Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,750 --> 00:00:10,292
[LAUGHING]
2
00:00:32,083 --> 00:00:33,184
WHEN YOU CHANGE THE CHANNEL,
3
00:00:33,208 --> 00:00:36,917
WE START TALKING ABOUT
YOU BEHIND YOUR BACK.
4
00:00:48,708 --> 00:00:51,542
[WESTERN MOVIE PLAYING ON TV]
5
00:00:53,208 --> 00:00:55,625
HEY, BILLY.
6
00:00:55,708 --> 00:00:57,375
FETCH ME A GLASS OF WATER.
7
00:00:57,458 --> 00:00:59,958
- YOU GOT IT, MANDY!
8
00:01:00,042 --> 00:01:02,167
- WHAT TOOK YOU SO LONG?
9
00:01:02,250 --> 00:01:04,333
THERE'S A SPECK ON MY GLASS.
10
00:01:04,417 --> 00:01:07,500
WHAT ARE YOU
TRYING TO DO, KILL ME?
11
00:01:07,583 --> 00:01:08,917
NOW SHINE MY SHOES.
12
00:01:09,000 --> 00:01:11,583
- I'll GIVE THEM
THE OLD SPIT SHINE.
13
00:01:11,667 --> 00:01:14,792
[HACKING UP PHLEGM]
14
00:01:14,875 --> 00:01:15,917
[SPITS]
15
00:01:16,000 --> 00:01:20,083
- OH! NOT AGAIN! THIS
IS MY GOOD ROBE, TOO.
16
00:01:20,167 --> 00:01:22,059
- HERE'S A LIST OF BOOKS I
WANT YOU TO GET FOR ME
17
00:01:22,083 --> 00:01:25,018
FROM THAT FANCY-PANTS
BOOKSTORE DOWNTOWN.
18
00:01:25,042 --> 00:01:26,167
NOW, GET GOING.
19
00:01:26,250 --> 00:01:29,417
YOU'RE LATE. I DON'T
WANT THEM ANYMORE.
20
00:01:30,292 --> 00:01:31,083
BUT THANK YOU.
21
00:01:31,167 --> 00:01:33,375
- WAIT A SEC. WHAT'D YOU SAY?
22
00:01:33,458 --> 00:01:35,042
WHAT DID YOU JUST SAY?
23
00:01:35,125 --> 00:01:37,667
- UH, I SAID, "THANK YOU"?
24
00:01:37,750 --> 00:01:39,500
- I DON'T BELIEVE YOU.
25
00:01:39,583 --> 00:01:41,333
I DO ALL KINDS OF THINGS FOR YOU
26
00:01:41,417 --> 00:01:45,000
AND YOU NEVER SHOW
ME ANY APPRECIATION.
27
00:01:45,083 --> 00:01:47,625
- DIDN'T I JUST
SAY, "THANK YOU?"
28
00:01:47,708 --> 00:01:50,667
- DO YOU EVEN KNOW WHAT
"THANK YOU" EVEN MEANS?
29
00:01:50,750 --> 00:01:52,309
- TO EXPRESS GRATITUDE,
TO GIVE THANKS TO,
30
00:01:52,333 --> 00:01:55,500
AN ACKNOWLEDGMENT EXPRESSIVE OF A
SENSE OF FAVOR FOR A KINDNESS RECEIVED.
31
00:01:55,583 --> 00:02:00,083
- HA HA HA HO! SO THAT'S
THE WAY IT'S GONNA BE, HUH?
32
00:02:00,167 --> 00:02:01,917
WELL, THANK YOU, TOO.
33
00:02:02,000 --> 00:02:05,458
I AM NEVER SPEAKING
TO YOU AGAIN!
34
00:02:07,125 --> 00:02:09,083
- OH-KAY.
35
00:02:09,167 --> 00:02:12,000
[WHISTLING]
36
00:02:12,083 --> 00:02:14,917
- HI, MANDY. HI, IRWIN.
37
00:02:15,167 --> 00:02:16,250
I SAID, "HI, MANDY."
38
00:02:16,333 --> 00:02:20,458
- MANDY DOESN'T WANT TO TALK
TO YOU ANYMORE, SO BEAT IT.
39
00:02:20,542 --> 00:02:23,625
SHE'S WITH ME NOW.
40
00:02:27,208 --> 00:02:29,125
- AWW, ARE YOU STILL MAD
41
00:02:29,208 --> 00:02:32,875
BECAUSE YOU WERE
SUCH A JERK YESTERDAY?
42
00:02:32,958 --> 00:02:34,417
[GROWLING]
43
00:02:34,500 --> 00:02:36,125
- WELL, I FORGIVE YOU!
44
00:02:36,208 --> 00:02:38,333
YOU KNOW, MANDY, I WAS
SCARED YOU NEVER, EVER
45
00:02:38,417 --> 00:02:40,000
WANTED TO TALK TO ME AGAIN.
46
00:02:40,083 --> 00:02:42,750
PRETTY SILLY, HUH? OOH!
47
00:02:43,042 --> 00:02:51,042
HEEEY, WHAT'S GOING ON?
"YOU'RE BEING REPLACED"?
48
00:02:54,000 --> 00:02:54,708
- NEXT.
49
00:02:54,792 --> 00:02:57,083
- PLEASE, MANDY.
50
00:02:57,167 --> 00:03:00,167
MAY I PLEASE BE YOUR
REPLACEMENT BILLY
51
00:03:00,250 --> 00:03:06,583
AND TAKE THE SACRED,
COVETED, SPOT BY YOUR SIDE!
52
00:03:11,000 --> 00:03:12,667
- AAH!
53
00:03:12,750 --> 00:03:15,083
- HELLO, SPERG.
