All language subtitles for The GRIM ADVENTURES of Billy and Mandy - S06 E03 (1080p - HMax Web-DL)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,833 --> 00:00:13,125 >> HA HA HA HA HA! 2 00:00:13,208 --> 00:00:17,167 [CAPTIONING MADE POSSIBLE BY TURNER ENTERTAINMENT GROUP] 3 00:00:33,667 --> 00:00:37,792 >> THINGS ARE NOT ALWAYS AS THEY SEEM. 4 00:00:51,250 --> 00:00:53,417 >> SO, HOW WAS WORK TODAY, HONEY BUNCH? 5 00:00:53,500 --> 00:00:54,875 >> GREAT! 6 00:00:54,958 --> 00:00:59,083 THEY LET ME TEST DRIVE THE NEW SUPER FAST SPORTS CAR TODAY. 7 00:01:01,875 --> 00:01:04,458 SO, BILLY, HAVE YOU DECIDED WHAT YOU WANT TO BE WHEN YOU GROW UP? 8 00:01:04,542 --> 00:01:07,125 >> WELL, EVER SINCE I COULD REMEMBER, THERE'S BEEN SOMEONE. 9 00:01:07,208 --> 00:01:09,667 IN MY LIFE WHOM I'VE IDOLIZED. 10 00:01:09,750 --> 00:01:13,750 A MAN WHO'S NOT AFRAID OF HIS FEELINGS, AND THE FUNNY NOISES 11 00:01:13,833 --> 00:01:16,333 AND SMELLS THAT COME OUT OF HIS BUTT. 12 00:01:16,417 --> 00:01:20,708 A TALL, BALD MAN, WHO HAS A REALLY COOL JOB. 13 00:01:20,792 --> 00:01:24,083 A MAN WHO WEARS A SUAVE BLACK ROBE AND CARRIES A MAGIC SCYTHE 14 00:01:24,167 --> 00:01:28,208 AND HAS NO SKIN OR GOOEY ORGANS, AND FLAMES SHOOT OUT OF HIS EYES 15 00:01:28,292 --> 00:01:30,292 WHEN HE GETS REALLY ANGRY. 16 00:01:30,375 --> 00:01:31,375 >> HEY! 17 00:01:31,458 --> 00:01:33,750 THAT'S ME. 18 00:01:33,833 --> 00:01:36,226 >> HE'S TALKING ABOUT THAT MONSTER HE AND MANDY PLAY WITH. 19 00:01:36,250 --> 00:01:37,083 ALL THE TIME. 20 00:01:37,167 --> 00:01:38,458 THE GRIM REAPER. 21 00:01:38,542 --> 00:01:39,125 >> I KNEW THAT. 22 00:01:39,208 --> 00:01:40,250 >> BILLY! 23 00:01:40,333 --> 00:01:42,184 WHY ON EARTH WOULD YOU WANT TO GROW UP TO BE LIKE THAT 24 00:01:42,208 --> 00:01:43,875 ABOMINATION? 25 00:01:43,958 --> 00:01:46,144 >> BECAUSE GRIM'S MY BESTEST FRIEND AND THE COOLEST GUY IN. 26 00:01:46,168 --> 00:01:50,958 THE UNIVERSE AND THERE'S NOTHING THAT'LL EVER COME BETWEEN US. 27 00:01:51,042 --> 00:01:53,458 >> SO, YOU WANT TO GROW UP TO BE LIKE ME, HEY? 28 00:01:53,542 --> 00:01:55,708 I DON'T KNOW WHETHER TO BE FLATTERED OR TERRIFIED. 29 00:01:55,792 --> 00:01:58,417 RULE NUMBER 1: SELECTION IS THE KEY TO ANY 30 00:01:58,500 --> 00:01:59,792 SUCCESSFUL REAPING. 31 00:01:59,875 --> 00:02:00,917 GOT THAT? 32 00:02:01,000 --> 00:02:03,917 NOW, LET'S SEE WHO WE'VE GOT TO PICK FROM. 33 00:02:04,000 --> 00:02:08,250 NOPE, NO, TOO HEALTHY, TOO SMART, HECK NO, TOO SUAVE... WAIT! 34 00:02:08,333 --> 00:02:09,917 WHO'S THIS NOW? 35 00:02:10,000 --> 00:02:13,208 THERE'S SOMETHING STRANGELY FAMILIAR ABOUT THIS ONE, I CAN'T 36 00:02:13,292 --> 00:02:16,976 QUITE PUT MY FINGER ON IT, BUT SHE REMINDS ME OF SOMEBODY. 37 00:02:17,000 --> 00:02:17,976 YES! 38 00:02:18,000 --> 00:02:20,208 I THINK I'VE FOUND OUR FIRST VICTIM. 39 00:02:20,292 --> 00:02:21,292 WHAT DO YOU THINK, BILLY? 40 00:02:21,333 --> 00:02:22,625 >> AHH! 41 00:02:22,708 --> 00:02:25,083 SHE'S PERFECT. 42 00:02:25,167 --> 00:02:26,458 >> ALL RIGHT, BILLY. 43 00:02:26,542 --> 00:02:31,083 GET READY TO WITNESS SOME SERIOUS REAPING. 44 00:02:31,167 --> 00:02:32,208 BILLY? >> 'SCUSE ME. 45 00:02:33,208 --> 00:02:33,792 >> YEAH? 46 00:02:33,875 --> 00:02:35,875 >> ARE YOUR LEGS TIRED? 47 00:02:35,958 --> 00:02:38,458 >> NO, NOT REALLY, I TOOK THE BUS HERE. 48 00:02:38,542 --> 00:02:43,018 >> UMM, WELL, IF YOUR LEGS WERE TIRED, THEN IT'S BECAUSE YOU'VE. 49 00:02:43,042 --> 00:02:46,375 BEEN RUNNING THROUGH MY MIND ALL DAY, MM-HMM. 50 00:02:46,458 --> 00:02:47,375 >> I DON'T GET IT. 51 00:02:47,458 --> 00:02:48,750 >> ME NEITHER. 52 00:02:48,833 --> 00:02:50,184 WOULD YOU LIKE TO BE MY GIRLFRIEND? 53 00:02:50,208 --> 00:02:51,976 >> UMM... OK. 54 00:02:52,000 --> 00:02:53,240 >> REALLY? >> BILLY! 55 00:02:53,833 --> 00:02:54,958 WHAT ARE YOU DOING? 56 00:02:55,042 --> 00:02:58,875 RULE NUMBER 2: DO NOT CONSORT WITH THE REAPEE. 57 00:02:58,958 --> 00:03:04,083 >> GRIM, I WANT YOU TO MEET MY NEW GIRLFRIEND, UHH... 58 00:03:04,167 --> 00:03:06,042 GIRL. 59 00:03:08,167 --> 00:03:10,417 >> HELLO THERE, BIG BOY. 60 00:03:10,500 --> 00:03:11,917 I'M BLANDY. 