Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,667 --> 00:00:04,625
♪♪
2
00:00:07,167 --> 00:00:09,875
- [LAUGHING]
3
00:00:32,708 --> 00:00:34,976
- BY THE PRICKING OF MY THUMBS,
4
00:00:35,000 --> 00:00:38,833
SOMETHING WICKED THIS WAY COMES.
5
00:00:50,375 --> 00:00:53,083
[WOLF HOWLS]
6
00:00:54,667 --> 00:00:56,667
- HONEY, I'M HOME!
7
00:00:56,750 --> 00:00:58,083
WHOO! WHAT A DAY.
8
00:00:58,167 --> 00:01:01,000
EVEN THE FLIES WERE
DROPPING LIKE FLIES.
9
00:01:01,083 --> 00:01:02,083
MMM!
10
00:01:02,167 --> 00:01:03,458
DINNER SMELLS GOOD!
11
00:01:03,542 --> 00:01:05,583
WHATCHA COOKIN', BABY?
12
00:01:05,667 --> 00:01:08,167
- [SHRIEKS]
13
00:01:08,792 --> 00:01:10,125
- ME FAVORITE!
14
00:01:10,208 --> 00:01:14,042
OH, WHAT DID I EVER DO TO
DESERVE A WIFE AS GOOD AS YOU?
15
00:01:14,125 --> 00:01:16,208
- [SHRIEKS]
16
00:01:16,292 --> 00:01:18,875
- OH, YEAH, THAT'S RIGHT.
17
00:01:18,958 --> 00:01:21,958
GOSH, I LOVE SNUGGLING
IN FRONT OF THE FIREPLACE.
18
00:01:22,042 --> 00:01:26,167
BABY, YOU REMEMBER OUR
HONEYMOON AT THE DEAD SEA?
19
00:01:26,250 --> 00:01:28,875
- [SHRIEKS]
20
00:01:28,958 --> 00:01:29,958
- HA!
21
00:01:30,000 --> 00:01:32,083
I HAVEN'T LIVED DOWN
THAT NICKNAME YET,
22
00:01:32,167 --> 00:01:33,417
HAVE I, BILLY?
23
00:01:33,500 --> 00:01:34,667
BILLY?!
24
00:01:34,750 --> 00:01:36,000
I MEAN "BABY!"
25
00:01:36,083 --> 00:01:38,750
I MEAN... I MEAN... WAIT!
26
00:01:38,833 --> 00:01:41,208
THIS IS NOT ME BEAUTIFUL HOUSE.
27
00:01:41,292 --> 00:01:44,250
THIS IS NOT ME BEAUTIFUL WIFE!
28
00:01:44,333 --> 00:01:45,333
- SAME AS IT EVER WAS!
29
00:01:45,375 --> 00:01:49,042
SAME AS IT EVER WAS.
30
00:01:49,125 --> 00:01:50,042
- STOP SAYING THAT!
31
00:01:50,125 --> 00:01:53,875
MAN, I WAS HAVING
THE NICEST DREAM.
32
00:01:53,958 --> 00:01:55,417
OH, NO!
33
00:01:55,500 --> 00:01:56,875
NICE DREAM?!
34
00:01:56,958 --> 00:01:58,125
- WHAT'S THE BIG DEAL?
35
00:01:58,208 --> 00:02:00,000
I HAVE NICE DREAMS ALL THE TIME.
36
00:02:00,083 --> 00:02:01,958
- BILLY, I'M THE GRIM REAPER.
37
00:02:02,042 --> 00:02:04,083
I AIN'T SUPPOSED TO
HAVE NICE DREAMS.
38
00:02:04,167 --> 00:02:07,083
ME DREAMS SHOULD BE
FILLED WITH AN ENDLESS VOID
39
00:02:07,167 --> 00:02:09,167
OF WAILING DARKNESS.
40
00:02:09,250 --> 00:02:10,167
WHEN I HAVE GOOD DREAMS,
41
00:02:10,250 --> 00:02:12,083
A VORTEX OPENS IN
THE BACK OF ME HEAD
42
00:02:12,167 --> 00:02:14,083
BRIDGING THIS WORLD
AND THE DARK REALM,
43
00:02:14,167 --> 00:02:19,000
THUS ALLOWING A MENAGERIE OF
NIGHTMARES TO SLITHER ON OUT!
44
00:02:19,083 --> 00:02:20,083
- OH, YEAH!
45
00:02:20,167 --> 00:02:21,833
I HAD THE SAME PROBLEM YESTERDAY
46
00:02:21,917 --> 00:02:24,042
AFTER I ATE THAT BURRITO.
47
00:02:24,125 --> 00:02:25,000
- HELP ME LOOK AROUND.
48
00:02:25,083 --> 00:02:26,208
- FOR WHAT?
49
00:02:26,292 --> 00:02:28,185
- FOR THE NIGHTMARE BUGABOO
I WAS JUST TELLING YOU ABOUT.
50
00:02:28,209 --> 00:02:31,000
I WANT TO MAKE SURE THERE
AREN'T ANY RUNNING LOOSE.
51
00:02:31,083 --> 00:02:33,417
- OH, OK.
52
00:02:36,625 --> 00:02:39,042
NO BOOGERS IN HERE.
53
00:02:40,833 --> 00:02:44,125
- WELL, I DIDN'T FIND
ANYTHING TOO UNUSUAL.
54
00:02:44,208 --> 00:02:45,625
EXCEPT FOR THIS.
55
00:02:45,708 --> 00:02:47,042
- OH, OK, LOOK!
56
00:02:47,125 --> 00:02:48,167
I CAN EXPLAIN.
57
00:02:48,250 --> 00:02:49,167
- WAIT A SECOND.
58
00:02:49,250 --> 00:02:51,333
HAS THAT DUCK ALWAYS
BEEN OVER THERE?
59
00:02:51,417 --> 00:02:54,750
- WHAT DUCK?
- THIS DUCK RIGHT HERE.
60
00:02:55,333 --> 00:02:56,167
- I DON'T SEE A DUCK.
61
00:02:56,250 --> 00:02:59,000
- BILLY, I KNOW YOU'RE STUPID,
62
00:02:59,083 --> 00:02:59,917
BUT NOT BLIND.
63
00:03:00,000 --> 00:03:01,583
THIS DUCK RIGHT HERE.
64
00:03:01,667 --> 00:03:02,750
- OH, WAIT!
65
00:03:02,833 --> 00:03:05,875
THIS IS A GAME WHERE
WE MAKE STUFF UP, RIGHT?
66
00:03:05,958 --> 00:03:07,125
OK!
67
00:03:07,208 --> 00:03:10,250
THEN I SEE A BIG,
GREEN ELEFLANT...
68
00:03:10,333 --> 00:03:13,083
NAME HERBERT McHOOVER.
69
00:03:13,167 --> 00:03:16,958
HE PLAYS THE DRUMS AND
LISTENS TO "FREEDOM ROCK!"
70
00:03:17,042 --> 00:03:17,792
- NO, DUMMY!
