All language subtitles for Fire Country S04E05 Happy First Day Manny 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-FLUX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,140 --> 00:00:10,460 Previously, on Fire Country. The ATF's investigation into the Zabel Ridge fire 2 00:00:10,460 --> 00:00:14,300 showed that someone started it. And I'm sure your son, he's gonna have feelings. 3 00:00:14,580 --> 00:00:16,140 I would watch out how he gets the news. 4 00:00:16,400 --> 00:00:19,480 I didn't realize you were back to being the Bodhi who didn't give a damn about 5 00:00:19,480 --> 00:00:20,480 anything but himself. 6 00:00:20,840 --> 00:00:23,160 You don't feel like getting along with me? Feelings mutual. 7 00:00:23,500 --> 00:00:24,920 Let me tell you what I saw today. 8 00:00:25,220 --> 00:00:26,680 You're exactly what 42 needs. 9 00:00:27,020 --> 00:00:28,900 He just named 42's battalion chief. 10 00:00:29,180 --> 00:00:30,180 It's me, Jake. 11 00:00:30,880 --> 00:00:33,140 I'm gonna find a way to get this day to reopen to Iraq. 12 00:00:33,380 --> 00:00:34,480 I will not hear no. 13 00:00:34,940 --> 00:00:37,820 Yeah, we're family. Which is why we wanted to show you something. 14 00:00:38,120 --> 00:00:39,460 Who's in your dad's guitar case? 15 00:00:39,900 --> 00:00:42,760 Look, this person, our... Which could be Renee. 16 00:00:43,040 --> 00:00:45,620 Whoever it is, she's coming after your mom. 17 00:00:59,860 --> 00:01:01,920 Hey, what are we looking for? 18 00:01:02,260 --> 00:01:03,680 Anything that would explain the letter. 19 00:01:06,240 --> 00:01:07,540 Was that Sharon's motorcycle? 20 00:01:07,860 --> 00:01:08,860 Mom was at the station. 21 00:01:09,160 --> 00:01:10,720 Well, we need to be getting back to her. 22 00:01:11,780 --> 00:01:12,780 You almost done? 23 00:01:15,620 --> 00:01:18,240 Look, the ice cream from the grocery store run is melting. 24 00:01:18,500 --> 00:01:20,180 Manny ate that, and it's his big day. 25 00:01:22,760 --> 00:01:24,600 Yo, you trying to rip the drawers out? 26 00:01:24,800 --> 00:01:25,800 It's the last place I need to look. 27 00:01:25,980 --> 00:01:27,540 And here I was trying to be inconclusive. 28 00:01:29,560 --> 00:01:30,700 You didn't have to come with me. 29 00:01:30,980 --> 00:01:34,440 I know you'd rather not tell Sharon about the letter, but... Pretty sure 30 00:01:34,440 --> 00:01:35,960 going to wonder why things look that place. 31 00:01:36,780 --> 00:01:39,640 Tell her what? We don't even know what it means except my dad pissed him off. 32 00:01:39,880 --> 00:01:40,880 Yeah. 33 00:01:41,140 --> 00:01:42,140 Someone. 34 00:01:43,320 --> 00:01:44,820 You still think that ours were nice? 35 00:01:45,060 --> 00:01:46,520 He made a really good point. 36 00:01:46,740 --> 00:01:51,400 His ex is a lot closer than glue. A lawyer with a $1 million settlement 37 00:01:51,400 --> 00:01:52,400 need cash from Edwater Fire. 38 00:01:56,220 --> 00:01:57,320 My dad's strongbox. 39 00:02:08,840 --> 00:02:09,840 Give me an assist. 40 00:02:24,340 --> 00:02:26,020 Never heard my dad mention a P .O. Box. 41 00:02:29,500 --> 00:02:30,500 Could be more letters. 42 00:02:30,740 --> 00:02:34,200 No. No. No, no, no, no. We are not making another stop. 43 00:02:34,700 --> 00:02:35,700 Tonight. 44 00:02:35,940 --> 00:02:36,940 After shift. 45 00:02:46,000 --> 00:02:47,400 B. The drawer. 46 00:02:52,700 --> 00:02:53,800 Like we're never here. 47 00:02:59,420 --> 00:03:00,420 Hey, O .T. 48 00:03:00,680 --> 00:03:05,700 Did I call you chief yet? This just feels weird. Which I probably shouldn't 49 00:03:05,700 --> 00:03:11,900 said. Probably not. But I'm on an adrenaline rush because I have finally 50 00:03:11,900 --> 00:03:14,620 an audience for the city council to talk about Three Rock. 51 00:03:14,990 --> 00:03:17,530 And I refused to take no for an answer. 52 00:03:17,850 --> 00:03:20,310 And? They didn't say no. 53 00:03:20,810 --> 00:03:26,370 So I got Three Rocks Land off the market, and I got the Fraley's to commit 54 00:03:26,370 --> 00:03:28,130 donating lumber for the rebuild. 55 00:03:28,350 --> 00:03:30,310 Wow, that's great. 56 00:03:30,790 --> 00:03:32,250 That's huge. Great job. 57 00:03:32,630 --> 00:03:34,070 Thanks, bud. So what's next? 58 00:03:34,610 --> 00:03:38,650 Oh, you know, not too much. I just got to come up with a way to reduce the bill 59 00:03:38,650 --> 00:03:43,470 and maybe even make a profit and, yeah, reinvent the whole camp. 60 00:03:44,060 --> 00:03:45,160 You know, small stuff. 61 00:03:46,760 --> 00:03:50,600 Yeah, well, self -sustaining prison camp, it's pretty tall order. 62 00:03:50,860 --> 00:03:54,700 Yeah, right. And in theory, the city council loves it, but now I gotta 63 00:03:54,700 --> 00:03:56,700 and my adrenaline's going. 64 00:03:57,060 --> 00:04:00,440 Hey, hey, no, no, no, no, no, no, no. You don't deflate, okay? 65 00:04:00,900 --> 00:04:01,900 Okay. 66 00:04:03,200 --> 00:04:04,240 What the hell was that? 67 00:04:04,600 --> 00:04:05,600 What was what? 68 00:04:06,020 --> 00:04:08,380 I thought I heard a chicken. 69 00:04:08,880 --> 00:04:11,820 Chicken? I know, it's weird, right? That would be wild. 70 00:04:16,079 --> 00:04:17,560 You little escape artist. 71 00:04:17,779 --> 00:04:18,779 Come here. 72 00:04:19,040 --> 00:04:20,920 How'd you get out of the cage again? 73 00:04:23,400 --> 00:04:27,060 Uh, you want to tell me what the foghorn leghorn there? 74 00:04:27,380 --> 00:04:29,060 Well, foghorn leghorn is a rooster. 75 00:04:29,940 --> 00:04:31,200 This chicken is Bridget. 76 00:04:32,140 --> 00:04:34,100 And what's Bridget doing here at the station? 