All language subtitles for The GRIM ADVENTURES of Billy and Mandy - S04 E10 (1080p - HMax Web-DL)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,458 --> 00:00:11,000 - AH HA HA HA HA HA! 2 00:00:32,917 --> 00:00:37,708 - TRUTH IS ALWAYS STRANGE. STRANGER THAN FICTION. 3 00:00:37,792 --> 00:00:41,708 - THE FOLLOWING EPISODE IS BASED ON A TRUE STORY. 4 00:00:41,792 --> 00:00:43,912 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY TURNER ENTERTAINMENT GROUP 5 00:00:55,125 --> 00:00:57,333 - HERE COMES BILLY! 6 00:00:57,417 --> 00:00:58,500 5 SECONDS LEFT. 7 00:00:58,583 --> 00:00:59,292 [CRASH] 8 00:00:59,375 --> 00:01:01,292 SCOOOOOOORES! 9 00:01:01,375 --> 00:01:03,000 HEE HEE HEE HEE HEE! 10 00:01:03,083 --> 00:01:05,976 HEY, GRIM, GO DEEP! 11 00:01:06,000 --> 00:01:10,042 - HOW MANY TIMES HAVE I TOLD YOU NEVER TO BOUNCE THAT... 12 00:01:10,125 --> 00:01:11,125 [GASP] 13 00:01:11,208 --> 00:01:12,144 MY ROBE! 14 00:01:12,168 --> 00:01:14,667 I CAN'T HAVE COFFEE STAINS ON MY ROBE. 15 00:01:14,750 --> 00:01:15,958 I'll LOOK SHABBY. 16 00:01:16,042 --> 00:01:17,143 - GRIM, WHY DON'T YOU QUIT WHINING 17 00:01:17,167 --> 00:01:20,500 AND PUT IT UNDER SOME RUNNING WATER BEFORE IT SETS? 18 00:01:20,583 --> 00:01:23,875 - AH, GOOD IDEA. 19 00:01:23,958 --> 00:01:26,917 [GRUNTING] 20 00:01:27,000 --> 00:01:30,018 WELL, IT SEEMS TO BE STUCK. 21 00:01:30,042 --> 00:01:31,208 NO MATTER. 22 00:01:31,292 --> 00:01:33,101 I'll HAVE TO DEAL WITH THIS PESKY ZIPPER LATER. 23 00:01:33,125 --> 00:01:36,500 OH, I CAN FEEL THAT STAIN SETTIN' IN. 24 00:01:39,250 --> 00:01:40,625 - I HAVE THE DISTINCT FEELING 25 00:01:40,708 --> 00:01:43,542 SOMETHING WEIRD IS ABOUT TO HAPPEN. 26 00:01:43,625 --> 00:01:45,333 - [BABBLING] 27 00:01:45,417 --> 00:01:47,083 WHAT'S THIS? 28 00:01:47,167 --> 00:01:48,583 - PULL IT AND FIND OUT. 29 00:01:48,667 --> 00:01:52,750 - [GRUNTING, BABBLING] 30 00:01:52,833 --> 00:01:53,875 COME ON! 31 00:01:53,958 --> 00:01:55,375 HUH? THIS THING IS FUN. 32 00:01:55,458 --> 00:01:59,125 - A MAN-APE LIKE YOU SHOULDN'T BE PLAYING WITH THAT. 33 00:01:59,208 --> 00:02:01,125 HAND IT OVER. 34 00:02:01,208 --> 00:02:03,333 - HEE HEE HEE HEE! 35 00:02:03,417 --> 00:02:06,833 HO HO HO HO HO! 36 00:02:06,917 --> 00:02:07,958 YEAH! 37 00:02:08,042 --> 00:02:11,833 BEHOLD MY DADMOMDY. 38 00:02:11,917 --> 00:02:14,000 HEE HEE HEE HEE! 39 00:02:16,083 --> 00:02:19,042 HA HA HA HA HA HA! 40 00:02:19,875 --> 00:02:21,083 [CAT SCREECHING] 41 00:02:21,167 --> 00:02:24,167 - I CAN ALREADY TELL THIS THING'S GONNA BE TROUBLE. 42 00:02:24,250 --> 00:02:27,083 - HEE HEE HEE HEE! 43 00:02:28,833 --> 00:02:30,917 HEY, MANDY, CAN WE KEEP IT? 44 00:02:31,000 --> 00:02:32,292 - ALL RIGHT, THAT'S ENOUGH. 45 00:02:32,375 --> 00:02:37,208 I SUPPOSE I SHOULD GIVE THIS BACK TO GRIM. 46 00:02:37,292 --> 00:02:40,792 AFTER I TAKE IT OUT FOR A SPIN. 47 00:02:49,167 --> 00:02:52,458 - HEY, MANDY, WHERE'D YOU GET THAT ZIPPER? 48 00:02:52,542 --> 00:02:54,792 FROM SPERG'S PANTS? 49 00:02:54,875 --> 00:02:57,250 [ALL LAUGHING] 50 00:02:57,333 --> 00:02:58,976 - ZIP IT, MINDY. 51 00:02:59,000 --> 00:03:00,542 - HA HA HA HA HA HA! 52 00:03:00,625 --> 00:03:02,333 OH! 53 00:03:03,000 --> 00:03:04,750 [MUFFLED SCREAMS] 54 00:03:04,833 --> 00:03:08,125 - HMM, THE ZIPPER CAN USE ITS POWERS FOR GOOD. 55 00:03:08,208 --> 00:03:13,625 - UH, MANDY, YOU LOOK THIRSTY. HOW ABOUT A LITTLE O.J.? 56 00:03:13,708 --> 00:03:16,958 [GRUNTING] 57 00:03:19,875 --> 00:03:22,208 AAAAAHHHHHH! 