71
00:03:17,875 --> 00:03:20,167
A REAL DUCK,
RIGHT HERE ON THE...
72
00:03:20,250 --> 00:03:22,042
- [BLOWS RASPBERRY]
73
00:03:22,125 --> 00:03:23,167
- GRIM.
74
00:03:23,250 --> 00:03:25,000
YOU MADE A BUTT BURP.
75
00:03:25,083 --> 00:03:26,792
- WHAT? NO!
76
00:03:26,875 --> 00:03:27,875
IT WASN'T ME!
77
00:03:27,917 --> 00:03:29,976
IT WAS THE...
- [BLOWS RASPBERRY]
78
00:03:30,000 --> 00:03:30,976
- OK, GRIM.
79
00:03:31,000 --> 00:03:32,750
I'M GONNA WAIT OUT IN THE HALL
80
00:03:32,833 --> 00:03:33,958
UNTIL YOU AND YOUR BUTT
81
00:03:34,042 --> 00:03:37,125
CAN AGREE ON A
POLITE WAY TO BEHAVE.
82
00:03:37,208 --> 00:03:40,083
- I DON'T KNOW WHAT KIND OF
BACKWATER, LOW-LEVEL NIGHTMARE
83
00:03:40,167 --> 00:03:43,125
YOU ARE, BUT YOU'RE
MESSING WITH THE WRONG DUDE!
84
00:03:43,208 --> 00:03:45,917
I AM THE GRIM...
- [RASPBERRY]
85
00:03:46,000 --> 00:03:47,500
- THAT'S IT!
86
00:03:47,583 --> 00:03:48,708
DANG.
87
00:03:48,792 --> 00:03:51,083
WHERE'D I PUT ME... AH!
88
00:03:51,167 --> 00:03:52,250
OK, DUCK,
89
00:03:52,333 --> 00:03:57,375
PREPARE FOR COMPLETE
AND TOTAL OBLITERATION!
90
00:04:00,000 --> 00:04:02,958
- [BLOWING RASPBERRIES]
91
00:04:06,833 --> 00:04:13,042
[RASPBERRY]
92
00:04:13,125 --> 00:04:14,250
[TIRES SQUEAL]
93
00:04:14,333 --> 00:04:17,583
- LOOK, I HAVE SOME
IMPORTANT WORK TO DO NOW.
94
00:04:17,667 --> 00:04:19,042
SO NOT A PEEP.
95
00:04:19,125 --> 00:04:19,792
GOT IT?!
96
00:04:19,875 --> 00:04:21,042
[BUZZER]
97
00:04:21,125 --> 00:04:26,333
- THAT MUST BE MY SON
FINALLY COME TO APOLOGIZE.
98
00:04:26,958 --> 00:04:29,125
- MR. HICKEY.
99
00:04:29,208 --> 00:04:32,125
I HAVE COME FOR YOU!
100
00:04:32,208 --> 00:04:35,708
- IT'S BEEN 20 YEARS, PAUL,
101
00:04:35,792 --> 00:04:38,583
BUT YOU LOOK EXACTLY THE SAME!
102
00:04:38,667 --> 00:04:43,250
AREN'T YOU GONNA GIVE
YOUR OLD DAD A HUG?!
103
00:04:43,333 --> 00:04:45,958
[SIGHS]
104
00:04:48,042 --> 00:04:49,958
- OH, WELL, SEE,
I'M ACTUALLY HERE...
105
00:04:50,042 --> 00:04:52,250
- JUST ONE HUG, PAUL,
106
00:04:52,333 --> 00:04:56,542
AND MY HEART CAN REST EASY.
107
00:04:56,625 --> 00:04:57,833
[SIGHS]
108
00:04:57,917 --> 00:05:00,333
- HOW 'BOUT I JUST GIVE
YOU A PIECE OF HARD CANDY?
109
00:05:00,417 --> 00:05:02,708
YOU PEOPLE LIKE
THAT STUFF, RIGHT?
110
00:05:02,792 --> 00:05:04,417
- [WHIMPERING]
111
00:05:04,500 --> 00:05:07,167
- AH! HERE WE GO!
112
00:05:07,250 --> 00:05:08,833
- OH.
113
00:05:09,708 --> 00:05:10,708
- OOPS. I'll GET THAT.
114
00:05:11,458 --> 00:05:13,000
- [BLOWS RASPBERRY]
115
00:05:13,083 --> 00:05:14,375
- UH... HA HA.
116
00:05:14,458 --> 00:05:17,000
THAT WAS THE UH...
THE INVISIBLE DUCK.
117
00:05:17,083 --> 00:05:17,958
HA HA.
118
00:05:18,042 --> 00:05:20,667
- [BLOWS RASPBERRY]
119
00:05:22,208 --> 00:05:26,042
- I HAD THE SAME
PROBLEM YESTERDAY
120
00:05:26,125 --> 00:05:28,625
AFTER I ATE A BURRITO.
121
00:05:28,708 --> 00:05:30,625
- YOU KNOW WHAT?
THIS ISN'T WORKING.
122
00:05:30,708 --> 00:05:32,833
I'll COME BACK ANOTHER TIME.
123
00:05:34,333 --> 00:05:37,833
- I LOVE YOU, SON!
124
00:05:37,917 --> 00:05:41,917
- THIS STUPID DUCK HAS TOTALLY
THROWN ME OFF MY GAME.
125
00:05:42,000 --> 00:05:43,833
- WHAT'S WRONG, MISTER?
126
00:05:43,917 --> 00:05:45,375
YOU LOOK SO SAD.
127
00:05:45,458 --> 00:05:46,833
- IT'S NOTHING.
128
00:05:46,917 --> 00:05:48,083
- YOU WANT MY SODA?
129
00:05:48,167 --> 00:05:49,185
- NO, THANKS.
130
00:05:49,209 --> 00:05:51,125
- NO, REALLY. YOU CAN HAVE IT.
131
00:05:51,208 --> 00:05:52,375
- THAT'S THE NICEST...
132
00:05:52,458 --> 00:05:56,125
WAIT! THAT ISN'T THAT
NASTY GENERIC COLA, IS IT?
133
00:05:56,208 --> 00:05:58,042
- NO, IT'S NAME BRAND.
134
00:05:58,125 --> 00:06:00,333
- OH, THAT'S THE NICEST...
135
00:06:00,417 --> 00:06:03,000
- [BLOWS RASPBERRY]
136
00:06:03,542 --> 00:06:06,542
- NO! IT WASN'T ME, DAGNAB IT!
137
00:06:06,625 --> 00:06:07,500
- [BLOWS RASPBERRY]
138
00:06:07,583 --> 00:06:09,792
- SEE?! IT WAS THE
DING-DONG DUCK!
139
00:06:09,875 --> 00:06:10,875
- [BLOWS RASPBERRY]
140
00:06:10,917 --> 00:06:11,917
- LOOK AT ME BODY!
141
00:06:12,000 --> 00:06:14,042
I AIN'T GOT NO GUTS, NOTHING!
142
00:06:14,125 --> 00:06:16,292
HOW COULD I POOT, HUH?!
