All language subtitles for 願望 EP288 完整版|勒警逃亡+綁架麗紅!高世賢威脅所有人要助他逃亡!夏詩涵贖回手鐲 身體不堪負荷暈倒路邊|Desires|【赫蒂法莊園】
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:34,394 --> 00:01:36,095
廷恩你
2
00:01:36,096 --> 00:01:37,496
你的鞋帶掉了
3
00:01:37,497 --> 00:01:40,967
如果不小心踩到跌倒就糟了
4
00:01:46,006 --> 00:01:47,106
謝謝
5
00:01:47,107 --> 00:01:47,640
謝謝
6
00:01:47,641 --> 00:01:47,940
謝謝
7
00:01:48,108 --> 00:01:48,507
8
00:01:48,508 --> 00:01:48,841
9
00:01:54,114 --> 00:01:56,015
廷恩危險
10
00:02:00,387 --> 00:02:03,756
詩涵你沒事吧
11
00:02:03,757 --> 00:02:05,224
12
00:02:06,359 --> 00:02:07,192
你受傷了
13
00:02:07,193 --> 00:02:08,861
我馬上幫你叫救護車
14
00:02:08,862 --> 00:02:11,897
等一
15
00:02:11,898 --> 00:02:14,000
剛才開車撞我們的人
16
00:02:14,001 --> 00:02:17,670
是柯廷偉
17
00:02:17,671 --> 00:02:19,405
是我大哥
18
00:02:19,406 --> 00:02:20,272
他剛剛這樣撞過來
19
00:02:20,273 --> 00:02:22,909
是要我們死嗎
20
00:02:22,910 --> 00:02:24,777
快點你快報警
21
00:02:24,778 --> 00:02:26,012
千萬不能讓他跑了
22
00:02:26,013 --> 00:02:27,914
但是你
23
00:02:28,148 --> 00:02:28,681
24
00:02:28,682 --> 00:02:28,948
25
00:02:29,883 --> 00:02:31,050
你怎麼開我的車去撞人
26
00:02:31,051 --> 00:02:31,984
你發瘋了嗎
27
00:02:31,985 --> 00:02:32,952
你馬上給我下車
28
00:02:32,953 --> 00:02:35,588
我報警了
29
00:02:37,024 --> 00:02:38,324
我沒事
30
00:02:38,325 --> 00:02:40,693
我還能站起來
31
00:02:40,694 --> 00:02:42,428
快點你趁他還沒有走
32
00:02:42,429 --> 00:02:43,730
你快點去追他
33
00:02:43,731 --> 00:02:45,297
34
00:02:45,298 --> 00:02:46,398
不行
35
00:02:46,399 --> 00:02:47,800
要去哪裡
36
00:02:47,801 --> 00:02:50,169
閃開
37
00:02:51,972 --> 00:02:55,541
真的是我大哥
38
00:02:55,542 --> 00:02:56,809
我真的沒事
39
00:02:56,810 --> 00:02:58,811
可是
40
00:02:58,812 --> 00:03:01,013
來我們先坐一下
41
00:03:01,982 --> 00:03:04,316
小心
42
00:03:05,785 --> 00:03:07,920
詩涵你先在這裡坐一下
43
00:03:07,921 --> 00:03:10,790
救護車馬上就來
44
00:03:10,791 --> 00:03:11,758
我答應你
45
00:03:11,759 --> 00:03:13,459
我現在就去追我大哥
46
00:03:13,460 --> 00:03:14,961
我一定會替你完成
47
00:03:14,962 --> 00:03:18,064
送我大哥去坐牢的願望
48
00:03:29,009 --> 00:03:31,577
怎麼這麼痛
49
00:03:31,578 --> 00:03:34,046
一定是撞到瘀青了
50
00:03:43,056 --> 00:03:45,758
跟貝蒂約的時間就要到了
51
00:03:45,759 --> 00:03:47,193
我要快點把媽的手鐲
52
00:03:47,194 --> 00:03:49,362
贖回來才可以
53
00:03:49,363 --> 00:03:51,764
晚點再去醫院好了
54
00:04:02,442 --> 00:04:03,542
柯廷偉
55
00:04:03,543 --> 00:04:04,643
不要跑
56
00:04:07,614 --> 00:04:10,382
柯廷偉停下來
57
00:04:10,383 --> 00:04:11,450
大哥
58
00:04:20,527 --> 00:04:22,094
大哥
59
00:04:40,213 --> 00:04:43,382
柯廷偉你給我起來
60
00:04:43,583 --> 00:04:45,050
你差點就被車撞了广
61
00:04:45,051 --> 00:04:47,386
你到底在想什麼
62
00:04:47,387 --> 00:04:50,256
我想死
63
00:04:50,257 --> 00:04:52,058
你乾嘛救我
64
00:04:52,059 --> 00:04:53,993
我柯廷偉是誰
65
00:04:53,994 --> 00:04:55,328
我寧願死
66
00:04:55,329 --> 00:04:58,631
我也不要去坐牢
67
00:04:58,632 --> 00:04:59,965
那撞到你的人呢
68
00:04:59,966 --> 00:05:02,968
他有想肇事嗎發號
69
00:05:02,969 --> 00:05:04,303
柯廷偉
70
00:05:04,304 --> 00:05:06,138
我真的對你很失望
71
00:05:06,139 --> 00:05:09,175
你連要死都只想到你自己
72
00:05:09,176 --> 00:05:10,076
你蓮要死都只想到你自己
73
00:05:10,077 --> 00:05:11,310
對
74
00:05:11,311 --> 00:05:14,213
我就是那麼自私那麼懦弱
75
00:05:14,214 --> 00:05:15,481
你現在終於可以
76
00:05:15,482 --> 00:05:16,949
能我這個大哥更厲害了
77
00:05:16,950 --> 00:05:18,250
比我這個大哥更厲害了
78
00:05:18,251 --> 00:05:19,885
可以把欺負夏詩涵的人
79
00:05:19,886 --> 00:05:20,986
踩在腳下
80
00:05:20,987 --> 00:05:23,489
這樣你高興了吧
81
00:05:25,225 --> 00:05:26,992
你真的是我大哥嗎
82
00:05:26,993 --> 00:05:28,828
剛才要不是詩涵把我推開
83
00:05:28,829 --> 00:05:30,629
差點被你撞死的人
84
00:05:30,630 --> 00:05:32,865
就是我
85
00:05:32,866 --> 00:05:35,034
我剛才應該開快一點
86
00:05:35,035 --> 00:05:37,703
把夏詩涵撞死才對
87
00:05:37,704 --> 00:05:40,139
你是在說什麼
88
00:05:40,140 --> 00:05:42,007
你說這是人話嗎
89
00:05:42,008 --> 00:05:43,943
你身上背顧成這條人命
90
00:05:43,944 --> 00:05:46,412
還不夠嗎
91
00:05:46,413 --> 00:05:49,315
反正我已經不可能出來了
92
00:05:49,316 --> 00:05:51,317
我乾脆就把夏詩涵
93
00:05:51,318 --> 00:05:51,884
這個破壞
94
00:05:51,885 --> 00:05:53,886
我們兄弟感情的毒蛇撞死
95
00:05:53,887 --> 00:05:54,653
我們兒弟感情的毒蛇撞死
96
00:05:54,654 --> 00:05:55,321
一點這樣我心裡也會舒服
97
00:05:55,322 --> 00:05:58,357
這樣我心裡也會舒服一點
98
00:05:58,358 --> 00:05:59,591
破壞我們況弟感情的人
99
00:05:59,592 --> 00:06:02,294
不是別人是你
100
00:06:02,295 --> 00:06:04,697
是你被權力迷惑
101
00:06:04,698 --> 00:06:06,232
是你被仇恨
102
00:06:06,233 --> 00:06:08,935
埋沒了你的良知
103
00:06:08,936 --> 00:06:10,336
也是你
104
00:06:10,337 --> 00:06:12,772
不願意接受可欣姊不愛你
105
00:06:12,773 --> 00:06:15,707
硬要算在周董頭止
106
00:06:19,479 --> 00:06:21,647
柯廷恩
107
00:06:21,648 --> 00:06:23,782
連你也背叛我
108
00:06:23,783 --> 00:06:25,117
你跟那個女人一樣
109
00:06:25,118 --> 00:06:27,820
站在周勝強那邊
110
00:06:29,389 --> 00:06:32,458
你還是不願意清醒嗎
111
00:06:32,459 --> 00:06:34,126
柯廷偉
112
00:06:34,127 --> 00:06:35,227
广你背這麼多條罪
113
00:06:35,228 --> 00:06:36,762
不是別人害的
114
00:06:36,763 --> 00:06:38,097
是你咎由自取
115
00:06:38,098 --> 00:06:39,131
是你咎由自取
116
00:06:39,132 --> 00:06:40,600
對
117
00:06:40,601 --> 00:06:43,836
我確實是一個自私自利的人
118
00:06:43,837 --> 00:06:46,872
但是如果沒有我
119
00:06:46,873 --> 00:06:49,608
你有辦法吃好穿好
120
00:06:49,809 --> 00:06:52,411
讀好的大學嗎
121
00:06:52,412 --> 00:06:54,580
如果不是我這麼努力
122
00:06:54,581 --> 00:06:58,784
把爸媽留下來的江山守住
123
00:06:58,785 --> 00:07:02,454
慧玲有辦法在高家立足嗎
124
00:07:04,691 --> 00:07:06,959
大哥
125
00:07:06,960 --> 00:07:07,993
我們都很感謝
126
00:07:07,994 --> 00:07:09,461
你為我們的付出
127
00:07:09,462 --> 00:07:09,962
但是
128
00:07:09,963 --> 00:07:12,097
廷恩
129
00:07:12,098 --> 00:07:18,337
我真的不想去坐牢
130
00:07:21,174 --> 00:07:24,743
大哥
131
00:07:24,744 --> 00:07:26,979
你還記得以前
132
00:07:26,980 --> 00:07:28,881
你教我騎腳踏車
133
00:07:28,882 --> 00:07:30,415
我一直跌倒
134
00:07:30,416 --> 00:07:32,851
怎麼樣都學不會的時候
135
00:07:32,852 --> 00:07:37,523
你跟我說過什麼
136
00:07:37,524 --> 00:07:39,992
我跟你說
137
00:07:39,993 --> 00:07:43,229
不要害怕跌倒
138
00:07:43,230 --> 00:07:46,165
站起來拍一拍
139
00:07:46,166 --> 00:07:49,368
眼淚擦乾
140
00:07:49,369 --> 00:07:53,572
還是一條英雄好漢
141
00:07:53,573 --> 00:07:57,076
對不要怕跌倒
142
00:07:57,077 --> 00:07:58,944
站起來
143
00:07:58,945 --> 00:08:02,147
眼淚擦乾
144
00:08:02,148 --> 00:08:04,616
叉是一條英雄好漢
145
00:08:04,617 --> 00:08:06,518
又是一條英雄好漢
146
00:08:06,519 --> 00:08:10,322
大哥中
147
00:08:10,323 --> 00:08:13,125
你讓我陪你去自首好嗎
148
00:08:18,364 --> 00:08:19,231
149
00:08:19,232 --> 00:08:19,965
大哥
150
00:08:19,966 --> 00:08:21,166
你不要衝動
151
00:08:21,167 --> 00:08:22,735
我會幫你找最好的律師
152
00:08:22,736 --> 00:08:28,574
想辦法減輕你的刑責
153
00:08:28,575 --> 00:08:32,011
好
154
00:08:32,012 --> 00:08:34,680
我答應你
155
00:08:36,049 --> 00:08:39,285
廷恩
156
00:08:39,286 --> 00:08:43,189
我不忍心看你眼睜睜的
157
00:08:43,190 --> 00:08:46,025
看我被上手鏽
158
00:08:46,026 --> 00:08:52,931
待會你能不能撇過頭不要看
159
00:08:58,538 --> 00:09:00,840
好
160
00:09:02,309 --> 00:09:02,608
161
00:09:10,984 --> 00:09:11,550
162
00:09:13,553 --> 00:09:14,687
大哥不要跑
163
00:09:18,291 --> 00:09:20,659
廷恩對不起
164
00:09:20,660 --> 00:09:22,528
你就當做你尊敬的大哥
165
00:09:22,529 --> 00:09:24,296
已經被車撞死了
166
00:09:24,297 --> 00:09:27,533
我這輩子絕對不會去坐牢
167
00:09:41,581 --> 00:09:44,083
手舉起來
168
00:09:54,127 --> 00:09:55,894
跪下
169
00:09:55,895 --> 00:09:57,929
中巴中
170
00:11:03,029 --> 00:11:04,496
這個夏詩涵
171
00:11:04,497 --> 00:11:07,265
跟我苦苦哀求要買手鋼
172
00:11:07,266 --> 00:11:09,601
到現在還沒來
173
00:11:09,602 --> 00:11:12,804
難道是故意耍我的
174
00:11:18,478 --> 00:11:20,245
貝蒂姊
175
00:11:20,246 --> 00:11:23,315
對不起我遲到了
176
00:11:24,851 --> 00:11:28,454
你的頭流血受傷了
177
00:11:28,455 --> 00:11:32,090
是發生什麼事情
178
00:11:32,091 --> 00:11:34,026
我在趕來的時候
179
00:11:34,027 --> 00:11:36,729
不小心跌倒了
180
00:11:36,730 --> 00:11:37,663
如果趕不及
181
00:11:37,664 --> 00:11:39,632
可以打電話跟我說一聲
182
00:11:39,633 --> 00:11:41,133
如果不會太離譜
183
00:11:41,134 --> 00:11:43,168
我可以等你
184
00:11:45,204 --> 00:11:46,271
拿去啦
185
00:11:46,272 --> 00:11:48,807
頭流血這裡擦一下
186
00:11:48,808 --> 00:11:50,308
謝謝
187
00:11:51,411 --> 00:11:53,412
那貝手鐲呢
188
00:11:58,384 --> 00:12:00,352
在這裡
189
00:12:00,954 --> 00:12:03,288
錢呢
190
00:12:08,094 --> 00:12:09,628
這裡總共一百萬
191
00:12:09,629 --> 00:12:11,864
貝蒂姊請點收
192
00:12:17,603 --> 00:12:19,338
奇怪
193
00:12:19,339 --> 00:12:21,039
之前你不是說沒錢
194
00:12:21,040 --> 00:12:22,274
怎麼這麼短的時間
195
00:12:22,275 --> 00:12:24,209
就有一百萬
196
00:12:24,210 --> 00:12:26,111
為了要買回手鐲
197
00:12:26,112 --> 00:12:29,648
我當然是拚盡全力
198
00:12:29,649 --> 00:12:30,916
等一下
199
00:12:30,917 --> 00:12:33,318
你該不會去搶銀行
200
00:12:33,319 --> 00:12:36,622
還是用仲麼奇怪手段去籌錢
201
00:12:36,623 --> 00:12:38,891
所以你才會受傷
202
00:12:38,892 --> 00:12:40,325
這些錢我不收
203
00:12:40,326 --> 00:12:42,094
我不要國為這一
204
00:12:42,095 --> 00:12:44,896
被警察當成你的共犯抓走
205
00:12:44,897 --> 00:12:47,766
貝蒂姊你誤會了
206
00:12:49,869 --> 00:12:53,005
這些錢是我去會館賺的
207
00:12:53,006 --> 00:12:53,672
你如果不相信
208
00:12:53,673 --> 00:12:55,741
你可以打電話去會館問經理
209
00:12:55,742 --> 00:12:57,676
這些錢是絕對沒間題的
210
00:12:57,677 --> 00:12:59,010
真的嗎
211
00:12:59,011 --> 00:13:00,545
真的
212
00:13:00,546 --> 00:13:02,614
這是我要還給趙家的手鐲
213
00:13:02,615 --> 00:13:05,884
我怎麼可能用航髒錢買回來
214
00:13:05,885 --> 00:13:06,685
膜貝蒂姊
215
00:13:06,919 --> 00:13:08,987
你一定要相信我
216
00:13:10,857 --> 00:13:13,926
好啦拿去吧
217
00:13:21,167 --> 00:13:22,501
太好了
218
00:13:22,502 --> 00:13:26,004
這樣我就可以還給我媽了
219
00:13:26,005 --> 00:13:28,173
你現在已經不是趙家的人了
220
00:13:28,174 --> 00:13:29,942
還叫孫麗君媽媽
221
00:13:29,943 --> 00:13:32,944
這樣不會很奇怪嗎
222
00:13:32,945 --> 00:13:38,250
我一時叫錯了
223
00:13:38,251 --> 00:13:39,017
算了中
224
00:13:39,418 --> 00:13:39,818
算了
225
00:13:39,852 --> 00:13:43,622
我看你對趙家還有一點真心
226
00:13:43,623 --> 00:13:47,192
這手鐲趕快拿去物歸原主
227
00:13:47,193 --> 00:13:50,728
我就當成做善事吧
228
00:13:50,729 --> 00:13:53,631
貝蒂姊謝謝你
229
00:13:58,538 --> 00:14:02,073
你怎麼了肚子痛嗎
230
00:14:02,074 --> 00:14:05,276
應該是在會館喝太多酒
231
00:14:05,277 --> 00:14:06,712
有點胃痛
232
00:14:06,713 --> 00:14:08,013
沒事
233
00:14:08,081 --> 00:14:10,182
你現在把手鐲買回來了
234
00:14:10,183 --> 00:14:12,918
就不要再去會館上班了
235
00:14:12,919 --> 00:14:14,920
我應該很快就會辭職了
236
00:14:15,221 --> 00:14:16,788
你自己想清楚就好
237
00:14:16,789 --> 00:14:18,890
我先走了
238
00:14:31,805 --> 00:14:35,074
這是我最後一次戴這貝手鐲
239
00:14:35,075 --> 00:14:36,575
把它還回去以後
240
00:14:36,576 --> 00:14:37,943
就是我跟趙家
241
00:14:37,944 --> 00:14:40,612
澈底說再見的時候了
242
00:14:39,845 --> 00:14:42,180
是我太粗魯弄痛你子
243
00:14:48,288 --> 00:14:50,289
這個夏詩涵到底是怎樣
244
00:14:50,290 --> 00:14:52,991
約我們出來一人卻沒出現
245
00:14:52,992 --> 00:14:54,860
不知道天氣很熱嗎
246
00:14:54,861 --> 00:14:56,862
真的是在耍我們
247
00:14:56,863 --> 00:14:59,965
媽我看我們不要再等了
248
00:14:59,966 --> 00:15:02,601
他一定是要害我們中暑
249
00:15:02,602 --> 00:15:05,170
我看詩涵應該是有事耽誤了
250
00:15:05,171 --> 00:15:06,705
我們再等一下
251
00:15:06,706 --> 00:15:09,441
媽
252
00:15:11,411 --> 00:15:13,879
你這個小電扇都給我吹
253
00:15:13,880 --> 00:15:16,415
你自己搞得全身是汗
254
00:15:16,416 --> 00:15:19,217
尔一熱脾氣就差
255
00:15:19,218 --> 00:15:20,385
我看這樣啦
256
00:15:20,386 --> 00:15:22,154
你去附近買個飲料
257
00:15:22,155 --> 00:15:24,089
也幫我買一瓶水
258
00:15:24,090 --> 00:15:28,093
你也可以順便在裡面吹冷氣
259
00:15:28,094 --> 00:15:29,394
好啦
260
00:15:29,395 --> 00:15:31,096
不過你要答應我
261
00:15:31,097 --> 00:15:32,664
萬一我回來的時候
262
00:15:32,665 --> 00:15:34,066
夏詩涵沒出現
263
00:15:34,067 --> 00:15:35,167
我們就走
264
