All language subtitles for Fire Country S04E05 Happy First Day Manny 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-FLUX
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,140 --> 00:00:10,460
Previously, on Fire Country. The ATF's
investigation into the Zabel Ridge fire
2
00:00:10,460 --> 00:00:14,300
showed that someone started it. And I'm
sure your son, he's gonna have feelings.
3
00:00:14,580 --> 00:00:16,140
I would watch out how he gets the news.
4
00:00:16,400 --> 00:00:19,480
I didn't realize you were back to being
the Bodhi who didn't give a damn about
5
00:00:19,480 --> 00:00:20,480
anything but himself.
6
00:00:20,840 --> 00:00:23,160
You don't feel like getting along with
me? Feelings mutual.
7
00:00:23,500 --> 00:00:24,920
Let me tell you what I saw today.
8
00:00:25,220 --> 00:00:26,680
You're exactly what 42 needs.
9
00:00:27,020 --> 00:00:28,900
He just named 42's battalion chief.
10
00:00:29,180 --> 00:00:30,180
It's me, Jake.
11
00:00:30,880 --> 00:00:33,140
I'm gonna find a way to get this day to
reopen to Iraq.
12
00:00:33,380 --> 00:00:34,480
I will not hear no.
13
00:00:34,940 --> 00:00:37,820
Yeah, we're family. Which is why we
wanted to show you something.
14
00:00:38,120 --> 00:00:39,460
Who's in your dad's guitar case?
15
00:00:39,900 --> 00:00:42,760
Look, this person, our... Which could be
Renee.
16
00:00:43,040 --> 00:00:45,620
Whoever it is, she's coming after your
mom.
17
00:00:59,860 --> 00:01:01,920
Hey, what are we looking for?
18
00:01:02,260 --> 00:01:03,680
Anything that would explain the letter.
19
00:01:06,240 --> 00:01:07,540
Was that Sharon's motorcycle?
20
00:01:07,860 --> 00:01:08,860
Mom was at the station.
21
00:01:09,160 --> 00:01:10,720
Well, we need to be getting back to her.
22
00:01:11,780 --> 00:01:12,780
You almost done?
23
00:01:15,620 --> 00:01:18,240
Look, the ice cream from the grocery
store run is melting.
24
00:01:18,500 --> 00:01:20,180
Manny ate that, and it's his big day.
25
00:01:22,760 --> 00:01:24,600
Yo, you trying to rip the drawers out?
26
00:01:24,800 --> 00:01:25,800
It's the last place I need to look.
27
00:01:25,980 --> 00:01:27,540
And here I was trying to be
inconclusive.
28
00:01:29,560 --> 00:01:30,700
You didn't have to come with me.
29
00:01:30,980 --> 00:01:34,440
I know you'd rather not tell Sharon
about the letter, but... Pretty sure
30
00:01:34,440 --> 00:01:35,960
going to wonder why things look that
place.
31
00:01:36,780 --> 00:01:39,640
Tell her what? We don't even know what
it means except my dad pissed him off.
32
00:01:39,880 --> 00:01:40,880
Yeah.
33
00:01:41,140 --> 00:01:42,140
Someone.
34
00:01:43,320 --> 00:01:44,820
You still think that ours were nice?
35
00:01:45,060 --> 00:01:46,520
He made a really good point.
36
00:01:46,740 --> 00:01:51,400
His ex is a lot closer than glue. A
lawyer with a $1 million settlement
37
00:01:51,400 --> 00:01:52,400
need cash from Edwater Fire.
38
00:01:56,220 --> 00:01:57,320
My dad's strongbox.
39
00:02:08,840 --> 00:02:09,840
Give me an assist.
40
00:02:24,340 --> 00:02:26,020
Never heard my dad mention a P .O. Box.
41
00:02:29,500 --> 00:02:30,500
Could be more letters.
42
00:02:30,740 --> 00:02:34,200
No. No. No, no, no, no. We are not
making another stop.
43
00:02:34,700 --> 00:02:35,700
Tonight.
44
00:02:35,940 --> 00:02:36,940
After shift.
45
00:02:46,000 --> 00:02:47,400
B. The drawer.
46
00:02:52,700 --> 00:02:53,800
Like we're never here.
47
00:02:59,420 --> 00:03:00,420
Hey, O .T.
48
00:03:00,680 --> 00:03:05,700
Did I call you chief yet? This just
feels weird. Which I probably shouldn't
49
00:03:05,700 --> 00:03:11,900
said. Probably not. But I'm on an
adrenaline rush because I have finally
50
00:03:11,900 --> 00:03:14,620
an audience for the city council to talk
about Three Rock.
51
00:03:14,990 --> 00:03:17,530
And I refused to take no for an answer.
52
00:03:17,850 --> 00:03:20,310
And? They didn't say no.
53
00:03:20,810 --> 00:03:26,370
So I got Three Rocks Land off the
market, and I got the Fraley's to commit
54
00:03:26,370 --> 00:03:28,130
donating lumber for the rebuild.
55
00:03:28,350 --> 00:03:30,310
Wow, that's great.
56
00:03:30,790 --> 00:03:32,250
That's huge. Great job.
57
00:03:32,630 --> 00:03:34,070
Thanks, bud. So what's next?
58
00:03:34,610 --> 00:03:38,650
Oh, you know, not too much. I just got
to come up with a way to reduce the bill
59
00:03:38,650 --> 00:03:43,470
and maybe even make a profit and, yeah,
reinvent the whole camp.
60
00:03:44,060 --> 00:03:45,160
You know, small stuff.
61
00:03:46,760 --> 00:03:50,600
Yeah, well, self -sustaining prison
camp, it's pretty tall order.
62
00:03:50,860 --> 00:03:54,700
Yeah, right. And in theory, the city
council loves it, but now I gotta
63
00:03:54,700 --> 00:03:56,700
and my adrenaline's going.
64
00:03:57,060 --> 00:04:00,440
Hey, hey, no, no, no, no, no, no, no.
You don't deflate, okay?
65
00:04:00,900 --> 00:04:01,900
Okay.
66
00:04:03,200 --> 00:04:04,240
What the hell was that?
67
00:04:04,600 --> 00:04:05,600
What was what?
68
00:04:06,020 --> 00:04:08,380
I thought I heard a chicken.
69
00:04:08,880 --> 00:04:11,820
Chicken? I know, it's weird, right? That
would be wild.
70
00:04:16,079 --> 00:04:17,560
You little escape artist.
71
00:04:17,779 --> 00:04:18,779
Come here.
72
00:04:19,040 --> 00:04:20,920
How'd you get out of the cage again?
73
00:04:23,400 --> 00:04:27,060
Uh, you want to tell me what the foghorn
leghorn there?
74
00:04:27,380 --> 00:04:29,060
Well, foghorn leghorn is a rooster.
75
00:04:29,940 --> 00:04:31,200
This chicken is Bridget.
76
00:04:32,140 --> 00:04:34,100
And what's Bridget doing here at the
station?
77
00:04:35,540 --> 00:04:39,640
Well, my dad took in some displaced
animals after the Zabel Ridge fire, and
78
00:04:39,640 --> 00:04:40,640
helping him relocate them.