143
00:06:16,375 --> 00:06:17,625
I'M A SKELETON!
144
00:06:17,708 --> 00:06:19,500
- [SCREAMING]
145
00:06:19,583 --> 00:06:20,667
- LOOK AT ME BODY!
146
00:06:20,750 --> 00:06:23,458
LOOK AT IT! LOOK AT IT!
147
00:06:30,042 --> 00:06:33,708
SO, UH... WHAT
ARE YOU... IN FOR?
148
00:06:33,792 --> 00:06:36,500
- I BEAT THE SNOT
OUT OF A GUY...
149
00:06:36,583 --> 00:06:38,458
FOR FARTING!
150
00:06:40,917 --> 00:06:41,958
- GUARD!
151
00:06:42,042 --> 00:06:46,875
- JUST THE SOUND OF
IT MAKES ME SO ANGRY!
152
00:06:46,958 --> 00:06:48,542
- GUARD!
153
00:06:48,625 --> 00:06:50,292
- ANGRY!
154
00:06:50,375 --> 00:06:52,125
- GUARD!
155
00:06:52,208 --> 00:06:54,417
- ALL RIGHT, REAPER,
YOUR BAIL IS HERE.
156
00:06:54,500 --> 00:06:57,042
- I CAME AS SOON AS
I GOT THE CALL, YO.
157
00:06:57,125 --> 00:06:59,833
- OH, I KNEW I COULD
COUNT ON YOU, IRWIN.
158
00:06:59,917 --> 00:07:02,042
- HERE YOU ARE, OFFICER.
159
00:07:02,125 --> 00:07:03,125
- GEE, THANKS!
160
00:07:03,167 --> 00:07:05,250
[GRUNTS]
161
00:07:05,333 --> 00:07:07,458
HOW MUCH WAS IN
THAT PIGGY BANK?!
162
00:07:07,542 --> 00:07:08,833
- $4.28.
163
00:07:08,917 --> 00:07:13,250
- SO, YOU LIKE TO BE A JOKESTER,
DO YOU, MR. FUNNY GUY?
164
00:07:13,333 --> 00:07:14,976
MR. COMEDIAN, EH?
165
00:07:15,000 --> 00:07:16,042
- I DON'T UNDERSTAND!
166
00:07:16,125 --> 00:07:19,042
- WELL, THE BAIL IS $3,500.
167
00:07:19,125 --> 00:07:22,000
- I WAS ONLY TRYING
TO BE HELPFUL!
168
00:07:22,083 --> 00:07:24,083
- NOW, GET OUT OF MY JAIL!
169
00:07:24,167 --> 00:07:25,167
OUT!
170
00:07:25,250 --> 00:07:27,458
- SORRY, GRIM!
171
00:07:27,542 --> 00:07:28,167
- YEAH!
172
00:07:28,250 --> 00:07:30,792
YEAH, YOU'D BETTER RUN!
173
00:07:30,875 --> 00:07:33,125
I'D LIKE TO THINK I
MAKE A DIFFERENCE.
174
00:07:33,208 --> 00:07:35,667
- THAT WAS WICKETY-WHACK, YO!
175
00:07:35,750 --> 00:07:37,500
HEY, A DUCK!
176
00:07:37,583 --> 00:07:38,792
[HORN HONKING]
177
00:07:38,875 --> 00:07:40,667
- COME ON, DUDE!
178
00:07:41,458 --> 00:07:43,185
WHAT'S UP, MY MAIN MAN?
179
00:07:43,209 --> 00:07:46,125
YOU'VE BEEN AWFUL
QUIDDITY-QUIET BACK THERE.
180
00:07:46,208 --> 00:07:49,667
- THIS DUCK IS KIND OF
CREEPING ME OUT, DAD.
181
00:07:49,750 --> 00:07:50,583
- WHAT DUCK, DUDE?
182
00:07:50,667 --> 00:07:53,375
- YO.
- DON'T BE BUGGIN', DUDE.
183
00:07:53,458 --> 00:07:57,083
- YO!
- DUDE!
184
00:07:57,167 --> 00:07:59,083
- YO!
- ENOUGH!
185
00:07:59,167 --> 00:08:00,625
GRANMAMA DOES NOT WANT TO HEAR
186
00:08:00,708 --> 00:08:03,458
ANY MORE BACK SASS OUT OF YOU.
187
00:08:03,542 --> 00:08:04,375
- WORD!
188
00:08:04,458 --> 00:08:05,875
- SORRY, GRANMAMA.
189
00:08:05,958 --> 00:08:06,667
- [BLOWS RASPBERRY]
190
00:08:06,750 --> 00:08:08,625
- HUH? DID YOU JUST BREAK WIND
191
00:08:08,708 --> 00:08:09,958
IN FRONT OF YOUR GRANMAMA?
192
00:08:10,042 --> 00:08:11,018
- THAT WASN'T ME, YO.
193
00:08:11,042 --> 00:08:12,458
IT WAS THE...
- [BLOWS RASPBERRY]
194
00:08:12,542 --> 00:08:13,958
- OH, BABY!
195
00:08:14,042 --> 00:08:15,625
OH, THAT IS JUST NASTY!
196
00:08:15,708 --> 00:08:16,792
- [BLOWS RASPBERRY]
197
00:08:16,875 --> 00:08:20,375
- DANG! PLEASE OPEN UP
A WINDOW OR SOMETHING!
198
00:08:20,458 --> 00:08:21,500
- [BLOWS RASPBERRY]
199
00:08:21,583 --> 00:08:25,875
- DUDE!
- BABY, WHY YOU GOTTA BE NASTY?!
200
00:08:25,958 --> 00:08:26,958
- [BLOWS RASPBERRY]
201
00:08:27,042 --> 00:08:28,042
- OH, GOODNESS!
202
00:08:28,125 --> 00:08:30,042
SOMEONE PLEASE OPEN A WINDOW
203
00:08:30,125 --> 00:08:32,917
AND VENT THIS NASTINESS OUT!
204
00:08:33,000 --> 00:08:34,708
- [BLOWS RASPBERRY]
- DUDE!
205
00:08:34,792 --> 00:08:36,292
- IT'S NOT ME, YO!
206
00:08:36,375 --> 00:08:37,667
- [BLOWS RASPBERRY]
207
00:08:37,750 --> 00:08:40,250
- WELL, I THINK SOMEONE
WON'T GO TO THE BASEBALL GAME
208
00:08:40,333 --> 00:08:42,750
IF THEY KEEP LYING!
209
00:08:42,833 --> 00:08:43,917
- I DID IT!
210
00:08:44,000 --> 00:08:45,042
IT WAS ALL ME!
211
00:08:45,125 --> 00:08:46,042
I POPPED A FLUFFY!
212
00:08:46,125 --> 00:08:47,958
I PLAYED THE TUSHIE TRUMPET!
213
00:08:48,042 --> 00:08:49,333
I MADE A HAM BLAST!
214
00:08:49,417 --> 00:08:52,167
CAN I PLEASE GO TO THE GAME?!