54
00:03:15,167 --> 00:03:16,042
DO YOU THINK YOU'RE TOUGH ENOUGH
55
00:03:16,125 --> 00:03:18,083
TO BE MY NEW REPLACEMENT BILLY?
56
00:03:18,167 --> 00:03:20,125
- JUST TRY ME, SQUIRT.
57
00:03:20,208 --> 00:03:23,042
- FINE. WE'LL START
WITH SOMETHING EASY.
58
00:03:23,125 --> 00:03:26,583
GET ME... A GLASS OF WATER.
59
00:03:26,667 --> 00:03:30,417
A... A GLASS OF W-WATER?
60
00:03:30,500 --> 00:03:33,833
[CLEARS THROAT]
SURE. NO PROBLEM.
61
00:03:38,083 --> 00:03:44,625
I CAN'T TAKE THE
PRESSURE! [SOBBING]
62
00:03:44,708 --> 00:03:45,833
- NEXT.
63
00:03:45,917 --> 00:03:49,625
- HI, MANDY. GUESS
WHO I AM? DUH-HA-HA-HA!
64
00:03:49,708 --> 00:03:50,625
- BILLY'S DAD?
65
00:03:50,708 --> 00:03:54,875
- DUH-HA-HA-HA!
NO, NO. JUST BILLY.
66
00:03:54,958 --> 00:03:57,875
- WHY WOULD YOU WANT TO
BE MY BILLY REPLACEMENT?
67
00:03:57,958 --> 00:03:59,625
- DUH-HA-HA-HA! ARE YOU KIDDING?
68
00:03:59,708 --> 00:04:01,667
THIS MAKES ME FEEL
20 YEARS YOUNGER!
69
00:04:01,750 --> 00:04:05,167
WHERE ARE YOU PEOPLE
GETTING ALL THESE BILLY OUTFITS?
70
00:04:05,250 --> 00:04:09,417
- OH, BILLY WAS
WEARING THIS ONE. SEE?
71
00:04:10,375 --> 00:04:13,000
[WHISTLING]
72
00:04:13,083 --> 00:04:14,750
- HI, MANDY!
73
00:04:16,417 --> 00:04:19,500
- BILLY, MEET THE
NEW BILLY, BOBBY.
74
00:04:19,583 --> 00:04:20,250
- AAH!
75
00:04:20,333 --> 00:04:22,042
- INTRODUCE YOURSELF, BOBBY.
76
00:04:22,125 --> 00:04:27,958
- HI! I'M
B-B-B-B-B-B-B... MANDY!
77
00:04:28,042 --> 00:04:29,042
- PERFECT.
78
00:04:29,083 --> 00:04:31,292
SMELL YOU LATER,
NO-LONGER-BILLY BILLY.
79
00:04:31,375 --> 00:04:35,000
- IT'S TOO BAD I'M GONNA
HAVE TO HATE YOU FOREVER
80
00:04:35,083 --> 00:04:36,667
FOR STEALING MY FRIEND,
81
00:04:36,750 --> 00:04:38,083
OR WE COULD HANG OUT.
82
00:04:38,167 --> 00:04:40,417
- HEY, BILLY THAT
ISN'T BILLY ANYMORE.
83
00:04:40,500 --> 00:04:45,792
STAY AWAY FROM BOBBY.
HE'S MY FRIEND, NOT YOURS.
84
00:04:47,208 --> 00:04:50,018
[PIANO PLAYING ON TV]
85
00:04:50,042 --> 00:04:52,792
- GRIM, CAN I ASK YOU SOMETHING?
86
00:04:52,875 --> 00:04:54,542
- YOU'RE GOING TO ANYWAY.
87
00:04:54,625 --> 00:04:55,833
- DO YOU STILL LIKE ME?
88
00:04:55,917 --> 00:04:59,042
- LISTEN, BILLY, WHEN YOU
KIDS WON THE BET OVER ME,
89
00:04:59,125 --> 00:05:02,875
I PROMISED TO BE BOTH OF
YOUR BEST FRIENDS FOREVER.
90
00:05:02,958 --> 00:05:06,083
BUT NO, I DON'T LIKE YOU.
91
00:05:06,167 --> 00:05:07,393
- DO YOU KNOW WHERE MANDY FOUND
92
00:05:07,417 --> 00:05:10,125
THAT CREEPY NEW
LITTLE BRAT, JERK,
93
00:05:10,208 --> 00:05:11,625
BIG-NOSED, GOOFY, LAUGHING,
94
00:05:11,708 --> 00:05:15,667
STUPID-DRESSED,
EMPTY-HEADED, NOT BILLY BILLY?
95
00:05:15,750 --> 00:05:18,500
- ME AND MANDY FOUND
BOBBY ON INTERNET
96
00:05:18,583 --> 00:05:20,375
WHILE LOOKING UP FARTS.
97
00:05:20,458 --> 00:05:22,875
- WELL, I'M GOING TO
PUT A STOP TO BOBBY
98
00:05:22,958 --> 00:05:26,458
AND WIN MANDY
BACK, OR DIE TRYING.
99
00:05:26,542 --> 00:05:31,292
- LET ME KNOW IF YOU NEED
HELP WITH THAT LAST PART.
100
00:05:35,042 --> 00:05:39,458
- TUESDAY THE SIXTH. BOBBY
AND MANDY GO TO THE MOVIES.
101
00:05:39,542 --> 00:05:42,500
I SHALL CONTINUE
MONITORING THEIR PROGRESS
102
00:05:42,583 --> 00:05:46,208
AND FORMULATE A PLAN
TO WIN MANDY BACK,
103
00:05:46,292 --> 00:05:52,292
SO IT'S CRUCIAL THAT I STAY
COMPLETELY... UH... FOCUSED!
