Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,500 --> 00:00:07,167
[CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
TURNER ENTERTAINMENT GROUP]
2
00:00:07,250 --> 00:00:10,250
[LAUGHING]
3
00:00:31,667 --> 00:00:34,708
[SPEAKING BACKWARDS]
4
00:00:48,667 --> 00:00:56,000
[TELEPHONE RINGING]
WHAT DO YOU WANT, BILLY?
5
00:00:56,083 --> 00:00:57,375
AHEM.
6
00:00:57,458 --> 00:01:02,625
THIS IS P.U. POOPENHAUSER,
AND I AM CONDUCTING
7
00:01:02,708 --> 00:01:04,144
A NATIONAL SURVEY.
8
00:01:04,168 --> 00:01:07,250
TELL ME, DO YOU SMELL
LIKE DOG DOO DOO
9
00:01:07,333 --> 00:01:08,958
OR JUST LOOK LIKE IT?!
10
00:01:09,042 --> 00:01:13,792
[LAUGHTER] THAT'S
A GOOD ONE, YO!
11
00:01:13,875 --> 00:01:16,792
[SIGHS] BILLY, I KNOW IT'S YOU.
12
00:01:16,875 --> 00:01:18,000
I HAVE CALLER I.D.
13
00:01:18,083 --> 00:01:20,875
IN FACT, MOST PEOPLE
HAVE CALLER I.D.
14
00:01:20,958 --> 00:01:22,417
THEY CAN TELL IT'S
YOU CALLING THEM.
15
00:01:22,500 --> 00:01:25,375
TELL MANDY... I
THINK SHE'S GOT...
16
00:01:25,458 --> 00:01:27,667
SILKY HAIR!
17
00:01:27,750 --> 00:01:28,667
SHH!
18
00:01:28,750 --> 00:01:30,000
I THINK SHE'S ON TO US, IRWIN.
19
00:01:30,083 --> 00:01:32,500
UH, ER... I AM SORRY, MADAM.
20
00:01:32,583 --> 00:01:35,083
I DO NOT KNOW THIS BILLY
OF WHICH YOU SPEAK OF.
21
00:01:35,167 --> 00:01:36,083
MM-HMM.
22
00:01:36,167 --> 00:01:39,417
PERHAPS I CAN MEET HIM SOMETIME.
23
00:01:39,500 --> 00:01:41,375
HELLO?
24
00:01:41,458 --> 00:01:42,583
MANDY?
25
00:01:42,667 --> 00:01:43,667
YOU THERE?
26
00:01:43,750 --> 00:01:45,792
[DOORBELL RINGS] GO
GET THE DOOR, IRWIN.
27
00:01:45,875 --> 00:01:47,125
ALL RIGHT.
28
00:01:47,208 --> 00:01:51,042
BUT I STILL WANT TO BREATH
HEAVY INTO MANDY'S PHONE.
29
00:01:51,125 --> 00:01:57,018
[SCREAMS] THAT'S ODD.
30
00:01:57,042 --> 00:01:58,083
OOPS.
31
00:01:58,167 --> 00:02:00,083
LOOKS LIKE YOU GUYS
WET YOURSELVES AGAIN.
32
00:02:00,167 --> 00:02:02,167
OH, MAN!
33
00:02:02,250 --> 00:02:05,125
I DIDN'T THINK
ANYBODY NOTICED THAT.
34
00:02:05,208 --> 00:02:06,083
LOOK OUT, IRWIN!
35
00:02:06,167 --> 00:02:07,208
IT'S MANDY!
36
00:02:07,292 --> 00:02:08,458
RUN FOR IT!
37
00:02:08,542 --> 00:02:10,833
SHE'S GONE CRAZY!
38
00:02:10,917 --> 00:02:13,042
DON'T LEAVE ME!
39
00:02:13,125 --> 00:02:21,125
[GURGLING] AAGH!
40
00:02:24,000 --> 00:02:26,000
WHERE ARE THE BOYS AT, HONEY?
41
00:02:26,083 --> 00:02:28,167
UPSTAIRS, PLAYING
IN BILLY'S ROOM.
42
00:02:28,250 --> 00:02:29,250
REALLY?!
43
00:02:29,292 --> 00:02:34,417
[YAWNS] YOU KNOW,
IT'S BEEN AWHILE
44
00:02:34,500 --> 00:02:35,667
SINCE WE'VE HAD SOME...
45
00:02:35,750 --> 00:02:38,750
ALONE TIME TOGETHER.
46
00:02:38,833 --> 00:02:41,083
[GROWLS] OH, HAROLD.
47
00:02:41,167 --> 00:02:46,625
LAY A NICE WET ONE ON ME, BABY.
48
00:02:46,708 --> 00:02:49,250
NOW, THAT'S WHAT
I'M TALKING ABOUT!
49
00:02:49,333 --> 00:02:52,708
[SCREAMING] AAGH! SHE'S CRAZY!
50
00:02:52,792 --> 00:02:59,083
CRAZY!
51
00:02:59,167 --> 00:03:02,000
WHAT ARE YOU GUYS
DOING SO CLOSE TOGETHER?
52
00:03:02,083 --> 00:03:03,833
I'M NOT THROUGH WITH YOU, BILLY.
53
00:03:03,917 --> 00:03:07,144
MANDY, WHAT ARE YOU DOING
WITH THAT HOSE IN MY HOUSE?!
54
00:03:07,168 --> 00:03:14,000
TURN THAT WATER OFF
THIS INSTANT, YOUNG LADY.
55
00:03:14,083 --> 00:03:17,042
THANK... THANK YOU.
56
00:03:17,125 --> 00:03:19,750
DAD... WHAT'S CALLER I.D.?
57
00:03:19,833 --> 00:03:21,167
OH, THAT'S EASY, SON.
58
00:03:21,250 --> 00:03:24,792
IT'S WHAT BUTT-UGLY DOGS
WEAR AROUND THEIR HAIRY NECKS
59
00:03:24,875 --> 00:03:26,917
SO THAT WE KNOW WHEN
THEY'RE CALLING ON THE PHONE.
60
00:03:27,000 --> 00:03:28,292
LIKE YOUR MOTHER-IN-LAW.
61
00:03:28,375 --> 00:03:29,708
RIGHT, HONEY?!
62
00:03:29,792 --> 00:03:37,792
RIGHT?
63
00:03:39,708 --> 00:03:44,667
WHY DIDN'T ANYONE EVER
TELL ME MY BUTT WAS SO BIG?