215
00:08:52,250 --> 00:08:53,250
- SEE, SON.
216
00:08:53,333 --> 00:08:56,625
IT'S ALL ABOUT ACCOUNTABILITY.
217
00:08:57,500 --> 00:08:59,144
NOW, WE'RE NOT
GONNA HAVE ANY MORE
218
00:08:59,168 --> 00:09:01,875
PRIDDIDDY-PROBLEMS, ARE WE, SON?
219
00:09:01,958 --> 00:09:03,333
- GOODNESS, I HOPE NOT.
220
00:09:03,417 --> 00:09:05,018
- [CROWD NOISE]
221
00:09:05,042 --> 00:09:06,667
- COMMEMORATIVE GOATEE!
222
00:09:06,750 --> 00:09:08,917
GET YOUR COMMEMORATIVE GOATEE!
223
00:09:09,000 --> 00:09:11,542
- THESE SEATS ARE
THE BOMB, DUDE!
224
00:09:11,625 --> 00:09:12,542
- HUSH, CHILD!
225
00:09:12,625 --> 00:09:14,167
THEY'RE ABOUT TO
START THE CEREMONY.
226
00:09:14,250 --> 00:09:17,042
- I'D LIKE TO THANK ALL THE
FANS FOR COMING OUT TODAY
227
00:09:17,125 --> 00:09:19,542
TO SHOW THEIR
SUPPORT FOR MY GOATEE...
228
00:09:19,625 --> 00:09:21,875
SINCE THIS IS MY
GOATEE'S LAST GAME
229
00:09:21,958 --> 00:09:25,875
BEFORE IT'S TRADED TO ATLANTA...
- [BOOING]
230
00:09:25,958 --> 00:09:27,167
- I THINK IT WOULD BE FITTING
231
00:09:27,250 --> 00:09:30,167
IF WE OBSERVED A
MOMENT OF SILENCE.
232
00:09:30,250 --> 00:09:32,958
- [BLOWS RASPBERRY]
233
00:09:33,042 --> 00:09:34,542
- IT'S THAT FAT KID!
234
00:09:34,625 --> 00:09:35,958
- SOMEONE STOP HIM!
235
00:09:36,042 --> 00:09:37,958
HE'S MOCKING THE GOATEE!
236
00:09:38,042 --> 00:09:39,292
- IT'S NOT ME!
237
00:09:39,375 --> 00:09:42,333
- UH, I THINK WE
BETTER JITTITTY-JET.
238
00:09:42,417 --> 00:09:45,375
- [MOB SCREAMING]
239
00:09:45,458 --> 00:09:49,625
- WHY DOES THIS STUFF
ALWAYS HAPPEN TO ME, YO?!
240
00:09:49,708 --> 00:09:52,708
- I BLAME THAT
HIPPITY-HOP MUSIC!
241
00:09:52,792 --> 00:09:55,125
- [YELLING]
242
00:09:55,208 --> 00:09:58,125
- AFTER WHICH, THE
FAMILY WAS ARRESTED,
243
00:09:58,208 --> 00:10:00,000
TOM, I THINK IT'S SAFE TO SAY
244
00:10:00,083 --> 00:10:03,458
THIS GASSY KID WILL
FOREVER BE KNOWN AS
245
00:10:03,542 --> 00:10:06,042
THE BOY WHO RUINED BASEBALL.
246
00:10:06,125 --> 00:10:08,458
- OH, TOOTY MacTOOTALOT.
247
00:10:08,542 --> 00:10:10,208
[LAUGHTER]
248
00:10:10,292 --> 00:10:11,958
- OR THAT.
249
00:10:13,458 --> 00:10:16,250
- WELL, AT LEAST THAT
CRAZY DUCK WENT AWAY, YO.
250
00:10:16,333 --> 00:10:17,375
- YEAH.
251
00:10:17,458 --> 00:10:20,102
BUT I WONDER WHO
WILL HIS NEXT VICTIM BE.
252
00:10:20,126 --> 00:10:22,018
- [WHISTLING]
253
00:10:22,042 --> 00:10:23,042
HEY, A DUCK!
254
00:10:23,083 --> 00:10:25,125
WHAT THE HECK JUST HAPPENED?
255
00:10:25,208 --> 00:10:28,000
- AT THE RATE THIS DUCK IS
GETTING PEOPLE INTO TROUBLE,
256
00:10:28,083 --> 00:10:30,333
I PREDICT THIS CELL WILL BE FULL
257
00:10:30,417 --> 00:10:33,018
IN ABOUT 4 HOURS!
258
00:10:33,042 --> 00:10:35,000
[RASPBERRY]
259
00:10:35,083 --> 00:10:36,375
MAN, HE'S WORKING FAST!
260
00:10:36,458 --> 00:10:39,000
- I'M NOT EVEN ON THIS
STUPID SHOW ANYMORE!
261
00:10:39,083 --> 00:10:41,144
- YOU KNOW, I'M
BEGINNING TO WONDER
262
00:10:41,168 --> 00:10:44,708
IF ANYBODY CAN STOP
THAT DEMON DUCK.
263
00:10:45,125 --> 00:10:47,083
- AND HE WAS LIKE, "NAA!"
264
00:10:47,167 --> 00:10:49,708
AND SO, I WAS ALL LIKE, "AAH!"
265
00:10:49,792 --> 00:10:50,833
- AND THEN WHAT?
266
00:10:50,917 --> 00:10:51,958
- [BLOWS RASPBERRY]
267
00:10:52,042 --> 00:10:55,250
- OBVIOUSLY SOMEONE
WAS RAISED IN A BARN.
268
00:10:55,333 --> 00:10:57,542
A FART BARN!
269
00:11:04,000 --> 00:11:06,958
- [BLOWING RASPBERRIES]
270
00:11:14,167 --> 00:11:15,375
[INHALES DEEPLY]
271
00:11:15,458 --> 00:11:17,042
[BLOWS RASPBERRY]
272
00:11:17,125 --> 00:11:17,875
- YOUNG LADY!
273
00:11:17,958 --> 00:11:19,958
IS THIS ANY WAY TO BEHAVE?
274
00:11:20,042 --> 00:11:21,542
- NO. I SUPPOSE NOT.
275
00:11:21,625 --> 00:11:22,905
WALKING UP AND
YELLING AT SOMEONE
276
00:11:22,958 --> 00:11:26,083
WHILE THEY'RE TRYING TO
WORK DOES SEEM KIND OF RUDE.
277
00:11:26,167 --> 00:11:26,917
- [RASPBERRY]
278
00:11:27,000 --> 00:11:28,833
- YOUNG LADY, I DO NOT TOLERATE
279
00:11:28,917 --> 00:11:30,625
SUCH BEHAVIOR IN MY LIBRARY.
280
00:11:30,708 --> 00:11:33,061
- WELL, THEN, THAT'S
REALLY YOUR PROBLEM,
281
00:11:33,085 --> 00:11:35,417
NOT MY PROBLEM, ISN'T IT?