104
00:05:57,708 --> 00:06:01,000
- THAT'S THE LAST TIME I
LET YOU SUGGEST A MOVIE.
105
00:06:01,083 --> 00:06:04,042
THERE WASN'T EVEN
A SINGLE PIRATE IN IT.
106
00:06:04,125 --> 00:06:06,167
WHAT THE... EWW.
107
00:06:06,250 --> 00:06:09,625
THAT'S IT. TIME FOR A POUNDING.
108
00:06:09,708 --> 00:06:13,042
- I'M THE ONE WHO GETS
POUNDED BY MANDY.
109
00:06:13,458 --> 00:06:15,208
[CRASH]
110
00:06:16,042 --> 00:06:20,917
[BLOWS] NOBODY GETS
HIT BY MANDY BUT ME!
111
00:06:21,000 --> 00:06:22,667
- WHAT'S GOING ON HERE?
112
00:06:22,750 --> 00:06:25,042
- I WAS JUST...
- STALKING US?
113
00:06:25,125 --> 00:06:26,167
- NO!
114
00:06:26,250 --> 00:06:28,750
I WAS JUST FOLLOWING
YOU WHEREVER YOU WENT.
115
00:06:28,833 --> 00:06:30,333
- SO YOU WERE SPYING.
116
00:06:30,417 --> 00:06:32,042
- I WASN'T SPYING, I SWEAR!
117
00:06:32,125 --> 00:06:33,833
I WAS JUST LURKING IN THE BUSHES
118
00:06:33,917 --> 00:06:35,458
WATCHING YOUR EVERY MOVE!
119
00:06:35,542 --> 00:06:36,417
- LISTEN, BILLY,
120
00:06:36,500 --> 00:06:39,208
BOBBY'S THE NEW
BILLY AROUND HERE.
121
00:06:39,292 --> 00:06:40,708
GET THE MESSAGE?
122
00:06:40,792 --> 00:06:42,375
YOU ARE NOTHING.
123
00:06:42,458 --> 00:06:45,667
- AAAAAAHHHHHHH!
124
00:06:45,750 --> 00:06:46,500
[CRASH]
125
00:06:46,583 --> 00:06:48,417
- COME ON, BOBBY. LET'S GO.
126
00:06:48,500 --> 00:06:52,417
- HELLO? MANDY?
ANYONE OUT THERE?
127
00:06:52,500 --> 00:06:56,875
HEY. HEY! THERE'S NO
TOILET PAPER IN HERE.
128
00:06:57,208 --> 00:06:59,102
- THIS BETTER BE GOOD, BOBBY.
129
00:06:59,126 --> 00:07:01,000
- WHERE'S HE TAKING US, MANDY?
130
00:07:01,083 --> 00:07:05,042
- I DON'T KNOW. BOBBY
SAID IT WAS A SURPRISE.
131
00:07:08,458 --> 00:07:12,208
- WHAT THE...
- THEY'RE GIFTS FOR THE BOTH OF YOU,
132
00:07:12,292 --> 00:07:14,000
MY TWO BESTEST FRIENDS.
133
00:07:14,083 --> 00:07:18,000
- UH, YOU'RE GIVING ME A
CAR? BUT I CAN'T DRIVE YET.
134
00:07:18,083 --> 00:07:22,042
- IT'S JUST SOMETHING NICE
FOR BEING SUCH GOOD FRIENDS!
135
00:07:22,125 --> 00:07:24,000
- I... I DON'T KNOW WHAT TO SAY,
136
00:07:24,083 --> 00:07:27,667
BUT YOU'RE A MUCH BETTER
FRIEND THAN BILLY EVER WAS.
137
00:07:27,750 --> 00:07:30,708
- I'll SAY.
[HONKS HORN]
138
00:07:30,792 --> 00:07:34,542
- YEAH. I'M NOT JUST
SOME BILLY CLONE, GUYS.
139
00:07:34,625 --> 00:07:39,792
I'M MY OWN PERSON.
I AM YOUR FRIEND.
140
00:07:39,875 --> 00:07:41,792
[LAUGHING]
141
00:07:41,875 --> 00:07:46,417
WHO EVEN REMEMBERS OLD
BILLY WHATSISNAME, ANYWAY?
142
00:07:46,500 --> 00:07:50,708
- AAH!
143
00:07:51,333 --> 00:07:53,667
HO HUM.
144
00:07:53,750 --> 00:07:54,833
- HI, BILLY.
145
00:07:54,917 --> 00:07:56,000
- HI, MOM.
146
00:07:56,083 --> 00:07:57,643
- WE'RE GOING TO LOOK AFTER
A LOCAL BOY FOR A FEW MONTHS
147
00:07:57,667 --> 00:08:00,542
WHO CAME TO TOWN FOR A
JOB HE FOUND ON THE INTERNET.
148
00:08:00,625 --> 00:08:03,917
- HELLO, BILLY.
149
00:08:04,625 --> 00:08:07,375
- AAH!
150
00:08:07,458 --> 00:08:08,833
- I'M SORRY, BOBBY.
151
00:08:08,917 --> 00:08:11,000
BILLY DOESN'T
USUALLY ACT LIKE THAT.
152
00:08:11,083 --> 00:08:12,125
- I'M USED TO IT.
153
00:08:12,208 --> 00:08:14,875
- SO HAVE YOU BEEN
HAVING FUN AROUND TOWN?
154
00:08:14,958 --> 00:08:20,583
- I SURE HAVE! PRETTY SOON I WILL
COMPLETELY TAKE OVER BILLY'S LIFE!
155
00:08:20,667 --> 00:08:26,333
FRIENDS, FAMILY,
POSSESSIONS, ALL WILL BE MINE!