58 00:03:24,042 --> 00:03:26,250 - HEY, YOU GONNA EAT THAT? 59 00:03:26,333 --> 00:03:27,750 - THAT DEPENDS. 60 00:03:27,833 --> 00:03:30,000 - MINE! 61 00:03:30,083 --> 00:03:32,833 AAAHHHHHH! 62 00:03:32,917 --> 00:03:34,000 WHOAH! 63 00:03:34,083 --> 00:03:35,125 - WHOAAH! 64 00:03:35,208 --> 00:03:36,125 - HAVE SOME JUICE. 65 00:03:36,208 --> 00:03:38,208 - HEY, IT SMELLS FUNNY IN HERE. 66 00:03:38,292 --> 00:03:39,917 - GET USED TO IT. 67 00:03:40,000 --> 00:03:43,833 THAT SHOULD KEEP YOU TWO BUFFOONS BUSY FOR A WHILE. 68 00:03:43,917 --> 00:03:46,292 [MUFFLED SCREAMS] 69 00:03:50,375 --> 00:03:52,042 - HEY, MANDY, WANT A BITE? 70 00:03:52,125 --> 00:03:53,208 - WHY ARE YOU EATING THAT? 71 00:03:53,292 --> 00:03:57,250 - I'VE HAD THE STRANGEST CRAVING FOR ROTTEN FISH LATELY. 72 00:03:57,333 --> 00:03:59,792 HEE HEE HEE HEE! 73 00:03:59,875 --> 00:04:01,042 - BILLY, THROW THAT AWAY. 74 00:04:01,125 --> 00:04:04,185 IT'S ATTRACTING ALL OF THESE BITING HORSE FLIES. 75 00:04:04,209 --> 00:04:05,875 - NEGATIVO, MANDY. 76 00:04:05,958 --> 00:04:08,083 IT'S JUST TOO DELICIOUS. 77 00:04:08,167 --> 00:04:10,333 RIGHT, MILKSHAKES? 78 00:04:10,417 --> 00:04:15,292 - OK, MY HAND HAS BEEN FORCED. 79 00:04:15,375 --> 00:04:16,083 BOO. 80 00:04:16,167 --> 00:04:18,125 - AAAAAHHHHH! 81 00:04:18,208 --> 00:04:21,167 - I LOVE THIS ZIPPER. 82 00:04:21,250 --> 00:04:22,833 [BUZZING] 83 00:04:22,917 --> 00:04:24,583 - AAAAAAHHHH! - AAAAAAHHHH! 84 00:04:24,667 --> 00:04:28,083 - AAAHHHHHH! 85 00:04:28,167 --> 00:04:29,000 - UH-OH. 86 00:04:29,083 --> 00:04:31,208 [KIDS SCREAMING] 87 00:04:36,125 --> 00:04:40,375 ALL RIGHT, I GUESS I GOTTA FIND GRIM. 88 00:04:40,458 --> 00:04:42,292 [PANTING] 89 00:04:47,042 --> 00:04:52,042 AUGH, HEY, WHERE'S THAT ZIPPER PIECE? 90 00:04:52,125 --> 00:04:54,125 I'll HAVE TO COME BACK FOR IT. 91 00:04:54,208 --> 00:04:56,375 I GOTTA FIND GRIM. 92 00:04:59,000 --> 00:05:00,958 - OH, MANDY! 93 00:05:01,042 --> 00:05:02,625 WHERE ARE YOU? 94 00:05:02,708 --> 00:05:04,708 [GASPING] 95 00:05:04,792 --> 00:05:06,792 GOSH, MANDY, YOU LOOK HUNGRY. 96 00:05:06,875 --> 00:05:08,792 YOU CAN HAVE THIS HALF-EATEN CANDY BAR 97 00:05:08,875 --> 00:05:12,125 I'VE BEEN SAVING. 98 00:05:12,208 --> 00:05:14,792 HEE HEE HEE HEE! 99 00:05:14,875 --> 00:05:20,625 - I'll NEVER MAKE FUN OF FLIES AGAIN. 100 00:05:20,708 --> 00:05:24,976 GRIM, GRIM, HEY, GRIM, GRIM. 101 00:05:25,000 --> 00:05:25,875 URGH! 102 00:05:25,958 --> 00:05:28,000 YOU'VE GOT TO BE KIDDING. 103 00:05:28,083 --> 00:05:29,667 - HEY, CAUGHT ONE! 104 00:05:29,750 --> 00:05:32,125 NOW, THAT'S SOME SNAZZY FLYPAPER. 105 00:05:32,208 --> 00:05:34,833 - I'M NOT A FLY, BILLY'S DAD. 106 00:05:34,917 --> 00:05:38,083 IT'S ME, MANDY. 107 00:05:38,167 --> 00:05:40,417 I NEED YOU TO GET GRIM. 108 00:05:40,500 --> 00:05:41,375 - I GET IT. 109 00:05:41,458 --> 00:05:43,042 YOU'RE ONE OF THOSE TALKING FLIES 110 00:05:43,125 --> 00:05:45,083 THAT TRY TO LOOK LIKE PEOPLE. 111 00:05:45,167 --> 00:05:46,917 - I GUESS WE KNOW WHICH SIDE OF THE FAMILY 112 00:05:47,000 --> 00:05:48,458 BILLY GOT HIS BRAINS FROM. 113 00:05:48,542 --> 00:05:49,667 - ALL RIGHT, CLASS, 114 00:05:49,750 --> 00:05:52,333 I REALLY HOPE YOU STUDIED FOR OUR TEST TODAY. 115 00:05:52,417 --> 00:05:55,083 I EXPECT AN "A" FROM YOU, MANDY. 116 00:05:55,167 --> 00:05:57,083 - [BUZZ] 117 00:05:59,208 --> 00:06:02,976 - UH, MANDY, ABOUT THIS SPITTING THING. 118 00:06:03,000 --> 00:06:05,292 AWESOME! 119 00:06:05,375 --> 00:06:06,542 ACH-PHTOO! 