- [RASPBERRY]
282
00:11:35,500 --> 00:11:36,958
- I WILL NOT STAND FOR THIS!
283
00:11:37,042 --> 00:11:39,208
- THERE'S AN EMPTY
CHAIR RIGHT THERE!
284
00:11:39,292 --> 00:11:40,667
- [WHISTLING]
285
00:11:40,750 --> 00:11:42,976
- LOOK, LADY, COULD YOU HAVE
YOUR MELTDOWN SOMEWHERE ELSE?
286
00:11:43,000 --> 00:11:46,042
I'VE GOT A REPORT DUE TOMORROW
ON THE HISTORY OF CORN,
287
00:11:46,125 --> 00:11:48,542
AND YOU'RE KIND
OF DISTRACTING ME.
288
00:11:50,042 --> 00:11:53,000
- [BLOWING RASPBERRIES]
289
00:11:56,667 --> 00:11:59,125
[RASPBERRY]
290
00:12:03,042 --> 00:12:06,125
- MANDY, I...
- [BLOWS RASPBERRY]
291
00:12:06,208 --> 00:12:07,125
- MANDY?
292
00:12:07,208 --> 00:12:08,417
- [BLOWS RASPBERRY]
293
00:12:08,500 --> 00:12:13,458
- MANDY, I NEED TO KNOW IF...
- [RASPBERRY]
294
00:12:14,375 --> 00:12:15,042
- [SIGHS]
295
00:12:15,125 --> 00:12:16,833
IS EVERYTHING OK AT HOME?
296
00:12:16,917 --> 00:12:18,000
- IT'S FINE, SIR.
297
00:12:18,083 --> 00:12:19,458
- AND YOU'RE EATING OK?
298
00:12:19,542 --> 00:12:21,833
NOT TOO MANY BEANS OR BROCCOLI?
299
00:12:21,917 --> 00:12:23,061
- I EAT FINE, SIR.
300
00:12:23,085 --> 00:12:25,458
- MANDY, I'M NOT CALLED
PRINCIPAL GOODVIBES
301
00:12:25,542 --> 00:12:28,102
JUST BECAUSE I HAD MY
NAME LEGALLY CHANGED TO IT.
302
00:12:28,126 --> 00:12:29,333
I CAN BE YOUR FRIEND.
303
00:12:29,417 --> 00:12:30,750
- [BLOWS RASPBERRY]
304
00:12:30,833 --> 00:12:33,333
- BUT YOU HAVE TO LET ME KNOW
IF THERE'S ANYTHING WRONG!
305
00:12:33,417 --> 00:12:35,917
- NOPE. NOTHING, SIR.
306
00:12:36,000 --> 00:12:36,792
[DOOR OPENS]
307
00:12:36,875 --> 00:12:39,500
- SPERG IS AT IT AGAIN.
308
00:12:45,000 --> 00:12:45,750
- YOU THERE!
309
00:12:45,833 --> 00:12:47,185
WHAT DO YOU THINK YOU'RE DOING?
310
00:12:47,209 --> 00:12:49,125
YOUNG MAN, THIS IS
NOT HOW WE EMPOWER
311
00:12:49,208 --> 00:12:50,708
OTHER'S EMOTIONAL WELL-BEING!
312
00:12:50,792 --> 00:12:51,583
SORRY, MANDY.
313
00:12:51,667 --> 00:12:52,917
I HAVE TO TAKE CARE OF THIS.
314
00:12:53,000 --> 00:12:56,208
OH, AND DON'T TOUCH THE
P.A. SYSTEM WHILE I'M GONE.
315
00:12:57,208 --> 00:12:59,542
THE MICROPHONE RIGHT
THERE WITH THE BIG RED BUTTON,
316
00:12:59,625 --> 00:13:01,875
DON'T TOUCH IT.
317
00:13:05,708 --> 00:13:07,583
- KNOCK YOURSELF OUT.
318
00:13:07,667 --> 00:13:08,583
[FEEDBACK WHINE]
319
00:13:08,667 --> 00:13:09,792
- [INHALES DEEPLY]
320
00:13:09,875 --> 00:13:12,458
[BLOWS RASPBERRY]
321
00:13:16,708 --> 00:13:18,750
- I THOUGH I WAS THE
ONLY ONE AROUND HERE
322
00:13:18,833 --> 00:13:20,750
ALLOWED TO CUT THE CHEESE.
323
00:13:22,167 --> 00:13:23,750
- [RASPBERRY ENDS]
324
00:13:23,833 --> 00:13:27,333
- [CHEERING]
325
00:13:27,417 --> 00:13:28,417
- [BLOWS RASPBERRY]
326
00:13:28,500 --> 00:13:30,180
- YOU THINK YOU'VE WON?
- [BLOWS RASPBERRY]
327
00:13:30,250 --> 00:13:31,792
- YOU THINK YOU'VE
HUMILIATED ME,
328
00:13:31,875 --> 00:13:33,976
BROKEN ME, DRIVEN ME CRAZY,
329
00:13:34,000 --> 00:13:38,083
WHEN EVERY DAY OF MY
LIFE I'VE HAD TO DEAL WITH...
330
00:13:42,083 --> 00:13:45,000
COMPARED TO THAT, YOU'RE
JUST AN INSIGNIFICANT PIMPLE
331
00:13:45,083 --> 00:13:48,000
ON THE BUTT OF THE
WORLD'S SMALLEST AMOEBA.
332
00:13:48,083 --> 00:13:50,333
YOU HAVE NO POWER OVER ME.
333
00:13:50,417 --> 00:13:53,083
- [FARTS]
334
00:13:55,417 --> 00:13:58,125
- [GROANING]
335
00:14:01,500 --> 00:14:03,250
- AND SHE WAS ALL LIKE, "NAA."
336
00:14:03,333 --> 00:14:05,208
AND I WAS ALL LIKE, "NAH!"
337
00:14:05,292 --> 00:14:07,000
- OH, LOOK, MANDY'S HOME!
338
00:14:07,083 --> 00:14:08,958
HOW WAS DETENTION TODAY?
339
00:14:09,042 --> 00:14:11,208
- ONLY 74 MORE DAYS TO GO.
340
00:14:11,292 --> 00:14:12,125
[RASPBERRY]
341
00:14:12,208 --> 00:14:13,185
- MAN, THAT DUCK'S BEEN
342
00:14:13,209 --> 00:14:15,083
FOLLOWING YOU AROUND
FOR TWO WEEKS NOW...
343
00:14:15,167 --> 00:14:16,042
MORNING, NOON, AND NIGHT.
344
00:14:16,125 --> 00:14:19,875
- ACTUALLY, HE DISAPPEARED
AFTER THE FIRST DAY.
345
00:14:19,958 --> 00:14:22,042
- THEN THAT MEANS...
- [FART]
346
00:14:22,125 --> 00:14:26,167
- OH, BABY, THAT IS JUST NASTY!
347
00:14:38,125 --> 00:14:41,208
- LABBIE, TIMMY'S FALLEN
INTO THE WELL AGAIN!