156
00:08:26,417 --> 00:08:28,333
[LAUGHING]
157
00:08:28,417 --> 00:08:33,750
- WHAT?
- UH, I MEAN, DUH, BOBBY LIKE FUN.
158
00:08:33,833 --> 00:08:35,958
- THAT'S WHAT I
THOUGHT YOU SAID.
159
00:08:36,042 --> 00:08:40,125
SO, HOW DO YOU
FEEL ABOUT PICNICS?
160
00:08:40,208 --> 00:08:41,500
[STRUMMING GUITAR]
161
00:08:41,583 --> 00:08:42,792
- SO, UH, BILLY.
162
00:08:42,875 --> 00:08:45,976
- BOBBY, DEAR. BILLY'S OUR SON.
163
00:08:46,000 --> 00:08:47,125
- YEAH, WHATEVER.
164
00:08:47,208 --> 00:08:50,667
DO YOU KNOW ANY
SONGS OF L'AMOUR?
165
00:08:50,750 --> 00:08:52,417
- JUST ONE.
166
00:08:52,500 --> 00:08:55,917
♪ I USED TO BE A FOOL,
TRYING TO BE COOL ♪
167
00:08:56,000 --> 00:09:00,708
♪ BUT SOON I REALIZED I WAS
HAPPY LIVING OTHER PEOPLE'S LIVES ♪
168
00:09:00,792 --> 00:09:04,458
♪ AND SOON YOU'LL LEARN THAT
WHEN YOUR BACK IS TURNED ♪
169
00:09:04,542 --> 00:09:06,144
♪ I'll SMASH AND I'll BURN ♪
170
00:09:06,168 --> 00:09:14,168
♪ AND I'll MAIM AND CRASH AND BASH
AND USURP AND STEAL YOUR LIFE ♪
171
00:09:16,000 --> 00:09:19,792
AND, WELL, IT PRETTY MUCH
GOES ON LIKE THAT FOR A WHILE.
172
00:09:20,208 --> 00:09:22,667
- OH, THAT'S SO ROMANTIC.
173
00:09:22,750 --> 00:09:26,583
- YOU'RE THE BEST BILLY
WE NEVER HAD, BOBBY.
174
00:09:26,667 --> 00:09:28,792
[GROWLING]
175
00:09:28,875 --> 00:09:32,083
- AHH, THAT BOY SURE CAN SING.
176
00:09:32,167 --> 00:09:36,625
YOU KNOW, HE REALLY DOES MAKE
A MUCH BETTER BILLY THAN YOU.
177
00:09:36,708 --> 00:09:40,250
[GROWLING] STUPID... [SNORING]
178
00:09:40,333 --> 00:09:42,417
YAA... YAA!
179
00:09:42,500 --> 00:09:43,792
[GROWLING]
180
00:09:43,875 --> 00:09:46,083
[BREATHING HEAVILY]
181
00:09:46,167 --> 00:09:48,083
OH, I WAS JUST DREAMING.
182
00:09:48,167 --> 00:09:49,917
- OR WERE YOU?
183
00:09:50,000 --> 00:09:52,125
LISTEN, BILLY, AND LISTEN GOOD.
184
00:09:52,208 --> 00:09:54,500
I WANT YOU GONE.
185
00:09:54,583 --> 00:09:56,875
- CAN I GO TO THE ARCADE, THEN?
186
00:09:56,958 --> 00:09:58,792
- WH... NO. NO.
187
00:09:58,875 --> 00:10:01,208
I MEAN I WANT YOU TO
DISAPPEAR PERMANENTLY.
188
00:10:01,292 --> 00:10:02,708
YOUR FRIENDS DON'T LIKE YOU.
189
00:10:02,792 --> 00:10:05,875
YOU'RE NOTHING BUT A BURDEN
TO YOUR POOR MOTHER AND FATHER.
190
00:10:05,958 --> 00:10:07,208
THEY ALL CHOOSE ME OVER YOU,
191
00:10:07,292 --> 00:10:10,500
SO THERE'S NO REASON
FOR YOU TO EVEN BE HERE!
192
00:10:10,583 --> 00:10:13,542
I'M GIVING YOU 24
HOURS TO VANISH,
193
00:10:13,625 --> 00:10:16,000
OR I'll GET RID OF YOU MYSELF.
194
00:10:16,083 --> 00:10:19,167
- WHO ARE YOU? WHY
ARE YOU DOING THIS?
195
00:10:19,250 --> 00:10:23,500
- IF I TOLD YOU, I'D
HAVE TO DESTROY YOU.
196
00:10:23,583 --> 00:10:27,000
- BUT WEREN'T YOU GOING
TO DESTROY ME ANYWAY?
197
00:10:27,083 --> 00:10:29,500
- YEAH, BUT... UH...
198
00:10:29,583 --> 00:10:32,375
NOW YOU'VE ONLY
GOT TILL MORNING!
199
00:10:33,917 --> 00:10:38,542
- ALL RIGHT, BOBBY.
IT'S ON. IT'S ON.
200
00:10:38,625 --> 00:10:41,625
Man: THERE.
201
00:10:44,042 --> 00:10:46,375
[GIGGLING]
202
00:10:46,458 --> 00:10:48,917
[RINGING]
203
00:10:49,000 --> 00:10:50,625
- IT IS TIME.
204
00:10:50,708 --> 00:10:54,125
- BOBBY... [IN HIGHER
PITCH] BOBBY, WAKE UP.
205
00:10:54,208 --> 00:10:56,042
THIS IS THE REAL BILLY'S MOM.
206
00:10:56,125 --> 00:11:00,583
I HAVE SPECIAL PANCAKES FOR
SPOILED ROTTEN BRATS LIKE YOU.