64
00:03:44,750 --> 00:03:47,750
[TELEPHONE RINGS] HELLO?
65
00:03:47,833 --> 00:03:49,061
HELLO, MR. DAD.
66
00:03:49,085 --> 00:03:50,708
THIS IS YOUR DOCTOR.
67
00:03:50,792 --> 00:03:53,042
I'M CALLING TO TELL YOU
YOUR BRAIN IS BROKEN
68
00:03:53,125 --> 00:03:54,250
AND IT HAS TO BE REMOVED.
69
00:03:54,333 --> 00:03:55,667
BILLY, I KNOW IT'S YOU.
70
00:03:55,750 --> 00:03:56,250
BILLY?
71
00:03:56,333 --> 00:03:57,458
WHO'S BILLY?
72
00:03:57,542 --> 00:04:02,042
IT SAYS HERE ON THE CALLER I.D.
73
00:04:02,125 --> 00:04:04,917
CURSE YOU, CALLER I.D.
74
00:04:05,000 --> 00:04:07,083
CURSE YOU TO HECK!
75
00:04:07,167 --> 00:04:10,667
HEY, THERE, LITTLE
LADY, HOW YOU DOING?!
76
00:04:10,750 --> 00:04:12,833
NO! GO AWAY!
77
00:04:12,917 --> 00:04:14,333
YOU'RE SCARY!
78
00:04:14,417 --> 00:04:17,500
YES, MY RIPPLING BICEPS
CAN BE INTIMIDATING.
79
00:04:17,583 --> 00:04:19,208
I HATE YOU, GRIM.
80
00:04:19,292 --> 00:04:22,458
YET... YOU'RE SO POWERFUL.
81
00:04:22,542 --> 00:04:23,583
KISS ME!
82
00:04:23,667 --> 00:04:28,083
[TELEPHONE RINGS]
ALWAYS WHEN I'M BATHING.
83
00:04:28,167 --> 00:04:30,375
THIS BETTER BE GOOD, BOY.
84
00:04:30,458 --> 00:04:33,458
WELL, HOWDY THERE, MR. GRIM!
85
00:04:33,542 --> 00:04:38,167
I AM A MEMBER OF THE NATIONAL
STUPID HEAD UGLY BUTT COMMITTEE,
86
00:04:38,250 --> 00:04:41,208
AND WE HAVE JUST
NOMINATED YOU FOR PRESIDENT.
87
00:04:41,292 --> 00:04:43,750
I HAVE CALLER I.D. YOU KNOW.
88
00:04:43,833 --> 00:04:45,976
YOU STILL KNEW IT WAS ME?!
89
00:04:46,000 --> 00:04:48,125
I EVEN DRESSED UP
AS A STUPID COWBOY
90
00:04:48,208 --> 00:04:49,583
SO I WOULDN'T BE RECOGNIZED!
91
00:04:49,667 --> 00:04:51,708
I HATE CALLER I.D. SO MUCH!
92
00:04:51,792 --> 00:04:53,333
IT'S RUINING MY LIFE, GRIM!
93
00:04:53,417 --> 00:04:57,125
MY LIFE!
94
00:04:57,208 --> 00:04:59,976
GRIM, I NEED TO KNOW
IF THERE'S A WAY TO
95
00:05:00,000 --> 00:05:01,333
BEAT CALLER I.D.
96
00:05:01,417 --> 00:05:04,125
I'M SORRY, BILLY, BUT ALMOST
EVERY PHONE NOWADAYS
97
00:05:04,208 --> 00:05:05,500
COMES EQUIPPED WITH IT.
98
00:05:05,583 --> 00:05:06,917
NOW, GO AWAY.
99
00:05:07,000 --> 00:05:14,208
I HAVE SERIOUS
MATTERS TO ATTEND TO.
100
00:05:14,292 --> 00:05:15,583
WHOA!
101
00:05:15,667 --> 00:05:17,750
OOH!
102
00:05:17,833 --> 00:05:21,083
[SOBS] I NEED TO FIND SOME WAY
103
00:05:21,167 --> 00:05:24,250
OR SOMETHING TO BEAT CALLER I.D.
104
00:05:24,333 --> 00:05:27,917
DUDE, YOU SHOULD
TOTALLY CHECK IN THERE.
105
00:05:28,000 --> 00:05:34,042
HA.
106
00:05:34,125 --> 00:05:35,125
LET'S SEE...
107
00:05:35,167 --> 00:05:37,750
A JAR OF PICKLED
PIXIES, A SHRUNKEN HEAD,
108
00:05:37,833 --> 00:05:39,667
INVISIBLE UNDERWEAR,
A DRAGON SNOUT,
109
00:05:39,750 --> 00:05:41,750
AND A SCROLL OF MAGIC MISSILE.
110
00:05:41,833 --> 00:05:42,833
AAGH!
111
00:05:42,875 --> 00:05:44,375
THERE'S NOTHING
HERE THAT WILL HELP ME
112
00:05:44,458 --> 00:05:47,417
TO BEAT CALLER I.D.
113
00:05:47,500 --> 00:05:51,083
I SAID NOTHING.
114
00:05:51,167 --> 00:05:59,167
I SAID NOTHING WILL... BILLY!
115
00:05:59,458 --> 00:06:00,458
WHAT ARE YOU DOING?!
116
00:06:00,500 --> 00:06:02,125
STAY AWAY FROM THAT PHONE.
117
00:06:02,208 --> 00:06:04,125
BUT, GRIM, I JUST WANTED TO SEE
118
00:06:04,208 --> 00:06:06,144
IF THAT PHONE HAD
CALLER I.D. ON IT.
119
00:06:06,168 --> 00:06:07,168
BILLY!
120
00:06:07,250 --> 00:06:10,583
THAT IS THE MOST DANGEROUS
PHONE IN THE UNIVERSE!
121
00:06:10,667 --> 00:06:13,083
BUT, GRIM, PHONES
ARE OUR FRIENDS.
122
00:06:13,167 --> 00:06:15,458
THEY TAKE US TO MAGICAL PLACES.
123
00:06:15,542 --> 00:06:19,018
HONG KONG, HAWAII, JAPAN,
GREENLAND, ICELAND...
124
00:06:19,042 --> 00:06:22,167
ALASKA, GUATEMALA,
JAMAICA, KOREA!
125
00:06:22,250 --> 00:06:25,167
HEY, WHO'S BEEN CALLING
ALL THESE PLACES?!