77 00:04:35,540 --> 00:04:39,640 Well, my dad took in some displaced animals after the Zabel Ridge fire, and 78 00:04:39,640 --> 00:04:40,640 helping him relocate them. 79 00:04:40,860 --> 00:04:44,520 And Bridget and her friends need a place to stay for a couple days. 80 00:04:45,690 --> 00:04:49,590 She heard about my handsome, wonderful new battalion chief. 81 00:04:52,890 --> 00:04:54,390 How many friends we talking? 82 00:05:01,910 --> 00:05:06,650 So that chicken laid this egg. 83 00:05:07,190 --> 00:05:08,510 That is what chickens do. 84 00:05:08,910 --> 00:05:10,050 Nature is a miracle. 85 00:05:11,610 --> 00:05:14,150 Hey, little lady. Can you lay this egg? 86 00:05:16,880 --> 00:05:18,880 Where are you talking to my chicken? 87 00:05:21,780 --> 00:05:24,100 Uh, yep. It would appear that I am. 88 00:05:25,060 --> 00:05:27,640 Oh, does that mean that's a yep? 89 00:05:31,280 --> 00:05:36,760 Well, I guess my first order as battalion chief is yes. 90 00:05:37,580 --> 00:05:38,940 Bridget and her friends can stay. 91 00:05:39,900 --> 00:05:40,960 Oh, you're welcome. 92 00:05:41,180 --> 00:05:43,620 Oh, you're so welcome, Bridget. 93 00:05:58,480 --> 00:05:59,199 Oh, hey. 94 00:05:59,200 --> 00:06:00,280 Here you are. 95 00:06:00,700 --> 00:06:02,940 Manny's been worrying about the ice cream. 96 00:06:03,400 --> 00:06:04,400 Melting. 97 00:06:04,980 --> 00:06:07,400 No, we got it in the freezer. 98 00:06:09,980 --> 00:06:10,980 What's up? 99 00:06:12,960 --> 00:06:15,620 Big Daddy. New battalion chief. 100 00:06:16,200 --> 00:06:18,880 Taking over your dad's position permanently. 101 00:06:21,380 --> 00:06:28,160 If it's going to be anybody, I think... Italian Chief Perez has a nice ring to 102 00:06:28,160 --> 00:06:29,160 it. 103 00:06:29,360 --> 00:06:30,360 It does. 104 00:06:31,620 --> 00:06:34,880 It's the good news. I don't think 42 realized it needed right now. 105 00:06:36,080 --> 00:06:37,080 Really. 106 00:06:40,940 --> 00:06:41,940 Is that it? 107 00:06:43,840 --> 00:06:45,540 When's the last time you've been by the house? 108 00:06:47,740 --> 00:06:48,740 Why? 109 00:06:49,100 --> 00:06:50,240 Because you're my son. 110 00:06:50,520 --> 00:06:51,520 That's why. 111 00:06:52,540 --> 00:06:53,479 Too long. 112 00:06:53,480 --> 00:06:55,020 The man's been there hogging the couch. 113 00:06:55,480 --> 00:06:58,220 Yes, he has. You want to have dinner tonight? I mean, it's just going to be 114 00:06:58,220 --> 00:07:00,220 takeout, but I can put it on fancy plates. 115 00:07:02,040 --> 00:07:03,040 Coffee, Chief. 116 00:07:05,860 --> 00:07:08,320 You didn't tell him? Where is the coffee? 117 00:07:08,800 --> 00:07:12,840 Sharon, you didn't tell Bodie that the ATF thinks that Edgewater was set on 118 00:07:12,840 --> 00:07:13,840 by a who and not a what? 119 00:07:14,760 --> 00:07:17,560 It's a giant red tub. It's usually right there. 120 00:07:18,120 --> 00:07:21,700 Chief. And Jake and Bodie just went shopping. They could not have forgotten 121 00:07:21,700 --> 00:07:23,600 Leone Mudd. Because I took it off the lid. 122 00:07:25,180 --> 00:07:28,560 What? Some of the guys said they wanted to try a different brew. I thought, hey, 123 00:07:28,640 --> 00:07:30,060 why not Guatemalan beans? 124 00:07:30,660 --> 00:07:31,660 It's your station. 125 00:07:32,020 --> 00:07:37,040 I can see now that that offends you. I'm sorry, Shane, but you're the one who 126 00:07:37,040 --> 00:07:41,400 told me to make the station my own, so I thought coffee was a great jumping off 127 00:07:41,400 --> 00:07:45,460 point. It's not just coffee. Leone Mud is a multi -generational tradition. 128 00:07:45,680 --> 00:07:47,420 It has always been here. 129 00:07:47,640 --> 00:07:50,380 Do you just want to run a station with no tradition? 130 00:07:51,100 --> 00:07:52,100 Wow. 131 00:07:52,500 --> 00:07:53,500 You know what? 132 00:07:54,090 --> 00:07:56,510 I'll put it back on the list, okay? 133 00:08:00,370 --> 00:08:02,470 Today, it's about good news. 134 00:08:03,470 --> 00:08:05,090 It's about your good news. 135 00:08:05,410 --> 00:08:10,710 Yeah, but it's also a big transition day for you and for Bodhi. Bodhi is solid. 136 00:08:10,990 --> 00:08:16,150 I feel more hopeful for 42 than I have in a lot of hopeless months. 137 00:08:16,450 --> 00:08:20,090 So please don't ask me to spoil it by upsetting my son about an ATF 138 00:08:20,090 --> 00:08:22,890 investigation. And I will try not to ruin it. 139 00:08:23,440 --> 00:08:24,520 Over coffee beans. 140 00:08:25,240 --> 00:08:26,240 Okay. 141 00:08:27,100 --> 00:08:28,100 Okay. 142 00:08:29,740 --> 00:08:31,060 Can I say one thing? 143 00:08:35,059 --> 00:08:41,940 An arsonist set Edgewater on fire, and it's still out there, and 144 00:08:41,940 --> 00:08:43,840 it's only a matter of time before Billy finds out. 145 00:08:45,580 --> 00:08:46,680 Wouldn't it be better coming from you? 146 00:09:09,960 --> 00:09:10,960 I found another one. 147 00:09:11,100 --> 00:09:14,340 Man, did these chickens just learn how to pick locks? Come here, Bridget. 148 00:09:14,580 --> 00:09:18,300 Well, speaking of picking locks. Oh, right. How'd the ice go, Danny Ocean? 149 00:09:19,080 --> 00:09:20,400 Did y 'all actually find something? 150 00:09:20,820 --> 00:09:21,820 Uh, yeah. 151 00:09:21,920 --> 00:09:22,859 A key. 152 00:09:22,860 --> 00:09:27,120 And get this. It's linked to a covert mailbox of Vince's. 153 00:09:27,680 --> 00:09:29,680 Hey, I just made that. 154 00:09:29,960 --> 00:09:34,820 Look, and B, he's looking for any answer other than the obvious. But the man was 155 00:09:34,820 --> 00:09:37,880 hiding an extortion letter and had a covert mailbox. 156 00:09:38,300 --> 00:09:39,620 I mean, it kind of paints a picture. 157 00:09:39,870 --> 00:09:41,410 Yeah, well, did you tell him? 158 00:09:42,510 --> 00:09:44,210 We just got back on speaking terms. 