61 00:03:12,000 --> 00:03:13,125 >> NICE TO MEET YOU. 62 00:03:13,208 --> 00:03:15,726 >> ALL RIGHT, THAT'S ENOUGH, YOU AIN'T GOTTA DROOL ALL OVER. 63 00:03:15,750 --> 00:03:16,750 HER, GRIM. 64 00:03:16,792 --> 00:03:19,375 I SAW HER FIRST, YOU KNOW, SHE'S MINE. 65 00:03:19,458 --> 00:03:20,958 >> WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 66 00:03:21,042 --> 00:03:22,226 >> I SAW THAT LOOK YOU GAVE HER. 67 00:03:22,250 --> 00:03:23,250 >> WHAT LOOK? 68 00:03:23,333 --> 00:03:25,792 >> THERE, THAT ONE, YOU'RE DOING IT NOW! 69 00:03:25,875 --> 00:03:28,583 >> BILLY, I HAVE NO IDEA WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 70 00:03:28,667 --> 00:03:32,333 >> JUST BACK OFF, MISTER I LIKE TO STEAL BILLY'S GIRLFRIEND GUY. 71 00:03:32,417 --> 00:03:34,167 >> YOU'RE CRAZY, MAN. 72 00:03:34,250 --> 00:03:37,083 >> THAT'S RIGHT, CRAZY. 73 00:03:37,167 --> 00:03:39,018 CRAZY IN LOVE. 74 00:03:39,042 --> 00:03:42,333 >> WITH GRIM. 75 00:03:42,417 --> 00:03:44,750 YOUR NAME'S GRIM? 76 00:03:44,833 --> 00:03:48,417 ISN'T BLANDY THE MOST BEAUTIFUL GIRL YOU'VE EVER SEEN? 77 00:03:48,500 --> 00:03:50,792 HER HAIR IS LIKE... WOW. 78 00:03:50,875 --> 00:03:53,458 AND HER EYES ARE LIKE... WHOA. 79 00:03:53,542 --> 00:03:57,625 AND HER LIPS ARE LIKE, GA... GOW, HOW YOU LIKE ME NOW? 80 00:03:57,708 --> 00:04:02,292 I CAN'T BELIEVE SHE GAVE ME HER NUMBER. 81 00:04:02,375 --> 00:04:06,292 AND HER LEFT SOCK TO REMEMBER HER BY. 82 00:04:09,500 --> 00:04:10,833 AHH. 83 00:04:10,917 --> 00:04:13,000 TASTES JUST LIKE BLANDY. 84 00:04:13,083 --> 00:04:15,083 >> UHH, HOW NAUSEATING. 85 00:04:15,167 --> 00:04:18,292 WELL, BILLY, LOOKS TO ME LIKE YOU'VE BEEN TWITTERPATED. 86 00:04:18,375 --> 00:04:20,042 >> TWITTERPATED? 87 00:04:20,125 --> 00:04:24,250 UH... WELL, MOM SAID I SHOULD HAVE MORE FIBER IN MY DIET. 88 00:04:24,333 --> 00:04:27,708 >> NOT CONSTIPATED, YOU BOOB, TWITTERPATED. 89 00:04:27,792 --> 00:04:30,958 NEARLY EVERYONE GETS TWITTERPATED IN THE SPRING, MAN. 90 00:04:31,042 --> 00:04:34,292 YOU'VE BEEN SMITTEN BY A MEMBER OF THE OPPOSITE SEX. 91 00:04:34,375 --> 00:04:37,976 GIRLS AT YOUR AGE START TO DEVELOP, UH, A TASTE FOR HUMAN 92 00:04:38,000 --> 00:04:42,625 FLESH, SO YOUR LIFE IS PRETTY MUCH OVER. 93 00:04:42,708 --> 00:04:47,167 YOU DO KNOW, BILLY, THAT'S NOT BLANDY'S SOCK. 94 00:04:47,250 --> 00:04:49,000 >> AHH. 95 00:04:49,083 --> 00:04:51,833 BEFORE TODAY, I USED TO THINK THAT TUBE SOCKS SMELLED 96 00:04:51,917 --> 00:04:53,042 LIKE FEET. 97 00:04:53,125 --> 00:04:56,750 NOW, THEY JUST SMELL LIKE LOVE. 98 00:04:56,833 --> 00:04:59,042 >> WHAT'S THIS DORK FACE TALKING ABOUT? 99 00:04:59,125 --> 00:05:02,167 >> APPARENTLY HE'S FALLEN IN LOVE, BUT THIS TIME, WITH. 100 00:05:02,250 --> 00:05:03,292 A GIRL. 101 00:05:03,375 --> 00:05:05,625 >> WITH A GIRL? 102 00:05:05,708 --> 00:05:06,875 ALL RIGHT, BILLY! 103 00:05:06,958 --> 00:05:09,976 DEAR, DEAR, BILLY'S FALLEN IN LOVE WITH A GIRL! 104 00:05:10,000 --> 00:05:13,208 IF SHE'S HUMAN, YOU OWE ME 5 BUCKS. 105 00:05:13,292 --> 00:05:14,625 >> I DON'T BUY IT. 106 00:05:14,708 --> 00:05:16,958 WHEN HAS BILLY EVER HAD ANYTHING IN COMMON WITH A HUMAN, 107 00:05:17,042 --> 00:05:18,875 LET ALONE A GIRL? 108 00:05:18,958 --> 00:05:22,542 SO WHO'S THIS PATHETIC, LONELY, DESPERATE, DESPERATE, DESPERATE, 109 00:05:22,625 --> 00:05:25,875 DESPERATE, DESPERATE, DESPERATE CREATURE? 110 00:05:25,958 --> 00:05:29,333 >> HER NAME'S... UH... >> HER NAME IS BLANDY. 111 00:05:29,417 --> 00:05:30,737 >> YOU LIKE HER, DON'T YOU! 112 00:05:30,792 --> 00:05:33,042 WELL YOU CAN'T HAVE HER, SHE'S MINE, MINE, MINE, MINE, 113 00:05:33,125 --> 00:05:34,125 MINE, MINE! 114 00:05:34,208 --> 00:05:36,250 I NEVER WANT TO SPEAK TO YOU AGAIN. 115 00:05:38,417 --> 00:05:40,583 GRIM, CAN YOU GIVE ME A RIDE TO THE MALL? 116 00:05:40,667 --> 00:05:43,042 I GOTS TO GO MEET BLANDY. 117 00:05:43,125 --> 00:05:45,250 >> WE'VE BEEN WALKING AROUND FOR HOURS, BILLY. 118 00:05:45,333 --> 00:05:47,125 WHERE IS THIS BLANDY CHICK? 119 00:05:47,208 --> 00:05:49,643 >> SHE TOLD ME TO MEET HER AT THE MALL WHEN I CALLED HER. 120 00:05:49,667 --> 00:05:51,750 BUT WHERE COULD SHE BE? 121 00:05:51,833 --> 00:05:54,125 SHE WOULDN'T STAND ME UP, RIGHT? 122 00:05:54,208 --> 00:05:55,917 RIGHT? 123 00:05:57,958 --> 00:06:00,708 I JUST CAN'T GO ON WITHOUT HER. 124 00:06:00,792 --> 00:06:03,125 I CAN'T, I TELL YOU... OH, THERE SHE IS. 125 00:06:03,208 --> 00:06:04,185 HI, BLANDY. 