126
00:06:25,250 --> 00:06:29,167
THIS IS THE PHONE OF CTHULU...
AN ANCIENT AND TERRIBLE BEING
127
00:06:29,250 --> 00:06:32,000
THAT CAN DRIVE MEN MAD
JUST BY SPEAKING TO THEM.
128
00:06:32,083 --> 00:06:34,333
IF ANYONE EVER MADE
A CALL ON THAT PHONE,
129
00:06:34,417 --> 00:06:36,833
IT WOULD AWAKEN THE
ANCIENT SLUMBERING CREATURE
130
00:06:36,917 --> 00:06:38,583
KNOWN AS CTHULU.
131
00:06:38,667 --> 00:06:41,042
AND IF HE IS AWAKENED,
HE WILL RISE FROM
132
00:06:41,125 --> 00:06:45,167
THE MURKY DEPTHS AND
DESTROY THIS WORLD.
133
00:06:45,250 --> 00:06:48,018
UH, GRIM, YOU'RE
EYES ARE STILL ON FIRE.
134
00:06:48,042 --> 00:06:50,667
[SCREAMS] HELP ME, BILLY!
135
00:06:50,750 --> 00:06:51,000
HELP ME!
136
00:06:51,083 --> 00:06:52,125
QUICK!
137
00:06:52,208 --> 00:06:54,875
GIVE ME SOMETHING TO
PUT MY EYES OUT WITH!
138
00:06:54,958 --> 00:07:02,500
[SCREAMS] GIVE ME
SOMETHING ELSE, QUICK!
139
00:07:02,583 --> 00:07:05,583
[SCREAMS] HERE, GRIM.
140
00:07:05,667 --> 00:07:07,375
TRY THIS.
141
00:07:07,458 --> 00:07:11,417
IT BURNS!
142
00:07:11,500 --> 00:07:12,375
HERE, GRIM.
143
00:07:12,458 --> 00:07:17,083
DOUSE IT WITH THIS.
144
00:07:17,167 --> 00:07:25,167
[SCREAMS] [SPLASH]
145
00:07:25,833 --> 00:07:27,000
AAH!
146
00:07:27,083 --> 00:07:28,333
MUCH BETTER.
147
00:07:28,417 --> 00:07:31,917
HEY, I WASN'T DONE IN THERE!
148
00:07:32,000 --> 00:07:33,000
COME ON, IRWIN.
149
00:07:33,042 --> 00:07:33,708
IT'S DOWN HERE.
150
00:07:33,792 --> 00:07:35,667
UH, I DON'T KNOW, BILLY.
151
00:07:35,750 --> 00:07:38,167
THIS KAHLUA GUY
MIGHT NOT FIND PRANK
152
00:07:38,250 --> 00:07:39,667
CALLS VERY FUNNY, YO.
153
00:07:39,750 --> 00:07:41,875
FIRST OF ALL, IRWIN,
IT'S NOT KAHLUA,
154
00:07:41,958 --> 00:07:43,018
IT'S KAKA-DOO-DOO.
155
00:07:43,042 --> 00:07:44,500
SECOND OF ALL, IT DOESN'T MATTER
156
00:07:44,583 --> 00:07:46,125
IF HE FINDS IF FUNNY OR NOT.
157
00:07:46,208 --> 00:07:48,625
IT ONLY MATTERS
IF IT'S FUNNY TO US.
158
00:07:48,708 --> 00:07:55,125
COME ON!
159
00:07:55,208 --> 00:07:57,083
THERE IT IS, IRWIN.
160
00:07:57,167 --> 00:08:02,000
THE PHONE WITH NO CALLER I.D.
161
00:08:02,083 --> 00:08:06,167
NOW, GO!
162
00:08:06,250 --> 00:08:08,250
HELLO, IS JOE THERE?
163
00:08:08,333 --> 00:08:13,875
[MAN MUMBLING] JOE MAMA!
164
00:08:13,958 --> 00:08:15,375
BILLY, HELP!
165
00:08:15,458 --> 00:08:18,792
[SCREAMING] [BURP]
166
00:08:18,875 --> 00:08:20,042
IRWIN!
167
00:08:20,125 --> 00:08:22,958
IRWIN, WHERE'D YOU GO?!
168
00:08:23,042 --> 00:08:25,792
[SCREAMING] WHAT ARE YOU DOING?!
169
00:08:25,875 --> 00:08:33,500
NO!
170
00:08:33,583 --> 00:08:37,792
[ROOSTER CROWS] [WHISTLING]
171
00:08:37,875 --> 00:08:41,708
DUDE, SOME CRAZY STUFF
WENT ON DOWN THERE!
172
00:08:41,792 --> 00:08:43,958
HA!
173
00:08:44,042 --> 00:08:46,292
THE TIME ALLOWED FOR
YOU TO CALL HAS EXPIRED.
174
00:08:46,375 --> 00:08:48,125
PLEASE HANG UP AND DIAL AGAIN.
175
00:08:48,208 --> 00:08:49,708
OH, NO!
176
00:08:49,792 --> 00:08:52,292
THEY DIDN'T!
177
00:08:52,375 --> 00:08:53,458
THEY DID!
178
00:08:53,542 --> 00:08:56,500
NO!
179
00:08:56,583 --> 00:09:00,667
[SOBBING] ALL RIGHT, WHAT'S ALL
180
00:09:00,750 --> 00:09:01,958
THE SCREAMING ABOUT?
181
00:09:02,042 --> 00:09:05,125
MANDY, OH, YOU'LL NEVER
BELIEVE WHAT HAPPENED!
182
00:09:05,208 --> 00:09:07,250
BILLY AND... AND...
183
00:09:07,333 --> 00:09:11,018
HIS UGLY FRIEND, THEY
MADE A PHONE CALL
184
00:09:11,042 --> 00:09:12,292
DURING THE WEEK.
185
00:09:12,375 --> 00:09:15,042
AND I ONLY HAVE A LIMITED
AMOUNT OF WEEKDAY MINUTES.
186
00:09:15,125 --> 00:09:18,042
THAT'S SO EVIL, MAN!
187
00:09:18,125 --> 00:09:19,833
AND I KNOW EVIL.
188
00:09:19,917 --> 00:09:21,542
I'M THE GRIM REAPER!
189
00:09:21,625 --> 00:09:22,917
GET AHOLD OF YOURSELF.