207
00:11:00,667 --> 00:11:02,125
[GIGGLING]
208
00:11:02,208 --> 00:11:03,292
- FOR ME?
209
00:11:03,375 --> 00:11:06,708
I'M HERE, NEW MOM!
WHERE ARE ALL THOSE PAN...
210
00:11:06,792 --> 00:11:10,000
HEY, THERE'S NO
PANCAKES IN HERE!
211
00:11:10,083 --> 00:11:13,000
DARN. WELL, THERE'S
NOTHING IN HERE
212
00:11:13,083 --> 00:11:16,018
BUT ME AND THAT MAGICAL
UNDERWORLD VORTEX
213
00:11:16,042 --> 00:11:18,583
TO ANOTHER DIMENSION.
214
00:11:20,542 --> 00:11:23,458
[WHISTLING]
215
00:11:23,542 --> 00:11:26,917
- HEY, BILLY. WHAT ARE
YOU DOING WITH ME SCYTHE?
216
00:11:27,000 --> 00:11:27,500
- NOTHING.
217
00:11:27,583 --> 00:11:28,583
- WHERE'S BOBBY AT?
218
00:11:28,625 --> 00:11:30,750
- OH, I SENT HIM TO
ANOTHER DIMENSION.
219
00:11:30,833 --> 00:11:34,208
- EH, I NEVER REALLY LIKED
HIM THAT MUCH ANYWAY.
220
00:11:34,292 --> 00:11:36,250
- ME NEITHER. I ONLY
HUNG OUT WITH HIM
221
00:11:36,333 --> 00:11:38,875
BECAUSE I HAD
NOTHING BETTER TO DO.
222
00:11:38,958 --> 00:11:42,018
HEY, BILLY, FETCH ME
SOME WATER, YOU DOG.
223
00:11:42,042 --> 00:11:45,125
- I'M BACK IN THE SADDLE.
224
00:11:45,208 --> 00:11:51,125
- YOU KNOW, EVEN THOUGH I STILL
DESPISE BILLY BEYOND REASON,
225
00:11:51,208 --> 00:11:53,917
HE'S A PRETTY GOOD FRIEND.
226
00:11:55,042 --> 00:11:58,625
YOU'RE RIGHT.
WE'LL KEEP LOOKING.
227
00:12:08,833 --> 00:12:12,750
[SIREN WAILING]
228
00:12:14,458 --> 00:12:18,708
- FASCINATING. TRULY AND
ABSOLUTELY EXTRAORDINARY.
229
00:12:18,792 --> 00:12:20,583
WHEN THE HECK DID WE
GET AN X-RAY MACHINE?
230
00:12:20,667 --> 00:12:23,708
WHY IS IT THAT NO ONE TELLS
DR. TED ABOUT THESE THINGS, HUH?
231
00:12:23,792 --> 00:12:26,250
I KNOW WHY. IT'S BECAUSE
NO ONE LIKES DR. TED.
232
00:12:26,333 --> 00:12:29,000
THEY'RE ALL JEALOUS OF
DR. TED, THAT'S WHAT IT IS.
233
00:12:29,083 --> 00:12:30,583
NOW, LET'S SEE
WHAT WE HAVE HERE.
234
00:12:30,667 --> 00:12:34,167
UH-UH. UH... WHEN DID
WE GET CLIPBOARDS?
235
00:12:34,250 --> 00:12:36,917
DO WE HAVE TO BE
LICENSED TO USE THIS STUFF?
236
00:12:37,000 --> 00:12:38,875
NOW, THEN, HAVE YOU
BEEN IN CONTACT WITH
237
00:12:38,958 --> 00:12:41,250
ANY FLESH-EATING VEGETABLES?
238
00:12:41,333 --> 00:12:43,417
- UH... NO.
239
00:12:43,500 --> 00:12:45,000
- I'll PUT THAT AS A "MAYBE."
240
00:12:45,083 --> 00:12:48,333
HAVE YOU PARTICIPATED IN
ANY TRACTOR TOSSES LATELY?
241
00:12:48,417 --> 00:12:49,583
- NO.
- UH-HUH.
242
00:12:49,667 --> 00:12:52,417
ABOUT HOW MUCH TOILET
WATER DO YOU DRINK A DAY?
243
00:12:52,500 --> 00:12:55,875
- WAIT. WHAT? HEY, LOOK, PAL.
244
00:12:55,958 --> 00:12:57,458
- HEY, DON'T YELL AT DR. TED.
245
00:12:57,542 --> 00:12:59,583
DR. TED DOESN'T
LIKE TO BE YELLED AT.
246
00:12:59,667 --> 00:13:02,042
♪ PLEASE USE INSIDE VOICES ♪
247
00:13:02,125 --> 00:13:04,042
- WELL, WHAT ABOUT MY CONDITION?
248
00:13:04,125 --> 00:13:05,625
- AAH!
249
00:13:05,708 --> 00:13:08,542
- GOLLY, WHY DO YOU THINK I WAS
HIDING YOU BEHIND THAT MACHINE?
250
00:13:08,625 --> 00:13:10,500
I CAN TELL YOU IT
WASN'T TO TAKE X-RAYS.
251
00:13:10,583 --> 00:13:13,125
ALL I KNOW IS YOUR
CONDITION IS VERY ADVANCED
252
00:13:13,208 --> 00:13:14,125
AND I'M NOT SURE WHAT I CAN DO.
253
00:13:14,208 --> 00:13:17,458
- YOU MEAN MY FACE MAY
BE LIKE THIS FOREVER?
254
00:13:17,542 --> 00:13:20,125
- THAT IS A STRONG
POSSIBILITY, SON.
