All language subtitles for Landman.S02E01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,706 --> 00:00:07,175 Oil and gas industry 2 00:00:07,275 --> 00:00:09,177 makes $3 billion dollars a day in pure profit, 3 00:00:09,277 --> 00:00:11,011 but before any of that money is made, 4 00:00:11,145 --> 00:00:13,647 you got to secure the rights and lock up the service. 5 00:00:13,747 --> 00:00:16,284 You don't fuck with our product, we don't fuck 6 00:00:16,384 --> 00:00:17,384 with yours. 7 00:00:19,953 --> 00:00:21,822 Oh, goody, my day begins. 8 00:00:21,922 --> 00:00:23,491 I need this problem to go away, Tommy. 9 00:00:23,557 --> 00:00:25,135 I wouldn't want to have your job this week. 10 00:00:25,159 --> 00:00:27,528 Shit, you wouldn't want to have my job any week. 11 00:00:27,661 --> 00:00:29,263 I learned all I need about geology. 12 00:00:29,363 --> 00:00:31,563 I don't want to teach the shit, I want to be a land man. 13 00:00:33,334 --> 00:00:35,136 Where's the rest of your crew? 14 00:00:35,236 --> 00:00:36,570 Cooper got hurt. 15 00:00:36,670 --> 00:00:38,306 Why aren't you with him? 16 00:00:38,372 --> 00:00:40,141 Always got to make it about you. 17 00:00:40,208 --> 00:00:41,542 Oh, yeah, that's what I'm doing. 18 00:00:41,642 --> 00:00:43,511 Who's the best litigation firm in Midland? 19 00:00:43,577 --> 00:00:45,313 First one to hire Shepherd-Hastings wins. 20 00:00:45,413 --> 00:00:46,413 You're the attorney. 21 00:00:46,480 --> 00:00:47,715 I'm that easy to spot, huh? 22 00:00:47,848 --> 00:00:49,583 Wasn't difficult. 23 00:00:49,683 --> 00:00:50,851 Should I be there? 24 00:00:50,918 --> 00:00:52,220 You're their mother, 25 00:00:52,320 --> 00:00:53,330 so if you feel like you ought to be here, 26 00:00:53,354 --> 00:00:54,455 you probably should come. 27 00:00:54,555 --> 00:00:55,689 Surprise. 28 00:00:56,390 --> 00:00:58,992 Your sister's following in your footsteps. She's going to Tech. 29 00:00:59,093 --> 00:01:01,729 I'm sure all the sororities are beside themselves with joy. 30 00:01:01,862 --> 00:01:03,131 Elvio did a very good job 31 00:01:03,231 --> 00:01:05,065 -of describing you. -You're Ariana. 32 00:01:05,866 --> 00:01:07,177 I didn't plan on meeting my crew member's widow 33 00:01:07,201 --> 00:01:09,203 and fucking falling in love. 34 00:01:11,339 --> 00:01:12,706 Take me to a hospital. 35 00:01:12,773 --> 00:01:13,841 If you need something, 36 00:01:13,941 --> 00:01:15,976 then you call my cell, not his. 37 00:01:16,076 --> 00:01:18,146 I'm making you vice president of operations. 38 00:01:20,848 --> 00:01:22,583 You owe me a lot of money. 39 00:01:25,386 --> 00:01:28,222 We're the last bear you want to poke, bud. 40 00:01:28,322 --> 00:01:30,558 The world is a better place if we are friends. 41 00:01:30,624 --> 00:01:32,660 This fucking job. 42 00:01:33,927 --> 00:01:36,297 ♪ "Wolf Song" by Andrew Lockington playing ♪ 43 00:01:41,269 --> 00:01:43,271 ♪ Long, long ride ♪ 44 00:01:43,371 --> 00:01:48,642 ♪ On another day ♪ 45 00:01:49,777 --> 00:01:51,179 ♪ Come alive ♪ 46 00:01:51,279 --> 00:01:55,749 ♪ On another day... ♪ 47 00:01:57,451 --> 00:02:00,454 NYMEX is up two and a half percent to 76.23, 48 00:02:00,588 --> 00:02:03,857 while Brent Crude is teasing 79 this morning. 49 00:02:03,957 --> 00:02:06,260 Natural gas is up to 4.28 50 00:02:06,327 --> 00:02:09,096 and heating oil at 2.22. 51 00:02:09,163 --> 00:02:12,166 Corn is down at 448.25, 52 00:02:12,300 --> 00:02:13,343 while wheat is up a quarter... 53 00:02:13,367 --> 00:02:15,135 No breakfast? 54 00:02:16,604 --> 00:02:18,839 I'm not much of a breakfast eater. 55 00:02:18,972 --> 00:02:20,608 Most important meal of the day. 56 00:02:20,708 --> 00:02:21,708 You think so? 57 00:02:21,742 --> 00:02:22,822 Well, that's what they say. 58 00:02:22,876 --> 00:02:24,144 -Who's "they"? -I don't know. 59 00:02:24,245 --> 00:02:25,646 Whoever says these things. 60 00:02:25,746 --> 00:02:27,348 I'll tell you who "they" is. 61 00:02:27,448 --> 00:02:29,016 It's Kellogg's and General Mills 62 00:02:29,149 --> 00:02:31,919 and whoever makes them shitty little frozen round waffles. 63 00:02:32,019 --> 00:02:32,920 That's who it is. 64 00:02:33,020 --> 00:02:34,087 Eggo, I think. 65 00:02:34,188 --> 00:02:35,055 Eggo. Exactly. 66 00:02:35,155 --> 00:02:36,590 Which is owned by Kellogg's. 67 00:02:36,690 --> 00:02:38,192 The people that tell us that breakfast 68 00:02:38,326 --> 00:02:40,494 is the most important meal of the day 69 00:02:40,628 --> 00:02:42,830 are the sons of bitches that make the stuff. 70 00:02:42,930 --> 00:02:45,299 You think our ancestors had breakfast? 71 00:02:45,399 --> 00:02:48,336 You think cavemen sat around a fucking fire, eating waffles? 72 00:02:48,436 --> 00:02:49,337 No. 73 00:02:49,437 --> 00:02:50,538 I guarantee you. 74 00:02:50,671 --> 00:02:51,815 I mean, if they ate breakfast at all, 75 00:02:51,839 --> 00:02:53,274 it was probably bone marrow 76 00:02:53,341 --> 00:02:55,643 and an impala they dried out over a fire. 77 00:02:55,709 --> 00:02:57,945 But I guarantee you they didn't have cornflakes. 78 00:02:58,011 --> 00:03:00,814 You sure you want more coffee? 79 00:03:00,914 --> 00:03:02,115 Y'all sell cigarettes? 80 00:03:02,182 --> 00:03:03,517 Not since the '90s. 81 00:03:03,617 --> 00:03:05,886 You don't have any secret stash back there 82 00:03:06,019 --> 00:03:07,655 for emergencies or...? 83 00:03:07,721 --> 00:03:09,690 If they do, they don't tell me. 84 00:03:10,524 --> 00:03:12,192 Well, I tell you what. 85 00:03:12,293 --> 00:03:13,861 See if there's a busboy back there 86 00:03:13,961 --> 00:03:16,397 that might want to go on a scavenger hunt. 87 00:03:16,497 --> 00:03:18,366 'Cause I guarantee you, that shit right there 88 00:03:18,499 --> 00:03:19,899 ain't gonna get me through a Monday. 89 00:03:20,000 --> 00:03:22,436 There you go. Anything but menthol 90 00:03:22,536 --> 00:03:24,938 or those little skinny ones. 91 00:03:26,407 --> 00:03:28,609 ♪ Singer vocalizing ♪ 92 00:04:00,841 --> 00:04:03,076 Mm, it's early. 93 00:04:03,176 --> 00:04:04,512 Long drive. 94 00:04:04,578 --> 00:04:06,213 -Big day. -Yeah? 95 00:04:06,314 --> 00:04:09,483 -What makes it big? -I'll tell you if I'm right. 96 00:04:10,784 --> 00:04:11,785 Tell me anyway. 97 00:04:11,885 --> 00:04:14,488 I'll tell you if I'm right. 98 00:04:15,689 --> 00:04:17,057 Cooper. 99 00:04:17,124 --> 00:04:20,328 That's not the way this is supposed to work. 100 00:04:23,263 --> 00:04:26,367 ♪ "Nothing You Can Do" by Turnpike Troubadours playing ♪ 101 00:04:26,434 --> 00:04:28,936 ♪ In the old town square ♪ 102 00:04:29,069 --> 00:04:31,271 ♪ The trumpets blow ♪ 103 00:04:31,405 --> 00:04:33,073 ♪ The dawn breaks ♪ 104 00:04:33,173 --> 00:04:36,544 ♪ Through the local drone ♪ 105 00:04:36,644 --> 00:04:37,945 ♪ She fires a look ♪ 106 00:04:38,045 --> 00:04:40,047 ♪ Knocks you out of your shoes ♪ 107 00:04:40,113 --> 00:04:43,751 ♪ And there's nothing that you can do ♪ 108 00:04:45,185 --> 00:04:47,455 ♪ In a hotel room ♪ 109 00:04:47,588 --> 00:04:49,923 ♪ On St. Vincent Street ♪ 110 00:04:50,023 --> 00:04:51,792 ♪ The walls repeat ♪ 111 00:04:51,925 --> 00:04:55,262 ♪ Old hopes and dreams ♪ 112 00:04:55,329 --> 00:04:57,130 ♪ "I like a working man..." ♪ 113 00:04:57,264 --> 00:04:58,999 There's a change in control clause 114 00:04:59,132 --> 00:05:00,233 in our contract. 115 00:05:00,300 --> 00:05:01,478 There's been no change in control. 116 00:05:01,502 --> 00:05:02,712 Well, he's fucking dead, Tommy. 