All language subtitles for 6.9.On.The.Richter.Scale.2016.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:48,640 --> 00:01:49,720 Earthquake! 4 00:01:50,120 --> 00:01:50,800 What? 5 00:01:51,640 --> 00:01:55,360 -Didn't you feel it? -There was nothing. 6 00:01:56,360 --> 00:01:59,440 I barely managed to fall asleep. 7 00:01:59,520 --> 00:02:04,480 The building shook! Let's get out, the mainshock could be next. 8 00:02:04,600 --> 00:02:08,280 It was in your dream. You woke me up, too. 9 00:02:09,200 --> 00:02:11,240 Look, the lamp is swinging! 10 00:02:12,560 --> 00:02:16,800 It's swinging in your head. Let me sleep another hour. 11 00:02:19,640 --> 00:02:22,480 Seconds ago, an earthquake occurred... 12 00:02:22,640 --> 00:02:25,080 See? I told you! 13 00:02:25,200 --> 00:02:27,080 Damn big one, too! 14 00:02:27,480 --> 00:02:30,720 ...a rather small one, below 4 on the Richter scale, 15 00:02:31,040 --> 00:02:33,640 no reports on victims or material damage. 16 00:02:34,640 --> 00:02:38,240 -Not sleepy anymore. -Don't smoke in bed. 17 00:02:40,120 --> 00:02:42,640 Let's leave, think of an aftershock! 18 00:02:43,040 --> 00:02:46,280 It was a tiny shake, what's all this panic? 19 00:02:46,480 --> 00:02:48,200 4 on the Richter, a tiny shake? 20 00:02:48,320 --> 00:02:50,680 ...magnitude confirmed at 4.3... 21 00:02:51,160 --> 00:02:55,400 -See? Over 4! -We're moving out, I need calm. 22 00:02:58,280 --> 00:03:02,040 ...at 6:28 AM, and was perceived in Bucharest for about 20 seconds. 23 00:03:03,200 --> 00:03:05,680 -Sure it's on the first? -First what? 24 00:03:06,480 --> 00:03:10,520 -First floor. -Yes, don't pretend you forgot! 25 00:03:11,240 --> 00:03:13,040 I don't want any surprises. 26 00:03:14,560 --> 00:03:17,280 -Any clean socks left? -No. 27 00:03:17,480 --> 00:03:19,640 Everything's already there. 28 00:03:19,720 --> 00:03:23,720 We have here Mr. Viorel Bebeneciu from the Institute of Earth Physics. 29 00:03:23,800 --> 00:03:29,080 What are the chances of another devastating tremor in this region? 30 00:03:29,160 --> 00:03:33,480 We had tremors above 5 on the Richter, in '86 and '90... 31 00:03:33,600 --> 00:03:34,600 Did you feel it? 32 00:03:35,600 --> 00:03:38,600 Of course. It rattled my brains. 33 00:03:38,680 --> 00:03:41,640 -We were living on the 9th! -I didn't feel a thing. 34 00:03:43,520 --> 00:03:47,040 -You think the big one's coming? -God forbid. 35 00:03:47,120 --> 00:03:51,280 If it does, they said on TV there'd be half a mil dead. 36 00:03:51,480 --> 00:03:54,080 They say that to get "half a mil" in rating. 37 00:03:54,720 --> 00:03:57,280 Everything around here collapses. 38 00:03:57,360 --> 00:04:00,240 They'd fall like the Twins on 9/11. 39 00:04:01,520 --> 00:04:04,200 Not really, then it was the kerosene. 40 00:04:04,280 --> 00:04:07,720 They say they can spot quakes a few minutes before. 41 00:04:08,080 --> 00:04:12,640 Only these bastards like Bebeneciu don't want to cause panic. 42 00:04:13,080 --> 00:04:16,240 Better having me crushed than them fighting traffic jams. 43 00:04:16,320 --> 00:04:18,280 Let's change the subject. 44 00:04:18,640 --> 00:04:19,720 Nervous? 45 00:04:20,480 --> 00:04:24,640 About you decorating alone with the furniture I paid for? 46 00:04:25,240 --> 00:04:26,720 Moving out? 47 00:04:26,800 --> 00:04:29,280 Yes, and the lady here wants to surprise me. 48 00:04:29,360 --> 00:04:32,040 She wouldn't let me see anything. 49 00:04:32,160 --> 00:04:34,040 What if I don't like it? 50 00:04:34,560 --> 00:04:37,200 You go back to paying rent. 51 00:04:38,120 --> 00:04:42,240 I give him the place on a platter, and His Excellence complains! 52 00:04:42,320 --> 00:04:45,520 How will you pay the mortgage if I go back? 53 00:04:45,800 --> 00:04:48,720 -Sure, throw your money in my face! -Sorry. 54 00:05:06,720 --> 00:05:10,280 All the best in your new home! Bye, Madam. 55 00:05:21,520 --> 00:05:24,160 -What? -Tell me this isn't true. 56 00:05:24,240 --> 00:05:26,280 A seismic risk building? 57 00:05:28,600 --> 00:05:31,400 Seismic risk building - grade I 58 00:05:35,240 --> 00:05:38,360 Don't get ruffled, see how solid the walls are? 59 00:05:38,600 --> 00:05:43,080 They wouldn't have held through so many earthquakes if they weren't. 60 00:05:51,120 --> 00:05:56,080 -Who are you looking for? -No one. We're moving in at no. 3. 61 00:06:04,720 --> 00:06:09,800 See the tall ceiling? In the other place we lacked space, air. 62 00:06:10,160 --> 00:06:14,160 -Yes, to better fall on our heads! -Stop it! 63 00:06:14,640 --> 00:06:17,240 And now for the living room... 64 00:06:19,800 --> 00:06:23,600 It's my best home decor yet. Feel the chi flow? 65 00:06:23,680 --> 00:06:26,440 -The what? -The positive energy. 