00:15:35,168 --> 00:15:36,501
不要在這裡傻傻的等了
265
00:15:36,502 --> 00:15:37,603
好我知道
266
00:15:37,604 --> 00:15:39,538
你快去
267
00:15:39,539 --> 00:15:41,607
小電扇給你
268
00:15:49,248 --> 00:15:49,647
269
00:15:51,984 --> 00:15:53,752
怎麼沒風了
270
00:15:53,753 --> 00:15:56,154
是不是沒電了
271
00:16:08,434 --> 00:16:11,603
是不是被刺到了
272
00:16:11,604 --> 00:16:14,206
詩涵
273
00:16:14,207 --> 00:16:16,041
你怎麼一個人在這裡
274
00:16:16,042 --> 00:16:17,910
很危險
275
00:16:17,911 --> 00:16:19,544
霏霏呢
276
00:16:19,545 --> 00:16:20,579
他去買飲料
277
00:16:20,580 --> 00:16:23,481
等一下就回來了
278
00:16:23,482 --> 00:16:25,683
一定是他叉熱到生氣了
279
00:16:25,684 --> 00:16:26,885
你才叫他去買飲料
280
00:16:26,886 --> 00:16:29,621
吹個冷氣對不對
281
00:16:29,622 --> 00:16:31,223
282
00:16:31,224 --> 00:16:33,625
你在趙家的那段目子
283
00:16:33,626 --> 00:16:35,660
定很用心觀察
284
00:16:35,661 --> 00:16:36,962
所以你才會這麼瞭解
285
00:16:36,963 --> 00:16:39,398
我跟霏霏
286
00:16:40,800 --> 00:16:42,334
我就知道你
287
00:16:42,402 --> 00:16:44,269
我今天約你出來
288
00:16:44,270 --> 00:16:47,138
是有一個東西要還給你
289
00:17:04,257 --> 00:17:10,094
這是我送給你的手鐲
290
00:17:11,297 --> 00:17:14,164
你不是說已經把它當掉了
291
00:17:14,165 --> 00:17:16,001
你怎麼會
292
00:17:17,036 --> 00:17:19,871
難道你是國為
293
00:17:19,872 --> 00:17:22,374
要把這只手鐲贖回來
294
00:17:22,375 --> 00:17:26,111
所以才會回去會館上班
295
00:17:26,112 --> 00:17:28,413
你不用管那麼多广
296
00:17:28,414 --> 00:17:30,248
我早就應該把這只手鐲
297
00:17:30,249 --> 00:17:32,784
拿回來還你了
298
00:17:32,785 --> 00:17:34,719
你能夠贖回這只手鐲
299
00:17:34,720 --> 00:17:37,055
我很開心
300
00:17:37,056 --> 00:17:40,659
不過這是我要送給你的
301
00:17:41,894 --> 00:17:45,163
不是你不是要送給我
302
00:17:45,164 --> 00:17:47,899
你是要送給你的女兒
303
00:17:47,900 --> 00:17:51,670
這次你總算能交給冬雨了
304
00:17:52,338 --> 00:17:57,342
我今天也要向你道歉
305
00:17:57,343 --> 00:18:00,145
過去我做很了很多壞事
306
00:18:00,146 --> 00:18:03,615
不過你還願意關心我
307
00:18:03,616 --> 00:18:07,018
接下來你不用再替我擔心了
308
00:18:07,019 --> 00:18:07,953
我已經完成
309
00:18:07,954 --> 00:18:10,322
替顧成報仇的心願
310
00:18:10,323 --> 00:18:13,391
等判決下來我就會去坐牢
311
00:18:13,392 --> 00:18:17,362
好好在裡面懺悔贖罪
312
00:18:18,197 --> 00:18:21,032
詩涵我有聽說
313
00:18:21,033 --> 00:18:23,335
你要放棄上訴
314
00:18:23,336 --> 00:18:26,004
既然你有心贖罪
315
00:18:26,005 --> 00:18:27,405
那你就讓我
316
00:18:27,406 --> 00:18:29,107
替你找好一點的律師
317
00:18:29,108 --> 00:18:33,211
然後向院長的家屬做賠償
318
00:18:33,212 --> 00:18:35,914
也能去找添貴求情
319
00:18:35,915 --> 00:18:39,717
看能不能減輕你的刑期
320
00:18:41,787 --> 00:18:43,321
不用了
321
00:18:43,322 --> 00:18:45,890
你不需要替我做這些
322
00:18:45,891 --> 00:18:48,860
這本來就是我應該要面對的
323
00:18:48,861 --> 00:18:51,463
只有接受法律制裁
324
00:18:51,464 --> 00:18:52,664
我才對得起
325
00:18:52,665 --> 00:18:55,967
我傷害過的所有人
326
00:18:56,869 --> 00:18:59,704
好啦那我先走了
327
00:18:59,705 --> 00:19:02,373
328
00:19:02,374 --> 00:19:03,975
你乔要走
329
00:19:04,176 --> 00:19:04,709
330
00:19:06,613 --> 00:19:08,746
這只手鐲是我給你的
331
00:19:08,747 --> 00:19:11,516
它就是你的
332
00:19:11,517 --> 00:19:13,518
你真的不需要這樣
333
00:19:13,519 --> 00:19:14,252
我不值得你
334
00:19:14,253 --> 00:19:16,688
是我要跟你道歉
335
00:19:16,689 --> 00:19:18,556
是我一開始
336
00:19:18,557 --> 00:19:22,394
錯認你是我的女兒
337
00:19:22,395 --> 00:19:24,496
我有跟你說過
338
00:19:24,497 --> 00:19:26,765
我會好好保護你
339
00:19:26,766 --> 00:19:29,634
我會一輩子愛你
340
00:19:29,635 --> 00:19:34,339
但我卻都沒做到
341
00:19:34,340 --> 00:19:36,541
你是國為受到刺激
342
00:19:36,542 --> 00:19:39,577
你才會走偏
343
00:19:39,578 --> 00:19:42,981
我今天會犯錯
344
00:19:42,982 --> 00:19:46,051
這是我害的
345
00:19:48,287 --> 00:19:50,522
在醫院的時候
346
00:19:50,523 --> 00:19:53,758
你巴經說過一次了
347
00:19:53,759 --> 00:19:54,192
348
00:19:54,193 --> 00:19:56,895
其實當時我已經清醒了
349
00:19:56,896 --> 00:20:00,331
你說的話我都有聽見
350
00:20:01,601 --> 00:20:05,704
謝謝你都沒放棄我
351
00:20:05,705 --> 00:20:09,574
一次叉一次的跑來找我
352
00:20:09,575 --> 00:20:15,847
勸我關心我擔心我
353
00:20:15,848 --> 00:20:18,717
可是我想跟你說的是
354
00:20:18,718 --> 00:20:19,451
你真的不需要
355
00:20:19,452 --> 00:20:22,220
替我擔這個責任
356
00:20:22,221 --> 00:20:23,755
當你女兒
357
00:20:23,756 --> 00:20:26,958
我是真的很幸福
358
00:20:27,760 --> 00:20:32,564
你給了我很多的愛
359
00:20:32,565 --> 00:20:35,366
是我自己不懂得珍惜
360
00:20:40,506 --> 00:20:43,508
你對我這麼好
361
00:20:43,509 --> 00:20:47,045
我卻害你失去雙眼
362
00:20:47,046 --> 00:20:49,481
對不起
363
00:20:49,482 --> 00:20:52,317
真的很對不起
364
00:20:53,152 --> 00:20:56,287
所以這個手鐲我沒資格拿
365
00:20:56,288 --> 00:20:59,190
你有資格
366
00:20:59,191 --> 00:21:04,028
而且我也要告訴你
367
00:21:04,029 --> 00:21:06,731
要不是因為有你
368
00:21:06,732 --> 00:21:08,333
我可能一輩子都不會發現
369
00:21:08,334 --> 00:21:10,935
我這個為人母親的
370
00:21:10,936 --> 00:21:15,807
有多自私有多傷人
371
00:21:15,808 --> 00:21:19,077
在我失明的這段時間
372
00:21:19,078 --> 00:21:20,979
我反而有機會
373
00:21:20,980 --> 00:21:25,016
可以更加看清自己的錯
374
00:21:25,017 --> 00:21:26,451
我也知道
375
00:21:26,452 --> 00:21:30,755
我要珍惜身邊的人對我的愛
376
00:21:30,756 --> 00:21:35,526
我過得比以前還要快樂
377
00:21:36,829 --> 00:21:40,632
這都是我的女兒教我的
378
00:21:47,940 --> 00:21:50,742
你真的
379
00:21:51,844 --> 00:21:55,713
真的還願意要我這個女兒嗎
380
00:21:55,714 --> 00:21:58,583
你不是已經跟我道歉了
381
00:21:58,584 --> 00:22:00,585
我接受
382
00:22:00,586 --> 00:22:03,455
國為沒有一個媽媽
383
00:22:03,456 --> 00:22:07,192
會不原諒自己的女兒
384
00:22:12,898 --> 00:22:14,866
媽
385
00:22:14,867 --> 00:22:16,234
對不起
386
00:22:16,235 --> 00:22:17,368
都是我不子
387
00:22:17,369 --> 00:22:19,037
對不起
388
00:22:19,038 --> 00:22:20,972
你別這樣說
389
00:22:20,973 --> 00:22:22,607
是我的錯
390
00:22:22,608 --> 00:22:25,009
是我害你吃這麼多苦的
391
00:22:25,010 --> 00:22:26,778
沒有
392
00:22:26,779 --> 00:22:29,280
一玉日
393
00:22:29,281 --> 00:22:30,782
但我是真的很開心
394
00:22:30,783 --> 00:22:34,586
你可以找到我
395
00:22:34,587 --> 00:22:37,589
可以喊你媽媽的那段目子
396
00:22:37,590 --> 00:22:40,692
我真的很幸福
397
00:22:40,693 --> 00:22:42,393
詩涵
398
00:22:42,394 --> 00:22:44,562
你知道嗎
399
00:22:44,563 --> 00:22:49,234
我好想一直緊緊牽著你的手
400
00:22:49,235 --> 00:22:53,304
我很怕你會不見
401
00:22:53,872 --> 00:22:56,741
媽
402
00:22:56,742 --> 00:22:58,843
謝謝你找到我
403
00:22:58,844 --> 00:23:01,746
我真的很開心
404
00:23:04,783 --> 00:23:06,985
媽
405
00:23:15,060 --> 00:23:17,662
金鎖片
406
00:23:19,465 --> 00:23:20,899
這個金鎖片
407
00:23:20,900 --> 00:23:23,201
本來是想在你滿月的時候
408
00:23:23,202 --> 00:23:25,270
就應該要幫你戴上
409
00:23:25,271 --> 00:23:26,371
來
410
00:23:26,372 --> 00:23:30,174
代表我們對你的祝福
411
00:23:30,175 --> 00:23:32,110
希望我們的孩子
412
00:23:32,111 --> 00:23:36,247
可以平安富貴一生幸福
413
00:23:36,248 --> 00:23:37,815
不過我們卻沒有
414
00:23:37,816 --> 00:23:39,717
在你的身邊陪你
415
00:23:39,718 --> 00:23:41,886
讓你吃了很多苦
416
00:23:41,887 --> 00:23:42,887
所以今天
417
00:23:42,888 --> 00:23:45,690
就幫你戴上這個金鎖片
418
00:23:45,691 --> 00:23:46,090
不但是為了要讓你平安富貴
419
00:23:46,091 --> 00:23:48,927
不只是為了要讓你平安富貴
420
00:23:48,928 --> 00:23:51,529
也是希望從今以後
421
00:23:51,530 --> 00:23:53,998
可以鎖住我們的親緣
422
00:23:53,999 --> 00:23:56,267
永遠都不會再分開
423
00:23:57,603 --> 00:23:59,370
詩涵
424
00:23:59,371 --> 00:24:03,808
我們不會再讓你受委屈了
425
00:24:11,984 --> 00:24:13,551
我也曾經是有爸爸媽媽
426
00:24:13,552 --> 00:24:16,187
替我過生日的孩子
427
00:24:16,188 --> 00:24:18,322
有家可以回
428
00:24:18,323 --> 00:24:22,294
有爸爸媽媽疼惜我
429
00:24:22,295 --> 00:24:24,863
有趙家的回憶
430
00:24:24,864 --> 00:24:26,698
這樣就多
431
00:24:26,699 --> 00:24:28,433
我真的很幸福
432
00:24:28,434 --> 00:24:29,734
詩涵
433
00:24:29,735 --> 00:24:33,204
你別說那是回憶
434
00:24:33,205 --> 00:24:36,908
你把這只手鐲戴上好嗎
435
00:24:36,909 --> 00:24:39,978
我希望你可以再回來
436
00:24:39,979 --> 00:24:44,248
當我的女兒
437
00:24:45,217 --> 00:24:47,352
我
438
00:24:50,856 --> 00:24:53,224
詩涵
439
00:24:53,225 --> 00:24:56,127
你怎麼了
440
00:24:56,128 --> 00:24:59,030
我沒事
441
00:24:59,031 --> 00:25:01,532
詩涵
442
00:25:11,176 --> 00:25:13,511
我難道要死了瞧
443
00:25:13,512 --> 00:25:14,412
如果這樣
444
00:25:14,413 --> 00:25:17,915
我不能把手鐲收下來
445
00:25:27,459 --> 00:25:30,395
我真的
446
00:25:30,396 --> 00:25:31,362
真的很希望
447
00:25:31,363 --> 00:25:32,530
我沒做出這麼多
448
00:25:32,531 --> 00:25:35,600
無法挽回的事情
449
00:25:35,601 --> 00:25:39,237
謝謝你還是願意愛我
450
00:25:40,773 --> 00:25:44,308
接下來我就要去坐牢了
451
00:25:44,309 --> 00:25:48,980
請你替我收下這只手鐲
452
00:25:48,981 --> 00:25:53,518
如果老天爺願意可憐我
453
00:25:53,519 --> 00:25:57,521
我一定會報答你對我的恩情
454
00:26:04,563 --> 00:26:09,667
媽我愛你
455
00:26:19,645 --> 00:26:21,613
詩涵
456
00:26:21,614 --> 00:26:22,681
457
00:26:22,682 --> 00:26:25,116
詩涵
458
00:26:25,484 --> 00:26:26,751
459
00:26:28,754 --> 00:26:29,054
460
00:26:31,323 --> 00:26:34,659
媽你怎麼了
461
00:26:34,660 --> 00:26:38,163
霏霏你有看到詩涵嗎
462
00:26:39,899 --> 00:26:42,100
沒有
463
00:26:42,101 --> 00:26:45,937
媽你為什麼在哭
464
00:26:45,938 --> 00:26:47,572
發生什麼事情了
465
00:26:47,573 --> 00:26:50,608
夏詩涵有沒有來
466
00:26:51,844 --> 00:26:54,245
他來了
467
00:26:54,246 --> 00:26:57,115
叉走了
468
00:26:57,116 --> 00:26:59,717
那你為什麼要哭
469
00:26:59,718 --> 00:27:03,821
是不是他叉說什麼難聽話了
470
00:27:03,822 --> 00:27:05,690
不是這樣
471
00:27:05,691 --> 00:27:10,428
霏霏你先帶我回家
472
00:27:13,065 --> 00:27:13,431
中無地袋
473
00:27:20,306 --> 00:27:22,206
這裡怎麼有血
474
00:27:22,207 --> 00:27:24,242
媽看起來沒事
475
00:27:24,243 --> 00:27:27,978
那應該不是媽受傷吧
476
00:27:27,979 --> 00:27:29,013
477
00:27:29,014 --> 00:27:29,647
478
00:27:30,181 --> 00:27:31,615
媽 走
479
00:27:31,616 --> 00:27:36,387
480
00:27:36,388 --> 00:27:36,954
481
00:28:08,887 --> 00:28:10,288
顧成
482
00:28:10,289 --> 00:28:12,990
我這次做得不錯吧
483
00:28:12,991 --> 00:28:14,258
我叉變回當初
484
00:28:14,259 --> 00:28:17,495
那個一無所有的夏詩涵了
485
00:28:17,496 --> 00:28:20,998
不過我曾經被趙家人疼惜
486
00:28:20,999 --> 00:28:23,134
被廷恩愛著
487
00:28:23,135 --> 00:28:24,535
還有你跟冬雨
488
00:28:24,536 --> 00:28:27,572
把我當成親人在守護
489
00:28:27,573 --> 00:28:31,275
其實我不是一無所有
490
00:28:31,276 --> 00:28:33,477
我想要有一個家的願望
491
00:28:33,478 --> 00:28:36,214
早就實現了
492
00:28:36,215 --> 00:28:38,716
我夏詩涵的這輩子
493
00:28:38,717 --> 00:28:40,918
好像也沒那麼糟
494
00:28:40,919 --> 00:28:42,820
對吧
495
00:28:53,632 --> 00:28:53,898
496
00:28:54,066 --> 00:28:54,666
497
00:28:55,301 --> 00:28:55,600
498
00:28:56,102 --> 00:28:56,401
499
00:28:56,402 --> 00:28:56,701
500
00:28:56,735 --> 00:28:57,035
501
00:29:02,874 --> 00:29:03,207
502
00:29:03,341 --> 00:29:04,375
503
00:29:07,145 --> 00:29:08,279
明天中午
504
00:29:08,280 --> 00:29:10,581
要跟華銀的莊董吃飯
505
00:29:10,582 --> 00:29:12,516
餐廳我已經訂好了
506
00:29:12,517 --> 00:29:13,651
工市
507
00:29:13,652 --> 00:29:16,654
要跟飛天新創孫總開會
508
00:29:16,855 --> 00:29:18,456
晚上七點還有一個飯局
509
00:29:18,457 --> 00:29:20,357
最近這麼忙喔
510
00:29:20,358 --> 00:29:23,227
這只是明天的行程
511
00:29:23,228 --> 00:29:25,496
我還沒說後天
512
00:29:25,497 --> 00:29:27,098
因為高世賢的關係
513
00:29:27,099 --> 00:29:28,800
之前轉去世威的客戶
514
00:29:28,801 --> 00:29:30,668
現在又轉回來了
515
00:29:30,669 --> 00:29:34,105
總裁最近你會比較忙
516
00:29:36,275 --> 00:29:38,709
應該是該慶祝的事情
517
00:29:38,710 --> 00:29:42,513
但是我完全高興不起來
518
00:29:42,647 --> 00:29:44,548
看起來是我贏了
519
00:29:44,549 --> 00:29:48,419
其實是我輸了
520
00:29:48,420 --> 00:29:52,323
整個高家輸得一敗塗地
521
00:29:55,828 --> 00:29:56,961
世宗
522
00:29:56,962 --> 00:29:58,997
你怎麼直接就闖進來了
523
00:29:58,998 --> 00:29:59,664
你走開
524
00:29:59,798 --> 00:30:01,265
我要找你老闆
525
00:30:01,266 --> 00:30:02,366
你漫肴先約時間你
526
00:30:02,367 --> 00:30:03,534
世宗
527
00:30:03,535 --> 00:30:05,803
我有很重要的事情要跟你說
528
00:30:05,804 --> 00:30:08,406
非常重要