117 00:05:02,736 --> 00:05:04,271 And now his wife runs the company. 118 00:05:04,338 --> 00:05:06,574 That's the very definition of "change in control." 119 00:05:06,640 --> 00:05:07,808 I run the company. 120 00:05:07,908 --> 00:05:09,377 She owns it, and she owned it before. 121 00:05:09,477 --> 00:05:11,111 She's listed in the partnership. 122 00:05:11,178 --> 00:05:14,882 That's her fucking signature next to his on your contract. 123 00:05:14,982 --> 00:05:17,385 I was promoted from senior vice president to president 124 00:05:17,485 --> 00:05:19,653 by the same ownership that you signed with. 125 00:05:19,787 --> 00:05:22,423 That's the chain of progression, not a change in control. 126 00:05:22,490 --> 00:05:23,857 But if you want to fight about it, 127 00:05:23,957 --> 00:05:25,426 lawyer up, big boy. Let's go. 128 00:05:25,493 --> 00:05:26,660 Tommy, goddamn it, 129 00:05:26,760 --> 00:05:28,328 it's a half-billion-dollar field, 130 00:05:28,462 --> 00:05:31,832 and I had these garbage terms crammed down my throat by Monty. 131 00:05:31,932 --> 00:05:33,242 And I could eat those terms with Monty 132 00:05:33,266 --> 00:05:34,506 'cause I knew he would deliver. 133 00:05:34,602 --> 00:05:35,803 But now what? 134 00:05:35,869 --> 00:05:37,349 I'm supposed to sit on this shit paper 135 00:05:37,438 --> 00:05:39,873 and let his trophy wife try to pull permits 136 00:05:39,973 --> 00:05:41,709 from the fucking railroad commission? 137 00:05:41,842 --> 00:05:45,546 You think Monty ever pulled a fucking permit in his life? 138 00:05:45,646 --> 00:05:47,681 Every dime you ever made with Monty, 139 00:05:47,781 --> 00:05:49,049 I pumped it out of the ground. 140 00:05:49,182 --> 00:05:50,283 And that don't change. 141 00:05:50,384 --> 00:05:52,285 I'm 17 wells in on the workovers. 142 00:05:52,386 --> 00:05:55,288 I'm cleared to drill six on the new field next fucking week. 143 00:05:55,389 --> 00:05:57,467 You want me to send everybody home while you try to weasel 144 00:05:57,491 --> 00:06:00,160 a renegotiation out of my best friend's wife? 145 00:06:00,260 --> 00:06:01,662 Knock yourself out. 146 00:06:01,729 --> 00:06:03,440 I'll shut the whole fucking thing down tomorrow. 147 00:06:03,464 --> 00:06:05,624 Where you want me to send the $110 million dollar bill? 148 00:06:05,699 --> 00:06:07,200 Goddamn. 149 00:06:07,300 --> 00:06:10,303 You have no play except to trust me or buy 'em back. 150 00:06:10,404 --> 00:06:11,748 Oh, you're gonna sell me my own leases now? 151 00:06:11,772 --> 00:06:13,252 They ain't your fucking leases, Danny. 152 00:06:13,340 --> 00:06:14,618 They're mine till I recoup, plus a hundred. 153 00:06:14,642 --> 00:06:15,976 Just read the fucking contract. 154 00:06:16,043 --> 00:06:18,078 You might be worse than Monty. 155 00:06:18,178 --> 00:06:20,080 You say that like it's a bad thing. 156 00:06:20,180 --> 00:06:21,415 Monty made you plenty rich, 157 00:06:21,549 --> 00:06:22,750 and I'm gonna make you richer. 158 00:06:22,850 --> 00:06:24,685 Y'all want a drink? 159 00:06:24,785 --> 00:06:25,986 Oh, I'm good, babe. Thank you. 160 00:06:26,053 --> 00:06:27,555 Whiskey double. 161 00:06:27,655 --> 00:06:29,156 Preference on whiskey? 162 00:06:30,057 --> 00:06:31,992 I couldn't care less, honey. 163 00:06:34,294 --> 00:06:36,096 Just relax and trust me. 164 00:06:36,229 --> 00:06:38,265 Oh, are we trusting each other now? 165 00:06:38,398 --> 00:06:41,234 Well, if making money's the goal, we'd better. 166 00:06:43,737 --> 00:06:48,676 ♪ I'm gonna rob that Mesa Verde bank ♪ 167 00:06:49,443 --> 00:06:52,746 ♪ Think I'll take it just as fast as I can ♪ 168 00:06:52,846 --> 00:06:54,448 Tommy. 169 00:06:54,582 --> 00:06:56,450 ♪ That old-time feeling... ♪ 170 00:06:56,550 --> 00:06:59,386 This a little bit below your pay grade, Bob? 171 00:06:59,487 --> 00:07:01,127 Well, M-TEX holds three billion in leases. 172 00:07:01,221 --> 00:07:02,932 I don't think that's below anyone's pay grade. 173 00:07:02,956 --> 00:07:06,259 What are you gonna do with the, uh, gas fields in Kilgore? 174 00:07:06,359 --> 00:07:08,395 Oh, that's pretty far down my list. 175 00:07:08,496 --> 00:07:09,763 East Texas ain't my game. 176 00:07:09,863 --> 00:07:11,799 It's not a question of "if there's gas." 177 00:07:11,899 --> 00:07:13,901 Oh, I know. The fields are good. 178 00:07:13,967 --> 00:07:15,603 I just don't want to go out there. 179 00:07:15,736 --> 00:07:19,106 The mosquitoes are so big, they can fuck a turkey flat-footed. 180 00:07:20,073 --> 00:07:21,775 Well, we can spare you the trouble. 181 00:07:21,875 --> 00:07:23,777 I'll give you 300 for 'em. 182 00:07:23,877 --> 00:07:25,646 Well, they're worth six at least. 183 00:07:25,779 --> 00:07:27,114 Five, maybe, 184 00:07:27,247 --> 00:07:28,381 if they were producing. 185 00:07:28,448 --> 00:07:29,817 You just said they'll produce. 186 00:07:29,917 --> 00:07:31,151 Well, "will" is the key word. 187 00:07:31,251 --> 00:07:32,385 You got to drill 'em first, 188 00:07:32,452 --> 00:07:34,121 and you just said you don't want to. 189 00:07:34,254 --> 00:07:37,057 I spent most of my life doing shit I don't want to do. 190 00:07:38,492 --> 00:07:39,593 Three-fifty. 191 00:07:39,693 --> 00:07:40,894 What is this, a fucking test? 192 00:07:40,961 --> 00:07:42,763 I know what they're worth. 193 00:07:42,863 --> 00:07:44,397 Four hundred and they're yours. 194 00:07:44,464 --> 00:07:46,900 I'll have a contract drafted and to you in three days. 195 00:07:47,000 --> 00:07:49,102 -Buy bug spray. -All right. 196 00:07:49,202 --> 00:07:51,805 Uh, a-anything else you're, uh, looking to unload? 197 00:07:51,939 --> 00:07:54,019 I got some leases over in Louisiana I can do without. 198 00:07:54,141 --> 00:07:56,443 You got geothermals, permits, surface locked up? 199 00:07:56,544 --> 00:07:58,445 Bundled, ready to go. 200 00:07:58,512 --> 00:08:00,347 -Email it over. -I'll do it 201 00:08:00,447 --> 00:08:01,982 -first thing. -All right. Everyone's 202 00:08:02,082 --> 00:08:04,652 real curious what she has to say. 203 00:08:05,452 --> 00:08:07,387 I'm pretty curious myself. 204 00:08:07,487 --> 00:08:09,287 I'm assuming you know the sharks are circling. 205 00:08:09,322 --> 00:08:12,392 Yeah, and they leave a pretty big wake. 206 00:08:13,226 --> 00:08:14,795 Monty was a gambler 207 00:08:14,895 --> 00:08:17,130 who thrived on his intuition. 208 00:08:17,230 --> 00:08:19,199 That can't be replicated. 209 00:08:19,332 --> 00:08:20,668 Can't be taught. 210 00:08:20,801 --> 00:08:22,169 We're in a boom. 211 00:08:22,269 --> 00:08:23,871 She should sell, pay capital gains. 212 00:08:24,004 --> 00:08:25,148 She'd still be a billionaire. 213 00:08:25,172 --> 00:08:27,608 I don't disagree with you. 214 00:08:28,576 --> 00:08:30,811 Rooms don't come tougher. 215 00:08:30,911 --> 00:08:33,446 If she doesn't win it, 216 00:08:33,513 --> 00:08:34,882 banks start calling notes. 217 00:08:35,015 --> 00:08:36,884 Thing's worth ten cents on the dollar. 218 00:08:36,984 --> 00:08:40,153 Yeah, well, she's tougher than you think she is. 219 00:08:40,220 --> 00:08:42,155 -She'd better be. -Well... 220 00:08:42,255 --> 00:08:43,255 Talk later. 221 00:08:43,323 --> 00:08:44,892 All right. 222 00:08:46,794 --> 00:08:49,029 ♪ Somber music ♪ 223 00:08:52,833 --> 00:08:54,868 Goddamn it. 224 00:08:56,136 --> 00:08:57,137 Where's Tulum? 225 00:08:57,237 --> 00:08:59,072 Oh, who cares? 226 00:08:59,172 --> 00:09:00,373 He had me at "Four Seasons." 227 00:09:00,507 --> 00:09:01,709 He wants to leave tonight? 