190
00:09:23,000 --> 00:09:25,144
THEY WERE PROBABLY JUST
PLAYING AROUND WITH YOUR PHONE
191
00:09:25,168 --> 00:09:26,708
MAKING PHONY PHONE CALLS.
192
00:09:26,792 --> 00:09:27,708
WHERE ARE THEY ANYWAY?
193
00:09:27,792 --> 00:09:29,042
OH, I DON'T KNOW.
194
00:09:29,125 --> 00:09:31,125
THEY PROBABLY GOT
SUCKED THROUGH THE PHONE
195
00:09:31,208 --> 00:09:33,375
INTO ANOTHER DIMENSION
BEYOND SPACE AND TIME
196
00:09:33,458 --> 00:09:35,042
AND YATTA, YATTA, YATTA.
197
00:09:35,125 --> 00:09:37,792
AND WE'RE ALL DOOMED IF
THEY AWAKEN THE GREAT CTHULU
198
00:09:37,875 --> 00:09:40,542
'CAUSE HE'LL PROBABLY
DESTROY THE UNIVERSE.
199
00:09:40,625 --> 00:09:42,750
LET'S GO WATCH TELEVISION.
200
00:09:42,833 --> 00:09:44,917
WHY DIDN'T THEIR SHOES GO, TOO?
201
00:09:45,000 --> 00:09:47,292
SHOES CAN'T FIT
THROUGH THE PHONE, SILLY.
202
00:09:47,375 --> 00:09:48,375
THEY'RE WAY TOO BIG. OOH!
203
00:09:49,167 --> 00:09:50,583
WE BETTER GO IN AFTER THEM.
204
00:09:50,667 --> 00:09:51,792
DO WE HAVE TO?
205
00:09:51,875 --> 00:09:54,000
I MEAN, THE WORLD
IS ALREADY DOOMED.
206
00:09:54,083 --> 00:09:56,042
WHY CAN'T WE WATCH TV INSTEAD?
207
00:09:56,125 --> 00:09:58,333
BECAUSE "THE GRIM
ADVENTURES OF MANDY"
208
00:09:58,417 --> 00:10:00,458
DOESN'T SOUND AS GOOD
AS "BILLY AND MANDY"
209
00:10:00,542 --> 00:10:08,542
OH, I GUESS YOU'RE RIGHT.
210
00:10:11,875 --> 00:10:19,875
[RING, RING] [BEATBOX SOUNDS]
211
00:10:20,125 --> 00:10:26,125
HI, IS THIS CTHULU?
212
00:10:26,208 --> 00:10:28,542
UH, HOW 'BOUT TWO KIDS WHO
MIGHT HAVE COME THROUGH
213
00:10:28,625 --> 00:10:34,292
THE PHONE RECENTLY?
214
00:10:34,375 --> 00:10:36,833
SAY, DON'T SPRAY
IT, ALL RIGHT, BUDDY?
215
00:10:36,917 --> 00:10:38,375
IT'S NO USE, GRIM.
216
00:10:38,458 --> 00:10:41,042
I CAN'T UNDERSTAND A WORD
THIS GUY ON THE PHONE IS SAYING.
217
00:10:41,125 --> 00:10:44,000
HE SAID, IF WE'RE TALKING
ABOUT THE NEW INTERNS,
218
00:10:44,083 --> 00:10:46,125
WE CAN FIND THEM
IN THE CAFETERIA.
219
00:10:46,208 --> 00:10:47,875
YOU UNDERSTOOD
WHAT HE WAS SAYING?
220
00:10:47,958 --> 00:10:50,667
NOT REALLY, BUT
I'M PRETTY GOOD AT
221
00:10:50,750 --> 00:10:53,083
READING SUBTITLES BACKWARDS.
222
00:10:53,167 --> 00:10:54,542
IT'S NO USE, MANDY.
223
00:10:54,625 --> 00:10:57,958
WE'VE SEARCHED FOR HOURS
AND STILL CAN'T FIND ANY
224
00:10:58,042 --> 00:10:59,333
SIGN OF BILLY AND IRWIN.
225
00:10:59,417 --> 00:11:01,958
I SAY WE JUST GIVE
UP AND HEAD ON HOME.
226
00:11:02,042 --> 00:11:02,958
COME ON.
227
00:11:03,042 --> 00:11:04,125
I'll DRIVE.
228
00:11:04,208 --> 00:11:06,792
FIRST OF ALL, WE GOT SUCKED
HERE THROUGH THE PHONE.
229
00:11:06,875 --> 00:11:09,750
SECONDLY, WE'VE ONLY
BEEN HERE FOR 5 MINUTES.
230
00:11:09,833 --> 00:11:12,000
BUT LET'S FACE REALITY, MANDY,
231
00:11:12,083 --> 00:11:13,875
WE'LL NEVER FIND THEM.
232
00:11:13,958 --> 00:11:16,583
WE COULD LOOK AND LOOK
AND LOOK AND LOOK AND LOOK!
233
00:11:16,667 --> 00:11:18,125
BUT IT'S POINTLESS, ALL RIGHT?!
234
00:11:18,208 --> 00:11:21,333
BILLY IS NOWHERE TO BE FOUND,
SO WE MIGHT AS WELL GIVE UP
235
00:11:21,417 --> 00:11:22,458
AND CALL IT A DAY.
236
00:11:22,542 --> 00:11:24,083
OH, HEY, BILLY.
237
00:11:24,167 --> 00:11:26,417
'CAUSE YOU'RE MAKING
ME MISS MY FAVORITE SHOW!
238
00:11:26,500 --> 00:11:28,000
AAGH!
239
00:11:28,083 --> 00:11:30,417
YEAH, I LOVE THAT SHOW!
240
00:11:30,500 --> 00:11:31,708
TO BE CONTINUED.
241
00:11:31,792 --> 00:11:34,083
WHAT HAPPENED TO MY NOSE?!
242
00:11:36,208 --> 00:11:37,083
COME ON, GRIM.
243
00:11:37,167 --> 00:11:39,333
I SAW BILLY RUN IN HERE
AFTER YOU FREAKED OUT.
244
00:11:39,417 --> 00:11:42,125
YEAH, I GUESS I SHOULD
BE USED TO WEIRD STUFF
245
00:11:42,208 --> 00:11:45,542
COMING OUT OF BILLY'S NOSE.
246
00:11:45,625 --> 00:11:47,083
WHAT'LL YOU HAVE, KID?
247
00:11:47,167 --> 00:11:48,333
WHAT DO YOU GOT?
