All language subtitles for La_ Moglie_ del_ Dentista
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,890 --> 00:01:08,030
Ti dà fastidio l 'aria?
2
00:01:08,250 --> 00:01:09,250
No, no.
3
00:01:09,930 --> 00:01:12,090
Prova un po' a serrare i denti, con
forza.
4
00:01:12,530 --> 00:01:13,530
No.
5
00:01:14,070 --> 00:01:16,490
La masticazione è perfetta. Sì, sì, va
bene.
6
00:01:17,270 --> 00:01:19,390
Beh, direi proprio che ci siamo, sei.
7
00:01:19,590 --> 00:01:23,030
Meno male, non ce la facevo più. Questo
per oggi te lo puoi togliere.
8
00:01:23,510 --> 00:01:26,470
Speriamo di essere a posto con tutti i
soldi che mi fai spendere.
9
00:01:27,710 --> 00:01:30,030
Guarda che poi anch 'io avrò bisogno
di... Ma che cosa dici?
10
00:01:31,490 --> 00:01:32,490
Ok.
11
00:01:33,630 --> 00:01:35,270
Finalmente. Ma a casa tutto bene?
12
00:01:36,840 --> 00:01:38,300
Beh, insomma, mica tanto.
13
00:01:38,840 --> 00:01:42,360
No, è che io sono sempre molto geloso di
mia moglie.
14
00:01:42,820 --> 00:01:47,820
Ma non è gelosia ingiustificata, sai,
perché... Lei va in giro troppo sexy,
15
00:01:47,820 --> 00:01:49,860
visto come si veste, è troppo
provocante.
16
00:01:50,160 --> 00:01:54,720
Mi fa... mi fa incazzare, ecco. Ma dai,
che ti piace così come... Io sì, mi
17
00:01:54,720 --> 00:01:55,720
piace.
18
00:01:55,800 --> 00:01:59,700
Mi piace avere una bella moglie, certo,
ma mi sta sul cazzo che gli altri la
19
00:01:59,700 --> 00:02:03,360
guardino, la corteggino, se la mangiano
con gli occhi quando usciamo, capisci?
20
00:02:03,600 --> 00:02:04,900
E poi, soprattutto...
21
00:02:05,420 --> 00:02:07,800
Quando non siamo insieme, cosa fa? Dove
va?
22
00:02:08,199 --> 00:02:12,740
Chi vede? Beh, insomma, secondo me non è
così.
23
00:02:12,960 --> 00:02:17,160
Cioè, sì, in parte può essere gelosia,
ma per me è un po' diverso. Tu ti senti
24
00:02:17,160 --> 00:02:18,079
un po' escluso.
25
00:02:18,080 --> 00:02:19,080
In che senso?
26
00:02:19,540 --> 00:02:25,280
Tu, quando sei in giro con lei, insomma,
ti piace farla vedere, mostrarla,
27
00:02:25,300 --> 00:02:31,060
esibirla, quindi la tua non è gelosia,
ma è paura dell 'esclusione. Magari
28
00:02:31,060 --> 00:02:32,800
che lei fa qualcosa di...
29
00:02:35,360 --> 00:02:40,520
di strano e tu non ci sei e invece
secondo me a te piacerebbe fare qualcosa
30
00:02:40,520 --> 00:02:45,660
strano però hai bisogno di tenere sott
'occhio la situazione ecco com 'è
31
00:02:45,660 --> 00:02:52,600
beh se devo essere sincero non ci avevo
mai pensato tutto
32
00:02:52,600 --> 00:02:57,360
può essere certo che può essere perché
vedi il matrimonio dopo un po' di tempo
33
00:02:58,760 --> 00:03:03,260
Ha bisogno di qualche novità e secondo
me tu in questo periodo sei in un
34
00:03:03,260 --> 00:03:04,260
di confusione.
35
00:03:04,400 --> 00:03:08,820
Mi sembra strano. Sì, sì, sei in modo
provocante, ti fa incazzare, però ti
36
00:03:08,820 --> 00:03:12,420
portarla in giro. Sì, però è mia moglie,
io sono geloso, non è che faccio finta.
37
00:03:12,540 --> 00:03:13,540
Capisco.
38
00:03:14,720 --> 00:03:18,260
Comunque, chi lo sa, potresti anche
avere ragione. La mia impressione è
39
00:03:18,360 --> 00:03:21,860
la tua non è soltanto gelosia, tu
nascondi qualcos 'altro, secondo me.
40
00:03:22,080 --> 00:03:23,080
Io?
41
00:03:24,800 --> 00:03:29,100
Ma secondo te dietro la mia gelosia si
potrebbe nascondere qualcosa di morboso?
42
00:03:29,320 --> 00:03:30,680
Devi scoprirlo da solo.
43
00:03:32,900 --> 00:03:33,900
Ok, Alberto.
44
00:03:35,440 --> 00:03:37,220
Beh, io ti ringrazio, Franco, devo
andare.
45
00:03:37,520 --> 00:03:38,980
Il lavoro mi aspetta.
46
00:03:40,040 --> 00:03:43,600
Ci vediamo presto, allora. Sì, va bene,
puoi contarci. Dammi un colpo di
47
00:03:43,600 --> 00:03:46,860
talento. Scusa se non ti accompagno.
Conosco la strada. Ciao, Alberto. Ciao.
48
00:05:10,400 --> 00:05:15,480
Ciao Franco, scusa se ti disturbiamo.
No, no, nessun disturbo, finito. Lei è
49
00:05:15,480 --> 00:05:20,700
Isabel, quella ragazza di cui ti avevo
parlato l 'altra sera, ti ricordi? Beh,
50
00:05:20,800 --> 00:05:25,740
insomma, secondo me ti può andare bene,
la possiamo assumere in prova fino a
51
00:05:25,740 --> 00:05:30,060
Natale. Io ti posso garantire che è una
ragazza che ha anche, tra l 'altro, una
52
00:05:30,060 --> 00:05:32,440
gran voglia di lavorare. Eh, la presenza
è ottima.
53
00:05:32,720 --> 00:05:37,100
Sì, ma soprattutto è una persona seria,
preparata ed è disposta anche a fare
54
00:05:37,100 --> 00:05:38,100
degli straordinari.
55
00:05:38,880 --> 00:05:43,240
Io penso che... Vede, signorina, qui si
lavora molto. Per me va bene, dottore.
56
00:05:43,440 --> 00:05:47,740
Ah, sì, glielo ho detto. Il nostro è...
è uno studio avviato.
57
00:05:48,300 --> 00:05:50,260
Ma lei è disponibile.
58
00:05:50,600 --> 00:05:54,020
Non è vero, signorina, noi abbiamo orari
molto elastici. Siamo sempre a
59
00:05:54,020 --> 00:05:56,800
disposizione dei clienti. Ma la
signorina mi sembra un po' in gamba.
60
00:05:57,040 --> 00:05:58,040
Mi fido.
61
00:05:58,240 --> 00:06:01,240
Cominciamo il periodo... Ah, sì, sì, sì,
la teniamo fino a dopo Natale e poi ci
62
00:06:01,240 --> 00:06:05,040
metteremo d 'accordo. La metteremo in
regola con tutti i contributi e tutto il
63
00:06:05,040 --> 00:06:06,040
resto nell 'anno nuovo.
64
00:06:06,240 --> 00:06:07,240
Le hai detto tutto?
65
00:06:07,580 --> 00:06:12,660
Sì, certo, degli straordinari abbiamo
già parlato. Per il resto ho appurato
66
00:06:12,660 --> 00:06:16,780
personalmente tutte le sue referenze
sull 'ordine. Ne ha anche molte, lo sai?
67
00:06:17,320 --> 00:06:18,400
Va bene, va bene.
68
00:06:18,940 --> 00:06:19,940
Va bene.
69
00:06:20,440 --> 00:06:25,640
Visto? Spero che si troverà bene. Ti
lascio lavorare. Arrivederci. Sì, buon
70
00:06:25,640 --> 00:06:26,640
lavoro anche a voi.
71
00:06:30,780 --> 00:06:33,300
Allora, Sandrina, hai passato una buona
giornata?
72
00:06:33,840 --> 00:06:36,700
Sì, niente di speciale.
73
00:06:37,610 --> 00:06:39,450
Buona. Cosa hai fatto?
74
00:06:41,070 --> 00:06:43,190
Niente di particolare, le solite cose.
75
00:06:44,810 --> 00:06:48,630
Le solite cose quali? Perché tu ogni
giorno fai una cosa diversa dal giorno
76
00:06:48,630 --> 00:06:50,370
prima, quindi non vuol dire niente.
77
00:06:51,690 --> 00:06:55,130
Ma che cosa vuoi che faccia? Sono andata
in palestra, poi sono andata al
78
00:06:55,130 --> 00:06:57,410
supermercato, poi ho incontrato Teresa.
79
00:06:58,230 --> 00:07:01,030
Teresa? Ah, buona quella.
80
00:07:02,780 --> 00:07:06,200
Perché? Ancora questa Teresa, tu mi devi
spiegare che cos 'hai in comune con
81
00:07:06,200 --> 00:07:08,300
quella signora, visto che siete così
amiche.
82
00:07:08,820 --> 00:07:10,360
Ma scusa, che cos 'è che non va?
83
00:07:10,640 --> 00:07:14,560
No, non va, a me non piace, è una
persona che non mi piace. Che cos 'è che
84
00:07:14,560 --> 00:07:15,700
lega a una persona di quel genere?
85
00:07:16,180 --> 00:07:20,240
Beh, siamo amiche, ci si confida, sai,
tra donne.
86
00:07:20,990 --> 00:07:24,130
È una cosa normalissima, non capisco. E
poi un 'altra cosa, ti ho detto che in
87
00:07:24,130 --> 00:07:27,190
palestra non ci devi più andare. Ti
compro gli attrezzi e fai ginastica in
88
00:07:27,310 --> 00:07:31,010
Che ci vai a fare in palestra? Sì,
certo, e poi mi chiudo le chiavi, mi
89
00:07:31,010 --> 00:07:34,390
in casa e poi... In palestra ti
guardano, ti rompono i coglioni. Ah,
90
00:07:34,730 --> 00:07:36,690
Io te la faccio in casa. Ci sono solo io
al mondo.
91
00:07:36,950 --> 00:07:40,470
Quando arrivo io si aprono tutti i
cancelli. E poi come esci così?
92
00:07:40,690 --> 00:07:42,170
Tu sei uscita così oggi, vero?
93
00:07:42,870 --> 00:07:45,290
Perché, scusa, che c 'è? Qualcosa la fa?
Ma che cazzo.
94
00:07:45,950 --> 00:07:48,870
Insomma, lo fai apposta, lo sai che ho
un carattere difficile, sono geloso.