159 00:09:46,470 --> 00:09:51,670 Okay, well, you want to be tight with him again, yeah? 160 00:09:52,330 --> 00:09:54,010 Well, then you got to learn how to be honest. 161 00:09:56,710 --> 00:09:58,830 I don't see you telling him anything. 162 00:09:59,290 --> 00:10:04,550 No, you're right about that. Oh, you have a little something on your chest. 163 00:10:05,270 --> 00:10:06,270 Oh, it's right here. 164 00:10:06,770 --> 00:10:07,770 Oh, okay. 165 00:10:09,440 --> 00:10:10,440 Okay. 166 00:10:12,200 --> 00:10:16,460 It's my honor to bestow upon you the rank of Battalion Chief. 167 00:10:16,740 --> 00:10:21,180 This pin symbolizes your leadership here at our beloved 42. 168 00:10:21,880 --> 00:10:25,140 Yeah. What's not to do to change your mind? 169 00:10:40,330 --> 00:10:44,950 It has been a wild ride for me and Firefighter. 170 00:10:45,170 --> 00:10:47,550 But through all the ups and downs, 171 00:10:48,650 --> 00:10:50,470 42 has always been a home. 172 00:10:51,650 --> 00:10:52,790 It's been our home. 173 00:10:55,070 --> 00:10:59,010 And loyalty is what we're all about here. 174 00:11:00,110 --> 00:11:05,430 And we committed our lives to fire service, but also to each other. 175 00:11:10,860 --> 00:11:12,720 I wouldn't be here without each and every one of you. 176 00:11:13,460 --> 00:11:14,460 And I'm humbled. 177 00:11:15,740 --> 00:11:16,740 And grateful. 178 00:11:18,400 --> 00:11:21,920 But most of all, I'm ready to get to work because this is the greatest job in 179 00:11:21,920 --> 00:11:22,920 the world! 180 00:11:23,880 --> 00:11:24,880 Let's go! 181 00:11:28,040 --> 00:11:29,780 Alright y 'all, let's take a photo. 182 00:11:30,140 --> 00:11:31,920 Well, I know Gavs is going to want to see this. 183 00:11:32,240 --> 00:11:35,200 Alright, get in tight. Act like you love each other. Here we go. 184 00:11:35,480 --> 00:11:36,480 Alright, now flip that. 185 00:11:36,740 --> 00:11:37,740 I know I'm going to flip it. 186 00:11:37,940 --> 00:11:38,940 Here we go. 187 00:11:39,220 --> 00:11:40,220 Selfie time! 188 00:12:07,500 --> 00:12:10,500 Chicken but I just run the plate 189 00:12:14,640 --> 00:12:18,320 Time to get this helmet dirty. Yeah, I'll tell you, my boss said to me my 190 00:12:18,320 --> 00:12:19,820 day, don't screw it up. 191 00:12:48,300 --> 00:12:49,300 Spring Crest. 192 00:12:49,740 --> 00:12:53,100 1591. We are six minutes out from Al's driving theater. 193 00:12:54,300 --> 00:12:56,000 That would be nice. 194 00:12:56,980 --> 00:12:59,480 If Al still serves those dollar dogs. 195 00:13:01,300 --> 00:13:02,800 You didn't fill up on my tacos? 196 00:13:03,540 --> 00:13:08,000 So we need to have a conversation about seasoning. 197 00:13:08,720 --> 00:13:11,640 You're having dinner at Sharon's tonight. May I suggest paprika? 198 00:13:12,180 --> 00:13:13,700 I'm grabbing pizza. Skip. 199 00:13:13,920 --> 00:13:14,920 Skip Bellini? 200 00:13:15,400 --> 00:13:16,480 By the both of us? 201 00:13:18,730 --> 00:13:20,090 I told Eve about the key. 202 00:13:23,350 --> 00:13:27,250 Look, the sooner that I can prove that letter isn't what it looks like, the 203 00:13:27,250 --> 00:13:28,250 sooner it goes away. 204 00:13:34,890 --> 00:13:35,890 What? 205 00:13:37,830 --> 00:13:38,830 What? 206 00:13:39,910 --> 00:13:42,050 Um, okay. Hey, yo, B. 207 00:13:42,910 --> 00:13:46,810 Look, your dad was a good man. A great man. 208 00:13:48,400 --> 00:13:50,980 But, you know, nobody's perfect. 209 00:13:51,460 --> 00:13:54,540 And you remember Principal Redler? 210 00:13:55,080 --> 00:14:00,420 He put the pal in principal, and he always signed up for the dunk tank for 211 00:14:00,420 --> 00:14:03,840 town fair. Yeah, nobody didn't love Redler. Okay, all right, I got it. I 212 00:14:03,840 --> 00:14:05,580 where you're headed, right? But this is different. 213 00:14:05,900 --> 00:14:10,240 There was a time that we saw him getting it on with Coach Hayes. That man was 214 00:14:10,240 --> 00:14:11,660 not married to Coach Hayes. Yeah. 215 00:14:12,439 --> 00:14:16,080 Ressler was a cheater. And a great man. Yeah, and both keep me true, man. Can we 216 00:14:16,080 --> 00:14:17,360 not compare my dad to Ressler? 217 00:14:18,060 --> 00:14:20,280 I'm not saying that the letter is nothing. 218 00:14:22,060 --> 00:14:24,300 But you both saw the way my dad worshipped my mom. 219 00:14:24,500 --> 00:14:28,400 Look, I just think that blackmail only works if you have something to hide. 220 00:14:28,580 --> 00:14:29,840 Okay, great, got it. 221 00:14:30,700 --> 00:14:31,700 You think my dad's a cheat? 222 00:14:32,380 --> 00:14:34,200 Well, you're going to feel like an ass when I prove that he wasn't. 223 00:14:40,590 --> 00:14:43,110 I'm a little surprised that you wanted in on this one. 224 00:14:44,130 --> 00:14:46,010 Just think of me as a resource. 225 00:14:46,330 --> 00:14:48,850 Years of experience at your fingertips. 226 00:14:50,450 --> 00:14:52,350 Uh, there's Jefferson. 227 00:14:53,830 --> 00:14:55,350 Yeah, I'm gonna take Mountain. 228 00:14:55,750 --> 00:14:57,410 But Jefferson gets us there quicker. 229 00:14:57,810 --> 00:15:02,230 Ours is on the corner. West on Mountain and left on Apple. That is the fastest 230 00:15:02,230 --> 00:15:05,930 way. Chief Perez is just full of opinions. 231 00:15:15,050 --> 00:15:17,230 I don't have to go another way. Go ahead, push them back in. 232 00:15:19,250 --> 00:15:20,450 Steve, let's do a 360. 233 00:15:20,810 --> 00:15:24,330 Bodie, Jake Hayes, and Dawson, start clearing folks out of here. 234 00:15:27,930 --> 00:15:34,710 All right, let's go. 235 00:15:34,870 --> 00:15:37,210 We've got to move. We've got to get everybody out of here right now. We've 236 00:15:37,210 --> 00:15:38,210 to clear everybody out. 237 00:15:38,750 --> 00:15:41,530 This way, ma 'am. Get us out of here safely. Hey there, Bodie. 