248
00:11:48,417 --> 00:11:49,542
WELL, WE GOT GOOP!
249
00:11:49,625 --> 00:11:50,625
WE GOT GLOP.
250
00:11:50,708 --> 00:11:51,792
WE GOT GOO.
251
00:11:51,875 --> 00:11:52,792
WE GOT SCHLOP.
252
00:11:52,875 --> 00:11:54,292
SOME SLIME WITH SLATHER.
253
00:11:54,375 --> 00:11:55,708
ROAST FACE WITH LATHER.
254
00:11:55,792 --> 00:11:57,042
WHOA!
255
00:11:57,125 --> 00:11:59,292
I'll TAKE SOMETHING GELATINOUS.
256
00:11:59,375 --> 00:12:02,167
YOU GOT IT, KID.
257
00:12:02,250 --> 00:12:05,042
THANK YOU.
258
00:12:05,125 --> 00:12:10,042
I'll TAKE ONE OF EVERYTHING.
259
00:12:10,125 --> 00:12:11,976
CTHULU'S CAFETERIA.
260
00:12:12,000 --> 00:12:15,333
I'M GOING FOR THE CALAMARI.
261
00:12:15,417 --> 00:12:17,333
LET'S JUST FIND BILLY
AND GET OUT OF HERE.
262
00:12:17,417 --> 00:12:18,750
OH, ALL RIGHT.
263
00:12:18,833 --> 00:12:24,042
NOW, WHERE COULD
THAT LITTLE LOAF BE?
264
00:12:24,125 --> 00:12:25,125
OVER THERE!
265
00:12:25,208 --> 00:12:29,000
THERE'S BILLY... I THINK.
266
00:12:29,083 --> 00:12:30,083
HEY, MANDY! HEY, GRIM!
267
00:12:31,042 --> 00:12:31,958
WHAT'S HAPPENED TO YOU?
268
00:12:32,042 --> 00:12:33,708
YOU LOOK DISGUSTING.
269
00:12:33,792 --> 00:12:37,042
WELL, I HAVE TO ADMIT, IT
IS A BIT OF AN IMPROVEMENT.
270
00:12:37,125 --> 00:12:38,625
AIN'T IT SWEET?!
271
00:12:38,708 --> 00:12:41,000
CTHULU LIKED OUR
PRANK CALL SO MUCH
272
00:12:41,083 --> 00:12:44,083
THAT HE GAVE US A JOB
MAKING PRANK CALLS FOR HIM!
273
00:12:44,167 --> 00:12:46,542
I'M LIVING THE
AMERICAN DREAM, MANDY.
274
00:12:46,625 --> 00:12:49,250
I'M DOING WHAT I
LOVE FOR A LIVING.
275
00:12:49,333 --> 00:12:51,542
BUT YOU'RE NOSE
LOOKS LIKE A CUTTLEFISH.
276
00:12:51,625 --> 00:12:53,125
CHICKS DIG CUTTLEFISH.
277
00:12:53,208 --> 00:12:56,750
AND YOUR MOUTH LOOKS
LIKE A BIG, DISGUSTING SUCKER.
278
00:12:56,833 --> 00:12:58,750
CHICKS DIG... DON'T GO THERE.
279
00:12:58,833 --> 00:13:00,208
YEAH! HEE HEE HEE!
280
00:13:00,292 --> 00:13:02,833
AND I'VE GOT A TENTACLE
GROWING RIGHT OUT OF MY CHEST!
281
00:13:02,917 --> 00:13:04,417
HEE HEE HEE!
282
00:13:04,500 --> 00:13:07,708
ACTUALLY, I'M STILL
IN THE LARVAL STAGE.
283
00:13:07,792 --> 00:13:10,125
BUT IF I KEEP
EATING THIS CRUD...
284
00:13:10,208 --> 00:13:13,976
[SCREAMS] I'll GROW AS BIG.
285
00:13:14,000 --> 00:13:15,583
AND STRONG AS IRWIN!
286
00:13:15,667 --> 00:13:17,125
IRWIN?!
287
00:13:17,208 --> 00:13:18,125
SURE!
288
00:13:18,208 --> 00:13:19,333
YO, IRWIN!
289
00:13:19,417 --> 00:13:21,417
[SCREECHING] [GASPING]
290
00:13:21,500 --> 00:13:24,333
AAGH!
291
00:13:24,417 --> 00:13:25,958
HEE HEE HEE HEE!
292
00:13:26,042 --> 00:13:28,083
HE'S VERY AFFECTIONATE.
293
00:13:28,167 --> 00:13:29,208
AAGH!
294
00:13:29,292 --> 00:13:31,018
DOWN, BOY!
295
00:13:31,042 --> 00:13:33,000
TAKE YOUR TENTACLES
OFF ME, YOU FREAK!
296
00:13:33,083 --> 00:13:37,976
[SNARLING] OH, YUCK!
297
00:13:38,000 --> 00:13:38,976
PTUI!
298
00:13:39,000 --> 00:13:41,000
OH, OUCH!
299
00:13:41,083 --> 00:13:42,061
DOWN, BOY!
300
00:13:42,085 --> 00:13:43,458
KNOCK IT OFF!
301
00:13:43,542 --> 00:13:46,000
YO, IRWIN!
302
00:13:46,083 --> 00:13:47,792
STOP FOOLING AROUND WITH GRIM.
303
00:13:47,875 --> 00:13:49,375
LUNCH BREAK IS OVER, YO.
304
00:13:49,458 --> 00:13:50,667
WE'RE ON THE CLOCK.
305
00:13:50,750 --> 00:13:51,667
BACK TO WORK.
306
00:13:51,750 --> 00:13:53,042
CHOP, CHOP.
307
00:13:53,125 --> 00:13:55,042
AAGH!
308
00:13:55,125 --> 00:13:58,250
[CRASH] LET'S GO, GRIM.
309
00:13:58,333 --> 00:13:59,250
LUNCH IS OVER.
310
00:13:59,333 --> 00:14:02,125
THE CALAMARI WAS A LITTLE TOUGH.
311
00:14:02,208 --> 00:14:08,250
[SNARLING, GURGLING]
[PHONE DIALS]
312
00:14:08,333 --> 00:14:09,417
HELLO?
313
00:14:09,500 --> 00:14:10,875
HIYA, PAPA!
314
00:14:10,958 --> 00:14:13,667
NO, WAIT! I MEAN... HELLO.