95
00:07:49,230 --> 00:07:52,130
Mi dà fastidio. Ma tu le hai viste le
altre donne in giro?
96
00:07:52,650 --> 00:07:55,290
Non sono vestite così. Quelle non sono
mica mia moglie, tu sì.
97
00:07:57,990 --> 00:07:59,690
Ma dimmelo, che cos 'ho che non va?
98
00:08:01,730 --> 00:08:03,030
Allora mi prendi per il culo.
99
00:08:03,350 --> 00:08:04,350
Cazzo, merda.
100
00:08:05,050 --> 00:08:07,550
È sempre così, con te va a finire sempre
così.
101
00:08:08,969 --> 00:08:12,970
Sono tutte vestite così, escono tutte
così Le mie amiche non vanno bene,
102
00:08:12,970 --> 00:08:16,430
che faccio non va bene Vuoi farmi la
palestra in casa perché se no... La
103
00:08:16,430 --> 00:08:19,190
palestra in casa, sì, lo sai quante
donne la vorrebbero E poi se esci ti
104
00:08:19,190 --> 00:08:21,470
una bella gabbia... E sì, e poi che cos
'altro? Non credo che sia una gran
105
00:08:21,470 --> 00:08:28,390
fatica Mi metto una bella gabbia intorno
e non esco più Sempre così tu, sempre
106
00:08:28,390 --> 00:08:34,770
così Guarda Franco, mi dispiace ma la
tua gelosia io non riesco a capirla Che
107
00:08:34,770 --> 00:08:38,289
'è dentro? Non mi sta bene Non riesci a
capire però...
108
00:08:38,570 --> 00:08:40,570
A quanto vedo non fai niente per
cambiare.
109
00:08:41,530 --> 00:08:42,530
Pronto?
110
00:08:42,909 --> 00:08:45,110
Tu non mi conosci, ma io mi chiamo
Fausto.
111
00:08:45,330 --> 00:08:47,030
È tanto tempo che ti osservo.
112
00:08:47,710 --> 00:08:51,930
Senti, io ti devo assolutamente
conoscere. Non ce la faccio più. Sto
113
00:08:52,870 --> 00:08:56,730
Guarda, mi dispiace, ma in questo
momento non posso proprio parlare. Se
114
00:08:56,730 --> 00:08:59,470
faccio io un colpo di telefono domani o
dopodomani, va bene?
115
00:09:01,050 --> 00:09:04,210
No, ti ho detto che adesso non posso
stare al telefono. Ciao, sì, ciao.
116
00:09:06,550 --> 00:09:07,550
Chi era?
117
00:09:10,990 --> 00:09:12,430
Ma lascia stare, guarda.
118
00:09:12,650 --> 00:09:16,530
Ma no, scusa, non è possibile. Ma cazzo,
c 'è sempre qualche maledetto mistero
119
00:09:16,530 --> 00:09:17,530
con te. Dimmi chi era.
120
00:09:17,870 --> 00:09:18,970
Ma sì, Franco.
121
00:09:20,410 --> 00:09:23,870
Uno di quelli che ti rompe i coglioni e
che ti rosa intorno come le api con il
122
00:09:23,870 --> 00:09:26,670
miele. Ma no, dai, uno.
123
00:09:27,790 --> 00:09:28,609
Chi è?
124
00:09:28,610 --> 00:09:29,870
Uno, uno, chi è uno?
125
00:09:31,910 --> 00:09:37,210
Ma, guarda, lasciamo stare, lasciamo
stare. Tanto ormai lo so che con te non
126
00:09:37,210 --> 00:09:38,210
può ragionare.
127
00:09:38,550 --> 00:09:42,430
Tanto anche se ti dico chi è, tu non ci
credi, sei prevenuto. Se ti dico che è
128
00:09:42,430 --> 00:09:45,090
Maria, tu non ci credi, per te non è
possibile.
129
00:09:45,650 --> 00:09:49,370
Se ti dico che è Andrea, eh no, non è
Andrea.
130
00:09:49,970 --> 00:09:51,270
Sicuramente, ma chissà chi è.
131
00:09:52,710 --> 00:09:57,350
Io sono stanco, stanco di discutere con
te tutti i santi giorni.
132
00:09:57,990 --> 00:10:00,070
Per questo tuo atteggiamento da troia.
133
00:10:01,310 --> 00:10:03,810
Guarda che tu discuti perché vuoi
discutere.
134
00:10:05,130 --> 00:10:09,270
Perché c 'è qualche cosa di serio Ma che
motivo c 'è di discutere adesso? Io non
135
00:10:09,270 --> 00:10:13,010
capisco, non capisco Sì, sì, certo Tu
sei sempre un angioletto, sei sempre
136
00:10:13,010 --> 00:10:13,530
innocente
137
00:10:13,530 --> 00:10:20,210
Sì
138
00:10:20,210 --> 00:10:25,970
Ti aspetto, amore, quando vieni Io sono
già pronta
139
00:10:25,970 --> 00:10:28,430
Te lo ricordi?
140
00:10:28,750 --> 00:10:33,190
Come siamo stati bene io e te insieme L
'altra volta
141
00:10:35,600 --> 00:10:39,980
Ma perché ieri non mi hai telefonato? Ti
ho lasciato un messaggio in segreteria.
142
00:10:40,560 --> 00:10:41,560
Sì?
143
00:10:42,600 --> 00:10:43,840
Ti voglio vedere.
144
00:10:47,400 --> 00:10:49,140
Ti voglio vedere, sai?
145
00:10:51,560 --> 00:10:53,140
Ti voglio sentire.
146
00:10:54,060 --> 00:10:55,460
Ho voglia di te.
147
00:10:56,500 --> 00:10:58,880
Ho voglia di sentire il tuo profumo.
148
00:11:00,000 --> 00:11:01,000
Sì.
149
00:11:02,380 --> 00:11:03,380
Sì.
150
00:11:04,750 --> 00:11:06,910
Sono tanto eccitata.
151
00:11:07,610 --> 00:11:08,610
Dai.
152
00:11:09,410 --> 00:11:11,110
Hai un capo stupendo, sai?
153
00:11:12,130 --> 00:11:13,510
Finalmente sei qui.
154
00:11:13,890 --> 00:11:16,050
Così brava, tira giù le spalline.
155
00:11:16,430 --> 00:11:18,750
Sì, amore, tutto quello che vuoi.
156
00:11:20,550 --> 00:11:24,310
Scopriti un seno, lentamente, mi fai
impazzire, lo sai?
157
00:11:27,110 --> 00:11:28,310
Sei bella.
158
00:12:06,260 --> 00:12:07,660
Uff!
159
00:17:07,500 --> 00:17:08,500
Grazie, tesoro.
160
00:17:08,640 --> 00:17:12,839
Beh, un bel caffè è proprio quello che
ci vuole. Eh sì, altro che... Sigaretta?
161
00:17:13,240 --> 00:17:15,339
No, ti ringrazio. Allora la lascio qui.
162
00:17:15,780 --> 00:17:16,980
Beh, sai, non fumo più.
163
00:17:17,460 --> 00:17:21,839
Sono stata molto bene. Sono contento.
Sei molto bravo. Quando hai voglia lo
164
00:17:21,839 --> 00:17:22,839
rifacciamo.
165
00:17:23,300 --> 00:17:25,180
Quando mi vieni a trovare di nuovo?
166
00:17:26,160 --> 00:17:29,180
Te l 'ho detto, quando vuoi tu mi
telefoni e io arrivo di corsa.
167
00:17:30,040 --> 00:17:33,240
Allora mi farò sentire molto presto.
Stai tranquillo.
168
00:17:34,480 --> 00:17:36,080
Senti, volevo chiederti una cosa.
169
00:17:36,700 --> 00:17:39,660
Tu la conosci bene la moglie del socio
di tuo marito, vero?
170
00:17:40,000 --> 00:17:41,560
Ah, Alessandra. Sì, Alessandra.
171
00:17:41,960 --> 00:17:46,300
Sì, è una bella donna. Sì, molto. No,
non la conosco tanto bene, sai.
172
00:17:47,020 --> 00:17:48,520
È molto riservata.
173
00:17:49,500 --> 00:17:53,260
Secondo te c 'è qualcosa che potrei fare
per agganciarla?
174
00:17:53,640 --> 00:17:55,360
Ti prego, Teresa, mi devi aiutare.
175
00:17:55,580 --> 00:18:02,400
Non saprei, però senti... Lei è molto
appassionata di scarpe. È fissata
176
00:18:02,400 --> 00:18:03,400
con le scarpe.
177
00:18:03,700 --> 00:18:05,360
È un amante delle scarpe legate?
178
00:18:05,960 --> 00:18:10,580
Va bene Potresti regalargliene un paio,
le apprezzerebbe di sicuro Per me è
179
00:18:10,580 --> 00:18:14,740
facile, lavoro come commesso in un
negozio di scarpe Magari la porto con me
180
00:18:14,740 --> 00:18:18,140
negozio Che ne dici?
181
00:18:18,740 --> 00:18:24,680
Va bene Così te la posso fare conoscere,
è una buona idea Ti ringrazio, davvero,
182
00:18:24,720 --> 00:18:31,720
sei veramente molto gentile Figurati Mi
saprò sbebitare Ti volevo dire,
183
00:18:31,960 --> 00:18:33,400
l 'altro giorno ho visto Franco
184
00:18:35,690 --> 00:18:40,790
Non è la prima volta che lui, beh, mi
sembra un po' deluso, un po'
185
00:18:40,790 --> 00:18:44,910
ecco. Beh, ma effettivamente... Hai il
sospetto che tu possa avere qualche
186
00:18:44,910 --> 00:18:45,970
storia fuori di casa?
187
00:18:47,290 --> 00:18:52,690
Guarda che ultimamente è pesante. Mi
controlla le telefonate, dove vai, cosa
188
00:18:52,690 --> 00:18:57,730
fai, dove sei, con chi sei, con chi non
sei, perché vai... Sì, mi sembra un
189
00:18:57,730 --> 00:18:59,710
comportamento un po' ossessivo. Anche a
me.
190
00:19:01,050 --> 00:19:02,270
Vorrebbe che voi due...
191
00:19:02,600 --> 00:19:06,900
se tu hai delle trasgressioni fallo
partecipare rendilo partecipe è una
192
00:19:06,900 --> 00:19:11,000
sensazione un po' strana non è che avete
delle cose in sospeso a livello
193
00:19:11,000 --> 00:19:16,020
sessuale forse non vi carite bene ma
guarda io a me non sembra assolutamente
194
00:19:16,020 --> 00:19:21,940
perché direi che anzi abbiamo una bella
una bella situazione a livello anche
195
00:19:21,940 --> 00:19:27,040
intimo sessuale non mi sembra che ci
siano dei problemi che possono far
196
00:19:27,040 --> 00:19:29,960
tutte queste paure che ha lui però
197
00:19:30,760 --> 00:19:35,320
Io ti ho detto qual è stata la mia
impressione su questa situazione, poi...
