Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,140 --> 00:00:09,140
I'm here.
2
00:02:58,120 --> 00:02:59,400
You're the brah.
3
00:03:46,180 --> 00:03:47,180
Excuse me.
4
00:03:47,860 --> 00:03:49,920
Fall for me. Believe in me.
5
00:04:25,450 --> 00:04:26,690
I can't believe it.
6
00:04:27,050 --> 00:04:30,330
I can't believe it.
7
00:04:31,150 --> 00:04:33,230
I can't
8
00:04:33,230 --> 00:04:49,430
believe
9
00:04:49,430 --> 00:04:50,430
it.
10
00:05:51,540 --> 00:05:55,720
be with me fall for me believe in me
11
00:06:02,440 --> 00:06:03,440
You're leaving me.
12
00:07:10,360 --> 00:07:11,780
Yeah, it's a boy with a blade
13
00:07:37,710 --> 00:07:41,490
Grab your smoke, grab your lighter, grab
your soul, grab your fire, grab your
14
00:07:41,490 --> 00:07:44,830
weapon, wait for God to try this. We go,
we go, we go.
15
00:07:46,010 --> 00:07:47,850
We go, we go, we go.
16
00:07:48,230 --> 00:07:53,210
We go, we go, we go.
17
00:08:08,260 --> 00:08:10,160
love right
18
00:08:46,100 --> 00:08:47,920
That's right. That's right.
19
00:11:53,870 --> 00:11:55,390
Don't party like that. Don't party.
20
00:13:44,270 --> 00:13:46,050
Eat nobody like a cat don't party.
21
00:14:32,680 --> 00:14:33,680
Thank you.
22
00:17:16,680 --> 00:17:17,680
Ugh.
23
00:19:23,630 --> 00:19:24,630
That's it now.
24
00:20:19,340 --> 00:20:20,960
Oh. Oh.
25
00:21:04,780 --> 00:21:05,780
Thank you.
26
00:22:09,520 --> 00:22:10,520
Boom.
27
00:23:38,920 --> 00:23:39,920
Thank you.
28
00:24:52,120 --> 00:24:53,520
Please.
29
00:25:30,459 --> 00:25:33,260
Thank you.
30
00:26:32,780 --> 00:26:36,440
You will walk with me, you will be with
me,
31
00:26:37,280 --> 00:26:44,120
you will see, you'll never look back
before, you'll never look
32
00:26:44,120 --> 00:26:48,840
back before, cause you feel so...
33
00:28:59,920 --> 00:29:00,920
Thank you.
34
00:29:37,450 --> 00:29:38,630
We'll be right back.
35
00:31:15,210 --> 00:31:16,210
You're fucking huge.
36
00:32:03,799 --> 00:32:06,600
Thank you.
37
00:33:32,659 --> 00:33:34,080
Thank you.
38
00:34:34,779 --> 00:34:36,300
Thank you.
39
00:35:26,089 --> 00:35:28,890
Oh. Oh.
40
00:35:29,730 --> 00:35:33,050
Oh. Oh. Oh.
41
00:35:33,410 --> 00:35:35,670
Oh. Oh. Oh. Oh.
42
00:35:48,880 --> 00:35:51,740
We'll be right back.
43
00:36:40,910 --> 00:36:43,170
Are they an echo of our deepest desires?
44
00:36:43,750 --> 00:36:46,870
Or a refined version of reality?
45
00:36:47,470 --> 00:36:50,990
The way we imagine it.
46
00:37:18,200 --> 00:37:21,000
Thank you.
47
00:38:12,560 --> 00:38:16,840
Crazy all the time, makes you lose your
mind, but she's fire.
48
00:38:27,540 --> 00:38:31,120
Oh, she can't be.
49
00:39:58,600 --> 00:40:01,200
Breaking her down
50
00:43:07,910 --> 00:43:10,070
I love you.
51
00:44:22,570 --> 00:44:23,570
um
52
00:45:55,690 --> 00:45:56,690
Thank you.
53
00:51:11,470 --> 00:51:12,470
Thank you.
54
00:53:39,610 --> 00:53:43,710
Don't you dare look back on your life in
five years and think I could have done
55
00:53:43,710 --> 00:53:44,710
more.
56
00:53:45,070 --> 00:53:46,370
Look back with pride.
57
00:53:46,970 --> 00:53:52,890
Look back and be able to say to
yourself, it wasn't easy, but I am so
58
00:53:52,890 --> 00:53:53,890
stuck it out.
59
00:53:55,810 --> 00:53:58,070
Make sure your story is one of strength.