529
00:30:10,042 --> 00:30:12,343
翔平
530
00:30:15,914 --> 00:30:18,182
凱樂你也先出去
531
00:30:18,183 --> 00:30:19,851
是
532
00:30:23,321 --> 00:30:26,724
什麼事
533
00:30:26,725 --> 00:30:28,025
世宗
534
00:30:28,026 --> 00:30:30,027
我現在已經走投無路了
535
00:30:30,028 --> 00:30:32,095
可欣他不願意幫我的忙
536
00:30:32,096 --> 00:30:35,566
我只好自己來找你了
537
00:30:35,567 --> 00:30:36,267
無論我們過去有什麼恩怨
538
00:30:36,268 --> 00:30:38,469
論我們過去有什麼恩怨
539
00:30:38,470 --> 00:30:39,770
等我過了這關
540
00:30:39,771 --> 00:30:43,074
你要算我們再來慢慢算
541
00:30:43,075 --> 00:30:44,508
我不要
542
00:30:44,509 --> 00:30:46,677
世宗
543
00:30:46,678 --> 00:30:48,279
可欣都不願意幫忙了
544
00:30:48,280 --> 00:30:50,348
肯定不是什麼好事
545
00:30:50,349 --> 00:30:52,584
不是你聽我說
546
00:30:52,585 --> 00:30:54,118
可欣跟我吵架
547
00:30:54,119 --> 00:30:55,419
所以我現在說什麼
548
00:30:55,420 --> 00:30:59,590
他都不肯相信我
549
00:30:59,591 --> 00:31:01,158
都怪我之前
550
00:31:01,159 --> 00:31:04,628
不該跟可欣講那些話
551
00:31:04,629 --> 00:31:07,531
我說錯了广我說
552
00:31:07,532 --> 00:31:08,766
靜雯如果過世了
553
00:31:08,767 --> 00:31:12,403
他就可以回去跟周勝強團圓
554
00:31:15,907 --> 00:31:17,842
楊寶琴
555
00:31:17,843 --> 00:31:19,343
你說什麼
556
00:31:19,344 --> 00:31:22,847
什麼叫做可欣和勝強團圓
557
00:31:27,753 --> 00:31:29,420
反正這件事情
558
00:31:29,421 --> 00:31:32,423
也不需要再隱瞞了
559
00:31:32,424 --> 00:31:33,958
世宗
560
00:31:33,959 --> 00:31:37,595
其實可欣他就是
561
00:31:37,596 --> 00:31:38,462
麗紅
562
00:31:38,463 --> 00:31:40,398
我們的女兒
563
00:31:45,337 --> 00:31:47,938
可欣是麗紅
564
00:31:50,809 --> 00:31:52,877
寶琴
565
00:31:52,878 --> 00:31:57,214
這種事情不能亂說
566
00:31:57,215 --> 00:31:59,083
周勝強這個人
567
00:31:59,084 --> 00:32:02,386
你應該信得過了吧
568
00:32:02,387 --> 00:32:04,622
他現在已經跟可欣
569
00:32:04,623 --> 00:32:06,991
不是應該是
570
00:32:06,992 --> 00:32:08,125
他跟麗紅
571
00:32:08,126 --> 00:32:10,961
他們夫妻倆已經相認了
572
00:32:10,962 --> 00:32:13,697
還有珍妮安迪
573
00:32:13,698 --> 00:32:17,234
跟勝強身邊的兩個兄弟
574
00:32:17,235 --> 00:32:19,303
方耀武跟陳進輝
575
00:32:19,304 --> 00:32:23,707
他身邊的人也都已經知道了
576
00:32:24,442 --> 00:32:25,843
高先生
577
00:32:25,844 --> 00:32:28,679
我和我的爸爸緣分很薄一
578
00:32:28,680 --> 00:32:30,647
所以我也希望聽到
579
00:32:30,648 --> 00:32:35,519
一個爸爸會對女兒說些什麼
580
00:32:38,023 --> 00:32:40,224
我是
581
00:32:40,225 --> 00:32:43,828
當然想跟麗紅說
582
00:32:43,829 --> 00:32:46,897
我如果早一點跟他相認
583
00:32:46,898 --> 00:32:49,366
我一定會好好照顧他
584
00:32:50,202 --> 00:32:53,871
不對奈美一直是我的女兒
585
00:32:53,872 --> 00:32:56,006
但反而是他一直照顧我
586
00:32:56,007 --> 00:32:58,909
為我擔心
587
00:32:58,910 --> 00:33:02,379
過去的我太自私
588
00:33:02,380 --> 00:33:06,483
只想到自己要快樂要自由
589
00:33:06,484 --> 00:33:08,485
所以麗紅
590
00:33:11,956 --> 00:33:14,524
你沒早點和我相認
591
00:33:14,525 --> 00:33:17,628
也算是一件姆事
592
00:33:19,831 --> 00:33:21,498
高先生
593
00:33:21,499 --> 00:33:25,302
雖然我跟麗紅姊不熟
594
00:33:25,303 --> 00:33:27,238
但是我相信
595
00:33:27,239 --> 00:33:30,341
他一定有聽到你剛才的話
596
00:33:30,342 --> 00:33:33,510
也有感受到你的父愛
597
00:33:33,511 --> 00:33:35,979
他一定會把你對他的愛
598
00:33:35,980 --> 00:33:37,648
直保留到最後
599
00:33:37,649 --> 00:33:41,118
你跟他見面的時候
600
00:33:41,119 --> 00:33:43,454
他一定也很希望
601
00:33:43,455 --> 00:33:46,056
你可以姆好照顧自己
602
00:33:55,867 --> 00:33:59,136
所以當時他才會這麼說
603
00:34:03,007 --> 00:34:04,575
你想做什麼
604
00:34:04,576 --> 00:34:06,076
當然是去找我女兒
605
00:34:06,077 --> 00:34:07,210
等一
606
00:34:07,211 --> 00:34:09,245
我還沒說完
607
00:34:09,246 --> 00:34:11,248
我想請你幫忙的事
608
00:34:11,249 --> 00:34:13,917
對麗紅很重要
609
00:34:13,918 --> 00:34:16,086
你快說啦
610
00:34:16,120 --> 00:34:19,122
我研發一項新的失智症藥
611
00:34:19,123 --> 00:34:20,457
我有請王靜雯
612
00:34:20,458 --> 00:34:22,091
替我做人體試驗
613
00:34:22,092 --> 00:34:24,861
但是現在出了一些狀況
614
00:34:24,862 --> 00:34:28,365
靜雯現在昏迷了
615
00:34:29,766 --> 00:34:31,734
你如果要責怪我
616
00:34:31,735 --> 00:34:33,736
待會再說
617
00:34:33,737 --> 00:34:35,940
我現在需要一種藥
618
00:34:35,941 --> 00:34:37,675
叫做阿多尼斯
619
00:34:37,676 --> 00:34:39,944
說不定可以救靜雯的命
620
00:34:39,945 --> 00:34:41,011
但是這種藥
621
00:34:41,012 --> 00:34:43,414
如果走正當管道
622
00:34:43,415 --> 00:34:45,649
不但時間要很久還很貴
623
00:34:45,650 --> 00:34:48,819
所以我只能請你幫忙
624
00:34:51,790 --> 00:34:54,358
世宗拜託
625
00:34:54,359 --> 00:34:56,594
這真的很緊急
626
00:34:56,595 --> 00:34:59,163
如果你錯失黃金時間
627
00:34:59,164 --> 00:35:01,398
就算到時候拿到藥了
628
00:35:01,399 --> 00:35:04,501
也不一定能救回靜雯
629
00:35:04,502 --> 00:35:07,671
萬一三王靜雯真的過世了
630
00:35:07,672 --> 00:35:10,908
麗紅一定會很自責的
631
00:35:13,545 --> 00:35:17,214
你的意思是要我走私
632
00:35:17,215 --> 00:35:19,984
你的藥真的沒間題嗎
633
00:35:19,985 --> 00:35:23,354
我開發藥物當然是想救人的(
634
00:35:24,956 --> 00:35:26,490
好啦我承認
635
00:35:26,491 --> 00:35:29,993
我之前的行為比較偏差
636
00:35:29,994 --> 00:35:33,664
不過這次可是人命關天
637
00:35:33,665 --> 00:35:35,933
我不是開玩笑的
638
00:35:35,934 --> 00:35:37,768
至於我為什麼
639
00:35:37,769 --> 00:35:39,737
會跟王靜雯開始合作
640
00:35:39,738 --> 00:35:41,505
跟麗紅為什麼吵架
641
00:35:41,506 --> 00:35:43,974
之後我會向你解釋清楚
642
00:35:43,975 --> 00:35:45,676
但是現在最重要的
643
00:35:45,677 --> 00:35:46,577
就是盡快拿到
644
00:35:46,578 --> 00:35:48,078
阿多尼斯這個藥
645
00:35:48,079 --> 00:35:50,414
來救靜雯一命
646
00:35:52,450 --> 00:35:54,084
世宗
647
00:35:54,085 --> 00:35:55,686
我們認識到現在
648
00:35:55,687 --> 00:35:57,921
我不曾對你低頭過
649
00:35:57,922 --> 00:36:02,526
我現在誠心誠意的拜託你
650
00:36:03,962 --> 00:36:05,996
拜託你
651
00:36:07,599 --> 00:36:08,732
好啦
652
00:36:08,733 --> 00:36:11,268
待會我叫翔平去聯絡
653
00:36:11,269 --> 00:36:12,803
真的嗎
654
00:36:12,804 --> 00:36:14,705
謝謝
655
00:36:14,706 --> 00:36:16,173
寶琴
656
00:36:18,743 --> 00:36:21,044
可欣
657
00:36:21,045 --> 00:36:23,146
真的是麗紅嗎
658
00:36:23,147 --> 00:36:23,847
是
659
00:36:23,848 --> 00:36:24,948
是
660
00:36:24,949 --> 00:36:26,383
你如果想知道
661
00:36:26,384 --> 00:36:28,786
之前麗紅經過爆炸以後
662
00:36:28,787 --> 00:36:30,521
發生了什麼事
663
00:36:30,522 --> 00:36:31,889
我現在可以跟你說
664
00:36:31,890 --> 00:36:33,524
不用了
665
00:36:33,525 --> 00:36:35,358
我現在心情很亂
666
00:36:35,359 --> 00:36:37,060
想一個人靜一
667
00:36:37,061 --> 00:36:38,462
你先回去吧
668
00:36:38,463 --> 00:36:39,797
有藥的消息之後
669
00:36:39,798 --> 00:36:41,031
我再跟你聯絡
670
00:36:41,032 --> 00:36:43,868
好謝謝
671
00:36:59,117 --> 00:37:01,285
進輝是我
672
00:37:10,862 --> 00:37:12,529
這是貨車司機車上的
673
00:37:12,530 --> 00:37:14,164
行車記錄器
674
00:37:14,165 --> 00:37:15,766
這位小姐被撞到的時候
675
00:37:15,767 --> 00:37:18,001
你人也在現場
676
00:37:18,002 --> 00:37:18,869
是
677
00:37:18,870 --> 00:37:20,404
我有幫他叫救護車
678
00:37:20,405 --> 00:37:21,572
你們如果要做筆錄
679
00:37:21,573 --> 00:37:23,507
可以去醫院找他
680
00:37:23,508 --> 00:37:26,010
但是救護車沒有載到人
681
00:37:26,011 --> 00:37:28,746
防式嗎你有他的聯絡
682
00:37:36,554 --> 00:37:37,688
這是他的電話
683
00:37:37,689 --> 00:37:38,889
684
00:37:38,890 --> 00:37:39,256
好
685
00:37:40,458 --> 00:37:41,692
詩涵被撞得這麼大力
686
00:37:41,693 --> 00:37:43,494
還沒去看醫生
687
00:37:43,495 --> 00:37:46,263
如果叉腦震盪該怎麼辦
688
00:37:49,934 --> 00:37:53,504
689
00:37:54,272 --> 00:37:56,874
夏詩涵沒有接吧
690
00:37:56,875 --> 00:37:58,842
他應該是躺在路邊
691
00:37:58,843 --> 00:38:01,912
等人去收屍
692
00:38:01,913 --> 00:38:03,948
柯廷偉
693
00:38:06,618 --> 00:38:07,351
廷恩
694
00:38:07,352 --> 00:38:09,487
姊你有聯絡到詩涵嗎
695
00:38:09,488 --> 00:38:10,754
他有可能車禍受重傷
696
00:38:10,755 --> 00:38:11,922
還沒去看醫生
697
00:38:11,923 --> 00:38:13,791
我怕他會出什麼事
698
00:38:13,792 --> 00:38:16,093
他也沒接我的電話一
699
00:38:16,094 --> 00:38:17,361
你先別擔心
700
00:38:17,362 --> 00:38:18,562
他可能在忙
701
00:38:18,563 --> 00:38:21,365
待會就會回電了
702
00:38:23,201 --> 00:38:24,701
慧玲
703
00:38:24,702 --> 00:38:28,372
律師怎麼沒跟你一起過來
704
00:38:28,373 --> 00:38:30,507
你幫我打電話給律師古
705
00:38:30,508 --> 00:38:32,242
就說我車禍的時候
706
00:38:32,243 --> 00:38:34,044
胸撞到方向盤了
707
00:38:34,045 --> 00:38:35,745
現在人很不舒服
708
00:38:35,746 --> 00:38:37,047
有可能骨折了
709
00:38:37,048 --> 00:38:38,315
需要保外就醫需
710
00:38:38,316 --> 00:38:39,649
需要保外就醫
711
00:38:43,621 --> 00:38:45,456
你胸痛
712
00:38:45,457 --> 00:38:47,825
在哪裡
713
00:38:47,826 --> 00:38:51,127
這裡啦快喘不過氣了
714
00:38:56,000 --> 00:38:57,535
你為什麼打我
715
00:38:57,536 --> 00:39:00,471
我就是要打醒你
716
00:39:01,673 --> 00:39:05,042
好了啦很痛
717
00:39:05,043 --> 00:39:06,343
這跟可欣
718
00:39:06,344 --> 00:39:08,378
還有詩涵的痛比起來
719
00:39:08,379 --> 00:39:11,648
根本就不算什麼
720
00:39:11,749 --> 00:39:13,483
我還要舉報
721
00:39:13,484 --> 00:39:15,885
柯廷偉家暴
722
00:39:15,886 --> 00:39:17,087
柯慧玲
723
00:39:17,088 --> 00:39:20,190
我是你大哥
724
00:39:20,191 --> 00:39:21,558
你竟然跟楊可欣
725
00:39:21,559 --> 00:39:24,461
還有夏詩涵一起設計我
726
00:39:24,462 --> 00:39:25,563
其實你早就知道
727
00:39:25,564 --> 00:39:27,665
楊可欣就是孫麗紅
728
00:39:27,666 --> 00:39:29,633
也知道他心裡愛的人
729
00:39:29,634 --> 00:39:32,302
是周勝強對不對
730
00:39:32,303 --> 00:39:34,304
對
731
00:39:34,305 --> 00:39:35,139
我應該堅持
732
00:39:35,140 --> 00:39:37,007
不要讓可欣嫁給你
733
00:39:37,008 --> 00:39:38,709
他如果沒跟你結婚
734
00:39:38,710 --> 00:39:40,544
顧成就不會枉死
735
00:39:40,545 --> 00:39:41,978
耀武也不受重傷
736
00:39:41,979 --> 00:39:42,612
耀武也不會受重傷
737
00:39:42,613 --> 00:39:44,081
這所有的一切
738
00:39:44,082 --> 00:39:46,450
都是你的疑心跟怨恨造成的
739
00:39:46,451 --> 00:39:48,419
不是我
740
00:39:48,420 --> 00:39:51,054
害死那條人命的人是你
741
00:39:51,055 --> 00:39:51,988
因為你幫外人
742
00:39:51,989 --> 00:39:55,793
欺騙自己的大哥
743
00:39:55,794 --> 00:39:57,761
你跟楊可欣都一樣
744
00:39:57,762 --> 00:39:59,563
人前裝聖人
745
00:39:59,564 --> 00:40:03,367
其實心腸最惡毒的人就是你
746
00:40:03,368 --> 00:40:04,335
你背叛丈夫
747
00:40:04,336 --> 00:40:06,870
背叛你的大哥
748
00:40:11,976 --> 00:40:13,743
你竟然敢打我耳光
749
00:40:13,744 --> 00:40:14,477
柯廷偉
750
00:40:14,478 --> 00:40:17,347
你給我適可而止
751
00:40:17,348 --> 00:40:19,650
柯廷偉
752
00:40:19,651 --> 00:40:22,887
你如果不認罪
753
00:40:22,888 --> 00:40:26,624
我會跟你斷絕兄妹關係
754
00:40:29,427 --> 00:40:31,094
我也一樣
755
00:40:31,095 --> 00:40:32,796
除非你認罪
756
00:40:32,797 --> 00:40:35,332
不然我們不會幫你請律師
757
00:40:35,433 --> 00:40:37,134
也不會幫你作證
758
00:40:37,135 --> 00:40:39,803
以後你和柯家和必買
759
00:40:39,804 --> 00:40:42,439
沒有任何關係
760
00:40:44,042 --> 00:40:45,842
我不准你這麼做
761
00:40:45,843 --> 00:40:48,579
柯廷偉坐下
762
00:40:48,580 --> 00:40:51,348
只有我可以拋棄你們
763
00:40:51,349 --> 00:40:53,950
我永遠都是柯家的大家長
764
00:40:53,951 --> 00:40:55,318
是我把你們趕出去的
765
00:40:55,319 --> 00:40:57,020
是我一
766
00:40:57,021 --> 00:40:59,823
是我把你們趕出去的
767
00:40:59,824 --> 00:41:01,791
壓住坐好
768
00:41:01,792 --> 00:41:02,425
壓住主坐好
769
00:41:02,426 --> 00:41:05,429
柯廷恩柯慧玲
770
00:41:05,430 --> 00:41:09,032
你們兩個這樣對你們的大哥
771
00:41:09,033 --> 00:41:10,934
你們怎麼可以這樣
772
00:41:10,935 --> 00:41:12,269
你們怎麼能這樣對你們太哥
773
00:41:12,270 --> 00:41:14,404
你們怎麼能這樣對你們大哥
774
00:41:14,405 --> 00:41:15,339
柯廷偉你冷靜一點
775
00:41:15,340 --> 00:41:17,441
我永遠是柯家的大家長
776
00:41:17,442 --> 00:41:18,208
冷靜一點
777
00:41:18,209 --> 00:41:19,809
你們給我記住
778
00:41:19,810 --> 00:41:22,612
我絕對不會放過你們的
779
00:41:29,053 --> 00:41:34,424
為什麼會變成這樣
780
00:41:34,425 --> 00:41:36,727
廷恩
781
00:41:36,728 --> 00:41:38,862
我們沒有哥哥了
782
00:41:38,863 --> 00:41:41,265
沒有了
783
00:41:42,166 --> 00:41:45,268
姊
784
00:41:45,269 --> 00:41:48,005
在我們認識的大哥回來之前
785
00:41:48,006 --> 00:41:50,607
我會堅強當你的依靠
786
00:41:50,608 --> 00:41:52,909
我們一起讓柯家
787
00:41:52,910 --> 00:41:55,411
重新振作起來
788
00:42:10,094 --> 00:42:11,528
原來夏詩涵
789
00:42:11,529 --> 00:42:13,930
是為了要把手鐲買回來
790
00:42:13,931 --> 00:42:17,000