126 00:06:04,209 --> 00:06:05,333 YOU REMEMBER GRIM? 127 00:06:05,417 --> 00:06:09,167 >> HOW COULD I EVER FORGET? 128 00:06:09,250 --> 00:06:12,417 >> UNFORTUNATELY, GRIM CAN'T STAY. 129 00:06:12,500 --> 00:06:14,917 HE'S JUST GOT TONS OF THINGS TO DO. 130 00:06:15,000 --> 00:06:16,434 >> WHAT ARE YOU TALKING ABOUT, BILLY? 131 00:06:16,458 --> 00:06:21,000 I DON'T HAVE... >> SO, BLANDY, I WAS JUST. 132 00:06:21,083 --> 00:06:24,061 THINKING, MAYBE IT'S TIME WE GOT A LITTLE MORE SERIOUS. 133 00:06:24,085 --> 00:06:27,083 AND SINCE YOU ARE MY FUTURE BRIDE, I ONLY HAVE 3 CONDITIONS: 134 00:06:27,167 --> 00:06:29,625 1, DON'T EVER LOOK AT ANYONE ELSE. 135 00:06:29,708 --> 00:06:32,333 2, DON'T EVER THINK ABOUT ANYONE ELSE. 136 00:06:32,417 --> 00:06:36,917 3, DON'T EVER TALK TO ANYONE ELSE, AND 4, SEE RULES 1, 2, 137 00:06:37,000 --> 00:06:38,018 AND 3. 138 00:06:38,042 --> 00:06:39,708 >> UH, YEAH, ABOUT THAT. 139 00:06:39,792 --> 00:06:42,875 YOU SEE, BILLY, WHEN I FIRST AGREED TO BE YOUR GIRLFRIEND, 140 00:06:42,958 --> 00:06:45,292 I ONLY SAID THAT SO THAT YOU WOULD WORSHIP THE VERY GROUND 141 00:06:45,375 --> 00:06:46,542 I WALK ON. 142 00:06:46,625 --> 00:06:49,375 AND THEN I GET TO RIP YOUR HEART TO SHREDS LATER. 143 00:06:49,458 --> 00:06:51,458 THAT'S HOW RELATIONSHIPS WORK. 144 00:06:51,542 --> 00:06:54,125 I THOUGHT YOU UNDERSTOOD. 145 00:06:54,208 --> 00:06:56,958 I'VE WAITED MY WHOLE LIFE TO MEET A VERY SPECIAL BOY, 146 00:06:57,042 --> 00:07:00,042 A BOY WHO'S NOT AFRAID OF HIS FEELINGS AND THE FUNNY NOISES 147 00:07:00,125 --> 00:07:03,208 AND SMELLS THAT SOMETIMES ACCOMPANY HIS BUTT. 148 00:07:03,292 --> 00:07:07,625 A TALL, BALD BOY, WHO WORKS ALL DAY AND NIGHT AND WEARS A SUAVE 149 00:07:07,708 --> 00:07:12,018 BLACK ROBE AND CARRIES A MAGIC SCYTHE AND HAS NO SKIN OR 150 00:07:12,042 --> 00:07:15,292 ORGANS, AND FLAMES SHOOT OUT OF HIS EYES WHENEVER HE GETS 151 00:07:15,375 --> 00:07:18,250 REALLY ANGRY. 152 00:07:18,333 --> 00:07:19,875 >> THAT'S ME! 153 00:07:19,958 --> 00:07:24,083 >> I WAS TALKIN' ABOUT GRIM. 154 00:07:24,167 --> 00:07:27,042 >> [ROARS] GRIM... 155 00:07:30,583 --> 00:07:33,833 >> OH, IT MUST BE ME LUCKY DAY, THERE'S A COCKROACH AND A THUMB. 156 00:07:33,917 --> 00:07:36,083 IN MY HOT DOG. 157 00:07:36,167 --> 00:07:38,583 HEY, THOSE THINGS DON'T GROW ON TREES, YOU KNOW. 158 00:07:38,667 --> 00:07:41,833 >> I KNEW YOU WERE TRYING TO STEAL BLANDY AWAY FROM ME. 159 00:07:41,917 --> 00:07:43,851 >> WHAT THE HECK ARE YOU TALKING ABOUT, BILLY? 160 00:07:43,875 --> 00:07:45,809 >> DON'T PRETEND LIKE YOU DON'T KNOW ANYTHING. 161 00:07:45,833 --> 00:07:49,917 YOU'VE BEEN PLOTTING TO USURP MY GIRL THIS WHOLE EPISODE. 162 00:07:50,000 --> 00:07:52,101 >> I'M OLD ENOUGH TO BE HER GRANDFATHER'S GRANDFATHER'S. 163 00:07:52,125 --> 00:07:53,042 GRANDFATHER. 164 00:07:53,125 --> 00:07:55,958 PLUS, I FIND HER EXTREMELY REPULSIVE. 165 00:07:56,042 --> 00:07:58,167 I GET SICK TO THE STOMACH JUST LOOKING AT HER. 166 00:07:58,250 --> 00:08:01,375 >> GO AHEAD, GRIM, TELL BILLY ABOUT US. 167 00:08:01,458 --> 00:08:03,059 >> WHAT ARE YOU TALKING ABOUT, GIRL? 168 00:08:03,083 --> 00:08:04,542 THERE IS NO US. 169 00:08:04,625 --> 00:08:08,792 >> [GROWLS] >> OH, NO, NOW YOU'VE DONE IT, 170 00:08:08,875 --> 00:08:10,083 CHILD. 171 00:08:10,167 --> 00:08:18,167 >> [ROARS] >> AAH! 172 00:08:22,417 --> 00:08:26,500 >> FIGHT, FIGHT, FIGHT, FIGHT, FIGHT, FIGHT, FIGHT, FIGHT! 173 00:08:26,583 --> 00:08:28,000 >> BLANDY, BLANDY! 174 00:08:28,083 --> 00:08:29,583 THANK GOODNESS YOU'RE HERE. 175 00:08:29,667 --> 00:08:33,333 YOU'VE GOT TO TELL BILLY THERE'S NOTHING BETWEEN US. 176 00:08:36,208 --> 00:08:37,976 >> HEH HEH HEH. 177 00:08:38,000 --> 00:08:39,833 HA HA HA HA. 178 00:08:39,917 --> 00:08:43,125 HEH HEH HEH. 179 00:08:43,208 --> 00:08:45,042 HA HA HA HA. 180 00:08:45,125 --> 00:08:47,083 >> UH, WHERE'D YOU GET THAT BOOK? 181 00:08:47,167 --> 00:08:49,059 >> OH, I FOUND IT WHILE I WAS GOING THROUGH GRIM'S PERSONAL. 182 00:08:49,083 --> 00:08:50,102 BELONGINGS. 183 00:08:50,126 --> 00:08:52,917 FUNNY PICTURES MAKE HAROLD HAPPY. 