198
00:19:35,320 --> 00:19:37,900
Guarda, non lo so. Non sapete voi come
vanno le vostre cose.
199
00:19:40,140 --> 00:19:44,140
Ma tu che cosa mi potresti dire,
consigliarti?
200
00:19:44,640 --> 00:19:47,780
Niente, proprio niente. Scusa, ma io non
voglio mettere i nasi in queste cose.
201
00:19:47,860 --> 00:19:51,600
Io ho soltanto detto la mia impressione.
202
00:19:52,120 --> 00:19:55,820
Ok, dai, io non voglio trattenerti e
farti fare tardi con l 'estetista, tanto
203
00:19:55,820 --> 00:19:58,160
avremo occasione di ripetere. Ti
ringrazio. Ciao. Ciao.
204
00:20:02,159 --> 00:20:05,240
Io lo so che sei una troia, lo so, lo
sento.
205
00:20:05,760 --> 00:20:06,760
Dove sei?
206
00:20:07,400 --> 00:20:09,300
Sento che stai scopando con qualcuno.
207
00:20:09,800 --> 00:20:12,900
Qualcuno di quegli stronzi che ti sbava
dietro. Non ce la faccio.
208
00:20:21,860 --> 00:20:27,460
Allora, che cosa mi racconti di bello?
Hai una faccia? Hai finito di lavorare?
209
00:20:27,480 --> 00:20:28,480
Sì, sì.
210
00:20:28,920 --> 00:20:32,820
Anzi, io pensavo che tu andassi via
presto. Oggi è una gran bella giornata e
211
00:20:32,820 --> 00:20:35,900
so che il sabato vai sempre al circolo a
giocare a golf. Sì, lo so, lo so, ma ho
212
00:20:35,900 --> 00:20:38,100
due o tre cose che volevo controllare.
Chi le sono?
213
00:20:41,280 --> 00:20:44,020
Finisco questo lavoretto, se no la
prossima settimana ho troppo da fare.
214
00:20:44,940 --> 00:20:48,640
Sì, sì, sì, figurati. E poi, non
scherzare, in fondo lo studio è anche
215
00:20:50,080 --> 00:20:53,180
Ok. Andrea, guarda, dieci minuti e ho
finito. Io vado.
216
00:21:06,280 --> 00:21:11,320
Alessandra, cara mia, tu non potrai mai
credere a quello che è successo qui in
217
00:21:11,320 --> 00:21:12,700
casa mia ieri pomeriggio.
218
00:21:13,280 --> 00:21:20,080
Raccontami. Guarda, è una cosa davvero
eccezionale. Finalmente ho portato a
219
00:21:20,080 --> 00:21:25,680
casa quel bel ragazzo, quel bellissimo
uomo che ho conosciuto. Mi sembra che
220
00:21:25,680 --> 00:21:27,980
lavori in un negozio di caffè. Sì,
infatti è lui.
221
00:21:29,460 --> 00:21:32,160
Finalmente ieri sono riuscita a portarlo
a letto.
222
00:21:32,600 --> 00:21:35,440
Guarda, non puoi immaginarlo?
223
00:21:35,900 --> 00:21:37,000
Era bellissimo.
224
00:21:37,340 --> 00:21:39,000
Sono molto soddisfatta.
225
00:21:40,220 --> 00:21:41,620
Abbiamo fatto l 'amore.
226
00:21:42,640 --> 00:21:46,320
Mi ha fatto sentire per due ore come una
vera troia.
227
00:21:46,720 --> 00:21:49,600
È stato fantastico, abbiamo fatto di
tutto.
228
00:21:49,800 --> 00:21:51,260
Mi ha fatto godere.
229
00:21:51,780 --> 00:21:54,540
Guarda, non ci sono le parole per
spiegarlo.
230
00:21:55,580 --> 00:21:58,200
Questo ragazzo sa fare tutto.
231
00:21:58,920 --> 00:22:02,560
Raccontami, raccontami. Ha un fisico,
sapessi, ha un corpo.
232
00:22:03,940 --> 00:22:04,940
Bellissimo, sai.
233
00:22:05,280 --> 00:22:07,260
Anche? Molto alto, sì.
234
00:22:08,280 --> 00:22:09,580
Giovane e pieno di energia.
235
00:22:10,700 --> 00:22:11,860
Atletico? Certo.
236
00:22:12,560 --> 00:22:14,980
E poi non ce l 'ha per niente piccolo.
237
00:22:15,360 --> 00:22:17,860
È ben dotato, sai, è bellissimo.
238
00:22:18,140 --> 00:22:23,640
Mi ha fatto stare molto, molto bene.
Solo a pensarci mi sento ribollire il
239
00:22:23,640 --> 00:22:25,420
sangue. Ci credo.
240
00:22:25,740 --> 00:22:28,420
È davvero troppo bello. Se poi dici che
era anche ben dotato.
241
00:22:28,640 --> 00:22:32,000
Molto. Voglio fartelo conoscere, te lo
presenterò.
242
00:22:32,840 --> 00:22:37,160
E dov 'è che lavora? Lavora proprio qui
vicino, in un negozio di scarpe, devi
243
00:22:37,160 --> 00:22:38,160
andarci.
244
00:22:38,780 --> 00:22:45,340
Anzi, mi è venuta un 'idea, organizzo
una serata e... Tu credi che... che
245
00:22:45,340 --> 00:22:49,120
Vai a vedere che tipo è, entra nel
negozio. Di scarpe? Esatto.
246
00:22:51,280 --> 00:22:52,560
E come si chiama?
247
00:22:53,540 --> 00:22:54,620
Fausto, mi ha detto.
248
00:22:56,360 --> 00:22:57,460
Fausto? Sì.
249
00:22:58,500 --> 00:23:00,360
Ah, dai, organizziamoci.
250
00:23:01,800 --> 00:23:08,420
Passeremo una serata molto interessante
Sì, va bene Penso che sarà
251
00:23:08,420 --> 00:23:09,520
molto particolare
252
00:23:09,520 --> 00:23:20,820
Pronto,
253
00:23:20,840 --> 00:23:25,500
Alessandra? Ciao, sono Fausto Ciao,
Fausto Ti disturbo?
254
00:23:25,900 --> 00:23:28,520
No, non mi disturbi Come stai?
255
00:23:28,860 --> 00:23:29,860
Bene
256
00:23:30,860 --> 00:23:31,860
Ok.
257
00:23:32,180 --> 00:23:36,920
Senti, volevo dirti che lo sai perché ti
chiamo. Ho voglia di vederti, non ce la
258
00:23:36,920 --> 00:23:37,719
faccio più adesso.
259
00:23:37,720 --> 00:23:40,820
Devo assolutamente incontrarti al più
presto.
260
00:23:41,440 --> 00:23:47,160
Ma a proposito, mi hanno raccontato
diverse cose sul tuo conto in questi
261
00:23:47,300 --> 00:23:48,300
Su di me?
262
00:23:48,580 --> 00:23:49,580
Cosa?
263
00:23:50,200 --> 00:23:55,380
Sai, mi hanno detto che sei una persona
piuttosto intraprendente.
264
00:23:57,160 --> 00:24:00,620
Che ci sai fare, soprattutto con le
mogli dei dentisti?
265
00:24:01,040 --> 00:24:06,600
Senti, se parli di Teresa... Non sono
certo io quello intraprendente, è lei
266
00:24:06,600 --> 00:24:08,000
è proprio una grandissima troia.
267
00:24:08,540 --> 00:24:15,060
Ma io non lo so, perché di te, ecco, lei
mi ha detto... Cosa? Cosa ha detto?
268
00:24:16,300 --> 00:24:18,160
Che sei un gran porco, ha detto.
269
00:24:19,060 --> 00:24:20,340
Forse lo siamo tutti e due.
270
00:24:20,920 --> 00:24:24,100
O no? Mi ha detto tutto quello che avete
fatto.
271
00:24:25,710 --> 00:24:27,030
Ah sì? Per esempio?
272
00:24:28,010 --> 00:24:29,690
Che ti ha detto di così interessante?
273
00:24:30,090 --> 00:24:33,430
Che sei un bel ragazzo, che sei molto
affascinante.
274
00:24:33,630 --> 00:24:34,309
E poi?
275
00:24:34,310 --> 00:24:39,230
E poi che sei simpatico e che le piace.
E basta, non ci credo, la conosco quella
276
00:24:39,230 --> 00:24:42,310
puttana, ti avrebbe detto sicuramente
qualcosa di più piccante.
277
00:24:42,950 --> 00:24:49,410
Beh, effettivamente mi ha detto tante
altre cose, senz 'altro più... Più?
278
00:24:49,730 --> 00:24:50,730
Più cosa?
279
00:24:50,770 --> 00:24:52,230
Che cosa ti ha raccontato?
280
00:24:52,590 --> 00:24:54,650
Che si è fatta scopare in tutti i modi?
281
00:24:55,040 --> 00:24:56,040
Non solo.
282
00:24:56,240 --> 00:24:57,179
E allora cosa?
283
00:24:57,180 --> 00:24:58,660
Che si è fatta inculare?
284
00:24:59,160 --> 00:25:00,900
Che non le bastava mai il cazzo?
285
00:25:01,900 --> 00:25:03,620
Però anche a te piaceva, eh?
286
00:25:04,140 --> 00:25:06,900
Anche a te piaceva metterglielo nel
culo, di la verità.
287
00:25:07,300 --> 00:25:08,300
Certo.
288
00:25:09,080 --> 00:25:11,000
Ed è quello che vorrei fare anche con
te.
289
00:25:12,100 --> 00:25:14,060
Sono sicuro che ti piacerebbe molto.
290
00:25:16,720 --> 00:25:18,480
Teresa ti ha detto delle mie dimensioni?
291
00:25:19,540 --> 00:25:23,000
Sì, sì, me l 'ha detto, sì. Mi ha
raccontato tutto, tutto.
292
00:25:24,360 --> 00:25:25,900
Ti ha raccontato proprio tutto.
293
00:25:26,900 --> 00:25:28,820
Allora, facciamo così.
294
00:25:29,220 --> 00:25:31,240
Perché non vieni a trovarmi al mio
negozio di scarpe?
295
00:25:31,740 --> 00:25:33,660
È un negozio proprio qui al centro.
296
00:25:33,880 --> 00:25:34,880
Dai, perché non vieni?
297
00:25:35,160 --> 00:25:36,800
Non posso, io sono scusa. Come non puoi,
dai.