66 00:06:26,520 --> 00:06:28,800 I based it all on Feng Shui. 67 00:06:29,280 --> 00:06:30,640 Try the couch. 68 00:06:35,120 --> 00:06:38,800 -Do you feel the chi flow? -I can't tell. 69 00:06:39,120 --> 00:06:43,280 Any couch and chair must have a view to the door. 70 00:06:43,360 --> 00:06:46,720 -So you're not taken by surprise. -By whom? 71 00:06:46,800 --> 00:06:48,480 It's psychological. 72 00:06:48,600 --> 00:06:52,360 The green carpet goes with the east-facing windows. 73 00:06:52,480 --> 00:06:56,680 -The TV must be in the north corner. -Excellent. 74 00:06:58,080 --> 00:07:00,280 Mr. Bebeneciu, what's the outlook? 75 00:07:00,720 --> 00:07:05,080 Soon enough, we might expect a strong earthquake. 76 00:07:05,280 --> 00:07:07,520 Local seismic history 77 00:07:07,640 --> 00:07:11,240 has demonstrated some regularity, every 35-40 years... 78 00:07:11,480 --> 00:07:15,400 East is the wealth corner. I put in these coins. 79 00:07:16,560 --> 00:07:21,480 West is for fame. To help you become as famous as De Niro. 80 00:07:25,240 --> 00:07:30,280 South-west is for love and marriage. I put our wedding photo. 81 00:07:30,480 --> 00:07:31,720 Oh, how nice! 82 00:07:36,080 --> 00:07:41,080 North is for career and promotion. So I can find a job. 83 00:07:41,760 --> 00:07:43,640 I put this flower. 84 00:07:43,720 --> 00:07:49,680 ...starting at 6.9 on the Richter, such buildings are bound to collapse. 85 00:07:49,760 --> 00:07:52,280 I left the north-west empty. 86 00:07:53,080 --> 00:07:54,800 Did he say 6.9? 87 00:07:55,200 --> 00:07:58,640 North-west is for children, I left it empty. 88 00:07:59,680 --> 00:08:02,720 Not too interested in my work, are you? 89 00:08:03,600 --> 00:08:07,200 No, it's beautiful! I even feel that flow. 90 00:08:07,640 --> 00:08:11,520 Chi... Like hell you do, you're stuck on the earthquake. 91 00:08:18,040 --> 00:08:23,720 Don't start crying, after we put all our money on a risky building. 92 00:08:26,760 --> 00:08:29,640 Great! Penalty at the fame corner. 93 00:08:30,080 --> 00:08:32,800 -Let's see the bedroom. -Not a chance! 94 00:08:33,080 --> 00:08:36,720 You won't get to see it and you'll sleep on the couch. 95 00:08:37,400 --> 00:08:41,280 You wanted a house, I've let every decision in your hands! 96 00:08:41,400 --> 00:08:45,280 -So what? -You blew all our savings! 97 00:08:45,400 --> 00:08:48,520 -So what? -You're jobless, you got a loan... 98 00:08:48,600 --> 00:08:52,240 -I can't hear you. -You let the seller con you! 99 00:08:52,320 --> 00:08:54,400 He played you like a fiddle! 100 00:08:55,600 --> 00:08:59,600 You want to get rid of me. You have someone else. 101 00:09:01,200 --> 00:09:04,280 I have a rehearsal. See you tonight. 102 00:09:04,760 --> 00:09:07,520 If the building is still standing. 103 00:09:08,200 --> 00:09:10,720 At least admit you have a mistress! 104 00:09:12,200 --> 00:09:13,680 ...5, 6, 7, and 105 00:09:14,120 --> 00:09:17,720 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8! 106 00:09:22,720 --> 00:09:26,720 Raluca! Stretch that leg or I'll break it off. 107 00:09:27,120 --> 00:09:29,080 Let's focus! 108 00:09:29,200 --> 00:09:34,520 -So we premiere on the 28th? -The Boss says so. 109 00:09:34,640 --> 00:09:39,800 We've just started with the props and ballet, no light design yet... 110 00:09:40,120 --> 00:09:42,040 It's a mock-up for Lorena's sake. 111 00:09:42,480 --> 00:09:44,080 What about Lorena? 112 00:09:45,200 --> 00:09:46,640 See that old-timer? 113 00:09:46,800 --> 00:09:50,160 He came to yesterday's rehearsals too. 114 00:09:50,480 --> 00:09:54,520 We were all wondering who he is. Travodka overheard something. 115 00:09:54,640 --> 00:09:59,040 -So? -Apparently he's an agent from London. 116 00:09:59,160 --> 00:10:02,600 One that has some top names. Anyway, one of the best. 117 00:10:03,240 --> 00:10:07,280 -So? -So the Boss is pitching Lorena to him. 118 00:10:07,640 --> 00:10:09,480 He's not here for us. 119 00:10:09,760 --> 00:10:12,800 Screwing the manager has its upsides. 120 00:10:19,480 --> 00:10:22,080 Let's see if Lorena can fit in. 121 00:10:23,680 --> 00:10:26,800 Girls, don't smile like in a New Year Special. 122 00:10:27,080 --> 00:10:29,240 You're infernal creatures. 123 00:10:29,400 --> 00:10:33,240 -Lorena, on stage! -She's with the manager. 124 00:10:35,760 --> 00:10:38,520 It seems Lorena went to the manager's office. 125 00:10:38,640 --> 00:10:41,480 Someone go fetch her. 126 00:10:42,080 --> 00:10:45,680 Sometimes we need her outside the manager's office. 127 00:10:47,320 --> 00:10:51,080 Call her, maybe they've left on a holiday together. 