184 00:08:53,000 --> 00:08:54,083 HEY. 185 00:08:54,167 --> 00:08:56,226 THERE'S A HIDEOUS CREATURE LOOKING THING IN HERE NAMED 186 00:08:56,250 --> 00:08:59,917 BLANDY, JUST LIKE BILLY'S GIRLFRIEND. 187 00:09:02,125 --> 00:09:03,000 >> OH, NO. 188 00:09:03,083 --> 00:09:04,883 WE'VE GOTTA GET TO THE MALL AS FAST AS WE CAN. 189 00:09:06,208 --> 00:09:08,042 >> WE'VE LOOKED FOR BILLY FOR HOURS. 190 00:09:08,125 --> 00:09:10,125 HE'S NOWHERE TO BE FOUND. 191 00:09:10,208 --> 00:09:11,667 WE'RE TOO LATE. 192 00:09:11,750 --> 00:09:13,375 WE FAILED HIM, MANDY. 193 00:09:13,458 --> 00:09:14,250 FAILED. 194 00:09:14,333 --> 00:09:17,792 [CRIES] OH, THERE HE IS. 195 00:09:19,292 --> 00:09:21,958 >> WE'VE GOT TO TELL BILLY WHAT WE FOUND OUT ABOUT BLANDY. 196 00:09:22,042 --> 00:09:23,583 >> I HEAR YOU LOUD AND CLEAR. 197 00:09:23,667 --> 00:09:25,625 LET ME HANDLE THIS. 198 00:09:25,708 --> 00:09:26,917 BILLY! 199 00:09:27,000 --> 00:09:30,667 I HAVE SOMETHING VERY, VERY, IMPORTANT TO TELL YOU. 200 00:09:30,750 --> 00:09:33,583 IT'S CRUCIAL THAT YOU LISTEN TO ME, OK? 201 00:09:34,917 --> 00:09:38,500 WHERE'D YOU PUT THE REMOTE CONTROL TO THE TV? 202 00:09:38,583 --> 00:09:40,625 I CAN'T FIND IT ANYWHERE. 203 00:09:40,708 --> 00:09:43,042 >> IN... THE... BATHROOM. 204 00:09:43,125 --> 00:09:44,833 >> ALL RIGHT, THANKS, BILLY. 205 00:09:51,500 --> 00:09:52,917 >> MANDY, WHAT ARE YOU DOING? 206 00:09:53,000 --> 00:09:54,708 THIS DOESN'T INVOLVE YOU. 207 00:09:54,792 --> 00:09:56,042 >> MANDY, MANDY! 208 00:09:56,125 --> 00:09:58,833 YOU'VE GOT TO TALK SOME SENSE TO THAT BOY, HE THINKS SOMETHING'S 209 00:09:58,917 --> 00:10:00,292 GOING ON BETWEEN ME AND BLANDY. 210 00:10:00,375 --> 00:10:01,750 TELL HIM IT'S UNTRUE. 211 00:10:01,833 --> 00:10:02,667 >> YOU LIE! 212 00:10:02,750 --> 00:10:04,018 YOU DIRTY LIAR. 213 00:10:04,042 --> 00:10:05,417 >> NO, BILLY, GRIM'S RIGHT. 214 00:10:05,500 --> 00:10:07,833 BLANDY HAS PLAYED BOTH OF YOU AGAINST EACH OTHER. 215 00:10:07,917 --> 00:10:10,417 I FOUND THIS IN GRIM'S MONSTER MANUAL. 216 00:10:10,500 --> 00:10:13,208 SHE'S REALLY A DOPPELGANGER, A SHAPE-SHIFTING MONSTER FROM 217 00:10:13,292 --> 00:10:15,833 THE NETHER REALM THAT TAKES ON DIFFERENT FORMS IN ORDER TO SEW 218 00:10:15,917 --> 00:10:17,625 MISERY AND DISSENSION. 219 00:10:17,708 --> 00:10:20,917 >> BLANDY, SAY IT ISN'T SO, PLEASE? 220 00:10:21,000 --> 00:10:23,083 >> UH, IT ISN'T SO. 221 00:10:23,167 --> 00:10:25,018 >> TELL HIM, OR ELSE. 222 00:10:25,042 --> 00:10:26,226 >> ALL RIGHT, IT'S TRUE. 223 00:10:26,250 --> 00:10:27,417 YOU FOUND ME OUT. 224 00:10:27,500 --> 00:10:29,875 EVERYTHING YOU'VE HEARD ABOUT ME IS TRUE. 225 00:10:29,958 --> 00:10:31,708 YOU HAPPY NOW? 226 00:10:36,375 --> 00:10:38,667 >> B-B-BLANDY, IS THAT YOU? 227 00:10:38,750 --> 00:10:40,018 >> YES, BILLY. 228 00:10:40,042 --> 00:10:42,351 YOU SEE, WHEN I ARRIVED IN THIS DIMENSION, MY INITIAL PLAN WAS 229 00:10:42,375 --> 00:10:45,250 TO CREATE AS MUCH JEALOUSY AND TURMOIL AS POSSIBLE. 230 00:10:45,333 --> 00:10:49,083 BUT WHAT I DIDN'T PLAN ON WAS FALLING IN LOVE. 231 00:10:49,167 --> 00:10:52,042 >> I DON'T CARE ABOUT THAT, BLANDY, I STILL LOVE YOU. 232 00:10:52,125 --> 00:10:54,333 >> I DON'T MEAN YOU, I MEANT GRIM. 233 00:10:54,417 --> 00:10:58,042 >> I'll KILL YOU! 234 00:10:58,125 --> 00:11:00,708 >> ALL RIGHT, IT'S ABOUT TIME YOU GOT TO STEPPIN'. 235 00:11:00,792 --> 00:11:03,500 AND DON'T EVER LET ME CATCH YOU IN THIS DIMENSION EVER AGAIN. 236 00:11:03,583 --> 00:11:06,792 NOW VAMOS BEFORE I GET REALLY ANGRY. 237 00:11:09,625 --> 00:11:11,083 >> WAIT, BLANDY, DON'T GO! 238 00:11:11,167 --> 00:11:13,125 PLEASE, BLANDY! 239 00:11:13,208 --> 00:11:17,958 I SWEAR, ONE DAY I WILL FIND YOU AGAIN, BLANDY, AND WE'LL BE 240 00:11:18,042 --> 00:11:21,500 TOGETHER FOREVER. 241 00:11:25,625 --> 00:11:28,417 >> DO YOU, BILLY, TAKE BLANDY, THIS HIDEOUS DISGUSTING. 242 00:11:28,500 --> 00:11:31,167 CREATURE, AS YOUR LAWFULLY WEDDED WIFE? 243 00:11:31,250 --> 00:11:32,185 OH, GROSS. 244 00:11:32,209 --> 00:11:33,250 >> I DO. 245 00:11:33,333 --> 00:11:37,250 >> AND DO YOU, BLANDY, TAKE BILLY AS YOUR HUSBAND? 246 00:11:37,333 --> 00:11:38,458 >> BILLY? 