348
00:14:41,292 --> 00:14:43,018
GO SAVE HIM, LABBIE!
349
00:14:43,042 --> 00:14:44,167
SAVE HIM!
- HEY, WAIT!
350
00:14:45,000 --> 00:14:47,667
I THINK WE'VE SEEN
THIS MOVIE BEFORE!
351
00:14:47,750 --> 00:14:48,875
- NO, DUH!
352
00:14:48,958 --> 00:14:49,875
- YEAH.
353
00:14:49,958 --> 00:14:50,976
DON'T WE HAVE
ANYTHING ELSE TO WATCH?
354
00:14:51,000 --> 00:14:52,000
- BUT IF WE TURN IT OFF,
355
00:14:52,083 --> 00:14:55,018
WE'LL NEVER KNOW
WHAT HAPPENS TO LABBIE!
356
00:14:55,042 --> 00:14:56,750
- "OH, LABBIE, YOU'RE OUR HERO.
357
00:14:56,833 --> 00:15:01,018
HERE, TAKE THIS GOLDEN DOG
BONE AS A TOKEN OF OUR GRATITUDE."
358
00:15:01,042 --> 00:15:02,500
- "WOOF, WOOF."
359
00:15:02,583 --> 00:15:04,208
- OH, LABBIE, YOU'RE OUR HERO.
360
00:15:04,292 --> 00:15:08,958
HERE, TAKE THIS GOLDEN DOG
BONE AS A TOKEN OF OUR GRATITUDE!
361
00:15:09,042 --> 00:15:10,083
- WOOF! WOOF!
362
00:15:10,167 --> 00:15:11,792
- ARE YOU GUYS PA-PSYCHIC?
363
00:15:11,875 --> 00:15:13,144
- NO, YOU PEA BRAIN!
364
00:15:13,168 --> 00:15:16,125
WE'VE WATCHED THIS
60 TIMES IN A ROW.
365
00:15:16,208 --> 00:15:17,458
- OH!
366
00:15:17,542 --> 00:15:18,750
IT'S OVER!
367
00:15:18,833 --> 00:15:20,250
- WHOO-WHO!
368
00:15:20,333 --> 00:15:21,185
YES!
369
00:15:21,209 --> 00:15:22,750
NOW WHAT SHOULD WE DO?
370
00:15:22,833 --> 00:15:24,061
- LET'S WATCH IT AGAIN!
371
00:15:24,085 --> 00:15:25,125
- SAVE HIM! RUN!
372
00:15:25,208 --> 00:15:26,458
RUN LIKE THE WIND!
373
00:15:26,542 --> 00:15:28,559
- I CAN'T BELIEVE THAT
TIMMY FELL IN THE WELL AGAIN!
374
00:15:28,583 --> 00:15:30,167
I MEAN, DOESN'T
THAT KID GET SICK OF
375
00:15:30,250 --> 00:15:32,125
FALLING INTO IT OVER
AND OVER AND OVER
376
00:15:32,208 --> 00:15:33,667
AND OVER AND OVER
AND OVER AND OVER
377
00:15:33,750 --> 00:15:36,042
AND OVER AND OVER AND OVER
AND OVER AND OVER AND OVER?
378
00:15:36,125 --> 00:15:38,167
OH, IT'S OVER! LET'S
WATCH IT AGAIN!
379
00:15:38,250 --> 00:15:40,042
- NO!
- NO!
380
00:15:41,042 --> 00:15:43,333
NO MORE LABBIE!
381
00:15:43,417 --> 00:15:47,000
GET YOUR JACKETS,
YOU LITTLE COUCH APES.
382
00:15:48,500 --> 00:15:49,750
UNDERWORLD VIDEO.
383
00:15:49,833 --> 00:15:53,708
A HAVEN FOR UNDERWORLD
TYPE CHARACTERS LIKE MYSELF.
384
00:15:55,958 --> 00:15:57,125
- OH! OH! OH! OH!
385
00:15:57,208 --> 00:15:58,042
LET'S GET THIS ONE!
386
00:15:58,125 --> 00:16:02,417
"THE LEGEND OF
THE CHUPAMACABRA."
387
00:16:06,542 --> 00:16:08,292
- WHAT IS THIS NONSENSE?!
388
00:16:08,375 --> 00:16:11,000
I CAN'T BELIEVE I
PAID $6.00 FOR THIS!
389
00:16:11,083 --> 00:16:13,042
- SHH! SHH! SHH! QUIET!
390
00:16:13,125 --> 00:16:14,000
THIS IS THE BEST PART!
391
00:16:14,083 --> 00:16:15,833
- THAT'S IT! I'M OUT OF HERE!
392
00:16:15,917 --> 00:16:19,458
- THIS VIDEO IS THE BIGGEST
LOAD OF HOOHA I'VE EVER SEEN.
393
00:16:19,542 --> 00:16:22,167
WHY DO YOU INSIST WE
WATCH THIS STUPID THING?
394
00:16:22,250 --> 00:16:24,375
- AM I THE ONLY ONE
WHO UNDERSTANDS
395
00:16:24,458 --> 00:16:26,500
THE COMPLEXITIES
OF THIS AMBITIOUS
396
00:16:26,583 --> 00:16:28,083
CINEMATIC MASTERPIECE?
397
00:16:28,167 --> 00:16:31,000
THIS MOVIE ISN'T STUPID!
398
00:16:31,083 --> 00:16:32,542
YOU'RE STUPID!
399
00:16:32,625 --> 00:16:34,958
- OH, BILLY!
400
00:16:35,042 --> 00:16:38,125
WHY YOU GOTTA BE LIKE THAT?!
401
00:16:38,208 --> 00:16:40,958
[SOBBING]
402
00:16:41,042 --> 00:16:41,917
- AAH!
403
00:16:42,000 --> 00:16:44,333
NOW I CAN ENJOY
MY MOVIE IN PEACE.
404
00:16:44,417 --> 00:16:45,292
- [BOING]
405
00:16:45,375 --> 00:16:48,083
- [GIGGLES]
406
00:16:50,625 --> 00:16:52,708
HEY! WHAT HAPPENED?!
407
00:16:52,792 --> 00:16:55,417
WHERE'D THE
CHUPAMABRABAGUPPAGA GO?
408
00:16:59,208 --> 00:17:01,875
[GIGGLES]
409
00:17:02,667 --> 00:17:03,542
WHOA!
410
00:17:03,625 --> 00:17:07,792
I DIDN'T KNOW THIS
MOVIE WAS A 3-D!
411
00:17:07,875 --> 00:17:08,583
HELLO!
412
00:17:08,667 --> 00:17:10,667
MY NAME'S BILLY! WHAT'S YOURS?
413
00:17:10,750 --> 00:17:13,042
- [GOBBLING SOUNDS]
414
00:17:13,125 --> 00:17:16,708
- WHAT THE...
- [GROANING]
415
00:17:16,792 --> 00:17:19,125
- BILLY, WHAT HAPPENED?!
416
00:17:19,208 --> 00:17:20,292
- [GROANING]
417
00:17:20,375 --> 00:17:21,542
I DON'T KNOW.