120 00:06:06,625 --> 00:06:07,458 I'M WITH YOU. 121 00:06:07,542 --> 00:06:10,750 I AIN'T TAKIN' NO STINKIN' TEST! 122 00:06:10,833 --> 00:06:12,500 [SLURP] 123 00:06:12,583 --> 00:06:16,083 - NO TEST, NO TEST, NO TEST! 124 00:06:16,167 --> 00:06:18,458 - NO TEST, NO TEST. 125 00:06:18,542 --> 00:06:20,792 - NO TEST. 126 00:06:20,875 --> 00:06:23,292 - CLASS. ORDER, ORDER. 127 00:06:23,375 --> 00:06:24,375 - ACH-PHTOO! 128 00:06:24,458 --> 00:06:25,292 - NO TEST. 129 00:06:25,375 --> 00:06:29,667 - CHILDREN!! BACK TO YOUR SEATS. 130 00:06:29,750 --> 00:06:31,125 AAAHHH! 131 00:06:31,208 --> 00:06:33,583 [SCREAMING, CRASHING] 132 00:06:33,667 --> 00:06:34,333 - MEOWW. 133 00:06:34,417 --> 00:06:35,875 - THAT'S RIGHT, MILKSHAKES. 134 00:06:35,958 --> 00:06:38,417 ANARCHY!!! 135 00:06:42,333 --> 00:06:43,208 [SPLASH] 136 00:06:43,292 --> 00:06:45,208 - UH, GRIM. HELP. 137 00:06:45,292 --> 00:06:48,833 - FILTHY BUGS. THEY THINK THEY OWN THE PLACE! 138 00:06:48,917 --> 00:06:50,000 - WHAT'S GOING ON? 139 00:06:50,083 --> 00:06:52,583 - I SEEM TO HAVE ZIPPED MY HEAD ONTO A FLY. 140 00:06:52,667 --> 00:06:56,625 - HMMM, YOU DO LOOK A LITTLE FLUSHED, MANDY. 141 00:06:56,708 --> 00:07:00,000 AH HA HA HA HA HA HA! 142 00:07:00,083 --> 00:07:02,583 AH, HAROLD, I'll TAKE IT FROM HERE. 143 00:07:02,667 --> 00:07:06,417 - THANKS, GRIM, OLD BUDDY, I OWE YOU ONE. 144 00:07:06,500 --> 00:07:08,875 - CAN I GET A COURTESY FLUSH HERE? 145 00:07:08,958 --> 00:07:13,042 THE ZIPPER BROKE, AND I LOST THE HANDLE IN A DUMPSTER AT SCHOOL. 146 00:07:13,125 --> 00:07:15,667 - THIS IS ALL JUST A COMMON WARDROBE MALFUNCTION, 147 00:07:15,750 --> 00:07:17,042 MANDY. 148 00:07:17,125 --> 00:07:19,667 ALL WE HAVE TO DO IS GET THE PIECES OF THE ZIPPER BACK 149 00:07:19,750 --> 00:07:21,417 AND FIND YOUR BODY. 150 00:07:21,500 --> 00:07:26,708 THOUGH, I MUST SAY, THIS IS A GOOD LOOK FOR YOU. 151 00:07:30,583 --> 00:07:34,083 - WOW, MANDY, I KNEW YOU WERE DIFFERENT, 152 00:07:34,167 --> 00:07:36,958 BUT NOW YOU'RE HARD CORE. 153 00:07:37,042 --> 00:07:37,917 AAAHHH! 154 00:07:38,000 --> 00:07:40,018 - HEY, SPERG, WHAT'S GOING ON? 155 00:07:40,042 --> 00:07:41,208 - SHUT UP, NERD. 156 00:07:41,292 --> 00:07:44,917 I THINK SHE JUST NAMED ME SECOND IN COMMAND. 157 00:07:45,000 --> 00:07:49,667 [KIDS CHATTERING AT ONCE] 158 00:07:49,750 --> 00:07:50,542 - [BUZZ] 159 00:07:50,625 --> 00:07:53,667 - I CAN'T UNDERSTAND HER. 160 00:07:53,750 --> 00:07:57,625 - I'll BE HER OFFICIAL INTERPRETATOR. 161 00:08:01,042 --> 00:08:02,333 - [BUZZ] 162 00:08:02,417 --> 00:08:04,792 - AHEM, SHE'S TRYING TO TELL US TO GET BACK TO NATURE, 163 00:08:04,875 --> 00:08:08,000 TO NOT BE AFRAID TO GET ALL DIRTY AND GROSS, 164 00:08:08,083 --> 00:08:09,625 TO GET BACK TO OUR ROOTS 165 00:08:09,708 --> 00:08:13,333 AS GRUBBY, FILTHY LITTLE CHILDRENS. 166 00:08:13,417 --> 00:08:14,917 - [BUZZ] 167 00:08:15,000 --> 00:08:19,792 - AND CHOCOLATE ICE CREAM FOR ALL! 168 00:08:19,875 --> 00:08:20,792 LET'S GO! 169 00:08:20,875 --> 00:08:23,750 [SCREAMING] 170 00:08:23,833 --> 00:08:27,018 - HEY, BRING ME BACK A CHOCOLATE VANILLA SWIRL. 171 00:08:27,042 --> 00:08:31,167 - GREAT, THE ZIPPER HANDLE WAS IN THAT DUMPSTER. 172 00:08:34,542 --> 00:08:36,917 WELL, GRIM, WHAT ARE YOU WAITING FOR? 173 00:08:37,000 --> 00:08:38,083 GET IN HERE AND DIG. 174 00:08:38,167 --> 00:08:39,083 - NO WAY. 175 00:08:39,167 --> 00:08:42,000 I SAID I'D HELP, NOT WALLOW IN FILTH. 176 00:08:42,083 --> 00:08:43,792 - GRIMMMM! 177 00:08:43,875 --> 00:08:46,167 - ALL RIGHT. 