298
00:25:37,600 --> 00:25:40,640
Andiamo, puoi trovare benissimo il tempo
per fare una scappata a venire al mio
299
00:25:40,640 --> 00:25:43,000
negozio. Certo che sei insistente, eh?
300
00:25:43,640 --> 00:25:44,920
Sì, sì, è evidente.
301
00:25:45,340 --> 00:25:48,460
Non posso proprio comportarmi
diversamente, perché mi piaci troppo, te
302
00:25:48,460 --> 00:25:50,680
detto. Senti, Fausto, ci penserò.
303
00:25:51,370 --> 00:25:54,290
Ora io devo chiudere perché sta per
tornare mio marito.
304
00:25:55,190 --> 00:25:57,890
Ok. Io però continuerò a chiamare.
305
00:25:58,490 --> 00:25:59,770
Ti voglio vedere, ok?
306
00:26:00,990 --> 00:26:02,290
Ciao. Ciao.
307
00:26:12,390 --> 00:26:17,870
Sono molto contento di avere assunto un
'impiegata come te, lo sai?
308
00:26:18,330 --> 00:26:19,710
Davvero? Sì, molto.
309
00:26:20,550 --> 00:26:24,090
Dottore, non le sembra di andare un po'
troppo avanti?
310
00:26:24,330 --> 00:26:30,930
Boh, io direi di no, sai Perché tra
collaboratori è meglio conoscersi a
311
00:26:30,930 --> 00:26:35,510
è molto importante una conoscenza
profonda Specialmente se è una
312
00:26:35,510 --> 00:26:36,930
accarnata Sul serio?
313
00:26:39,530 --> 00:26:43,090
Lavoreremo molto meglio quando ci
conosceremo intimamente E poi con un
314
00:26:43,090 --> 00:26:47,390
'infermiera così Io non andrei più via
dallo studio
315
00:27:17,730 --> 00:27:19,130
Allarga.
316
00:27:55,290 --> 00:27:57,550
Vieni, adesso voglio dirti, dai, vieni.
317
00:28:57,740 --> 00:29:02,700
dai vai le camomille così
318
00:29:38,760 --> 00:29:39,760
Fica, sì, così.
319
00:29:39,900 --> 00:29:41,240
Dai fino in fondo.
320
00:29:41,900 --> 00:29:42,900
Sì.
321
00:29:47,380 --> 00:29:48,380
Sì.
322
00:29:49,740 --> 00:29:53,000
Così. Muovi quel culo così. Muovilo
così.
323
00:29:53,840 --> 00:29:54,840
Brava.
324
00:30:08,650 --> 00:30:09,650
Grazie.
325
00:30:46,670 --> 00:30:50,610
Non ti fa male. Così. Così. Così.
326
00:30:51,550 --> 00:30:52,670
Così.
327
00:30:54,750 --> 00:30:55,870
Così.
328
00:30:58,750 --> 00:30:59,870
Così.
329
00:31:07,290 --> 00:31:08,410
Così.
330
00:31:13,810 --> 00:31:14,930
Così.
331
00:31:43,720 --> 00:31:44,720
Grazie a tutti
332
00:33:15,340 --> 00:33:16,400
Fammi godere.
333
00:33:17,020 --> 00:33:18,380
Fammi godere così.
334
00:33:22,700 --> 00:33:24,580
Sì. Sì. Sì.
335
00:33:25,220 --> 00:33:26,220
Ah.
336
00:33:42,940 --> 00:33:43,940
Sì, così.
337
00:34:12,429 --> 00:34:14,949
Ciao. Ma che sorpresa, ciao.
338
00:34:15,330 --> 00:34:16,630
Tu devi essere Alessandro.
339
00:34:16,889 --> 00:34:18,489
Io immagino tu sia Fausto.
340
00:34:18,790 --> 00:34:19,830
Sì, sono io. Vero?
341
00:34:20,449 --> 00:34:23,630
Non ho parole, sono contentissimo di
averti qui nel mio negozio.
342
00:34:23,850 --> 00:34:28,150
Sono venuta perché so che tra le altre
cose hai delle bellissime scarpe, mi
343
00:34:28,150 --> 00:34:29,150
hanno detto.
344
00:34:29,489 --> 00:34:32,989
Sì, ho tutto quello che vuoi. A me
adesso ne servirebbero... Hai un intero
345
00:34:32,989 --> 00:34:34,210
negozio a disposizione. Ma c 'hai, sì.
346
00:34:34,690 --> 00:34:38,770
Un po' di modelli, decoltè, sandali,
così via.
347
00:34:39,210 --> 00:34:40,610
Allora vieni, siediti.
348
00:34:40,830 --> 00:34:41,830
Sì. Accomodati.
349
00:34:41,960 --> 00:34:42,960
Ti faccio provare qualcosa.
350
00:34:44,480 --> 00:34:45,480
Allora.
351
00:34:49,360 --> 00:34:51,500
Iniziamo con dei sacchi. Guarda che
belli questi.
352
00:34:51,880 --> 00:34:53,340
Sai, li trovo molto adatti a te.
353
00:34:54,699 --> 00:34:56,699
Dici? Sì, provali.
354
00:34:58,100 --> 00:34:59,100
Torniamo questa.
355
00:35:00,720 --> 00:35:01,720
Aspetta.
356
00:35:05,120 --> 00:35:06,120
Dovrebbero andar bene.
357
00:35:09,340 --> 00:35:10,340
È piccola?
358
00:35:10,990 --> 00:35:17,230
No, non è la misura, forse... Non lo so,
non è che mi convincano tanto, sai...
359
00:35:17,230 --> 00:35:22,690
Tutto questo dorato... Sono troppo
luccicanti.
360
00:35:26,550 --> 00:35:28,170
Infatti vedo anch 'io un luccichio.
361
00:35:31,030 --> 00:35:33,070
Dici? Eh sì, dico.
362
00:35:38,990 --> 00:35:42,770
Ma io trovo che ti stiano molto bene,
però sei tu che devi decidere.
363
00:35:43,210 --> 00:35:45,330
Proviamo qualcos 'altro, ti va? Proviamo
un altro modello.
364
00:35:45,830 --> 00:35:47,070
Io direi di sì. Ok.
365
00:35:47,690 --> 00:35:49,190
Non sono convinta. Ok.
366
00:35:56,510 --> 00:36:02,790
Ma proviamo un décolleté, sai, è che sto
cercando una scarpa del genere e tutti
367
00:36:02,790 --> 00:36:05,250
questi sandali non è che mi appassionino
più di tanto.
368
00:36:05,820 --> 00:36:08,840
Allora, guarda, credo che queste possano
fare il caso tuo. Ti piacciono?
369
00:36:09,120 --> 00:36:11,460
Sono davvero molto belle, sai, queste
scarpe.
370
00:36:11,720 --> 00:36:15,020
Proviamole perché mi sembrano proprio
quello che cercavo.
371
00:36:15,280 --> 00:36:17,280
Sono carine, eh? Sono perfette.
372
00:36:19,240 --> 00:36:20,420
Mi sembrano belle. Ah, sì.
373
00:36:21,860 --> 00:36:23,680
Sono carine, comode.
374
00:36:24,180 --> 00:36:27,260
Eh, sì, sono proprio belle, come te.
375
00:36:29,280 --> 00:36:31,840
Ti piacciono? Sì, sei una donna
stupenda, Alessandra.
376
00:36:32,140 --> 00:36:33,960
Anche tu sei un bel ragazzo.
377
00:36:34,400 --> 00:36:38,220
E infatti mi hanno parlato molto, molto
bene di te. Ah sì? E chi?
378
00:36:38,420 --> 00:36:39,720
Beh, Teresa.
379
00:36:41,780 --> 00:36:46,020
E mi ha raccontato anche di alcune
situazioni molto eccitanti.
380
00:36:46,460 --> 00:36:47,660
Quando possiamo vederci?
381
00:36:48,140 --> 00:36:54,480
Non lo so, scusa, ma non mi sembra il
momento, ecco. Ci penserò, ma adesso
382
00:36:54,480 --> 00:36:59,080
io devo proprio scappare. Il tempo è
passato senza che me ne accorgessi,
383
00:37:01,160 --> 00:37:02,500
Io devo proprio andare.
384
00:37:03,130 --> 00:37:09,350
Devo andare, guarda, scusa Dimmi quando
posso rivederti Non lo so, ti farò
385
00:37:09,350 --> 00:37:15,550
sapere Senti, io adesso devo andare
veramente Ci sentiamo presto Ciao Ciao
386
00:37:45,610 --> 00:37:46,610
Ciao, come stai?
387
00:37:47,130 --> 00:37:49,290
Bene, ma che ci fai tu qui?
388
00:37:49,530 --> 00:37:50,630
Sono venuto a trovarti.
389
00:37:50,970 --> 00:37:54,250
Che sorpresa, e mi hai portato anche un
regalo.
390
00:37:54,510 --> 00:37:59,390
Per forza, non potevo presentarmi a mani
vuote, poi... Mi lasci senza parole. È
391
00:37:59,390 --> 00:38:02,230
un omaggio alla tua bellezza, perché sei
una donna stupenda.
392
00:38:02,750 --> 00:38:05,250
Sono imbarazzata. Cosa fai, mi lasci
qui, non mi fai entrare?
393
00:38:06,870 --> 00:38:10,710
Dai, sono cinque minuti, non voglio
rubarti troppo tempo. Guarda, proprio
394
00:38:10,710 --> 00:38:12,970
questo pacchetto mi incuriosisce da
morire.
395
00:38:13,230 --> 00:38:14,230
Cinque minuti, eh?
396
00:38:18,730 --> 00:38:20,190
Ci accomodiamo di là, vieni.
397
00:38:20,930 --> 00:38:22,050
Dai, aprilo.
398
00:38:22,350 --> 00:38:24,010
Sono sicuro che ti piacerà molto.
399
00:38:24,890 --> 00:38:31,630
Guarda, lo apro volentieri perché... non
ho idea di che cosa possa essere.
400
00:38:31,710 --> 00:38:32,710
Cosa mi hai portato?
401
00:38:32,990 --> 00:38:33,990
Dai, dimmelo.
402
00:38:34,090 --> 00:38:35,090
Scoprilo.
403
00:38:35,770 --> 00:38:37,650
È una cosa che sicuramente gradirai.
404
00:38:38,370 --> 00:38:39,370
Aspetta, ti aiuto io.
405
00:38:46,030 --> 00:38:47,370
Non è possibile.
406
00:38:47,870 --> 00:38:48,870
Sei contenta?
407
00:38:48,890 --> 00:38:50,470
Guarda, non ci credo.