228 00:09:01,842 --> 00:09:03,276 Oh, he wants to leave now. 229 00:09:03,376 --> 00:09:05,212 As soon as this luncheon's over. 230 00:09:05,312 --> 00:09:07,615 Um, okay. 231 00:09:08,481 --> 00:09:09,650 This'll work. 232 00:09:12,152 --> 00:09:13,353 You trust him? 233 00:09:13,420 --> 00:09:14,688 To do what? 234 00:09:14,755 --> 00:09:15,956 I don't know. 235 00:09:16,056 --> 00:09:18,726 -I mean... -Uh, he's 62 years old. 236 00:09:18,859 --> 00:09:20,036 If he tries something I won't do, 237 00:09:20,060 --> 00:09:21,561 I'll kick the shit out of him. 238 00:09:21,662 --> 00:09:24,765 But I doubt he'll come up with something I won't try. 239 00:09:24,898 --> 00:09:26,099 -Oh. -That man 240 00:09:26,199 --> 00:09:28,736 is gonna get the blow job of his life. 241 00:09:28,836 --> 00:09:30,370 On the flight. 242 00:09:30,437 --> 00:09:32,015 And I'm coming home with a condo in Dallas 243 00:09:32,039 --> 00:09:33,440 and a Bentley Continental. 244 00:09:42,249 --> 00:09:43,250 What? 245 00:09:44,051 --> 00:09:46,553 Oh, the divorced doctor convention 246 00:09:46,620 --> 00:09:48,555 -is one hotel over. -That way. 247 00:09:48,656 --> 00:09:50,557 It's a young woman's game here. 248 00:09:50,658 --> 00:09:52,259 No offense. 249 00:09:54,762 --> 00:09:56,263 I'm still offended. 250 00:09:56,363 --> 00:09:58,231 Hmm. Well, 251 00:09:58,331 --> 00:10:00,768 that's life in the Serengeti. 252 00:10:04,672 --> 00:10:06,406 Thank you. 253 00:10:06,473 --> 00:10:08,175 I needed this. 254 00:10:20,453 --> 00:10:22,122 You know what you're saying? 255 00:10:23,724 --> 00:10:25,458 I wrote a speech, 256 00:10:25,592 --> 00:10:27,494 but I'm not sure that's what I'm gonna say. 257 00:10:27,627 --> 00:10:29,229 Well, you'd better figure it out fast. 258 00:10:29,296 --> 00:10:30,998 It's your luncheon. 259 00:10:31,098 --> 00:10:33,801 We have a half billion dollars in debt service, 260 00:10:33,901 --> 00:10:36,970 and the president of every bank holding that paper, 261 00:10:37,070 --> 00:10:38,371 they're in that room 262 00:10:38,471 --> 00:10:40,473 and they're looking for any excuse to pull it. 263 00:10:40,573 --> 00:10:44,411 We have $700 million dollars' worth of leases and loan-outs 264 00:10:44,511 --> 00:10:47,480 that Monty's death effectively nullified. 265 00:10:47,580 --> 00:10:48,782 So you better convince them 266 00:10:48,882 --> 00:10:50,259 that you're strong, that you're tough, 267 00:10:50,283 --> 00:10:51,752 that you don't take any shit. 268 00:10:51,852 --> 00:10:55,689 Not going bankrupt is your motivation. 269 00:10:55,789 --> 00:10:58,959 Well, that's where men and women differ, Tommy. 270 00:10:59,059 --> 00:11:01,594 Fear alone doesn't motivate us. 271 00:11:01,695 --> 00:11:04,197 We need something else. 272 00:11:05,699 --> 00:11:07,234 Well, you better find it. 273 00:11:07,334 --> 00:11:09,536 ♪ Uneasy music ♪ 274 00:11:58,251 --> 00:12:02,189 I've recently heard this room referred to as the Serengeti. 275 00:12:03,323 --> 00:12:06,393 Many of you are hunters. 276 00:12:06,526 --> 00:12:10,097 You satiate your primal need for conquest 277 00:12:10,197 --> 00:12:12,599 by playing the only game in existence 278 00:12:12,699 --> 00:12:15,202 where the other team doesn't know it's playing. 279 00:12:16,937 --> 00:12:18,405 My husband never hunted. 280 00:12:18,505 --> 00:12:21,441 He saw no need. 281 00:12:21,541 --> 00:12:24,744 The Permian was his savanna, 282 00:12:24,878 --> 00:12:26,579 and you were his sport. 283 00:12:26,679 --> 00:12:29,449 I called this luncheon 284 00:12:29,549 --> 00:12:32,485 so I could introduce myself to each of you... 285 00:12:33,286 --> 00:12:35,222 to squash the rumors 286 00:12:35,288 --> 00:12:37,791 and offer you a warning. 287 00:12:37,891 --> 00:12:39,226 I'm a hunter, too. 288 00:12:39,326 --> 00:12:41,294 And like my husband, 289 00:12:41,428 --> 00:12:43,296 I don't use a rifle. 290 00:12:44,097 --> 00:12:48,501 We are entering the largest energy boom of this century. 291 00:12:49,702 --> 00:12:53,540 For those of you coasting on your royalties, 292 00:12:53,606 --> 00:12:55,775 I must point out... 293 00:12:55,876 --> 00:12:59,079 that while you sunburn on the beach in Tulum, 294 00:12:59,146 --> 00:13:02,149 I will be underbidding your lease offers, 295 00:13:02,249 --> 00:13:04,784 cornering pipeline supplies, 296 00:13:04,918 --> 00:13:06,653 and buying your bad debt. 297 00:13:06,786 --> 00:13:10,657 Underestimating me is how I buy you out. 298 00:13:10,790 --> 00:13:13,760 Now, I have no speech 299 00:13:13,827 --> 00:13:16,463 on the futures of energy 300 00:13:16,596 --> 00:13:20,500 or my commitment to innovative approaches on drilling 301 00:13:20,600 --> 00:13:23,837 or philanthropy or any of that other bullshit 302 00:13:23,937 --> 00:13:26,639 you guys like to spew at these things. 303 00:13:27,640 --> 00:13:31,611 I'm the largest independent oil producer in the region. 304 00:13:31,678 --> 00:13:34,414 The only difference between me and Monty 305 00:13:34,514 --> 00:13:35,782 is I'm meaner. 306 00:13:35,883 --> 00:13:39,752 Test me and you'll find out how much. 307 00:13:39,819 --> 00:13:42,022 Enjoy your lunch. 308 00:13:42,155 --> 00:13:45,158 I paid for it with your fucking money. 309 00:13:53,566 --> 00:13:55,502 Strong enough for you? 310 00:13:55,602 --> 00:13:56,836 What motivated that? 311 00:13:56,937 --> 00:13:59,372 Canceling that little bitch's vacation. 312 00:14:04,177 --> 00:14:06,657 ♪ "The Devil Plies His Trade" by Turnpike Troubadours playing ♪ 313 00:14:24,264 --> 00:14:27,034 ♪ Have a seat at the table ♪ 314 00:14:27,134 --> 00:14:29,002 ♪ My new dear friend ♪ 315 00:14:29,102 --> 00:14:31,704 ♪ And all I know ♪ 316 00:14:31,804 --> 00:14:32,805 ♪ I'll tell ♪ 317 00:14:32,906 --> 00:14:35,542 ♪ There is no end ♪ 318 00:14:35,642 --> 00:14:39,379 ♪ No great reward, no heaven high ♪ 319 00:14:39,479 --> 00:14:41,214 ♪ Or hell ♪ 320 00:14:41,314 --> 00:14:42,415 ♪ Your past ♪ 321 00:14:42,515 --> 00:14:46,819 ♪ Is a memory soon to be ♪ 322 00:14:46,920 --> 00:14:49,589 ♪ Left to fade in time ♪ 323 00:14:50,423 --> 00:14:54,194 ♪ Your future's just a fever dream ♪ 324 00:14:54,261 --> 00:14:57,830 ♪ A construct of your mind ♪ 325 00:14:59,132 --> 00:15:02,469 ♪ Trade your water in for wine, my brother ♪ 326 00:15:02,569 --> 00:15:07,274 ♪ While you're young and free and sound ♪ 327 00:15:07,374 --> 00:15:11,411 ♪ Remember you aren't guaranteed ♪ 328 00:15:11,511 --> 00:15:15,548 ♪ A second time around ♪ 329 00:15:17,384 --> 00:15:19,319 What's our depth? 330 00:15:19,419 --> 00:15:20,920 Fifty-eight hundred. 331 00:15:22,755 --> 00:15:24,391 -Should be in it. -You'll know 332 00:15:24,457 --> 00:15:27,094 we're in it when that pressure valve starts singing. 333 00:15:29,029 --> 00:15:31,264 ♪ Low, intriguing music ♪ 334 00:16:24,151 --> 00:16:25,518 Hey, you're in it! 335 00:16:26,253 --> 00:16:27,487 Back it off, back it off! 336 00:16:29,689 --> 00:16:31,491 -Numbers, numbers. -I'll get 'em. 337 00:16:31,624 --> 00:16:33,002 Come on, give me the fucking numbers! 338 00:16:33,026 --> 00:16:34,361 Cooper, goddamn it, boy. 339 00:16:34,461 --> 00:16:36,181 Let me shut this down and start circulating, 340 00:16:36,229 --> 00:16:38,965 unless you want it spilling out all over the fucking ground. 341 00:16:46,306 --> 00:16:49,209 I'd say buy a lottery ticket, but you don't need one. 342 00:16:50,009 --> 00:16:51,478 What's our gas kicking at? 343 00:16:51,544 --> 00:16:53,513 How's 6,200 units sound? 