79
00:04:40,860 --> 00:04:44,520
And Bridget and her friends need a place
to stay for a couple days.
80
00:04:45,690 --> 00:04:49,590
She heard about my handsome, wonderful
new battalion chief.
81
00:04:52,890 --> 00:04:54,390
How many friends we talking?
82
00:05:01,910 --> 00:05:06,650
So that chicken laid this egg.
83
00:05:07,190 --> 00:05:08,510
That is what chickens do.
84
00:05:08,910 --> 00:05:10,050
Nature is a miracle.
85
00:05:11,610 --> 00:05:14,150
Hey, little lady. Can you lay this egg?
86
00:05:16,880 --> 00:05:18,880
Where are you talking to my chicken?
87
00:05:21,780 --> 00:05:24,100
Uh, yep. It would appear that I am.
88
00:05:25,060 --> 00:05:27,640
Oh, does that mean that's a yep?
89
00:05:31,280 --> 00:05:36,760
Well, I guess my first order as
battalion chief is yes.
90
00:05:37,580 --> 00:05:38,940
Bridget and her friends can stay.
91
00:05:39,900 --> 00:05:40,960
Oh, you're welcome.
92
00:05:41,180 --> 00:05:43,620
Oh, you're so welcome, Bridget.
93
00:05:58,480 --> 00:05:59,199
Oh, hey.
94
00:05:59,200 --> 00:06:00,280
Here you are.
95
00:06:00,700 --> 00:06:02,940
Manny's been worrying about the ice
cream.
96
00:06:03,400 --> 00:06:04,400
Melting.
97
00:06:04,980 --> 00:06:07,400
No, we got it in the freezer.
98
00:06:09,980 --> 00:06:10,980
What's up?
99
00:06:12,960 --> 00:06:15,620
Big Daddy. New battalion chief.
100
00:06:16,200 --> 00:06:18,880
Taking over your dad's position
permanently.
101
00:06:21,380 --> 00:06:28,160
If it's going to be anybody, I think...
Italian Chief Perez has a nice ring to
102
00:06:28,160 --> 00:06:29,160
it.
103
00:06:29,360 --> 00:06:30,360
It does.
104
00:06:31,620 --> 00:06:34,880
It's the good news. I don't think 42
realized it needed right now.
105
00:06:36,080 --> 00:06:37,080
Really.
106
00:06:40,940 --> 00:06:41,940
Is that it?
107
00:06:43,840 --> 00:06:45,540
When's the last time you've been by the
house?
108
00:06:47,740 --> 00:06:48,740
Why?
109
00:06:49,100 --> 00:06:50,240
Because you're my son.
110
00:06:50,520 --> 00:06:51,520
That's why.
111
00:06:52,540 --> 00:06:53,479
Too long.
112
00:06:53,480 --> 00:06:55,020
The man's been there hogging the couch.
113
00:06:55,480 --> 00:06:58,220
Yes, he has. You want to have dinner
tonight? I mean, it's just going to be
114
00:06:58,220 --> 00:07:00,220
takeout, but I can put it on fancy
plates.
115
00:07:02,040 --> 00:07:03,040
Coffee, Chief.
116
00:07:05,860 --> 00:07:08,320
You didn't tell him? Where is the
coffee?
117
00:07:08,800 --> 00:07:12,840
Sharon, you didn't tell Bodie that the
ATF thinks that Edgewater was set on
118
00:07:12,840 --> 00:07:13,840
by a who and not a what?
119
00:07:14,760 --> 00:07:17,560
It's a giant red tub. It's usually right
there.
120
00:07:18,120 --> 00:07:21,700
Chief. And Jake and Bodie just went
shopping. They could not have forgotten
121
00:07:21,700 --> 00:07:23,600
Leone Mudd. Because I took it off the
lid.
122
00:07:25,180 --> 00:07:28,560
What? Some of the guys said they wanted
to try a different brew. I thought, hey,
123
00:07:28,640 --> 00:07:30,060
why not Guatemalan beans?
124
00:07:30,660 --> 00:07:31,660
It's your station.
125
00:07:32,020 --> 00:07:37,040
I can see now that that offends you. I'm
sorry, Shane, but you're the one who
126
00:07:37,040 --> 00:07:41,400
told me to make the station my own, so I
thought coffee was a great jumping off
127
00:07:41,400 --> 00:07:45,460
point. It's not just coffee. Leone Mud
is a multi -generational tradition.
128
00:07:45,680 --> 00:07:47,420
It has always been here.
129
00:07:47,640 --> 00:07:50,380
Do you just want to run a station with
no tradition?
130
00:07:51,100 --> 00:07:52,100
Wow.
131
00:07:52,500 --> 00:07:53,500
You know what?
132
00:07:54,090 --> 00:07:56,510
I'll put it back on the list, okay?
133
00:08:00,370 --> 00:08:02,470
Today, it's about good news.
134
00:08:03,470 --> 00:08:05,090
It's about your good news.
135
00:08:05,410 --> 00:08:10,710
Yeah, but it's also a big transition day
for you and for Bodhi. Bodhi is solid.
136
00:08:10,990 --> 00:08:16,150
I feel more hopeful for 42 than I have
in a lot of hopeless months.
137
00:08:16,450 --> 00:08:20,090
So please don't ask me to spoil it by
upsetting my son about an ATF
138
00:08:20,090 --> 00:08:22,890
investigation. And I will try not to
ruin it.
139
00:08:23,440 --> 00:08:24,520
Over coffee beans.
140
00:08:25,240 --> 00:08:26,240
Okay.
141
00:08:27,100 --> 00:08:28,100
Okay.
142
00:08:29,740 --> 00:08:31,060
Can I say one thing?
143
00:08:35,059 --> 00:08:41,940
An arsonist set Edgewater on fire, and
it's still out there, and
144
00:08:41,940 --> 00:08:43,840
it's only a matter of time before Billy
finds out.
145
00:08:45,580 --> 00:08:46,680
Wouldn't it be better coming from you?
146
00:09:09,960 --> 00:09:10,960
I found another one.
147
00:09:11,100 --> 00:09:14,340
Man, did these chickens just learn how
to pick locks? Come here, Bridget.
148
00:09:14,580 --> 00:09:18,300
Well, speaking of picking locks. Oh,
right. How'd the ice go, Danny Ocean?
149
00:09:19,080 --> 00:09:20,400
Did y 'all actually find something?
150
00:09:20,820 --> 00:09:21,820
Uh, yeah.
151
00:09:21,920 --> 00:09:22,859
A key.
152
00:09:22,860 --> 00:09:27,120
And get this. It's linked to a covert
mailbox of Vince's.
153
00:09:27,680 --> 00:09:29,680
Hey, I just made that.
154
00:09:29,960 --> 00:09:34,820
Look, and B, he's looking for any answer
other than the obvious. But the man was
155
00:09:34,820 --> 00:09:37,880
hiding an extortion letter and had a
covert mailbox.
156
00:09:38,300 --> 00:09:39,620
I mean, it kind of paints a picture.
157
00:09:39,870 --> 00:09:41,410
Yeah, well, did you tell him?
158
00:09:42,510 --> 00:09:44,210
We just got back on speaking terms.
159
00:09:46,470 --> 00:09:51,670
Okay, well, you want to be tight with
him again, yeah?