178 00:08:51,000 --> 00:08:54,583 - GRIM, USE YOUR SCYTHE TO CLEAN SOME OF THIS TRASH AWAY. 179 00:08:54,667 --> 00:08:56,750 - I'M THE GRIM REAPER, NOT A JANITOR. 180 00:08:56,833 --> 00:09:00,144 I'M AFRAID WE'LL NEVER FIND THAT PIECE OF ZIPPER NOW. 181 00:09:00,168 --> 00:09:04,292 AH HA HA HA HA HA HA HA! 182 00:09:17,042 --> 00:09:18,333 - YOU SHOULD TRY THE BANANA PEELS 183 00:09:18,417 --> 00:09:22,042 SOAKED IN COFFEE GROUNDS AND WEEK-OLD HAMBURGER, GRIM. 184 00:09:24,042 --> 00:09:26,000 IT'S REALLY NOT HALF BAD. 185 00:09:26,083 --> 00:09:27,708 - OHH! 186 00:09:30,000 --> 00:09:32,083 - [BURP] 187 00:09:32,167 --> 00:09:33,583 - QUICK, LET'S GET OUT OF HERE 188 00:09:33,667 --> 00:09:35,875 BEFORE I THROW UP FROM HAVING TO WATCH YOU 189 00:09:35,958 --> 00:09:37,875 EAT MORE TRASH. 190 00:09:37,958 --> 00:09:41,125 [BANGING] 191 00:09:41,208 --> 00:09:45,417 - AS YOU ALL KNOW, MINDY IS OUR CLASS PRESIDENT. 192 00:09:45,500 --> 00:09:49,125 - YEAH, BUT SINCE SHE DOESN'T TALK MUCH ANYMORE, 193 00:09:49,208 --> 00:09:50,625 WE DON'T NEED HER. 194 00:09:50,708 --> 00:09:51,458 [CRASH] 195 00:09:51,542 --> 00:09:52,750 - SEE YA, MINDY. 196 00:09:52,833 --> 00:09:55,375 - THIS SCHOOL IS UNDER NEW LEADERSHIP. 197 00:09:55,458 --> 00:09:59,375 BEHOLD OUR NEW CLASS PRESIDENT! 198 00:09:59,458 --> 00:10:01,083 MANDY!! 199 00:10:01,167 --> 00:10:02,185 [CHEERING] 200 00:10:02,209 --> 00:10:05,083 IF ANYONE OBJECTS TO THIS REGIME CHANGE, 201 00:10:05,167 --> 00:10:09,000 SPEAK NOW OR FOREVER HOLD THY TONGUE! 202 00:10:09,083 --> 00:10:12,458 - UH, MANDY LOOKS KIND OF FUNNY. 203 00:10:12,542 --> 00:10:14,000 ESPECIALLY... AACH! 204 00:10:14,083 --> 00:10:16,000 I LOVE MANDY! 205 00:10:16,083 --> 00:10:20,083 - WE WILL NOW ACCEPT OFFERINGS OF MONEY AND/OR CANDY! 206 00:10:20,167 --> 00:10:23,958 - NOT SO FAST. WHAT'S GOING ON HERE? 207 00:10:24,042 --> 00:10:26,458 [INDISTINCT CHATTER] 208 00:10:32,542 --> 00:10:34,833 - PERFECT. 209 00:10:36,875 --> 00:10:38,458 - I'M GONE FOR A SPLIT SECOND, 210 00:10:38,542 --> 00:10:42,458 AND YOU TURN INTO A BUNCH OF DEGENERATE SAVAGES. 211 00:10:42,542 --> 00:10:44,750 YOU, STRAIGHTEN YOUR UNIFORM. 212 00:10:44,833 --> 00:10:46,167 DROP AND GIVE ME 20. 213 00:10:46,250 --> 00:10:48,583 BILLY, SPIT SHINE MY SHOES. 214 00:10:48,667 --> 00:10:51,018 - YOU BETCHA, MANDY! PHTOO! 215 00:10:51,042 --> 00:10:52,167 - AS FOR YOU, MINDY. 216 00:10:52,250 --> 00:10:55,083 I LIKE YOU JUST THE WAY YOU ARE. 217 00:10:55,167 --> 00:10:57,625 - [MUFFLED SCREAMS] 218 00:11:02,667 --> 00:11:05,333 - HERE, BONEHEAD, 20 BUCKS. 219 00:11:05,417 --> 00:11:06,458 THAT'S FOR KEEPING QUIET 220 00:11:06,542 --> 00:11:10,083 ABOUT ME EATING 15 METRIC TONS OF GARBAGE. 221 00:11:10,167 --> 00:11:11,792 - HEE HEE HEE HEE! EXCELLENT. 222 00:11:11,875 --> 00:11:17,375 I GET 20 BIG ONES, AND EVERYTHING'S BACK TO NORMAL. 223 00:11:32,500 --> 00:11:35,208 - [YAPPING] 224 00:11:40,208 --> 00:11:42,208 - TAKE THAT, BLACK BART. 225 00:11:42,292 --> 00:11:44,500 HEE HEE HEE HEE HEE! 226 00:11:44,583 --> 00:11:46,583 - [YELPING] 227 00:11:46,667 --> 00:11:49,000 - BLACK BART? 228 00:11:52,667 --> 00:11:54,000 - AAAHH! 229 00:11:54,083 --> 00:11:59,042 WATER UP MY NOSE! WATER UP MY NOSE! 230 00:11:59,125 --> 00:12:02,958 - HA HA, WHAT A DWEEB. 231 00:12:09,250 --> 00:12:10,750 - TA DAAAA! 