All language subtitles for The GRIM ADVENTURES of Billy and Mandy - S05 E05 (1080p - HMax Web-DL)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,667 --> 00:00:13,375 [EVIL LAUGHTER] 2 00:00:13,458 --> 00:00:15,185 [CAPTIONING MADE POSSIBLE BY 3 00:00:15,209 --> 00:00:19,208 [TURNER ENTERTAINMENT GROUP] 4 00:00:32,250 --> 00:00:34,083 >> NOW HATRED IS, BY FAR, THE. 5 00:00:34,167 --> 00:00:35,667 LONGEST PLEASURE. 6 00:00:35,750 --> 00:00:36,875 MEN LOVE IN HASTE, BUT THEY 7 00:00:36,958 --> 00:00:38,833 DETEST AT LEISURE. 8 00:00:57,042 --> 00:00:58,667 >> COMPETITION. 9 00:00:58,750 --> 00:01:03,083 [SNORING] 10 00:01:03,167 --> 00:01:05,583 [HIGH-PITCHED NOTE] 11 00:01:05,667 --> 00:01:07,143 >> SO, I'VE CUT MY NOSE PICKING. 12 00:01:07,167 --> 00:01:08,417 DOWN TO TWICE A DAY, AND I'VE 13 00:01:08,500 --> 00:01:10,042 COMPLETELY FORGOTTEN ALL 6 OF 14 00:01:10,125 --> 00:01:11,792 THE STATE CAPITALS I KNEW, AND I 15 00:01:11,875 --> 00:01:12,934 GOT THIS BUNNY TATTOO ON THE 16 00:01:12,958 --> 00:01:14,144 BACK OF MY HEAD THAT SYMBOLIZES 17 00:01:14,168 --> 00:01:15,417 MY HIP-HOP ROOTS, YEAH. 18 00:01:15,500 --> 00:01:16,958 IT WASHES OFF WITH WARM WATER 19 00:01:17,042 --> 00:01:18,059 AND SOAP, BUT YOU DON'T GOT TO 20 00:01:18,083 --> 00:01:20,083 WORRY ABOUT THAT, 'CAUSE I NEVER 21 00:01:20,167 --> 00:01:22,083 TOUCH THE STUFF. 22 00:01:22,167 --> 00:01:23,167 SO, WHAT DO YOU SAY? 23 00:01:23,208 --> 00:01:24,958 AM I COOL YET? 24 00:01:25,042 --> 00:01:28,792 PLEA... >> WINDHAM, MEADOWBERRY, COME. 25 00:01:28,875 --> 00:01:30,542 WE GOTS WORK TO DO. 26 00:01:34,583 --> 00:01:36,185 >> BILLY, SPERG AND HIS GOONS. 27 00:01:36,209 --> 00:01:37,250 AREN'T COOL. 28 00:01:37,333 --> 00:01:38,458 THEY'RE WHAT WE, IN THE 29 00:01:38,542 --> 00:01:39,417 SCIENTIFIC COMMUNITY, LIKE TO 30 00:01:39,500 --> 00:01:43,125 CALL JERK WADS. 31 00:01:43,208 --> 00:01:44,528 >> NO, MANDY. YOU ARE WRONG. 32 00:01:45,125 --> 00:01:47,667 SPERG IS SUPER COOL! 33 00:01:47,750 --> 00:01:51,018 [LAUGHING] 34 00:01:51,042 --> 00:01:53,458 >> BILLY, THUGS AND BULLIES ONLY. 35 00:01:53,542 --> 00:01:56,042 RESPECT THUGS AND BULLIES. 36 00:01:59,792 --> 00:02:01,185 >> MANDY, YOU'VE GIVEN ME THE. 37 00:02:01,209 --> 00:02:04,018 BEST IDEA IN THE WORLD! 38 00:02:04,042 --> 00:02:07,292 >> EEH! 39 00:02:07,375 --> 00:02:09,458 >> HAND OVER YOUR LUNCH MONEY... 40 00:02:09,542 --> 00:02:10,583 >> PLEASE, SPERG. 41 00:02:10,667 --> 00:02:11,833 ALLOWS ME. 42 00:02:11,917 --> 00:02:13,143 >> BILLY, YOU CAME BACK TO. 43 00:02:13,167 --> 00:02:15,976 RESCUE ME... AAH! 44 00:02:16,000 --> 00:02:17,018 >> YOU SEE THE WAY I BULLIED. 45 00:02:17,042 --> 00:02:17,708 THAT DUDE? 46 00:02:17,792 --> 00:02:20,167 PRETTY COOL, RIGHT? 47 00:02:20,250 --> 00:02:23,250 >> YOU COST ME A MARK, JELLY ROLL. 48 00:02:32,292 --> 00:02:37,458 [SUCKING] 49 00:02:37,542 --> 00:02:40,500 >> I CAN'T WATCH! 50 00:02:48,667 --> 00:02:52,125 >> WHA... WHA... YOU'RE A FREAK! 51 00:02:57,125 --> 00:02:58,417 HEY, DAD. 52 00:02:58,500 --> 00:02:59,417 >> HEY, BILLY. 53 00:02:59,500 --> 00:03:00,809 >> DAD, I NEED TO TALK TO YOU. 54 00:03:00,833 --> 00:03:02,583 ABOUT SOMETHING. 55 00:03:02,667 --> 00:03:04,144 MY BODY'S CHANGING IN A FUNNY 56 00:03:04,168 --> 00:03:06,917 WAY, AND I DON'T KNOW WHAT'S GOING ON. 57 00:03:07,000 --> 00:03:09,875 [COUGHING] 58 00:03:09,958 --> 00:03:14,018 >> UH, WELL, UH, YOU SEE, BILLY, 59 00:03:14,042 --> 00:03:16,417 UH... WHEN A BOY BECOMES, UH, 60 00:03:16,500 --> 00:03:20,125 A... A MAN, HE STARTS TO GET 61 00:03:20,208 --> 00:03:24,125 FURRIER AND FATTER, LIKE A 62 00:03:24,208 --> 00:03:25,917 SQUIRREL IN WINTER, AND... 63 00:03:26,000 --> 00:03:28,000 WHERE'D I PUT MY SODA? 64 00:03:28,083 --> 00:03:29,917 OH, MAN, OK. 65 00:03:30,000 --> 00:03:31,583 YOU MIGHT NOTICE THAT YOU THINK 66 00:03:31,667 --> 00:03:33,208 GIRLS HAVE STARTED TO SMELL 67 00:03:33,292 --> 00:03:35,583 GOOD, BUT YOU'D BE WRONG. 