344 00:16:56,816 --> 00:16:58,251 Oh, shit. 345 00:17:29,882 --> 00:17:32,119 ♪ Gentle music ♪ 346 00:18:37,184 --> 00:18:39,452 ♪ low, somber music ♪ 347 00:18:58,605 --> 00:19:00,607 Ariana! 348 00:19:02,875 --> 00:19:04,711 Ar... Shit. 349 00:19:04,811 --> 00:19:05,845 Ariana! 350 00:19:07,914 --> 00:19:09,349 Ay. 351 00:19:09,449 --> 00:19:10,817 Este pinche gringo está loco. 352 00:19:12,285 --> 00:19:13,420 -Ariana. -You forget 353 00:19:13,520 --> 00:19:14,587 -I got a baby? -I got 354 00:19:14,687 --> 00:19:16,556 to show you something. 355 00:19:16,656 --> 00:19:18,925 ♪ Light, uplifting music ♪ 356 00:19:25,965 --> 00:19:28,201 ♪ vocalizing ♪ 357 00:19:43,750 --> 00:19:45,885 Hey, Marty! Where we at?! 358 00:19:46,018 --> 00:19:48,888 We're running these chokes wide open. 359 00:19:49,021 --> 00:19:50,323 This bitch is flowing. 360 00:19:50,423 --> 00:19:52,359 Oh. Excuse me, ma'am. 361 00:19:52,492 --> 00:19:55,161 A lot of sand and water right now, 362 00:19:55,228 --> 00:19:56,563 but the oil ratio's high. 363 00:19:56,696 --> 00:19:57,696 Real high. 364 00:19:57,730 --> 00:19:59,332 Over 20%, and it's rising fast. 365 00:19:59,432 --> 00:20:02,502 Just... ain't a lot of shit in this one. 366 00:20:02,569 --> 00:20:03,569 Sorry, ma'am. 367 00:20:03,636 --> 00:20:04,737 I did it again. 368 00:20:04,837 --> 00:20:07,006 Oh, I'm used to it and guilty of it, 369 00:20:07,073 --> 00:20:08,775 so no apology necessary. 370 00:20:11,978 --> 00:20:13,713 Well, that's a pretty big smile. 371 00:20:13,846 --> 00:20:15,415 I got a pretty big reason. 372 00:20:15,548 --> 00:20:18,785 Elvio never used to get this excited about drilling. 373 00:20:19,619 --> 00:20:21,488 He never owned the well. 374 00:20:21,554 --> 00:20:23,055 This is ours. 375 00:20:23,189 --> 00:20:25,425 It's ours. It's-it's gonna pay for itself in two months. 376 00:20:25,558 --> 00:20:26,659 Then it pays us. 377 00:20:26,726 --> 00:20:28,227 -Congratulations, kid. -Thank you. 378 00:20:28,328 --> 00:20:31,264 Well, I'm proud of you, mi amor. 379 00:20:32,031 --> 00:20:33,866 I don't think she understands. 380 00:20:33,966 --> 00:20:35,335 No, she don't. 381 00:20:35,435 --> 00:20:36,603 Hey, when we level off, 382 00:20:36,703 --> 00:20:38,571 -where you think we'll be at? -I mean, 383 00:20:38,671 --> 00:20:43,009 it's hard to say, but be conservative, 500. 384 00:20:45,445 --> 00:20:47,079 500 barrels a day 385 00:20:47,179 --> 00:20:48,948 every day for the next two years, 386 00:20:49,048 --> 00:20:50,383 before we even put a pump on it. 387 00:20:50,450 --> 00:20:51,918 Is that a lot? 388 00:20:52,018 --> 00:20:56,022 Well, oil opened at 78.23. 389 00:20:56,122 --> 00:20:57,890 Times five, that's... 390 00:20:57,957 --> 00:21:01,127 39,000 and change a day, every day. 391 00:21:01,227 --> 00:21:03,363 75% of that's ours. 392 00:21:04,163 --> 00:21:07,600 That's, uh, 29,000 a day, 393 00:21:07,700 --> 00:21:10,503 880,000 a month. 394 00:21:10,603 --> 00:21:12,605 $10 million dollars a year. 395 00:21:12,705 --> 00:21:14,341 And it's ours. 396 00:21:16,275 --> 00:21:18,010 And, hey, look at that. 397 00:21:18,110 --> 00:21:20,313 -See that? -Yeah. 398 00:21:20,447 --> 00:21:22,615 That's the next one. 399 00:21:23,750 --> 00:21:26,085 So... 400 00:21:26,152 --> 00:21:28,187 this is the dream? 401 00:21:28,287 --> 00:21:30,122 This is the dream. 402 00:21:31,758 --> 00:21:32,758 You did it. 403 00:21:32,825 --> 00:21:34,293 I did it for you. 404 00:21:41,934 --> 00:21:46,138 ♪ So saddle up and ride away ♪ 405 00:21:46,238 --> 00:21:50,076 ♪ It ain't like it was love anyways ♪ 406 00:21:50,142 --> 00:21:52,479 ♪ I won't have no trouble rounding up... ♪ 407 00:21:52,612 --> 00:21:54,347 Football player. 408 00:21:54,447 --> 00:21:55,815 You think? 409 00:21:55,915 --> 00:21:57,817 Spot 'em from a mile away. 410 00:21:57,950 --> 00:21:59,386 God bless gray sweatpants. 411 00:21:59,486 --> 00:22:01,488 It's like a present wrapped in cellophane. 412 00:22:01,588 --> 00:22:03,990 You know exactly what the hell you're getting. 413 00:22:04,791 --> 00:22:07,560 Look at this big old Horned Frog. 414 00:22:08,327 --> 00:22:09,829 I think it's actually a toad. 415 00:22:09,929 --> 00:22:11,464 It's a horny toad. 416 00:22:12,264 --> 00:22:14,834 It's actually a lizard, baby. 417 00:22:14,934 --> 00:22:16,335 If the admission counselor asks, 418 00:22:16,469 --> 00:22:18,509 that's one of the tricky things she'll throw at you. 419 00:22:19,472 --> 00:22:21,441 Well, why do they call them frogs 420 00:22:21,508 --> 00:22:22,875 if they're actually lizards? 421 00:22:23,009 --> 00:22:24,176 I don't know, baby. 422 00:22:24,310 --> 00:22:26,746 I mean, why do they call a buffalo a bison? 423 00:22:26,846 --> 00:22:28,481 What's a bison? 424 00:22:28,548 --> 00:22:29,982 It's a buffalo. 425 00:22:30,049 --> 00:22:31,718 Except it's not a buffalo, it's a bison. 426 00:22:31,851 --> 00:22:34,887 You don't think she's gonna ask me about buffalo, do you? 427 00:22:34,987 --> 00:22:36,389 I don't know, baby. 428 00:22:36,523 --> 00:22:38,024 I mean, it's Colorado's mascot, 429 00:22:38,157 --> 00:22:41,193 and every mascot from the Big 12 could be on the table. 430 00:22:41,327 --> 00:22:43,071 Okay, well, I'll tell her I'm not majoring in zoology, 431 00:22:43,095 --> 00:22:45,231 so I haven't really studied the mascots. 432 00:22:45,331 --> 00:22:46,466 Good thinking, baby. 433 00:22:46,533 --> 00:22:48,735 ♪ I've got me more than a few ♪ 434 00:22:48,835 --> 00:22:50,803 ♪ Cowboy friends ♪ 435 00:22:50,903 --> 00:22:52,939 ♪ Whoo! ♪ 436 00:23:07,053 --> 00:23:08,588 29 on your ACT. 437 00:23:08,688 --> 00:23:10,623 That test was hard. 438 00:23:10,723 --> 00:23:12,592 I was relieved to do so good on it. 439 00:23:12,725 --> 00:23:14,827 I wouldn't say "good." I would say "acceptable." 440 00:23:14,894 --> 00:23:16,395 Oh, I thought it was good. 441 00:23:16,496 --> 00:23:18,531 It's fine. 442 00:23:19,499 --> 00:23:22,435 -Top 10% of your class at Aledo? -Mm. 443 00:23:22,569 --> 00:23:24,170 And that's a big school. 444 00:23:24,270 --> 00:23:25,538 Graduating from Aledo in May? 445 00:23:25,605 --> 00:23:27,474 Uh, no, I'm studying abroad now. 446 00:23:27,574 --> 00:23:29,542 -Europe? -Midland. 447 00:23:30,477 --> 00:23:31,611 Ah. 448 00:23:32,378 --> 00:23:34,914 And what precipitated such a... 449 00:23:35,014 --> 00:23:36,616 life-altering move? 450 00:23:36,716 --> 00:23:38,084 "Precipitated"? 451 00:23:38,150 --> 00:23:39,552 -Yes. -Uh, 452 00:23:39,619 --> 00:23:41,454 it hasn't rained since I moved there. 453 00:23:42,889 --> 00:23:44,557 Why did you move there? 454 00:23:44,624 --> 00:23:46,292 Uh, my parents got back together, 455 00:23:46,392 --> 00:23:47,760 and my father lives there. 456 00:23:47,860 --> 00:23:49,896 Mm-hmm. Oil business? 457 00:23:49,996 --> 00:23:51,163 Yes, ma'am. 458 00:23:51,297 --> 00:23:52,499 No interest in Tech? 459 00:23:52,599 --> 00:23:54,000 Well, I was accepted to Tech, 460 00:23:54,133 --> 00:23:56,969 but I just feel I need a fresh start. 461 00:23:59,906 --> 00:24:03,209 Seems like you've been given priority walk-on status 462 00:24:03,309 --> 00:24:05,978 with the cheerleading corps. 463 00:24:06,078 --> 00:24:07,747 Were you going to cheer for Tech? 464 00:24:07,814 --> 00:24:09,749 Well, I was just going there for my boyfriend, 465 00:24:09,816 --> 00:24:12,151 who scored a 17 on his ACT, 466 00:24:12,251 --> 00:24:14,120 so off to junior college for him in Kilgore. 467 00:24:14,186 --> 00:24:16,523 And my daddy won't let me go east of I-35 468 00:24:16,656 --> 00:24:18,090 unless it's to shop in Dallas. 