408
00:38:52,190 --> 00:38:53,530
Erano quelle che volevi, no?
409
00:38:53,970 --> 00:38:56,990
Certo. Se ti piacciono, perché non le
provi?
410
00:38:57,370 --> 00:38:58,390
Ti aiuto io.
411
00:38:58,590 --> 00:39:00,290
Belle, sono proprio belle.
412
00:39:01,290 --> 00:39:03,550
Mi tolgo la giacca così mi muovo meglio.
413
00:39:04,090 --> 00:39:05,110
Dai, proviamole.
414
00:39:06,630 --> 00:39:07,630
Grazie.
415
00:39:07,950 --> 00:39:12,190
Anche se l 'avevamo già visto che mi
stavano molto bene. È vero, giusto?
416
00:39:13,630 --> 00:39:14,930
Che stanno benissimo.
417
00:39:15,310 --> 00:39:19,570
Credo che qualsiasi cosa su di te stia
bene Sei così bella Quanti complimenti,
418
00:39:19,570 --> 00:39:25,090
quanti complimenti Ti piacciono allora?
419
00:39:25,990 --> 00:39:29,890
Le scarpe sono bellissime Ma tu adesso
cosa vuoi?
420
00:39:30,330 --> 00:39:31,330
Voglio te
421
00:40:51,150 --> 00:40:52,150
Grazie.
422
00:42:47,720 --> 00:42:49,420
Sei proprio una grandissima troia.
423
00:42:51,460 --> 00:42:52,920
Puttana. Sì.
424
00:42:54,080 --> 00:42:55,980
Ti piace, eh? Sì.
425
00:42:57,620 --> 00:42:59,080
Succialo, succialo.
426
00:43:02,140 --> 00:43:06,080
Ti piace, eh? Stupore cazzone.
427
00:44:16,460 --> 00:44:17,960
Muoviti, troia. Sì.
428
00:44:18,360 --> 00:44:20,540
Non ci soffere con il cazzo, però.
429
00:44:21,500 --> 00:44:22,840
Dai, spingilo dentro.
430
00:44:26,020 --> 00:44:27,020
Ti piace?
431
00:44:31,040 --> 00:44:32,560
Quasi finito, prego, spingi.
432
00:44:45,710 --> 00:44:52,710
Nei coglioni Che troia Sì
433
00:44:52,710 --> 00:44:57,710
Che spicca che hai
434
00:44:57,710 --> 00:45:06,830
Senti
435
00:45:06,830 --> 00:45:07,990
così Sì
436
00:45:38,090 --> 00:45:39,090
Non lo so.
437
00:46:17,520 --> 00:46:18,520
Io sai...
438
00:47:20,940 --> 00:47:22,020
Sì, sì.
439
00:47:22,440 --> 00:47:24,180
Vengo, vengo.
440
00:47:27,880 --> 00:47:30,440
Vengo, vengo.
441
00:47:36,380 --> 00:47:37,780
Così riempi.
442
00:47:38,140 --> 00:47:39,180
Prego.
443
00:47:56,110 --> 00:47:57,790
Sto per venire. Sì, dammela.
444
00:47:58,330 --> 00:48:00,710
Dammela tutta.
445
00:48:01,030 --> 00:48:02,490
Sì, dai.
446
00:48:07,010 --> 00:48:08,110
Ecco, arriva.
447
00:48:13,690 --> 00:48:14,690
Oh,
448
00:48:17,930 --> 00:48:19,010
che vacca.
449
00:48:19,510 --> 00:48:20,710
Oh, sì.
450
00:48:21,130 --> 00:48:23,830
Tuo vacca, la tua troia. Sì.
451
00:48:24,290 --> 00:48:25,290
Sì.
452
00:48:34,990 --> 00:48:35,990
Grazie.
453
00:49:04,780 --> 00:49:05,780
Amore, ma cosa fai?
454
00:49:06,420 --> 00:49:07,900
Mi sono addormentata.
455
00:49:08,280 --> 00:49:10,860
Ti sei addormentata? Come mai? A quest
'ora?
456
00:49:12,940 --> 00:49:15,320
Sono così stanca se sapessi quello che
ho fatto.
457
00:49:15,920 --> 00:49:18,040
Perché sei stanca? Cosa hai fatto oggi?
458
00:49:18,540 --> 00:49:22,420
No, è che ho avuto un pomeriggio un po'
movimentato, per la verità. Davvero?
459
00:49:23,860 --> 00:49:27,400
Sai chi è venuto a trovarmi? Ti ricordi
quel ragazzo che mi telefona ogni
460
00:49:27,400 --> 00:49:28,820
giorno? Sì, certo.
461
00:49:29,140 --> 00:49:31,680
E che mi fa tutte quelle telefonate
strane.
462
00:49:32,300 --> 00:49:34,200
Sì, quello un po' esaurito, però.
463
00:49:34,760 --> 00:49:35,760
Proprio quel ragazzo lì.
464
00:49:36,900 --> 00:49:39,280
Beh, lui lavora in un negozio di
calzature.
465
00:49:41,040 --> 00:49:45,560
Ieri ero in centro e fatalità sono
entrata proprio nel suo negozio.
466
00:49:46,680 --> 00:49:50,420
Era un po' tardi e mi sono provato un
paio di scarpe, ma sapevo che saresti
467
00:49:50,420 --> 00:49:51,940
tornato prima, così sono andata via.
468
00:49:52,220 --> 00:49:53,440
Oggi è venuto qui.
469
00:49:54,200 --> 00:49:55,480
Qui? Qui.
470
00:49:56,360 --> 00:49:59,460
Sì, con le scarpe, in un bel pacchetto
regalo.
471
00:50:00,520 --> 00:50:03,800
Cioè lui è venuto qui per te per
portarti le scarpe? Per portarmi le
472
00:50:04,910 --> 00:50:06,690
Ma le hai pagate o te le ha regalate?
473
00:50:07,130 --> 00:50:09,630
No, me le ha regalate. Ah.
474
00:50:10,670 --> 00:50:12,290
È stato un regalo.
475
00:50:13,270 --> 00:50:16,170
Non ha voluto che le pagassi. Scusa, è
venuto fino qui?
476
00:50:18,230 --> 00:50:19,230
Scusa, ma che hai fatto?
477
00:50:19,890 --> 00:50:21,270
Alessandra, cos 'è questa storia?
478
00:50:22,910 --> 00:50:24,150
Com 'è che sei conciata così?
479
00:50:24,910 --> 00:50:25,910
Secondo te?
480
00:50:27,210 --> 00:50:29,230
Pensaci, pensaci bene, cosa potrei aver
fatto?
481
00:50:30,350 --> 00:50:31,670
Col ragazzo delle scarpe.
482
00:50:33,000 --> 00:50:34,900
È l 'unico che è venuto a trovarmi oggi.
483
00:50:36,300 --> 00:50:38,300
Tu hai scopato con il ragazzo delle
scape?
484
00:50:38,800 --> 00:50:39,800
Sì.
485
00:50:43,180 --> 00:50:45,720
Basta con il dove vai, cosa fai, perché.
486
00:50:46,720 --> 00:50:47,780
Sempre senza motivo.
487
00:50:48,680 --> 00:50:50,220
Almeno adesso un motivo ce l 'hai.
488
00:50:51,200 --> 00:50:52,200
Eh, sì.
489
00:50:53,900 --> 00:50:54,900
Vabbè. Sì, sì.
490
00:50:55,320 --> 00:50:57,900
Ma sai che sei una gran troia. Io me ne
vado, guarda.
491
00:50:58,540 --> 00:51:00,660
È meglio. Alessandra, sei una gran
troia.
492
00:51:01,440 --> 00:51:02,440
Perfetto.
493
00:51:02,779 --> 00:51:07,320
Almeno adesso hai un motivo per essere
geloso Guarda, vado a cambiarmi perché
494
00:51:07,320 --> 00:51:08,920
non è più il caso di rimanere così, eh?
495
00:51:09,900 --> 00:51:14,500
Ciao È
496
00:51:14,500 --> 00:51:22,020
pazzesco
497
00:51:47,560 --> 00:51:48,560
Grazie.
498
00:52:40,589 --> 00:52:42,450
Allora sei proprio una vera puttana, eh?
499
00:52:43,170 --> 00:52:46,770
Dai, dimmelo che ti piace. Ti sei fatta
scopare come una cane. Alla fine ti
500
00:52:46,770 --> 00:52:49,570
piace dai pazzi, è vero? Ti piace quello
che mi fai adesso, eh?
501
00:52:50,030 --> 00:52:53,250
Che puttana che sei. È così che gli
succhiavi il cazzo, eh?
502
00:52:53,570 --> 00:52:55,850
È così che lo prendevi in bocca,
schifosa.
503
00:52:57,650 --> 00:52:59,310
Puttana, su, dai, succhiala, su.
504
00:53:42,710 --> 00:53:44,110
Oh! Oh!
505
00:53:44,610 --> 00:53:45,610
Oh!
506
00:53:45,810 --> 00:53:46,810
Oh!
507
00:53:47,890 --> 00:53:48,910
Oh!
508
00:54:12,140 --> 00:54:13,500
sono qui sono qui
509
00:57:24,080 --> 00:57:25,080
Così.
510
00:58:07,630 --> 00:58:11,450
Salve. Cercavo il dottore. Al momento è
impegnato, posso aiutarla?
511
00:58:11,670 --> 00:58:12,670
No, l 'aspetto.
512
00:58:12,770 --> 00:58:13,770
Prego.
513
00:58:29,030 --> 00:58:32,470
Per favore, mi mette questo in archivio
insieme alle lastre che le ho dato
514
00:58:32,470 --> 00:58:33,870
stamattina? Va bene.
515
00:58:34,890 --> 00:58:36,270
Ma che bella sorpresa. Ciao, Andrea.
516
00:58:36,630 --> 00:58:37,970
Come stai? Tutto bene?
517
00:58:38,250 --> 00:58:40,710
Bene, grazie. Sei venuta qui a trovare
tuo marito?
518
00:58:40,950 --> 00:58:43,150
Sì, cercavo Franco, ma... Mi sembra
impegnato.
519
00:58:43,550 --> 00:58:49,590
Tu sei sempre splendida. Sei
meravigliosa. Grazie, mi riempi sempre
520
00:58:49,590 --> 00:58:53,830
complimenti, Andrea. No, è vero. Guarda,
il tempo per te non passa mai. Anzi,
521
00:58:53,850 --> 00:58:57,890
migliori. Ascolta, ma perché non ci
vediamo una di queste sere?
522
00:58:58,090 --> 00:59:02,350
Semmai andiamo a cena insieme con mia
moglie. Sì, tu organizzati con Franco.
523
00:59:02,350 --> 00:59:03,089
sì, certamente.