160
00:09:52,330 --> 00:09:54,010
Well, then you got to learn how to be
honest.
161
00:09:56,710 --> 00:09:58,830
I don't see you telling him anything.
162
00:09:59,290 --> 00:10:04,550
No, you're right about that. Oh, you
have a little something on your chest.
163
00:10:05,270 --> 00:10:06,270
Oh, it's right here.
164
00:10:06,770 --> 00:10:07,770
Oh, okay.
165
00:10:09,440 --> 00:10:10,440
Okay.
166
00:10:12,200 --> 00:10:16,460
It's my honor to bestow upon you the
rank of Battalion Chief.
167
00:10:16,740 --> 00:10:21,180
This pin symbolizes your leadership here
at our beloved 42.
168
00:10:21,880 --> 00:10:25,140
Yeah. What's not to do to change your
mind?
169
00:10:40,330 --> 00:10:44,950
It has been a wild ride for me and
Firefighter.
170
00:10:45,170 --> 00:10:47,550
But through all the ups and downs,
171
00:10:48,650 --> 00:10:50,470
42 has always been a home.
172
00:10:51,650 --> 00:10:52,790
It's been our home.
173
00:10:55,070 --> 00:10:59,010
And loyalty is what we're all about
here.
174
00:11:00,110 --> 00:11:05,430
And we committed our lives to fire
service, but also to each other.
175
00:11:10,860 --> 00:11:12,720
I wouldn't be here without each and
every one of you.
176
00:11:13,460 --> 00:11:14,460
And I'm humbled.
177
00:11:15,740 --> 00:11:16,740
And grateful.
178
00:11:18,400 --> 00:11:21,920
But most of all, I'm ready to get to
work because this is the greatest job in
179
00:11:21,920 --> 00:11:22,920
the world!
180
00:11:23,880 --> 00:11:24,880
Let's go!
181
00:11:28,040 --> 00:11:29,780
Alright y 'all, let's take a photo.
182
00:11:30,140 --> 00:11:31,920
Well, I know Gavs is going to want to
see this.
183
00:11:32,240 --> 00:11:35,200
Alright, get in tight. Act like you love
each other. Here we go.
184
00:11:35,480 --> 00:11:36,480
Alright, now flip that.
185
00:11:36,740 --> 00:11:37,740
I know I'm going to flip it.
186
00:11:37,940 --> 00:11:38,940
Here we go.
187
00:11:39,220 --> 00:11:40,220
Selfie time!
188
00:12:07,500 --> 00:12:10,500
Chicken but I just run the plate
189
00:12:14,640 --> 00:12:18,320
Time to get this helmet dirty. Yeah,
I'll tell you, my boss said to me my
190
00:12:18,320 --> 00:12:19,820
day, don't screw it up.
191
00:12:48,300 --> 00:12:49,300
Spring Crest.
192
00:12:49,740 --> 00:12:53,100
1591. We are six minutes out from Al's
driving theater.
193
00:12:54,300 --> 00:12:56,000
That would be nice.
194
00:12:56,980 --> 00:12:59,480
If Al still serves those dollar dogs.
195
00:13:01,300 --> 00:13:02,800
You didn't fill up on my tacos?
196
00:13:03,540 --> 00:13:08,000
So we need to have a conversation about
seasoning.
197
00:13:08,720 --> 00:13:11,640
You're having dinner at Sharon's
tonight. May I suggest paprika?
198
00:13:12,180 --> 00:13:13,700
I'm grabbing pizza. Skip.
199
00:13:13,920 --> 00:13:14,920
Skip Bellini?
200
00:13:15,400 --> 00:13:16,480
By the both of us?
201
00:13:18,730 --> 00:13:20,090
I told Eve about the key.
202
00:13:23,350 --> 00:13:27,250
Look, the sooner that I can prove that
letter isn't what it looks like, the
203
00:13:27,250 --> 00:13:28,250
sooner it goes away.
204
00:13:34,890 --> 00:13:35,890
What?
205
00:13:37,830 --> 00:13:38,830
What?
206
00:13:39,910 --> 00:13:42,050
Um, okay. Hey, yo, B.
207
00:13:42,910 --> 00:13:46,810
Look, your dad was a good man. A great
man.
208
00:13:48,400 --> 00:13:50,980
But, you know, nobody's perfect.
209
00:13:51,460 --> 00:13:54,540
And you remember Principal Redler?
210
00:13:55,080 --> 00:14:00,420
He put the pal in principal, and he
always signed up for the dunk tank for
211
00:14:00,420 --> 00:14:03,840
town fair. Yeah, nobody didn't love
Redler. Okay, all right, I got it. I
212
00:14:03,840 --> 00:14:05,580
where you're headed, right? But this is
different.
213
00:14:05,900 --> 00:14:10,240
There was a time that we saw him getting
it on with Coach Hayes. That man was
214
00:14:10,240 --> 00:14:11,660
not married to Coach Hayes. Yeah.
215
00:14:12,439 --> 00:14:16,080
Ressler was a cheater. And a great man.
Yeah, and both keep me true, man. Can we
216
00:14:16,080 --> 00:14:17,360
not compare my dad to Ressler?
217
00:14:18,060 --> 00:14:20,280
I'm not saying that the letter is
nothing.
218
00:14:22,060 --> 00:14:24,300
But you both saw the way my dad
worshipped my mom.
219
00:14:24,500 --> 00:14:28,400
Look, I just think that blackmail only
works if you have something to hide.
220
00:14:28,580 --> 00:14:29,840
Okay, great, got it.
221
00:14:30,700 --> 00:14:31,700
You think my dad's a cheat?
222
00:14:32,380 --> 00:14:34,200
Well, you're going to feel like an ass
when I prove that he wasn't.
223
00:14:40,590 --> 00:14:43,110
I'm a little surprised that you wanted
in on this one.
224
00:14:44,130 --> 00:14:46,010
Just think of me as a resource.
225
00:14:46,330 --> 00:14:48,850
Years of experience at your fingertips.
226
00:14:50,450 --> 00:14:52,350
Uh, there's Jefferson.
227
00:14:53,830 --> 00:14:55,350
Yeah, I'm gonna take Mountain.
228
00:14:55,750 --> 00:14:57,410
But Jefferson gets us there quicker.
229
00:14:57,810 --> 00:15:02,230
Ours is on the corner. West on Mountain
and left on Apple. That is the fastest
230
00:15:02,230 --> 00:15:05,930
way. Chief Perez is just full of
opinions.
231
00:15:15,050 --> 00:15:17,230
I don't have to go another way. Go
ahead, push them back in.
232
00:15:19,250 --> 00:15:20,450
Steve, let's do a 360.
233
00:15:20,810 --> 00:15:24,330
Bodie, Jake Hayes, and Dawson, start
clearing folks out of here.
234
00:15:27,930 --> 00:15:34,710
All right, let's go.
235
00:15:34,870 --> 00:15:37,210
We've got to move. We've got to get
everybody out of here right now. We've
236
00:15:37,210 --> 00:15:38,210
to clear everybody out.
237
00:15:38,750 --> 00:15:41,530
This way, ma 'am. Get us out of here
safely. Hey there, Bodie.