68 00:03:35,667 --> 00:03:37,018 DON'T MAKE THE SAME MISTAKE YOUR 69 00:03:37,042 --> 00:03:38,167 OLD MAN DID. OH, HOO! 70 00:03:39,208 --> 00:03:40,292 OH. 71 00:03:40,375 --> 00:03:43,375 OH, IS THAT ALL YOU WERE TALKING ABOUT? 72 00:03:46,000 --> 00:03:48,042 SWEET CREAMERY BUTTER! 73 00:03:48,125 --> 00:03:50,208 WHAT THE HECK IS THAT? 74 00:03:50,292 --> 00:03:51,542 >> IT'S NOT SPIT, BILLY. 75 00:03:51,625 --> 00:03:53,917 IT'S ECTOPLASM. 76 00:03:54,000 --> 00:03:55,042 ECTOPLASM IS A PHYSICAL 77 00:03:55,125 --> 00:03:57,875 MANIFESTATION FROM THE SPIRIT REALM. 78 00:03:57,958 --> 00:03:58,958 IT SEEMS THAT BILLY IS 79 00:03:59,042 --> 00:04:01,708 CHANNELING SOME SORT OF SPIRIT. 80 00:04:01,792 --> 00:04:09,083 >> HOW COULD THIS HAPPEN TO MY SON?! 81 00:04:09,167 --> 00:04:13,042 [PANTING] 82 00:04:13,125 --> 00:04:16,667 >> SO, ANYWAY, WE WON'T KNOW. 83 00:04:16,750 --> 00:04:18,333 WHAT KIND OF SPIRIT UNTIL IT 84 00:04:18,417 --> 00:04:19,750 FULLY DEVELOPS. 85 00:04:19,833 --> 00:04:20,893 BILLY COULD'VE ABSORBED THE 86 00:04:20,917 --> 00:04:22,417 ECTOPLASM IN A NUMBER OF WAYS, 87 00:04:22,500 --> 00:04:26,458 LIKE EATING A SUPERNATURAL SANDWICH, MAYBE. 88 00:04:26,542 --> 00:04:27,833 >> DID YOU DO THAT, BILLY? 89 00:04:27,917 --> 00:04:30,583 DID YOU EAT A SUPERNATURAL SANDWICH?! 90 00:04:30,667 --> 00:04:31,667 DID YOU? 91 00:04:31,708 --> 00:04:32,708 >> NO. 92 00:04:32,750 --> 00:04:34,000 >> IT'S OK, SON. 93 00:04:34,083 --> 00:04:35,333 IT'S OK. 94 00:04:35,417 --> 00:04:38,208 WE'LL GET THROUGH THIS... [SOBBING] 95 00:04:38,292 --> 00:04:40,875 TOGETHER. 96 00:04:40,958 --> 00:04:42,000 >> GET A ROOM. 97 00:04:42,083 --> 00:04:46,125 [THUNDERCLAP] 98 00:04:46,208 --> 00:04:47,667 >> SWALLOW YOUR SICKLE? 99 00:04:47,750 --> 00:04:49,333 HA. 100 00:04:49,417 --> 00:04:54,125 [SNORING] 101 00:04:54,208 --> 00:04:58,208 [HIGH-PITCHED NOISE] 102 00:05:02,792 --> 00:05:05,125 [WILD NOISES] 103 00:05:05,208 --> 00:05:07,500 [YAWNING] 104 00:05:07,583 --> 00:05:10,000 [CHOKING] 105 00:05:10,083 --> 00:05:12,792 [BURP] 106 00:05:21,958 --> 00:05:26,333 [GARGLING] 107 00:05:26,417 --> 00:05:29,000 >> SHE WALKS IN BEAUTY LIKE THE NIGHT. 108 00:05:29,083 --> 00:05:32,417 OF CLOUDLESS CLIMES AND STARRY SKIES; 109 00:05:32,500 --> 00:05:35,125 AND ALL THAT'S BEST OF DARK AND BRIGHT 110 00:05:35,208 --> 00:05:38,833 MEET IN HER ASPECT AND HER EYES. 111 00:05:38,917 --> 00:05:40,958 >> HELLO, MR. SPITMAN. 112 00:05:41,042 --> 00:05:42,042 I'M BILLY. 113 00:05:42,125 --> 00:05:43,125 >> I KNOW, BILLY. 114 00:05:43,167 --> 00:05:45,625 I'VE BEEN TRYING TO CONTACT YOU FOR DAYS. 115 00:05:45,708 --> 00:05:48,208 I AM LORD BYRON, THE FAMOUS 19th. 116 00:05:48,292 --> 00:05:49,417 CENTURY POET. 117 00:05:49,500 --> 00:05:50,518 >> DOES THAT MEAN I'M GONNA. 118 00:05:50,542 --> 00:05:53,667 LEARN SOMETHING FROM THIS EPISODE? 119 00:05:53,750 --> 00:05:55,125 >> OH, ABSOLUTELY NOT. 120 00:05:55,208 --> 00:05:57,958 I'M JUST HERE TO TEACH YOU HOW TO BE COOL. 121 00:05:58,042 --> 00:06:00,042 I WAS ONCE A NERD LIKE YOU. 122 00:06:00,125 --> 00:06:02,542 I WAS EVEN BORN WITH A CLUBFOOT, 123 00:06:02,625 --> 00:06:04,042 BUT I OVERCAME MY PROBLEMS AND 124 00:06:04,125 --> 00:06:05,375 BECAME ONE OF THE MOST POPULAR, 125 00:06:05,458 --> 00:06:07,375 COOL, AND REVOLUTIONARY LITERARY 126 00:06:07,458 --> 00:06:08,750 FIGURES OF MY TIME. 127 00:06:08,833 --> 00:06:10,433 >> CAN I SEE IT? >> SEE WHAT? 128 00:06:10,708 --> 00:06:11,768 >> THE CLUBFOOT THING. 