128 00:10:51,400 --> 00:10:53,640 No one's left on any holiday. 129 00:10:57,800 --> 00:11:01,160 -You're going to dance in that? -Why? 130 00:11:06,360 --> 00:11:08,640 -Did you feel the quake? -Of course. 131 00:11:08,720 --> 00:11:11,280 Toni did, I slept like a log. 132 00:11:11,360 --> 00:11:13,520 There might be a second part coming. 133 00:11:13,640 --> 00:11:19,360 Romanian actors are only afraid of not getting any part at all! 134 00:11:19,480 --> 00:11:24,240 A big one would bring this theatre down. I only hope it happens out of season. 135 00:11:24,320 --> 00:11:25,480 Want some? 136 00:11:26,800 --> 00:11:31,680 -Any catches on the dancers? -I've been working on Geanina there. 137 00:11:32,160 --> 00:11:34,800 Try to follow the girls' steps. 138 00:11:36,280 --> 00:11:38,640 Right, girls, show Lorena! 139 00:11:45,520 --> 00:11:51,720 I said no freaking phones on stage! I'll kill whoever didn't mute it. 140 00:11:52,040 --> 00:11:53,080 Hello? 141 00:11:54,640 --> 00:11:59,480 Let's get focused. Mobilise without mobile phones. 142 00:12:01,760 --> 00:12:04,280 I'm wanted in the manager's office. 143 00:12:11,520 --> 00:12:12,720 Take five. 144 00:12:13,320 --> 00:12:16,800 -Dibs on the toilet! -Yes, I saw you called... 145 00:12:33,000 --> 00:12:36,200 Hello, sir. My name Is Toni Furda. 146 00:12:39,120 --> 00:12:40,280 Hi yourself! 147 00:12:41,560 --> 00:12:43,080 You speak Romanian? 148 00:12:49,720 --> 00:12:53,280 Wait, that's me at 5. Where did you get that? 149 00:12:53,360 --> 00:12:54,640 I took it. 150 00:12:55,600 --> 00:12:56,600 The photo. 151 00:12:58,280 --> 00:13:00,080 You were a photographer? 152 00:13:00,280 --> 00:13:01,640 No, Antonov. 153 00:13:02,080 --> 00:13:03,360 I was your dad. 154 00:13:04,680 --> 00:13:08,680 -As in? -As in...your father. 155 00:13:10,600 --> 00:13:12,520 -The aviator? -Yes. 156 00:13:13,040 --> 00:13:16,080 I just dropped out of the blue, so to say. 157 00:13:18,640 --> 00:13:23,600 -I don't know. Anyone could... -Claim to be your dad? What for? 158 00:13:23,680 --> 00:13:27,400 To ask for child support? That's the other way around. 159 00:13:27,545 --> 00:13:34,045 Hello. I'm actor here. Is OK I give you business card? For you? 160 00:13:34,668 --> 00:13:35,868 OK. 161 00:13:37,240 --> 00:13:39,200 Join us for a drink tonight? 162 00:13:39,640 --> 00:13:43,080 Can't, should spend a few nights in my new home first. 163 00:13:43,560 --> 00:13:45,520 Pity! T'will be fun. 164 00:13:51,640 --> 00:13:54,040 They said you were an agent from London. 165 00:13:54,600 --> 00:13:57,280 I had to tell them something, to let me in. 166 00:13:57,560 --> 00:14:00,520 Even assuming you were... him, 167 00:14:00,760 --> 00:14:03,080 you haven't seen me since I was 5. 168 00:14:03,480 --> 00:14:05,800 -I knew you were an actor. -And? 169 00:14:06,080 --> 00:14:10,200 I checked the posters. How many actors are named after a plane? 170 00:14:10,320 --> 00:14:13,720 They wrote "Antonov"? I told them I wanted "Tony". 171 00:14:13,800 --> 00:14:17,600 "Antonov Furda", nice and clear. It warmed my heart. 172 00:14:17,680 --> 00:14:22,800 I named you after the An-30 I was piloting then. 173 00:14:24,120 --> 00:14:26,800 Right, and now? What's next? 174 00:14:27,400 --> 00:14:32,280 Glad to meet you, but it's a bit late for helping me with homework. 175 00:14:33,360 --> 00:14:37,520 In brief -I've been married for 5 years, no children. 176 00:14:38,040 --> 00:14:41,400 This is my first main part in this musical comedy. 177 00:14:41,520 --> 00:14:45,720 Today I moved into a new house - well, an old one really. 178 00:14:46,040 --> 00:14:48,240 I know all these, even about the moving. 179 00:14:49,480 --> 00:14:51,640 Backstage gossip. 180 00:14:53,120 --> 00:14:57,200 Let's have a beer after this. I have a business proposition. 181 00:14:57,280 --> 00:14:58,720 Let's go, I haven't got all day! 182 00:14:59,120 --> 00:15:00,920 Back on stage, bunch of sluts! 183 00:15:01,000 --> 00:15:04,080 Can I have the pleasure in the honour of offering you my business card? 184 00:15:04,720 --> 00:15:05,840 Thank you. 185 00:15:05,920 --> 00:15:07,440 5, 6, 7, 8. 186 00:15:12,640 --> 00:15:16,080 Pretty, your dancers. Theatre employees? 187 00:15:16,280 --> 00:15:18,600 They're on loan from the Operetta. 188 00:15:18,680 --> 00:15:20,480 Getting any "loans" yourself? 189 00:15:20,680 --> 00:15:22,640 I'm not that desperate... 190 00:15:22,760 --> 00:15:27,360 It's about sport, not desperation. I gather you have a happy marriage. 191 00:15:27,520 --> 00:15:28,480 It's OK. 192 00:15:28,760 --> 00:15:32,280 -Your wife an actress, too? -No, she does home decor. 