232 00:12:10,833 --> 00:12:13,042 - HEY, THAT'S MY MASK. 233 00:12:13,125 --> 00:12:16,083 - HEE HEE HEE HEE HEE! 234 00:12:16,333 --> 00:12:20,125 AND NOW, WATCH ME DIVE INTO THIS ITTY BITTY POOL 235 00:12:20,208 --> 00:12:23,500 FROM ATOP THE BIG OLD TREE. 236 00:12:23,583 --> 00:12:26,500 - YOU BETTER NOT, BILLY. YOU MIGHT BREAK YOUR NECK. 237 00:12:26,583 --> 00:12:29,042 - GO FOR IT, BILLY. 238 00:12:35,667 --> 00:12:40,125 - I WILL NOW PERFORM A PERFECT SWAN DIVEY. 239 00:12:40,208 --> 00:12:42,417 - GO AHEAD, YOU LITTLE TWERP. 240 00:12:42,500 --> 00:12:43,792 MAKE MY DAY! 241 00:12:43,875 --> 00:12:46,500 AH HA HA HA HA HA... 242 00:12:51,708 --> 00:12:53,917 HUH? 243 00:12:54,000 --> 00:13:00,500 EH, HEH HEH, PROBABLY NOTHING. 244 00:13:00,583 --> 00:13:01,976 - CANNONBALL!! 245 00:13:02,000 --> 00:13:05,042 HEE HEE HEE HEE HEE! 246 00:13:08,833 --> 00:13:10,500 SO, HOW DID I LOOK? 247 00:13:10,583 --> 00:13:14,000 HEY, THIS IS NOT MY BEAUTIFUL POOL. 248 00:13:14,083 --> 00:13:16,750 IT'S ALL SWAMPY AND CREEPY, 249 00:13:16,833 --> 00:13:19,792 AND SOME WEIRDO'S PLAYING A BANJO. 250 00:13:19,875 --> 00:13:21,417 [PLAYING CHORDS] 251 00:13:21,500 --> 00:13:25,333 I THINK I'll JUST GO BACK THE WAY I CAME. 252 00:13:25,417 --> 00:13:27,333 TA DA! I'M BACK! 253 00:13:27,417 --> 00:13:30,375 HEY, MANDY, HEY, GRIM, NICE DIVE, HUH? 254 00:13:30,458 --> 00:13:32,708 - RIBBIT. 255 00:13:35,250 --> 00:13:36,708 [SNIFFING] 256 00:13:36,792 --> 00:13:39,000 - I SMELL PIE. 257 00:13:39,083 --> 00:13:42,083 - AIN'T HAD NARY A NIBBLE THE WHOLE DANG DAY. 258 00:13:42,167 --> 00:13:47,583 IT COULD BE I'M USING INFERIOR BAIT. 259 00:13:49,000 --> 00:13:51,000 - AAAHHHH! 260 00:13:51,083 --> 00:13:52,167 - PIE!! 261 00:13:52,250 --> 00:13:53,770 - GRRRRRR. - WHAT'S OUT THERE, TIN CAN? 262 00:13:54,250 --> 00:13:55,583 PHTOOEY. 263 00:13:55,667 --> 00:13:59,102 I KNOW YOU'RE OUT THERE, VARMINT, AND I'M GONNA GET YA! 264 00:13:59,126 --> 00:14:02,542 - I'M NOT A VARMINT! I MEAN, RIBBIT, RIBBIT. 265 00:14:02,625 --> 00:14:05,542 - HEAR THAT TIN CAN? FLUSH HIM OUT, BOY. 266 00:14:05,625 --> 00:14:07,708 [DOG HOWLING] 267 00:14:07,792 --> 00:14:10,583 - EEE, I'M OUT OF HERE. 268 00:14:15,083 --> 00:14:20,042 THERE'S JUST GOTTA BE AN OPENING HERE SOMEWHERE. 269 00:14:21,958 --> 00:14:23,667 PIE! 270 00:14:24,083 --> 00:14:25,083 [REEL WHIRRING] 271 00:14:25,125 --> 00:14:28,958 - GOTCHA! HA HA HA HA HA! 272 00:14:32,667 --> 00:14:37,000 WELL, DOG MY CATS. WHAT KIND OF A CRITTER IS THIS? 273 00:14:37,083 --> 00:14:41,018 - EEGH, I'M BILLY. DO YOU HAVE PIE? 274 00:14:41,042 --> 00:14:42,625 - I'M GRANNY APPLECHEEKS. 275 00:14:42,708 --> 00:14:45,333 I MAKE THE BEST DANG PIE IN 5 COUNTIES. 276 00:14:45,417 --> 00:14:48,583 MAN, I'VE PUT EVERYTHING INTO A PIE AT ONE TIME 277 00:14:48,667 --> 00:14:49,667 OR ANOTHER. 278 00:14:49,708 --> 00:14:51,792 FRUITS, BERRIES, BIRDS, FISH, CRITTERS. 279 00:14:51,875 --> 00:14:55,976 BUT I AIN'T NEVER MADE NO BILLY PIE AFORE. 280 00:14:56,000 --> 00:14:56,875 HA HA! 281 00:14:56,958 --> 00:14:58,000 - AAAHHH! 282 00:14:58,083 --> 00:15:00,833 HEY, DON'T WE NEED TO FATTEN ME UP, FIRST? 283 00:15:00,917 --> 00:15:03,333 - WHY, SURE. THAT'S PLUMB GOOD THINKING. 284 00:15:03,417 --> 00:15:08,018 HOW 'BOUT WE START WITH A NICE PIECE OF RHUBARB PIE A LA MODE? 285 00:15:08,042 --> 00:15:11,000 OR MAYBE YOU'D PREFER COCONUT CREAM. 286 00:15:11,083 --> 00:15:12,375 - WITH PICKLES? 287 00:15:12,458 --> 00:15:14,667 - SURE. WHAT THE HECK? 288 00:15:14,750 --> 00:15:15,625 - SUH-WEEET! 289 00:15:15,708 --> 00:15:17,458 - THAT'S ONLY 10 INCHES OF WATER. 290 00:15:17,542 --> 00:15:21,000 - HE DEFINITELY SHOULD HAVE COME UP BY NOW. 291 00:15:21,083 --> 00:15:22,083 - YOU THINK? 