238 00:15:41,810 --> 00:15:42,810 What? Yeah. 239 00:15:43,390 --> 00:15:46,290 Guess I got to count on a fire just to see you. You don't come around since you 240 00:15:46,290 --> 00:15:47,470 don't need side jobs anymore. 241 00:15:47,830 --> 00:15:51,670 Hell, I got my hands full with my day job, so, you know, firefighting's a full 242 00:15:51,670 --> 00:15:52,449 -time deal. 243 00:15:52,450 --> 00:15:53,750 Yeah, I can see that. 244 00:15:54,250 --> 00:15:57,110 It's about to ruin Al's Western movie night. High Noon. 245 00:15:57,410 --> 00:15:58,410 Best film ever. 246 00:15:58,750 --> 00:16:00,170 You wanted to come out here and enjoy it alone? 247 00:16:00,730 --> 00:16:04,670 You know, Mickey and Skye do not have an appreciation for the fine work of Gary 248 00:16:04,670 --> 00:16:07,930 Cooper, so... Well, not everybody's got your good taste. 249 00:16:08,819 --> 00:16:09,819 Amen to that. 250 00:16:09,920 --> 00:16:11,760 Firefighter Leone. I see pulling up. 251 00:16:11,980 --> 00:16:12,980 Report face to face. 252 00:16:13,440 --> 00:16:14,399 Yeah, copy. 253 00:16:14,400 --> 00:16:17,400 Duty calls. Go earn your paycheck. I don't want to miss my movie. We'll do 254 00:16:17,400 --> 00:16:18,940 best. Hey, pay the trouble for me, all right? 255 00:16:19,600 --> 00:16:20,640 Can't make any promises. 256 00:16:21,080 --> 00:16:23,080 I go barter for some popcorn. 257 00:16:37,420 --> 00:16:40,620 Two -story structure fire. First floor concession stand with threat to the 258 00:16:40,620 --> 00:16:44,020 second floor projection ring chief. All right, 42, we got a, uh... 259 00:16:44,020 --> 00:16:50,400 As I was saying, 260 00:16:50,580 --> 00:16:52,980 we got a fire on the southwest side of the premises. 261 00:16:53,340 --> 00:16:55,000 We'll make sure that fire doesn't go beyond the structure. 262 00:16:55,220 --> 00:16:56,220 Copy? 263 00:16:56,380 --> 00:16:59,520 Assignment, sir, as follows. Take your point on the primary interior search and 264 00:16:59,520 --> 00:17:01,960 make sure you do an extra sweep in case there's any stragglers in there. 265 00:17:02,420 --> 00:17:03,319 Copy that. 266 00:17:03,320 --> 00:17:04,199 Bodie, you with me? 267 00:17:04,200 --> 00:17:05,200 Yeah. On it, Captain. 268 00:17:05,580 --> 00:17:09,500 Manny and Eve, you start the exterior attack. Grab a line and stop the spread 269 00:17:09,500 --> 00:17:12,300 from the second floor. Copy, Chief. Eve, you heard her. Start running that hose 270 00:17:12,300 --> 00:17:13,299 line. Copy. 271 00:17:13,300 --> 00:17:14,319 Hey, Chief. Yeah. 272 00:17:14,880 --> 00:17:16,220 You running IC or am I? 273 00:17:17,099 --> 00:17:18,119 It's a fourth habit. 274 00:17:19,220 --> 00:17:20,220 Oh. Yeah. 275 00:17:20,540 --> 00:17:21,540 Wes is here. 276 00:17:21,800 --> 00:17:22,800 What, Mickey's with? 277 00:17:23,480 --> 00:17:24,560 Told him to stay out of trouble. 278 00:17:25,060 --> 00:17:27,339 I didn't expect him to do that. That would be cute. 279 00:17:30,920 --> 00:17:34,600 Did I feel a little awkward to you? Yeah, well, upside Manny getting beefy 280 00:17:34,600 --> 00:17:37,690 me. Don't got to deal with that. Feeling snacky? 281 00:17:38,550 --> 00:17:40,310 Visit our concession stand. 282 00:17:41,430 --> 00:17:42,430 Oh, 283 00:17:44,410 --> 00:17:50,550 that's not good. 284 00:17:57,670 --> 00:18:00,470 You called for a vent crew? 285 00:18:02,630 --> 00:18:03,630 Nope. 286 00:18:06,180 --> 00:18:07,180 Hey, G. 287 00:18:07,300 --> 00:18:08,440 Yep, stay to the right. 288 00:18:08,640 --> 00:18:12,080 Why is there a vent crew up on the scene? Because venting the roof is our 289 00:18:12,080 --> 00:18:15,960 inevitable move. Come on. Yeah, I want to approach this one differently. We 290 00:18:15,960 --> 00:18:17,360 don't damage the roof unless we have to. 291 00:18:17,740 --> 00:18:18,740 Hmm, how's that? 292 00:18:19,080 --> 00:18:19,879 Transitional attack. 293 00:18:19,880 --> 00:18:22,400 Try to keep the interior temperature cool. Venting will get you there 294 00:18:22,600 --> 00:18:25,340 Right, just like you thought that Jefferson would get us here quicker, 295 00:18:25,480 --> 00:18:27,060 Wow, first day press. 296 00:18:27,360 --> 00:18:29,900 Maybe we don't need to make everything a power struggle. 297 00:18:30,300 --> 00:18:31,960 Beastie still reports to Beastie. 298 00:18:39,470 --> 00:18:41,970 Should we give the vent crew a go ahead and see for what? 299 00:18:42,410 --> 00:18:45,190 Sure, he's making a lot of assumptions, but I see a way forward. 300 00:18:45,630 --> 00:18:46,670 We're going transitional. 301 00:18:47,690 --> 00:18:48,750 Hey! Copy you. 302 00:18:53,290 --> 00:18:54,290 Got it. 303 00:18:57,230 --> 00:18:58,230 Is that the projector? 304 00:19:02,110 --> 00:19:03,110 Does it sound clear? 305 00:19:04,610 --> 00:19:06,890 Looks like an electrical point of origin in the ceiling. 306 00:19:07,450 --> 00:19:10,450 Yeah, I must not have changed the electrical wiring in decades. 307 00:19:10,710 --> 00:19:11,710 Hey, is someone here? 308 00:19:11,750 --> 00:19:15,410 Help! Yeah, it's Calphire. Where are you? The projector fell on me. I'm over 309 00:19:15,410 --> 00:19:16,990 here. Cody, you're up. Check him out. 310 00:19:23,250 --> 00:19:25,690 Hey, hey, can you tell me your name? 311 00:19:26,250 --> 00:19:28,270 Can you get this off me, like, now? 312 00:19:28,910 --> 00:19:29,910 Hey, his foot's pinned. 313 00:19:30,230 --> 00:19:32,550 Hey, help me lift it up. All right, come on. Here we go. 314 00:19:32,830 --> 00:19:34,790 Ready? One, two, three. 315 00:19:39,340 --> 00:19:41,380 again to try and pry it a couple inches, we can pull him out. 316 00:19:41,680 --> 00:19:43,980 It's not your call, Proby, but I happen to agree. 