所以才會去會館當公關
791
00:42:17,001 --> 00:42:18,201
奇怪
792
00:42:18,202 --> 00:42:21,471
這有什麼不能講的
793
00:42:21,472 --> 00:42:22,506
我還記得
794
00:42:22,507 --> 00:42:24,474
詩涵戴那只手鐲的時候
795
00:42:24,475 --> 00:42:28,312
笑得有多開心多幸福
796
00:42:28,313 --> 00:42:30,614
他這種做錯事
797
00:42:30,615 --> 00:42:31,982
想自己承擔
798
00:42:31,983 --> 00:42:33,584
自己彌補的心情
799
00:42:33,585 --> 00:42:35,719
我能夠理解
800
00:42:35,720 --> 00:42:39,590
所以我特別捨不得
801
00:42:39,591 --> 00:42:41,858
也不知道他在酒店裡
802
00:42:41,859 --> 00:42:44,528
到底是怎麼被客人刁難的
803
00:42:44,529 --> 00:42:46,530
才能在這麼短的時間內
804
00:42:46,531 --> 00:42:47,898
賺到這麼多錢
805
00:42:47,899 --> 00:42:50,567
把這只手鐲買回來
806
00:42:52,370 --> 00:42:54,104
807
00:42:54,339 --> 00:42:55,806
爸
808
00:42:55,807 --> 00:42:58,175
你們在笑什麼
809
00:42:58,809 --> 00:43:01,544
笑
810
00:43:01,545 --> 00:43:03,012
正龍
811
00:43:03,013 --> 00:43:05,815
你有什麼事情瞞著沒說
812
00:43:05,816 --> 00:43:06,349
813
00:43:10,421 --> 00:43:12,889
姊夫林振浩
814
00:43:12,890 --> 00:43:13,890
為什麼你們兩個人
815
00:43:13,891 --> 00:43:16,894
直對爸使眼色
816
00:43:16,895 --> 00:43:17,828
是不是做了什麼
817
00:43:17,829 --> 00:43:19,496
見不得光的事情
818
00:43:19,497 --> 00:43:22,065
沒有
819
00:43:22,733 --> 00:43:24,467
就貝是去酒店
820
00:43:24,468 --> 00:43:26,903
有什麼不能說的
821
00:43:26,904 --> 00:43:31,041
酒店還峴不得
822
00:43:31,042 --> 00:43:32,309
陳子維
823
00:43:32,310 --> 00:43:35,445
難怪有一天你早上才回家
824
00:43:35,446 --> 00:43:38,549
還說是因為振浩跟霏霏吵架
825
00:43:38,550 --> 00:43:40,985
心情不好你陪他喝酒
826
00:43:42,954 --> 00:43:44,655
林振浩
827
00:43:44,656 --> 00:43:47,124
我什麼時候跟你吵架了
828
00:43:47,125 --> 00:43:49,326
你跟姊夫跑去酒店玩
829
00:43:49,327 --> 00:43:51,428
還把我說成母老虎嗎
830
00:43:51,429 --> 00:43:52,763
等一下痛
831
00:43:52,764 --> 00:43:56,733
是叔叔叫我們兩個去的啦
832
00:43:59,203 --> 00:44:00,437
爸
833
00:44:00,438 --> 00:44:04,107
你帶我未婚夫去酒店
834
00:44:04,108 --> 00:44:06,309
還有我老公天
835
00:44:06,310 --> 00:44:08,211
爸你到底在想什麼
836
00:44:08,212 --> 00:44:09,046
你們兩個
837
00:44:09,080 --> 00:44:12,148
我爸叫你們去你們就去嗎
838
00:44:12,149 --> 00:44:14,184
等一
839
00:44:14,185 --> 00:44:16,653
我是叫他們兩個去會館
840
00:44:16,654 --> 00:44:19,422
幫詩涵做業績
841
00:44:20,358 --> 00:44:26,096
所以你們是去幫詩涵的忙
842
00:44:26,097 --> 00:44:27,264
對啊
843
00:44:27,265 --> 00:44:29,099
那天惠心翔平
844
00:44:29,100 --> 00:44:30,233
冠傑安迪也都有去
845
00:44:30,234 --> 00:44:32,736
都可以作證
846
00:44:32,737 --> 00:44:34,905
那天我們眾有一直唱歌
847
00:44:34,906 --> 00:44:36,173
跟噶酒而已
848
00:44:36,174 --> 00:44:37,374
與其說去酒店
849
00:44:37,375 --> 00:44:40,210
乾脆說是開同樂會
850
00:44:40,211 --> 00:44:42,012
對啊你們看
851
00:44:42,013 --> 00:44:44,915
我們還有照片可以證明來
852
00:44:48,286 --> 00:44:49,486
正龍
853
00:44:49,487 --> 00:44:50,921
我還以為
854
00:44:50,922 --> 00:44:52,923
你不管這件事了
855
00:44:52,924 --> 00:44:54,724
怎麼可能
856
00:44:54,725 --> 00:44:56,993
姆歹父女一場
857
00:44:56,994 --> 00:44:59,563
看詩涵一肩拉起所有的事情
858
00:44:59,564 --> 00:45:01,765
我也很舍不得
859
00:45:01,766 --> 00:45:05,001
既然他不接受我們的幫忙
860
00:45:05,002 --> 00:45:07,837
我們就想其他的辦法
861
00:45:08,940 --> 00:45:11,908
謝謝你這麼為詩涵著想
862
00:45:11,909 --> 00:45:13,176
他有說過
863
00:45:13,177 --> 00:45:17,146
他很開心叫過你爸爸
864
00:45:18,415 --> 00:45:18,915
865
00:45:18,916 --> 00:45:19,215
866
00:45:19,683 --> 00:45:22,352
這個孩子
867
00:45:22,353 --> 00:45:26,990
如果沒有走偏不知道有多好
868
00:45:26,991 --> 00:45:28,158
爸
869
00:45:28,159 --> 00:45:29,559
我相信詩涵
870
00:45:29,560 --> 00:45:32,796
定會走回正途的
871
00:45:32,797 --> 00:45:36,366
不過替他做業績只是一時的一
872
00:45:36,367 --> 00:45:36,766
最重要的
873
00:45:36,767 --> 00:45:38,268
874
00:45:38,269 --> 00:45:40,437
要看未來該怎麼幫他的忙
875
00:45:40,438 --> 00:45:44,007
看是要判刑還是賠償一
876
00:45:46,577 --> 00:45:48,378
我去開門
877
00:45:48,379 --> 00:45:48,645
878
00:45:51,782 --> 00:45:53,383
879
00:45:53,384 --> 00:45:54,684
我在找詩涵
880
00:45:54,685 --> 00:45:56,586
詩涵有跟你們聯絡嗎
881
00:45:56,587 --> 00:45:59,288
我媽剛才有跟詩涵見面
882
00:45:59,289 --> 00:46:00,957
阿姨詩涵要不要緊
883
00:46:00,958 --> 00:46:01,724
他看起來怎麼樣
884
00:46:01,725 --> 00:46:02,692
他有沒有跟你說什麼
885
00:46:02,693 --> 00:46:04,261
他後來去哪裡了
886
00:46:04,262 --> 00:46:06,663
柯廷恩你現在在說什麼
887
00:46:06,664 --> 00:46:08,832
我媽眼睛看不到耶
888
00:46:08,833 --> 00:46:10,300
霏霏
889
00:46:10,301 --> 00:46:13,003
你聽不出來廷恩很著急嗎
890
00:46:13,004 --> 00:46:16,873
廷恩發生什麼事了
891
00:46:19,243 --> 00:46:23,013
我大哥開車撞到詩涵
892
00:46:28,086 --> 00:46:29,219
我已經有幫他叫救護車
893
00:46:29,220 --> 00:46:30,454
可是詩涵說他不要緊
894
00:46:30,455 --> 00:46:31,320
叫我趕快追我大哥
895
00:46:31,321 --> 00:46:33,156
說他會等我
896
00:46:33,157 --> 00:46:34,758
不過他後來只有傳訊息給我
897
00:46:34,759 --> 00:46:36,826
說他有重要的人要見
898
00:46:36,827 --> 00:46:40,330
人就消失了
899
00:46:40,331 --> 00:46:43,133
所以詩涵出車禍了
900
00:46:43,134 --> 00:46:45,569
那他還來跟我見面
901
00:46:45,570 --> 00:46:50,841
難怪
902
00:46:58,382 --> 00:46:58,682
903
00:46:58,683 --> 00:46:59,115
904
00:47:00,417 --> 00:47:05,322
難怪
905
00:47:07,091 --> 00:47:07,958
有很多血嗎
906
00:47:07,959 --> 00:47:09,092
詩涵除了頭以外
907
00:47:09,093 --> 00:47:11,594
還有沒有哪裡受傷
908
00:47:11,595 --> 00:47:12,796
那個時候我去買東西
909
00:47:12,797 --> 00:47:14,297
沒看到他
910
00:47:14,298 --> 00:47:15,198
我如果有看到
911
00:47:15,199 --> 00:47:18,735
一定會叫他去醫院的
912
00:47:18,736 --> 00:47:20,704
糟了我打電話給詩涵
913
00:47:20,705 --> 00:47:22,672
他都沒接
914
00:47:22,673 --> 00:47:24,808
會不會是受傷太嚴重
915
00:47:24,809 --> 00:47:27,944
昏倒在沒人的地方
916
00:47:30,381 --> 00:47:32,816
冬雨我記得你有說過
917
00:47:32,817 --> 00:47:34,451
你小時候
918
00:47:34,452 --> 00:47:35,552
常常跟顧成還有詩涵
919
00:47:35,553 --> 00:47:36,653
玩提迷藏
920
00:47:36,654 --> 00:47:37,621
不管詩涵躲在哪裡
921
00:47:37,622 --> 00:47:38,989
你都有辦法找到
922
00:47:38,990 --> 00:47:39,856
這次
923
00:47:39,857 --> 00:47:42,859
你能發揮這個超能力嗎
924
00:47:49,500 --> 00:47:51,868
阿多尼斯已經拿到了嗎
925
00:47:51,869 --> 00:47:52,635
好
926
00:47:52,636 --> 00:47:56,205
用最快的速度送去給楊博士
927
00:47:56,206 --> 00:47:57,974
辛苦了
928
00:48:00,277 --> 00:48:02,311
進來
929
00:48:03,313 --> 00:48:04,680
爸乾爸
930
00:48:04,681 --> 00:48:06,816
你們來了那裡坐
931
00:48:17,862 --> 00:48:21,765
所以這是事實
932
00:48:27,705 --> 00:48:30,307
你們什麼時候知道的
933
00:48:30,308 --> 00:48:31,508
前幾天
934
00:48:31,509 --> 00:48:33,843
柯廷偉去找我大哥麻煩
935
00:48:33,844 --> 00:48:35,345
差一點傷到大嫂
936
00:48:35,346 --> 00:48:38,414
那時候我們才知道的
937
00:48:38,415 --> 00:48:39,949
麗紅有沒有怎麼樣
938
00:48:39,950 --> 00:48:40,984
爸你放心
939
00:48:40,985 --> 00:48:44,221
大嫂人好好的
940
00:48:44,222 --> 00:48:46,289
這麼重要的事
941
00:48:46,290 --> 00:48:48,358
你們當我是空氣
942
00:48:48,559 --> 00:48:51,828
還是楊寶琴來跟我說的
943
00:48:51,829 --> 00:48:54,397
乾爸對不起
944
00:48:54,398 --> 00:48:56,232
那時候你在忙著
945
00:48:56,233 --> 00:48:58,101
處理高世賢的事
946
00:48:58,102 --> 00:49:02,472
我們就想說先不要打擾你
947
00:49:05,009 --> 00:49:09,879
麗紅是怎麼變成可欣的
948
00:49:09,880 --> 00:49:13,316
這說來話長了
949
00:49:26,263 --> 00:49:31,301
麗紅真的太辛苦了
950
00:49:31,302 --> 00:49:32,802
是啊
951
00:49:32,803 --> 00:49:35,805
聽麗紅說起那段過程
952
00:49:35,806 --> 00:49:41,044
我聽了都會很不舍
953
00:49:41,045 --> 00:49:44,747
那麗紅以後有什麼打算
954
00:49:44,748 --> 00:49:47,083
他想要恢復原本的身分嗎
955
00:49:47,084 --> 00:49:48,017
他想要恢複原本的身分嗎
956
00:49:48,018 --> 00:49:49,752
現在連柯廷偉都知道了
957
00:49:49,753 --> 00:49:52,522
事情應該就是這樣
958
00:49:53,558 --> 00:49:56,626
這樣就要面對刑責了
959
00:49:58,329 --> 00:49:59,495
不過靜雯沒死
960
00:49:59,797 --> 00:50:02,165
法官應該不會判太重
961
00:50:02,166 --> 00:50:04,133
到時候我再替麗紅
962
00:50:04,134 --> 00:50:07,303
請最好的律師替他爭取
963
00:50:08,172 --> 00:50:09,839
靜雯呢と
964
00:50:09,840 --> 00:50:12,008
靜雯的態度很重要
965
00:50:12,009 --> 00:50:14,077
我現在已經替他拿到藥了
966
00:50:14,078 --> 00:50:16,913
對麗紅應該有幫助
967
00:50:16,914 --> 00:50:20,483
乾爸你不用太擔心
968
00:50:20,484 --> 00:50:23,086
靜雯跟麗紅看起來
969
00:50:23,087 --> 00:50:26,790
應該是互相諒解了
970
00:50:28,559 --> 00:50:30,460
這樣就好
971
00:50:30,461 --> 00:50:32,896
那以後
972
00:50:32,897 --> 00:50:37,067
勝強麗紅還有靜雯
973
00:50:37,068 --> 00:50:39,736
他們三個
974
00:50:39,737 --> 00:50:42,739
你們瞭解我的意思
975
00:50:44,442 --> 00:50:46,543
不過乾爸
976
00:50:46,544 --> 00:50:48,011
麗紅已經跟珍妮
977
00:50:48,012 --> 00:50:50,180
還有安迪相認了
978
00:50:50,181 --> 00:50:51,281
不管以後他跟大哥
979
00:50:51,282 --> 00:50:52,516
是什麼關係
980
00:50:52,517 --> 00:50:55,585
他們都是一家人
981
00:50:57,654 --> 00:51:00,556
我這個做爸爸的很沒用
982
00:51:00,557 --> 00:51:01,891
只能在這擔心
983
00:51:01,892 --> 00:51:05,562
卻都沒辦法幫助他
984
00:51:05,563 --> 00:51:08,798
我如果以前不要為非作歹
985
00:51:08,799 --> 00:51:12,035
麗紅現在也不會這麼辛苦了
986
00:51:13,271 --> 00:51:14,905
你說到幾十年前的事
987
00:51:14,906 --> 00:51:17,674
會不會排太遠了
988
00:51:17,675 --> 00:51:20,510
你如果真的想做一個好爸爸
989
00:51:20,511 --> 00:51:23,779
現在開始還來得及
990
00:51:23,780 --> 00:51:26,649
你是說我能跟麗紅相認
991
00:51:26,650 --> 00:51:27,450
不然呢
992
00:51:27,451 --> 00:51:28,851
你慌慌張張打電話給我
993
00:51:28,852 --> 00:51:30,619
要我們兩個過來
994
00:51:30,620 --> 00:51:34,256
現在當做什麼事情都不知道
995
00:51:34,257 --> 00:51:36,759
我當然想跟麗紅相認可是
996
00:51:36,760 --> 00:51:38,994
這算是我自己發現的
997
00:51:38,995 --> 00:51:41,865
不是麗紅主動跟我說的
998
00:51:41,866 --> 00:51:43,033
剛才不是跟你說過了
999
00:51:43,034 --> 00:51:45,201
沒人要隱瞞你
1000
00:51:45,202 --> 00:51:46,502
既然你現在都知道了
1001
00:51:46,503 --> 00:51:48,571
我相信大嫂跟你相認
1002
00:51:48,572 --> 00:51:50,940
他一定也很開心
1003
00:51:50,941 --> 00:51:51,741
不然這樣吧
1004
00:51:51,742 --> 00:51:52,475
擇日不如撞日
1005
00:51:52,476 --> 00:51:54,710
現在去醫院找大嫂
1006
00:51:54,711 --> 00:51:56,412
不過等一下你如果見到人
1007
00:51:56,413 --> 00:51:57,713
不要哭得太大聲
1008
00:51:57,714 --> 00:52:00,049
不要被別人發現就好
1009
00:52:00,050 --> 00:52:02,552
現在
1010
00:52:02,553 --> 00:52:06,723
認女兒還要看目子喔
1011
00:52:06,724 --> 00:52:10,360
沒有啦我還沒做好心理準備
1012
00:52:10,361 --> 00:52:12,195
广不然你是要相親喔
1013
00:52:12,196 --> 00:52:13,830
還要做好心理準備
1014
00:52:13,831 --> 00:52:14,664
走啦
1015
00:52:14,665 --> 00:52:16,233
來阿玉
1016
00:52:16,234 --> 00:52:18,235
不是啦等一下見麵
1017
00:52:18,236 --> 00:52:19,269
我是要說什麼
1018
00:52:19,270 --> 00:52:20,337
走啦
1019
00:52:20,338 --> 00:52:21,638
等一下你就知道要說什麼了
1020
00:52:21,639 --> 00:52:23,807
你要幫我說一下
1021
00:52:41,158 --> 00:52:44,761
世賢員
1022
00:52:45,829 --> 00:52:48,765
阿曼達
1023
00:52:48,766 --> 00:52:49,365
你躺著就好不要起來
1024
00:52:49,366 --> 00:52:52,435
营你躺著就好不要起來
1025
00:52:54,004 --> 00:52:58,074
阿曼達你總算來看我了
1026
00:52:58,075 --> 00:53:00,210
你的氣色怎麼這麼差
1027
00:53:00,211 --> 00:53:03,246
聽家翔說你都不吃不喝
1028
00:53:03,247 --> 00:53:07,716
這樣身體怎麼承受得了
1029
00:53:07,717 --> 00:53:10,653
所有人都放棄我
1030
00:53:10,654 --> 00:53:14,691
我留這條命還有什麼用
1031
00:53:16,293 --> 00:53:16,926
你根本不是
1032
00:53:16,927 --> 00:53:19,195
我認識的那個高世賢
1033
00:53:19,196 --> 00:53:20,897
我嫁的那個丈夫
1034
00:53:20,898 --> 00:53:22,699
不會因為一些小小的園難
1035
00:53:22,700 --> 00:53:25,168
就放棄他自己
1036
00:53:25,169 --> 00:53:27,770
慧玲
1037
00:53:27,771 --> 00:53:30,506
我以為連你也要離開我
1038
00:53:30,507 --> 00:53:31,441
所以我才會
1039
00:53:31,442 --> 00:53:33,076
不要把你自己的懦弱
1040
00:53:33,077 --> 00:53:35,678
牽扯到我身上
1041
00:53:35,679 --> 00:53:39,082
我真的對你很失望
1042
00:53:39,950 --> 00:53:43,019
慧玲你不要走
1043
00:53:46,690 --> 00:53:48,324
你看你
1044
00:53:48,325 --> 00:53:51,294
連自己要爬起來都這麼困難
1045
00:53:51,295 --> 00:53:53,596
等你找回自己
1046
00:53:53,597 --> 00:53:55,331
重新振作起來
1047
00:53:55,332 --> 00:53:58,101
再來叫我的名字
1048
00:53:58,102 --> 00:54:08,611
慧玲
1049
00:54:09,146 --> 00:54:12,816
好了不要再裝瘋賣傻了