247 00:11:38,542 --> 00:11:41,667 I THOUGHT I WAS MARRYING GRIM. 248 00:11:41,750 --> 00:11:45,018 >> I'll KILL YOU! 249 00:11:45,042 --> 00:11:49,167 >> REMEMBER, KIDS, LOVE ONLY LEADS TO PAIN. 250 00:12:02,083 --> 00:12:04,601 >> OH, THEY'VE GOT A LOT OF NERVE, MAN, CALLING THAT PLACE. 251 00:12:04,625 --> 00:12:06,208 A CONVENIENCE STORE. 252 00:12:06,292 --> 00:12:08,583 RATHER INCONVENIENT, I'D SAY. 253 00:12:08,667 --> 00:12:09,667 >> AH, COME ON. 254 00:12:09,708 --> 00:12:11,583 THEY SELL THESE COOL LIGHT SHOW TOYS. 255 00:12:11,667 --> 00:12:13,417 JUST PRESS AND WATCH. 256 00:12:16,917 --> 00:12:18,893 >> OH, YOU KNOW WHAT I'M TALKING ABOUT, MANDY. 257 00:12:18,917 --> 00:12:21,667 THOSE CONVENIENCE STORE CEILING FANS, ALWAYS TRYING TO STEAL 258 00:12:21,750 --> 00:12:23,042 ME SCYTHE. 259 00:12:25,083 --> 00:12:26,323 AND THEN THERE'S THE MICROWAVE. 260 00:12:26,375 --> 00:12:27,583 STILL BROKEN. 261 00:12:29,833 --> 00:12:31,268 >> I THINK IT'S FOR YOU, GRIM. 262 00:12:31,292 --> 00:12:32,625 >> IT'S PLASMO! 263 00:12:32,708 --> 00:12:34,542 >> ALL RIGHT, PLAS, WHATCHA GOT? 264 00:12:41,125 --> 00:12:42,875 >> GOTTA GO TO WORK, EH, GRIM? 265 00:12:42,958 --> 00:12:45,000 >> YEAH, WELL, SORT OF. 266 00:12:45,083 --> 00:12:46,483 >> 2 POINTS. >> SORT OF? 267 00:12:46,875 --> 00:12:48,000 WHY? 268 00:12:48,083 --> 00:12:50,309 >> WELL, MOST OF MY CALLS TO REAP HAVE BEEN FALSE ALARMS. 269 00:12:50,333 --> 00:12:51,750 >> FALSE ALARMS? 270 00:12:51,833 --> 00:12:53,476 YOU MEAN LIKE THE TIME I SAW MYSELF IN THE MIRROR AND THOUGHT 271 00:12:53,500 --> 00:12:56,042 I HAD AN EVIL CLONE? 272 00:12:56,125 --> 00:12:58,000 AAH! 273 00:12:58,083 --> 00:12:59,102 >> EVEN WORSE. 274 00:12:59,126 --> 00:13:01,500 AND TAKE THAT STUPID THING OFF YOUR FACE. 275 00:13:02,833 --> 00:13:04,917 >> SO, WHY ALL THE FALSE ALARMS? 276 00:13:05,000 --> 00:13:08,061 >> THE BLAMIN' HEALTH AND FITNESS INDUSTRY, THAT'S WHY. 277 00:13:08,085 --> 00:13:10,708 YOU SEE, YOUR SPECIES FINALLY FIGURED OUT THAT GOOD HEALTH 278 00:13:10,792 --> 00:13:13,625 HABITS CAN ACTUALLY ADD BONUS YEARS TO YOUR LIFE. 279 00:13:13,708 --> 00:13:14,833 >> BONUS YEARS? 280 00:13:14,917 --> 00:13:16,268 >> HEY, YOU'RE NOT ALLOWED IN HERE. 281 00:13:16,292 --> 00:13:17,708 >> I'M STAYING. 282 00:13:17,792 --> 00:13:19,018 >> UGH, ALL RIGHT. 283 00:13:19,042 --> 00:13:20,125 BUT DON'T TOUCH ANYTHING. 284 00:13:20,208 --> 00:13:21,833 OK, MOVE IT ALONG. 285 00:13:21,917 --> 00:13:24,833 WE GET FALSE ALARMS BECAUSE OUR ANTIQUATED UNDERWORLD SYSTEM 286 00:13:24,917 --> 00:13:27,708 CAN'T KEEP UP WITH WHO'S ADDED BONUS YEARS AND WHO HASN'T. 287 00:13:27,792 --> 00:13:29,667 AND I HATE FALSE ALARMS. 288 00:13:29,750 --> 00:13:31,000 THEY'RE SO FALSE. 289 00:13:31,083 --> 00:13:32,625 AND ALARMING. 290 00:13:32,708 --> 00:13:34,292 >> HOW POETIC. 291 00:13:34,375 --> 00:13:37,083 >> LOOK WHAT I FOUND. 292 00:13:37,167 --> 00:13:39,500 HA HA HA. 293 00:13:41,208 --> 00:13:43,128 >> IS THAT THE GUY YOU'RE GONNA REAP, GRIM? 294 00:13:43,208 --> 00:13:46,083 >> THAT'S RIGHT, THEY CALL HIM MIGHTY MOE, AND THIS IS HIS GYM. 295 00:13:46,167 --> 00:13:47,542 FOR THE ELDERLY. 296 00:13:47,625 --> 00:13:50,167 AND THEY'RE ALL ADDING BONUS YEARS WITH MIGHTY MOE'S HELP. 297 00:13:50,250 --> 00:13:51,667 >> WOW! 298 00:13:51,750 --> 00:13:55,500 IT'S LIKE A RETIREMENT HOME FOR HAMSTERS, EXCEPT WITH TV'S. 299 00:13:55,583 --> 00:13:57,708 >> SO, IS THAT MIGHTY MOE? 300 00:13:57,792 --> 00:13:59,583 >> NAH, THAT'S MIGHTY JOE. 301 00:13:59,667 --> 00:14:02,958 HE WAS LAST WEEK'S FALSE ALARM. 302 00:14:03,042 --> 00:14:06,000 THIS IS MOE. 303 00:14:06,083 --> 00:14:08,833 HEY, WHERE'S EENY AND MEENY, MIGHTY MOE? 304 00:14:08,917 --> 00:14:10,250 HA HA HA. 305 00:14:10,333 --> 00:14:12,000 ALL RIGHT, DOWN TO BUSINESS. 306 00:14:12,083 --> 00:14:15,061 BILLY, BE A SPORT AND TURN OFF THAT TREADMILL SO I CAN TALK 307 00:14:15,085 --> 00:14:16,085 TO MOE. 308 00:14:16,167 --> 00:14:18,144 >> YEAH, YEAH, YEAH, YEAH, YEAH, YEAH, YEAH! 309 00:14:18,168 --> 00:14:19,144 YEAH! 310 00:14:19,168 --> 00:14:20,958 OW. 311 00:14:21,042 --> 00:14:23,750 YEAH, YEAH, YEAH, YEAH, YEAH! 312 00:14:23,833 --> 00:14:24,958 OW. 313 00:14:25,042 --> 00:14:27,542 YEAH, YEAH, YEAH, YEAH, YEAH! 314 00:14:27,625 --> 00:14:29,167 OW. 315 00:14:29,250 --> 00:14:31,708 >> WHY DO YOU HANG OUT WITH HIM, MANDY? 