292 00:15:22,167 --> 00:15:24,018 - I DON'T SEE HIM. 293 00:15:24,042 --> 00:15:25,833 UH-OH. 294 00:15:25,917 --> 00:15:28,185 NOW, THERE'S SOMETHING YOU DON'T SEE EVERY DAY. 295 00:15:28,209 --> 00:15:32,417 A COSMIC SINKHOLE THAT CAN SUCK YOU UP AND SPIT YOU OUT 296 00:15:32,500 --> 00:15:33,625 ANYWHERE IN THE WORLD. 297 00:15:33,708 --> 00:15:35,417 OR ANY OTHER WORLD, FOR THAT MATTER. 298 00:15:35,500 --> 00:15:36,542 IT MUST HAVE OPENED UP 299 00:15:36,625 --> 00:15:39,208 WHEN THAT SUNBEAM REFLECTED OFF ME SCYTHE. 300 00:15:39,292 --> 00:15:40,792 BAD LUCK FOR BILLY. 301 00:15:40,875 --> 00:15:42,059 - WHAT'S THAT SUPPOSED TO MEAN? 302 00:15:42,083 --> 00:15:44,625 - I MEAN, BILLY COULD BE LOST FOR A LONG TIME, 303 00:15:44,708 --> 00:15:46,167 HOPPING FROM PUDDLE TO PUDDLE, 304 00:15:46,250 --> 00:15:48,125 TRYING TO FIND HIS WAY BACK HOME. 305 00:15:48,208 --> 00:15:50,375 AND YOU NEVER KNOW WHERE IT'S GONNA TAKE YOU, NEITHER. 306 00:15:50,458 --> 00:15:53,167 HE COULD BE RIGHT NEXT DOOR IN THE NEIGHBOR'S TOILET. 307 00:15:53,250 --> 00:15:54,625 OR A KOI POND IN KYOTO. 308 00:15:54,708 --> 00:15:58,042 HE'S A GONE GOPHER, AND THAT'S THE TRUTH. 309 00:15:58,125 --> 00:15:59,333 - HE CAN'T BE A GONE GOPHER. 310 00:15:59,417 --> 00:16:03,144 HE'S MY SCIENCE FAIR PROJECT. WE'LL JUST HAVE TO GO AFTER HIM. 311 00:16:03,168 --> 00:16:08,083 - MAYBE YOU'RE NOT DIGGIN' THE STRONG VIBE I'VE BEEN PUTTIN' OUT THERE. 312 00:16:08,167 --> 00:16:09,708 - JUST JUMP IN THE POOL. 313 00:16:09,792 --> 00:16:11,083 - I'M TELLIN' YOU, MANDY, 314 00:16:11,167 --> 00:16:14,417 WHEREVER IT GOES, IT CAN'T BE GOOD. 315 00:16:15,667 --> 00:16:16,958 HEEEE-YAAAHAA! 316 00:16:17,042 --> 00:16:20,083 - AND DON'T PUNCTURE THE POOL ON YOUR WAY IN. 317 00:16:20,167 --> 00:16:22,417 - RIGHT. 318 00:16:25,167 --> 00:16:30,625 - HOLY CRUD, THIS POOL MUST BE MAGIC. 319 00:16:30,708 --> 00:16:33,167 AH HA! HEY! 320 00:16:37,042 --> 00:16:40,042 [BANJO PLAYING] 321 00:16:40,125 --> 00:16:41,000 - [BURP] 322 00:16:41,083 --> 00:16:44,042 - WELL, I'll BE DOGGED. BILLY PIE. 323 00:16:44,125 --> 00:16:48,125 NOTHIN' TO IT. AND I GOT ALL THE FIXINGS. 324 00:16:48,208 --> 00:16:52,083 - I LIKE PIE. HEE HEE HEE HEE! 325 00:16:53,667 --> 00:16:54,375 - [SNIFFING] 326 00:16:54,458 --> 00:16:56,667 I SMELL SOMETHING COOKIN'. 327 00:16:56,750 --> 00:16:58,375 - SMELLS LIKE PIE. 328 00:16:58,458 --> 00:17:00,625 - YUM. 329 00:17:05,042 --> 00:17:09,083 - YOU SIT RIGHT THERE WHILE I CHECK ON THEM PIES. 330 00:17:09,167 --> 00:17:10,083 - I LIKE PIE. 331 00:17:10,167 --> 00:17:13,208 PIE! PIE! PIE! PIE! PIE! PIE! 332 00:17:13,292 --> 00:17:14,018 [GASPING] 333 00:17:14,042 --> 00:17:15,417 - BILLY, ARE YOU IN THERE? 334 00:17:15,500 --> 00:17:16,726 - PIE! PIE! PIE! PIE! PIE! PIE! 335 00:17:16,750 --> 00:17:18,559 I LIKE PIE, I LIKE PIE, I LIKE PIE, I LIKE PIE, 336 00:17:18,583 --> 00:17:20,125 P-P-P-P-P-PIE! PIE! PIE! PIE! PIE! 337 00:17:20,208 --> 00:17:21,250 - THAT'S BILLY, ALL RIGHT. 338 00:17:21,333 --> 00:17:24,583 HE'S ABOUT TO BE BAKED IN A PIE BY AN EVIL OLD WITCH. 339 00:17:24,667 --> 00:17:28,125 WHY DON'T WE COME BACK IN ABOUT AN HOUR AND A HALF? 340 00:17:28,208 --> 00:17:29,125 OWW! 341 00:17:29,208 --> 00:17:32,417 - NOW, LET'S GET BILLY OUT OF THERE. 342 00:17:32,500 --> 00:17:33,417 - GRRRRRR. 343 00:17:33,500 --> 00:17:35,061 - WHAT IN BLUE BLAZES? 