1050
00:54:20,124 --> 00:54:22,258
原來剛才是做夢
1051
00:54:22,426 --> 00:54:24,127
你配合
1052
00:54:24,128 --> 00:54:25,695
快點乖乖吃飯
1053
00:54:25,696 --> 00:54:26,829
把你鏽在這裡
1054
00:54:26,830 --> 00:54:27,830
還逼你弔點滴
1055
00:54:27,831 --> 00:54:31,300
我看了也是很難過
1056
00:54:31,301 --> 00:54:35,571
慧玲來夢中提醒我一
1057
00:54:35,572 --> 00:54:38,908
沒錯我不能放棄自己
1058
00:54:38,909 --> 00:54:40,910
拿飯來
1059
00:54:40,911 --> 00:54:42,011
真的
1060
00:54:42,012 --> 00:54:44,180
快點我肚子很餓
1061
00:54:44,181 --> 00:54:46,015
好啦我去拿
1062
00:54:53,323 --> 00:54:55,257
1063
00:55:01,765 --> 00:55:02,098
1064
00:55:02,099 --> 00:55:04,367
至少要先下這個床
1065
00:55:04,368 --> 00:55:07,470
才有機會逃走
1066
00:55:10,374 --> 00:55:12,975
我想要上廁所
1067
00:55:12,976 --> 00:55:15,912
真的是間題一堆
1068
00:55:17,314 --> 00:55:18,848
1069
00:55:18,849 --> 00:55:20,183
你要我用這個
1070
00:55:20,418 --> 00:55:23,953
上面交代的用這個就好了
1071
00:55:23,954 --> 00:55:25,488
我好手好腳的
1072
00:55:25,489 --> 00:55:26,122
你要我用這個
1073
00:55:26,123 --> 00:55:28,357
等於是在侮辱我
1074
00:55:28,458 --> 00:55:29,959
我告訴你我現在吃飽了
1075
00:55:29,960 --> 00:55:31,894
你讓我姆好的去廁所
1076
00:55:31,895 --> 00:55:33,596
我舒服了
1077
00:55:33,597 --> 00:55:34,797
到時候我就會考慮
1078
00:55:34,798 --> 00:55:35,932
是不是讓你們審間
1079
00:55:35,933 --> 00:55:36,532
是不是讓你們審問
1080
00:55:36,533 --> 00:55:38,835
你說真的還假的
1081
00:55:38,836 --> 00:55:41,504
信不信隨便你
1082
00:55:41,505 --> 00:55:43,439
好等一下
1083
00:55:43,440 --> 00:55:46,309
好我帶你去
1084
00:55:58,922 --> 00:55:59,922
快一點
1085
00:55:59,923 --> 00:56:01,290
快一
1086
00:56:02,959 --> 00:56:05,361
我一隻手而已不方便
1087
00:56:05,362 --> 00:56:07,429
我怕手用髒
1088
00:56:07,497 --> 00:56:08,530
不好意思
1089
00:56:08,531 --> 00:56:11,634
我只能松開你一隻手
1090
00:56:14,805 --> 00:56:16,639
好啦不然這樣
1091
00:56:16,640 --> 00:56:19,041
你幫我脫褲子
1092
00:56:20,210 --> 00:56:21,944
我幫你脫褲子
1093
00:56:21,945 --> 00:56:23,412
快點
1094
00:56:23,413 --> 00:56:24,613
我如果回去看守所
1095
00:56:24,614 --> 00:56:26,482
我就會說是國為你勸我
1096
00:56:26,483 --> 00:56:27,483
這樣所有的功勞
1097
00:56:27,484 --> 00:56:31,821
就算在你身上了
1098
00:56:31,822 --> 00:56:33,856
好啦
1099
00:56:38,161 --> 00:56:41,664
你你做什麼
1100
00:57:13,164 --> 00:57:14,764
我就知道
1101
00:57:14,765 --> 00:57:18,033
老天爺永遠不會放棄我
1102
00:57:18,735 --> 00:57:19,068
1103
00:57:27,177 --> 00:57:27,543
1104
00:57:45,629 --> 00:57:47,363
1105
00:57:54,237 --> 00:57:56,038
現在應該每一個出回
1106
00:57:56,039 --> 00:57:58,107
都有警察在顧著
1107
00:57:58,108 --> 00:58:01,043
這樣我就沒辦法出去了
1108
00:58:53,263 --> 00:58:57,566
那天媽找我們吃早餐
1109
00:58:57,567 --> 00:59:00,269
還說一大堆奇奇怪怪的話
1110
00:59:00,270 --> 00:59:02,972
我就應該發現媽有事了
1111
00:59:02,973 --> 00:59:08,143
結果我卻急著去上班
1112
00:59:08,645 --> 00:59:10,279
信翰
1113
00:59:10,280 --> 00:59:13,082
我們都虧欠你媽媽太多了
1114
00:59:13,083 --> 00:59:14,083
不過在這個時候
1115
00:59:14,084 --> 00:59:16,118
就算我們再怎麼自責
1116
00:59:16,119 --> 00:59:20,556
對你媽媽的病情也沒有幫助
1117
00:59:20,557 --> 00:59:22,257
我瞭解你媽的個性
1118
00:59:22,258 --> 00:59:24,393
就算時間重來
1119
00:59:24,394 --> 00:59:27,229
他也會做一樣的選擇
1120
00:59:29,099 --> 00:59:30,366
可是我真的很怕
1121
00:59:30,367 --> 00:59:30,800
可是我真的很怕
1122
00:59:30,801 --> 00:59:33,135
那是我們最後一次跟媽吃飯
1123
00:59:33,136 --> 00:59:34,570
會
1124
00:59:34,571 --> 00:59:37,006
絕對不會
1125
00:59:37,574 --> 00:59:41,176
信翰你一定要振作精神
1126
00:59:41,177 --> 00:59:43,512
你媽媽絕對不希望看到你
1127
00:59:43,513 --> 00:59:46,449
為他傷心難過
1128
00:59:51,688 --> 00:59:54,090
爸
1129
00:59:55,359 --> 01:00:00,129
這個領帶是那天媽幫我打的
1130
01:00:01,298 --> 01:00:03,466
所以我要等媽醒來之後
1131
01:00:03,467 --> 01:00:08,037
再請他替我重新整理
1132
01:00:09,006 --> 01:00:10,406
好
1133
01:00:10,407 --> 01:00:13,075
我們一起等你媽醒來
1134
01:00:13,076 --> 01:00:14,910
你媽媽從來沒讓你失望過
1135
01:00:14,911 --> 01:00:17,512
對不對
1136
01:00:26,489 --> 01:00:28,391
信翰
1137
01:00:28,392 --> 01:00:30,192
阿姨
1138
01:00:30,193 --> 01:00:32,161
你來了
1139
01:00:32,162 --> 01:00:36,198
你媽目前狀況怎麼樣
1140
01:00:36,199 --> 01:00:39,368
還是一樣
1141
01:00:39,369 --> 01:00:40,836
對不起
1142
01:00:40,837 --> 01:00:42,238
我不應該隱瞞
1143
01:00:42,239 --> 01:00:46,375
靜雯有繼續吃我媽的藥
1144
01:00:47,377 --> 01:00:49,846
就算你跟我們說
1145
01:00:49,847 --> 01:00:52,248
除非你把藥毀掉
1146
01:00:52,249 --> 01:00:56,952
香則我媽媽一定會想辦法吃
1147
01:00:57,988 --> 01:01:00,389
靜雯如果沒遇到我
1148
01:01:00,390 --> 01:01:02,091
他的人生
1149
01:01:02,092 --> 01:01:04,326
不會有這麼多事
1150
01:01:07,264 --> 01:01:09,565
發明藥的是你媽
1151
01:01:09,566 --> 01:01:12,768
但堅持要吃藥的是我媽
1152
01:01:12,769 --> 01:01:15,571
這不是阿姨的責任
1153
01:01:15,572 --> 01:01:18,007
謝謝你的體諒
1154
01:01:18,008 --> 01:01:19,275
信翰停日
1155
01:01:19,276 --> 01:01:20,876
你如果有需要幫忙的地方
1156
01:01:20,877 --> 01:01:22,511
你一定要說
1157
01:01:22,512 --> 01:01:25,114
把我當成親人一樣
1158
01:01:25,115 --> 01:01:28,083
不用客氣
1159
01:01:28,084 --> 01:01:31,721
謝謝阿姨
1160
01:01:32,689 --> 01:01:34,824
我拿到了
1161
01:01:34,825 --> 01:01:36,626
雯可能有救了
1162
01:01:36,627 --> 01:01:38,093
你拿到什麼
1163
01:01:38,094 --> 01:01:39,528
就是我之前說的
1164
01:01:39,529 --> 01:01:41,130
那很罕見的標靶藥
1165
01:01:41,131 --> 01:01:43,766
阿多尼斯
1166
01:01:43,767 --> 01:01:45,901
這種藥真的可以救靜雯嗎
1167
01:01:45,902 --> 01:01:47,236
我研究過了
1168
01:01:47,237 --> 01:01:49,538
把這個藥加入我的配方
1169
01:01:49,539 --> 01:01:52,874
也許能夠幫助靜雯
1170
01:01:52,875 --> 01:01:54,009
真的嗎
1171
01:01:54,010 --> 01:01:55,978
我媽真的可以醒過來
1172
01:01:55,979 --> 01:01:58,047
等一下
1173
01:01:58,048 --> 01:02:00,716
你剛才說也許
1174
01:02:00,717 --> 01:02:04,186
成功的機率到底有多少
1175
01:02:07,123 --> 01:02:09,959
才一成
1176
01:02:09,960 --> 01:02:11,560
對性命來說
1177
01:02:11,561 --> 01:02:13,963
就算多百分之一的存活率
1178
01:02:13,964 --> 01:02:15,732
也是很寶貴了
1179
01:02:15,733 --> 01:02:16,799
那這種藥
1180
01:02:16,800 --> 01:02:19,168
有什麼其他的副作用嗎
1181
01:02:19,169 --> 01:02:20,403
這
1182
01:02:20,604 --> 01:02:22,238
說實話
1183
01:02:22,239 --> 01:02:23,172
都這種時候了
1184
01:02:23,173 --> 01:02:25,507
不要再隱瞞了
1185
01:02:25,508 --> 01:02:27,843
不是我故意要隱瞞
1186
01:02:27,844 --> 01:02:30,813
只是時間跟經費有限
1187
01:02:30,814 --> 01:02:34,183
我還沒全面去做研究
1188
01:02:34,184 --> 01:02:35,551
所以你就要
1189
01:02:35,552 --> 01:02:37,420
拿這種藥給靜雯吃
1190
01:02:37,421 --> 01:02:39,855
讓他繼續冒險
1191
01:02:39,856 --> 01:02:44,092
我是真的想幫助靜雯
1192
01:02:44,093 --> 01:02:46,428
現在是關鍵時刻
1193
01:02:46,429 --> 01:02:50,132
你們大家就相信我一次
1194
01:02:50,133 --> 01:02:51,133
媽
1195
01:02:51,134 --> 01:02:53,102
你這麼積極要救靜雯
1196
01:02:53,103 --> 01:02:56,172
到底是為了什麼原國
1197
01:02:56,173 --> 01:02:57,773
坦白說
1198
01:02:57,774 --> 01:03:01,344
我是被靜雯感動
1199
01:03:01,345 --> 01:03:04,747
之前看靜雯為了他所愛的人
1200
01:03:04,748 --> 01:03:08,817
拚命想要保持他的記憶
1201
01:03:08,818 --> 01:03:10,685
後來我叉看靜雯
1202
01:03:10,686 --> 01:03:12,454
他為了他所愛的人
1203
01:03:12,455 --> 01:03:15,190
拚了命想要活下去
1204
01:03:15,191 --> 01:03:17,025
他這種精神
1205
01:03:17,026 --> 01:03:19,227
就是我們科學研究
1206
01:03:19,228 --> 01:03:22,798
一直在追求的精神
1207
01:03:24,434 --> 01:03:28,604
這確實是我媽
1208
01:03:28,605 --> 01:03:30,173
信翰
1209
01:03:30,174 --> 01:03:31,974
你是你媽媽的代理人
1210
01:03:31,975 --> 01:03:34,576
你來做決定社
1211
01:03:34,577 --> 01:03:38,013
我都願意冒著
1212
01:03:38,014 --> 01:03:39,915
我被弔銷執照
1213
01:03:39,916 --> 01:03:41,550
還有去坐牢的風險
1214
01:03:41,551 --> 01:03:43,285
都要替你媽媽做治療
1215
01:03:43,286 --> 01:03:45,254
你還有什麼好猶豫的
1216
01:03:45,255 --> 01:03:48,223
時間寶貴
1217
01:03:48,224 --> 01:03:49,791
所以你現在是要我同意
1218
01:03:49,792 --> 01:03:50,592
讓你對我媽進行数
1219
01:03:50,593 --> 01:03:52,628
非法的醫療行為嗎
1220
01:03:52,629 --> 01:03:54,063
洛错日
1221
01:03:54,064 --> 01:03:58,267
至少我要得到他的家屬同意
1222
01:03:58,268 --> 01:04:00,903
我是執法人員
1223
01:04:00,904 --> 01:04:02,905
我是因為你是你媽媽的兒子
1224
01:04:02,906 --> 01:04:06,542
我才問你的
1225
01:04:06,543 --> 01:04:10,045
不然看你檢察官的這個身分
1226
01:04:10,046 --> 01:04:11,179
比較重要
1227
01:04:11,180 --> 01:04:16,084
還是你媽媽的兒子比較重要
1228
01:04:16,085 --> 01:04:18,153
我當然想要救我媽
1229
01:04:18,154 --> 01:04:20,256
但這不只是法律問題
1230
01:04:20,257 --> 01:04:23,592
還有成功機率的問題
1231
01:04:28,532 --> 01:04:33,436
信翰讓我來負責
1232
01:04:33,437 --> 01:04:34,237
爸
1233
01:04:34,238 --> 01:04:35,871
爸
1234
01:04:37,274 --> 01:04:41,677
媽我同意讓你救靜雯
1235
01:04:42,479 --> 01:04:43,946
勝強
1236
01:04:43,947 --> 01:04:45,647
這是我同意的
1237
01:04:45,648 --> 01:04:46,315
所以目後在法律上
1238
01:04:46,316 --> 01:04:46,916
所以日後在法律上
1239
01:04:46,917 --> 01:04:48,751
有任何問題
1240
01:04:48,752 --> 01:04:51,153
都是我的責任
1241
01:04:51,154 --> 01:04:54,123
這就與你無關了信翰
1242
01:04:54,124 --> 01:04:54,690
爸心
1243
01:04:54,691 --> 01:04:56,125
信翰
1244
01:04:56,126 --> 01:04:56,826
這不應該是
1245
01:04:56,827 --> 01:04:58,560
讓你一個人來承擔的問題
1246
01:04:58,561 --> 01:04:59,728
我是你的爸爸
1247
01:04:59,729 --> 01:05:03,565
我應該站在你前面替你承擔
1248
01:05:05,135 --> 01:05:09,271
信翰給我找一次機會
1249
01:05:09,272 --> 01:05:11,073
讓你依靠我
1250
01:05:11,074 --> 01:05:15,077
信任我的機會
1251
01:05:19,082 --> 01:05:22,317
那快點帶我進去看靜雯
1252
01:05:22,318 --> 01:05:23,852
好
1253
01:05:30,693 --> 01:05:31,660
媽怎麼會這麼快
1254
01:05:31,661 --> 01:05:33,628
拿到阿多尼斯
1255
01:05:33,629 --> 01:05:34,629
他不是說那種藥
1256
01:05:34,630 --> 01:05:37,866
在國內還沒正式進
1257
01:05:38,835 --> 01:05:41,537
好周勝強如果不願意幫忙
1258
01:05:41,538 --> 01:05:44,640
那我親自出面
1259
01:05:44,641 --> 01:05:46,241
我就跟世宗說
1260
01:05:46,242 --> 01:05:47,977
你就是麗紅
1261
01:05:47,978 --> 01:05:50,412
叫他這個爸爸替你贖罪
1262
01:05:50,413 --> 01:05:51,814
救王靜雯
1263
01:05:54,250 --> 01:05:56,552
難道媽真的去找爸
1264
01:05:56,553 --> 01:06:00,055
跟他說我的身分了
1265
01:06:10,400 --> 01:06:12,201
孫麗紅
1266
01:06:12,202 --> 01:06:12,968
你就應該好好
1267
01:06:12,969 --> 01:06:15,037
做你的楊可欣就好了
1268
01:06:15,038 --> 01:06:17,673
你知不知道你做孫麗紅
1269
01:06:17,674 --> 01:06:19,408
那你就是我的死對頭
1270
01:06:19,409 --> 01:06:21,143
周勝強的女人
1271
01:06:21,144 --> 01:06:23,045
是高世宗的女兒
1272
01:06:23,046 --> 01:06:25,747
我怎麼可能會放過你
1273
01:06:25,748 --> 01:06:26,949
高世宗和周勝強
1274
01:06:26,950 --> 01:06:29,585
害我眾叛親離
1275
01:06:29,586 --> 01:06:31,220
我也要讓他們知道
1276
01:06:31,221 --> 01:06:32,154
失去一切
1277
01:06:32,155 --> 01:06:33,922
是什麼樣的滋味
1278
01:07:08,124 --> 01:07:09,057
等一下五樓巡完
1279
01:07:09,292 --> 01:07:09,892
我們去樓上
1280
01:07:09,893 --> 01:07:12,194
好沒問題
1281
01:07:34,417 --> 01:07:34,950
是
1282
01:07:34,951 --> 01:07:37,419
隊長我們馬上過去
1283
01:07:52,768 --> 01:07:54,969
果然跟我預想的一樣
1284
01:07:54,970 --> 01:07:57,038
靜雯的腦部斷層掃描
1285
01:07:57,039 --> 01:07:58,173
跟那些突然死去的
1286
01:07:58,174 --> 01:07:59,741
白老鼠一樣
1287
01:07:59,742 --> 01:08:04,613
都是腦部出現惡性膠質腫瘤
1288
01:08:04,614 --> 01:08:07,249
惡性膠質腫瘤
1289
01:08:09,118 --> 01:08:11,119
這就是異檸檬酸
1290
01:08:11,120 --> 01:08:15,758
脫氫酶和突變
1291
01:08:15,759 --> 01:08:18,026
靜雯現在正在經歷
1292
01:08:18,027 --> 01:08:20,229
癌變的過程
1293
01:08:20,230 --> 01:08:24,500
也就是從低惡性度的膠質瘤
1294
01:08:24,501 --> 01:08:27,335
轉變成更高惡性度的
1295
01:08:27,336 --> 01:08:28,670
膠母細胞癌
1296
01:08:28,671 --> 01:08:31,006
媽我就簡單問你
1297
01:08:31,007 --> 01:08:32,474
你現在給他的藥
1298
01:08:32,475 --> 01:08:35,443
是不是治療靜雯最好的方式
1299
01:08:35,444 --> 01:08:37,079
洺错日
1300
01:08:37,080 --> 01:08:39,748
這種標靶藥雖然新
1301
01:08:39,749 --> 01:08:41,883
但我目前找不到
1302
01:08:41,884 --> 01:08:44,885
更適合治療靜雯的藥
1303
01:08:44,886 --> 01:08:46,454
不然我也不會堅持
1304
01:08:46,455 --> 01:08:51,026
去求高世宗出手幫忙
1305
01:08:51,027 --> 01:08:55,263
所以這藥是爸幫忙才拿到的