193 00:15:32,400 --> 00:15:36,080 She was, the crisis brought down her company. 194 00:15:36,240 --> 00:15:38,680 -So money is tight. -We get around. 195 00:15:38,800 --> 00:15:41,240 My salary, a few commercials... 196 00:15:41,560 --> 00:15:43,480 So money is tight. 197 00:15:44,120 --> 00:15:46,200 What would you pick from that flock? 198 00:15:49,400 --> 00:15:51,240 Such a good boy! 199 00:15:51,360 --> 00:15:54,520 With your profession, I expected you to be more... 200 00:15:54,640 --> 00:15:57,640 To be more... Let's hit on them! 201 00:15:57,720 --> 00:16:00,240 Isn't it a bit early, at your age? 202 00:16:01,520 --> 00:16:02,400 Hey, girls! 203 00:16:04,400 --> 00:16:05,240 Yes, you! 204 00:16:05,360 --> 00:16:09,080 Know how many kitties like you I've tickled in my day? 205 00:16:09,280 --> 00:16:10,160 No, how many? 206 00:16:10,320 --> 00:16:11,520 None! 207 00:16:14,640 --> 00:16:17,080 Bet I can bring all of them at our table? 208 00:16:17,640 --> 00:16:19,480 Let's get over... 209 00:16:19,760 --> 00:16:22,160 Tell me about your life. 210 00:16:22,240 --> 00:16:24,680 Retired. Why not call them over? 211 00:16:24,760 --> 00:16:28,280 You're so stiff, it's like you're not even my son. 212 00:16:28,360 --> 00:16:29,720 I'm probably not. 213 00:16:30,080 --> 00:16:32,080 Your mum was just as stiff. 214 00:16:32,240 --> 00:16:34,640 That's why it was a short stopover. 215 00:16:35,280 --> 00:16:39,160 I don't even know what to call you. Honestly, "Dad" isn't... 216 00:16:39,280 --> 00:16:42,720 Call me Edi. Or Daddy, since I'm supposed to be British. 217 00:16:43,080 --> 00:16:45,520 Fine. You mentioned a business deal. 218 00:16:45,640 --> 00:16:48,640 Yes. Me crashing at your place for a few nights. 219 00:16:48,720 --> 00:16:50,680 Until the weekend, maybe. 220 00:16:52,560 --> 00:16:54,280 A bit sudden, isn't it? 221 00:16:55,480 --> 00:17:01,280 Dear son, my current wife and I... you understand, relationship issues. 222 00:17:01,480 --> 00:17:06,400 I have a pilot's pension, so I can afford a hotel room. 223 00:17:07,160 --> 00:17:08,640 But I figured... 224 00:17:08,760 --> 00:17:12,600 -Ciao, girls! Kisses! -Back at you, bye! 225 00:17:16,040 --> 00:17:20,600 I figured... we could finally get to know each other. 226 00:17:22,040 --> 00:17:23,520 I can't believe this. 227 00:17:24,360 --> 00:17:26,280 You pop up at my work, 228 00:17:26,560 --> 00:17:29,520 say you're my dad who disappeared 30 years ago 229 00:17:29,640 --> 00:17:31,720 and invite yourself over? 230 00:17:32,040 --> 00:17:33,800 Where's the business deal? 231 00:17:34,080 --> 00:17:39,480 I get a roof over my head until I find someplace to rent... 232 00:17:39,600 --> 00:17:42,640 -Right, and me? -You pay off your debt. 233 00:17:43,200 --> 00:17:44,400 What debt? 234 00:17:44,800 --> 00:17:49,280 All that child support that kept you clothed and fed, 235 00:17:49,400 --> 00:17:52,640 helped you graduate and become a popular actor. 236 00:17:52,760 --> 00:17:57,440 Years of financial sacrifice that you can pay off in just a few days. 237 00:17:57,520 --> 00:17:59,480 I think it's a killer deal. 238 00:17:59,800 --> 00:18:03,040 God, with his nerve, I'd have gone far. 239 00:18:03,280 --> 00:18:08,160 Nonsense. This is a white flag. It's like a friend request on Facebook. 240 00:18:08,400 --> 00:18:09,720 Check, please. 241 00:18:12,160 --> 00:18:16,480 When you were 5, I asked what you wanted from Santa. 242 00:18:17,240 --> 00:18:19,280 Do you know what you said? 243 00:18:19,680 --> 00:18:21,280 "An elder brother." 244 00:18:23,560 --> 00:18:26,720 I suppose now I can give you one. 245 00:18:30,280 --> 00:18:34,200 -There's no guest room, just a sofa. -The sofa's great. 246 00:18:34,520 --> 00:18:38,440 I'll be out of your wife's hair by day. What's her name? 247 00:18:38,520 --> 00:18:42,680 -Cristina. Kitty. -Let's get a spare key to make it easier. 248 00:18:42,800 --> 00:18:45,200 You got it all planned out. 249 00:18:46,720 --> 00:18:48,800 Please. It's my pleasure. 250 00:18:50,080 --> 00:18:52,600 I left my car by the stage door. 251 00:18:54,760 --> 00:18:57,400 Almost 40 years ago, a sinister moan rose 252 00:18:57,560 --> 00:19:00,360 from the ground's impenetrable depths. 253 00:19:01,640 --> 00:19:05,520 Do you think the great earthquake will come tonight? YES/NO 254 00:19:06,600 --> 00:19:10,240 29 sec. -an eternity for those who lived it. 255 00:19:10,600 --> 00:19:12,240 The price in human lives was huge... 256 00:19:12,480 --> 00:19:15,080 I found one of your old phone number notebooks. 257 00:19:15,160 --> 00:19:18,760 For my information, who are Yvonne and Catalina Zdreanta? 