344 00:17:35,085 --> 00:17:36,125 HEY! 345 00:17:36,208 --> 00:17:37,833 - LET'S GET OUT OF HERE FAST. 346 00:17:37,917 --> 00:17:40,000 - I LIKE PIE! 347 00:17:41,750 --> 00:17:45,917 - OK, JOIN HANDS AND JUMP IN. 348 00:17:46,000 --> 00:17:48,583 I SAID JOIN HANDS. 349 00:17:48,667 --> 00:17:50,208 - I'll GET YOU, YOU VARMINTS! 350 00:17:50,292 --> 00:17:53,125 YOU CAN'T GO NOW! 351 00:17:57,583 --> 00:18:02,292 WHAT IN SAM HILL? I CAUGHT HIS DRAWERS. 352 00:18:04,500 --> 00:18:06,500 - MANDY!!! 353 00:18:06,583 --> 00:18:10,833 OHHHH, WISHES DO COME TRUE. 354 00:18:10,917 --> 00:18:12,083 - GRIMMMM! 355 00:18:12,167 --> 00:18:15,458 - DOES THIS MEAN YOU WON'T SCRUB MY BACK? 356 00:18:15,542 --> 00:18:16,625 MANDY? 357 00:18:16,708 --> 00:18:20,875 - GET READY, FREDDY, I THINK I SEE SOMETHING. 358 00:18:20,958 --> 00:18:24,083 HERE IT COMES. HERE IT COMES. 359 00:18:24,167 --> 00:18:25,542 - HEE HEE HEE HEE! 360 00:18:25,625 --> 00:18:27,292 - FREDDY, LOOK! 361 00:18:27,375 --> 00:18:28,875 - TA DAAAA! 362 00:18:28,958 --> 00:18:30,417 - WE GOT A LIVE ONE! 363 00:18:30,500 --> 00:18:32,958 GET YOUR NET READY, FREDDY. DON'T LET HIM GET AWAY. 364 00:18:33,042 --> 00:18:33,875 - WHAT? 365 00:18:33,958 --> 00:18:36,042 - I SAID DON'T LET HIM GET AWAY. 366 00:18:36,125 --> 00:18:37,125 - WHAT DID YOU SAY? 367 00:18:37,167 --> 00:18:39,458 - DON'T MESS THIS UP, YOU NINCOMPOOP. 368 00:18:39,542 --> 00:18:42,083 - HOW COULD YOU POOP AT A TIME LIKE THIS? 369 00:18:42,167 --> 00:18:43,833 - I DIDN'T SAY POOP! 370 00:18:43,917 --> 00:18:47,708 NOW YOU'VE GONE AND MADE ME FORGET WHAT I WAS SAYING. 371 00:18:47,792 --> 00:18:50,625 - LIGHTEN UP, LOUIE, WE GOT HIM. 372 00:18:50,708 --> 00:18:51,958 - WHAT IS IT? 373 00:18:52,042 --> 00:18:53,018 - [SQUEAK] 374 00:18:53,042 --> 00:18:56,083 - IT'S A WEINER DOG. 375 00:18:56,167 --> 00:18:58,042 - SCORE! - SCORE! 376 00:18:58,125 --> 00:18:59,667 - WE'LL MAKE MILLIONS. 377 00:18:59,750 --> 00:19:01,042 - I LIKE PIE. 378 00:19:01,125 --> 00:19:08,208 - OH, MAGIC POOL, TAKE ME AWAY TO A LAND WHERE COOLNESS REINS. 379 00:19:10,083 --> 00:19:11,625 STUPID MAGIC POOL. 380 00:19:11,708 --> 00:19:15,125 I'VE GOT SOMETHING FOR YOUR COSMIC SINKHOLE. 381 00:19:15,208 --> 00:19:16,542 [FARTING] 382 00:19:16,625 --> 00:19:18,061 HA HA HA HA HA HA! 383 00:19:18,085 --> 00:19:20,167 HEY, THAT'S NOT ME. 384 00:19:20,250 --> 00:19:23,917 AH! SOMETHING'S COMING UP. 385 00:19:24,000 --> 00:19:26,042 - GRIMMMM! 386 00:19:26,125 --> 00:19:28,583 - WHOO-HOO! WE MADE IT! 387 00:19:28,667 --> 00:19:31,583 IT GOT A LITTLE DICEY THERE, I DON'T MIND SAYING, BUT... 388 00:19:31,667 --> 00:19:32,958 - WHERE THE HECK IS BILLY? 389 00:19:33,042 --> 00:19:36,185 - WELL, NOW, I TOLD YOU TO HOLD HANDS BEFORE YOU JUMP, 390 00:19:36,209 --> 00:19:38,083 BUT WOULD YOU LISTEN? 391 00:19:38,792 --> 00:19:41,625 - IT'S A MESSAGE IN A BOTTLE. 392 00:19:41,708 --> 00:19:44,333 IT'S BILLY. HE'S RUNNING WITH WIENERS. 393 00:19:44,417 --> 00:19:45,500 - YOU MEAN IRWIN AND PUD'N? 394 00:19:45,583 --> 00:19:51,125 - I MEAN WEINER DOGS. LET'S GO TO THE RACES. 395 00:19:51,208 --> 00:19:53,417 FOLLOW THAT BOTTLE. 396 00:19:56,000 --> 00:19:58,208 [CLANG] 397 00:20:00,500 --> 00:20:03,976 [INDISTINCT CHATTER] 398 00:20:04,000 --> 00:20:05,917 I THINK WE'RE GOING TO NEED A PLAN. 399 00:20:06,000 --> 00:20:09,208 - ONE MILLION SMACKEROOS FOR THE WINNER OF THIS RACE. 400 00:20:09,292 --> 00:20:11,958 BUT WHAT WEINER WILL WASSLE AWAY THE TITLE 401 00:20:12,042 --> 00:20:13,417 FROM THAT DASHING DACHSHUND? 402 00:20:13,500 --> 00:20:14,667 WHAT DO YOU MAKE OF IT, DAN? 403 00:20:14,750 --> 00:20:18,042 - HA HA HA HA! YOU SAID WASSLE. 