1306
01:08:55,264 --> 01:08:57,733
這我等一下再解釋
1307
01:08:57,734 --> 01:09:01,470
我現在先替靜雯註射藥
1308
01:09:01,471 --> 01:09:03,005
靜雯現在昏迷
1309
01:09:03,006 --> 01:09:07,275
所以我們就要用靜脈註射
1310
01:09:13,683 --> 01:09:15,317
你們家屬同意
1311
01:09:15,318 --> 01:09:19,922
我替王靜雯註射阿多尼斯嗎
1312
01:09:19,923 --> 01:09:22,023
我同意
1313
01:09:43,379 --> 01:09:47,048
信翰我們要對你媽有信心
1314
01:09:47,049 --> 01:09:49,217
你媽一定會好起來
1315
01:09:53,022 --> 01:09:53,755
勝強
1316
01:09:53,756 --> 01:09:55,490
爸
1317
01:09:55,491 --> 01:09:56,858
我來看靜雯
1318
01:09:56,859 --> 01:09:57,726
用了阿多尼斯之後
1319
01:09:57,727 --> 01:10:00,028
身體有起色嗎
1320
01:10:00,029 --> 01:10:01,263
我剛才已經替靜雯
1321
01:10:01,264 --> 01:10:02,764
把藥註射進去了
1322
01:10:02,765 --> 01:10:06,401
現在需要時間觀察
1323
01:10:06,402 --> 01:10:08,003
爸我剛才才知道
1324
01:10:08,004 --> 01:10:09,371
是因為你的幫忙
1325
01:10:09,372 --> 01:10:11,640
才可以在這麼短時間拿到藥
1326
01:10:11,641 --> 01:10:13,709
謝謝你
1327
01:10:13,710 --> 01:10:15,210
當年都在運鑽石了
1328
01:10:15,211 --> 01:10:17,479
點藥算什麼
1329
01:10:17,480 --> 01:10:20,816
再說靜雯發現金錶
1330
01:10:20,817 --> 01:10:23,285
讓高世賢的罪證再多一項
1331
01:10:23,286 --> 01:10:25,620
我當然有恩報恩
1332
01:10:25,621 --> 01:10:27,222
所以我媽用的阿多尼斯
1333
01:10:27,223 --> 01:10:29,691
真的是走私來的嗎
1334
01:10:29,692 --> 01:10:31,326
別說得這麼難聽
1335
01:10:31,327 --> 01:10:35,163
這叫平行輸入
1336
01:10:35,164 --> 01:10:37,365
我是一個檢察官
1337
01:10:37,366 --> 01:10:38,200
我不但讓我媽
1338
01:10:38,201 --> 01:10:40,235
接受非法的醫療行為
1339
01:10:40,236 --> 01:10:44,773
連用的藥都是走私來的
1340
01:10:44,774 --> 01:10:46,675
信翰
1341
01:10:46,676 --> 01:10:48,677
同意你媽媽接受治療的人中
1342
01:10:48,678 --> 01:10:52,848
是我不是你
1343
01:10:52,849 --> 01:10:54,316
對啦信翰
1344
01:10:54,317 --> 01:10:56,251
大家都是為了要救人
1345
01:10:56,252 --> 01:10:57,753
你就當成什麼都沒聽到
1346
01:10:57,754 --> 01:10:59,387
什麼都不知道就好了
1347
01:10:59,388 --> 01:11:01,323
我知道這樣做是為了我媽好
1348
01:11:01,324 --> 01:11:01,890
不過
1349
01:11:01,891 --> 01:11:03,592
信翰
1350
01:11:03,593 --> 01:11:06,228
我等一下想幫你媽洗頭髮
1351
01:11:06,229 --> 01:11:07,529
你能不能去藥局
1352
01:11:07,530 --> 01:11:10,799
買一罐乾洗髮回來
1353
01:11:10,800 --> 01:11:12,801
對啦來
1354
01:11:12,802 --> 01:11:14,002
快去
1355
01:11:14,003 --> 01:11:15,203
當做剛才什麼都沒聽到
1356
01:11:15,204 --> 01:11:16,104
什麼都不知道
1357
01:11:16,105 --> 01:11:18,306
乖快去
1358
01:11:18,307 --> 01:11:20,208
1359
01:11:20,543 --> 01:11:23,378
勝強剛才信翰在
1360
01:11:23,379 --> 01:11:25,046
我不好說
1361
01:11:25,047 --> 01:11:27,249
你應該知道我幫助靜雯
1362
01:11:27,250 --> 01:11:31,119
另外一個原因是什麼吧
1363
01:11:31,120 --> 01:11:31,386
男外個原因是什麼肥
1364
01:11:31,387 --> 01:11:36,825
我知道麗紅對靜雯很虧欠
1365
01:11:36,826 --> 01:11:39,294
爸不管什麼原因
1366
01:11:39,295 --> 01:11:41,630
我都感謝你
1367
01:11:41,631 --> 01:11:44,767
而且我也要跟你說聲抱歉
1368
01:11:44,768 --> 01:11:45,601
我應該在第一時間
1369
01:11:45,602 --> 01:11:47,602
知道可欣就是麗紅的時候
1370
01:11:47,603 --> 01:11:50,338
就跟你說
1371
01:11:51,474 --> 01:11:55,410
我知道你有你的顧慮
1372
01:11:55,411 --> 01:11:57,045
爸麗紅知道
1373
01:11:57,046 --> 01:11:59,113
你是他的親生爸爸以後
1374
01:11:59,114 --> 01:12:00,114
他常常找藉
1375
01:12:00,115 --> 01:12:03,718
問我跟進輝關於你的事情
1376
01:12:03,719 --> 01:12:06,855
他想要多瞭解你
1377
01:12:06,989 --> 01:12:08,423
好啦
1378
01:12:08,424 --> 01:12:11,760
現在你們父女倆可以相認了
1379
01:12:11,761 --> 01:12:13,095
高世宗萬
1380
01:12:13,096 --> 01:12:15,163
我把女兒還給你
1381
01:12:15,164 --> 01:12:16,565
你要好好照顧他
1382
01:12:16,866 --> 01:12:18,734
當然
1383
01:12:18,735 --> 01:12:20,069
不過麗紅呢
1384
01:12:20,070 --> 01:12:21,770
他沒來嗎
1385
01:12:21,771 --> 01:12:22,537
他剛才在門
1386
01:12:22,538 --> 01:12:24,372
你們沒看到他嗎
1387
01:12:24,373 --> 01:12:28,176
沒有外面沒人
1388
01:12:28,177 --> 01:12:29,177
我打電話給他
1389
01:12:29,178 --> 01:12:30,846
看他在哪裡
1390
01:12:33,282 --> 01:12:35,150
1391
01:13:00,677 --> 01:13:03,045
勝強來電
1392
01:13:04,413 --> 01:13:05,313
喂
1393
01:13:05,314 --> 01:13:05,680
喂
1394
01:13:05,681 --> 01:13:07,549
周勝強
1395
01:13:07,550 --> 01:13:09,451
很处沒聽到你的聲音了
1396
01:13:09,452 --> 01:13:11,820
你應該聽得出來我是誰吧
1397
01:13:11,821 --> 01:13:14,055
高世賢
1398
01:13:16,926 --> 01:13:17,225
1399
01:13:17,593 --> 01:13:19,728
可欣的手機怎麼會在你那裡
1400
01:13:19,729 --> 01:13:21,663
你猜猜看
1401
01:13:21,664 --> 01:13:22,964
念在我們是老朋友的分上
1402
01:13:22,965 --> 01:13:24,332
我給你三次機會
1403
01:13:24,333 --> 01:13:26,134
如果是一般人
1404
01:13:26,135 --> 01:13:27,469
我只給他一次機會
1405
01:13:27,470 --> 01:13:28,136
如果猜錯
1406
01:13:28,137 --> 01:13:29,971
他就要付出代價了
1407
01:13:29,972 --> 01:13:30,939
高世賢
1408
01:13:30,940 --> 01:13:33,074
可欣現在在哪裡
1409
01:13:33,075 --> 01:13:34,409
你快說
1410
01:13:34,410 --> 01:13:36,377
你把可欣怎麼了
1411
01:13:36,378 --> 01:13:39,280
周勝強你要搞清楚
1412
01:13:39,281 --> 01:13:41,149
現在是你在求我
1413
01:13:41,150 --> 01:13:42,050
你這種態度
1414
01:13:42,051 --> 01:13:44,252
我如果直接掛電話
1415
01:13:44,253 --> 01:13:44,986
你可能永遠
1416
01:13:44,987 --> 01:13:46,721
都看不到楊可欣了
1417
01:13:46,855 --> 01:13:49,891
我不准你傷害可欣
1418
01:13:49,892 --> 01:13:51,493
高世賢
1419
01:13:51,494 --> 01:13:52,828
可欣跟你無冤無仇
1420
01:13:52,829 --> 01:13:53,729
我們的仇恨
1421
01:13:53,730 --> 01:13:55,797
你不要牽連到無辜的人
1422
01:13:55,798 --> 01:13:58,767
陳進輝你確定嗎
1423
01:13:58,768 --> 01:14:00,035
你真的確定楊可欣
1424
01:14:00,036 --> 01:14:03,238
跟我沒有任何仇恨
1425
01:14:03,239 --> 01:14:04,639
高世賢
1426
01:14:04,640 --> 01:14:06,608
可欣是我女兒
1427
01:14:06,609 --> 01:14:08,109
我們以前也是夥伴
1428
01:14:08,110 --> 01:14:10,645
你應該不會傷害他吧
1429
01:14:10,646 --> 01:14:13,615
楊寶琴你也在那裡
1430
01:14:13,616 --> 01:14:16,551
你們那裡還真熱鬧
1431
01:14:18,153 --> 01:14:18,619
黑高世賢
1432
01:14:18,620 --> 01:14:19,120
高世賢
1433
01:14:19,121 --> 01:14:20,856
你到底想做什麼
1434
01:14:20,857 --> 01:14:23,091
高世宗漂亮啦
1435
01:14:23,092 --> 01:14:25,827
那我所有的仇人都到齊了
1436
01:14:25,828 --> 01:14:27,963
不過你們聚在一起是怎樣
1437
01:14:27,964 --> 01:14:28,830
你們要替方耀武
1438
01:14:28,831 --> 01:14:30,966
還是玉靜雯送終
1439
01:14:30,967 --> 01:14:32,367
高世賢
1440
01:14:32,368 --> 01:14:34,269
我們大家會在一起
1441
01:14:34,270 --> 01:14:35,803
就是要看你的報應
1442
01:14:35,804 --> 01:14:37,639
就像球迷在酒吧裡面
1443
01:14:37,640 --> 01:14:39,174
看球賽一樣
1444
01:14:39,175 --> 01:14:41,342
高世賢我跟你保證
1445
01:14:41,343 --> 01:14:42,444
我們這裡所有人的命
1446
01:14:42,445 --> 01:14:43,678
都會比你長
1447
01:14:43,679 --> 01:14:44,846
你快說
1448
01:14:44,847 --> 01:14:46,648
可欣的手機怎麼會在你那裡
1449
01:14:46,649 --> 01:14:48,516
他人現在在哪裡
1450
01:14:48,517 --> 01:14:50,585
奇怪高世宗
1451
01:14:50,586 --> 01:14:51,286
你什麼時候
1452
01:14:51,287 --> 01:14:54,355
這麼在乎楊可欣了
1453
01:14:57,460 --> 01:14:59,327
我只是看不慣
1454
01:14:59,328 --> 01:15:01,329
你傷害無辜的人
1455
01:15:01,330 --> 01:15:02,731
請問
1456
01:15:02,732 --> 01:15:03,865
我傷害楊可欣
1457
01:15:03,866 --> 01:15:05,400
對我有付麼好處
1458
01:15:05,401 --> 01:15:06,601
他現在對我來說
1459
01:15:06,602 --> 01:15:10,071
就像是大廟裡的許願池
1460
01:15:10,072 --> 01:15:11,739
你說這什麼意思
1461
01:15:11,740 --> 01:15:12,473
只要高世宗
1462
01:15:12,474 --> 01:15:14,275
他答應我幾個條件
1463
01:15:14,276 --> 01:15:15,376
我絕對讓楊可欣
1464
01:15:15,377 --> 01:15:17,445
安然無事的回去
1465
01:15:17,446 --> 01:15:19,047
什麼條件
1466
01:15:19,048 --> 01:15:20,648
高家的財產
1467
01:15:20,649 --> 01:15:22,283
世天金控
1468
01:15:22,284 --> 01:15:23,751
甚至媽
1469
01:15:23,752 --> 01:15:25,253
我全部都給你
1470
01:15:25,254 --> 01:15:28,389
只要你讓我平安離開台灣
1471
01:15:29,124 --> 01:15:31,326
你現在已經被限製出境了
1472
01:15:31,327 --> 01:15:33,628
而且你已經被收押
1473
01:15:33,629 --> 01:15:35,263
怎麼可能離開台灣
1474
01:15:35,264 --> 01:15:37,032
你廢話少說
1475
01:15:37,033 --> 01:15:38,933
高世宗你只要回答我
1476
01:15:38,934 --> 01:15:41,102
你答不答應
1477
01:15:41,103 --> 01:15:41,937
不過話說回來
1478
01:15:41,938 --> 01:15:45,006
你不是無所不能的鬼玉嗎一
1479
01:15:45,007 --> 01:15:46,274
我相信你一定有辦法
1480
01:15:46,275 --> 01:15:47,843
讓我偷渡出去
1481
01:15:49,912 --> 01:15:53,715
好你先讓我聽可欣的聲音
1482
01:15:53,716 --> 01:15:55,050
確認他的安全
1483
01:15:55,051 --> 01:15:57,853
我再來回答你的要求
1484
01:15:57,854 --> 01:16:01,223
好那你就慢慢等
1485
01:16:01,224 --> 01:16:04,058
等到我的耐心都用完了以後
1486
01:16:04,059 --> 01:16:05,093
可能你就沒機會
1487
01:16:05,094 --> 01:16:08,696
聽到楊可欣交代他的遺言
1488
01:16:09,331 --> 01:16:10,098
高世賢
1489
01:16:10,099 --> 01:16:12,667
你不能傷害可欣
1490
01:16:13,302 --> 01:16:15,804
高世賢現在應該在戒護就醫
1491
01:16:15,805 --> 01:16:16,971
為什麼他的氣聽起來
1492
01:16:16,972 --> 01:16:18,073
已經恢復自由了
1493
01:16:18,074 --> 01:16:20,275
這到底是怎麼回事
1494
01:16:20,776 --> 01:16:21,076
1495
01:16:21,977 --> 01:16:23,645
我不能失去麗紅
1496
01:16:23,646 --> 01:16:24,979
我不能再失去他了
1497
01:16:24,980 --> 01:16:26,348
好啦
1498
01:16:26,349 --> 01:16:28,417
大哥你先冷靜一點
1499
01:16:28,418 --> 01:16:29,418
高世賢不讓我們聽到
1500
01:16:29,419 --> 01:16:31,153
大嫂的聲音
1501
01:16:31,154 --> 01:16:32,454
那有可能他只不過是第
1502
01:16:32,455 --> 01:16:34,890
撿到大嫂的手機而已
1503
01:16:34,891 --> 01:16:37,993
剛才他只是在嚇我們
1504
01:16:37,994 --> 01:16:39,962
那我打電話請家翔
1505
01:16:39,963 --> 01:16:41,263
調醫院的一監視器畫面
1506
01:16:41,264 --> 01:16:43,098
來找可欣
1507
01:16:43,299 --> 01:16:45,834
碧玉謝謝
1508
01:16:55,745 --> 01:17:00,549
夏詩涵你到底在哪裡
1509
01:17:12,462 --> 01:17:14,563
夏詩涵
1510
01:17:16,899 --> 01:17:20,168
你千萬不能出事
1511
01:17:47,730 --> 01:17:50,032
老天爺
1512
01:17:50,033 --> 01:17:51,099
您是不是想跟我說
1513
01:17:51,100 --> 01:17:53,568
是我太貪心
1514
01:17:53,569 --> 01:17:55,170
不願意接受我跟詩涵的緣分
1515
01:17:55,171 --> 01:17:56,705
已經結束了
1516
01:17:56,706 --> 01:17:59,407
所以才要這樣懲罰我
1517
01:18:01,043 --> 01:18:03,745
好
1518
01:18:03,746 --> 01:18:05,713
這樣的話我什麼都不要了
1519
01:18:05,714 --> 01:18:08,182
我什麼都不要了我拜託您
1520
01:18:08,183 --> 01:18:10,418
我只要詩涵平安出現就好了
1521
01:18:10,419 --> 01:18:12,987
老天爺我拜託您八
1522
01:18:12,988 --> 01:18:13,755
1523
01:18:25,667 --> 01:18:27,335
詩涵
1524
01:18:31,807 --> 01:18:34,642
子維冬雨
1525
01:18:34,643 --> 01:18:36,110
你們有沒有找到詩涵
1526
01:18:36,111 --> 01:18:38,045
我們平常會去的地方
1527
01:18:38,046 --> 01:18:39,146
都找過了
1528
01:18:39,147 --> 01:18:40,881
也問過附近的店家
1529
01:18:40,882 --> 01:18:43,518
可是都沒詩涵的消息
1530
01:18:43,519 --> 01:18:45,153
現在只要確定失聯
1531
01:18:45,154 --> 01:18:45,854
能夠直接報案
1532
01:18:45,855 --> 01:18:47,322
不用等到二十四小時
1533
01:18:47,323 --> 01:18:49,257
還是我們現在去警察局報案
1534
01:18:49,258 --> 01:18:51,359
不然我們先跑一趟
1535
01:18:51,360 --> 01:18:52,027
廷恩
1536
01:18:52,028 --> 01:18:53,461
你先回家換一件衣服
1537
01:18:53,462 --> 01:18:55,263
否則感冒就不好了
1538
01:18:55,264 --> 01:18:56,564
我沒關係
1539
01:18:56,565 --> 01:18:58,366
我們現在是跟閻羅王搶時間
1540
01:18:58,367 --> 01:19:01,502
一秒鐘都不能浪費
1541
01:19:03,972 --> 01:19:06,440
冬雨
1542
01:19:06,441 --> 01:19:07,441
會不會有什麼地方
1543
01:19:07,442 --> 01:19:08,843
是詩涵能躲起來
1544
01:19:08,844 --> 01:19:09,510
而且他不希望
1545
01:19:09,511 --> 01:19:10,978
有人能找得到他
1546
01:19:10,979 --> 01:19:13,381
還是他傷心的時候
1547
01:19:13,382 --> 01:19:15,983
會偷偷躲起來哭的地方
1548
01:19:15,984 --> 01:19:16,717
我知道了
1549
01:19:16,718 --> 01:19:18,452
還有一個地方還沒找過
1550
01:19:18,453 --> 01:19:20,321
走
1551
01:19:28,897 --> 01:19:31,432
這是我小時候
1552
01:19:31,433 --> 01:19:34,469
得到模範生的時候
1553
01:19:34,470 --> 01:19:37,372
你特地帶我去照相館
1554
01:19:37,373 --> 01:19:39,841
拍的相片
1555
01:19:42,678 --> 01:19:45,713
對不起
1556
01:19:45,714 --> 01:19:49,183
我一定讓你很失望對不對
1557
01:20:05,267 --> 01:20:08,770
以前如果有人欺負我
1558
01:20:08,771 --> 01:20:11,673
我都會躲在這裡
1559
01:20:11,674 --> 01:20:15,576
因為這裡是最安全的地方
1560
01:20:16,278 --> 01:20:20,648
後來玩躲貓貓的時候