238
00:15:41,810 --> 00:15:42,810
What? Yeah.
239
00:15:43,390 --> 00:15:46,290
Guess I got to count on a fire just to
see you. You don't come around since you
240
00:15:46,290 --> 00:15:47,470
don't need side jobs anymore.
241
00:15:47,830 --> 00:15:51,670
Hell, I got my hands full with my day
job, so, you know, firefighting's a full
242
00:15:51,670 --> 00:15:52,449
-time deal.
243
00:15:52,450 --> 00:15:53,750
Yeah, I can see that.
244
00:15:54,250 --> 00:15:57,110
It's about to ruin Al's Western movie
night. High Noon.
245
00:15:57,410 --> 00:15:58,410
Best film ever.
246
00:15:58,750 --> 00:16:00,170
You wanted to come out here and enjoy it
alone?
247
00:16:00,730 --> 00:16:04,670
You know, Mickey and Skye do not have an
appreciation for the fine work of Gary
248
00:16:04,670 --> 00:16:07,930
Cooper, so... Well, not everybody's got
your good taste.
249
00:16:08,819 --> 00:16:09,819
Amen to that.
250
00:16:09,920 --> 00:16:11,760
Firefighter Leone. I see pulling up.
251
00:16:11,980 --> 00:16:12,980
Report face to face.
252
00:16:13,440 --> 00:16:14,399
Yeah, copy.
253
00:16:14,400 --> 00:16:17,400
Duty calls. Go earn your paycheck. I
don't want to miss my movie. We'll do
254
00:16:17,400 --> 00:16:18,940
best. Hey, pay the trouble for me, all
right?
255
00:16:19,600 --> 00:16:20,640
Can't make any promises.
256
00:16:21,080 --> 00:16:23,080
I go barter for some popcorn.
257
00:16:37,420 --> 00:16:40,620
Two -story structure fire. First floor
concession stand with threat to the
258
00:16:40,620 --> 00:16:44,020
second floor projection ring chief. All
right, 42, we got a, uh...
259
00:16:44,020 --> 00:16:50,400
As I was saying,
260
00:16:50,580 --> 00:16:52,980
we got a fire on the southwest side of
the premises.
261
00:16:53,340 --> 00:16:55,000
We'll make sure that fire doesn't go
beyond the structure.
262
00:16:55,220 --> 00:16:56,220
Copy?
263
00:16:56,380 --> 00:16:59,520
Assignment, sir, as follows. Take your
point on the primary interior search and
264
00:16:59,520 --> 00:17:01,960
make sure you do an extra sweep in case
there's any stragglers in there.
265
00:17:02,420 --> 00:17:03,319
Copy that.
266
00:17:03,320 --> 00:17:04,199
Bodie, you with me?
267
00:17:04,200 --> 00:17:05,200
Yeah. On it, Captain.
268
00:17:05,580 --> 00:17:09,500
Manny and Eve, you start the exterior
attack. Grab a line and stop the spread
269
00:17:09,500 --> 00:17:12,300
from the second floor. Copy, Chief. Eve,
you heard her. Start running that hose
270
00:17:12,300 --> 00:17:13,299
line. Copy.
271
00:17:13,300 --> 00:17:14,319
Hey, Chief. Yeah.
272
00:17:14,880 --> 00:17:16,220
You running IC or am I?
273
00:17:17,099 --> 00:17:18,119
It's a fourth habit.
274
00:17:19,220 --> 00:17:20,220
Oh. Yeah.
275
00:17:20,540 --> 00:17:21,540
Wes is here.
276
00:17:21,800 --> 00:17:22,800
What, Mickey's with?
277
00:17:23,480 --> 00:17:24,560
Told him to stay out of trouble.
278
00:17:25,060 --> 00:17:27,339
I didn't expect him to do that. That
would be cute.
279
00:17:30,920 --> 00:17:34,600
Did I feel a little awkward to you?
Yeah, well, upside Manny getting beefy
280
00:17:34,600 --> 00:17:37,690
me. Don't got to deal with that. Feeling
snacky?
281
00:17:38,550 --> 00:17:40,310
Visit our concession stand.
282
00:17:41,430 --> 00:17:42,430
Oh,
283
00:17:44,410 --> 00:17:50,550
that's not good.
284
00:17:57,670 --> 00:18:00,470
You called for a vent crew?
285
00:18:02,630 --> 00:18:03,630
Nope.
286
00:18:06,180 --> 00:18:07,180
Hey, G.
287
00:18:07,300 --> 00:18:08,440
Yep, stay to the right.
288
00:18:08,640 --> 00:18:12,080
Why is there a vent crew up on the
scene? Because venting the roof is our
289
00:18:12,080 --> 00:18:15,960
inevitable move. Come on. Yeah, I want
to approach this one differently. We
290
00:18:15,960 --> 00:18:17,360
don't damage the roof unless we have to.
291
00:18:17,740 --> 00:18:18,740
Hmm, how's that?
292
00:18:19,080 --> 00:18:19,879
Transitional attack.
293
00:18:19,880 --> 00:18:22,400
Try to keep the interior temperature
cool. Venting will get you there
294
00:18:22,600 --> 00:18:25,340
Right, just like you thought that
Jefferson would get us here quicker,
295
00:18:25,480 --> 00:18:27,060
Wow, first day press.
296
00:18:27,360 --> 00:18:29,900
Maybe we don't need to make everything a
power struggle.
297
00:18:30,300 --> 00:18:31,960
Beastie still reports to Beastie.
298
00:18:39,470 --> 00:18:41,970
Should we give the vent crew a go ahead
and see for what?
299
00:18:42,410 --> 00:18:45,190
Sure, he's making a lot of assumptions,
but I see a way forward.
300
00:18:45,630 --> 00:18:46,670
We're going transitional.
301
00:18:47,690 --> 00:18:48,750
Hey! Copy you.
302
00:18:53,290 --> 00:18:54,290
Got it.
303
00:18:57,230 --> 00:18:58,230
Is that the projector?
304
00:19:02,110 --> 00:19:03,110
Does it sound clear?
305
00:19:04,610 --> 00:19:06,890
Looks like an electrical point of origin
in the ceiling.
306
00:19:07,450 --> 00:19:10,450
Yeah, I must not have changed the
electrical wiring in decades.
307
00:19:10,710 --> 00:19:11,710
Hey, is someone here?
308
00:19:11,750 --> 00:19:15,410
Help! Yeah, it's Calphire. Where are
you? The projector fell on me. I'm over
309
00:19:15,410 --> 00:19:16,990
here. Cody, you're up. Check him out.
310
00:19:23,250 --> 00:19:25,690
Hey, hey, can you tell me your name?
311
00:19:26,250 --> 00:19:28,270
Can you get this off me, like, now?
312
00:19:28,910 --> 00:19:29,910
Hey, his foot's pinned.
313
00:19:30,230 --> 00:19:32,550
Hey, help me lift it up. All right, come
on. Here we go.
314
00:19:32,830 --> 00:19:34,790
Ready? One, two, three.
315
00:19:39,340 --> 00:19:41,380
again to try and pry it a couple inches,
we can pull him out.
316
00:19:41,680 --> 00:19:43,980
It's not your call, Proby, but I happen
to agree.