317 00:19:44,620 --> 00:19:47,120 All right, let's clear the breeze for access. 318 00:19:47,360 --> 00:19:48,339 Make it fast. 319 00:19:48,340 --> 00:19:49,580 The fire upstairs is growing. 320 00:19:57,760 --> 00:20:01,280 What happens when Sharon finds out you ordered a transitional attack? 321 00:20:02,040 --> 00:20:04,120 I beat these jobs after two divisions. 322 00:20:04,780 --> 00:20:08,060 Exactly what I'm doing. I'll bring the popcorn to the hot wash. 323 00:20:09,920 --> 00:20:10,920 Up here, Al! 324 00:20:11,080 --> 00:20:12,080 Up here! 325 00:20:12,640 --> 00:20:14,020 Al! Is that Al? 326 00:20:14,240 --> 00:20:15,159 Can't breathe! 327 00:20:15,160 --> 00:20:16,160 You gotta get me out! 328 00:20:16,220 --> 00:20:18,160 Hey, Al, you just stay calm, all right? We're coming to you. 329 00:20:18,380 --> 00:20:21,060 No, man, that window's too small. We can't do a ladder rescue. 330 00:20:21,300 --> 00:20:22,300 Well, then we go in. 331 00:20:22,640 --> 00:20:25,240 Our resources are spread thin and a man's life is at stake. We? 332 00:20:25,900 --> 00:20:28,260 Wait, you want to be an inside man on your first day in command? 333 00:20:28,740 --> 00:20:29,439 D .C. 334 00:20:29,440 --> 00:20:30,560 Leone's not going to go for that. 335 00:20:30,940 --> 00:20:32,800 Well, then she can take it up with the battalion chief. 336 00:20:42,670 --> 00:20:45,510 And once it gets oxygen... We get a big fat fire burger. 337 00:20:45,850 --> 00:20:48,150 Exactly, but I'm gonna be right behind you to kill it, alright? 338 00:20:48,410 --> 00:20:49,410 Copy. Get some. 339 00:20:49,670 --> 00:20:50,670 Be safe. 340 00:21:30,960 --> 00:21:33,860 32 years of owning this place, and today's the day I lose it. 341 00:21:34,060 --> 00:21:35,620 We're not going to let that happen. Let's go. 342 00:21:35,880 --> 00:21:37,800 Chief Perez, what is your location? 343 00:21:38,320 --> 00:21:41,980 Edwards and I are in the projection room with a patient. Your assigned position 344 00:21:41,980 --> 00:21:43,600 was structure Bravo side. 345 00:21:43,840 --> 00:21:45,260 Yeah, we had a surprise rescue. 346 00:21:45,480 --> 00:21:50,400 In your new role, very new, you are not supposed to be hands -on in any 347 00:21:50,400 --> 00:21:51,400 circumstance. 348 00:21:51,660 --> 00:21:52,660 As you might... 349 00:22:04,080 --> 00:22:05,300 We're going to get you out of here, bud. 350 00:22:05,640 --> 00:22:06,459 Soon, though. 351 00:22:06,460 --> 00:22:09,160 My parents figured I left my little brother in the car. They're going to 352 00:22:09,760 --> 00:22:10,760 Here we go. 353 00:22:13,220 --> 00:22:14,360 Parents make plenty of mistakes. 354 00:22:14,980 --> 00:22:16,420 You'll just be happy that you're okay. 355 00:22:16,820 --> 00:22:18,520 Yeah. Parents make mistakes. 356 00:22:53,320 --> 00:22:54,320 You make comments all day? 357 00:22:55,120 --> 00:22:57,620 Not my fault you keep reading into everything I say. 358 00:23:14,740 --> 00:23:17,260 Things a little hot under the collar? 359 00:23:19,760 --> 00:23:20,860 It's a stressing job. 360 00:23:22,960 --> 00:23:24,340 Don't try and outfox me. 361 00:23:25,620 --> 00:23:26,620 What's eating you? 362 00:23:28,620 --> 00:23:31,680 Got a little mess on my hands, but I'm handling it. 363 00:23:32,020 --> 00:23:36,560 Oh, stoic. You know, you're like one of those old silver screen cowboys. 364 00:23:37,060 --> 00:23:39,780 Whatever you're going after, you're going after alone. 365 00:23:42,180 --> 00:23:43,640 Sometimes alone's the only option. 366 00:23:44,680 --> 00:23:49,080 Yeah, well, you don't forget West Fox has got your back. 367 00:23:53,640 --> 00:23:54,760 The structure fire is contained. 368 00:23:55,340 --> 00:23:56,780 You defied my orders. 369 00:23:57,720 --> 00:23:59,100 I called an audible, Sharon. 370 00:23:59,620 --> 00:24:02,680 And as a leader, I have to trust my instincts. You've been trying to get 371 00:24:02,680 --> 00:24:04,200 me all day long. I have not. 372 00:24:05,140 --> 00:24:08,680 Come on, Sharon. You supported me in getting this job. Why the hell won't you 373 00:24:08,680 --> 00:24:13,620 just let me do it? Because your instinct is to reverse everything 42 has always 374 00:24:13,620 --> 00:24:14,620 done. 375 00:24:15,660 --> 00:24:19,160 One decision. I made one decision, Sharon. No, there was a coffee this 376 00:24:19,200 --> 00:24:22,760 too. You're still on the coffee. And you're driving his truck around like 377 00:24:22,760 --> 00:24:24,080 yours. His truck. 378 00:24:24,620 --> 00:24:25,700 Yeah, and that helmet. 379 00:24:25,920 --> 00:24:27,920 Like he never even existed, Manny. 380 00:24:28,140 --> 00:24:30,340 This is like death by a thousand paper cuts. 381 00:24:30,660 --> 00:24:31,880 Yes, I am terrified. 382 00:24:32,420 --> 00:24:38,040 The ATF is telling my son about something that's going to unleash an 383 00:24:38,040 --> 00:24:39,600 him that I have no control over. 384 00:24:40,140 --> 00:24:43,000 I'm scared too, but you have to tell Bodhi. Tell me what? 385 00:24:47,000 --> 00:24:49,020 You two are at each other's throats over what? 386 00:24:51,990 --> 00:24:53,230 Whatever it is, I can handle it. 387 00:24:54,190 --> 00:24:55,210 It's your mom's call. 388 00:24:56,030 --> 00:24:57,090 I spoke out of turn. 389 00:24:58,250 --> 00:25:01,270 We got a rapid spread on the roof. Embers are flying. 390 00:25:01,470 --> 00:25:02,470 42, hoses. 391 00:25:03,250 --> 00:25:07,670 Okay, if the fire spreads to the trees... We're screwed. I agree. 392 00:25:08,210 --> 00:25:09,210 What's the call? 393 00:25:09,490 --> 00:25:10,670 Your orders, Chief. 394 00:25:12,130 --> 00:25:13,130 All right. 395 00:25:13,150 --> 00:25:14,890 You two, control the structure fire. 396 00:25:15,190 --> 00:25:16,590 You two, on hoses. 