258 00:19:18,840 --> 00:19:22,400 We have guests. You've been through my things? 259 00:19:22,640 --> 00:19:25,280 Superb! You can feel the chi flow. 260 00:19:25,360 --> 00:19:28,520 He's Edi. Daddy Edi. 261 00:19:28,800 --> 00:19:30,240 My wife, Cristina. 262 00:19:30,360 --> 00:19:34,080 May I offer these flowers to my daughter-in-law? 263 00:19:35,480 --> 00:19:39,040 -What? -Can you believe it? I found my father. 264 00:19:39,160 --> 00:19:41,160 Well, he found me. 265 00:19:41,320 --> 00:19:46,080 Are you joking? The father who left you, the aviator? 266 00:19:46,160 --> 00:19:51,200 Himself. Sometimes, life's paths part only for Fate to rejoin them, 267 00:19:51,280 --> 00:19:53,480 by chance -or maybe not. 268 00:19:53,560 --> 00:19:59,080 Dear Kitty, call me Dad or Edi, depending on your feelings. 269 00:20:00,040 --> 00:20:01,080 Mr. Edi... 270 00:20:02,080 --> 00:20:03,480 Let me put these in water. 271 00:20:03,640 --> 00:20:05,080 Adorable. 272 00:20:05,680 --> 00:20:08,280 Have a seat, I need to talk to her. 273 00:20:12,400 --> 00:20:14,480 You've decorated the kitchen perfectly! 274 00:20:14,560 --> 00:20:17,440 Interesting, that notebook. How old is it? 275 00:20:17,520 --> 00:20:19,040 You're annoying. 276 00:20:19,120 --> 00:20:21,640 Edi will sleep over, a few nights. 277 00:20:21,760 --> 00:20:24,080 Put some sheets on the couch. 278 00:20:24,520 --> 00:20:28,080 We're running a hotel here from the first night? 279 00:20:28,800 --> 00:20:32,560 -Why not bring Yvonne? -He's my dad! 280 00:20:32,640 --> 00:20:34,720 There's a situation in his family. 281 00:20:43,160 --> 00:20:47,040 Why did you hide there? Take a seat on the couch. 282 00:20:47,360 --> 00:20:50,080 -I wouldn't want to bother. -No bother. 283 00:20:50,400 --> 00:20:53,640 What can I get you? Excuse the whole moving mess. 284 00:20:53,720 --> 00:20:56,280 -Whisky, cognac? -I'll go for some whisky. 285 00:20:56,520 --> 00:21:00,080 Tony, will you play the host while I go change? 286 00:21:01,280 --> 00:21:03,640 But I don't know where the bar is. 287 00:21:03,720 --> 00:21:05,800 East, under the wealth corner! 288 00:21:10,600 --> 00:21:14,480 -I don't know my way around yet. -Just a drink and I'll be off. 289 00:21:14,640 --> 00:21:19,240 -I'll let you have a quiet evening. -Why? Stay for dinner. 290 00:21:19,480 --> 00:21:23,200 You can't imagine the hottie I'm dating tonight... 291 00:21:25,640 --> 00:21:29,680 -I have the keys, you won't hear me. -Tony, come for a bit! 292 00:21:30,040 --> 00:21:31,240 Excuse me. 293 00:21:33,800 --> 00:21:36,600 -It's perfect in here too! -What's the plan? 294 00:21:36,680 --> 00:21:38,520 Staying for dinner? Going out? 295 00:21:38,640 --> 00:21:41,720 He's dating a hottie beyond my imagination. 296 00:21:42,040 --> 00:21:45,480 -Maybe you'd like to check. -Maybe he doesn't want me to. 297 00:21:45,600 --> 00:21:47,360 Maybe he has good reason. 298 00:21:47,680 --> 00:21:51,280 Should I call this Yvonne, see how she's doing? 299 00:21:51,360 --> 00:21:55,280 Are you nuts? That's an old notebook, it could have been anyone! 300 00:21:55,360 --> 00:21:58,520 -Like the theatre secretary! -Still seeing her? 301 00:21:58,640 --> 00:22:03,080 -I don't know who she is! -Maybe you remember her number: 302 00:22:03,200 --> 00:22:07,520 -092 46... -That prefix was dropped 15 years ago! 303 00:22:07,800 --> 00:22:09,800 You wrote it on your hand? 304 00:22:10,080 --> 00:22:11,720 A tattoo would be more artsy. 305 00:22:11,800 --> 00:22:14,800 -With all your sluts. On my ass! -You do that. 306 00:22:15,120 --> 00:22:18,200 "Toni+Yvonne = Love", and a little heart. 307 00:22:18,560 --> 00:22:21,720 And Catalina Zdreanta? A secretary too? 308 00:22:21,800 --> 00:22:24,240 In fact, the name says it all. 309 00:22:24,480 --> 00:22:30,160 She's an actress colleague who lives in France, doing babysitting. 310 00:22:32,040 --> 00:22:34,480 Don't tell me you have a baby with Zdreanta... 311 00:22:34,560 --> 00:22:35,600 That's all I ask! 312 00:22:35,680 --> 00:22:38,200 Of course I do, Kitty. Twins! 313 00:22:48,360 --> 00:22:53,080 I'm leaving her. Now that she has a house and everything... 314 00:22:53,280 --> 00:22:55,800 "Baby, farewell, we're through!" 315 00:22:56,120 --> 00:23:00,040 That's the way! Two more vodkas! 316 00:23:00,160 --> 00:23:02,720 Don't! He'll get wasted, he's not used to it. 317 00:23:03,320 --> 00:23:05,680 Really now, show her the door! 318 00:23:05,800 --> 00:23:09,280 Then look for younger stuff. Just saying. 