129 00:06:11,792 --> 00:06:13,042 I WANT TO SEE IT. 130 00:06:13,125 --> 00:06:14,917 >> WELL, OF COURSE. 131 00:06:15,000 --> 00:06:16,833 I'M REALLY NOT ASHAMED OF IT ANYMORE. 132 00:06:16,917 --> 00:06:20,083 JUST LET ME DIG AROUND FOR IT. 133 00:06:20,167 --> 00:06:23,125 [GROANING] 134 00:06:23,208 --> 00:06:25,875 >> YOU HAD THAT IN MY MOUTH? 135 00:06:29,667 --> 00:06:30,750 >> BILLY? 136 00:06:30,833 --> 00:06:32,833 >> I LIVED, I LOVED, I QUAFFED, 137 00:06:32,917 --> 00:06:33,917 LIKE THEE: 138 00:06:34,000 --> 00:06:37,292 I DIED: LET EARTH MY BONES RESIGN; 139 00:06:37,375 --> 00:06:40,292 FILL UP... THOU CANST NOT INJURE ME; 140 00:06:40,375 --> 00:06:44,958 THE WORM HATH FOULER LIPS THAN THINE. 141 00:06:45,042 --> 00:06:46,708 [LAUGHING] 142 00:06:46,792 --> 00:06:49,042 FOOLED YOU, MANDY. 143 00:06:49,125 --> 00:06:50,333 THAT WAS MY NEW FRIEND, LORD 144 00:06:50,417 --> 00:06:51,583 BYRON, TALKING. 145 00:06:51,667 --> 00:06:53,083 >> HELLO, LOVE. 146 00:06:53,167 --> 00:06:55,375 >> HE'S TEACHING ME TO BE COOL. 147 00:06:55,458 --> 00:06:56,792 >> REALLY? 148 00:06:56,875 --> 00:06:57,750 I HOPE HE'LL BE PAPER TRAINING 149 00:06:57,833 --> 00:06:59,292 YOU, AS WELL. 150 00:06:59,375 --> 00:07:01,542 >> AH, VERY WITTY, YOUNG LADY, 151 00:07:01,625 --> 00:07:03,792 AND THAT, BILLY, BRINGS US TO 152 00:07:03,875 --> 00:07:05,667 OUR FIRST LESSON IN COOL: 153 00:07:05,750 --> 00:07:08,250 USING YOUR WIT. 154 00:07:08,333 --> 00:07:09,625 >> NO! 155 00:07:09,708 --> 00:07:11,958 MY PROTRACTOR! 156 00:07:12,042 --> 00:07:13,184 >> SOMEONE NEEDS TO TEACH THAT. 157 00:07:13,208 --> 00:07:15,625 PUSILLANIMOUS RAGAMUFFIN A LESSON. 158 00:07:15,708 --> 00:07:19,167 [SCREAMING] 159 00:07:19,250 --> 00:07:21,083 NO, NO, BILLY. 160 00:07:21,167 --> 00:07:23,708 A GENTLEMAN IS A GENTLE MAN. 161 00:07:23,792 --> 00:07:26,125 WE ARE PACIFISTS BY NATURE. 162 00:07:26,208 --> 00:07:29,125 THE PEN IS MIGHTIER THAN THE SWORD... 163 00:07:29,208 --> 00:07:30,208 THEY SAY. 164 00:07:30,250 --> 00:07:31,083 >> CAN I HAVE AN AX? 165 00:07:31,167 --> 00:07:32,417 >> NO. 166 00:07:32,500 --> 00:07:33,700 >> CROSSBOW? >> NO. 167 00:07:34,375 --> 00:07:35,434 >> A FACE PLASMA RIFLE IN A 168 00:07:35,458 --> 00:07:36,976 40-WATT RANGE? 169 00:07:37,000 --> 00:07:38,833 >> MMM... PERHAPS I SHOULD JUST. 170 00:07:38,917 --> 00:07:39,976 GET YOU A PEN. 171 00:07:40,000 --> 00:07:41,351 >> I'M TWO STEPS AHEAD OF YOU, 172 00:07:41,375 --> 00:07:42,958 COACHEES. 173 00:07:46,542 --> 00:07:49,708 [SLURPING] 174 00:07:49,792 --> 00:07:51,208 LET HER RIP. 175 00:07:51,292 --> 00:07:52,559 >> NOW, LOOK AT THAT BRUTE. 176 00:07:52,583 --> 00:07:54,000 FIND HIS WEAK SPOT. 177 00:07:54,083 --> 00:07:55,958 >> NO, MY "22nd EDITION DUNGEON. 178 00:07:56,042 --> 00:07:59,750 MASTERS GUIDE!" 179 00:07:59,833 --> 00:08:01,417 >> HIS MOM! 180 00:08:01,500 --> 00:08:03,083 HIS MOM IS HIS WEAKNESS. 181 00:08:03,167 --> 00:08:04,476 >> YOU MUST CRAFT A SCATHING. 182 00:08:04,500 --> 00:08:07,500 AND WITTY POEM ABOUT SPERG'S MOTHER. 183 00:08:07,583 --> 00:08:09,208 YOUR WORDS WILL BE AS 10,000 184 00:08:09,292 --> 00:08:11,375 ARROWS IN HIS BUTTOCKS. 185 00:08:11,458 --> 00:08:12,375 >> NO! 186 00:08:12,458 --> 00:08:13,542 >> HARK! HARK! 187 00:08:13,625 --> 00:08:16,208 COME HERE AND LISTEN TO MY WORDS. 188 00:08:18,167 --> 00:08:20,500 "AN ODE TO SPERG'S MUM." 189 00:08:20,583 --> 00:08:23,875 >> A POEM ABOUT MY BEAUTIFUL MOTHER? 