60
00:53:59,270 --> 00:54:02,830
Make sure your story is one of someone
who refused to give up.
61
00:54:05,750 --> 00:54:08,550
So, you teach yourself by begging.
62
00:54:12,030 --> 00:54:13,210
Time will tell.
63
00:54:14,770 --> 00:54:17,970
But, you can wait now.
64
00:54:33,060 --> 00:54:34,180
That's all right. Bye.
65
00:55:51,310 --> 00:55:58,290
1, 8, 7, 6, 5,
66
00:55:58,610 --> 00:56:03,750
4, 3, 2,
67
00:56:04,150 --> 00:56:05,750
1.
68
00:56:07,270 --> 00:56:08,850
You can raise now.
69
00:57:09,230 --> 00:57:12,950
It is the only information I have. I
have.
70
00:57:55,400 --> 00:57:56,400
Thanks for watching!
71
00:59:25,210 --> 00:59:28,010
Thank you.
72
01:00:10,510 --> 01:00:11,510
Thank you.
73
01:01:11,470 --> 01:01:12,470
Bye.
74
01:01:43,600 --> 01:01:44,600
Oh.
75
01:02:38,839 --> 01:02:41,640
The only
76
01:02:41,640 --> 01:02:47,520
reason I
77
01:02:47,520 --> 01:02:49,140
survive.
78
01:09:13,020 --> 01:09:15,819
Thank you.
79
01:09:36,939 --> 01:09:43,779
It's with you here forever by my side.
Hold my heart, don't ever let it go.
80
01:09:44,200 --> 01:09:47,580
Stay right here forever by my side.
81
01:13:48,010 --> 01:13:49,710
Can't have it any other way
82
01:15:02,160 --> 01:15:04,820
Empty bottle, broken heart.
83
01:15:05,100 --> 01:15:08,140
I try to manage, but it's falling apart.
84
01:15:09,440 --> 01:15:12,260
Empty pocket, tattered jeans.
85
01:15:12,760 --> 01:15:15,820
It's not the way it always looked in
your dream.
86
01:15:16,740 --> 01:15:18,840
Wipe the teardrops from your face.
87
01:16:48,750 --> 01:16:49,750
Even a dream.
88
01:16:50,650 --> 01:16:52,650
Watch the teardrops on your face.
89
01:18:07,660 --> 01:18:13,860
Like a marathon, I haven't even crossed
the stars Are you with me?
90
01:18:14,560 --> 01:18:21,020
And to be honest, I've been trying not
to fall apart It ain't easy
91
01:18:21,020 --> 01:18:27,100
There was a time when all the roads I
took would lead me nowhere Still I would
92
01:18:27,100 --> 01:18:31,600
drive up to the edge to see if I could
go there Right there and there I knew
93
01:18:31,600 --> 01:18:34,120
there's always someone else to take us
high
94
01:18:42,280 --> 01:18:48,960
had to hide what about making our lost
souls come to life and turn them into
95
01:18:48,960 --> 01:18:52,580
stars and light the sky yeah we
96
01:20:04,720 --> 01:20:07,760
that take us high, high, high, high.
97
01:20:08,280 --> 01:20:10,820
What about what we kept inside?
98
01:20:11,760 --> 01:20:14,840
What about the love we had to hide?
99
01:20:15,620 --> 01:20:21,620
What about making our lost souls come to
life and turn them into stars and light
100
01:20:21,620 --> 01:20:22,620
the sky?
101
01:20:23,480 --> 01:20:30,220
Yeah, we would give it one to light if
we let our inhibitions go.
102
01:20:30,440 --> 01:20:32,800
So what about making our lost souls...
103
01:21:49,469 --> 01:21:54,470
Welcome to the dark side, where the
wrong is right.
104
01:22:17,740 --> 01:22:18,920
Welcome to the top
105
01:24:40,190 --> 01:24:42,990
Thank you.
106
01:30:13,390 --> 01:30:14,390
Thank you.
107
01:31:17,580 --> 01:31:22,200
I need your eyes I need it now
108
01:31:22,200 --> 01:31:25,640
Don't let me go
109
01:33:36,110 --> 01:33:37,110
in technology.
110
01:35:01,130 --> 01:35:02,810
Locked in technology.
111
01:35:54,380 --> 01:35:55,780
Yeah.
112
01:36:34,760 --> 01:36:37,560
Thank you.
113
01:37:50,230 --> 01:37:53,030
Thank you.
114
01:38:38,190 --> 01:38:39,190
Thank you for your time.
115
01:39:29,300 --> 01:39:30,300
Let's begin.
6955
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.