319 00:23:09,360 --> 00:23:13,080 Sorry, but your Kitty is a bit past expiration date. 320 00:23:13,200 --> 00:23:16,080 Seven years ago when we met, she wasn't. 321 00:23:16,760 --> 00:23:19,400 -Did you feel the quake? -Nope. 322 00:23:19,560 --> 00:23:21,600 Me neither, just heard about it on TV. 323 00:23:21,760 --> 00:23:23,800 Because of your thick skin. 324 00:23:24,120 --> 00:23:26,160 And a vodka for John Travodka! 325 00:23:27,080 --> 00:23:28,520 Get over here. 326 00:23:29,640 --> 00:23:32,280 -You call this a double? -Of course. 327 00:23:32,520 --> 00:23:35,720 Don't try to play me. A double comes up to here. 328 00:23:36,280 --> 00:23:40,480 I have a hawk's eye for this. Let's measure it. 329 00:23:41,280 --> 00:23:43,520 Hey, wait. Wait! 330 00:23:44,720 --> 00:23:47,480 Do you feel that? No joke! 331 00:23:48,400 --> 00:23:49,640 Hell, earthquake! 332 00:24:02,120 --> 00:24:05,640 Very funny. You don't live in a seismic risk building. 333 00:24:08,240 --> 00:24:09,280 Robert? 334 00:24:10,280 --> 00:24:12,480 Want to know who your London agent was? 335 00:24:38,640 --> 00:24:41,800 You've been drinking. I'll tell your father. 336 00:24:43,280 --> 00:24:45,200 Stop smoking in bed. 337 00:25:03,360 --> 00:25:05,480 -Hello? -Good evening. 338 00:25:05,720 --> 00:25:08,080 Sorry to bother you so late. 339 00:25:08,160 --> 00:25:11,800 I'm expert Bebeneciu from the Institute of Earth Physics. 340 00:25:12,120 --> 00:25:17,080 Congratulations, you are one of the 100 winners of the raffle 341 00:25:17,200 --> 00:25:21,040 for warnings in case of devastating tremors. 342 00:25:21,120 --> 00:25:24,040 Thus, you have time to take shelter. 343 00:25:24,120 --> 00:25:26,360 -How much time? -Let me see. 344 00:25:27,600 --> 00:25:31,080 Exactly 69 seconds, starting now. 345 00:26:06,120 --> 00:26:09,040 Weren't we at the 1st floor?! 346 00:26:17,120 --> 00:26:18,720 Only later did I realise. 347 00:26:20,080 --> 00:26:22,680 It didn't even occur to me to save her. 348 00:26:23,040 --> 00:26:25,400 Interesting. So you're positive. 349 00:26:26,640 --> 00:26:28,720 Let's go over the lines. 350 00:26:29,600 --> 00:26:30,800 I'm starting. 351 00:26:31,800 --> 00:26:33,800 Listen, we need to talk. 352 00:26:34,280 --> 00:26:39,280 I've been thinking about us - not for days or weeks, but months. 353 00:26:39,400 --> 00:26:42,640 -Maybe even a year. -What do you mean? 354 00:26:43,240 --> 00:26:45,360 Kitty, I don't want to hurt you. 355 00:26:45,600 --> 00:26:49,080 You have all my love, but you deserve a lot more. 356 00:26:49,680 --> 00:26:52,280 Hurt me? What are you getting at? 357 00:26:53,080 --> 00:26:56,200 I have no right to waste years of your life 358 00:26:56,360 --> 00:26:58,480 when you could be fully happy. 359 00:26:59,240 --> 00:27:03,440 Don't just recite. Find your own words, show more feeling! 360 00:27:03,520 --> 00:27:05,800 Tony, you want to break up? 361 00:27:06,320 --> 00:27:10,520 I don't know. I think the best present I could offer you, 362 00:27:10,680 --> 00:27:16,520 the only way to thank you for all you've given me over these years 363 00:27:18,080 --> 00:27:20,080 is to disappear from your life. 364 00:27:20,280 --> 00:27:22,200 Good! Now for plan B. 365 00:27:23,120 --> 00:27:26,240 Kitty, this can't go on. You're suffocating me! 366 00:27:26,320 --> 00:27:28,800 I only live once. This is it! 367 00:27:29,120 --> 00:27:31,640 Do what you see fit, I'm out. 368 00:27:31,760 --> 00:27:34,520 Screaming will only make it worse. 369 00:27:34,720 --> 00:27:38,200 -You bastard, you animal! -Sorry, baby, that's life! 370 00:27:38,560 --> 00:27:40,480 All actors on stage. 371 00:27:40,640 --> 00:27:43,240 Use plan B if she gets teary. 372 00:27:46,120 --> 00:27:47,040 Enter Orpheus. 373 00:27:47,720 --> 00:27:50,600 Knock-knock! Eurydice, may I come in? 374 00:27:50,680 --> 00:27:52,640 Orpheus? Come in. 375 00:27:55,400 --> 00:27:59,040 -Ready? We'll be late! -Almost ready, sweetheart. 376 00:28:00,800 --> 00:28:03,280 It'll be a smashing party! Hurry! 377 00:28:03,360 --> 00:28:04,520 Playback! 378 00:28:11,320 --> 00:28:14,480 Tonight will be so exquisite... 379 00:28:14,560 --> 00:28:17,480 With friends, music and wine... 380 00:28:17,560 --> 00:28:24,160 And all night long, our youth will sing and dance... 381 00:28:24,640 --> 00:28:26,480 ...to the max! 382 00:28:27,120 --> 00:28:28,520 Tonight will be so... 383 00:28:28,600 --> 00:28:29,680 Stop! 384 00:28:30,480 --> 00:28:31,520 Wait. 385 00:28:32,120 --> 00:28:33,200 Look. 386 00:28:33,560 --> 00:28:36,280 I'd like you to do this. 387 00:28:36,480 --> 00:28:38,160 One, two. 388 00:28:38,360 --> 00:28:40,080 "To the max!" 389 00:28:40,480 --> 00:28:43,720 -Keep practising. -I also have to sing. 390 00:28:44,200 --> 00:28:46,080 Drop me and you're dead. 391 00:28:46,160 --> 00:28:48,200 Are we making a musical or not? 392 00:28:48,280 --> 00:28:52,080 If not, we can do playback from an armchair. 