190 00:08:23,958 --> 00:08:26,167 >> ROSES ARE RED, 191 00:08:26,250 --> 00:08:29,458 AND VIOLETS ARE... ORANGE, 192 00:08:29,542 --> 00:08:30,833 AND YOU KNOW, I COULDN'T THINK 193 00:08:30,917 --> 00:08:33,500 OF WHAT RHYMES WITH ORANGE, BUT SPERG'S MOM 194 00:08:33,583 --> 00:08:37,458 IS A BIG, UGLY, STUPID, FREAKISH GORILLA 195 00:08:37,542 --> 00:08:39,667 WITH THESE, LIKE, WEBBED TOES, 196 00:08:39,750 --> 00:08:41,125 AND SHE'S A BAD COOK, 197 00:08:41,208 --> 00:08:42,417 AND SHE THROWS HER OWN POOP, 198 00:08:42,500 --> 00:08:44,102 AND SHE'S SO ICKY AND HIDEOUSLY 199 00:08:44,126 --> 00:08:45,833 UGLY THAT IF YOU LOOK AT HER, 200 00:08:45,917 --> 00:08:48,042 YOUR HEAD WILL MELT. 201 00:08:52,083 --> 00:08:54,042 [GROWLING] 202 00:08:54,125 --> 00:08:56,708 >> OH, SPERGIE, HONEY, YOU LEFT. 203 00:08:56,792 --> 00:08:59,083 YOUR LUNCH AT HOME, SO I DROVE 204 00:08:59,167 --> 00:09:02,458 DOWN HERE TO BRING IT TO YOU, AND I JUST... 205 00:09:02,542 --> 00:09:05,208 CHILDREN ARE SO CRUEL! 206 00:09:05,292 --> 00:09:06,458 [CRYING] 207 00:09:06,542 --> 00:09:07,375 >> WHAT ARE YOU CHILDREN DOING. 208 00:09:07,458 --> 00:09:08,792 IN MY HALLWAY? 209 00:09:08,875 --> 00:09:10,458 IS THIS... 210 00:09:21,708 --> 00:09:23,167 [CRYING] 211 00:09:23,250 --> 00:09:26,042 >> WILL SOMEBODY GET ME A TISSUE? 212 00:09:26,125 --> 00:09:28,059 >> WELL, WELL, WELL. I'M A POET, AND I DIDN'T EVEN. 213 00:09:28,083 --> 00:09:29,184 KNOW THAT I HAD THE ABILITY THAT 214 00:09:29,208 --> 00:09:31,375 I MIGHT BE. 215 00:09:31,458 --> 00:09:33,417 [RUMBLING] 216 00:09:35,250 --> 00:09:37,833 >> YOU! ME! 217 00:09:37,917 --> 00:09:40,542 AFTER SCHOOL AT THE FLAG POLE! 218 00:09:44,167 --> 00:09:45,476 >> SPERG HAS CHALLENGED YOU TO A. 219 00:09:45,500 --> 00:09:46,542 DUEL! 220 00:09:46,625 --> 00:09:48,458 YOU MUST MEET HIM AT THE FLAG POLE. 221 00:09:48,542 --> 00:09:49,643 >> BUT I THOUGHT YOU WANTED ME. 222 00:09:49,667 --> 00:09:52,875 TO BE AGAINST FIGHTING, LIKE SWITZERLAND. 223 00:09:52,958 --> 00:09:54,184 >> SWITZERLAND IS A CURSED, 224 00:09:54,208 --> 00:09:56,000 SELFISH, SWINISH COUNTRY OF 225 00:09:56,083 --> 00:09:57,542 BRUTES PLACED IN THE MOST 226 00:09:57,625 --> 00:10:01,708 ROMANTIC REGION OF THE WORLD. 227 00:10:01,792 --> 00:10:03,042 [THUNDERING, CHATTERING] 228 00:10:10,625 --> 00:10:12,042 >> WHERE IS THAT WIMP? 229 00:10:12,125 --> 00:10:13,885 >> I DON'T THINK HE'S GONNA SHOW, DUDE. 230 00:10:13,958 --> 00:10:15,625 THERE ARE OTHER FISH IN THE SEA. 231 00:10:15,708 --> 00:10:19,976 [LAUGHING] 232 00:10:20,000 --> 00:10:21,184 >> I THINK YOU OWE ME ONE. 233 00:10:21,208 --> 00:10:23,458 WIRELESS COMPUTER NERD OBJECT. 234 00:10:23,542 --> 00:10:24,750 >> NO! 235 00:10:24,833 --> 00:10:25,875 YOU CAN'T! 236 00:10:25,958 --> 00:10:27,144 YOU CAN'T TAKE MY WIRELESS 237 00:10:27,168 --> 00:10:29,375 INTERNET BRIDGE WITH 5-PORT SWITCH! 238 00:10:29,458 --> 00:10:31,042 IT'S ALL I'VE GOT! 239 00:10:31,125 --> 00:10:34,292 >> WELL, WHO'S GONNA STOP ME? 240 00:10:34,375 --> 00:10:36,750 >> I'M YOUR HUCKLEBERRY. 241 00:10:38,000 --> 00:10:40,000 [THUNDERING] 242 00:10:40,083 --> 00:10:43,042 >> IT'S THAT DREAMY POET BOY. 243 00:10:43,125 --> 00:10:45,667 >> IT'S WEDGIE TIME. 244 00:10:45,750 --> 00:10:47,208 >> I'M SCARED, LORD BYRON. 245 00:10:47,292 --> 00:10:49,042 >> YOU MUST NOT FEAR. 246 00:10:49,125 --> 00:10:50,226 FEAR IS THE MIND KILLER THAT 247 00:10:50,250 --> 00:10:53,167 BRINGS TOTAL OBLITERATION. 248 00:10:54,667 --> 00:10:57,125 >> BUT IT'S 3 ON ONE, LORD BYRON. 249 00:10:57,208 --> 00:10:58,083 >> NO, BILLY. 250 00:10:58,167 --> 00:10:59,750 IT'S 3 ON TWO. 251 00:10:59,833 --> 00:11:01,792 >> LOOK, BOYS, IT'S A WIENER. 252 00:11:01,875 --> 00:11:04,750 WITH A SISSY COMING OUT OF HIS MOUTH. 253 00:11:04,833 --> 00:11:06,542 >> WE'RE NOT WIENERS AND SISSIES. 254 00:11:06,625 --> 00:11:08,292 WE'RE FOPS AND DANDIES, AND 255 00:11:08,375 --> 00:11:10,708 WE'RE GONNA KICK YOUR BUTT! 256 00:11:10,792 --> 00:11:12,976 >> YAAAH! 