255
00:13:20,208 --> 00:13:21,333
I'M NOT MUCH OF A DOCTOR,
256
00:13:21,417 --> 00:13:24,583
BUT I CAN TELL YOU
THAT PIMPLES ARE DEADLY.
257
00:13:24,667 --> 00:13:27,042
WE'LL HAVE TO TAKE
EXTREME MEASURES.
258
00:13:27,125 --> 00:13:29,018
- AAH!
259
00:13:29,042 --> 00:13:31,292
- A SHAMAN TAUGHT ME THIS.
260
00:13:31,375 --> 00:13:33,000
I'M SORRY WE DON'T HAVE PLASTIC.
261
00:13:33,083 --> 00:13:37,792
EVERYONE WANTS PLASTIC.
HMM. HAVE A GOOD ONE.
262
00:13:56,125 --> 00:13:58,458
[MUNCHING]
263
00:14:10,125 --> 00:14:11,792
[PASSING GAS]
264
00:14:16,667 --> 00:14:19,417
- EXCUSE ME. I JUST
HAD CHILI AND ONIONS.
265
00:14:19,500 --> 00:14:21,333
COME IN, MY CHILD.
266
00:14:21,417 --> 00:14:23,500
ALL CRATER FACES ARE WELCOME.
267
00:14:23,583 --> 00:14:28,292
OH, UH, DO YOU HAVE ONE
OF THOSE NEW DOLLAR COINS?
268
00:14:28,375 --> 00:14:30,417
OH, THANK YOU.
269
00:14:31,917 --> 00:14:35,667
SO, WHAT CAN WANDA
DO FOR YOU TODAY?
270
00:14:35,750 --> 00:14:38,125
- UH, FIX MY FACE?
271
00:14:38,208 --> 00:14:42,500
- SHUT UP, BOY. WANDA
IS GETTING A VISION...
272
00:14:42,583 --> 00:14:46,208
A VISION ABOUT
YOUR HIDEOUS FACE.
273
00:14:46,292 --> 00:14:48,667
- YES! I WANT TO CLEAR IT UP.
274
00:14:48,750 --> 00:14:52,208
- THERE IS HOPE, MY YOUNG FOOL.
275
00:14:52,708 --> 00:14:57,542
ARE YOU READY FOR MY
WONDER? [PASSES GAS]
276
00:14:57,625 --> 00:14:58,667
- UHH...!
277
00:14:58,750 --> 00:15:02,125
- THAT WAS THE HOT
DOG/EGG COMBO.
278
00:15:02,208 --> 00:15:04,000
LET US BEGIN, MY HUMBLE BRUTE,
279
00:15:04,083 --> 00:15:09,542
AND SEE WHAT THE BOOK OF
FACTS CAN TELL US. [PASSING GAS]
280
00:15:09,625 --> 00:15:14,000
UH... HMM... AH, YES!
281
00:15:14,083 --> 00:15:17,042
AN OLD BURMESE
RECIPE MIGHT WORK.
282
00:15:17,125 --> 00:15:21,583
IT SAYS... IT SAYS...
283
00:15:21,667 --> 00:15:23,292
- WHAT IS IT, YOU OLD CRONE?
284
00:15:23,375 --> 00:15:27,083
- YOU NEED BONES,
VERY OLD BONES.
285
00:15:27,167 --> 00:15:29,625
THE BONES OF THE GRIM REAPER.
286
00:15:29,708 --> 00:15:31,958
I CAN'T READ WHATEVER
LANGUAGE THIS IS,
287
00:15:32,042 --> 00:15:35,018
BUT, UH, YOU MUST TAKE HIS BONES
288
00:15:35,042 --> 00:15:39,000
AND RUB THEM UPON
YOUR FACE, OR SOMETHING.
289
00:15:39,083 --> 00:15:40,875
- REALLY?
- YES, PROBABLY,
290
00:15:40,958 --> 00:15:46,292
BUT THE MOST IMPORTANT
PART IS THAT YOU NEVER, EVER...
291
00:15:46,375 --> 00:15:47,417
[DING]
292
00:15:47,500 --> 00:15:49,250
SORRY. TIME'S UP.
293
00:15:49,333 --> 00:15:53,125
FEAR NOT, THERE IS ONE
MORE THING I CAN DO FOR YOU.
294
00:15:53,208 --> 00:15:55,333
[PASSES GAS] ONE SEC.
295
00:15:55,417 --> 00:16:00,083
I DON'T HAVE PLASTIC.
EVERYONE WANTS PLASTIC.
296
00:16:01,750 --> 00:16:05,083
- HEY, LOOK! A BAG GNOME!
297
00:16:05,167 --> 00:16:06,750
- WHO WANTS A PIECE OF ME?
298
00:16:06,833 --> 00:16:09,018
- OOH! I DO! I DO!
I WANT A PIECE!
299
00:16:09,042 --> 00:16:10,061
I LOVE PIECES!
300
00:16:10,085 --> 00:16:11,292
- WHO'S THE TALKING BAG?
301
00:16:11,375 --> 00:16:13,250
HE'S STARTING TO
FREAK ME OUT, MAN.
302
00:16:13,333 --> 00:16:15,792
I THINK HE'S AFTER
ME LUCKY BALLOONS.
303
00:16:15,875 --> 00:16:21,125
- OH... YEAH. IT'S ME... SPERG.
304
00:16:21,375 --> 00:16:25,958
- LOOK AT WHAT BABOON FACE
DID TO ME LUCKY BALLOONS.
305
00:16:27,083 --> 00:16:29,875
WHAT AM I GONNA DO NOW?
306
00:16:29,958 --> 00:16:31,000
- SO WHAT DO YOU WANT?
307
00:16:31,083 --> 00:16:36,000
- OH, UH, I JUST WANTED TO
HANG OUT WITH YOU AND GRIM.