469 00:24:18,190 --> 00:24:20,827 Not that I would go to junior college for a boy. 470 00:24:20,927 --> 00:24:23,630 If he was playing at a junior college in the Maldives, 471 00:24:23,696 --> 00:24:25,031 -I wouldn't go. -None of that 472 00:24:25,164 --> 00:24:26,265 is what I asked you. 473 00:24:26,332 --> 00:24:27,610 I asked why you weren't cheering for Tech 474 00:24:27,634 --> 00:24:29,468 but you are cheering for TCU. 475 00:24:29,569 --> 00:24:30,703 TCU doesn't have a policy 476 00:24:30,803 --> 00:24:32,705 against cheerleaders dating athletes. 477 00:24:32,805 --> 00:24:35,141 And that was an issue for you? 478 00:24:35,241 --> 00:24:36,275 Very much. 479 00:24:36,342 --> 00:24:37,810 Uh-huh. 480 00:24:40,847 --> 00:24:43,182 Would you like me to explain my position on the subject? 481 00:24:43,282 --> 00:24:46,485 I would be fascinated to hear your position on the subject. 482 00:24:46,553 --> 00:24:50,222 Well, it seems detrimental to, really, humanity in general 483 00:24:50,322 --> 00:24:52,992 that a university would try to keep the prettiest girls 484 00:24:53,092 --> 00:24:55,695 from dating the tallest, most athletic boys 485 00:24:55,795 --> 00:24:57,864 who could then get married and make babies 486 00:24:57,964 --> 00:25:00,199 that are, like, really, really pretty and athletic. 487 00:25:00,299 --> 00:25:02,669 Like, even more athletic than their parents. 488 00:25:03,469 --> 00:25:06,172 It's like if you breed a Lab to a sheepdog, 489 00:25:06,272 --> 00:25:07,373 you have... 490 00:25:07,473 --> 00:25:08,483 Well, I don't know what you have, 491 00:25:08,507 --> 00:25:09,507 but you don't have a Lab 492 00:25:09,542 --> 00:25:10,977 and you don't have a sheepdog. 493 00:25:11,043 --> 00:25:12,821 But if you take two really, really good-looking Labs, 494 00:25:12,845 --> 00:25:15,314 like from the Wildrose kennel at the Dallas Gun Club, 495 00:25:15,414 --> 00:25:18,317 then the puppies will be, like, super retrievers. 496 00:25:18,417 --> 00:25:19,619 And I just think 497 00:25:19,719 --> 00:25:21,453 that we're wasting a real opportunity 498 00:25:21,554 --> 00:25:23,890 with these restrictive policies. 499 00:25:25,057 --> 00:25:26,392 I'm sorry. 500 00:25:26,492 --> 00:25:29,361 I'm really, really nervous, and... 501 00:25:29,428 --> 00:25:32,398 and I feel like this interview is getting away from me here. 502 00:25:32,498 --> 00:25:35,768 I really want to go here. 503 00:25:36,603 --> 00:25:39,038 And I already ordered my uniform. 504 00:25:39,138 --> 00:25:41,641 And the training sweats and the cover-up. 505 00:25:41,741 --> 00:25:43,776 But not the white ones. 506 00:25:43,876 --> 00:25:45,211 It's the purple ones 507 00:25:45,311 --> 00:25:47,155 with, like, the cute little Horned Frog in white 508 00:25:47,179 --> 00:25:48,547 above the pocket. 509 00:25:48,648 --> 00:25:51,350 Which isn't a frog at all. It's a lizard. 510 00:25:55,622 --> 00:25:58,658 Could I have a tissue? 511 00:26:03,095 --> 00:26:04,931 Thank you. 512 00:26:08,601 --> 00:26:09,969 Hybrid vigor. 513 00:26:10,102 --> 00:26:11,738 What did you call me? 514 00:26:11,838 --> 00:26:13,840 When two different breeds of a species procreate, 515 00:26:13,940 --> 00:26:16,275 the offspring possesses the strongest traits 516 00:26:16,408 --> 00:26:17,610 from both breeds. 517 00:26:17,744 --> 00:26:19,846 Shattering your argument for the baby factory 518 00:26:19,946 --> 00:26:21,480 of quarterbacks and cheerleaders, 519 00:26:21,580 --> 00:26:25,184 which is easily the most offensive and elitist statement 520 00:26:25,284 --> 00:26:26,653 ever uttered in this office. 521 00:26:26,753 --> 00:26:28,821 So offensive, Ainsley, I am finding it difficult 522 00:26:28,921 --> 00:26:32,759 to fully articulate my shock and utter disgust. 523 00:26:32,825 --> 00:26:35,094 That doesn't sound good. 524 00:26:35,161 --> 00:26:37,496 It's not good. 525 00:26:37,630 --> 00:26:38,898 If it were in my power 526 00:26:38,965 --> 00:26:41,233 to deny you acceptance to this university, 527 00:26:41,300 --> 00:26:42,935 I would do it with an enthusiasm 528 00:26:43,035 --> 00:26:45,571 professors in our psychology department might wish to study. 529 00:26:45,638 --> 00:26:47,273 However, 530 00:26:47,373 --> 00:26:49,141 as a priority walk-on, 531 00:26:49,241 --> 00:26:51,143 you must only meet the minimum requirements, 532 00:26:51,243 --> 00:26:53,680 which, sadly, you do, to gain acceptance. 533 00:26:53,813 --> 00:26:56,053 Your application does not go before the admissions board, 534 00:26:56,082 --> 00:26:58,050 where I would have taken great joy 535 00:26:58,150 --> 00:27:01,921 expounding on all the ways you are an abysmal candidate 536 00:27:01,988 --> 00:27:03,422 for this university. 537 00:27:03,489 --> 00:27:05,958 You're using a lot of words I don't fully understand. 538 00:27:06,025 --> 00:27:07,293 I'm doing it on purpose. 539 00:27:07,359 --> 00:27:08,861 Okay. 540 00:27:08,995 --> 00:27:11,073 Now that you have satisfied your in-person interview, your 541 00:27:11,097 --> 00:27:13,508 acceptance letter will be mailed in the next seven to ten days. 542 00:27:13,532 --> 00:27:14,810 You must register for freshman orienta... 543 00:27:14,834 --> 00:27:17,336 Wait, I got in? I got in? 544 00:27:17,436 --> 00:27:19,405 -And it has a stereo function. -Oh, my God! 545 00:27:19,505 --> 00:27:20,849 -What are you doing? -I'm a hugger. 546 00:27:20,873 --> 00:27:23,209 -Let's not... hug. -Oh, my God! 547 00:27:23,309 --> 00:27:26,045 Now I smell like 548 00:27:26,145 --> 00:27:28,314 the beach and gardenias. 549 00:27:28,414 --> 00:27:30,049 It's Hermès. They sell it at Neiman's. 550 00:27:30,149 --> 00:27:31,550 But don't buy it. 551 00:27:31,684 --> 00:27:34,186 I'm gonna bring you some on Teacher Appreciation Day. 552 00:27:34,320 --> 00:27:36,288 I know you're not a teacher, 553 00:27:36,388 --> 00:27:38,190 but I'm gonna bring you some anyways. 554 00:27:38,290 --> 00:27:39,291 Thank you, Gretel. 555 00:27:39,391 --> 00:27:41,560 Greta. Like it says on the door 556 00:27:41,694 --> 00:27:44,864 and on the plaque right in front of you. 557 00:27:44,964 --> 00:27:46,232 It does say that. 558 00:27:46,332 --> 00:27:48,968 That's a good gift, too. Not for you. 559 00:27:49,068 --> 00:27:51,137 You already have one. 560 00:27:51,203 --> 00:27:53,706 Thank you, Greta. 561 00:27:53,806 --> 00:27:56,042 ♪ Low, dramatic music ♪ 562 00:28:01,848 --> 00:28:03,149 I got in! 563 00:28:03,215 --> 00:28:04,851 Oh, of course you did, baby. 564 00:28:06,418 --> 00:28:07,754 That interview was tough. 565 00:28:07,887 --> 00:28:09,488 Oh, my little dove. 566 00:28:09,555 --> 00:28:12,524 Honey, never doubt yourself about anything. 567 00:28:12,591 --> 00:28:16,128 Even the things you have no chance of accomplishing. 568 00:28:16,228 --> 00:28:18,430 Whether I bake a pie 569 00:28:18,530 --> 00:28:20,767 or I get someone to bake a pie for me, 570 00:28:20,867 --> 00:28:25,071 I've got pie either way. You understand? 571 00:28:25,171 --> 00:28:26,171 I think so. 572 00:28:26,238 --> 00:28:27,774 Make what you can make in life 573 00:28:27,874 --> 00:28:29,876 and have others make the rest. 574 00:28:29,976 --> 00:28:32,311 That's the key to life, baby. 575 00:28:33,212 --> 00:28:35,214 Can't wait to be wise as you. 576 00:28:35,314 --> 00:28:39,218 The day is coming, baby doll. The day is coming. 577 00:28:39,318 --> 00:28:41,587 ♪ Slow, dramatic music ♪ 578 00:28:50,729 --> 00:28:53,132 Went well, I think. 