257 00:11:13,000 --> 00:11:15,167 >> AAH! 258 00:11:15,250 --> 00:11:17,042 [SCREAMING] 259 00:11:17,125 --> 00:11:20,125 [THUNDERING] 260 00:11:20,208 --> 00:11:22,042 I THINK I'M GONNA BE A DORK 261 00:11:22,125 --> 00:11:24,000 FOREVER, LORD BYRON. 262 00:11:24,083 --> 00:11:25,708 >> ACCEPT YOUR NERDINESS, BILLY. 263 00:11:25,792 --> 00:11:27,042 EMBRACE IT. 264 00:11:27,125 --> 00:11:31,125 THAT'S REALLY HOW YOU BECOME COOL. 265 00:11:31,208 --> 00:11:32,976 WELL, NOT SO MUCH YOU, EXACTLY, 266 00:11:33,000 --> 00:11:34,226 BUT SOMEONE WHO'S GOING TO BE A 267 00:11:34,250 --> 00:11:39,000 FUNCTIONING MEMBER OF SOCIETY ONE DAY. 268 00:11:39,083 --> 00:11:40,833 >> LORD BYRON! 269 00:11:40,917 --> 00:11:42,625 >> BILLY, WHATEVER FORCE BROUGHT. 270 00:11:42,708 --> 00:11:44,458 ME INTO YOUR MOUTH IS FADING. 271 00:11:44,542 --> 00:11:47,125 >> NO! YOU CAN'T GO, LORD BYRON! 272 00:11:47,208 --> 00:11:49,333 I WON'T LET YOU! 273 00:11:49,417 --> 00:11:51,000 >> TRAINED WELL AND STRONG WITH. 274 00:11:51,083 --> 00:11:57,083 COOLNESS, YOU ARE, BUT NOT THAT STRONG. 275 00:11:57,167 --> 00:12:00,542 [HOWLING] 276 00:12:00,625 --> 00:12:02,292 >> WELL, THAT OLD FOP'S GONE. 277 00:12:02,375 --> 00:12:03,518 AS FOR YOU, YOU'RE SLEEPING OVER 278 00:12:03,542 --> 00:12:05,458 HERE FOR NOW ON. 279 00:12:05,542 --> 00:12:07,250 [SNORING] 280 00:12:11,042 --> 00:12:12,625 >> ARGH! 281 00:12:12,708 --> 00:12:16,708 I AM ATTILA THE HUN, BARBARIAN CONQUERER. 282 00:12:16,792 --> 00:12:17,708 >> HA HA! 283 00:12:17,792 --> 00:12:19,250 I AM RASPUTIN, RUSSIA'S MAD 284 00:12:19,333 --> 00:12:21,792 SORCERER AND POLITICAL ADVISOR. 285 00:12:21,875 --> 00:12:24,333 >> I AM ABRAHAM LINCOLN, BASTION. 286 00:12:24,417 --> 00:12:27,000 OF HONESTY AND FAIRPLAY. 287 00:12:27,083 --> 00:12:28,625 >> YOU AND YOU GET TEACHING. 288 00:12:28,708 --> 00:12:30,917 HONESTY ABE, YOU GET THE CHIPS. 289 00:12:31,000 --> 00:12:32,440 >> WHY IS IT ALWAYS MY JOB TO. 290 00:12:32,500 --> 00:12:35,875 GET THE CHIPS? 291 00:12:47,958 --> 00:12:50,976 [MUSIC PLAYING] 292 00:12:51,000 --> 00:12:52,184 >> GRIM, YOU WERE SUPPOSED TO. 293 00:12:52,208 --> 00:12:54,042 TRIM MY HAIR A WEEK AGO. 294 00:12:54,125 --> 00:12:55,000 WHERE HAVE YOU BEEN? 295 00:12:55,083 --> 00:12:56,143 >> I'VE BEEN WATCHING BILLY'S. 296 00:12:56,167 --> 00:12:59,083 "MY TROUBLED PONY" DVD SET. 297 00:12:59,167 --> 00:13:01,083 I CAN'T GET ENOUGH OF IT! 298 00:13:01,167 --> 00:13:03,292 IT'S GOT COMEDY AND DRAMA, SO 299 00:13:03,375 --> 00:13:05,083 IT'S A DRAMEDY! 300 00:13:05,167 --> 00:13:07,375 BUT IT'S ALSO GOT FUN AND ART, 301 00:13:07,458 --> 00:13:09,875 SO IT'S A DRAMEDY FART! 302 00:13:09,958 --> 00:13:12,000 [LAUGHING] 303 00:13:12,083 --> 00:13:13,792 SHH! 304 00:13:13,875 --> 00:13:16,125 >> JAVIER, I'M AFRAID I DON'T. 305 00:13:16,208 --> 00:13:18,167 HAVE MUCH TIME LEFT. 306 00:13:18,250 --> 00:13:19,434 TOMORROW THEY'RE SENDING ME TO 307 00:13:19,458 --> 00:13:23,042 THE GLUE FACTORY. 308 00:13:23,125 --> 00:13:24,750 >> MY HAIR, GRIM. 309 00:13:24,833 --> 00:13:27,167 THAT'S AN ORDER. 310 00:13:27,250 --> 00:13:28,250 >> THERE. 311 00:13:28,292 --> 00:13:30,083 NOW BEAT IT. 312 00:13:30,167 --> 00:13:31,351 I'M ON THE LAST SHOW, AND I HAVE 313 00:13:31,375 --> 00:13:33,667 TO KNOW HOW THE SERIES ENDS. 314 00:13:33,750 --> 00:13:35,083 >> "MY TROUBLED PONY" WAS. 315 00:13:35,167 --> 00:13:37,167 CANCELLED AFTER ITS FIRST SEASON. 316 00:13:37,250 --> 00:13:38,708 THE SERIES DOESN'T HAVE AN END 317 00:13:38,792 --> 00:13:43,250 BECAUSE IT WAS NEVER MADE. 318 00:13:43,333 --> 00:13:45,875 >> HOLD ON TO ME, GUILLERMO! 