404 00:20:18,125 --> 00:20:19,042 - DID NOT. 405 00:20:19,125 --> 00:20:20,792 - DID SO... GOOD GOSH! 406 00:20:20,875 --> 00:20:25,750 YOUR NOSE! OHHHH! I'M GONNA PUKE! 407 00:20:25,833 --> 00:20:26,893 - WELL, I GUESS YOU NEVER KNOW 408 00:20:26,917 --> 00:20:29,542 TILL THEY CROSS THE FINISH LINE, FOLKS. 409 00:20:29,625 --> 00:20:31,185 - I LOVE A GOOD RACE. 410 00:20:31,209 --> 00:20:33,018 - WE'RE LOOKING FOR BILLY. 411 00:20:33,042 --> 00:20:35,042 - HEY, MANDY. HI, GRIM. 412 00:20:35,125 --> 00:20:35,958 - BILLY? 413 00:20:36,042 --> 00:20:38,167 [CROWD CHEERING] 414 00:20:42,167 --> 00:20:43,144 [BELL RINGING] 415 00:20:43,168 --> 00:20:45,458 - AND THEY'RE OFF! 416 00:20:45,542 --> 00:20:47,042 ROOSTER TAKES THE EARLY LEAD 417 00:20:47,125 --> 00:20:48,833 WITH MAMA'S LITTLE MAN ON HIS SHOULDER. 418 00:20:48,917 --> 00:20:51,000 AND HERE COMES BILLY THE WONDER WIENER 419 00:20:51,083 --> 00:20:53,458 MAKING HIS MOVE AROUND THE OUTSIDE. 420 00:20:53,542 --> 00:20:54,917 - RUN, YOU LITTLE WIENER! 421 00:20:55,000 --> 00:20:56,083 MAKE US RICH! 422 00:20:56,167 --> 00:20:59,292 - GO, BILLY, GO! 423 00:21:02,083 --> 00:21:04,292 - [SNIFFING] 424 00:21:04,375 --> 00:21:06,083 PIE! 425 00:21:10,625 --> 00:21:12,083 - WELL DONE, MANDY. 426 00:21:12,167 --> 00:21:13,625 YOUR PLAN IS WORKING LIKE A CHARM. 427 00:21:13,708 --> 00:21:16,708 - WHAT PLAN? WE NEVER MADE A PLAN. 428 00:21:16,792 --> 00:21:19,500 - AND THE FLYING PIE HAS TAKEN THE LEAD. 429 00:21:19,583 --> 00:21:21,333 HERE COMES LIGHTNING. 430 00:21:21,417 --> 00:21:23,708 LIGHTNING TAKES THE PIE. 431 00:21:23,792 --> 00:21:26,000 BILLY IS A LENGTH BEHIND THE HALF-LINK. 432 00:21:26,083 --> 00:21:29,583 AND THE PACK OF WIENERS ARE RIGHT BEHIND. 433 00:21:29,667 --> 00:21:31,333 - IS THAT THE RIGHT CRATER? 434 00:21:31,417 --> 00:21:33,958 - THEY ALL LOOK THE SAME TO ME. 435 00:21:35,250 --> 00:21:36,542 - GOTCHA, YOU VARMINTS. 436 00:21:36,625 --> 00:21:41,000 NOW I CAN MAKE THAT BILLY PIE I'VE BEEN HANKERING FOR. 437 00:21:41,083 --> 00:21:43,167 AND... - [ROAR] 438 00:21:43,250 --> 00:21:46,042 - THERE'S MY TRUNKS. 439 00:21:53,083 --> 00:21:55,542 HEY, GRIM, I BROUGHT PIE. 440 00:21:58,042 --> 00:22:00,542 - I KNEW YOU'D BE BACK. 441 00:22:02,792 --> 00:22:03,917 GOSH. 442 00:22:04,000 --> 00:22:06,083 AAAAAHHHH! 443 00:22:06,167 --> 00:22:08,125 WIENERS. 444 00:22:15,583 --> 00:22:17,167 - AAAAAHHH! 445 00:22:18,708 --> 00:22:19,417 - ARF ARF ARF! 446 00:22:19,500 --> 00:22:22,042 - I'll GET YOU, YOU VARMINTS! 447 00:22:26,250 --> 00:22:28,458 - I JUST DON'T GET AMERICAN CARTOONS. 448 00:22:28,542 --> 00:22:31,083 THEY ARE SO WEIRD. 449 00:22:31,167 --> 00:22:32,583 - DID YOU HAVE AN APPOINTMENT? 450 00:22:32,667 --> 00:22:34,708 - HA HA HA. HEY, GUYS. 451 00:22:34,792 --> 00:22:36,750 UH, HA HA, NICE HOT TUB. 452 00:22:36,833 --> 00:22:39,833 SO, HOW'S LIFE BEEN TREATING YOU, MAN? 453 00:22:39,917 --> 00:22:41,018 WHOOPS. HA HA. 454 00:22:41,042 --> 00:22:43,375 DON'T WORRY, MAN, HE'LL BE FINE. 455 00:22:43,458 --> 00:22:45,018 HE'S GOOD FOR ANOTHER 6 WEEKS. 456 00:22:45,042 --> 00:22:46,167 I'll JUST BE GOING NOW. 457 00:22:46,250 --> 00:22:47,542 SAYONARA. 458 00:22:47,625 --> 00:22:51,583 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY TURNER ENTERTAINMENT GROUP 459 00:22:52,458 --> 00:22:56,750 CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE. www.ncicap.org... 30373

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.