393 00:28:54,240 --> 00:28:56,680 I want more fizz when you sing. 394 00:28:57,720 --> 00:29:01,800 You're Orpheus, the star singer with the lyre, loved by all, 395 00:29:02,120 --> 00:29:04,080 head over heels for Eurydice. 396 00:29:04,480 --> 00:29:06,040 Show me this joy 397 00:29:06,120 --> 00:29:09,360 to convince me you'd later go to the Inferno after her. 398 00:29:09,520 --> 00:29:11,280 Sorry, I don't get it. 399 00:29:11,360 --> 00:29:13,480 If we're late for the big party, 400 00:29:13,600 --> 00:29:17,480 how come we're singing seven duet stanzas? 401 00:29:17,640 --> 00:29:22,080 And why do we still hear the guitar after I've put it away? 402 00:29:22,320 --> 00:29:26,080 Son, there are many accepted conventions in musicals. 403 00:29:26,240 --> 00:29:28,680 And the suckers in the audience buy them? 404 00:29:29,120 --> 00:29:32,800 Yes! But only if you believe in them. 405 00:29:33,360 --> 00:29:38,080 Then, they don't just buy them: they go crazy. 406 00:29:38,360 --> 00:29:41,640 They feel like singing and dancing with the actors. 407 00:29:41,760 --> 00:29:46,240 That's the trick with musicals: they create a different kind of energy. 408 00:29:46,320 --> 00:29:49,800 They tell you life's great, money's not an issue, 409 00:29:50,160 --> 00:29:51,600 and your mum wasn't a whore. 410 00:29:51,680 --> 00:29:53,680 That's lying to their faces! 411 00:29:54,080 --> 00:29:58,280 So? Didn't your parents claim vaccines don't hurt? 412 00:29:58,360 --> 00:30:00,680 Some lies are necessary, Tony! 413 00:30:00,760 --> 00:30:05,240 In case you all forgot, I announced I have to leave at 2. 414 00:30:05,360 --> 00:30:09,080 I have 15 more minutes, so drop the theory. Let's rehearse. 415 00:30:09,160 --> 00:30:10,800 We rehearse until 4. 416 00:30:11,080 --> 00:30:14,360 You can rehearse until tomorrow, I'm out at 2. 417 00:30:14,480 --> 00:30:18,040 Manager's permission. I'm doing a commercial. 418 00:30:18,120 --> 00:30:20,640 What an understanding manager! 419 00:30:21,680 --> 00:30:24,080 Anyway, let's not waste time. 420 00:30:24,720 --> 00:30:26,280 Start over! 421 00:30:27,160 --> 00:30:28,800 Playback! 422 00:30:30,840 --> 00:30:32,640 C'mon, dude! C'mon! 423 00:30:33,240 --> 00:30:35,480 Why do I burst out singing? 424 00:30:35,760 --> 00:30:38,280 Musical? Conventions? Bullshit! 425 00:30:38,360 --> 00:30:42,080 Sane people don't start singing out of the blue. 426 00:30:42,200 --> 00:30:46,680 -Orpheus was a singer. -Let him sing to a paying audience! 427 00:30:46,800 --> 00:30:51,520 Would you woo your dancer, Geanina, by belting out songs? 428 00:30:51,640 --> 00:30:54,480 -Nowadays? -Not me, I can't sing. 429 00:30:54,600 --> 00:30:59,280 Pavarotti! You think he'd burst out singing after signing a contract? 430 00:30:59,520 --> 00:31:02,080 With his contracts, I'm sure he would. 431 00:31:02,400 --> 00:31:05,800 Why so fired up today? Be happy you got the part. 432 00:31:06,080 --> 00:31:11,160 -The Chief must've seen something in you. -I don't believe myself onstage. 433 00:31:11,280 --> 00:31:16,280 My life sucks: dumping Kitty, the seismic risk building, now my father. 434 00:31:16,400 --> 00:31:17,520 The agent... 435 00:31:17,600 --> 00:31:20,640 With all that, how can I chirp merrily? 436 00:31:20,800 --> 00:31:24,040 I could do it as a job, but who will believe me? 437 00:31:24,280 --> 00:31:27,800 It might have worked 100 years ago, but look outside! 438 00:31:28,120 --> 00:31:32,400 Economic recession! Terrorist attacks, global warming! 439 00:31:32,560 --> 00:31:35,200 Viruses, tsunamis, earthquakes, 440 00:31:35,320 --> 00:31:37,800 who buys these kindergarten plays? 441 00:31:38,760 --> 00:31:41,720 You should better focus on the Kitty issue. 442 00:31:43,120 --> 00:31:44,640 You have a point there. 443 00:31:45,120 --> 00:31:48,280 Tonight I strike. I'll be free by this weekend. 444 00:31:48,760 --> 00:31:51,200 I'll take that as a bet. 445 00:31:54,520 --> 00:31:55,720 The agent... 446 00:32:03,080 --> 00:32:05,800 I have stories to tell you. Let's go! 447 00:32:09,160 --> 00:32:11,480 We need a little something for her! 448 00:32:11,560 --> 00:32:15,440 -Getting it on already? -Yesterday was still romantic, 449 00:32:15,520 --> 00:32:18,280 but tonight I'm hoping to score. 450 00:32:18,480 --> 00:32:21,080 At your age, people tone it down. 451 00:32:21,160 --> 00:32:24,800 Space is an issue. She shares a dorm room, so... 452 00:32:25,080 --> 00:32:28,480 In my car, I don't have the right age anymore... 