579 00:28:53,232 --> 00:28:55,401 And now comes the real tests. 580 00:28:55,501 --> 00:28:58,137 And when they call, and they will call, 581 00:28:58,270 --> 00:28:59,638 don't even listen to the pitch. 582 00:28:59,772 --> 00:29:02,108 Tell them to call me. 583 00:29:02,208 --> 00:29:04,143 And then, when they start selling, 584 00:29:04,276 --> 00:29:05,812 just interrupt them. 585 00:29:05,912 --> 00:29:08,280 Say, "Let me stop you right there. Call Tommy." 586 00:29:08,414 --> 00:29:09,734 Well, I'm not gonna learn anything 587 00:29:09,782 --> 00:29:11,350 if I keep deferring to you. 588 00:29:11,450 --> 00:29:14,253 Monty burned a lot of people, Cami. 589 00:29:14,320 --> 00:29:16,522 He wasn't dishonest, but he was ruthless. 590 00:29:16,622 --> 00:29:19,158 Now, the whole world's gonna be gunning for you. 591 00:29:19,291 --> 00:29:21,127 All the bad deals are coming your way, 592 00:29:21,227 --> 00:29:22,728 and the good ones will come to me. 593 00:29:26,132 --> 00:29:28,400 That's my son. Do you care? 594 00:29:30,837 --> 00:29:32,271 Hey, bud. Is everything all right? 595 00:29:32,338 --> 00:29:34,073 Hey, I need to see you. 596 00:29:34,140 --> 00:29:35,141 What happened? 597 00:29:35,274 --> 00:29:36,976 Something good. 598 00:29:37,076 --> 00:29:39,678 For God's sake, please don't tell me she's pregnant. 599 00:29:39,812 --> 00:29:41,280 Not that I know of. 600 00:29:41,347 --> 00:29:42,849 Well, son, that's one 601 00:29:42,949 --> 00:29:45,517 of those kind of things I'd rather you be certain about. 602 00:29:45,651 --> 00:29:47,686 She's not pregnant. 603 00:29:48,620 --> 00:29:49,856 Well, good. 604 00:29:49,956 --> 00:29:51,824 I need to talk about business. 605 00:29:51,924 --> 00:29:53,860 Well, I'm flying back from Fort Worth right now. 606 00:29:53,960 --> 00:29:55,327 Just come over to the house. 607 00:29:55,461 --> 00:29:57,930 Dad, that involves having dinner with my mother and... 608 00:29:57,997 --> 00:29:59,307 Cooper, just come to the damn house. 609 00:29:59,331 --> 00:30:01,100 I'll be there in an hour, all right? 610 00:30:05,537 --> 00:30:07,974 I swear, if I told that boy the sun was shining, 611 00:30:08,074 --> 00:30:09,641 he'd argue that it was the moon. 612 00:30:09,708 --> 00:30:13,245 Gee, I wonder where he got that from. 613 00:30:14,914 --> 00:30:18,050 ♪ Slow, dramatic music ♪ 614 00:30:37,603 --> 00:30:41,740 You did real good today, Cami. Monty'd be proud. 615 00:30:43,175 --> 00:30:45,111 We got AgTrust on Friday. Don't forget. 616 00:30:45,211 --> 00:30:47,346 Thank you, Tommy. 617 00:30:49,916 --> 00:30:52,985 -I'm a Horned Frog. -Well, I'll be dogged. 618 00:30:54,186 --> 00:30:56,488 Look at our little horny toad. 619 00:30:56,555 --> 00:30:58,390 Well, congratulations, baby. 620 00:30:58,524 --> 00:31:00,192 -Thank you. -Good job. 621 00:31:00,259 --> 00:31:03,229 I'm glad you passed up that public school in-state tuition. 622 00:31:03,362 --> 00:31:04,530 Be proud. 623 00:31:04,630 --> 00:31:06,065 I am proud, 624 00:31:06,165 --> 00:31:08,300 but I was already proud when it was half the price. 625 00:31:21,213 --> 00:31:23,582 -We got everyone? -Yeah, we're good to go, bud. 626 00:31:30,856 --> 00:31:32,258 When are you headed back? 627 00:31:32,358 --> 00:31:33,459 Friday. 628 00:31:33,559 --> 00:31:34,593 I'm coming with you. 629 00:31:34,693 --> 00:31:35,594 Do y'all want any snacks? 630 00:31:35,694 --> 00:31:36,929 No, baby, we're good. 631 00:31:37,029 --> 00:31:38,264 I need to hire a Realtor. 632 00:31:38,364 --> 00:31:40,599 -There's pistachios. -No, thank you. 633 00:31:40,732 --> 00:31:43,269 We're good. What do we need a Realtor for? 634 00:31:43,369 --> 00:31:45,137 Do you really think I'm gonna stay in Midland 635 00:31:45,237 --> 00:31:47,715 while our daughter's at college all alone in some strange city? 636 00:31:47,739 --> 00:31:50,242 Strange city? Hell, honey, she was raised here. 637 00:31:50,342 --> 00:31:51,686 I'm sorry. You're under the impression 638 00:31:51,710 --> 00:31:53,121 that we're having a discussion about this. 639 00:31:53,145 --> 00:31:54,646 I will live by my baby. 640 00:31:54,746 --> 00:31:57,016 All right, hire a goddamn Realtor. 641 00:31:57,116 --> 00:31:59,818 Is it too much to ask that you don't bankrupt me again 642 00:31:59,952 --> 00:32:01,153 with some fucking mansion 643 00:32:01,287 --> 00:32:02,888 that we can't afford and don't need? 644 00:32:02,989 --> 00:32:05,924 I didn't bankrupt you the first time, number one. 645 00:32:05,992 --> 00:32:08,660 Number two... 646 00:32:10,829 --> 00:32:14,166 you are president of an oil company. 647 00:32:14,300 --> 00:32:16,268 It's time you start living like it. 648 00:32:16,368 --> 00:32:18,237 We're on a fucking Gulfstream. 649 00:32:18,304 --> 00:32:19,948 -I am living it. -Yeah, I mean, we're flying back 650 00:32:19,972 --> 00:32:22,108 to our fucking frat house in Midland. 651 00:32:22,208 --> 00:32:23,642 Do I have to wear a seat belt? 652 00:32:23,742 --> 00:32:25,744 Yes, baby, you have to wear a seat belt. 653 00:32:25,844 --> 00:32:30,182 Mm-mm. All that shit stopped the minute she got accepted to TCU. 654 00:32:30,282 --> 00:32:32,418 Yeah, in four years she'll graduate. 655 00:32:33,252 --> 00:32:36,122 She'll get married and move away. 656 00:32:36,888 --> 00:32:38,333 Next thing you know, I'm a grandmother 657 00:32:38,357 --> 00:32:40,459 with tits hanging down to her stomach. 658 00:32:40,559 --> 00:32:43,662 And I'm all alone 'cause all you do is work. 659 00:32:44,463 --> 00:32:47,733 I'm definitely gonna have to start drinking again. 660 00:32:56,042 --> 00:32:58,677 ♪ Slow, somber music ♪ 661 00:33:00,379 --> 00:33:03,315 ♪ singers vocalizing ♪ 662 00:33:57,069 --> 00:33:58,770 Time for supper. 663 00:34:00,239 --> 00:34:01,640 Ain't set yet. 664 00:34:01,740 --> 00:34:04,843 Well, dinner's at 6:30, T.L. 665 00:34:04,910 --> 00:34:08,447 I know what time supper is. 666 00:34:12,318 --> 00:34:15,020 It had already set this time yesterday. 667 00:34:15,087 --> 00:34:18,790 Two things you'll find interesting, Denise. 668 00:34:20,192 --> 00:34:21,960 Until the 21st of June, 669 00:34:22,060 --> 00:34:24,630 the sun's gonna set a little later every day. 670 00:34:24,730 --> 00:34:27,299 I could explain to you why, 671 00:34:27,433 --> 00:34:30,068 but I doubt you'd understand. 672 00:34:31,937 --> 00:34:34,005 The other thing that's interesting is 673 00:34:34,106 --> 00:34:36,708 I'm in control of none of it. 674 00:34:37,543 --> 00:34:40,011 The sun sets when it sets, 675 00:34:40,112 --> 00:34:44,283 and I'm gonna sit here and fucking watch it. 676 00:34:45,951 --> 00:34:47,386 Okay. 677 00:34:50,356 --> 00:34:51,923 T.L., I need you to remain in your seat 678 00:34:52,023 --> 00:34:53,825 if you are going to be outside. 679 00:34:53,925 --> 00:34:57,129 Well, then I guess you'd better call the sheriff, Denise. 680 00:34:57,229 --> 00:35:00,132 T.L. T.L. 681 00:35:00,232 --> 00:35:04,136 Thomas, I need you to sit down. I don't want to tell you again. 682 00:35:04,236 --> 00:35:05,671 You're ruining it. 683 00:35:09,175 --> 00:35:11,377 ♪ Slow, somber music ♪ 684 00:35:25,624 --> 00:35:28,026 See you tomorrow. 685 00:35:29,995 --> 00:35:34,266 Hey, whenever you're ready, T.L., your chariot awaits. 686 00:35:34,333 --> 00:35:35,901 No rush. 687 00:35:40,606 --> 00:35:42,208 I'm ready. 688 00:35:45,444 --> 00:35:47,846 So... 689 00:35:47,946 --> 00:35:52,584 we got a call from Memory Care in Amarillo. 