317
00:19:44,620 --> 00:19:47,120
All right, let's clear the breeze for
access.
318
00:19:47,360 --> 00:19:48,339
Make it fast.
319
00:19:48,340 --> 00:19:49,580
The fire upstairs is growing.
320
00:19:57,760 --> 00:20:01,280
What happens when Sharon finds out you
ordered a transitional attack?
321
00:20:02,040 --> 00:20:04,120
I beat these jobs after two divisions.
322
00:20:04,780 --> 00:20:08,060
Exactly what I'm doing. I'll bring the
popcorn to the hot wash.
323
00:20:09,920 --> 00:20:10,920
Up here, Al!
324
00:20:11,080 --> 00:20:12,080
Up here!
325
00:20:12,640 --> 00:20:14,020
Al! Is that Al?
326
00:20:14,240 --> 00:20:15,159
Can't breathe!
327
00:20:15,160 --> 00:20:16,160
You gotta get me out!
328
00:20:16,220 --> 00:20:18,160
Hey, Al, you just stay calm, all right?
We're coming to you.
329
00:20:18,380 --> 00:20:21,060
No, man, that window's too small. We
can't do a ladder rescue.
330
00:20:21,300 --> 00:20:22,300
Well, then we go in.
331
00:20:22,640 --> 00:20:25,240
Our resources are spread thin and a
man's life is at stake. We?
332
00:20:25,900 --> 00:20:28,260
Wait, you want to be an inside man on
your first day in command?
333
00:20:28,740 --> 00:20:29,439
D .C.
334
00:20:29,440 --> 00:20:30,560
Leone's not going to go for that.
335
00:20:30,940 --> 00:20:32,800
Well, then she can take it up with the
battalion chief.
336
00:20:42,670 --> 00:20:45,510
And once it gets oxygen... We get a big
fat fire burger.
337
00:20:45,850 --> 00:20:48,150
Exactly, but I'm gonna be right behind
you to kill it, alright?
338
00:20:48,410 --> 00:20:49,410
Copy. Get some.
339
00:20:49,670 --> 00:20:50,670
Be safe.
340
00:21:30,960 --> 00:21:33,860
32 years of owning this place, and
today's the day I lose it.
341
00:21:34,060 --> 00:21:35,620
We're not going to let that happen.
Let's go.
342
00:21:35,880 --> 00:21:37,800
Chief Perez, what is your location?
343
00:21:38,320 --> 00:21:41,980
Edwards and I are in the projection room
with a patient. Your assigned position
344
00:21:41,980 --> 00:21:43,600
was structure Bravo side.
345
00:21:43,840 --> 00:21:45,260
Yeah, we had a surprise rescue.
346
00:21:45,480 --> 00:21:50,400
In your new role, very new, you are not
supposed to be hands -on in any
347
00:21:50,400 --> 00:21:51,400
circumstance.
348
00:21:51,660 --> 00:21:52,660
As you might...
349
00:22:04,080 --> 00:22:05,300
We're going to get you out of here, bud.
350
00:22:05,640 --> 00:22:06,459
Soon, though.
351
00:22:06,460 --> 00:22:09,160
My parents figured I left my little
brother in the car. They're going to
352
00:22:09,760 --> 00:22:10,760
Here we go.
353
00:22:13,220 --> 00:22:14,360
Parents make plenty of mistakes.
354
00:22:14,980 --> 00:22:16,420
You'll just be happy that you're okay.
355
00:22:16,820 --> 00:22:18,520
Yeah. Parents make mistakes.
356
00:22:53,320 --> 00:22:54,320
You make comments all day?
357
00:22:55,120 --> 00:22:57,620
Not my fault you keep reading into
everything I say.
358
00:23:14,740 --> 00:23:17,260
Things a little hot under the collar?
359
00:23:19,760 --> 00:23:20,860
It's a stressing job.
360
00:23:22,960 --> 00:23:24,340
Don't try and outfox me.
361
00:23:25,620 --> 00:23:26,620
What's eating you?
362
00:23:28,620 --> 00:23:31,680
Got a little mess on my hands, but I'm
handling it.
363
00:23:32,020 --> 00:23:36,560
Oh, stoic. You know, you're like one of
those old silver screen cowboys.
364
00:23:37,060 --> 00:23:39,780
Whatever you're going after, you're
going after alone.
365
00:23:42,180 --> 00:23:43,640
Sometimes alone's the only option.
366
00:23:44,680 --> 00:23:49,080
Yeah, well, you don't forget West Fox
has got your back.
367
00:23:53,640 --> 00:23:54,760
The structure fire is contained.
368
00:23:55,340 --> 00:23:56,780
You defied my orders.
369
00:23:57,720 --> 00:23:59,100
I called an audible, Sharon.
370
00:23:59,620 --> 00:24:02,680
And as a leader, I have to trust my
instincts. You've been trying to get
371
00:24:02,680 --> 00:24:04,200
me all day long. I have not.
372
00:24:05,140 --> 00:24:08,680
Come on, Sharon. You supported me in
getting this job. Why the hell won't you
373
00:24:08,680 --> 00:24:13,620
just let me do it? Because your instinct
is to reverse everything 42 has always
374
00:24:13,620 --> 00:24:14,620
done.
375
00:24:15,660 --> 00:24:19,160
One decision. I made one decision,
Sharon. No, there was a coffee this
376
00:24:19,200 --> 00:24:22,760
too. You're still on the coffee. And
you're driving his truck around like
377
00:24:22,760 --> 00:24:24,080
yours. His truck.
378
00:24:24,620 --> 00:24:25,700
Yeah, and that helmet.
379
00:24:25,920 --> 00:24:27,920
Like he never even existed, Manny.
380
00:24:28,140 --> 00:24:30,340
This is like death by a thousand paper
cuts.
381
00:24:30,660 --> 00:24:31,880
Yes, I am terrified.
382
00:24:32,420 --> 00:24:38,040
The ATF is telling my son about
something that's going to unleash an
383
00:24:38,040 --> 00:24:39,600
him that I have no control over.
384
00:24:40,140 --> 00:24:43,000
I'm scared too, but you have to tell
Bodhi. Tell me what?
385
00:24:47,000 --> 00:24:49,020
You two are at each other's throats over
what?
386
00:24:51,990 --> 00:24:53,230
Whatever it is, I can handle it.
387
00:24:54,190 --> 00:24:55,210
It's your mom's call.
388
00:24:56,030 --> 00:24:57,090
I spoke out of turn.
389
00:24:58,250 --> 00:25:01,270
We got a rapid spread on the roof.
Embers are flying.
390
00:25:01,470 --> 00:25:02,470
42, hoses.
391
00:25:03,250 --> 00:25:07,670
Okay, if the fire spreads to the
trees... We're screwed. I agree.
392
00:25:08,210 --> 00:25:09,210
What's the call?
393
00:25:09,490 --> 00:25:10,670
Your orders, Chief.
394
00:25:12,130 --> 00:25:13,130
All right.
395
00:25:13,150 --> 00:25:14,890
You two, control the structure fire.
396
00:25:15,190 --> 00:25:16,590
You two, on hoses.