316 00:14:31,792 --> 00:14:33,292 >> YEAH! 317 00:14:33,375 --> 00:14:38,167 >> COME ON, TURN IT OFF ALREADY. 318 00:14:38,250 --> 00:14:41,018 >> OK, GRIM, I WANT MY BONUS YEARS. 319 00:14:41,042 --> 00:14:44,083 WATCH THIS DISPLAY OF ULTIMATE FITNESS. 320 00:15:03,167 --> 00:15:04,667 >> YEAH, ALL RIGHT. 321 00:15:04,750 --> 00:15:08,125 THE UNDERWORLD PROUDLY PRESENTS YOU WITH THE SILVER ANNIVERSARY 322 00:15:08,208 --> 00:15:11,875 PLAQUE, GRANTING YOU BONUS YEARS FOR GOOD HEALTH HABITS. 323 00:15:11,958 --> 00:15:13,125 AGAIN. 324 00:15:13,208 --> 00:15:15,917 WE WISH YOU MANY YEARS OF HAPPY BLAH, BLAH, BLAH. 325 00:15:16,000 --> 00:15:17,000 COME ON, MANDY. 326 00:15:17,042 --> 00:15:19,417 >> WELL, THAT WAS SUPER UNINTERESTING. 327 00:15:19,500 --> 00:15:23,167 >> OH, SWEET MATILDA. 328 00:15:28,292 --> 00:15:29,625 HEH HEH HEH HEH. 329 00:15:29,708 --> 00:15:32,333 RUN, RUN, RUN, RUN TO YOUR MOMMA'S BONY RIBCAGE, REAPER, 330 00:15:32,417 --> 00:15:35,042 'CAUSE YOU LOSE AGAIN. 331 00:15:35,125 --> 00:15:38,292 >> EH, A FEW BONUS YEARS AND THEY GET ATTITUDE. 332 00:15:38,375 --> 00:15:41,144 >> BECAUSE IF I KEEP ADDING BONUS YEARS WITH GOOD HEALTH. 333 00:15:41,168 --> 00:15:44,958 HABITS, I'M GONNA LIVE FOREVER. 334 00:15:45,042 --> 00:15:46,583 HA HA HA HA! 335 00:15:46,667 --> 00:15:48,208 >> LIVE... FOREVER? 336 00:15:48,292 --> 00:15:49,167 NO. 337 00:15:49,250 --> 00:15:51,250 HOW MANY TIMES DO I GOTTA TELL YOU? 338 00:15:51,333 --> 00:15:54,083 YOU CAN'T LIVE FOREVER BY ADDING BONUS YEARS WITH GOOD HEALTH. 339 00:15:54,167 --> 00:15:56,184 >> WELL, I SAY YOU CAN LIVE FOREVER BY ADDING BONUS YEARS. 340 00:15:56,208 --> 00:15:57,625 FOR GOOD HEALTH. 341 00:15:57,708 --> 00:16:00,125 AND I CAN PROVE IT HERE IN MY NEW SOON TO BE DELIVERED BOOK 342 00:16:00,208 --> 00:16:03,625 CALLED "YOU CAN LIVE FOREVER BY ADDING BONUS YEARS WITH GOOD 343 00:16:03,708 --> 00:16:05,083 HEALTH." 344 00:16:05,167 --> 00:16:07,059 >> THAT'S RIGHT, FINALLY A GUIDEBOOK TO GETTING YOUR BONUS. 345 00:16:07,083 --> 00:16:08,583 YEARS. 346 00:16:08,667 --> 00:16:11,144 IN IT, YOU'LL DISCOVER EXACTLY HOW MUCH BONUS TIME EACH ACT OF 347 00:16:11,168 --> 00:16:12,250 GOOD HEALTH GETS YOU. 348 00:16:12,333 --> 00:16:15,292 FOR EXAMPLE, EATING THIS BANANA GETS YOU 12 MINUTES. 349 00:16:15,375 --> 00:16:17,583 THIS SPEAR OF BROCCOLI, 12 MINUTES. 350 00:16:17,667 --> 00:16:19,917 THIS CURL, ALSO 12 MINUTES. 351 00:16:20,000 --> 00:16:22,958 JUST ABOUT EVERYTHING GIVES YOU 12 MINUTES, SO BUY MOE'S BOOK 352 00:16:23,042 --> 00:16:24,333 AND START LIVING FOREVER. 353 00:16:24,417 --> 00:16:26,143 COMING SOON TO YOUR LOCAL BOOK SHOP IN THIS 18 WHEEL TRUCK 354 00:16:26,167 --> 00:16:27,958 DRIVEN BY A GUY NAMED MACK. 355 00:16:28,042 --> 00:16:30,667 >> ALL RIGHT, SO YOU FIGURED OUT HOW TO LIVE FOREVER. 356 00:16:30,750 --> 00:16:34,000 BUT I'll TELL YOU RIGHT NOW, IT'S OVERRATED. 357 00:16:34,083 --> 00:16:35,500 >> COME ON, SPINNER. 358 00:16:35,583 --> 00:16:37,917 [WHISTLES] SPINNER, BOY. 359 00:16:38,000 --> 00:16:39,417 SPINNER, NO! 360 00:16:39,500 --> 00:16:42,583 DON'T MAKE ME COME IN THERE AFTER YOU. 361 00:16:42,667 --> 00:16:47,083 ALL RIGHT, YOU ASKED FOR IT, MISTER. 362 00:16:47,167 --> 00:16:48,958 SPINNER? 363 00:16:49,042 --> 00:16:50,125 HELLO? 364 00:16:50,208 --> 00:16:55,292 I CAN HEAR YOU. 365 00:16:55,375 --> 00:16:56,875 >> FOREVER, HUH? 366 00:16:56,958 --> 00:17:00,417 >> YEAH, MOE FOUND THE LOOPHOLE IN THE SYSTEM WITH ALL THIS GOOD. 367 00:17:00,500 --> 00:17:01,625 HEALTH STUFF. 368 00:17:01,708 --> 00:17:03,268 >> SO WHAT ARE YOU GONNA DO ABOUT IT? 369 00:17:03,292 --> 00:17:05,292 >> HAVE A DRINK OF WATER AND FORGET ABOUT IT. 370 00:17:05,333 --> 00:17:07,143 >> BUT... >> NO BUT'S, MANDY, YOU KNOW 371 00:17:07,167 --> 00:17:09,792 I DON'T LIKE BUT'S. 372 00:17:09,875 --> 00:17:12,292 >> WELL, WE AGREE ON SOMETHING. 373 00:17:12,375 --> 00:17:14,768 IF MOE'S BOOK MAKES IT PUBLIC, EVERYONE WILL FIND THE LOOPHOLE 374 00:17:14,792 --> 00:17:17,976 IN THE SYSTEM AND LIVE FOREVER, TOO. 375 00:17:18,000 --> 00:17:20,917 >> UH, THAT WATER TASTES LIKE ZOMBIE SWEAT. 376 00:17:21,000 --> 00:17:22,500 >> YOU'VE TASTED ZOMBIE SWEAT? 377 00:17:22,583 --> 00:17:23,667 >> YEAH. 378 00:17:23,750 --> 00:17:24,792 IN COLLEGE. 