308
00:16:36,083 --> 00:16:38,042
- YOU WANT TO HANG OUT WITH US?
309
00:16:38,125 --> 00:16:39,667
- OH, PLEASE, CAN I?
310
00:16:39,750 --> 00:16:41,042
- CAN I BORROW THIS?
311
00:16:41,125 --> 00:16:44,542
HEY, IT'S LIKE I'M INVISIBLE!
312
00:16:44,625 --> 00:16:48,708
CAN YOU SEE ME? HUH?
CAN YOU? CAN YOU? HA HA!
313
00:16:49,792 --> 00:16:53,167
- UH, NO, I CAN'T, BILLY.
314
00:16:53,250 --> 00:16:55,167
- I'M RIGHT HERE, SPERGIE.
315
00:16:55,250 --> 00:16:58,042
- OK, THAT'S ENOUGH.
316
00:17:00,000 --> 00:17:03,583
LISTEN HERE, YOU MUTANT. I
KNOW YOU'RE UP TO SOMETHING.
317
00:17:03,667 --> 00:17:04,833
YOU'RE THE ENEMY, SPERG.
318
00:17:04,917 --> 00:17:07,958
THE ENEMY NEVER JUST
WANTS TO HANG OUT.
319
00:17:08,042 --> 00:17:09,375
SO JUST STAY AWAY
FROM ME, GOT IT?
320
00:17:09,458 --> 00:17:13,042
THESE LOSERS WANT TO WASTE
THEIR TIME WITH YOUR LAME BUTT, FINE.
321
00:17:13,125 --> 00:17:15,833
YOU'RE ACTUALLY
DOING ME A FAVOR.
322
00:17:19,333 --> 00:17:23,208
LOSERS? I'M NOT SURE I
WANT PINCUSHION FACE
323
00:17:23,292 --> 00:17:25,458
HANGING OUT WITH US.
324
00:17:26,833 --> 00:17:30,042
- NO! WAIT! IT COULD
BE JUST US GUYS.
325
00:17:30,125 --> 00:17:31,875
NO GIRLS TELLING US WHAT TO DO.
326
00:17:31,958 --> 00:17:35,833
UNLIKE MANDY, I'M GAME FOR
ANYTHING YOU GUYS WANT TO DO.
327
00:17:35,917 --> 00:17:38,125
- OH. HE'S IN FOR SURE, THEN.
328
00:17:38,208 --> 00:17:44,000
- THIS IS GOING TO BE THE
BEST, BEST FRIENDSHIP DAY EVER!
329
00:17:50,958 --> 00:17:53,125
- AAH!
[BIRDS SQUAWKING]
330
00:17:53,208 --> 00:17:55,875
[LAUGHING]
331
00:17:57,792 --> 00:18:00,375
[DANCE MUSIC PLAYING]
332
00:18:09,667 --> 00:18:12,083
- AAH!
333
00:18:13,417 --> 00:18:17,042
- OH, THANK YOU, FUNNY FACE.
334
00:18:20,000 --> 00:18:21,708
- LOOK!
335
00:18:22,167 --> 00:18:23,917
- COSTUMES!
336
00:18:24,667 --> 00:18:26,583
- AND A ONE.
337
00:18:26,667 --> 00:18:27,583
- AND A 2.
338
00:18:27,667 --> 00:18:30,000
- AND A 3 FOR SPERGIE!
339
00:18:30,083 --> 00:18:34,000
- I JUST LOVE THESE WESTERN
OUTFITS. HYUK-HYUK-HYUK!
340
00:18:34,083 --> 00:18:35,750
HEY, SPERG, LOOK, SPERG,
341
00:18:35,833 --> 00:18:38,250
BET YOU CAN'T TELL WHO'S WHO.
342
00:18:40,292 --> 00:18:42,958
- HUH? WHO AM I, HUH?
343
00:18:43,042 --> 00:18:47,167
- I GOT 8 SECONDS! 8 SECONDS!
344
00:18:49,125 --> 00:18:51,083
YEE-HAW!
345
00:18:51,500 --> 00:18:56,018
- BILLY BOY, GRAB HIS EARS.
HE'S STARTING TO BUCK.
346
00:18:56,042 --> 00:19:00,000
- HEE HEE! SPERG HURTS
WHEN HE'S HAVING FUN!
347
00:19:00,083 --> 00:19:02,667
- HE SURE DOES, BILLY.
348
00:19:06,542 --> 00:19:08,167
[INHALES]
349
00:19:08,250 --> 00:19:10,042
- OH, YEAH!
350
00:19:10,125 --> 00:19:11,144
OH, HEY, MANDY.
351
00:19:11,168 --> 00:19:12,833
SORRY YOU DIDN'T
GET THE INVITATION
352
00:19:12,917 --> 00:19:14,144
TO THE BEST FRIEND DINNER,
353
00:19:14,168 --> 00:19:16,167
BUT THAT'S BECAUSE
I DIDN'T SEND IT.
354
00:19:16,250 --> 00:19:18,375
- WERE YOU TALKING TO ME?
355
00:19:18,458 --> 00:19:21,667
- YES. MAKE SURE YOU
CLEAN UP OVER THERE.
356
00:19:21,750 --> 00:19:24,542
- I'll CLEAN.
357
00:19:26,167 --> 00:19:27,167
- THANK YOU.
358
00:19:27,208 --> 00:19:29,583
- YES! ALMOST READY.
359
00:19:29,667 --> 00:19:32,417
- OH, YEAH. OH, YEAH.
360
00:19:32,500 --> 00:19:34,875
KEEP RUBBING THOSE BONES, SPERG.
361
00:19:34,958 --> 00:19:37,167
OH, YEAH.