397
00:25:16,830 --> 00:25:20,330
Attack the spot fires. Let's go. Go, go,
go, go. Hey, you guys make sure that
398
00:25:20,330 --> 00:25:21,610
fire doesn't get to the trees.
399
00:25:27,250 --> 00:25:31,110
All right, spot fires keep popping up.
What we really need is a hand crew to
400
00:25:31,110 --> 00:25:32,790
attack it before it hits the vegetation.
401
00:25:33,410 --> 00:25:34,810
Yeah, but with what manpower?
402
00:25:35,170 --> 00:25:37,110
Who we really need is three rock.
403
00:25:37,830 --> 00:25:40,010
Chief, get back to the fog vehicle.
404
00:25:41,450 --> 00:25:43,970
You still behind me? Because I got a
kind of wild idea.
405
00:25:45,030 --> 00:25:46,030
How wild?
406
00:25:47,880 --> 00:25:48,779
All right, Al.
407
00:25:48,780 --> 00:25:49,920
Your lungs sound great.
408
00:25:50,460 --> 00:25:54,060
Just don't go running a marathon the
next few days. How about a movie
409
00:25:56,860 --> 00:25:59,760
I'm sorry about your projector, too.
410
00:25:59,960 --> 00:26:02,860
I know it'll be a while before you show
some movies.
411
00:26:03,720 --> 00:26:08,280
Well, you know, if tickets and
concessions were my only source of
412
00:26:08,280 --> 00:26:09,660
have been out of business years back.
413
00:26:10,240 --> 00:26:14,100
Yeah? Yeah. I mean, driving is night
work. You've got to think bigger.
414
00:26:14,700 --> 00:26:18,700
I mean, I've rented this place out for
flea markets and church things. I mean,
415
00:26:18,720 --> 00:26:20,220
we even had a wedding here once.
416
00:26:21,020 --> 00:26:23,280
Multiple revenue stream, okay?
417
00:26:24,680 --> 00:26:25,680
Think bigger.
418
00:26:27,640 --> 00:26:30,200
Edwards, do you still have Al in the
ambulance?
419
00:26:32,060 --> 00:26:33,060
Affirmative, Chief.
420
00:26:33,580 --> 00:26:38,900
Al, the radio frequency that you use to
play the movie audio in the car, do you
421
00:26:38,900 --> 00:26:40,120
have an emergency transmitter?
422
00:26:40,440 --> 00:26:41,039
Yeah, sure.
423
00:26:41,040 --> 00:26:42,560
It's in the ticket booth.
424
00:26:43,690 --> 00:26:48,050
Yeah, I mean, the picture's done, but
the transmitter should still be up.
425
00:26:48,110 --> 00:26:49,089
what's the frequency?
426
00:26:49,090 --> 00:26:50,470
106 .7 FM.
427
00:26:50,890 --> 00:26:52,270
Okay, thank you.
428
00:26:59,470 --> 00:27:00,470
Okay.
429
00:27:04,390 --> 00:27:06,070
Good evening, moviegoers.
430
00:27:06,290 --> 00:27:07,890
This is a qualifier.
431
00:27:09,180 --> 00:27:14,820
Sharon Leone. And I know this isn't the
movie night you had in mind, but if
432
00:27:14,820 --> 00:27:20,240
there are any volunteers who would like
to help save Edgewater's favorite drive
433
00:27:20,240 --> 00:27:23,340
-in, would you meet us by the woods on
the west side?
434
00:27:24,100 --> 00:27:25,100
Thank you.
435
00:27:26,960 --> 00:27:28,480
Always thought you had a voice for
radio.
436
00:27:32,500 --> 00:27:33,500
Good,
437
00:27:34,900 --> 00:27:35,900
good, good.
438
00:27:37,260 --> 00:27:39,060
Hey, I got another one right here.
439
00:27:39,560 --> 00:27:40,560
On it.
440
00:27:40,880 --> 00:27:42,220
Boaty, behind you.
441
00:27:46,100 --> 00:27:47,100
Good, Leone.
442
00:27:47,820 --> 00:27:48,820
Stay on it.
443
00:27:54,340 --> 00:27:56,120
You know what's up with my mom and
Manny?
444
00:27:56,660 --> 00:27:58,540
Well, she wanted vertical ventilation.
445
00:27:59,060 --> 00:28:00,280
She went transitional.
446
00:28:00,680 --> 00:28:01,860
No, no, something different.
447
00:28:02,820 --> 00:28:04,460
Manny said that my mom was hiding
something from me.
448
00:28:05,750 --> 00:28:07,490
I can't, with the irony of that.
449
00:28:08,270 --> 00:28:11,730
Bodie, you are hiding the letter from
her. You have opinions on that now?
450
00:28:11,750 --> 00:28:14,490
to be honest, I've always had opinions
on it. No, no, you know what?
451
00:28:14,850 --> 00:28:18,350
You can hate me all over again for it,
but I'm tired of keeping my opinions to
452
00:28:18,350 --> 00:28:20,330
myself. Tell your mom about the letter.
453
00:28:20,650 --> 00:28:21,930
No, tell her.
454
00:28:22,390 --> 00:28:23,670
As a matter of fact, tell her now.
455
00:28:24,710 --> 00:28:27,050
God, it felt good saying that I love
her.
456
00:28:31,230 --> 00:28:32,230
I'm with him.
457
00:28:37,000 --> 00:28:38,340
I hope we get some takers.
458
00:28:40,200 --> 00:28:41,240
Oh, we do. We do.
459
00:28:42,360 --> 00:28:43,360
Oh, yes.
460
00:28:44,240 --> 00:28:47,400
Thank you so much. Please grab a tool
and keep correct.
461
00:28:49,200 --> 00:28:50,200
What, Fox?
462
00:28:50,300 --> 00:28:52,860
Is that you angling to hold the Pulaski?
463
00:28:53,160 --> 00:28:54,700
Boss me around, firecracker.
464
00:28:54,920 --> 00:28:58,480
All right. I need everybody to get a
handle on starts and spots.
465
00:28:59,660 --> 00:29:01,260
I don't follow, Cher.
466
00:29:02,120 --> 00:29:05,540
Fire starts and spot fires. Anything but
smoking, throw some dirt on it, stamp
467
00:29:05,540 --> 00:29:06,540
it out. Like gardening.
468
00:29:07,139 --> 00:29:08,139
In hell.
469
00:29:13,480 --> 00:29:14,480
Guys!
470
00:29:30,340 --> 00:29:33,220
Bodhi, drag a hose over there now.
Embers are fine.
471
00:29:33,560 --> 00:29:35,720
If that whole screen goes up, so does
the forest.
472
00:29:57,450 --> 00:29:58,450
Not enough, y 'all.
473
00:29:59,650 --> 00:30:00,650
All right.
474
00:30:00,950 --> 00:30:02,210
What if we pull it to the ground?
475
00:30:02,910 --> 00:30:04,230
Forward, away from those trees.
476
00:30:04,750 --> 00:30:07,730
Yeah, I like it, but our rescue chain
won't reach.
477
00:30:08,250 --> 00:30:09,250
We got something that will.
478
00:30:11,630 --> 00:30:12,630
Hey, whoa.
479
00:30:13,290 --> 00:30:15,110
Hey, don't stop hitting that.