315
00:14:13,750 --> 00:14:15,144
IS THAT YOU, BILLY?
316
00:14:15,168 --> 00:14:16,500
WHO'S BILLY?
317
00:14:16,583 --> 00:14:18,375
THIS IS KELLY CLARKSON.
318
00:14:18,458 --> 00:14:19,833
NO WAY!
319
00:14:19,917 --> 00:14:21,458
OH, WHAT CAN I DO
FOR YOU, KELLY?!
320
00:14:21,542 --> 00:14:24,125
DO YOU HAVE YOUR TELEVISION ON?
321
00:14:24,208 --> 00:14:27,208
WHY, YES! YES, I DO
HAVE MY TELEVISION ON!
322
00:14:27,292 --> 00:14:28,833
SO, HOW DOES IT FIT?
323
00:14:28,917 --> 00:14:30,833
AH HA HA HA!
324
00:14:30,917 --> 00:14:34,208
[SNICKERING] ACTUALLY,
IT'S A LITTLE SNUG.
325
00:14:34,292 --> 00:14:35,542
I'M STARTING TO CHAFF.
326
00:14:35,625 --> 00:14:36,542
WHO IS IT, DEAR?
327
00:14:36,625 --> 00:14:37,958
IT'S KELLY CLARKSON!
328
00:14:38,042 --> 00:14:39,185
ISN'T THAT GREAT?!
329
00:14:39,209 --> 00:14:41,292
OH, MY, YES!
330
00:14:41,375 --> 00:14:43,292
WHO'S KELLY CLARKSON?
331
00:14:43,375 --> 00:14:44,708
HECK, I DON'T KNOW.
332
00:14:44,792 --> 00:14:47,018
OH, MY!
333
00:14:47,042 --> 00:14:48,792
NOW, THIS IS WEIRD.
334
00:14:48,875 --> 00:14:53,018
IS IT?
335
00:14:53,042 --> 00:14:54,250
HELLO?
336
00:14:54,333 --> 00:14:59,018
[GRUNTING, PANTING]
OH, THAT'S DISGUSTING.
337
00:14:59,042 --> 00:15:01,917
[GIGGLING] YOU'RE
IN BIG TROUBLE,
338
00:15:02,000 --> 00:15:03,018
YOUNG MAN.
339
00:15:03,042 --> 00:15:07,125
I'll GIVE YOU 5 MINUTES TO
STOP MAKING THAT NOISE.
340
00:15:07,208 --> 00:15:11,583
OH! AAGH!
341
00:15:11,667 --> 00:15:15,792
[CHEERING] [GASPING]
342
00:15:15,875 --> 00:15:17,792
[SCREAMING] HELLO?
343
00:15:20,208 --> 00:15:22,083
[SNIFFLE] HEY, PUD'N,
344
00:15:22,167 --> 00:15:23,542
YOUR NOSE IS RUNNING.
345
00:15:23,625 --> 00:15:25,185
YOU'D BETTER CATCH IT!
346
00:15:25,209 --> 00:15:28,042
AH HA HA HA HA!
347
00:15:28,125 --> 00:15:29,144
YO MAMA!
348
00:15:29,168 --> 00:15:33,750
NO, YO MAMA!
349
00:15:33,833 --> 00:15:37,250
PLEASE, BABY, PLEASE.
350
00:15:37,333 --> 00:15:42,000
[SNARLING] I'll KILL YOU!
351
00:15:42,083 --> 00:15:44,292
LOSER!
352
00:15:44,375 --> 00:15:47,250
♪ IT LOOKS LIKE IT'S
ENDSVILLE FOR ENDSVILLE
353
00:15:47,333 --> 00:15:50,208
THE ENDSVILLE WE ALL
LOVE WAS JUST A FLUKE
354
00:15:50,292 --> 00:15:53,144
WE HAVE TENTACLES, SHARP
TEETH, AND GREAT BIG GILLS
355
00:15:53,168 --> 00:15:56,167
BUT THE SUSHI IN THIS
TOWN ALL TASTES LIKE PUKE
356
00:15:56,250 --> 00:15:59,167
IT LOOKS LIKE IT'S
ENDSVILLE FOR ENDSVILLE
357
00:15:59,250 --> 00:16:01,542
THE ENDSVILLE FOLK HAVE
REALLY LOST THE FIGHT
358
00:16:01,625 --> 00:16:04,976
WE HAVE SUNK INTO
SOME WEIRD AMEBIC OOZE
359
00:16:05,000 --> 00:16:08,417
SO, FLUSH IT DOWN AND
DON'T FORGET TO WIPE ♪
360
00:16:08,500 --> 00:16:12,208
[TOILET FLUSHES] [DIALING]
361
00:16:12,292 --> 00:16:13,583
THIS IS GETTING OUT OF HAND.
362
00:16:13,667 --> 00:16:14,917
WE BETTER PUT A STOP TO IT.
363
00:16:15,000 --> 00:16:16,083
HELLO?
364
00:16:16,167 --> 00:16:17,887
I'M WITH THE UNITED
METHODOLOGIST SALIVATION
365
00:16:17,917 --> 00:16:18,750
DONATION.
366
00:16:18,833 --> 00:16:20,500
DO YOU HAVE ANY SMALL BOXES?
367
00:16:20,583 --> 00:16:21,500
THAT'S IT.
368
00:16:21,583 --> 00:16:22,583
GRAB HIM, GRIM.
369
00:16:22,667 --> 00:16:23,333
NOT YET.
370
00:16:23,417 --> 00:16:24,417
I LOVE THIS ONE.
371
00:16:24,500 --> 00:16:26,042
IS THAT YOU, BARNEY?
372
00:16:26,125 --> 00:16:27,750
WE'RE THE PEPTIC OBSOLARIANS.
373
00:16:27,833 --> 00:16:29,333
DO YOU HAVE ANY SMALL BOXES?
374
00:16:29,417 --> 00:16:30,833
OH, MY!
375
00:16:30,917 --> 00:16:36,708
[SNARLING] [LAUGHING]
376
00:16:36,792 --> 00:16:38,500
NOW, GRIM.
377
00:16:38,583 --> 00:16:39,958
OH, VERY WELL.
378
00:16:40,042 --> 00:16:41,750
BILLY, LET'S GO.
379
00:16:41,833 --> 00:16:43,102
THE FUN IS OVER.