418
00:17:21,625 --> 00:17:22,875
I FELL ASLEEP...
419
00:17:22,958 --> 00:17:27,500
AND HAD THIS CRAZY DREAM
THAT I WAS NAKED AT SCHOOL.
420
00:17:27,583 --> 00:17:30,018
AND THE CHUPACABLAHBLAH
ATTACKED ME.
421
00:17:30,042 --> 00:17:32,917
- BILLY! OH, MY
GOSH! WHAT'S THAT?!
422
00:17:33,000 --> 00:17:34,080
- WHAT'S WHAT?
- OVER THERE!
423
00:17:34,125 --> 00:17:36,083
- I DON'T SEE...
- ON YOUR BACK!
424
00:17:36,167 --> 00:17:38,000
- ON MY HAT?
- CURSE YOU, BOY!
425
00:17:38,083 --> 00:17:39,375
ON YOUR BACK!
- WHAT?!
426
00:17:39,458 --> 00:17:41,208
I DON'T SEE... WHAT
ARE YOU TALKIN' ABOUT?!
427
00:17:41,292 --> 00:17:43,875
- THERE IT IS! KILL IT! KILL IT!
428
00:17:43,958 --> 00:17:46,250
- LET ME HANDLE THIS.
429
00:17:48,875 --> 00:17:52,042
- I THINK IT'S TRYING TO
SUCK HIS BRAINS OUT, MAN.
430
00:17:52,125 --> 00:17:54,125
- [SLURPING]
431
00:17:54,208 --> 00:17:56,000
- POOR THING'S GONNA STARVE.
432
00:17:56,083 --> 00:17:57,875
- BILLY, WHERE DID
YOU GET THAT THING?
433
00:17:57,958 --> 00:18:01,042
- THAT'S THE THING THAT
CAME OUT OF THE TV LAST NIGHT.
434
00:18:01,125 --> 00:18:02,542
- THAT'S A CHUPACABRA?!
435
00:18:02,625 --> 00:18:05,750
- I BELIEVE IT'S PRONOUNCED
"CHUPAMAFLABBLAH."
436
00:18:05,833 --> 00:18:08,125
SHE'S MY BESTEST FRIEND!
437
00:18:08,208 --> 00:18:09,500
- [SUCKING]
438
00:18:09,583 --> 00:18:12,125
- I CALL HER DAISY!
439
00:18:13,417 --> 00:18:14,125
- HMM.
440
00:18:14,208 --> 00:18:15,185
YOU KNOW, BILLY,
441
00:18:15,209 --> 00:18:18,000
CHUPACABRAS ARE
BLOOD-SUCKING CREATURES.
442
00:18:18,083 --> 00:18:19,125
THIS THING IS CURSED,
443
00:18:19,208 --> 00:18:22,018
SO BE VERY, VERY CAREFUL.
444
00:18:22,042 --> 00:18:24,125
- UH, GRIM, WHAT DO
YOU MEAN BY CURSED?
445
00:18:24,208 --> 00:18:27,083
- I MEAN THEY ONLY
BRING SUFFERING.
446
00:18:27,167 --> 00:18:30,125
- WELL, I AIN'T SUFFERING.
447
00:18:30,208 --> 00:18:32,250
- [GASPS]
448
00:18:32,333 --> 00:18:34,167
- WELL, I AM.
449
00:18:34,250 --> 00:18:35,542
- I'M BLIND.
450
00:18:35,625 --> 00:18:36,625
- HA! COME ON, DAISY.
451
00:18:37,417 --> 00:18:39,750
LET'S GO PLAY OUTSIDE.
452
00:18:40,667 --> 00:18:41,907
HEY, IRWIN. WHAT'S THAT YOU GOT?
453
00:18:42,458 --> 00:18:44,458
- OH, IT'S MY NEW
WEINER DOG, YO.
454
00:18:44,542 --> 00:18:47,500
HIS NAME IS OSCAR. I
GOT HIM YESTERDAY.
455
00:18:47,583 --> 00:18:48,958
- NO WAY!
456
00:18:49,042 --> 00:18:51,083
I GOT MY DOG YESTERDAY, TOO!
457
00:18:51,167 --> 00:18:54,018
CHECK IT OUT. ITS NAME IS DAISY.
458
00:18:54,042 --> 00:18:55,042
- HA HA HA HA!
459
00:18:55,083 --> 00:18:57,000
BILLY, THAT'S YOUR DOG?!
460
00:18:57,083 --> 00:18:58,083
[SCOFFS]
461
00:18:58,167 --> 00:19:00,042
MY DOG IS WAY BETTER THAN YOURS.
462
00:19:00,125 --> 00:19:01,000
- [SNIFFS]
463
00:19:01,083 --> 00:19:02,101
- YOUR DOG LOOKS
LIKE SOME FREAKY,
464
00:19:02,125 --> 00:19:05,083
DEFLATED ANTEATER OR SOMETHING.
465
00:19:05,833 --> 00:19:06,833
LAST TIME I CHECKED,
466
00:19:06,917 --> 00:19:08,583
DOGS DIDN'T LOOK LIKE THAT.
467
00:19:08,667 --> 00:19:09,833
- OH, YEAH?!
468
00:19:09,917 --> 00:19:12,976
YEAH, MY DOG CAN DO STUFF
THAT OTHER DOGS CAN'T!
469
00:19:13,000 --> 00:19:14,042
- OH, YEAH?!
470
00:19:14,125 --> 00:19:17,750
WELL, MY DOG IS SO
COOL THAT... HUH?!
471
00:19:17,833 --> 00:19:20,292
- [COUGHING]
472
00:19:24,583 --> 00:19:26,958
- UH, OSCAR?
473
00:19:27,042 --> 00:19:29,792
- [RETCHING]
474
00:19:29,875 --> 00:19:30,875
- AW!
475
00:19:30,958 --> 00:19:33,976
THAT'S JUST DAISY
SHOWING HER AFFECTION.
476
00:19:34,000 --> 00:19:35,583
[LAUGHING]
477
00:19:35,667 --> 00:19:37,750
- OH, BILLY!
478
00:19:37,833 --> 00:19:38,542
- YEAH, IRWIN?
479
00:19:38,625 --> 00:19:40,875
- I FEEL SO LIGHTHEADED.
480
00:19:40,958 --> 00:19:42,018
- [SUCKING]
481
00:19:42,042 --> 00:19:42,958
- SEE?!
482
00:19:43,042 --> 00:19:44,583
SHE LIKES YOU, TOO!
483
00:19:44,667 --> 00:19:46,000
[THUD]
484
00:19:46,083 --> 00:19:47,958
COME ON, DAISY.
485
00:19:52,083 --> 00:19:54,625
- HIS DOG'S STILL STUPID.
486
00:19:54,708 --> 00:19:56,292
- RUFF!
487
00:19:56,375 --> 00:19:59,375
- ALL RIGHT, DAISY,
I'M YOUR NEW MASTER.