480
00:30:33,520 --> 00:30:35,100
Hey, a hopping cat.
481
00:31:07,370 --> 00:31:08,590
You're doing a great job.
482
00:31:09,570 --> 00:31:13,310
I got to say, it's really something
watching you run things, Firecracker.
483
00:31:13,370 --> 00:31:14,710
but I don't run this show.
484
00:31:14,950 --> 00:31:16,330
Not this one, anyway.
485
00:31:16,530 --> 00:31:20,770
Well, I'm from the cheap seats. If
somebody wants to do those big jobs, you
486
00:31:20,770 --> 00:31:21,870
them. Hey, West Fox.
487
00:31:22,610 --> 00:31:24,350
That's the spot fire. What do you do to
it?
488
00:31:24,610 --> 00:31:25,610
Aye, aye.
489
00:31:29,150 --> 00:31:30,870
Ooh, look at him. He's a natural.
490
00:31:31,410 --> 00:31:33,210
I know my way around a disaster.
491
00:31:34,190 --> 00:31:38,340
Cheese. The screen's about to go, so
we're rolling with it. Pulling it away
492
00:31:38,340 --> 00:31:39,340
the forest line.
493
00:31:39,860 --> 00:31:41,380
Bobby Crawford will support.
494
00:31:53,860 --> 00:31:54,860
Stop.
495
00:31:57,040 --> 00:31:58,040
Keep going.
496
00:31:58,380 --> 00:31:59,720
Come on, Jake. Open it up.
497
00:32:05,480 --> 00:32:07,320
Folks, back up, please. Come on, please.
498
00:32:07,520 --> 00:32:09,280
Jump back. That's it. That's it.
499
00:32:38,000 --> 00:32:39,300
I know what you're going to say.
500
00:32:40,860 --> 00:32:43,280
Trouble just seems to find me. I don't
go looking for it.
501
00:32:46,760 --> 00:32:49,340
What about the kind of trouble that
includes threatening letters?
502
00:32:51,400 --> 00:32:52,500
You mean blackmail?
503
00:32:55,840 --> 00:33:00,740
My dad got himself into some hot water.
504
00:33:02,080 --> 00:33:03,580
Someone threatened to blow up his life.
505
00:33:06,860 --> 00:33:10,640
These kids these days, can't they come
up with a more original threat?
506
00:33:14,540 --> 00:33:16,060
You want to know what your next move is?
507
00:33:16,680 --> 00:33:18,480
My buddy thinks I should tell my mom.
508
00:33:18,700 --> 00:33:19,700
Your buddy's right.
509
00:33:20,560 --> 00:33:22,820
You're nuts if you think you can keep a
secret from that woman.
510
00:33:26,840 --> 00:33:27,840
What's the holdup?
511
00:33:29,300 --> 00:33:31,920
She's been through enough. I don't want
to pile on more.
512
00:33:32,960 --> 00:33:35,840
What, you think Sharon Leone can't
handle a piece of paper?
513
00:33:36,440 --> 00:33:39,240
After everything she's been through, try
her.
514
00:33:40,720 --> 00:33:41,780
What about the threats?
515
00:33:42,140 --> 00:33:43,140
You don't wait.
516
00:33:43,500 --> 00:33:45,660
Somebody's coming for you, open the
front door.
517
00:33:45,920 --> 00:33:47,400
You play offense, not defense.
518
00:33:47,680 --> 00:33:50,900
But play with your whole team, which
includes Sharon.
519
00:33:54,240 --> 00:33:55,240
Probably right.
520
00:33:55,640 --> 00:33:56,900
I'm always right.
521
00:33:57,440 --> 00:33:59,900
Could you please remind my daughter of
that?
522
00:34:01,540 --> 00:34:05,280
Oh, that whole team also includes that
buddy.
523
00:34:05,899 --> 00:34:07,900
Good ones tell you what you don't want
to hear.
524
00:34:31,230 --> 00:34:33,730
I bulldozed your first day as battalion
chief.
525
00:34:33,969 --> 00:34:35,889
It's unprofessional, and I'm sorry.
526
00:34:40,170 --> 00:34:41,170
Don't worry about it.
527
00:34:42,350 --> 00:34:43,350
You're division chief.
528
00:34:44,190 --> 00:34:45,409
You're supposed to do that.
529
00:34:50,050 --> 00:34:51,050
I'm sorry, too.
530
00:34:51,770 --> 00:34:54,670
But damn, did we put one out in the end
or what? Yes, we did.
531
00:34:57,430 --> 00:34:59,190
You're a terrific leader, Manny.
532
00:35:00,620 --> 00:35:02,340
You're also the face of change.
533
00:35:02,740 --> 00:35:05,040
Change is a bitch.
534
00:35:06,680 --> 00:35:07,940
You said it, not me.
535
00:35:11,280 --> 00:35:13,640
That doesn't smell like Leone mud to me.
536
00:35:14,100 --> 00:35:18,620
No, I figured I should try the new
stuff, you know, which is my wife saying
537
00:35:18,620 --> 00:35:19,479
heard you.
538
00:35:19,480 --> 00:35:20,480
Yeah?
539
00:35:21,140 --> 00:35:22,620
So does that mean you're telling Bowie?
540
00:35:23,460 --> 00:35:24,460
I am.
541
00:35:25,720 --> 00:35:26,720
Good.
542
00:35:28,620 --> 00:35:29,800
And what about the coffee?
543
00:35:31,050 --> 00:35:32,770
Do you hate it? I do.
544
00:35:33,310 --> 00:35:35,070
You cannot be right about everything.
545
00:35:35,890 --> 00:35:38,430
Happy birthday, Manny. We're lucky to
have you.
546
00:35:42,070 --> 00:35:43,390
I'm lucky to have you.
547
00:35:45,730 --> 00:35:46,730
Okay, so...
548
00:36:00,430 --> 00:36:02,630
You're breaking in the houses left and
right today, huh?
549
00:36:03,950 --> 00:36:08,090
I got tired of arguing with half a dozen
people over what to watch on TV, so I
550
00:36:08,090 --> 00:36:11,170
thought I'd move back in.
551
00:36:12,290 --> 00:36:13,290
What about you?
552
00:36:20,030 --> 00:36:23,150
As long as you're good with SportsCenter
being on by default, yeah.
553
00:36:36,240 --> 00:36:38,400
Yo. Did you find anything in the peel
box?
554
00:36:39,820 --> 00:36:40,820
I didn't go.
555
00:36:42,600 --> 00:36:43,780
Doesn't matter what's inside.
556
00:36:45,380 --> 00:36:46,380
You're right.
557
00:36:47,620 --> 00:36:49,000
You know, my dad wasn't perfect.
558
00:36:50,100 --> 00:36:52,080
He's no stranger to secrets. That's been
true.
559
00:36:53,820 --> 00:36:55,480
And this letter was his latest one.
560
00:36:57,720 --> 00:37:00,120
B, I love the man, but...
561
00:37:02,350 --> 00:37:04,290
Boy, did he leave behind some kind of
mess?
562
00:37:06,350 --> 00:37:07,350
Yeah.
563
00:37:09,890 --> 00:37:12,270
With him gone, we can't let that mess
destroy us.
564
00:37:12,730 --> 00:37:13,730
No.