380
00:16:43,126 --> 00:16:48,625
[LAUGHING INANELY]
ON SECOND THOUGHT,
381
00:16:48,708 --> 00:16:49,708
GO ON WITH YOUR FUN.
382
00:16:49,792 --> 00:16:50,667
HA HA.
383
00:16:50,750 --> 00:16:52,333
I MEAN, WHO AM
I, THE FUN POLICE?
384
00:16:52,417 --> 00:16:53,333
HA HA HA.
385
00:16:53,417 --> 00:17:01,417
[LAUGHING] [SHRIEKING]
386
00:17:02,333 --> 00:17:04,625
TICKLES.
387
00:17:04,708 --> 00:17:08,083
[SHRIEKING] AAGH!
388
00:17:08,167 --> 00:17:09,208
OH!
389
00:17:09,292 --> 00:17:11,000
GET 'EM OFF ME!
390
00:17:11,083 --> 00:17:16,667
AAGH!
391
00:17:16,750 --> 00:17:19,083
SOMEBODY ANSWER THE PHONE.
392
00:17:19,167 --> 00:17:20,708
ANSWER THE PHONE.
393
00:17:20,792 --> 00:17:22,375
THAT'S IT!
394
00:17:22,458 --> 00:17:23,833
NOW, LISTEN UP, BONEHEAD.
395
00:17:23,917 --> 00:17:25,792
HERE'S THE PLAN...
396
00:17:25,875 --> 00:17:31,208
[RINGING] BILLY'S BASEMENT,
397
00:17:31,292 --> 00:17:33,667
MONSTER SPEAKING.
398
00:17:33,750 --> 00:17:34,250
MONSTER?
399
00:17:34,333 --> 00:17:35,958
WHAT MONSTER?
400
00:17:36,042 --> 00:17:39,625
HECK, EVERY BASEMENT
HAS A MONSTER, FOOL.
401
00:17:39,708 --> 00:17:40,976
HA HA!
402
00:17:41,000 --> 00:17:42,000
HUH?
403
00:17:42,083 --> 00:17:44,083
AAGH!
404
00:17:44,167 --> 00:17:44,917
GRIM?
405
00:17:45,000 --> 00:17:46,000
ARE YOU THERE, GRIM?
406
00:17:46,083 --> 00:17:47,208
OH! I'M HERE.
407
00:17:48,125 --> 00:17:50,000
NOW, REMEMBER THE PLAN.
408
00:17:50,083 --> 00:17:53,042
IT'S TIME I HAVE A LITTLE TALK
WITH THIS CTHULU CHARACTER...
409
00:17:53,125 --> 00:17:55,417
AND STRAIGHTEN A FEW THINGS
OUT BEFORE HE WIPES OUT
410
00:17:55,500 --> 00:17:56,958
THE ENTIRE HUMAN RACE.
411
00:17:57,042 --> 00:18:00,750
JUST REMEMBER, NEVER LOOK
DIRECTLY INTO THE FACE OF CTHULU
412
00:18:00,833 --> 00:18:02,208
OR HE WILL DRIVE YOU MAD.
413
00:18:02,292 --> 00:18:05,542
I'M PLENTY MAD ALREADY.
414
00:18:05,625 --> 00:18:06,750
BREAK TIME, MANDY!
415
00:18:06,833 --> 00:18:09,708
LET'S HAVE A CUP OF MUD
AND GET REALLY WIRED!
416
00:18:09,792 --> 00:18:11,708
THEY LET YOU DRINK COFFEE?
417
00:18:11,792 --> 00:18:14,917
NOPE, JUST MUD.
418
00:18:15,000 --> 00:18:17,250
[GULPING] AH!
419
00:18:17,333 --> 00:18:18,333
ENOUGH!
420
00:18:18,417 --> 00:18:20,750
YOU'RE GONNA TAKE
ME TO MEET CTHULU, SEE.
421
00:18:20,833 --> 00:18:23,185
SURE, MANDY, I'll TAKE
YOU TO MEET CTHULU!
422
00:18:23,209 --> 00:18:25,708
BUT NO MORE MUD
FOR YOU, YOUNG LADY.
423
00:18:25,792 --> 00:18:26,792
SHEESH!
424
00:18:26,833 --> 00:18:28,500
SAVE THE HUMAN RACE?
425
00:18:28,583 --> 00:18:29,500
BAH!
426
00:18:29,583 --> 00:18:31,792
WHAT DO I CARE ABOUT
THE HUMAN RACE?
427
00:18:31,875 --> 00:18:33,542
I JUST WANT TO
WATCH SOAP OPERAS.
428
00:18:33,625 --> 00:18:38,542
I LOVE YOU, JUANITA!
429
00:18:38,625 --> 00:18:46,625
[SNARLING] I NEVER
SAW THAT COMING.
430
00:18:53,333 --> 00:18:54,625
SLICED IT!
431
00:18:54,708 --> 00:18:56,042
RIGHT INTO THE BOG TRAP.
432
00:18:56,125 --> 00:18:57,958
WHAT DO YOU CALL THAT?
433
00:18:58,042 --> 00:18:59,042
A BOGGY.
434
00:18:59,125 --> 00:19:00,250
HA HA HA!
435
00:19:00,333 --> 00:19:02,083
WHAT DO YOU CALL IT?
436
00:19:02,167 --> 00:19:02,667
A BOGGY!
437
00:19:02,750 --> 00:19:04,125
HA HA HA!
438
00:19:04,208 --> 00:19:09,000
[SNORTING] THAT'S HIM, MANDY.
439
00:19:09,083 --> 00:19:10,417
THAT'S CTHULU.
440
00:19:10,500 --> 00:19:12,500
HE SURE IS BIG AND UGLY.
441
00:19:12,583 --> 00:19:14,083
DON'T LOOK
DIRECTLY AT HIM, BILLY.
442
00:19:14,167 --> 00:19:16,000
THEY SAY IT'LL DRIVE YOU MAD.
443
00:19:16,083 --> 00:19:17,083
I LIKED IT.
444
00:19:17,125 --> 00:19:18,102
TEE HEE HEE!
445
00:19:18,126 --> 00:19:20,000
YOU DWEEBS STAY CLOSE.
446
00:19:20,083 --> 00:19:21,208
I'M GOING IN.
447
00:19:21,292 --> 00:19:26,042
EMBRACE THE MADNESS, MANDY!
448
00:19:26,125 --> 00:19:28,125
HEY, SQUID BOY!
449
00:19:28,208 --> 00:19:29,208
WHOA!