524
00:59:03,090 --> 00:59:04,250
Ok, ti saluto.
525
00:59:04,560 --> 00:59:06,300
Io torno a lavorare. Ciao, buona
giornata.
526
00:59:15,700 --> 00:59:19,280
La saluto, allora l 'aspetto il 28 alle
17, va bene? Ok, va bene.
527
00:59:20,660 --> 00:59:22,120
Ehi, Alessandra, ciao.
528
00:59:22,440 --> 00:59:23,440
Ciao.
529
00:59:26,800 --> 00:59:29,460
Ciao. Come diavolo fai a conoscere quel
ragazzo?
530
00:59:31,480 --> 00:59:33,040
Lui è quel ragazzo...
531
00:59:35,820 --> 00:59:39,060
Sai quello che... Il ragazzo?
532
00:59:40,300 --> 00:59:42,920
Quello che mi ha regalato le scarpe. È
lui?
533
00:59:43,740 --> 00:59:44,740
Sì.
534
01:00:07,370 --> 01:00:08,630
Disturbo? Oh, Franco.
535
01:00:08,870 --> 01:00:10,390
Allora, come va? Sempre al lavoro, eh?
536
01:00:11,170 --> 01:00:15,430
Già. Come vai da queste parti? Non sei
andato al lavoro? Insomma, lo sai che...
537
01:00:15,430 --> 01:00:17,930
che ho un po' di pensieri in questo
momento.
538
01:00:19,350 --> 01:00:25,950
Sempre quelli? Sì, sempre quelli di cui
ti ho già parlato. Vedi... Io ho paura.
539
01:00:25,970 --> 01:00:30,750
Cioè, io... Io penso che la tua analisi,
sempre molto acuta, fosse giusta.
540
01:00:32,130 --> 01:00:33,870
Ma scusa, che cosa vuoi dire?
541
01:00:36,900 --> 01:00:43,800
Io penso... Io penso che... Che voglio
542
01:00:43,800 --> 01:00:44,900
avere una donna troia.
543
01:00:45,960 --> 01:00:50,580
Ma è una cosa che devi verificare. Sì,
ma vedi, questa cosa mi lascia... Mi
544
01:00:50,580 --> 01:00:54,680
lascia... Mi lascia di stucco, perché mi
conosci. Sai che sono sempre stato
545
01:00:54,680 --> 01:00:57,760
molto quadrato, molto rigido. Beh, si
cambia nella vita.
546
01:00:59,200 --> 01:01:01,220
Si cambia, ma non so fino a che punto.
547
01:01:01,440 --> 01:01:02,440
Io mi sento...
548
01:01:02,670 --> 01:01:06,710
Io sono quasi sicuro, ma non ne ho la
certezza. E come posso aiutarti? Ecco, è
549
01:01:06,710 --> 01:01:11,950
questo il punto. Tu sei molto perspicace
in queste cose. Vorrei una conferma,
550
01:01:11,950 --> 01:01:16,270
per non avere più dubbi e sapere che
strada seguire, sapere come voglio che
551
01:01:16,270 --> 01:01:17,270
mia moglie.
552
01:01:18,610 --> 01:01:25,430
Tu lo sai. Se posso, io ti aiuto molto
volentieri. Ecco, ci vorrebbe un 'idea.
553
01:01:25,550 --> 01:01:27,110
Dovremmo creare una situazione.
554
01:01:30,300 --> 01:01:34,380
E la devo creare io, questa situazione?
Non lo so, io non sono esperto in queste
555
01:01:34,380 --> 01:01:36,260
cose. Sinceramente, neanch 'io sono un
esperto.
556
01:01:36,800 --> 01:01:40,140
Cioè, io dovrei in qualche modo riuscire
a vedere mia moglie che fa qualcosa di
557
01:01:40,140 --> 01:01:44,440
trasgressivo e cercare di capire che
cosa provo, se mi piace oppure no.
558
01:01:46,240 --> 01:01:47,240
Beh,
559
01:01:49,340 --> 01:01:54,580
io posso... posso darti soltanto la mia
disponibilità. Poi, per quanto riguarda
560
01:01:54,580 --> 01:01:57,740
le situazioni, prova un po' a sentire
questa.
561
01:01:59,640 --> 01:02:04,380
Io ogni tanto vado in un cinema a luci
rosse, dove vanno anche delle coppie, e
562
01:02:04,380 --> 01:02:07,260
ci sono situazioni abbastanza
stimolanti. Nel cinema?
563
01:02:07,540 --> 01:02:09,980
Sì, io posso invitarla con me al cinema.
564
01:02:10,320 --> 01:02:14,420
Vado lì con lei, tu devi stare attento a
non farti vedere.
565
01:02:14,980 --> 01:02:17,420
Entri e ti metti per il pubblico.
566
01:02:17,880 --> 01:02:22,460
Così vediamo come vanno le cose, come
reagisce, trovandosi di fronte a degli
567
01:02:22,460 --> 01:02:24,960
stimoli piuttosto forti, pesanti.
568
01:02:25,260 --> 01:02:26,980
Io in mezzo al pubblico potrei vedere.
569
01:02:27,260 --> 01:02:28,260
Eh sì, tu vedi.
570
01:02:28,880 --> 01:02:29,880
Bella idea.
571
01:02:30,020 --> 01:02:31,300
Può essere una situazione.
572
01:02:31,580 --> 01:02:34,760
Sai, ho fatto bene a venire da te. Come
sempre, hai delle belle idee.
573
01:02:34,980 --> 01:02:38,380
Tu fai così, devi assolutamente riuscire
a convincerle. Se io quello che faccio,
574
01:02:38,380 --> 01:02:39,380
lo faccio volentieri.
575
01:02:39,560 --> 01:02:42,660
Dai, prova a convincere. E poi io in
queste cose mi diverto molto. Non so,
576
01:02:42,660 --> 01:02:43,660
questo vengo da te.
577
01:02:43,680 --> 01:02:48,760
E poi, io spero tanto di togliermi una
volta per tutte questo dubbio. Sì, però
578
01:02:48,760 --> 01:02:50,640
adesso devi stare tranquillo, dai.
579
01:02:50,880 --> 01:02:53,460
Non devi agitarti, l 'importante è
capire cosa vuoi fare.
580
01:02:53,900 --> 01:02:55,540
Beh, io sono un po' teso, lo sai.
581
01:02:56,810 --> 01:02:59,850
Ascolta, adesso la tensione te la faccio
passare io. Abbiamo una nuova
582
01:02:59,850 --> 01:03:01,190
fisioterapista che è bravissima.
583
01:03:01,570 --> 01:03:06,170
Una delle tue? È una ragazza stupenda,
bravissima, è brava ed in gamba.
584
01:03:06,850 --> 01:03:10,490
Cosa mi fa? Mi mette un po' a posto? Ti
rimette a posto come nuovo.
585
01:03:11,050 --> 01:03:12,470
Ok, dai, volentieri.
586
01:03:12,730 --> 01:03:13,709
Andiamo, su.
587
01:03:13,710 --> 01:03:14,710
D 'accordo.
588
01:03:14,990 --> 01:03:16,570
Allora, Franco, come ti sembra?
589
01:03:16,870 --> 01:03:19,690
Ma... ci si sta bene. È nuovo, sai.
590
01:03:19,950 --> 01:03:23,550
Mi sembra davvero molto comodo. Sì,
davvero. Anche anatomicamente... Ti
591
01:03:23,550 --> 01:03:24,950
abbassa, è anche regolabile.
592
01:03:25,530 --> 01:03:26,530
Quanto l 'hai pagato?
593
01:03:26,610 --> 01:03:27,610
Sei milioni.
594
01:03:28,110 --> 01:03:29,530
Beh, sì, nella media.
595
01:03:30,790 --> 01:03:34,910
Farebbe comodo anche a te una cosina
così. È vero, potrei usarla per
596
01:03:34,910 --> 01:03:35,589
il lettino.
597
01:03:35,590 --> 01:03:37,830
Mi tiri sullo schienale, scusa? Sì,
subito.
598
01:03:39,190 --> 01:03:43,030
Senti, è neanche rumoroso. Per i
pazienti è tutta un 'altra cosa.
599
01:03:43,350 --> 01:03:44,350
Sì, è vero.
600
01:03:44,970 --> 01:03:47,470
Ascolta, direi che allora la facciamo
quella cosa del cinema.
601
01:03:47,830 --> 01:03:48,850
Ma certo, dai.
602
01:03:49,190 --> 01:03:51,310
Adesso mi organizzo io con tua moglie.
603
01:03:51,970 --> 01:03:53,010
Ci penso io.
604
01:03:54,230 --> 01:03:55,630
Vedo di sondare il terreno.
605
01:03:56,170 --> 01:04:00,250
Sai, ultimamente mi stressa troppo
questa situazione. Ora ci penserà
606
01:04:00,250 --> 01:04:01,250
farti passare lo stress.
607
01:04:01,450 --> 01:04:03,290
Sì, un massaggio lo accetto volentieri.
Fabiana?
608
01:04:05,030 --> 01:04:06,030
Fabiana?
609
01:04:08,370 --> 01:04:10,110
Ecco, questo è il mio amico Franco.
610
01:04:10,630 --> 01:04:11,830
Ciao, Fabiana.
611
01:04:12,350 --> 01:04:14,310
Mi raccomando, devi trattarlo molto
bene.
612
01:04:14,570 --> 01:04:16,110
È un mio amico di cuore, capito?
613
01:04:16,830 --> 01:04:18,430
Ok. D 'accordo? Grazie.
614
01:04:19,490 --> 01:04:20,890
Ciao. Ciao.
615
01:04:23,150 --> 01:04:27,670
Puoi iniziare a spogliarti Sì, va bene
Così io intanto vado a sistemare il
616
01:04:27,670 --> 01:04:29,070
lettino Perfetto Ok?
617
01:04:29,730 --> 01:04:34,750
Ok Va bene così?
618
01:04:36,310 --> 01:04:37,310
Sì
619
01:05:01,200 --> 01:05:02,800
Certo che qui fa molto caldo, eh?
620
01:05:03,520 --> 01:05:05,480
Eh sì, fa decisamente caldo.
621
01:06:06,670 --> 01:06:08,130
Ha cambiato tocco, signorina.
622
01:06:09,010 --> 01:06:10,010
Sì.
623
01:06:45,460 --> 01:06:48,260
No. No.
624
01:06:51,620 --> 01:06:53,020
No.
625
01:06:56,740 --> 01:06:57,740
No.
626
01:07:21,080 --> 01:07:22,480
No.
627
01:08:14,240 --> 01:08:17,040
Sì. Sì.
628
01:08:17,580 --> 01:08:18,979
Sì.