379 00:17:24,875 --> 00:17:26,250 IT WAS A HOT DAY. 380 00:17:26,333 --> 00:17:28,875 BUT THAT WATER'S JUST PLAIN UNHEALTHY, IT COULD KILL 381 00:17:28,958 --> 00:17:30,000 SOMEONE. 382 00:17:30,083 --> 00:17:33,042 >> THAT GIVES ME AN IDEA TO BEAT MIGHTY MOE. 383 00:17:33,125 --> 00:17:34,000 >> WELL, HOW YOU GONNA DO THAT? 384 00:17:34,083 --> 00:17:35,083 >> EASY. 385 00:17:35,167 --> 00:17:36,833 WITH JUNK FOOD. 386 00:17:36,917 --> 00:17:39,500 IF GOOD HEALTH HABITS CAN ADD YEARS, THEN BAD ONES CAN TAKE 387 00:17:39,583 --> 00:17:40,958 THEM AWAY. 388 00:17:41,042 --> 00:17:44,375 AND IT DOESN'T GET ANY BADDER THAN THIS GIANT CHEESY PUFF. 389 00:17:44,458 --> 00:17:47,958 >> HOW AM I GONNA GET A HEALTH FREAK LIKE MOE TO EAT THIS? 390 00:17:48,042 --> 00:17:50,417 >> AS COLONEL MAJOR CHEESE PUFF. 391 00:17:50,500 --> 00:17:52,292 >> AHH. 392 00:17:56,542 --> 00:17:58,375 >> OK, HERE HE COMES, GRIM. 393 00:17:58,458 --> 00:18:03,000 >> THAT'S COLONEL TO YOU, MANDY. 394 00:18:03,083 --> 00:18:04,061 EXCUSE ME. 395 00:18:04,085 --> 00:18:06,042 YOU WANNA BUY A MAJOR CHEESE PUFF? 396 00:18:06,125 --> 00:18:08,102 >> YOU GOT SPICY, CRUNCH CENTER? 397 00:18:08,126 --> 00:18:09,875 >> YEAH, I'M PRETTY SPICY. 398 00:18:09,958 --> 00:18:12,018 >> NAH, I MEAN THE PUFF. 399 00:18:12,042 --> 00:18:14,018 >> OH, YOU MEAN THIS. 400 00:18:14,042 --> 00:18:17,083 >> MM, I HAVEN'T HAD ONE OF THESE SINCE I WAS IN MY 60'S. 401 00:18:17,167 --> 00:18:19,417 WHEN I LIVED IN SCOTLAND. 402 00:18:19,500 --> 00:18:22,083 NOW, UH, WE DISCUSS A PRICE. 403 00:18:22,167 --> 00:18:24,833 >> UH, HOW ABOUT 50 BUCKS? 404 00:18:24,917 --> 00:18:25,750 >> DEAL. 405 00:18:25,833 --> 00:18:28,458 HERE, TAKE IT. 406 00:18:28,542 --> 00:18:32,042 >> UH, PARDON ME, FRIEND, BUT I'll GIVE YOU $250 CASH. 407 00:18:32,125 --> 00:18:33,375 FOR THAT CHEESY PUFF. 408 00:18:33,458 --> 00:18:35,208 >> OK. 409 00:18:35,292 --> 00:18:41,083 HEH HEH HEH, MONEY ALWAYS WINS OVER SCOTLAND, HEE HEE. 410 00:18:41,167 --> 00:18:44,250 >> NO, NOT EVEN MONEY FROM THE BEAUTY HEAVENS CAN FILL THE VOID. 411 00:18:44,333 --> 00:18:47,042 WHERE SPINNER ONCE LIVED. 412 00:18:50,333 --> 00:18:53,750 [DOORBELL RINGS] >> WHO COULD THAT BE IN THE. 413 00:18:53,833 --> 00:18:56,542 MIDDLE OF MY LEMON SALT SCRUB? 414 00:18:56,625 --> 00:18:58,750 [DOORBELL RINGS] COMING. 415 00:18:58,833 --> 00:19:00,583 >> ALL RIGHT, GRIM, YOU'RE UP. 416 00:19:00,667 --> 00:19:02,625 >> NO, YOU'LL LAUGH AT ME. 417 00:19:02,708 --> 00:19:04,875 >> HAVE YOU EVER SEEN ME LAUGH? 418 00:19:04,958 --> 00:19:06,417 >> WELL, NO. 419 00:19:06,500 --> 00:19:08,708 BUT MAYBE THIS WILL BE THE FIRST TIME EVER. 420 00:19:08,792 --> 00:19:16,792 I REMEMBER MY FIRST TIME, IT WAS HORRIBLE. 421 00:19:17,000 --> 00:19:19,292 >> WELL, AT LEAST SHE DIDN'T LAUGH. 422 00:19:19,375 --> 00:19:21,667 >> AH, HA HA HA HA. 423 00:19:21,750 --> 00:19:24,059 >> GOOD AFTERNOON, I'M... >> YOU KNOW WHAT MIGHTY MOE DID. 424 00:19:24,083 --> 00:19:27,061 TO THE LAST COLLEGE STUDENT TRYING TO RAISE MONEY TO TRAVEL 425 00:19:27,085 --> 00:19:28,085 ABROAD? 426 00:19:28,167 --> 00:19:29,893 >> HOW'D YOU KNOW I WAS GONNA SAY THAT? 427 00:19:29,917 --> 00:19:32,583 >> WELL I INTRODUCED HER TO MY GRANDSON, CHAD. 428 00:19:32,667 --> 00:19:34,208 >> MAN, OH, THE LIGHT. 429 00:19:34,292 --> 00:19:36,625 >> CHAD LOVES TO TRAVEL ABROAD. 430 00:19:36,708 --> 00:19:38,167 >> MY NAME'S KEVIN. 431 00:19:38,250 --> 00:19:41,018 OH, THIS GUY'S OFF HIS CHAIR, MAN. 432 00:19:41,042 --> 00:19:43,125 I'VE NEVER TRAVELED ABROAD. 433 00:19:43,208 --> 00:19:45,875 >> NOW THAT'S JUST WEIRD. 434 00:19:47,833 --> 00:19:50,917 SPEAKING OF WEIRD, BILLY, WHAT HAPPENED TO SPINNER? 435 00:19:51,000 --> 00:19:53,125 >> EH, HE JUST AIN'T WORTH THE PAIN. 436 00:19:53,208 --> 00:19:57,042 >> WELL, YOU TWO HAVE FUN ABROAD. 437 00:19:57,125 --> 00:20:01,042 >> EH, I W... >> THAT'S IT. 438 00:20:01,125 --> 00:20:02,042 >> EEH. 439 00:20:02,125 --> 00:20:03,958 >> FROM NOW ON, WE DO THIS MY WAY. 440 00:20:04,042 --> 00:20:05,833 >> GAH... YEAH. 441 00:20:05,917 --> 00:20:08,583 >> HERE, YOU NEED THIS MORE THAN ANYONE I'VE EVER MET. 442 00:20:08,667 --> 00:20:10,083 AND THAT'S A LOT OF PEOPLE. 