397 00:25:16,830 --> 00:25:20,330 Attack the spot fires. Let's go. Go, go, go, go. Hey, you guys make sure that 398 00:25:20,330 --> 00:25:21,610 fire doesn't get to the trees. 399 00:25:27,250 --> 00:25:31,110 All right, spot fires keep popping up. What we really need is a hand crew to 400 00:25:31,110 --> 00:25:32,790 attack it before it hits the vegetation. 401 00:25:33,410 --> 00:25:34,810 Yeah, but with what manpower? 402 00:25:35,170 --> 00:25:37,110 Who we really need is three rock. 403 00:25:37,830 --> 00:25:40,010 Chief, get back to the fog vehicle. 404 00:25:41,450 --> 00:25:43,970 You still behind me? Because I got a kind of wild idea. 405 00:25:45,030 --> 00:25:46,030 How wild? 406 00:25:47,880 --> 00:25:48,779 All right, Al. 407 00:25:48,780 --> 00:25:49,920 Your lungs sound great. 408 00:25:50,460 --> 00:25:54,060 Just don't go running a marathon the next few days. How about a movie 409 00:25:56,860 --> 00:25:59,760 I'm sorry about your projector, too. 410 00:25:59,960 --> 00:26:02,860 I know it'll be a while before you show some movies. 411 00:26:03,720 --> 00:26:08,280 Well, you know, if tickets and concessions were my only source of 412 00:26:08,280 --> 00:26:09,660 have been out of business years back. 413 00:26:10,240 --> 00:26:14,100 Yeah? Yeah. I mean, driving is night work. You've got to think bigger. 414 00:26:14,700 --> 00:26:18,700 I mean, I've rented this place out for flea markets and church things. I mean, 415 00:26:18,720 --> 00:26:20,220 we even had a wedding here once. 416 00:26:21,020 --> 00:26:23,280 Multiple revenue stream, okay? 417 00:26:24,680 --> 00:26:25,680 Think bigger. 418 00:26:27,640 --> 00:26:30,200 Edwards, do you still have Al in the ambulance? 419 00:26:32,060 --> 00:26:33,060 Affirmative, Chief. 420 00:26:33,580 --> 00:26:38,900 Al, the radio frequency that you use to play the movie audio in the car, do you 421 00:26:38,900 --> 00:26:40,120 have an emergency transmitter? 422 00:26:40,440 --> 00:26:41,039 Yeah, sure. 423 00:26:41,040 --> 00:26:42,560 It's in the ticket booth. 424 00:26:43,690 --> 00:26:48,050 Yeah, I mean, the picture's done, but the transmitter should still be up. 425 00:26:48,110 --> 00:26:49,089 what's the frequency? 426 00:26:49,090 --> 00:26:50,470 106 .7 FM. 427 00:26:50,890 --> 00:26:52,270 Okay, thank you. 428 00:26:59,470 --> 00:27:00,470 Okay. 429 00:27:04,390 --> 00:27:06,070 Good evening, moviegoers. 430 00:27:06,290 --> 00:27:07,890 This is a qualifier. 431 00:27:09,180 --> 00:27:14,820 Sharon Leone. And I know this isn't the movie night you had in mind, but if 432 00:27:14,820 --> 00:27:20,240 there are any volunteers who would like to help save Edgewater's favorite drive 433 00:27:20,240 --> 00:27:23,340 -in, would you meet us by the woods on the west side? 434 00:27:24,100 --> 00:27:25,100 Thank you. 435 00:27:26,960 --> 00:27:28,480 Always thought you had a voice for radio. 436 00:27:32,500 --> 00:27:33,500 Good, 437 00:27:34,900 --> 00:27:35,900 good, good. 438 00:27:37,260 --> 00:27:39,060 Hey, I got another one right here. 439 00:27:39,560 --> 00:27:40,560 On it. 440 00:27:40,880 --> 00:27:42,220 Boaty, behind you. 441 00:27:46,100 --> 00:27:47,100 Good, Leone. 442 00:27:47,820 --> 00:27:48,820 Stay on it. 443 00:27:54,340 --> 00:27:56,120 You know what's up with my mom and Manny? 444 00:27:56,660 --> 00:27:58,540 Well, she wanted vertical ventilation. 445 00:27:59,060 --> 00:28:00,280 She went transitional. 446 00:28:00,680 --> 00:28:01,860 No, no, something different. 447 00:28:02,820 --> 00:28:04,460 Manny said that my mom was hiding something from me. 448 00:28:05,750 --> 00:28:07,490 I can't, with the irony of that. 449 00:28:08,270 --> 00:28:11,730 Bodie, you are hiding the letter from her. You have opinions on that now? 450 00:28:11,750 --> 00:28:14,490 to be honest, I've always had opinions on it. No, no, you know what? 451 00:28:14,850 --> 00:28:18,350 You can hate me all over again for it, but I'm tired of keeping my opinions to 452 00:28:18,350 --> 00:28:20,330 myself. Tell your mom about the letter. 453 00:28:20,650 --> 00:28:21,930 No, tell her. 454 00:28:22,390 --> 00:28:23,670 As a matter of fact, tell her now. 455 00:28:24,710 --> 00:28:27,050 God, it felt good saying that I love her. 456 00:28:31,230 --> 00:28:32,230 I'm with him. 457 00:28:37,000 --> 00:28:38,340 I hope we get some takers. 458 00:28:40,200 --> 00:28:41,240 Oh, we do. We do. 459 00:28:42,360 --> 00:28:43,360 Oh, yes. 460 00:28:44,240 --> 00:28:47,400 Thank you so much. Please grab a tool and keep correct. 461 00:28:49,200 --> 00:28:50,200 What, Fox? 462 00:28:50,300 --> 00:28:52,860 Is that you angling to hold the Pulaski? 463 00:28:53,160 --> 00:28:54,700 Boss me around, firecracker. 464 00:28:54,920 --> 00:28:58,480 All right. I need everybody to get a handle on starts and spots. 465 00:28:59,660 --> 00:29:01,260 I don't follow, Cher. 466 00:29:02,120 --> 00:29:05,540 Fire starts and spot fires. Anything but smoking, throw some dirt on it, stamp 467 00:29:05,540 --> 00:29:06,540 it out. Like gardening. 468 00:29:07,139 --> 00:29:08,139 In hell. 469 00:29:13,480 --> 00:29:14,480 Guys! 470 00:29:30,340 --> 00:29:33,220 Bodhi, drag a hose over there now. Embers are fine. 471 00:29:33,560 --> 00:29:35,720 If that whole screen goes up, so does the forest. 472 00:29:57,450 --> 00:29:58,450 Not enough, y 'all. 473 00:29:59,650 --> 00:30:00,650 All right. 474 00:30:00,950 --> 00:30:02,210 What if we pull it to the ground? 475 00:30:02,910 --> 00:30:04,230 Forward, away from those trees. 476 00:30:04,750 --> 00:30:07,730 Yeah, I like it, but our rescue chain won't reach. 477 00:30:08,250 --> 00:30:09,250 We got something that will. 478 00:30:11,630 --> 00:30:12,630 Hey, whoa. 479 00:30:13,290 --> 00:30:15,110 Hey, don't stop hitting that. 480 00:30:33,520 --> 00:30:35,100 Hey, a hopping cat. 481 00:31:07,370 --> 00:31:08,590 You're doing a great job. 482 00:31:09,570 --> 00:31:13,310 I got to say, it's really something watching you run things, Firecracker. 