488
00:19:59,458 --> 00:20:02,542
AND YOU HAVE TO OBEY
MY EVERY COMMAND.
489
00:20:02,625 --> 00:20:05,042
SO... STAY!
490
00:20:05,125 --> 00:20:06,917
OK!
491
00:20:07,000 --> 00:20:07,976
COOL.
492
00:20:08,000 --> 00:20:11,125
UH... ROLL OVER.
493
00:20:12,125 --> 00:20:13,625
SPEAK.
494
00:20:13,708 --> 00:20:15,000
BEG.
495
00:20:16,500 --> 00:20:18,167
PLAY DEAD.
496
00:20:20,917 --> 00:20:23,000
- BILLY, WE NEED TO TALK.
497
00:20:23,083 --> 00:20:24,208
- ABOUT WHAT, GRIM?
498
00:20:24,292 --> 00:20:27,083
- I THINK IT'S... TIME...
499
00:20:27,167 --> 00:20:29,875
YOU GIVE BACK THE CHUPACABRA.
500
00:20:31,708 --> 00:20:34,000
- BUT I LOVE DAISY!
501
00:20:34,083 --> 00:20:37,833
SHE'S MY FAITHFUL
CANINE COMPANION.
502
00:20:37,917 --> 00:20:39,292
- NO, SHE'S NOT, BILLY.
503
00:20:39,375 --> 00:20:41,625
DAISY IS THE CORPOREAL
MANIFESTATION
504
00:20:41,708 --> 00:20:44,417
OF THE VIDEO IMAGES
YOU SAW THE OTHER NIGHT.
505
00:20:44,500 --> 00:20:45,500
- TEE HEE HEE!
506
00:20:45,583 --> 00:20:47,000
MANDY TALK FUNNY WORDS.
507
00:20:47,083 --> 00:20:48,976
- WHAT I'M TRYING TO SAY IS
508
00:20:49,000 --> 00:20:53,292
DAISY IS A GHOST THAT IS CURSED
TO LIVE INSIDE THE VIDEOTAPE.
509
00:20:53,375 --> 00:20:54,292
IT COMES OUT OF THE TV
510
00:20:54,375 --> 00:20:56,167
TO SUCK THE LIFE
OUT OF ITS VICTIMS.
511
00:20:56,250 --> 00:20:57,625
THAT'S HOW IT FEEDS.
512
00:20:57,708 --> 00:20:58,833
THAT'S HOW IT SURVIVES.
513
00:20:58,917 --> 00:21:01,125
NOW, WE MUST RETURN
IT BACK TO THE VIDEO
514
00:21:01,208 --> 00:21:02,625
FROM WHENCE IT CAME.
515
00:21:02,708 --> 00:21:03,583
- BUT WHY?!
516
00:21:03,667 --> 00:21:05,000
- THE VIDEO IS OVERDUE.
517
00:21:05,083 --> 00:21:06,625
AND MY PERFECT
RECORD IS IN JEOPARDY.
518
00:21:06,708 --> 00:21:07,875
- AND, BILLY,
519
00:21:07,958 --> 00:21:10,667
YOU'RE OBVIOUSLY NOT
READY FOR THE RESPONSIBILITY
520
00:21:10,750 --> 00:21:11,833
OF OWNING A PET.
521
00:21:11,917 --> 00:21:14,185
REMEMBER WHEN MILKSHAKES
GOT STUCK IN A TREE
522
00:21:14,209 --> 00:21:15,292
3 MONTHS AGO?
523
00:21:15,375 --> 00:21:16,208
- MEOW.
524
00:21:16,292 --> 00:21:17,976
- [BARKING]
525
00:21:18,000 --> 00:21:20,750
[SNARLING]
526
00:21:20,833 --> 00:21:23,625
PLAYING WITH MILKSHAKES IS FUN!
527
00:21:23,708 --> 00:21:26,542
[GROWLING]
528
00:21:26,625 --> 00:21:27,417
OH, YEAH!
529
00:21:27,500 --> 00:21:29,125
I GUESS YOU'RE RIGHT.
530
00:21:29,208 --> 00:21:30,292
I LOVE HAVING DAISY AROUND,
531
00:21:30,375 --> 00:21:35,083
BUT I DIDN'T KNOW HAVING
A PET WOULD BE SO HARD.
532
00:21:36,833 --> 00:21:38,125
OK, GRIM.
533
00:21:38,208 --> 00:21:40,458
LET'S TAKE HER BACK.
534
00:21:42,917 --> 00:21:47,000
I... I... I LOVE YOU, DAISY!
535
00:21:47,083 --> 00:21:52,083
- I LOVE YOU, TOO, BILLY!
536
00:21:54,833 --> 00:21:58,792
- NO!
537
00:21:58,875 --> 00:21:59,875
- DON'T WORRY, BILLY.
538
00:21:59,917 --> 00:22:02,185
SOME DAY YOU'LL BE
READY TO HAVE A PET.
539
00:22:02,209 --> 00:22:05,292
- AND I'll LOVE IT
FOREVER AND EVER.
540
00:22:05,375 --> 00:22:06,458
- MEOW!
541
00:22:06,542 --> 00:22:08,083
MEOW!
542
00:22:08,167 --> 00:22:09,083
- QUIET DOWN!
543
00:22:09,167 --> 00:22:10,750
CAN'T YOU SEE I'M
MOURNING THE LOSS
544
00:22:10,833 --> 00:22:15,083
OF THE ONLY ANIMAL
FRIEND I'll EVER HAVE?!
545
00:22:16,583 --> 00:22:17,958
- MEOW.
546
00:22:21,125 --> 00:22:23,018
[CELL PHONE RINGS]
547
00:22:23,042 --> 00:22:24,083
- HELLO?
548
00:22:24,167 --> 00:22:26,625
YEAH! HA HA HA HA HA HA!
549
00:22:26,708 --> 00:22:29,542
NO, NO. YEAH! HA HA HA HA HA HA.
550
00:22:29,625 --> 00:22:32,208
NO, MAN, I'M SEEING
HER LATER TONIGHT.
551
00:22:32,292 --> 00:22:34,976
WHAT? SPEAK UP,
I CAN'T HEAR YOU.
552
00:22:35,000 --> 00:22:37,708
HA HA HA HA HA HA!
553
00:22:37,792 --> 00:22:38,708
NO, WAY! HE DIDN'T.
554
00:22:38,792 --> 00:22:41,083
- [BLOWS RASPBERRY]
555
00:22:41,167 --> 00:22:43,083
- HEY, MAN, I'M GONNA
HAVE TO CALL YOU BACK
556
00:22:43,167 --> 00:22:44,083
FROM A DIFFERENT THEATER.
557
00:22:44,167 --> 00:22:46,750
SOMEONE IS BEING
REALLY RUDE IN HERE!
558
00:22:46,833 --> 00:22:49,500
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
TURNER ENTERTAINMENT GROUP
559
00:22:49,583 --> 00:22:52,833
CAPTIONED BY THE NATIONAL
CAPTIONING INSTITUTE. www.ncicap.org...
36439
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.