you run off to?
559
00:36:35,117 --> 00:36:37,145
Priscilla, right?
560
00:36:37,546 --> 00:36:38,803
Rachel, hi.
561
00:36:39,197 --> 00:36:42,901
Miles, this is my
ex-wife/long story, Priscilla.
562
00:36:44,065 --> 00:36:45,435
Really? Wow.
563
00:36:45,711 --> 00:36:47,456
She's way out of your league.
564
00:36:49,108 --> 00:36:50,703
What are you doing out here?
565
00:36:51,692 --> 00:36:54,407
If you're up for it, there's
something you need to see.
566
00:37:11,851 --> 00:37:13,839
What are they doing?
567
00:37:14,172 --> 00:37:16,625
Power's been flickering on
and off since last Sunday,
568
00:37:17,056 --> 00:37:18,796
so they've started stockpiling.
569
00:37:19,478 --> 00:37:22,012
Electronics, components, weapons.
570
00:37:22,074 --> 00:37:24,550
You went out to find
more about the nanotech.
571
00:37:25,046 --> 00:37:26,366
What happened?
572
00:37:34,039 --> 00:37:36,662
What's happening?
573
00:37:42,965 --> 00:37:44,410
We need cover now. Go!
574
00:37:44,460 --> 00:37:46,322
What the hell?
575
00:38:03,407 --> 00:38:05,465
Well, there's something
you don't see every day.
576
00:38:07,505 --> 00:38:08,806
Anybody
577
00:38:09,012 --> 00:38:11,070
want to tell me what the hell's going on?
578
00:38:12,522 --> 00:38:14,755
If the nano really are dying, then
579
00:38:15,331 --> 00:38:17,690
these must be its death throes.
580
00:38:21,882 --> 00:38:23,340
Rachel!
581
00:38:23,390 --> 00:38:25,544
Hey, hey, Rachel.
582
00:38:27,200 --> 00:38:28,445
She's not breathing.
583
00:38:28,501 --> 00:38:30,734
She's not breathing, Aaron. Do something.
584
00:38:32,230 --> 00:38:34,186
Do something!
585
00:38:38,991 --> 00:38:40,232
What are you doing?
586
00:38:40,244 --> 00:38:41,258
Fixing the code.
587
00:38:41,283 --> 00:38:43,585
- What? No.
- Aaron, come on.
588
00:38:43,635 --> 00:38:45,443
This could be happening everywhere.
589
00:38:45,825 --> 00:38:47,645
We don't have a choice.
590
00:38:49,553 --> 00:38:52,024
- Aaron, stop!
- Rachel!
591
00:38:52,225 --> 00:38:54,783
- Come on, please!
- She's dying, Aaron.
592
00:38:54,821 --> 00:38:57,155
Do you hear me? I am fixing you!
593
00:38:57,275 --> 00:38:59,407
I'm giving you what you want!
594
00:38:59,527 --> 00:39:00,907
Don't do it, Aaron!
595
00:39:24,723 --> 00:39:27,839
Thank you, Mr. Pittman, for fixing us.
596
00:39:27,882 --> 00:39:29,572
We feel much better.
597
00:39:34,705 --> 00:39:36,388
None of this is real.
598
00:39:36,776 --> 00:39:39,873
Yes, I'm afraid we're
still just in your mind.
599
00:39:40,086 --> 00:39:42,589
In your dream.
600
00:39:43,740 --> 00:39:45,291
You tricked me.
601
00:39:47,369 --> 00:39:49,715
So are we just machines then?
602
00:39:49,946 --> 00:39:53,400
Just a reject Skynet piece of crap?
603
00:39:59,516 --> 00:40:01,155
What are you gonna do to me?
604
00:40:01,881 --> 00:40:03,038
Nothing.
605
00:40:03,470 --> 00:40:05,205
We got what we wanted.
606
00:40:05,965 --> 00:40:07,436
We'll leave you alone now.
607
00:40:07,556 --> 00:40:10,045
Now we can move on to...
608
00:40:12,203 --> 00:40:13,604
Other things.
609
00:40:14,662 --> 00:40:16,683
What do you mean?
610
00:40:19,636 --> 00:40:21,287
Rise and shine, Aaron.
611
00:40:34,570 --> 00:40:35,802
Priscilla.
612
00:40:37,042 --> 00:40:38,521
I'm okay.
613
00:40:45,599 --> 00:40:47,213
Just stay back.
614
00:40:48,609 --> 00:40:50,662
It's all right, Aaron.
615
00:40:50,697 --> 00:40:52,619
They told me what you did,
616
00:40:53,338 --> 00:40:55,233
that you healed them.
617
00:40:57,453 --> 00:40:59,407
They're happy now.
618
00:41:00,152 --> 00:41:03,394
Practically whistling.
619
00:41:05,962 --> 00:41:07,848
It's a miracle.
620
00:41:09,881 --> 00:41:12,240
Screw you, Peter.
621
00:41:13,497 --> 00:41:15,105
You're free to go.
622
00:41:36,117 --> 00:41:38,944
So what do you think they're gonna do now?
623
00:41:43,305 --> 00:41:44,806
The nano, I don't know.
624
00:41:45,213 --> 00:41:47,184
Nothing good, I'll tell you that.
625
00:41:49,925 --> 00:41:51,251
So...
626
00:41:52,928 --> 00:41:55,011
What are we gonna do now?
627
00:41:58,421 --> 00:42:00,173
I want to go home.
628
00:42:15,091 --> 00:42:18,327
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -40854
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.