483 00:31:13,370 --> 00:31:14,710 but I don't run this show. 484 00:31:14,950 --> 00:31:16,330 Not this one, anyway. 485 00:31:16,530 --> 00:31:20,770 Well, I'm from the cheap seats. If somebody wants to do those big jobs, you 486 00:31:20,770 --> 00:31:21,870 them. Hey, West Fox. 487 00:31:22,610 --> 00:31:24,350 That's the spot fire. What do you do to it? 488 00:31:24,610 --> 00:31:25,610 Aye, aye. 489 00:31:29,150 --> 00:31:30,870 Ooh, look at him. He's a natural. 490 00:31:31,410 --> 00:31:33,210 I know my way around a disaster. 491 00:31:34,190 --> 00:31:38,340 Cheese. The screen's about to go, so we're rolling with it. Pulling it away 492 00:31:38,340 --> 00:31:39,340 the forest line. 493 00:31:39,860 --> 00:31:41,380 Bobby Crawford will support. 494 00:31:53,860 --> 00:31:54,860 Stop. 495 00:31:57,040 --> 00:31:58,040 Keep going. 496 00:31:58,380 --> 00:31:59,720 Come on, Jake. Open it up. 497 00:32:05,480 --> 00:32:07,320 Folks, back up, please. Come on, please. 498 00:32:07,520 --> 00:32:09,280 Jump back. That's it. That's it. 499 00:32:38,000 --> 00:32:39,300 I know what you're going to say. 500 00:32:40,860 --> 00:32:43,280 Trouble just seems to find me. I don't go looking for it. 501 00:32:46,760 --> 00:32:49,340 What about the kind of trouble that includes threatening letters? 502 00:32:51,400 --> 00:32:52,500 You mean blackmail? 503 00:32:55,840 --> 00:33:00,740 My dad got himself into some hot water. 504 00:33:02,080 --> 00:33:03,580 Someone threatened to blow up his life. 505 00:33:06,860 --> 00:33:10,640 These kids these days, can't they come up with a more original threat? 506 00:33:14,540 --> 00:33:16,060 You want to know what your next move is? 507 00:33:16,680 --> 00:33:18,480 My buddy thinks I should tell my mom. 508 00:33:18,700 --> 00:33:19,700 Your buddy's right. 509 00:33:20,560 --> 00:33:22,820 You're nuts if you think you can keep a secret from that woman. 510 00:33:26,840 --> 00:33:27,840 What's the holdup? 511 00:33:29,300 --> 00:33:31,920 She's been through enough. I don't want to pile on more. 512 00:33:32,960 --> 00:33:35,840 What, you think Sharon Leone can't handle a piece of paper? 513 00:33:36,440 --> 00:33:39,240 After everything she's been through, try her. 514 00:33:40,720 --> 00:33:41,780 What about the threats? 515 00:33:42,140 --> 00:33:43,140 You don't wait. 516 00:33:43,500 --> 00:33:45,660 Somebody's coming for you, open the front door. 517 00:33:45,920 --> 00:33:47,400 You play offense, not defense. 518 00:33:47,680 --> 00:33:50,900 But play with your whole team, which includes Sharon. 519 00:33:54,240 --> 00:33:55,240 Probably right. 520 00:33:55,640 --> 00:33:56,900 I'm always right. 521 00:33:57,440 --> 00:33:59,900 Could you please remind my daughter of that? 522 00:34:01,540 --> 00:34:05,280 Oh, that whole team also includes that buddy. 523 00:34:05,899 --> 00:34:07,900 Good ones tell you what you don't want to hear. 524 00:34:31,230 --> 00:34:33,730 I bulldozed your first day as battalion chief. 525 00:34:33,969 --> 00:34:35,889 It's unprofessional, and I'm sorry. 526 00:34:40,170 --> 00:34:41,170 Don't worry about it. 527 00:34:42,350 --> 00:34:43,350 You're division chief. 528 00:34:44,190 --> 00:34:45,409 You're supposed to do that. 529 00:34:50,050 --> 00:34:51,050 I'm sorry, too. 530 00:34:51,770 --> 00:34:54,670 But damn, did we put one out in the end or what? Yes, we did. 531 00:34:57,430 --> 00:34:59,190 You're a terrific leader, Manny. 532 00:35:00,620 --> 00:35:02,340 You're also the face of change. 533 00:35:02,740 --> 00:35:05,040 Change is a bitch. 534 00:35:06,680 --> 00:35:07,940 You said it, not me. 535 00:35:11,280 --> 00:35:13,640 That doesn't smell like Leone mud to me. 536 00:35:14,100 --> 00:35:18,620 No, I figured I should try the new stuff, you know, which is my wife saying 537 00:35:18,620 --> 00:35:19,479 heard you. 538 00:35:19,480 --> 00:35:20,480 Yeah? 539 00:35:21,140 --> 00:35:22,620 So does that mean you're telling Bowie? 540 00:35:23,460 --> 00:35:24,460 I am. 541 00:35:25,720 --> 00:35:26,720 Good. 542 00:35:28,620 --> 00:35:29,800 And what about the coffee? 543 00:35:31,050 --> 00:35:32,770 Do you hate it? I do. 544 00:35:33,310 --> 00:35:35,070 You cannot be right about everything. 545 00:35:35,890 --> 00:35:38,430 Happy birthday, Manny. We're lucky to have you. 546 00:35:42,070 --> 00:35:43,390 I'm lucky to have you. 547 00:35:45,730 --> 00:35:46,730 Okay, so... 548 00:36:00,430 --> 00:36:02,630 You're breaking in the houses left and right today, huh? 549 00:36:03,950 --> 00:36:08,090 I got tired of arguing with half a dozen people over what to watch on TV, so I 550 00:36:08,090 --> 00:36:11,170 thought I'd move back in. 551 00:36:12,290 --> 00:36:13,290 What about you? 552 00:36:20,030 --> 00:36:23,150 As long as you're good with SportsCenter being on by default, yeah. 553 00:36:36,240 --> 00:36:38,400 Yo. Did you find anything in the peel box? 554 00:36:39,820 --> 00:36:40,820 I didn't go. 555 00:36:42,600 --> 00:36:43,780 Doesn't matter what's inside. 556 00:36:45,380 --> 00:36:46,380 You're right. 557 00:36:47,620 --> 00:36:49,000 You know, my dad wasn't perfect. 558 00:36:50,100 --> 00:36:52,080 He's no stranger to secrets. That's been true. 559 00:36:53,820 --> 00:36:55,480 And this letter was his latest one. 560 00:36:57,720 --> 00:37:00,120 B, I love the man, but... 561 00:37:02,350 --> 00:37:04,290 Boy, did he leave behind some kind of mess? 562 00:37:06,350 --> 00:37:07,350 Yeah. 563 00:37:09,890 --> 00:37:12,270 With him gone, we can't let that mess destroy us. 564 00:37:12,730 --> 00:37:13,730 No. 565 00:37:14,070 --> 00:37:17,570 I mean, I didn't let the pills do it. Hey, I sure as hell didn't let losing 566 00:37:17,570 --> 00:37:18,650 battalion chief do it. 567 00:37:21,390 --> 00:37:22,570 This letter won't do it. 568 00:37:24,050 --> 00:37:25,370 It's no good going at it alone. 