690 00:35:55,921 --> 00:35:58,724 Dorothy passed, T.L. 691 00:36:05,364 --> 00:36:09,067 She, uh, she took her afternoon nap, 692 00:36:09,167 --> 00:36:11,370 just didn't wake up. 693 00:36:16,975 --> 00:36:21,179 I recommend you find a way to die quick, Hank. 694 00:36:21,280 --> 00:36:24,950 This dying a little bit every day is... 695 00:36:25,050 --> 00:36:26,585 I'm real sorry. 696 00:36:27,786 --> 00:36:30,222 She's in a better place. 697 00:36:31,022 --> 00:36:32,458 I'm sure you'll see her again. 698 00:36:32,558 --> 00:36:36,562 If I do, that means I'm in hell, too. 699 00:36:44,102 --> 00:36:46,338 ♪ Slow, somber music ♪ 700 00:37:22,641 --> 00:37:25,811 -Hi, baby. Aw. -Hi, Mom. 701 00:37:27,279 --> 00:37:28,580 Oof. Baby. 702 00:37:28,680 --> 00:37:31,249 You have got to take a shower. 703 00:37:31,350 --> 00:37:32,551 I took a shower this morning. 704 00:37:32,651 --> 00:37:34,953 That was nine hours ago. 705 00:37:35,086 --> 00:37:37,055 Deodorant, baby. 706 00:37:37,155 --> 00:37:39,558 I mean, how's your little señorita put up with that? 707 00:37:39,625 --> 00:37:42,294 I don't think that's appropriate at all to say. 708 00:37:42,428 --> 00:37:44,630 What? Señorita? 709 00:37:46,064 --> 00:37:48,467 That is Spanish for "young woman," Nate. 710 00:37:48,567 --> 00:37:50,168 Is she not a young woman? 711 00:37:50,302 --> 00:37:52,704 Uh, that is an accurate description, yes, 712 00:37:52,804 --> 00:37:54,340 but there is a hint 713 00:37:54,440 --> 00:37:56,484 of cultural appropriation when one is not of that culture. 714 00:37:56,508 --> 00:37:58,009 Nothing like having 715 00:37:58,109 --> 00:38:00,011 in-house counsel in the fucking house. 716 00:38:00,145 --> 00:38:01,556 You're on the wrong side of the calendar 717 00:38:01,580 --> 00:38:04,149 for that conversation. Follow me? 718 00:38:04,249 --> 00:38:06,685 -I am getting that, yes. -Yeah. 719 00:38:06,818 --> 00:38:09,488 I swear to God, her cycle is reversed. 720 00:38:09,621 --> 00:38:11,457 Every 28 days, she's normal. 721 00:38:11,557 --> 00:38:12,624 I heard that. 722 00:38:12,724 --> 00:38:15,594 ♪ Buona sera, signorina... ♪ 723 00:38:15,694 --> 00:38:17,429 Yes! 724 00:38:19,498 --> 00:38:21,367 Isn't it cute? 725 00:38:21,467 --> 00:38:23,168 Oh! You look great. 726 00:38:23,268 --> 00:38:24,812 -Do you like my outfit? -Ainsley, you look 727 00:38:24,836 --> 00:38:27,339 -real cute, honey. -What happened to Tech? 728 00:38:27,439 --> 00:38:28,974 She's our little horny toad now. 729 00:38:29,074 --> 00:38:30,476 Truer words. 730 00:38:30,542 --> 00:38:32,611 You somehow got uglier. 731 00:38:32,678 --> 00:38:35,280 ♪ Buona sera... ♪ 732 00:38:35,347 --> 00:38:37,215 Did you swallow a soup can? 733 00:38:37,783 --> 00:38:40,519 Oh, that's your Adam's apple. 734 00:38:42,020 --> 00:38:43,655 Isn't it cute how they tease? 735 00:38:43,722 --> 00:38:45,591 Oh, yes, ma'am. It's adorable. 736 00:38:45,691 --> 00:38:47,793 Pretty sure they aren't teasing. 737 00:38:47,859 --> 00:38:49,895 Oh, no, they fucking hate each other. 738 00:38:52,364 --> 00:38:53,799 Dinner is a little rushed, 739 00:38:53,899 --> 00:38:55,739 but I did go by Central Market, and they had... 740 00:38:55,801 --> 00:38:58,203 Are you ready for this? 741 00:38:58,303 --> 00:39:00,406 White truffles. 742 00:39:00,539 --> 00:39:02,808 Can you believe that? 743 00:39:02,874 --> 00:39:05,877 Is that, uh, like the chocolate? 744 00:39:05,977 --> 00:39:08,480 No, not a chocolate. It's like a... 745 00:39:08,547 --> 00:39:10,516 a root or a fungus or something. 746 00:39:10,616 --> 00:39:13,118 It's a mushroom that grows underground, 747 00:39:13,218 --> 00:39:15,387 and you have to hunt it with dogs. 748 00:39:15,521 --> 00:39:17,188 That's what we're having for dinner? 749 00:39:17,288 --> 00:39:19,725 Well, we're having cacio e pepe, 750 00:39:19,825 --> 00:39:22,461 which is a pasta with black pepper, 751 00:39:22,561 --> 00:39:24,362 Parmesan Reggiano, 752 00:39:24,463 --> 00:39:27,566 and shaved white truffle. 753 00:39:27,699 --> 00:39:29,568 No sauce? 754 00:39:29,668 --> 00:39:31,937 Well, not a sauce in-in the way that you're thinking, 755 00:39:32,070 --> 00:39:33,371 but the melted butter 756 00:39:33,439 --> 00:39:35,106 -emulsify... -I can't have butter, Mama. 757 00:39:35,240 --> 00:39:36,751 -You can have a little butter. -I'm literally in training. 758 00:39:36,775 --> 00:39:38,910 You've been a cheerleader for six hours. 759 00:39:39,044 --> 00:39:40,278 You can have some butter. 760 00:39:40,378 --> 00:39:41,723 I'm not even supposed to have carbs. 761 00:39:41,747 --> 00:39:43,248 You can work it off in the morning. 762 00:39:43,381 --> 00:39:45,684 You ever noticed, the closer she gets to her period, 763 00:39:45,751 --> 00:39:48,186 the more complicated the dinner dishes become? 764 00:39:48,253 --> 00:39:50,689 Till you just pointed it out. 765 00:39:50,756 --> 00:39:53,224 I swear to God, if aliens came down here and rounded us up 766 00:39:53,291 --> 00:39:55,827 and put us in zoos, those little fucking spacemen 767 00:39:55,927 --> 00:39:57,696 could watch this shit for hours. 768 00:39:57,763 --> 00:39:59,297 Like we watch gorillas eat fruit 769 00:39:59,397 --> 00:40:02,501 and pick their asses and swing around on shit. 770 00:40:02,601 --> 00:40:04,278 They could watch women argue all fucking day. 771 00:40:04,302 --> 00:40:08,239 Excuse me. I mean, I'm right here listening to you. 772 00:40:08,306 --> 00:40:11,710 Here's what we're not doing. Any of this shit. Okay? 773 00:40:11,810 --> 00:40:14,980 Our baby is going to college. All right? 774 00:40:15,113 --> 00:40:16,782 And we are going to toast her 775 00:40:16,882 --> 00:40:20,285 and eat exactly what I put in front of you. 776 00:40:20,385 --> 00:40:22,020 Those little aliens won't need a zoo 777 00:40:22,120 --> 00:40:23,560 to see the tantrum I'm about to throw 778 00:40:23,589 --> 00:40:25,189 'cause they'll see it from fucking space. 779 00:40:26,291 --> 00:40:29,327 Everyone got me? Cacio e pepe. 780 00:40:29,427 --> 00:40:30,462 Not spaghetti, Dale. 781 00:40:30,562 --> 00:40:33,599 With shaved white truffle on top. 782 00:40:34,399 --> 00:40:37,903 At 2,800 fucking dollars, the truffle is not optional. 783 00:40:37,969 --> 00:40:40,939 You're shitting me. For a mushroom? 784 00:40:42,140 --> 00:40:43,575 -Thank you. -There you go. 785 00:40:43,675 --> 00:40:46,344 Ooh. Mm-hmm. 786 00:40:48,947 --> 00:40:51,583 -There we go. -Thank you. 787 00:40:51,650 --> 00:40:54,452 -Yeah, give me about $600 worth. -Mm-hmm. 788 00:40:59,124 --> 00:41:00,659 What about mine? 789 00:41:00,792 --> 00:41:03,170 Well, none for the babies 'cause your palates are too sensitive. 790 00:41:03,194 --> 00:41:05,764 When you're older, baby. Care to bless it? 791 00:41:05,831 --> 00:41:07,733 Sure, I'd be happy to, honey. 792 00:41:09,501 --> 00:41:12,437 Oh, God. It's wet. 793 00:41:12,538 --> 00:41:14,039 Dear Lord. 794 00:41:14,139 --> 00:41:17,876 Please. I beg you, 795 00:41:18,009 --> 00:41:20,646 uh... 796 00:41:20,712 --> 00:41:22,681 to grant us patience. 797 00:41:23,782 --> 00:41:26,518 And that's about it. Amen. 798 00:41:26,618 --> 00:41:27,686 -Amen. -Amen. 799 00:41:27,786 --> 00:41:29,921 -Amen. -Amen. 800 00:41:30,889 --> 00:41:33,792 Mix it together, Dale, 801 00:41:33,892 --> 00:41:35,694 so the truffle emulsifies with the sauce. 802 00:41:35,794 --> 00:41:36,962 You said there was no sauce. 803 00:41:37,028 --> 00:41:38,630 I said it's not a traditional sauce. 804 00:41:38,697 --> 00:41:41,800 Understood. Mixing. 