629
01:08:58,360 --> 01:09:04,600
oh si che
630
01:09:04,600 --> 01:09:11,080
meraviglia mi
631
01:09:11,080 --> 01:09:12,620
sento già meglio
632
01:09:22,890 --> 01:09:23,890
Grazie.
633
01:15:53,640 --> 01:15:54,640
Grazie a tutti.
634
01:16:42,250 --> 01:16:47,210
Sandra, ieri ho visto Franco e mi ha
raccontato sempre le solite storie, cioè
635
01:16:47,210 --> 01:16:52,150
detto che è geloso, poi dice che tu sei
vestita sempre in maniera abbastanza
636
01:16:52,150 --> 01:16:56,310
appariscente, che sei un esibizionista e
mi ha anche detto che ci sono state
637
01:16:56,310 --> 01:17:00,250
delle storie piuttosto concrete con
qualcuno. Sai, io sinceramente non
638
01:17:00,250 --> 01:17:05,170
capire dove finisce la gelosia e dove
inizia l 'esclusione, cioè io ho la
639
01:17:05,170 --> 01:17:07,350
sensazione che lui si senta escluso.
640
01:17:07,710 --> 01:17:12,010
dalla tua vita sessuale. Lui vuole
partecipare, farne parte molto di più.
641
01:17:12,330 --> 01:17:17,070
Per cui, vedi, come ti dicevo io l
'altra volta, c 'è sicuramente una parte
642
01:17:17,070 --> 01:17:18,670
sessualità inespressa fra di voi.
643
01:17:20,010 --> 01:17:22,130
Perché non provi ad essere sincera con
me?
644
01:17:22,430 --> 01:17:25,930
Sinceramente, anch 'io non so più che
cosa pensare, cosa gli passa per la
645
01:17:26,770 --> 01:17:29,650
È per questo che ho parlato con te, per
un parere, un consiglio suo.
646
01:17:30,350 --> 01:17:32,970
Io ti rigiro la domanda, perché non è
soltanto questione... Io non riesco più
647
01:17:32,970 --> 01:17:34,530
capire sinceramente che cosa...
648
01:17:35,500 --> 01:17:36,560
Cosa vuole lui in realtà?
649
01:17:36,900 --> 01:17:39,500
Non solo quello che vuole lui, ma anche
quello che vuoi tu.
650
01:17:40,180 --> 01:17:45,500
Insomma, sei una bella donna, sei molto
carina e indubbiamente sei anche molto
651
01:17:45,500 --> 01:17:50,580
provocante. Ma tu hai dei desideri? C 'è
qualcosa di inespresso nella tua
652
01:17:50,580 --> 01:17:53,160
sessualità? Qualcosa che ti piacerebbe
fare?
653
01:17:54,380 --> 01:17:58,380
Ma è chiaro, anch 'io, come tutti...
654
01:17:59,630 --> 01:18:04,770
Ho le mie fantasie, i miei desideri.
Tranquilla con me, puoi parlarne, siamo
655
01:18:04,770 --> 01:18:05,770
amici, ci conosciamo.
656
01:18:06,450 --> 01:18:11,990
Per esempio, mi piacerebbe creare
situazioni anche con più uomini.
657
01:18:13,510 --> 01:18:18,330
Poi però non lo so se questa è una cosa
che possa prenderlo e coinvolgerlo con
658
01:18:18,330 --> 01:18:22,810
nuove emozioni, oppure magari può
scatenare in lui la reazione opposta.
659
01:18:22,810 --> 01:18:26,990
si può provare senza inizialmente
coinvolgere lui e provare a vedere se ti
660
01:18:26,990 --> 01:18:32,780
interessa. È un 'idea un po' pesante, ma
si può fare Vediamo, dimmi dai Io
661
01:18:32,780 --> 01:18:38,240
conosco un cinema a luci rosse Dove so
che vanno sempre un mucchio di ragazzi E
662
01:18:38,240 --> 01:18:42,980
ovviamente è una situazione un po'
pesante per via della gente Sembra
663
01:18:42,980 --> 01:18:46,500
interessante Qualcuno si masturba,
magari si avvicina e ti vuole toccare O
664
01:18:46,500 --> 01:18:51,560
magari vuole fare anche di più Se tu te
la senti, se ti vuoi mettere alla prova
665
01:18:51,560 --> 01:18:57,530
Va bene, proviamo Allora vieni con me
Proviamo Va bene Facciamo così, allora?
666
01:18:58,230 --> 01:18:59,510
Sì, dimmi tu quando.
667
01:18:59,950 --> 01:19:03,590
Chiamami quando vedi che... Ti do un
colpo di telefono. Quando vedi che si
668
01:19:03,590 --> 01:19:05,330
andare. Basta che tu mi avverta,
chiamami.
669
01:19:05,550 --> 01:19:06,309
Va bene.
670
01:19:06,310 --> 01:19:07,770
Sì, dai. Sei tranquilla? Ti fidi?
671
01:19:08,390 --> 01:19:11,770
Ci mancherebbe. Non è che dopo magari ti
vergogni? Ma dai.
672
01:19:12,030 --> 01:19:15,890
Con un altro, ma con te, guarda, non ho
nessun problema, assolutamente.
673
01:19:16,230 --> 01:19:20,650
D 'accordo. Anzi, io spero che questa
situazione si possa risolvere. Perfetto,
674
01:19:20,650 --> 01:19:21,650
allora facciamo così.
675
01:19:22,270 --> 01:19:23,270
Ok.
676
01:19:24,450 --> 01:19:25,830
Allora, vediamo.
677
01:19:26,440 --> 01:19:33,220
Su, apri bene Ho paura Così Dai, su, non
ti mangio mica Stai tranquilla
678
01:19:33,220 --> 01:19:38,760
Va tutto bene Tu devi tornare per una
pulizia fra un mese o due Ma direi che
679
01:19:38,760 --> 01:19:43,680
a posto Non ti devi preoccupare È tutto
in ordine Fra un mesetto o due puoi
680
01:19:43,680 --> 01:19:44,740
tornare Va bene
681
01:19:45,870 --> 01:19:50,250
E il tuo lavoro alla clinica come sta
andando? Sì, va tutto bene, i colleghi
682
01:19:50,250 --> 01:19:54,530
sono carini, l 'orario è buono. Sì, è
vero, ci sono delle persone serie,
683
01:19:54,530 --> 01:19:56,530
stimati. Sono deliziosi, veramente, sì.
Molto bene.
684
01:19:57,630 --> 01:20:01,650
Ascolta, visto che sei l 'ultima
paziente, fermati, ci fumiamo una
685
01:20:01,650 --> 01:20:02,650
che ne dici?
686
01:20:02,950 --> 01:20:05,710
Devo andare via, ho molta fretta.
687
01:20:06,770 --> 01:20:10,930
Avanti, cosa vuoi che siano cinque
minuti su? Non farmi insistere, dai,
688
01:20:14,380 --> 01:20:16,460
Questa bella assistenza.
689
01:20:17,380 --> 01:20:20,120
Dai, su, fermati un pochino.
690
01:20:20,680 --> 01:20:25,000
Ci fumiamo una sigaretta? Ci scambiamo
due cestine? Sì, assisti.
691
01:21:15,080 --> 01:21:16,220
Vieni, sediamoci là.
692
01:21:32,860 --> 01:21:35,800
Dimmi, hai mai visto questo genere di
film? No, è la prima volta. Sembra
693
01:21:35,800 --> 01:21:36,800
interessante, però.
694
01:21:40,080 --> 01:21:41,600
Sì, è molto interessante.
695
01:21:42,380 --> 01:21:43,380
Davvero, sai.
696
01:21:44,000 --> 01:21:45,140
Ma è tutto vero.
697
01:21:46,080 --> 01:21:47,420
Sono curiosa.
698
01:21:48,660 --> 01:21:50,040
Vediamo che cosa succede.
699
01:21:56,380 --> 01:21:58,980
Continua. Non smettere, dai.
700
01:21:59,820 --> 01:22:01,380
Mi piace così.
701
01:22:01,660 --> 01:22:04,140
Aspetta, fatti toccare. Sì, tocca mica
sotto.
702
01:22:07,860 --> 01:22:11,100
Mi piacerebbe essere al posto di quella
donna nel film, sai?
703
01:22:23,980 --> 01:22:25,080
Brava, toccati così.
704
01:22:27,000 --> 01:22:31,380
Che c 'è? Ti sta avvicinando qualcuno?
Viene verso di noi. Continua, continua a
705
01:22:31,380 --> 01:22:32,380
toccarti.
706
01:22:33,040 --> 01:22:35,840
Così. Mi sento sempre più eccitata.
707
01:22:36,960 --> 01:22:37,960
Hai visto?
708
01:22:40,040 --> 01:22:41,080
Stanno arrivando.
709
01:22:41,480 --> 01:22:43,100
Perché non vieni più vicino, scusa?
710
01:23:13,770 --> 01:23:15,150
Sì, sto morendo dalla voglia, sai.
711
01:23:16,130 --> 01:23:17,570
Non resisto.
712
01:23:18,270 --> 01:23:19,270
Sì.
713
01:23:19,730 --> 01:23:20,750
Adesso ti lascio.
714
01:23:25,430 --> 01:23:26,850
Vieni così, bravo.
715
01:23:28,130 --> 01:23:29,130
Sì.
716
01:23:37,350 --> 01:23:39,990
Continua. Sì, va bene. Guarda, si stanno
eccitando tutti.
717
01:23:40,790 --> 01:23:41,790
Così?
718
01:24:27,080 --> 01:24:29,720
Lo sapevo, sei una gran troia, una
zoccola.
719
01:24:30,420 --> 01:24:35,400
Io l 'ho sempre saputo che ti piaceva il
cazzo, ma non potevo immaginare che
720
01:24:35,400 --> 01:24:36,400
fossi così facca.
721
01:25:00,440 --> 01:25:01,480
Oh, amore mio.
722
01:25:02,080 --> 01:25:07,640
Non lo sai che a vederti così mi si sta
attrezzando l 'occello.
723
01:25:08,940 --> 01:25:10,820
Ce l 'ho duro come il marmo, piccola
mia.
724
01:25:11,740 --> 01:25:14,440
Ti sfonderei il culo. Oh, sì, sì.
725
01:25:19,340 --> 01:25:20,340
Troia.
726
01:25:21,340 --> 01:25:22,340
Troia.
727
01:25:46,760 --> 01:25:49,520
Dai, giugiali il cazzo così, così da
brava.
728
01:25:50,800 --> 01:25:52,120
Come sei bravo, amore mio.
729
01:25:53,800 --> 01:25:55,080
Ci sai davvero fare.
730
01:26:00,400 --> 01:26:02,020
Che gran compinare.