362
00:19:39,292 --> 00:19:42,917
OH, COULD YOU TURN DOWN
THE HEAT A LITTLE, MAN?
363
00:19:45,542 --> 00:19:48,583
A GLASS OF WATER
WOULD BE GREAT, MAN.
364
00:19:50,750 --> 00:19:52,000
HOW ABOUT A PILLOW?
365
00:19:52,083 --> 00:19:53,792
- HEY, SPERGIE, OLD BUDDY.
366
00:19:53,875 --> 00:19:55,083
- WHAT?
367
00:19:55,167 --> 00:19:57,458
- NEVER MIND. I GOT IT.
368
00:19:57,542 --> 00:20:01,042
- NOT AGAIN. YOU'LL HAVE TO
EXCUSE MY ACQUAINTANCES.
369
00:20:01,125 --> 00:20:03,167
CHEERS TO BEST FRIENDS.
370
00:20:03,250 --> 00:20:07,375
- HEY, SPERG, DO YOU LIKE
FEATHERS IN YOUR EGGS?
371
00:20:07,458 --> 00:20:09,083
- KEEP RUBBING
THOSE BONES, SPERG.
372
00:20:09,167 --> 00:20:13,417
- SPERG! IS COTTAGE CHEESE SUPPOSED
TO HAVE HARD BROWN THINGS IN IT?
373
00:20:13,500 --> 00:20:14,708
- MORE RUBBING, SPERG!
374
00:20:14,792 --> 00:20:18,292
- SPERG! DO YOU WANT TO
MEET THE MAGICAL PIZZA MAN?
375
00:20:18,375 --> 00:20:20,125
- PUT SOME DEODORANT ON, MAN.
376
00:20:20,208 --> 00:20:21,625
- HEY, SPERG! MADE YOU LOOK!
377
00:20:21,708 --> 00:20:23,083
IT STAYS CRUNCHY IN MILK!
378
00:20:23,167 --> 00:20:26,083
- YEAH, MAYBE A GOOD MEAL
WOULD PUT SOME MEAT ON ME BONES.
379
00:20:26,167 --> 00:20:29,833
- BONES, BONES,
BONES, BONES, BONES.
380
00:20:30,083 --> 00:20:35,167
- AAH! THAT'S IT!
GIVE ME A BONE!
381
00:20:36,833 --> 00:20:39,583
- OH, I SEE. YOU WANT
TO ARM-WRESTLE, EH?
382
00:20:39,667 --> 00:20:42,542
WHEN I TURN MY HAT
AROUND, IT'S LIKE A SWITCH.
383
00:20:42,625 --> 00:20:44,667
LIKE A SWITCH, MAN.
384
00:20:45,833 --> 00:20:47,083
- IT'S READY!
385
00:20:47,167 --> 00:20:51,583
HEY, ARE YOU GUYS PLAYING
"OVER THE TOP" WITHOUT ME?
386
00:20:59,292 --> 00:21:01,542
TEAR HIS ARM OFF!
387
00:21:05,042 --> 00:21:06,542
- GO LONG, BILLY!
388
00:21:06,625 --> 00:21:09,167
- NOOO!
389
00:21:12,958 --> 00:21:15,875
- I GOT IT.
390
00:21:15,958 --> 00:21:18,708
- AAH!
391
00:21:25,583 --> 00:21:28,042
- YOUR SKIN IS SO SMOOTH.
392
00:21:28,125 --> 00:21:31,292
- YEAH! BABY SOFT!
393
00:21:33,167 --> 00:21:38,208
- YOU KNOW, IT'S LIKE I DON'T
EVEN KNOW WHO YOU ARE ANYMORE.
394
00:21:42,583 --> 00:21:44,292
- OUCH!
395
00:21:44,375 --> 00:21:47,708
- BUT WHAT ABOUT OUR FRIENDSHIP?
396
00:21:52,000 --> 00:21:55,083
- JUST LOOK AT THAT. THE
BAG ACTUALLY WORKED!
397
00:21:55,167 --> 00:21:57,500
OH, YES, I CAN SEE
WHAT A GOOD JOB I DID.
398
00:21:57,583 --> 00:22:00,042
DR. TED IS VERY PLEASED
WITH THE RESULTS.
399
00:22:00,125 --> 00:22:03,000
THERE'S JUST THE
ISSUE OF THE BILL.
400
00:22:03,083 --> 00:22:09,375
$16,000 SOUNDS FAIR, DON'T
YOU THINK? I THOUGHT SO.
401
00:22:15,917 --> 00:22:19,000
- HISSY? HISSY?
402
00:22:19,083 --> 00:22:20,000
HISSY!
403
00:22:20,083 --> 00:22:23,583
MRS. BUTTERBEAN,
HAVE YOU SEEN HISSY?
404
00:22:23,667 --> 00:22:25,083
HE'S NOT IN HIS JAR.
405
00:22:25,167 --> 00:22:26,875
- HISSY PASSED AWAY.
406
00:22:26,958 --> 00:22:28,167
- PASSED AWAY TO WHERE?
407
00:22:28,250 --> 00:22:33,125
- YOU'LL RECALL YOU
WERE WITH HIM AT THE TIME.
408
00:22:34,083 --> 00:22:35,208
- HELLO, HISSY.
409
00:22:35,292 --> 00:22:38,208
- I'll GIVE YOU A
NICKEL IF YOU EAT IT.
410
00:22:42,083 --> 00:22:43,375
- POOR LITTLE HISSY.
411
00:22:43,458 --> 00:22:46,167
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
TURNER ENTERTAINMENT GROUP
412
00:22:46,250 --> 00:22:52,000
CAPTIONED BY THE NATIONAL
CAPTIONING INSTITUTE. www.ncicap.org...
29236
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.