565
00:37:14,070 --> 00:37:17,570
I mean, I didn't let the pills do it.
Hey, I sure as hell didn't let losing
566
00:37:17,570 --> 00:37:18,650
battalion chief do it.
567
00:37:21,390 --> 00:37:22,570
This letter won't do it.
568
00:37:24,050 --> 00:37:25,370
It's no good going at it alone.
569
00:37:26,030 --> 00:37:27,030
I want you on my team.
570
00:37:28,750 --> 00:37:31,610
Even if that means I'm telling you
something you don't want to hear?
571
00:37:34,540 --> 00:37:35,560
I'm gonna try and do the same.
572
00:37:38,000 --> 00:37:39,000
Started with my mom.
573
00:37:39,200 --> 00:37:40,200
Good.
574
00:37:40,500 --> 00:37:41,600
Well, wish me luck.
575
00:37:42,460 --> 00:37:43,900
You're gonna need it. Yeah, hey.
576
00:37:44,540 --> 00:37:46,600
Unpack the rest of this box while I'm
gone if you don't mind.
577
00:37:50,380 --> 00:37:51,980
Yeah, I do mind.
578
00:37:58,120 --> 00:38:01,100
So, I noticed that you moved Bridget and
her girls.
579
00:38:01,360 --> 00:38:02,360
That sucks.
580
00:38:02,700 --> 00:38:04,720
Because I was just starting to like the
squawking.
581
00:38:05,060 --> 00:38:07,640
It's funny you should say that. They're
not going too far.
582
00:38:08,000 --> 00:38:09,960
I think I found a new home for them at
Three Rock.
583
00:38:10,200 --> 00:38:12,280
Oh, for real? Yeah, I was like running
the numbers.
584
00:38:12,620 --> 00:38:16,820
And if Three Rock has their own chicken
egg, the budget gets cut by like 20K.
585
00:38:17,320 --> 00:38:18,320
Wow.
586
00:38:19,160 --> 00:38:20,800
This must be golden eggs.
587
00:38:21,820 --> 00:38:24,060
You will taste for yourself.
588
00:38:27,320 --> 00:38:28,320
Wow,
589
00:38:28,820 --> 00:38:31,700
it looks amazing.
590
00:38:40,020 --> 00:38:41,020
Holy mama.
591
00:38:41,540 --> 00:38:43,240
That's what farm fresh eggs taste like?
592
00:38:43,980 --> 00:38:45,520
Okay, this is what I'm thinking.
593
00:38:45,960 --> 00:38:50,400
Three Rock raises its own chicken,
harvests its own eggs, and grows its own
594
00:38:50,400 --> 00:38:52,060
crop. Then the boys can feed themselves.
595
00:38:52,260 --> 00:38:53,138
That's smart.
596
00:38:53,140 --> 00:38:59,080
Think bigger. The boys could turn a
profit and then, I don't know, pour it
597
00:38:59,080 --> 00:39:00,038
into the camp.
598
00:39:00,040 --> 00:39:01,740
Damn, they want a job.
599
00:39:02,570 --> 00:39:04,090
We already saw three rockets.
600
00:39:05,070 --> 00:39:11,350
Well, you know, we'll see what the
council says, the DOC, and also, um, we?
601
00:39:13,390 --> 00:39:17,690
Well, I didn't get a chance to tell you,
but I've applied for a few wildfire
602
00:39:17,690 --> 00:39:22,110
prevention grants, and if we get one,
then that's just more bread for our
603
00:39:22,450 --> 00:39:23,690
Oh, well, well, well.
604
00:39:24,530 --> 00:39:27,490
Mr. Noon Battalion Chief has had a big
day today.
605
00:39:27,850 --> 00:39:28,850
Just getting started.
606
00:39:38,730 --> 00:39:39,910
with the pizza on the house.
607
00:39:40,690 --> 00:39:42,470
Apparently everyone loves out driving.
608
00:39:42,790 --> 00:39:43,790
That's so sweet.
609
00:39:44,930 --> 00:39:46,190
Oh, I am.
610
00:39:48,430 --> 00:39:49,430
Three plates, Mom?
611
00:39:53,230 --> 00:39:56,570
I got it. I got it. I got it. No, no,
I'm sorry.
612
00:39:58,290 --> 00:40:02,390
I just miss him so much.
613
00:40:13,770 --> 00:40:14,629
Mom, there's something.
614
00:40:14,630 --> 00:40:17,330
Yeah, there is about today. I know.
615
00:40:17,590 --> 00:40:22,670
It's been something I'm afraid to tell
you because it's really hard for me to
616
00:40:22,670 --> 00:40:25,170
say, so it's going to be hard for you to
hear.
617
00:40:26,910 --> 00:40:30,670
Whatever it is, I won't break.
618
00:40:35,610 --> 00:40:39,050
The ATF believes that someone set the
Zabelridge fire.
619
00:40:41,270 --> 00:40:43,230
Everything about it points to arson.
620
00:40:43,710 --> 00:40:45,190
They have an origination point.
621
00:40:45,890 --> 00:40:50,230
They have some avenues that they don't
want to go yet, but they have to do
622
00:40:50,230 --> 00:40:51,430
probably any kind of thing.
623
00:40:51,810 --> 00:40:53,390
I think it's a good thing.
624
00:41:00,030 --> 00:41:01,270
Bodhi, can you say something?
625
00:41:03,390 --> 00:41:05,450
Someone deliberately lit this town up.
626
00:41:05,890 --> 00:41:06,950
They're still out there.
627
00:41:08,770 --> 00:41:09,830
We've got to do something.
628
00:41:10,630 --> 00:41:12,750
You cannot go vigilante on this.
629
00:41:13,230 --> 00:41:16,850
No, I mean, I want to help with 42 if we
can.
630
00:41:18,170 --> 00:41:24,790
Okay, I can talk to investigators, but
could we just sit in the feelings that
631
00:41:24,790 --> 00:41:25,910
brings up for a second?
632
00:41:34,730 --> 00:41:36,150
I've been sitting with something else.
633
00:41:41,390 --> 00:41:43,530
I tried finding an explanation, but I
couldn't.
634
00:41:45,750 --> 00:41:47,510
It was in Dad's guitar case.
635
00:41:47,850 --> 00:41:49,070
It's in a woman's handwriting.
636
00:41:50,590 --> 00:41:51,590
Threats.
637
00:41:52,130 --> 00:41:56,990
I don't want to jump to conclusions,
but... I will blow up your life.
638
00:41:59,470 --> 00:42:01,810
I'm so sorry. I'm sorry, Mom.
639
00:42:02,410 --> 00:42:05,630
I cannot believe this.
640
00:42:06,030 --> 00:42:07,030
I couldn't either.
641
00:42:07,450 --> 00:42:09,390
Oh, Bodie, honey, it's not an affair.
642
00:42:11,370 --> 00:42:16,290
The fact that she would extort your
father for money and that he would get
643
00:42:16,290 --> 00:42:17,610
this position with her.
644
00:42:18,830 --> 00:42:19,830
Do you know her?
645
00:42:20,290 --> 00:42:21,290
So do you.
646
00:42:22,450 --> 00:42:23,450
She's my mother.
46906
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.