319 00:13:45,958 --> 00:13:47,708 >> I CAN'T! 320 00:13:47,792 --> 00:13:49,667 I DON'T GOT NO THUMBS! 321 00:13:49,750 --> 00:13:53,708 >> AAH! 322 00:13:53,792 --> 00:13:59,458 >> HUH? NOOOOO! 323 00:13:59,542 --> 00:14:04,750 [MAKING EXPLOSION NOISES] 324 00:14:04,833 --> 00:14:06,458 WHY WOULD THEY CANCEL A GREAT 325 00:14:06,542 --> 00:14:08,708 SHOW LIKE "MY TROUBLED PONY?" 326 00:14:08,792 --> 00:14:10,458 >> IT WAS A DUMB SHOW, GRIM. 327 00:14:10,542 --> 00:14:11,768 >> I WOULD PERSONALLY PAY TO. 328 00:14:11,792 --> 00:14:13,708 HAVE THE FINAL EPISODE MADE AND 329 00:14:13,792 --> 00:14:14,792 MUST KNOW WHAT HAPPENS TO 330 00:14:14,833 --> 00:14:16,458 ROXANNE, AND I MUST KNOW WHETHER 331 00:14:16,542 --> 00:14:18,917 DAFFODIL IS ROBBY'S REAL FATHER. 332 00:14:19,000 --> 00:14:21,083 >> GRIM, YOU CAN'T DO THAT. 333 00:14:21,167 --> 00:14:23,018 CARTOONS ARE EXPENSIVE. 334 00:14:23,042 --> 00:14:27,125 THEY COST BAZILLIONS OF DOLLARS. 335 00:14:27,208 --> 00:14:29,167 >> MONEY IS NO PROBLEM. 336 00:14:29,250 --> 00:14:33,542 I STILL HAVE MY BIRTHDAY MONEY. 337 00:14:33,625 --> 00:14:35,792 USED TO BE I CHARGED TWO GOLD 338 00:14:35,875 --> 00:14:37,542 PIECES TO EVERY CHUMP WHO WANTED 339 00:14:37,625 --> 00:14:39,542 TO CROSS THE RIVER STYX, BUT I 340 00:14:39,625 --> 00:14:42,250 HAD TO GO SPEND IT ALL ON LIPOSUCTION. 341 00:14:42,333 --> 00:14:43,351 >> I HATE TO INTERRUPT YOUR. 342 00:14:43,375 --> 00:14:45,042 LITTLE TRIP DOWN MEMORY LANE, 343 00:14:45,125 --> 00:14:50,125 BUT WHAT ARE THOSE HIDEOUS THINGS? 344 00:14:50,208 --> 00:14:52,125 >> OH, THOSE ARE JUST SCHLUBS... 345 00:14:52,208 --> 00:14:53,792 100 FAIRY FOLK WHO LIVE IN 346 00:14:53,875 --> 00:14:59,292 MUSHROOM VILLAGES. 347 00:14:59,375 --> 00:15:00,575 SOME WIZARDS LIKE TO MELT THEM 348 00:15:00,625 --> 00:15:03,792 DOWN FOR GOLD, BUT... 349 00:15:03,875 --> 00:15:06,042 >> GRIM, HAVE YOU MET MY NEW FRIENDS? 350 00:15:06,125 --> 00:15:07,417 THEY'RE INDIGENOUS PEOPLE OF THE 351 00:15:07,500 --> 00:15:08,708 MUSHROOM PATCH. 352 00:15:08,792 --> 00:15:11,976 I LOVES THEM SO MUCH! 353 00:15:12,000 --> 00:15:13,000 >> GOLD! 354 00:15:13,083 --> 00:15:14,518 >> WELL, I CAN ALREADY SEE WHERE. 355 00:15:14,542 --> 00:15:15,875 THIS IS GOING. 356 00:15:15,958 --> 00:15:18,167 CALL ME IF YOU NEED A STERN TALKING TO. 357 00:15:18,250 --> 00:15:19,185 >> HEY, GUYS. 358 00:15:19,209 --> 00:15:21,125 WAIT FOR ME! 359 00:15:21,208 --> 00:15:23,333 GRIM, YOU CAN'T HUNT THE SCHLUBS 360 00:15:23,417 --> 00:15:25,458 AND TURN THEM INTO GOLD. 361 00:15:25,542 --> 00:15:27,083 THE SCHLUBS HAVE A RICH AND 362 00:15:27,167 --> 00:15:29,708 PATRIARCHAL CULTURE. 363 00:15:29,792 --> 00:15:31,500 >> WHO IS TEACHING YOU THESE. 364 00:15:31,583 --> 00:15:33,125 WORDS, BILLY? 365 00:15:33,208 --> 00:15:34,792 >> WHY, THE SCHLUBS, OF COURSE. 366 00:15:34,875 --> 00:15:36,458 JUST LISTEN. 367 00:15:36,542 --> 00:15:39,167 [GRUNTING] 368 00:15:39,250 --> 00:15:41,417 [HIGH-PITCHED GARBLE] 369 00:15:41,500 --> 00:15:45,042 [GROWLING] 370 00:15:45,125 --> 00:15:47,167 [LAUGHING] 371 00:15:47,250 --> 00:15:48,976 [GARBLE] 372 00:15:49,000 --> 00:15:50,167 AREN'T THEY GREAT? 373 00:15:50,250 --> 00:15:52,833 I JUST LEARN SO MUCH FROM THEM EVERY DAY. 374 00:15:52,917 --> 00:15:54,583 ALLOWS ME TO INTRODUCE YOU. 375 00:15:54,667 --> 00:15:56,875 THIS IS BITEY SCLUB AND KICKY 376 00:15:56,958 --> 00:16:00,458 SCHLUB, ASSAULTY SCHLUB, 377 00:16:00,542 --> 00:16:04,417 EYE-GOUGEY SCHLUB, NOOGIE 378 00:16:04,500 --> 00:16:11,708 SCHLUB, WEDGIE SCHLUB... DORKY SCHLUB. 379 00:16:11,792 --> 00:16:13,101 >> BILLY, YOU'RE NOT GOING TO. 380 00:16:13,125 --> 00:16:14,125 CHANGE MY MIND. 381 00:16:14,167 --> 00:16:16,125 AS FAR AS I'M CONCERNED, THE 382 00:16:16,208 --> 00:16:19,208 ONLY GOOD SCHLUB IS A MELTED SCHLUB. 