450
00:19:29,292 --> 00:19:30,958
DOUBLE BOGGY!
451
00:19:31,042 --> 00:19:35,625
[LAUGHS] CTHULU, YOU'VE GOTTA
452
00:19:35,708 --> 00:19:38,542
STOP CHANGING EVERYONE
INTO TENTACLED FREAKS.
453
00:19:38,625 --> 00:19:39,750
IT'S DISGUSTING.
454
00:19:39,833 --> 00:19:42,125
[GASPS] UH-OH.
455
00:19:42,208 --> 00:19:47,333
[SNARLING] FOOLISH GIRL.
456
00:19:47,417 --> 00:19:48,792
DON'T YOU KNOW?
457
00:19:48,875 --> 00:19:52,292
ONCE THE POWER OF CTHULU HAS
BEEN UNLEASHED INTO THE WORLD,
458
00:19:52,375 --> 00:19:54,061
HE CANNOT BE STOPPED!
459
00:19:54,085 --> 00:19:56,125
YOU'RE ALL DOOMED!
460
00:19:56,208 --> 00:20:01,500
[LAUGHING] SO, EAT
HER ALREADY, CTHULU!
461
00:20:01,583 --> 00:20:02,125
YEAH!
462
00:20:02,208 --> 00:20:04,000
SO WE CAN MOVE ON!
463
00:20:04,083 --> 00:20:05,917
TO HOLE 3!
464
00:20:06,000 --> 00:20:07,125
YOUR SHOE'S UNTIED.
465
00:20:07,208 --> 00:20:08,417
HUH?
466
00:20:08,500 --> 00:20:15,875
I SAID, "YOUR SHOES ARE UNTIED."
467
00:20:15,958 --> 00:20:20,125
[SCREECHES] TIE
THEM GOOD AND TIGHT.
468
00:20:20,208 --> 00:20:21,833
WE WOULDN'T WANT
THEM TO COME OFF.
469
00:20:21,917 --> 00:20:24,042
[DIAL TONES] [SCREAMING]
470
00:20:24,125 --> 00:20:25,667
WE'RE ALL DOOMED.
471
00:20:25,750 --> 00:20:29,250
[TELEPHONE RINGING] I'M COMING.
472
00:20:29,333 --> 00:20:33,167
DOOMED!
473
00:20:33,250 --> 00:20:34,542
COME ON, GRIM.
474
00:20:34,625 --> 00:20:35,625
ANSWER THE PHONE.
475
00:20:35,708 --> 00:20:41,625
[RING, RING] HELLO.
476
00:20:41,708 --> 00:20:42,708
HEY, SQUID BOY?
477
00:20:42,792 --> 00:20:43,917
IT'S FOR YOU.
478
00:20:44,000 --> 00:20:48,917
[GRUNTING] HELLO?
479
00:20:49,000 --> 00:20:50,708
WHO IS THIS?
480
00:20:50,792 --> 00:20:54,042
AAGH!
481
00:20:54,125 --> 00:21:02,125
[SHRIEKS] AAGH!
482
00:21:23,167 --> 00:21:24,367
GOSH, MANDY! HOW DID YOU DO IT?
483
00:21:25,167 --> 00:21:26,167
YEAH!
484
00:21:26,208 --> 00:21:28,333
WE'RE BACK TO OUR
NORMAL SELVES AGAIN.
485
00:21:28,417 --> 00:21:30,708
I PUSHED THE DISCONNECT BUTTON.
486
00:21:30,792 --> 00:21:32,917
CTHULU IS TRAPPED IN
THE PHONE LINES FOREVER.
487
00:21:33,000 --> 00:21:34,917
HE'LL NEVER BOTHER ANYONE AGAIN.
488
00:21:35,000 --> 00:21:37,708
NOW, ALL WE HAVE TO DO IS
CALL GRIM, AND HAVE HIM SUCK
489
00:21:37,792 --> 00:21:40,125
US BACK THROUGH THE TELEPHONE.
490
00:21:40,208 --> 00:21:44,083
DOOMED.
491
00:21:44,167 --> 00:21:48,125
ALL DOOMED.
492
00:21:48,208 --> 00:21:49,542
HE'S NOT ANSWERING.
493
00:21:49,625 --> 00:21:52,667
I MISS CTHBBB-ULU!
494
00:21:52,750 --> 00:21:56,250
[SNARLING] AAGH!
495
00:21:56,333 --> 00:21:59,102
NOW THAT I'M THE LAST
GUY IN THIS CRAZY PLACE...
496
00:21:59,126 --> 00:22:02,083
AND YOU'RE THE LAST
GIRL, YOU'LL HAVE NO CHOICE
497
00:22:02,167 --> 00:22:04,875
BUT TO GO OUT WITH ME!
498
00:22:04,958 --> 00:22:12,958
AAGH!
499
00:22:20,125 --> 00:22:22,101
[CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
TURNER ENTERTAINMENT GROUP]
500
00:22:22,125 --> 00:22:24,042
[CAPTIONED BY THE NATIONAL
CAPTIONING INSTITUTE
501
00:22:24,125 --> 00:22:26,250
[ www.ncicap.org...
] HIGHLAND PIZZA.
502
00:22:26,333 --> 00:22:29,000
HELLO. I'D LIKE TO
ORDER A LARGE PIZZA WITH
503
00:22:29,083 --> 00:22:29,583
EVERYTHING ON IT.
504
00:22:29,667 --> 00:22:30,792
UH-HUH.
505
00:22:30,875 --> 00:22:32,601
AND WITH THAT CRUST
THAT GOT CHEESE IN IT. YEAH.
506
00:22:32,625 --> 00:22:33,875
AND CAN I GET PINEAPPLES ON IT?
507
00:22:33,958 --> 00:22:35,238
UH-HUH. IS THERE
AN EXTRA CHARGE?
508
00:22:35,542 --> 00:22:37,042
[LAUGHTER] UH-HUH.
509
00:22:37,125 --> 00:22:38,875
OK, THEN, FORGET IT.
510
00:22:38,958 --> 00:22:40,917
ALSO, CAN YOU
INCLUDE A DIET SODA?
511
00:22:41,000 --> 00:22:41,542
THAT'S EXTRA.
512
00:22:41,625 --> 00:22:44,708
[SNARLS] HELLO?
513
00:22:44,792 --> 00:22:45,792
HUH?
514
00:22:45,833 --> 00:22:46,833
AAGH!
33150
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.