805 00:41:41,900 --> 00:41:45,203 I was thinking of using Stephen Rich. 806 00:41:45,303 --> 00:41:46,171 What do you think? 807 00:41:46,237 --> 00:41:48,106 The real estate broker? 808 00:41:48,206 --> 00:41:50,542 We're buying a house in Fort Worth. 809 00:41:50,642 --> 00:41:52,811 Thank you, Jesus. 810 00:41:52,878 --> 00:41:54,546 Honey, Stephen does ranches. 811 00:41:54,646 --> 00:41:55,881 If he can find a ranch, 812 00:41:56,014 --> 00:41:57,854 he can find a five-bedroom house in Mira Vista. 813 00:41:57,916 --> 00:42:00,051 What the hell do we need with five bedrooms? 814 00:42:00,151 --> 00:42:01,362 What about when Cooper and Ainsley 815 00:42:01,386 --> 00:42:02,554 come home for the holidays? 816 00:42:02,688 --> 00:42:05,090 And Cooper has his little baby now. 817 00:42:05,223 --> 00:42:06,658 Not my baby. 818 00:42:06,725 --> 00:42:07,935 Well, I doubt you're leaving the fucking thing at home, 819 00:42:07,959 --> 00:42:09,227 so it needs a room. 820 00:42:09,327 --> 00:42:10,572 And what about when Ainsley has children? 821 00:42:10,596 --> 00:42:12,130 I mean, doing the math, 822 00:42:12,230 --> 00:42:13,732 I don't think five bedrooms is enough. 823 00:42:13,832 --> 00:42:16,367 Honey, I don't think home purchases 824 00:42:16,434 --> 00:42:20,338 should be committed to during the current arc of your cycle. 825 00:42:23,241 --> 00:42:24,943 ♪ I still see you ♪ 826 00:42:25,911 --> 00:42:30,949 ♪ There was a place made just for lovers ♪ 827 00:42:32,017 --> 00:42:33,251 ♪ The skies and sea... ♪ 828 00:42:33,384 --> 00:42:35,587 What are you saying, honey? 829 00:42:35,687 --> 00:42:39,825 That I'm incapable of making decisions when I'm on my period? 830 00:42:41,392 --> 00:42:44,195 While millions of years of evolution have played out 831 00:42:44,262 --> 00:42:46,264 in the perfect cleansing of my womb 832 00:42:46,364 --> 00:42:48,734 in preparation for your Neanderthal sperm... 833 00:42:48,800 --> 00:42:51,002 -There we go. -that I somehow lose 834 00:42:51,102 --> 00:42:52,738 the ability to think clearly 835 00:42:52,804 --> 00:42:56,141 during the week of this miracle unfolding? 836 00:42:57,208 --> 00:43:01,079 Huh? That I'm somehow so mentally compromised? 837 00:43:01,146 --> 00:43:04,315 -I never said that. -What do you think I'll do, huh? 838 00:43:05,550 --> 00:43:07,252 You mean something crazy? 839 00:43:08,353 --> 00:43:09,487 Like take your plate away 840 00:43:09,621 --> 00:43:10,932 and throw it against the fucking wall? 841 00:43:10,956 --> 00:43:12,299 -You can have my plate. -Oh, can I? 842 00:43:12,323 --> 00:43:14,960 -Yeah. -Oh, thank you, Tommy. 843 00:43:16,161 --> 00:43:17,829 That is so... 844 00:43:18,463 --> 00:43:20,065 -Something like this? -Oh! 845 00:43:21,132 --> 00:43:22,167 Huh? 846 00:43:22,267 --> 00:43:23,669 -Honey. -Like that? 847 00:43:25,603 --> 00:43:27,806 Remember the tantrum I fucking promised you? 848 00:43:27,906 --> 00:43:29,440 Well, here it is. 849 00:43:30,075 --> 00:43:31,977 God. I'll call you tomorrow, Dad. 850 00:43:32,077 --> 00:43:33,311 Okay, sounds good, son. 851 00:43:33,411 --> 00:43:35,413 Bye, Mom. 852 00:43:41,953 --> 00:43:44,455 ♪ We can sing in the glow of a star that I know of ♪ 853 00:43:44,522 --> 00:43:47,659 ♪ Where lovers enjoy peace of mind ♪ 854 00:43:47,793 --> 00:43:50,495 ♪ Let us leave the confusion ♪ 855 00:43:50,628 --> 00:43:52,998 ♪ And all disillusion behind... ♪ 856 00:43:53,131 --> 00:43:54,866 This is going to sound really inappropriate, 857 00:43:54,966 --> 00:43:58,069 but with you sweating like that... 858 00:43:58,904 --> 00:44:00,471 before you kill me, 859 00:44:00,571 --> 00:44:02,340 I just want to say your tits look great 860 00:44:02,440 --> 00:44:04,009 in that little tiny bra. 861 00:44:04,142 --> 00:44:06,044 Oh... 862 00:44:06,177 --> 00:44:08,079 ♪ Oh... ♪ 863 00:44:08,179 --> 00:44:10,448 I just thought I'd let you know. 864 00:44:10,515 --> 00:44:13,584 ♪ E cant are ♪ 865 00:44:13,685 --> 00:44:16,187 ♪ Oh, oh, oh, oh... ♪ 866 00:44:17,155 --> 00:44:20,325 How you manage to say the only thing... 867 00:44:20,425 --> 00:44:23,461 that could possibly save you. 868 00:44:23,561 --> 00:44:26,364 It's a gift. 869 00:44:27,332 --> 00:44:28,767 Mm-hmm. 870 00:44:33,805 --> 00:44:36,875 ♪ Slow, gentle music ♪ 871 00:44:48,053 --> 00:44:49,554 Well... 872 00:44:51,056 --> 00:44:52,758 it's quite the mess to clean up. 873 00:44:52,858 --> 00:44:55,827 You say that like I'm the one fucking cleaning it. 874 00:45:00,531 --> 00:45:04,435 A $2,800 mushroom. Wow. 875 00:45:05,470 --> 00:45:08,139 It's not a mushroom. 876 00:45:09,574 --> 00:45:11,009 It's a delicacy. 877 00:45:11,076 --> 00:45:15,146 And I was so close to tasting it. 878 00:45:18,083 --> 00:45:19,751 I got another one you can taste 879 00:45:19,851 --> 00:45:21,619 after you clean all this shit up. 880 00:45:21,753 --> 00:45:24,089 Honey, why don't we just skip the crazy 881 00:45:24,189 --> 00:45:25,423 and go right to the sex 882 00:45:25,556 --> 00:45:27,201 we both know we're gonna have after the crazy? 883 00:45:27,225 --> 00:45:28,927 Where's the fun in that? 884 00:45:29,861 --> 00:45:32,898 Well, then it's just all fun. See? 885 00:45:32,964 --> 00:45:35,266 We just do the fun part. 886 00:45:39,404 --> 00:45:41,539 Here's something to stuff in your pipe and smoke 887 00:45:41,606 --> 00:45:43,608 when you have some free time. 888 00:45:45,043 --> 00:45:47,112 See, you think the pattern 889 00:45:47,212 --> 00:45:49,680 is my hormones going wonky before my period, 890 00:45:49,781 --> 00:45:52,683 which causes me to act irrationally. 891 00:45:53,584 --> 00:45:56,721 Yes, I have noticed that pattern. Mm. 892 00:45:57,622 --> 00:46:00,125 I can't control my hormones, 893 00:46:00,225 --> 00:46:03,461 but you can control pointing them out to me. 894 00:46:05,163 --> 00:46:08,599 You ever ponder that, Mr. Oil President? 895 00:46:11,002 --> 00:46:15,573 Well, that's a fresh perspective I had not considered. 896 00:46:17,342 --> 00:46:18,476 So... 897 00:46:19,744 --> 00:46:23,815 it's my fault when you start throwing shit against the wall. 898 00:46:25,150 --> 00:46:26,351 Every... 899 00:46:27,986 --> 00:46:29,487 mmm... 900 00:46:30,388 --> 00:46:31,990 single... 901 00:46:38,096 --> 00:46:40,065 time. 902 00:46:48,739 --> 00:46:50,876 And then he answers his fucking phone. 903 00:46:51,009 --> 00:46:52,911 Ow. Hello? 904 00:46:56,481 --> 00:46:57,916 Okay. 905 00:47:02,653 --> 00:47:03,821 Yeah. 906 00:47:03,889 --> 00:47:06,491 By all means, take your fucking time. 907 00:47:06,557 --> 00:47:08,759 No, I'll call him in the morning. 908 00:47:08,860 --> 00:47:11,029 All right. All right. Thank you. 909 00:47:11,129 --> 00:47:14,199 You don't ever answer the phone when I'm kissing you. 910 00:47:14,299 --> 00:47:16,734 Somebody better have died. 911 00:47:16,834 --> 00:47:19,470 Yeah, somebody did. 912 00:47:19,537 --> 00:47:21,806 ♪ "Wyoming" by Benjamin Tod playing ♪ 913 00:47:39,857 --> 00:47:41,859 Baby. 914 00:47:43,394 --> 00:47:45,296 Who died? 915 00:47:48,199 --> 00:47:49,968 My mother. 916 00:47:55,073 --> 00:47:58,043 ♪ Well, men like me ♪ 917 00:47:59,444 --> 00:48:02,313 ♪ Probably die alone ♪ 918 00:48:03,414 --> 00:48:07,218 ♪ With some broken dream ♪ 919 00:48:07,318 --> 00:48:10,555 ♪ On a dusty road ♪ 920 00:48:12,023 --> 00:48:16,594 ♪ And it may be sad ♪ 921 00:48:16,727 --> 00:48:19,931 ♪ But so is everything that's true ♪ 922 00:48:21,299 --> 00:48:23,501 ♪ gentle music ♪ 66317

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.