569 00:37:26,030 --> 00:37:27,030 I want you on my team. 570 00:37:28,750 --> 00:37:31,610 Even if that means I'm telling you something you don't want to hear? 571 00:37:34,540 --> 00:37:35,560 I'm gonna try and do the same. 572 00:37:38,000 --> 00:37:39,000 Started with my mom. 573 00:37:39,200 --> 00:37:40,200 Good. 574 00:37:40,500 --> 00:37:41,600 Well, wish me luck. 575 00:37:42,460 --> 00:37:43,900 You're gonna need it. Yeah, hey. 576 00:37:44,540 --> 00:37:46,600 Unpack the rest of this box while I'm gone if you don't mind. 577 00:37:50,380 --> 00:37:51,980 Yeah, I do mind. 578 00:37:58,120 --> 00:38:01,100 So, I noticed that you moved Bridget and her girls. 579 00:38:01,360 --> 00:38:02,360 That sucks. 580 00:38:02,700 --> 00:38:04,720 Because I was just starting to like the squawking. 581 00:38:05,060 --> 00:38:07,640 It's funny you should say that. They're not going too far. 582 00:38:08,000 --> 00:38:09,960 I think I found a new home for them at Three Rock. 583 00:38:10,200 --> 00:38:12,280 Oh, for real? Yeah, I was like running the numbers. 584 00:38:12,620 --> 00:38:16,820 And if Three Rock has their own chicken egg, the budget gets cut by like 20K. 585 00:38:17,320 --> 00:38:18,320 Wow. 586 00:38:19,160 --> 00:38:20,800 This must be golden eggs. 587 00:38:21,820 --> 00:38:24,060 You will taste for yourself. 588 00:38:27,320 --> 00:38:28,320 Wow, 589 00:38:28,820 --> 00:38:31,700 it looks amazing. 590 00:38:40,020 --> 00:38:41,020 Holy mama. 591 00:38:41,540 --> 00:38:43,240 That's what farm fresh eggs taste like? 592 00:38:43,980 --> 00:38:45,520 Okay, this is what I'm thinking. 593 00:38:45,960 --> 00:38:50,400 Three Rock raises its own chicken, harvests its own eggs, and grows its own 594 00:38:50,400 --> 00:38:52,060 crop. Then the boys can feed themselves. 595 00:38:52,260 --> 00:38:53,138 That's smart. 596 00:38:53,140 --> 00:38:59,080 Think bigger. The boys could turn a profit and then, I don't know, pour it 597 00:38:59,080 --> 00:39:00,038 into the camp. 598 00:39:00,040 --> 00:39:01,740 Damn, they want a job. 599 00:39:02,570 --> 00:39:04,090 We already saw three rockets. 600 00:39:05,070 --> 00:39:11,350 Well, you know, we'll see what the council says, the DOC, and also, um, we? 601 00:39:13,390 --> 00:39:17,690 Well, I didn't get a chance to tell you, but I've applied for a few wildfire 602 00:39:17,690 --> 00:39:22,110 prevention grants, and if we get one, then that's just more bread for our 603 00:39:22,450 --> 00:39:23,690 Oh, well, well, well. 604 00:39:24,530 --> 00:39:27,490 Mr. Noon Battalion Chief has had a big day today. 605 00:39:27,850 --> 00:39:28,850 Just getting started. 606 00:39:38,730 --> 00:39:39,910 with the pizza on the house. 607 00:39:40,690 --> 00:39:42,470 Apparently everyone loves out driving. 608 00:39:42,790 --> 00:39:43,790 That's so sweet. 609 00:39:44,930 --> 00:39:46,190 Oh, I am. 610 00:39:48,430 --> 00:39:49,430 Three plates, Mom? 611 00:39:53,230 --> 00:39:56,570 I got it. I got it. I got it. No, no, I'm sorry. 612 00:39:58,290 --> 00:40:02,390 I just miss him so much. 613 00:40:13,770 --> 00:40:14,629 Mom, there's something. 614 00:40:14,630 --> 00:40:17,330 Yeah, there is about today. I know. 615 00:40:17,590 --> 00:40:22,670 It's been something I'm afraid to tell you because it's really hard for me to 616 00:40:22,670 --> 00:40:25,170 say, so it's going to be hard for you to hear. 617 00:40:26,910 --> 00:40:30,670 Whatever it is, I won't break. 618 00:40:35,610 --> 00:40:39,050 The ATF believes that someone set the Zabelridge fire. 619 00:40:41,270 --> 00:40:43,230 Everything about it points to arson. 620 00:40:43,710 --> 00:40:45,190 They have an origination point. 621 00:40:45,890 --> 00:40:50,230 They have some avenues that they don't want to go yet, but they have to do 622 00:40:50,230 --> 00:40:51,430 probably any kind of thing. 623 00:40:51,810 --> 00:40:53,390 I think it's a good thing. 624 00:41:00,030 --> 00:41:01,270 Bodhi, can you say something? 625 00:41:03,390 --> 00:41:05,450 Someone deliberately lit this town up. 626 00:41:05,890 --> 00:41:06,950 They're still out there. 627 00:41:08,770 --> 00:41:09,830 We've got to do something. 628 00:41:10,630 --> 00:41:12,750 You cannot go vigilante on this. 629 00:41:13,230 --> 00:41:16,850 No, I mean, I want to help with 42 if we can. 630 00:41:18,170 --> 00:41:24,790 Okay, I can talk to investigators, but could we just sit in the feelings that 631 00:41:24,790 --> 00:41:25,910 brings up for a second? 632 00:41:34,730 --> 00:41:36,150 I've been sitting with something else. 633 00:41:41,390 --> 00:41:43,530 I tried finding an explanation, but I couldn't. 634 00:41:45,750 --> 00:41:47,510 It was in Dad's guitar case. 635 00:41:47,850 --> 00:41:49,070 It's in a woman's handwriting. 636 00:41:50,590 --> 00:41:51,590 Threats. 637 00:41:52,130 --> 00:41:56,990 I don't want to jump to conclusions, but... I will blow up your life. 638 00:41:59,470 --> 00:42:01,810 I'm so sorry. I'm sorry, Mom. 639 00:42:02,410 --> 00:42:05,630 I cannot believe this. 640 00:42:06,030 --> 00:42:07,030 I couldn't either. 641 00:42:07,450 --> 00:42:09,390 Oh, Bodie, honey, it's not an affair. 642 00:42:11,370 --> 00:42:16,290 The fact that she would extort your father for money and that he would get 643 00:42:16,290 --> 00:42:17,610 this position with her. 644 00:42:18,830 --> 00:42:19,830 Do you know her? 645 00:42:20,290 --> 00:42:21,290 So do you. 646 00:42:22,450 --> 00:42:23,450 She's my mother. 46906

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.