443 00:20:10,167 --> 00:20:13,125 >> HEY, THESE THINGS CAN KILL YOU. 444 00:20:13,208 --> 00:20:14,042 >> HEY, WHERE ARE YOU GOING? 445 00:20:14,125 --> 00:20:15,292 MOE'S OVER THERE. 446 00:20:15,375 --> 00:20:18,208 >> IF I CAN'T STOP MIGHTY MOE, AT LEAST I CAN STOP HIS BOOKS, 447 00:20:18,292 --> 00:20:21,208 AND THAT TRUCK LOAD IS OVER HERE. 448 00:20:21,292 --> 00:20:22,708 AND THERE IS THE TRUCK DRIVER. 449 00:20:22,792 --> 00:20:25,875 >> THE NAME'S MACK. 450 00:20:25,958 --> 00:20:32,083 >> THAT'S RIGHT, I CAN CHANGE MY SIZE 'CAUSE I'M SUPERNATURAL. 451 00:20:32,167 --> 00:20:34,333 >> IS IT JUST ME, OR IS GRIM GETTING LAMER? 452 00:20:34,417 --> 00:20:35,625 >> WAIT, BILLY. 453 00:20:35,708 --> 00:20:37,601 I JUST NOTICED GRIM IS DANGEROUSLY CLOSE TO THOSE 454 00:20:37,625 --> 00:20:39,083 TELEPHONE WIRES. 455 00:20:39,167 --> 00:20:41,417 >> OH, MY GOSH, YOU'RE DANGEROUSLY CLOSE TO THOSE. 456 00:20:41,500 --> 00:20:42,976 TELEPHONE WIRES. 457 00:20:43,000 --> 00:20:46,125 >> YOU NEEDN'T WORRY ABOUT MY IMMINENT ELECTROCUTION. 458 00:20:46,208 --> 00:20:49,417 >> I NEEDN'T WORRY ABOUT YOUR IMMINENT ELECTROCUTION? 459 00:20:49,500 --> 00:20:52,542 >> THIS ISN'T THE TRUCK LOAD OF BOOKS YOU'RE LOOKING FOR. 460 00:20:52,625 --> 00:20:54,917 >> ACTUALLY, I OWN THIS TRUCK. 461 00:20:55,000 --> 00:20:58,125 >> YOU'D MUCH RATHER BE HOME WATCHING TV. 462 00:20:58,208 --> 00:20:59,792 >> TV... 463 00:20:59,875 --> 00:21:01,708 CAN I HAVE SNACKS AND SOME FRIENDS OVER? 464 00:21:01,792 --> 00:21:04,625 >> THE ANSWER IS YES, BUT YOU GOTTA TAKE OUT THE TRASH FIRST. 465 00:21:04,708 --> 00:21:08,042 >> OHH, I ALWAYS GOTTA TAKE OUT THE TRASH. 466 00:21:08,125 --> 00:21:11,000 >> OH, THEY GROW UP SO FAST. 467 00:21:12,750 --> 00:21:15,083 >> ALL RIGHT, SO YOU GOT RID OF THE TRUCKER. 468 00:21:15,167 --> 00:21:17,101 WHAT ARE YOU GONNA DO WITH THE TRUCKLOAD OF MIGHTY MOE'S LIVE 469 00:21:17,125 --> 00:21:18,042 FOREVER BOOKS? 470 00:21:18,125 --> 00:21:20,417 >> OH, I GOT JUST THE PLACE TO GET RID OF THEM. 471 00:21:20,500 --> 00:21:22,583 COME ON, HOP IN THE TRUCK, KIDS. 472 00:21:25,458 --> 00:21:26,458 >> WHERE WE GOIN'? 473 00:21:26,500 --> 00:21:30,583 >> SOME PLACE MOE WILL NEVER FIND THEM. 474 00:21:30,667 --> 00:21:31,583 >> HEY, WAIT! 475 00:21:31,667 --> 00:21:36,250 COME BACK WITH MIGHTY MOE'S BOOKS! 476 00:21:36,333 --> 00:21:39,042 I HAVEN'T SIGNED THEM YET! 477 00:21:39,125 --> 00:21:40,750 >> JUMP! 478 00:21:46,375 --> 00:21:49,875 WELL, SO MUCH FOR LIVING FOREVER BY ADDING BONUS YEARS WITH GOOD 479 00:21:49,958 --> 00:21:50,976 HEALTH. 480 00:21:51,000 --> 00:21:53,625 > YEAH, BUT NOBODY CAN TAKE THE PLACE OF SPINNER. 481 00:21:53,708 --> 00:21:57,167 I JUST HOPE SHE'S HAPPY, WHEREVER SHE IS. 482 00:22:01,375 --> 00:22:03,102 >> AND WHAT'S YOUR NAME? 483 00:22:03,126 --> 00:22:05,144 >> HA HA, I'M LITTLE HOTTIE. 484 00:22:05,168 --> 00:22:08,458 >> AH, HERE YOU GO, HOTTIE. 485 00:22:08,542 --> 00:22:10,917 >> WOW, COOL. 486 00:22:11,000 --> 00:22:14,292 OH, NOW I'll NEVER LIVE FOREVER BY ADDING BONUS YEARS WITH GOOD. 487 00:22:14,375 --> 00:22:15,583 HEALTH. 488 00:22:19,958 --> 00:22:22,351 >> NEARLY EVERYONE GETS TWITTERPATED IN THE SPRING, MAN. 489 00:22:22,375 --> 00:22:24,875 FOR EXAMPLE, YOU'LL BE WALKING ALONG, MINDING YOUR OWN 490 00:22:24,958 --> 00:22:28,167 BUSINESS, YOU'RE LOOKING NEITHER TO THE LEFT, NOR TO THE RIGHT. 491 00:22:28,250 --> 00:22:32,125 AND ALL OF A SUDDEN, YOU RUN SMACK INTO A PRETTY FACE. 492 00:22:32,208 --> 00:22:35,292 YOU BEGIN TO GET WEAK IN THE KNEES, YOUR HEAD'S IN A WHIRL, 493 00:22:35,375 --> 00:22:38,083 AND BEFORE YOU KNOW IT, YOU'RE WALKING ON AIR. 494 00:22:38,167 --> 00:22:40,667 YOU'RE KNOCKED FOR A LOOP, AND YOU COMPLETELY LOSE YOUR HEAD, 495 00:22:40,750 --> 00:22:41,667 AND THAT AIN'T ALL. 496 00:22:41,750 --> 00:22:42,958 IT CAN HAPPEN TO ANYBODY. 497 00:22:43,042 --> 00:22:43,958 IT COULD HAPPEN TO YOU. 498 00:22:44,042 --> 00:22:45,542 AND YOU. 499 00:22:45,625 --> 00:22:47,958 AND... EH, EH, NOT YOU. 500 00:22:48,042 --> 00:22:49,333 >> OHH. 501 00:22:49,417 --> 00:22:52,083 [CAPTIONING MADE POSSIBLE BY TURNER ENTERTAINMENT GROUP] 502 00:22:52,167 --> 00:22:54,125 [CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE 37979

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.