383 00:16:19,292 --> 00:16:20,792 >> I'M WARNING YOU, GRIM. 384 00:16:20,875 --> 00:16:24,958 WE'LL FIGHT YOU DOWN TO THE LAST MAN. 385 00:16:36,042 --> 00:16:38,125 >> SURPRISE! 386 00:16:38,208 --> 00:16:39,208 >> AAH! OK, GUYS. 387 00:16:39,958 --> 00:16:41,158 DON'T PANIC. REMEMBER OUR PLAN. 388 00:16:41,667 --> 00:16:42,667 IF YOU WE ALL PLAY DEAD, 389 00:16:42,708 --> 00:16:44,500 EVENTUALLY HE'LL GET BORED AND GO AWAY. 390 00:16:44,583 --> 00:16:45,917 I DO IT ALL THE TIME. 391 00:16:46,000 --> 00:16:47,042 OH, NO! 392 00:16:47,125 --> 00:16:52,000 I THINK I JUST FELT MY HEART STOP! 393 00:16:52,083 --> 00:16:55,458 [LAUGHING] 394 00:16:55,542 --> 00:16:57,667 >> OK, WHAT'S GOING ON HERE? 395 00:16:57,750 --> 00:16:58,958 DON'T YOU REALIZE THAT WHEN 396 00:16:59,042 --> 00:17:00,101 I CATCH YOU, I'M GOING TO MELT 397 00:17:00,125 --> 00:17:02,625 YOU DOWN INTO GOLD? 398 00:17:07,583 --> 00:17:08,851 AREN'T YOU GOING TO AT LEAST TRY 399 00:17:08,875 --> 00:17:11,167 TO RUN AWAY? 400 00:17:18,042 --> 00:17:22,292 OW! OW! OW! 401 00:17:22,375 --> 00:17:23,375 OK! OK! 402 00:17:23,458 --> 00:17:26,333 I GIVE UP. 403 00:17:30,708 --> 00:17:34,750 THAT DIDN'T GO WELL. 404 00:17:34,833 --> 00:17:38,333 >> FIRE WHEN READY. 405 00:17:38,417 --> 00:17:39,667 NOT BAD, GUYS. 406 00:17:39,750 --> 00:17:41,417 LET'S TRY IT AGAIN AIMING JUST A 407 00:17:41,500 --> 00:17:44,292 LITTLE BIT HIGHER THIS TIME, HUH? 408 00:17:44,375 --> 00:17:49,167 [GARBLING] 409 00:17:49,250 --> 00:17:50,917 EEH! 410 00:17:51,000 --> 00:17:53,125 >> OK, MILKSHAKE, REMEMBER OUR DEAL. 411 00:17:53,208 --> 00:17:54,458 YOU CHASE THE LITTLE GREEN MEN 412 00:17:54,542 --> 00:17:56,792 OVER TO ME, AND I'll MAKE SURE. 413 00:17:56,875 --> 00:17:58,375 BILLY CHANGES YOUR LITTER BOX 414 00:17:58,458 --> 00:18:00,208 MORE THAN ONCE A YEAR. 415 00:18:00,292 --> 00:18:02,667 NOW, GO! 416 00:18:02,750 --> 00:18:06,750 >> READY, AIM... [MEOW] 417 00:18:06,833 --> 00:18:08,958 [MEOW] 418 00:18:09,042 --> 00:18:11,875 [SCREAMING] 419 00:18:11,958 --> 00:18:13,125 >> AAH! 420 00:18:13,208 --> 00:18:15,125 [MEOW] 421 00:18:15,208 --> 00:18:17,625 RUN FOR YOUR LIVES BEFORE IT'S TOO LATE! 422 00:18:17,708 --> 00:18:20,083 [GROWLING] 423 00:18:20,167 --> 00:18:21,167 RUN, SCHLUBS! 424 00:18:21,208 --> 00:18:23,000 RUN FOR YOUR LIVES! 425 00:18:23,083 --> 00:18:25,125 >> THAT'S RIGHT, SCHLUBS. 426 00:18:25,208 --> 00:18:27,083 COME TO GRIMMY. 427 00:18:27,167 --> 00:18:28,292 GOTCHA! 428 00:18:28,375 --> 00:18:29,750 SOON ALL "MY TROUBLED PONY" 429 00:18:29,833 --> 00:18:35,417 QUESTIONS WILL BE ANSWERED. 430 00:18:35,500 --> 00:18:37,083 I'M SO EXCITED. 431 00:18:37,167 --> 00:18:38,833 I HAVEN'T USED MY NEW GUILLOTINE 432 00:18:38,917 --> 00:18:40,059 SINCE I BOUGHT IT ON THE TORTURE 433 00:18:40,083 --> 00:18:41,625 SHOPPING NETWORK. 434 00:18:41,708 --> 00:18:43,750 YOU WON'T BE 3 APPLES HIGH WHEN 435 00:18:43,833 --> 00:18:46,375 I'M DONE WITH YOU. 436 00:18:46,458 --> 00:18:47,292 BILLY! 437 00:18:47,375 --> 00:18:48,375 >> HI, GRIM! 438 00:18:48,417 --> 00:18:50,958 OOH, ARE WE TRIMMING TOENAILS TODAY? 439 00:18:51,042 --> 00:18:53,042 THEY REALLY NEED IT. 440 00:19:10,167 --> 00:19:11,083 >> PERFECT! 441 00:19:11,167 --> 00:19:14,000 I WAS ALWAYS GOOD AT FINGER PAINTING. 442 00:19:14,083 --> 00:19:16,208 THIS TRICK NEVER FAILS. 443 00:19:20,875 --> 00:19:25,917 [GARBLING] 444 00:19:26,000 --> 00:19:29,583 >> AHEM. 445 00:19:29,667 --> 00:19:31,542 >> WHAT'S WITH ALL THE COMMOTION? 446 00:19:31,625 --> 00:19:33,000 >> IT APPEARS THAT A SECOND. 447 00:19:33,083 --> 00:19:35,061 FEMALE SCHLUB IS GARNERING ALL 448 00:19:35,085 --> 00:19:37,333 THE ATTENTION OF THE MALE SCHLUBS. 