731
01:26:02,860 --> 01:26:04,900
Anche il mio, anche il mio.
732
01:26:10,980 --> 01:26:11,980
Amore così.
733
01:26:25,299 --> 01:26:31,700
Prendete quel cazzo in bocca Sì, così
Come una gran troia Sì, sì, mi piace
734
01:26:31,700 --> 01:26:37,820
Mia moglie è una troia Che tutti si
possono sbattere davanti e di dietro
735
01:27:04,580 --> 01:27:05,580
Sei fantastica.
736
01:27:06,200 --> 01:27:07,200
Meravigliosa.
737
01:27:07,460 --> 01:27:08,460
Così, così.
738
01:27:08,820 --> 01:27:09,820
La parata.
739
01:27:10,460 --> 01:27:11,460
Leccati la sporra.
740
01:27:13,060 --> 01:27:14,760
Spalanca la bocca e prenditi il cazzo.
741
01:27:15,080 --> 01:27:16,080
Come sai fare tu.
742
01:27:44,030 --> 01:27:50,830
Brutta porca Quanto ti amo quando ti
vedo così Così troia Amore
743
01:27:50,830 --> 01:27:53,590
mio Cazzo mi è diventato di pietra
744
01:28:19,450 --> 01:28:24,930
La prima vacca Ho le palle gonfie di
sporra Non vedo l 'ora di schizzartela
745
01:28:24,930 --> 01:28:28,970
tutta in faccia Vedrai Ti piace?
746
01:28:51,080 --> 01:28:52,740
Così Così
747
01:28:52,740 --> 01:29:09,080
Così
748
01:29:09,080 --> 01:29:10,280
Così
749
01:29:47,220 --> 01:29:48,220
Fammi di mia.
750
01:29:49,040 --> 01:29:50,340
Cazzo mi è diventato di pietra
751
01:30:25,690 --> 01:30:27,050
Dai. Forza, Sara.
752
01:31:34,440 --> 01:31:35,440
Grazie.
753
01:37:28,170 --> 01:37:31,730
E' uno dei locali più belli in cui siamo
mai stati. C 'è una bella atmosfera. E'
754
01:37:31,890 --> 01:37:33,130
ben gestito, sai?
755
01:37:38,830 --> 01:37:41,250
Fanno da mangiare.
756
01:37:42,250 --> 01:37:43,750
E là c 'è il piano bar, vedi?
757
01:37:45,250 --> 01:37:50,510
Sotto invece io ci volevo fare una
tavernetta con i tavoli, il cammino,
758
01:37:50,510 --> 01:37:51,510
poltrone.
759
01:37:55,750 --> 01:37:59,230
Sono stupito Ciao Ma che cosa ci fai?
760
01:37:59,470 --> 01:38:00,470
Posso salutarla?
761
01:38:01,010 --> 01:38:07,650
Certo, prego Ma sei sempre più bella
Grazie Ma che ci fai?
762
01:38:07,710 --> 01:38:08,730
Siete impazziti?
763
01:38:09,370 --> 01:38:14,710
Noi per la verità ci aspettavamo di
trovarvi Io ci vengo spesso No, no,
764
01:38:14,710 --> 01:38:18,410
bere, signori E metti tutto sul mio
conto Vi va bene lo champagne? Grazie
765
01:38:18,410 --> 01:38:24,050
Grazie, sì Avete trovato nebbia presto?
No, non molta Tu non vedi? Insomma, voi
766
01:38:24,050 --> 01:38:27,290
ci vedete spesso qui. Sì, abbastanza
spesso. Prego, Alessandra.
767
01:38:27,510 --> 01:38:29,270
È bello qui. Non esagerare, però.
768
01:38:29,630 --> 01:38:31,130
Non ti preoccupare.
769
01:38:31,810 --> 01:38:36,610
Ci si può ben divertire.
770
01:38:36,870 --> 01:38:41,670
Grazie, è che io non bevo mai. Ti vedo
un po'. Tieni, tesoro.
771
01:38:42,030 --> 01:38:43,210
Un poco?
772
01:38:43,850 --> 01:38:45,430
Un po'. Prego.
773
01:38:46,010 --> 01:38:49,730
Al nostro incontro. Brindiamo al nostro
incontro.
774
01:38:50,090 --> 01:38:51,090
Sì.
775
01:38:52,720 --> 01:38:56,120
Che te ne pare? Un gran bel ragazzo,
vero? Sì, fuori dal lavoro è anche
776
01:38:56,120 --> 01:38:59,860
rilassarsi un po'. Giusto. Siete tutti e
due molto carini, sapete? Ho l
777
01:38:59,860 --> 01:39:02,920
'impressione che passeremo una gran
bella serata. Sì, sicuramente questa
778
01:39:02,920 --> 01:39:04,180
sarà divertente.
779
01:39:04,420 --> 01:39:08,720
Era tanto che volevo stare insieme a
voi. Mi piace molto stare qui con voi.
780
01:39:10,900 --> 01:39:12,220
Vogliamo andare a mangiare? Hai fame?
781
01:39:12,660 --> 01:39:16,040
Un po', sì. Leggermente. Scusa, puoi
appoggiare il mio bicchiere? Grazie.
782
01:39:16,080 --> 01:39:17,560
Allora, vogliamo sbrigarci?
783
01:39:18,180 --> 01:39:20,960
Bene. Andiamo al nostro tavolo. Sì,
certo. Ti seguiamo.
784
01:39:21,400 --> 01:39:22,400
Andiamo.
785
01:39:24,360 --> 01:39:27,060
Allora, dite ragazzi, avete mangiato
bene? Sì, molto bene.
786
01:39:27,480 --> 01:39:28,480
Sì, sì.
787
01:39:28,540 --> 01:39:32,340
Allora tornerete ancora in questo
locale. Ma voi quante volte venite qui?
788
01:39:33,660 --> 01:39:38,360
Una volta alla settimana, dipende, poi
alle volte cambiamo locale, andiamo in
789
01:39:38,360 --> 01:39:42,800
altri locali tipo questo, in giro per l
'Italia, perché si trovano sempre
790
01:39:42,800 --> 01:39:46,880
situazioni diverse, nuove, perché di
solito... Non ho capito.
791
01:39:47,160 --> 01:39:52,440
Di solito in questi ambienti le persone
alla fine sono sempre le stesse, ma se
792
01:39:52,440 --> 01:39:53,440
cambi zona...
793
01:39:53,800 --> 01:39:54,659
È diverso.
794
01:39:54,660 --> 01:39:57,800
Girando per l 'Italia trovi tante
cose... Sì, anche perché penso che sia
795
01:39:57,800 --> 01:40:01,340
bello cambiare ogni tanto. Sì, sì, così
si cambia perché sennò dopo un po' si
796
01:40:01,340 --> 01:40:05,580
sembra... Sempre gli stessi... Poi ci si
annoia. Dopo si rientra nella routine,
797
01:40:05,840 --> 01:40:06,620
quindi...
798
01:40:06,620 --> 01:40:20,740
Dai,
799
01:40:20,840 --> 01:40:21,880
vieni con me. Con permesso.
800
01:40:23,360 --> 01:40:25,140
Vi raggiungeremo fra poco, andate.
801
01:40:28,860 --> 01:40:33,140
Sembra proprio che si trovino bene
insieme. Sì, sembra anche a me. Si
802
01:40:33,140 --> 01:40:36,140
bene insieme, è vero. Sono due caratteri
abbastanza simili.
803
01:41:14,350 --> 01:41:15,590
Hai visto le nostre signore?
804
01:41:17,310 --> 01:41:19,230
Sono così eccitata.
805
01:41:22,590 --> 01:41:23,590
Coraggio.
806
01:41:25,750 --> 01:41:29,510
Avanti. Su, dai, mancate solo voi. Va
bene.
807
01:41:29,970 --> 01:41:30,970
Arrivo.
808
01:41:34,110 --> 01:41:36,070
Come bravo tuo marito.
809
01:41:37,990 --> 01:41:39,310
Sei bellissima.
810
01:41:50,870 --> 01:41:53,670
oh oh
811
01:42:33,679 --> 01:42:36,600
brava Corsi brava Corsi brava Darius
812
01:43:02,990 --> 01:43:03,990
Grazie.
813
01:43:44,090 --> 01:43:45,490
Oh!
814
01:44:16,520 --> 01:44:17,520
Oh!
815
01:46:21,820 --> 01:46:28,700
Sì Sì Sì Sì
816
01:46:28,700 --> 01:46:32,700
Sì Sì
817
01:46:32,700 --> 01:46:38,220
Sì Sì Sì Sì Sì Sì Sì Sì Sì Sì
818
01:46:38,220 --> 01:46:49,440
Sì
819
01:46:54,640 --> 01:46:55,640
Sì, dai.
820
01:47:41,400 --> 01:47:42,400
Spaccamelo!
821
01:47:44,100 --> 01:47:45,460
Oh, cazzo!
822
01:47:46,160 --> 01:47:47,160
Cazzo!
823
01:47:52,780 --> 01:47:53,780
E'
824
01:47:54,260 --> 01:47:58,300
così! E' così! E' così! E' così! E'
così! E' così! E' così! E' così!
825
01:47:59,360 --> 01:47:59,960
E'
826
01:47:59,960 --> 01:48:08,900
così!
827
01:48:50,030 --> 01:48:53,030
oh oh oh
828
01:49:42,340 --> 01:49:45,340
Per sentirmi il culo pieno.
829
01:50:14,790 --> 01:50:17,810
Ancora. Ancora.
830
01:51:02,440 --> 01:51:08,360
bello bello bello bello bello bello
bello bello
831
01:51:31,890 --> 01:51:37,450
Così Così Così Così
832
01:51:52,090 --> 01:51:53,810
Sì! Sì!
833
01:51:54,410 --> 01:51:55,410
Sì!
834
01:51:58,390 --> 01:52:00,110
Sì! Sì! Sì!
835
01:52:00,510 --> 01:52:01,510
Sì!
836
01:52:02,690 --> 01:52:03,690
Meraviglioso!
837
01:52:28,640 --> 01:52:30,040
Oh!
838
01:52:38,000 --> 01:52:39,400
Oh!
839
01:53:04,690 --> 01:53:11,370
Cin cin A tutti quanti Alla tua bella
moglie Alla mia moglie E adesso alla
840
01:53:11,370 --> 01:53:15,830
nostra società Che ne esce quanto mai
rafforzata Facciamo un bello aumento di
841
01:53:15,830 --> 01:53:22,470
capitale E vedrai che Alla tua salute Ma
non ci posso
842
01:53:22,470 --> 01:53:26,990
credere Anche qui voi due parlate sempre
di lavoro Anche alle nostre mogli
63304
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.