1561
01:20:20,649 --> 01:20:23,784
我也躲在這裡
1562
01:20:24,820 --> 01:20:28,122
你會幫忙騙大家說
1563
01:20:28,123 --> 01:20:32,193
詩涵不在這裡
1564
01:20:32,194 --> 01:20:35,196
然後你偷偷的
1565
01:20:35,197 --> 01:20:38,733
給我一顆糖果吃
1566
01:20:40,903 --> 01:20:46,174
那是全世界最甜蜜的滋味
1567
01:20:48,277 --> 01:20:49,444
1568
01:20:53,349 --> 01:20:56,184
對不起
1569
01:20:56,185 --> 01:21:00,621
我做出這麼惡毒的事情
1570
01:21:00,622 --> 01:21:05,660
我沒資格求你原諒我
1571
01:21:05,661 --> 01:21:08,763
但是我真的
1572
01:21:08,764 --> 01:21:12,533
我真的很想再喊你一聲
1573
01:21:12,534 --> 01:21:15,636
院長媽媽
1574
01:21:21,377 --> 01:21:24,645
要是時間可以重來
1575
01:21:25,848 --> 01:21:28,616
我絕對
1576
01:21:28,617 --> 01:21:32,220
絕對不會這麼做
1577
01:21:40,996 --> 01:21:41,996
以前詩涵如果被罵
1578
01:21:41,997 --> 01:21:43,932
或是想偷哭就會躲在這裡
1579
01:21:43,933 --> 01:21:45,967
快進去
1580
01:21:47,269 --> 01:21:48,269
但是電燈都沒開
1581
01:21:48,270 --> 01:21:50,572
這裡有人嗎
1582
01:21:52,841 --> 01:21:55,176
怎麼會有血
1583
01:22:06,188 --> 01:22:09,591
主派
1584
01:22:10,593 --> 01:22:11,292
1585
01:22:15,163 --> 01:22:17,464
點詩涵你清醒一
1586
01:22:17,465 --> 01:22:18,933
詩涵你醒一酉
1587
01:22:18,934 --> 01:22:21,135
夏詩涵
1588
01:22:21,136 --> 01:22:22,536
子維你快去叫救護車
1589
01:22:22,537 --> 01:22:24,772
快點 好
1590
01:22:24,773 --> 01:22:26,741
詩涵
1591
01:22:26,742 --> 01:22:30,445
你為什麼不去醫院
1592
01:22:35,885 --> 01:22:39,821
廷恩
1593
01:22:39,822 --> 01:22:44,325
柯廷偉
1594
01:22:44,326 --> 01:22:45,894
有
1595
01:22:45,895 --> 01:22:48,930
已經把他抓起來了
1596
01:22:58,373 --> 01:23:00,942
難怪你在哭
1597
01:23:00,943 --> 01:23:02,710
你這麼心軟
1598
01:23:02,711 --> 01:23:05,647
一定很捨不得
1599
01:23:05,648 --> 01:23:06,948
詩涵
1600
01:23:06,949 --> 01:23:08,416
你不要再說話了
1601
01:23:08,417 --> 01:23:11,385
救護車馬上就會到了
1602
01:23:12,521 --> 01:23:15,490
但是我還有一句話
1603
01:23:15,491 --> 01:23:18,626
想對你說
1604
01:23:19,595 --> 01:23:23,164
冬雨
1605
01:23:28,236 --> 01:23:30,638
小冬瓜
1606
01:23:30,639 --> 01:23:33,841
可以當你的好姊妹
1607
01:23:33,842 --> 01:23:37,611
是我最開心的事情
1608
01:23:37,612 --> 01:23:41,315
我也是
1609
01:23:41,316 --> 01:23:42,884
你先休息
1610
01:23:42,885 --> 01:23:44,585
等你出院
1611
01:23:44,586 --> 01:23:45,086
我們再一起
1612
01:23:45,087 --> 01:23:46,954
替霏霏選婚紗好不好
1613
01:23:46,955 --> 01:23:49,590
你好好休息
1614
01:23:51,627 --> 01:23:56,764
我做這麼多惡毒的事情
1615
01:23:56,765 --> 01:24:01,302
你跟霏霏還肯原諒我
1616
01:24:01,303 --> 01:24:04,138
一家人說什麼原不原諒
1617
01:24:04,139 --> 01:24:07,841
你再說我要生氣了
1618
01:24:07,842 --> 01:24:09,877
顧成把你託付給我照顧
1619
01:24:09,878 --> 01:24:14,115
我不想他託夢來罵我
1620
01:24:16,385 --> 01:24:19,020
詩涵时涵
1621
01:24:21,289 --> 01:24:23,190
詩涵
1622
01:24:23,191 --> 01:24:24,291
你別擔心
1623
01:24:24,292 --> 01:24:27,928
現在已經沒人會怪罪你了
1624
01:24:32,967 --> 01:24:37,037
廷恩
1625
01:24:37,038 --> 01:24:39,607
對不起
1626
01:24:39,608 --> 01:24:44,912
欠你的我來不及還你了
1627
01:24:44,913 --> 01:24:50,985
我希望你可以找到一個
1628
01:24:50,986 --> 01:24:56,957
能讓你幸福的女孩子
1629
01:24:59,695 --> 01:25:02,296
夏詩涵
1630
01:25:02,297 --> 01:25:05,600
我已經找到了
1631
01:25:12,073 --> 01:25:12,640
你看
1632
01:25:12,641 --> 01:25:13,774
你看
1633
01:25:13,775 --> 01:25:16,077
這是我們以前的戒指
1634
01:25:16,078 --> 01:25:18,646
我已經把它做成項鍊了
1635
01:25:18,647 --> 01:25:21,716
等你出獄
1636
01:25:21,717 --> 01:25:24,886
我就會重新替你戴上
1637
01:25:29,124 --> 01:25:31,525
廷恩
1638
01:25:31,526 --> 01:25:36,730
你能不能現在就幫我戴上
1639
01:25:36,731 --> 01:25:39,266
好
1640
01:25:52,314 --> 01:25:54,649
你看
1641
01:26:07,529 --> 01:26:10,498
真的很好看
1642
01:26:11,500 --> 01:26:11,866
1643
01:26:12,467 --> 01:26:15,136
很適合你
1644
01:26:16,204 --> 01:26:18,606
夏詩涵
1645
01:26:18,607 --> 01:26:21,275
好漂亮
1646
01:26:22,711 --> 01:26:26,113
真的好漂亮
1647
01:26:27,215 --> 01:26:31,218
廷恩
1648
01:26:31,219 --> 01:26:33,521
謝謝你
1649
01:26:33,522 --> 01:26:39,627
給我一段幸福的記憶
1650
01:26:40,629 --> 01:26:44,999
能跟你在一起的每一天
1651
01:26:45,000 --> 01:26:51,372
都是這麼的美好
1652
01:26:52,841 --> 01:26:55,176
傻瓜
1653
01:26:55,177 --> 01:26:59,781
以後還有很多幸福在等我們
1654
01:27:01,417 --> 01:27:07,522
我現在已經覺得很幸福了
1655
01:27:13,395 --> 01:27:15,963
最後
1656
01:27:15,964 --> 01:27:19,133
我有一個願望
1657
01:27:19,134 --> 01:27:23,103
我希望你們可以答應我
1658
01:27:37,152 --> 01:27:38,519
我逃走的事情
1659
01:27:38,520 --> 01:27:40,387
信翰應該知道了
1660
01:27:40,388 --> 01:27:42,323
但是因為我手上有人質
1661
01:27:42,324 --> 01:27:45,526
檢警應該不會對外公布消息
1662
01:27:45,527 --> 01:27:47,795
至於周勝強
1663
01:27:47,796 --> 01:27:48,529
因為他怕
1664
01:27:48,530 --> 01:27:50,798
我會把孫麗紅解決掉
1665
01:27:50,799 --> 01:27:52,600
所以不敢報警
1666
01:27:52,601 --> 01:27:56,604
這樣的話事情就簡單了
1667
01:27:56,605 --> 01:27:59,006
接下來我唯一要對付的人
1668
01:27:59,007 --> 01:28:02,042
就是高世宗
1669
01:28:02,978 --> 01:28:08,249
1670
01:28:08,717 --> 01:28:09,817
我這個親愛的弟弟
1671
01:28:09,818 --> 01:28:12,520
唯一的女兒就在我手上
1672
01:28:12,521 --> 01:28:14,322
就算他是鬼王
1673
01:28:14,323 --> 01:28:18,192
他也只能任由我處置了
1674
01:28:19,161 --> 01:28:21,428
什麼是天之驕子
1675
01:28:21,429 --> 01:28:24,332
我高世賢就是天之驕子
1676
01:28:24,333 --> 01:28:25,399
就算現在全世界
1677
01:28:25,400 --> 01:28:27,602
所有人都要我的命
1678
01:28:27,603 --> 01:28:28,836
老天爺
1679
01:28:28,837 --> 01:28:31,272
也會送我一塊免死金牌
1680
01:28:31,273 --> 01:28:33,607
幫助我脫身
1681
01:28:40,582 --> 01:28:42,650
該起床了
1682
01:28:44,920 --> 01:28:46,353
高世賢
1683
01:28:46,354 --> 01:28:48,456
你怎麼會在這裡
1684
01:28:50,826 --> 01:28:52,393
你為什麼要把我的手綁起來
1685
01:28:52,394 --> 01:28:55,396
你想做什麼
1686
01:28:55,397 --> 01:28:57,564
你說呢
1687
01:28:57,565 --> 01:29:00,467
孫麗紅
1688
01:29:01,236 --> 01:29:05,172
你知道我的身分了
1689
01:29:05,173 --> 01:29:06,440
百密必有一疏
1690
01:29:06,441 --> 01:29:07,508
首密必有一疏
1691
01:29:07,509 --> 01:29:08,475
你以為這件事
1692
01:29:08,476 --> 01:29:12,380
可以隱瞞一輩子
1693
01:29:12,381 --> 01:29:15,182
難怪你的心從頭到尾
1694
01:29:15,183 --> 01:29:18,219
都沒在柯廷偉身上
1695
01:29:18,220 --> 01:29:22,323
原來周勝強是你的老公
1696
01:29:22,324 --> 01:29:25,726
不過柯廷偉也很可憐
1697
01:29:25,727 --> 01:29:27,628
他替別人養老婆
1698
01:29:27,629 --> 01:29:29,296
還要被你們這些假聖人
1699
01:29:29,297 --> 01:29:31,198
害得那麼慘
1700
01:29:31,199 --> 01:29:34,134
他真的是愛到深處無怨尤
1701
01:29:34,135 --> 01:29:35,502
一片痴心
1702
01:29:35,503 --> 01:29:39,139
卻換來這麼大的背叛
1703
01:29:39,207 --> 01:29:41,808
不過這是他自己要走的路
1704
01:29:41,809 --> 01:29:43,577
含著眼淚他也要走完
1705
01:29:43,578 --> 01:29:45,145
怨不得別人广
1706
01:29:45,146 --> 01:29:47,047
高世賢
1707
01:29:47,048 --> 01:29:48,115
柯廷偉做出這麼多
1708
01:29:48,116 --> 01:29:49,516
傷天害理的事
1709
01:29:49,517 --> 01:29:51,718
你還說他是無辜的中
1710
01:29:51,719 --> 01:29:53,654
難怪你們是好朋友
1711
01:29:53,655 --> 01:29:54,955
因為你們都一樣
1712
01:29:54,956 --> 01:29:57,491
都是不會檢討自己的人渣
1713
01:29:57,492 --> 01:30:01,595
你有種再說一次
1714
01:30:01,596 --> 01:30:04,531
高世賢現在就像亡命之徒
1715
01:30:04,532 --> 01:30:06,800
我還是先別跟他硬碰硬才好
1716
01:30:06,801 --> 01:30:10,037
好我不罵你
1717
01:30:10,038 --> 01:30:10,771
但你坦白說
1718
01:30:10,772 --> 01:30:11,772
但你坦自說
1719
01:30:11,773 --> 01:30:14,041
你是不是知道我的身分之後
1720
01:30:14,042 --> 01:30:15,109
才把我攜走
1721
01:30:15,110 --> 01:30:17,378
想要威脅勝強
1722
01:30:17,379 --> 01:30:19,546
你很聰明
1723
01:30:19,547 --> 01:30:22,083
但你太看輕自己了
1724
01:30:22,084 --> 01:30:23,818
孫麗紅這三個字
1725
01:30:23,819 --> 01:30:27,155
怎麼可能只威脅到周勝強
1726
01:30:27,156 --> 01:30:28,790
還可以威脅
1727
01:30:28,791 --> 01:30:32,359
高世宗楊寶琴
1728
01:30:32,360 --> 01:30:34,962
周珍妮周安迪
1729
01:30:34,963 --> 01:30:36,797
我不准你碰他們
1730
01:30:36,798 --> 01:30:39,499
否則我絕對不會放過你
1731
01:30:40,902 --> 01:30:42,202
大難臨頭還不知死活
1732
01:30:42,203 --> 01:30:46,907
你竟然敢威脅我
1733
01:30:46,908 --> 01:30:48,576
你以為肉票
1734
01:30:48,577 --> 01:30:50,945
只有活著才能威脅人嗎
1735
01:30:50,946 --> 01:30:52,412
你錯了
1736
01:30:52,413 --> 01:30:53,447
就算你死了
1737
01:30:53,448 --> 01:30:56,249
他們一樣要聽我的話
1738
01:30:56,250 --> 01:30:58,285
國為我是高世賢
1739
01:30:58,286 --> 01:30:59,953
他們所有的人都鬥不贏我
1740
01:30:59,954 --> 01:31:01,656
知道嗎
1741
01:31:06,194 --> 01:31:08,929
孫麗紅
1742
01:31:08,930 --> 01:31:14,101
不對我應該要叫你高麗紅
1743
01:31:17,005 --> 01:31:17,271
1744
01:31:17,606 --> 01:31:19,206
其實我們現在這樣相認
1745
01:31:19,207 --> 01:31:21,108
也不錯
1746
01:31:21,109 --> 01:31:23,210
你是我的姪女
1747
01:31:23,211 --> 01:31:25,179
周勝強就是我的姪女婿
1748
01:31:25,180 --> 01:31:25,980
周勝強就是我的婭女婿
1749
01:31:25,981 --> 01:31:28,182
大家都是一家人
1750
01:31:28,183 --> 01:31:30,985
我們應該要相親相愛
1751
01:31:30,986 --> 01:31:32,653
大家以後別鬥來鬥去了
1752
01:31:32,654 --> 01:31:35,089
你覺得如何
1753
01:31:35,090 --> 01:31:36,357
高世賢
1754
01:31:36,358 --> 01:31:39,393
你真的是瘋了
1755
01:31:39,394 --> 01:31:40,928
你不知道自己身上
1756
01:31:40,929 --> 01:31:42,596
背著多少人命嗎
1757
01:31:42,597 --> 01:31:44,531
就算你把我當成人質
1758
01:31:44,532 --> 01:31:47,768
你也絕對是死路一條
1759
01:31:54,809 --> 01:31:57,344
你果然是高世宗的女兒
1760
01:31:57,345 --> 01:31:59,346
你說話跟高世宗一樣
1761
01:31:59,347 --> 01:32:02,049
顧人怨野蠻自大
1762
01:32:02,050 --> 01:32:03,217
你憑什麼認為
1763
01:32:03,218 --> 01:32:05,285
我最後一定是死路一條
1764
01:32:05,286 --> 01:32:09,323
你有比我還瞭解高世宗嗎
1765
01:32:09,324 --> 01:32:10,891
至少鬼王
1766
01:32:10,892 --> 01:32:13,761
不是隨便人可以對付的
1767
01:32:17,599 --> 01:32:22,436
我高世賢叫做魔玉
1768
01:32:22,437 --> 01:32:24,137
高世宗在我面前
1769
01:32:24,138 --> 01:32:25,472
他這個鬼王
1770
01:32:25,473 --> 01:32:28,308
充其量就是一隻小鬼而已
1771
01:32:28,309 --> 01:32:30,244
他想跟我鬥
1772
01:32:30,245 --> 01:32:32,880
等下輩子再看有沒有機會
1773
01:32:34,716 --> 01:32:38,219
還有你給我聽清楚
1774
01:32:38,220 --> 01:32:40,287
周勝強只是我的前菜
1775
01:32:40,288 --> 01:32:44,191
高世宗才是我的主菜
1776
01:32:44,192 --> 01:32:46,994
這局全部都是我在主導
1777
01:32:46,995 --> 01:32:51,065
笑到最後的人絕對是我
1778
01:33:03,178 --> 01:33:04,011
我親愛的姪女
1779
01:33:04,012 --> 01:33:06,013
你要去哪裡
1780
01:33:09,484 --> 01:33:12,085
高世賢我警告你
1781
01:33:12,086 --> 01:33:14,655
你趕快放了我
1782
01:33:23,164 --> 01:33:24,231
放開
1783
01:33:30,305 --> 01:33:33,040
我叫你放開有沒有聽到
1784
01:33:39,847 --> 01:33:42,182
你真的是瘋女人
1785
01:33:42,183 --> 01:33:44,284
我現在以高家的長輩
1786
01:33:44,285 --> 01:33:45,819
好好教訓你
1787
01:33:45,820 --> 01:33:47,020
免得以後出去
1788
01:33:47,021 --> 01:33:49,856
做出丟高家面子的事
1789
01:33:52,861 --> 01:33:54,795
知道錯了嗎
1790
01:33:54,796 --> 01:33:55,829
你如果不想討皮肉痛
1791
01:33:55,830 --> 01:33:57,464
現在快點跟我道歉
1792
01:33:57,465 --> 01:34:01,168
這樣我可以考慮暫時放過你
1793
01:34:01,169 --> 01:34:02,469
我爸跟勝強
1794
01:34:02,470 --> 01:34:04,004
絕對不可能受到你的威脅
1795
01:34:04,005 --> 01:34:06,473
你死心
1796
01:34:13,048 --> 01:34:15,082
要不是你還有利用價值
1797
01:34:15,083 --> 01:34:18,318
我早就把你丟到海裡餵鯊魚
1798
01:34:23,291 --> 01:34:24,525
我們都分頭找過了
1799
01:34:24,526 --> 01:34:26,427
就是沒有麗紅的下落
1800
01:34:26,428 --> 01:34:29,363
高世賢還需要我幫助他逃亡
1801
01:34:29,364 --> 01:34:32,399
他應該暫時不敢對麗紅怎樣
1802
01:34:32,400 --> 01:34:33,400
寶琴
1803
01:34:33,401 --> 01:34:35,135
你失智症的藥
1804
01:34:35,136 --> 01:34:37,437
研究得怎麼樣
1805
01:34:39,541 --> 01:34:43,377
你們大家怎麼都在這裡
1806
01:34:43,378 --> 01:34:46,647
你們也來投資那個藥嗎
1807
01:34:49,384 --> 01:34:49,917
我們今天來這裡
1808
01:34:49,918 --> 01:34:50,918
其實是因為
1809
01:34:50,919 --> 01:34:55,355
我們的女兒被高世賢據走了
1810
01:34:55,356 --> 01:34:56,890
我們的女兒
1811
01:34:56,891 --> 01:34:57,858
你又不能生
1812
01:34:57,859 --> 01:35:02,129
怎麼可能有妾息
1813
01:35:02,130 --> 01:35:03,697
事到如今
1814
01:35:03,698 --> 01:35:07,467
也沒什麼好隱瞞了
1815
01:35:07,535 --> 01:35:07,834
1816
01:35:08,002 --> 01:35:08,368