449 00:19:37,417 --> 00:19:38,792 >> SO WHAT? 450 00:19:38,875 --> 00:19:40,417 >> OH, THERE CAN ONLY BE ONE. 451 00:19:40,500 --> 00:19:42,018 FEMALE SCHLUB. 452 00:19:42,042 --> 00:19:43,292 SHE GETS VERY JEALOUS IF SHE 453 00:19:43,375 --> 00:19:45,250 DETECTS ANY COMPETITION. 454 00:19:45,333 --> 00:19:48,083 AND THEY MUST BATTLE TO THE DEATH! 455 00:19:48,167 --> 00:19:51,333 [GROWLING] 456 00:19:57,917 --> 00:19:59,542 >> OOH! AAH! 457 00:19:59,625 --> 00:20:03,792 [SCREAMING] 458 00:20:03,875 --> 00:20:05,125 OW! OW! OUCH! 459 00:20:05,208 --> 00:20:07,375 HEY, OOH! 460 00:20:14,708 --> 00:20:16,125 >> PUNISH HER! 461 00:20:16,208 --> 00:20:19,000 I JUST LOVE A GOOD CATFIGHT! 462 00:20:25,500 --> 00:20:27,417 [BURPING] 463 00:20:27,500 --> 00:20:30,792 [GROWLING WILDLY] 464 00:20:34,708 --> 00:20:37,708 >> THAT'S IT! 465 00:20:40,875 --> 00:20:42,000 OK, WE'RE GONNA DO THIS THE 466 00:20:42,083 --> 00:20:43,917 OLD-FASHIONED WAY. 467 00:20:44,000 --> 00:20:48,917 [ZAPPING] 468 00:20:49,000 --> 00:20:57,000 [MANIACAL LAUGHING] 469 00:21:01,792 --> 00:21:03,083 >> BITEY? 470 00:21:03,167 --> 00:21:04,875 KICKY? 471 00:21:04,958 --> 00:21:06,976 EYE-GOUGEY? 472 00:21:07,000 --> 00:21:10,792 [CRYING] 473 00:21:10,875 --> 00:21:11,958 WHY, GRIM? 474 00:21:12,042 --> 00:21:13,042 WHY? 475 00:21:13,083 --> 00:21:14,625 THIS WAS THE ONLY THING I HAD TO 476 00:21:14,708 --> 00:21:16,333 DO BESIDES MY HOMEWORK. 477 00:21:16,417 --> 00:21:17,625 THANKS A LOT! 478 00:21:17,708 --> 00:21:20,792 GUESS I'll JUST GO STUDY NOW! 479 00:21:20,875 --> 00:21:21,875 >> HOO! 480 00:21:21,958 --> 00:21:24,750 TIME TO COLLECT SCHLUBS. 481 00:21:24,833 --> 00:21:25,833 HUH? 482 00:21:25,875 --> 00:21:27,083 NO SCHLUBS? 483 00:21:27,167 --> 00:21:29,875 WELL, THEY MUST BE AROUND HERE SOMEWHERE. 484 00:21:29,958 --> 00:21:31,208 I DON'T BELIEVE THIS! 485 00:21:31,292 --> 00:21:33,917 HOW COULD 100 SCHLUBS JUST DISAPPEAR? 486 00:21:34,000 --> 00:21:35,708 [HORN HONKING] 487 00:21:42,708 --> 00:21:43,750 MANDY? 488 00:21:43,833 --> 00:21:45,125 >> DON'T WORRY, BONEHEAD. 489 00:21:45,208 --> 00:21:46,750 YOU STILL GOT YOUR TWO PENNIES. 490 00:21:46,833 --> 00:21:48,083 MAYBE IT'LL BE JUST ENOUGH TO 491 00:21:48,167 --> 00:21:51,000 FINANCE THE END OF "MY TROUBLED PONY." 492 00:21:51,083 --> 00:21:53,185 I CAN PROBABLY CUT YOU A BREAK ON IT. 493 00:21:53,209 --> 00:21:55,458 AFTER ALL, I OWN THE COMPANY. 494 00:21:59,208 --> 00:22:01,000 AMAZING WHAT YOU CAN BUY WITH 99 495 00:22:01,083 --> 00:22:03,500 GOLD BARS, ISN'T IT, JEEVES? 496 00:22:03,583 --> 00:22:05,292 >> INDEED, MADAM. 497 00:22:05,375 --> 00:22:07,417 >> WAIT, 99? 498 00:22:07,500 --> 00:22:09,083 BUT THERE WERE 100 SCHLUBS. 499 00:22:09,167 --> 00:22:13,417 SO THAT MEANS... [GROWLING] 500 00:22:17,083 --> 00:22:19,958 I HATE MONDAYS. 501 00:22:21,500 --> 00:22:23,333 >> HOLD ON TO ME, GUILLERMO! 502 00:22:23,417 --> 00:22:25,018 >> I CAN'T! 503 00:22:25,042 --> 00:22:27,125 I DON'T GOT NO THUMBS! 504 00:22:27,208 --> 00:22:30,250 >> AAH! 505 00:22:30,333 --> 00:22:33,375 >> ESTELLA! 506 00:22:33,458 --> 00:22:35,792 >> NOO! 507 00:22:35,875 --> 00:22:37,458 [SPLASH] 508 00:22:37,542 --> 00:22:40,000 SURPRISE! 509 00:22:40,083 --> 00:22:42,976 HAVE SOME CANDY! 510 00:22:43,000 --> 00:22:45,000 >> I MADE IT MYSELF! 511 00:22:45,083 --> 00:22:48,167 PAY UP! 512 00:22:48,250 --> 00:22:50,833 PLEASURE DOING BUSINESS WITH YOU. 513 00:22:50,917 --> 00:22:52,000 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY 514 00:22:52,083 --> 00:22:53,500 TURNER ENTERTAINMENT COMPANY 515 00:22:53,583 --> 00:22:55,000 [CAPTIONED BY THE NATIONAL 33154

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.