1817
01:35:08,369 --> 01:35:08,835
1818
01:35:10,338 --> 01:35:10,737
1819
01:35:13,708 --> 01:35:15,409
原來麗紅還活著
1820
01:35:15,410 --> 01:35:16,910
真的老天爺保佑
1821
01:35:16,911 --> 01:35:20,147
謝天謝地
1822
01:35:20,148 --> 01:35:24,384
看來你很關心他
1823
01:35:24,385 --> 01:35:26,053
當然了
1824
01:35:26,054 --> 01:35:28,655
雖然麗紅不是我的親生女兒
1825
01:35:28,656 --> 01:35:30,657
但這陣子我在照顧麗君
1826
01:35:30,658 --> 01:35:33,327
我深深體會到
1827
01:35:33,328 --> 01:35:34,528
麗成長的過程
1828
01:35:34,529 --> 01:35:36,230
我都沒有關心广了
1829
01:35:36,231 --> 01:35:38,298
我真的覺得對他很虧欠
1830
01:35:38,299 --> 01:35:41,735
很想彌補他
1831
01:35:41,736 --> 01:35:44,838
該彌補的人是我
1832
01:35:49,744 --> 01:35:51,244
無顯示來電
1833
01:35:51,245 --> 01:35:53,080
應該是高世賢
1834
01:35:53,081 --> 01:35:54,014
你開擴音
1835
01:35:54,015 --> 01:35:57,585
看他想要做件麼
1836
01:35:58,286 --> 01:35:58,919
公
1837
01:35:58,920 --> 01:35:59,453
1838
01:35:59,721 --> 01:36:01,689
船安排好了沒
1839
01:36:01,690 --> 01:36:04,391
還有我要兩百萬美金
1840
01:36:04,392 --> 01:36:06,660
趕快去準備
1841
01:36:06,661 --> 01:36:08,162
這麼短的時間內
1842
01:36:08,163 --> 01:36:10,630
我要怎麼準備兩百萬美金
1843
01:36:10,631 --> 01:36:12,399
有什麼問題嗎
1844
01:36:12,400 --> 01:36:13,833
你是鬼王
1845
01:36:13,834 --> 01:36:15,535
別說兩百萬美金了
1846
01:36:15,736 --> 01:36:17,837
就算要兩百發子彈
1847
01:36:17,838 --> 01:36:19,205
要你一個晚上找出來
1848
01:36:19,206 --> 01:36:21,375
我想你應該也做得到
1849
01:36:21,376 --> 01:36:21,842
我的意思是
1850
01:36:21,843 --> 01:36:23,410
你只要好好聽我的話
1851
01:36:23,411 --> 01:36:25,812
孫麗紅的日子就會好過一點
1852
01:36:25,813 --> 01:36:27,314
你是聰明人心
1853
01:36:27,315 --> 01:36:28,882
你聽得懂我的意思吧
1854
01:36:30,785 --> 01:36:32,652
高世賢你是不是人啊
1855
01:36:32,653 --> 01:36:33,954
你還有人性嗎
1856
01:36:34,189 --> 01:36:36,023
生技的工安意
1857
01:36:36,024 --> 01:36:37,991
你把我跟寶琴害得那麼凄慘
1858
01:36:37,992 --> 01:36:39,460
我還沒我你算帳
1859
01:36:39,461 --> 01:36:41,862
你現在竟然敢擴走我的女兒
1860
01:36:41,863 --> 01:36:42,329
你現在竟然敢攜走我的女兒
1861
01:36:42,330 --> 01:36:44,365
孫金鋒嗎
1862
01:36:44,366 --> 01:36:45,432
現在是怎樣
1863
01:36:45,433 --> 01:36:47,501
連你也敢對我這樣叫囂了勝
1864
01:36:47,502 --> 01:36:49,636
對你叫囂怎樣
1865
01:36:49,637 --> 01:36:50,503
你還以為
1866
01:36:50,504 --> 01:36:51,871
你現在是當初那個
1867
01:36:51,872 --> 01:36:54,808
呼風喚雨的高總裁嗎
1868
01:36:54,809 --> 01:36:56,076
高世賢島
1869
01:36:56,077 --> 01:36:57,644
麗紅好歹也叫你伯父
1870
01:36:57,645 --> 01:36:59,212
你竟然抓走他
1871
01:36:59,213 --> 01:37:01,148
你的心怎麼這麼惡毒
1872
01:37:01,149 --> 01:37:02,549
如果要說惡毒
1873
01:37:02,550 --> 01:37:03,850
你周勝強說第二
1874
01:37:03,851 --> 01:37:05,919
沒人敢說他是第一
1875
01:37:06,187 --> 01:37:08,021
高世賢你現在在說什麼瘋話
1876
01:37:08,189 --> 01:37:09,823
陳進輝嗎
1877
01:37:09,824 --> 01:37:12,025
看來你們全部都到齊了
1878
01:37:12,026 --> 01:37:12,926
很好
1879
01:37:12,927 --> 01:37:13,994
那我就直接
1880
01:37:13,995 --> 01:37:15,595
拆穿周勝強的假面具
1881
01:37:15,596 --> 01:37:16,630
讓你們大家知道
1882
01:37:16,697 --> 01:37:19,132
他是一個什麼樣的人
1883
01:37:19,133 --> 01:37:20,734
照理說周勝強
1884
01:37:20,735 --> 01:37:22,636
你的前妻現在在我的手上
1885
01:37:22,637 --> 01:37:23,870
為了他的安危
1886
01:37:23,871 --> 01:37:26,373
你應該要很巴結我才對
1887
01:37:26,441 --> 01:37:29,176
結果你竟然是對我這種態度
1888
01:37:29,277 --> 01:37:31,378
人那我就真的懷疑了帶
1889
01:37:31,379 --> 01:37:33,347
你是想要借刀殺人
1890
01:37:33,348 --> 01:37:34,648
你想要利用我
1891
01:37:34,649 --> 01:37:38,018
害死你的前妻
1892
01:37:38,019 --> 01:37:39,619
何憐的麗紅
1893
01:37:39,620 --> 01:37:42,055
剛米還為了你挨打
1894
01:37:42,056 --> 01:37:42,722
剛才還為了你挨打
1895
01:37:42,723 --> 01:37:44,291
高世賢
1896
01:37:44,292 --> 01:37:47,093
你動手打麗紅
1897
01:37:52,933 --> 01:37:55,435
高世賢你對誰開槍
1898
01:37:55,670 --> 01:37:57,637
我不准你傷害麗紅
1899
01:37:57,638 --> 01:37:58,805
你現在人在哪裡
1900
01:37:58,806 --> 01:38:01,675
你告訴我我去找你
1901
01:38:01,676 --> 01:38:03,177
高世賢
1902
01:38:03,178 --> 01:38:04,945
你不要嚇我
1903
01:38:04,946 --> 01:38:07,447
麗紅沒事對不對
1904
01:38:07,448 --> 01:38:09,015
好我們聽你的
1905
01:38:09,016 --> 01:38:10,717
看你要什麼你說一聲
1906
01:38:10,718 --> 01:38:11,952
我馬上去準備
1907
01:38:11,953 --> 01:38:13,887
我拜託你不要傷害麗紅
1908
01:38:13,888 --> 01:38:15,221
我拜託你
1909
01:38:15,222 --> 01:38:16,289
我現在只不過是い
1910
01:38:16,290 --> 01:38:17,757
對空鳴槍兩聲而已
1911
01:38:17,758 --> 01:38:19,893
你們大家就嚇成這樣
1912
01:38:19,894 --> 01:38:21,928
那還要再繼續比比看
1913
01:38:22,029 --> 01:38:24,030
誰比較狠嗎
1914
01:38:24,031 --> 01:38:25,899
講征經事
1915
01:38:25,900 --> 01:38:27,634
你打電話來
1916
01:38:27,635 --> 01:38:29,536
不是要討錢而已
1917
01:38:29,537 --> 01:38:32,239
不要說我這個哥哥欺負你
1918
01:38:32,240 --> 01:38:33,440
我給你半天的時間
1919
01:38:33,441 --> 01:38:35,442
準備跟考慮
1920
01:38:35,443 --> 01:38:37,277
要讓我平安離開台灣只
1921
01:38:37,278 --> 01:38:39,079
我一定放人
1922
01:38:39,080 --> 01:38:41,682
不過你們如果報警
1923
01:38:41,683 --> 01:38:43,617
還是耍花招
1924
01:38:43,618 --> 01:38:45,952
那我就會帶孫麗紅
1925
01:38:45,953 --> 01:38:48,856
去陰曹地府找奈美
1926
01:38:48,857 --> 01:38:50,758
到時候就換我
1927
01:38:50,759 --> 01:38:53,293
替你好好照顧你兩個女兒了
1928
01:38:53,294 --> 01:38:55,829
高世賢
1929
01:39:00,368 --> 01:39:03,170
世宗我拜託你
1930
01:39:03,171 --> 01:39:03,804
我拜託你
1931
01:39:03,805 --> 01:39:05,972
你答應高世賢所有的要求
1932
01:39:05,973 --> 01:39:09,409
趕快救麗紅回來
1933
01:39:09,410 --> 01:39:10,910
我反對
1934
01:39:10,911 --> 01:39:12,479
這高世賢心腸狠毒
1935
01:39:12,480 --> 01:39:14,280
他不一定會依約行事
1936
01:39:14,281 --> 01:39:16,349
萬一他有更過分的要求
1937
01:39:16,350 --> 01:39:19,586
你們要答應嗎
1938
01:39:19,587 --> 01:39:23,457
現在你還想這些做体麼
1939
01:39:23,458 --> 01:39:24,758
老虎如果抓狂了
1940
01:39:24,759 --> 01:39:26,493
是會把免字生吞活剝的
1941
01:39:26,494 --> 01:39:27,093
我們現
1942
01:39:27,094 --> 01:39:29,095
趕快先準備一些肉給他吃
1943
01:39:29,096 --> 01:39:30,497
要不然他如果真的吃掉免子
1944
01:39:30,498 --> 01:39:34,301
該怎麼辦
1945
01:39:34,302 --> 01:39:35,101
我現在打給信翰
1946
01:39:35,136 --> 01:39:36,937
不准報警
1947
01:39:36,938 --> 01:39:39,206
誰都不准洩露消息給檢警
1948
01:39:39,207 --> 01:39:40,607
聽到沒有
1949
01:39:40,608 --> 01:39:42,042
爸
1950
01:39:43,611 --> 01:39:46,480
高世賢現在已經走投無路了
1951
01:39:46,481 --> 01:39:48,148
對一個亡命之徒來說
1952
01:39:48,149 --> 01:39:50,083
他什麼都做得出來
1953
01:39:50,084 --> 01:39:52,319
之前沒辦法救回奈美
1954
01:39:52,320 --> 01:39:54,188
這一次
1955
01:39:54,189 --> 01:39:57,291
我絕不能讓這個悲劇再發生
1956
01:40:01,629 --> 01:40:02,696
寶琴
1957
01:40:02,697 --> 01:40:04,764
雖然高世宗這樣說
1958
01:40:04,765 --> 01:40:05,765
不過那個高世賢
1959
01:40:05,766 --> 01:40:08,802
是很難對付的
1960
01:40:10,104 --> 01:40:12,672
勝強你們都是
1961
01:40:12,673 --> 01:40:14,441
麗紅最親近的人
1962
01:40:14,442 --> 01:40:15,308
我拜託你們
1963
01:40:15,309 --> 01:40:17,478
你們也出手幫忙好不好
1964
01:40:17,479 --> 01:40:19,313
你放心我一定會想辦法
1965
01:40:19,314 --> 01:40:21,448
把麗紅安全帶回來
1966
01:40:30,591 --> 01:40:33,493
這是兩位的咖啡跟點心
1967
01:40:33,494 --> 01:40:34,961
請間你們這裡有黃糖嗎
1968
01:40:34,962 --> 01:40:37,230
有我馬上去拿
1969
01:40:41,102 --> 01:40:42,469
愛倫
1970
01:40:42,470 --> 01:40:44,504
沒想到你還記得
1971
01:40:44,505 --> 01:40:49,109
我喝咖啡有加黃糖的習慣
1972
01:40:49,110 --> 01:40:52,245
其實所有人的習慣我都記得
1973
01:40:52,246 --> 01:40:54,547
凡走過必留下痕跡
1974
01:40:54,548 --> 01:40:55,782
更不要說
1975
01:40:55,783 --> 01:40:59,219
我們還一起生活過這麼多年
1976
01:40:59,220 --> 01:41:01,488
其實我今天約你出來
1977
01:41:01,489 --> 01:41:03,757
是要向你道歉
1978
01:41:03,758 --> 01:41:05,492
要不是我們柯家
1979
01:41:05,493 --> 01:41:08,862
你根本不用受這麼多苦
1980
01:41:08,863 --> 01:41:11,498
阿姨
1981
01:41:11,499 --> 01:41:13,166
你是在說柯廷偉
1982
01:41:13,167 --> 01:41:15,936
害死顧成的事情對不對
1983
01:41:15,937 --> 01:41:18,438
你是要替柯廷偉道歉的
1984
01:41:18,439 --> 01:41:20,374
沒錯
1985
01:41:20,375 --> 01:41:22,008
這句對不起
1986
01:41:22,009 --> 01:41:23,443
要期望我哥說出來
1987
01:41:23,444 --> 01:41:26,179
那根本是不可能的事
1988
01:41:26,180 --> 01:41:28,115
所以我要代替我哥
1989
01:41:28,116 --> 01:41:29,850
向你道歉
1990
01:41:29,851 --> 01:41:33,086
看要怎麼彌補你比較好
1991
01:41:35,957 --> 01:41:38,759
之前我的無名指上
1992
01:41:38,760 --> 01:41:41,795
有顧成幫我畫的戒指
1993
01:41:41,796 --> 01:41:43,863
他過世以後
1994
01:41:43,864 --> 01:41:45,998
我就每天拿筆
1995
01:41:45,999 --> 01:41:48,901
把褪色的地方補起來
1996
01:41:48,902 --> 01:41:52,038
因為我不想忘記他
1997
01:41:52,039 --> 01:41:54,841
就像在未來的每一天
1998
01:41:54,842 --> 01:41:57,177
都有他在熱城
1999
01:41:57,878 --> 01:42:01,448
愛倫
2000
01:42:01,449 --> 01:42:03,817
不過後來有一天我在路上
2001
01:42:03,818 --> 01:42:07,454
看到一對情侶騎腳踏車
2002
01:42:07,455 --> 01:42:10,623
那個男生騎在女生的後面
2003
01:42:10,624 --> 01:42:13,126
在保護他
2004
01:42:13,127 --> 01:42:15,295
如果有車開近
2005
01:42:15,296 --> 01:42:19,233
他就會騎去女生身邊保護他
2006
01:42:19,234 --> 01:42:21,401
這就讓我想到
2007
01:42:22,704 --> 01:42:24,237
有一天我跟顧成
2008
01:42:24,238 --> 01:42:27,073
也是騎腳踏車約會
2009
01:42:27,074 --> 01:42:30,477
他也是這樣保護我的
2010
01:42:30,478 --> 01:42:34,715
顧成是一個很貼心的男孩子
2011
01:42:34,716 --> 01:42:35,015
2012
01:42:36,718 --> 01:42:38,852
後來我就知道了
2013
01:42:38,853 --> 01:42:41,922
我不需要再繼續畫戒指了
2014
01:42:41,923 --> 01:42:44,057
國為顧成
2015
01:42:44,058 --> 01:42:47,160
他永遠都活在我的心中
2016
01:42:47,161 --> 01:42:49,929
我不會再忘了他
2017
01:42:49,964 --> 01:42:50,263
小
2018
01:42:51,032 --> 01:42:55,368
愛倫你比以前更懂事了
2019
01:42:58,239 --> 01:42:59,172
2020
01:43:01,209 --> 01:43:02,142
阿姨你怎麼了
2021
01:43:02,143 --> 01:43:05,512
怎麼在咳嗽
2022
01:43:05,513 --> 01:43:08,281
我最遞比較忙
2023
01:43:08,282 --> 01:43:12,585
身體不舒服好幾天了
2024
01:43:12,586 --> 01:43:14,053
你這感冒如果沒看好
2025
01:43:14,054 --> 01:43:15,922
到時候會變得很嚴重
2026
01:43:15,923 --> 01:43:18,725
還是我陪你去看醫生
2027
01:43:23,531 --> 01:43:26,099
勝强
2028
01:43:26,100 --> 01:43:27,200
区
2029
01:43:27,201 --> 01:43:28,234
阿曼達
2030
01:43:28,235 --> 01:43:30,203
高世賢有跟你聯絡嗎
2031
01:43:30,204 --> 01:43:31,705
他在戒護送醫
2032
01:43:31,706 --> 01:43:35,075
怎麼可能跟任何人聯絡
2033
01:43:35,076 --> 01:43:36,810
可是你繪這樣問
2034
01:43:36,811 --> 01:43:38,878
是不是發生什麼事了
2035
01:43:38,879 --> 01:43:40,780
高世賢在醫院抓走麗紅
2036
01:43:40,781 --> 01:43:42,115
不知道抓去什麼地方
2037
01:43:42,116 --> 01:43:42,615
一現在也不知道
2038
01:43:42,616 --> 01:43:44,251
麗紅是不是平安
2039
01:43:45,520 --> 01:43:46,853
你說什麼
2040
01:43:46,854 --> 01:43:49,856
高世賢攜走麗紅了
2041
01:43:52,427 --> 01:43:53,727
阿曼達你是他的前妻
2042
01:43:53,728 --> 01:43:55,328
他會把麗紅帶去哪裡
2043
01:43:55,329 --> 01:43:56,663
待會看爸怎麼行動
2044
01:43:56,664 --> 01:43:57,497
我們再配合他
2045
01:43:57,498 --> 01:43:59,699
先救大嫂再抓高世賢
2046
01:43:59,700 --> 01:44:01,401
我要去找高世賢
2047
01:44:01,402 --> 01:44:02,101
你一個女人
2048
01:44:02,102 --> 01:44:03,670
你怎麼有辦法抓高世賢
2049
01:44:03,671 --> 01:44:05,038
勝強你別出來
2050
01:44:05,039 --> 01:44:06,139
他不敢對我怎麼樣
2051
01:44:06,240 --> 01:44:07,474
我如果真的出事
2052
01:44:07,475 --> 01:44:09,509
他今天也別想離開了
2053
01:44:09,510 --> 01:44:10,577
拜託菩薩
2054
01:44:10,578 --> 01:44:12,179
別把高家的罪孽
2055
01:44:12,180 --> 01:44:14,047
報應在子孫身上
2056
01:44:15,783 --> 01:44:17,216
麗紅快走小
2057
01:44:17,217 --> 01:44:17,850
麗紅快走
2058
01:44:17,851 --> 01:44:19,852
高世賢你無路可逃了
2059
01:44:19,853 --> 01:44:20,520
出來
2060
01:44:20,521 --> 01:44:21,487
你們所有的武器
2061
01:44:21,488 --> 01:44:22,755
全部都給我丟掉
2062
01:44:22,756 --> 01:44:24,524
不然我就對他開槍一
2063
01:44:24,525 --> 01:44:26,059
阿嬤你怎麼了
2064
01:44:26,060 --> 01:44:27,460
你爸爸他
2065
01:44:27,461 --> 01:44:30,396
世賢
2066
01:44:30,397 --> 01:44:31,364
爸
2067
01:44:31,499 --> 01:44:33,834
高世賢
2068
01:44:34,802 --> 01:44:36,603
你逃不掉了
2069
01:44:46,213 --> 01:44:47,881
周信翰放開我
2070
01:44:47,882 --> 01:44:49,582
快放開
125573