453 00:32:28,560 --> 00:32:30,240 ...or the right car. 454 00:32:30,480 --> 00:32:34,280 She's too delicate for a hotel, she'd be embarrassed. 455 00:32:34,480 --> 00:32:38,280 -I don't know... -But you could go to a hotel, with Kitty. 456 00:32:38,680 --> 00:32:42,200 -What? -Spend a night at the hotel. My treat. 457 00:32:43,120 --> 00:32:46,520 How's this? Sexy, but also elegant. 458 00:32:46,720 --> 00:32:51,080 You want to bring over a stranger, while we sleep in a hotel? 459 00:32:51,160 --> 00:32:56,080 Just one night! I spotted a hotel right on your street. 460 00:32:56,760 --> 00:33:00,680 -You think she'll buy that? -If you wrap it nicely. 461 00:33:00,760 --> 00:33:03,400 Romantic change of scenery, breaking routine... 462 00:33:03,480 --> 00:33:07,600 -Right after moving in? -You don't get it. 463 00:33:07,680 --> 00:33:10,040 Women's logic is different. 464 00:33:10,120 --> 00:33:13,280 History shows wives dream of a night in a hotel, 465 00:33:13,400 --> 00:33:16,640 while sluts dream of housekeeping! 466 00:33:16,800 --> 00:33:19,640 Miss? May I get some assistance? 467 00:33:21,800 --> 00:33:25,280 -May I help? -Would this fit you? 468 00:33:26,640 --> 00:33:31,480 I'm a 34, it might be too big. But I hope it's not for me! 469 00:33:31,640 --> 00:33:33,720 No, for a slightly taller lady. 470 00:33:34,480 --> 00:33:39,080 Then it may be perfect. The fabric is great, very sexy. 471 00:33:39,240 --> 00:33:40,720 Should I take a chance? 472 00:33:40,800 --> 00:33:44,640 -Is it for your wife? -No, for my girlfriend. 473 00:33:44,800 --> 00:33:47,720 If you want a youthful look... 474 00:33:47,800 --> 00:33:50,720 -We have traditional styles, too... -Not interested. 475 00:33:50,800 --> 00:33:53,360 Something traditional for Kitty? 476 00:33:53,600 --> 00:33:55,720 Thank you, we'll go pay. 477 00:33:58,800 --> 00:34:02,080 Sorry, but don't count on our bedroom. 478 00:34:02,400 --> 00:34:04,600 Tony, man to man... 479 00:34:04,800 --> 00:34:09,280 When you were 20, didn't friends lend you their flat for a date? 480 00:34:09,360 --> 00:34:12,360 -Yes, at 20! -See? I'm not 20 anymore. 481 00:34:12,480 --> 00:34:15,680 How many such chances will life give me? 482 00:34:19,040 --> 00:34:20,240 Any discount? 483 00:34:20,760 --> 00:34:23,720 Only for 3 items from the same section. 484 00:34:24,280 --> 00:34:26,400 I'll have it gift-wrapped. 485 00:34:27,640 --> 00:34:32,080 Think it over. I'll take Bambi out tonight. 486 00:34:32,720 --> 00:34:35,680 Text me around 10, so I know the plan. 487 00:34:35,800 --> 00:34:38,280 If there's no way, so be it, but... 488 00:34:38,520 --> 00:34:41,240 when will I nab such a princess again? 489 00:34:41,320 --> 00:34:42,400 I'll pay by card. 490 00:34:48,720 --> 00:34:51,640 What's gotten into you, taking me out? 491 00:34:54,240 --> 00:34:56,600 Something on your conscience? 492 00:34:57,640 --> 00:34:58,720 Yes. 493 00:35:00,480 --> 00:35:02,200 Catalina Zdreanta. 494 00:35:02,600 --> 00:35:03,600 Stop it. 495 00:35:05,200 --> 00:35:07,160 Kitty, we need to talk. 496 00:35:07,640 --> 00:35:10,280 -I've been thinking... -Still seeing her? 497 00:35:10,480 --> 00:35:11,600 I'm not. 498 00:35:12,520 --> 00:35:17,400 I've been thinking not for days or weeks, but months. 499 00:35:17,760 --> 00:35:21,800 -Maybe a year. -She's younger than me, isn't she? 500 00:35:22,240 --> 00:35:24,360 Kitty, I don't want to hurt you. 501 00:35:24,480 --> 00:35:28,280 You have all my love, but you deserve much more. 502 00:35:28,400 --> 00:35:31,280 Don't want to hurt me? Then why are you seeing her? 503 00:35:37,600 --> 00:35:39,800 There is no woman, I swear. 504 00:35:40,120 --> 00:35:43,480 You fucked up my best years! 505 00:35:44,400 --> 00:35:47,800 Now you want to throw me away like a rag? 506 00:35:48,080 --> 00:35:49,640 Like a rag, right? 507 00:35:50,760 --> 00:35:53,360 That person doesn't exist in my life. 508 00:35:53,760 --> 00:35:56,200 She's in your notebook! 509 00:35:56,720 --> 00:36:00,480 You said you have something on your conscience, what? 510 00:36:00,680 --> 00:36:05,280 I think the most beautiful present I can offer you... 511 00:36:06,160 --> 00:36:08,480 You want to offer me a present? 512 00:36:09,120 --> 00:36:14,800 The only way to thank you for all you've given me all these years, 513 00:36:16,120 --> 00:36:17,400 is to... 514 00:36:18,760 --> 00:36:20,200 ...disappear from your life. 515 00:36:26,480 --> 00:36:27,640 To what? 516 00:36:30,560 --> 00:36:33,600 To what? I couldn't hear you! 517 00:36:36,200 --> 00:36:37,480 To... 518 00:36:37,680 --> 00:36:42,640 ...invite you to spend a night together in a hotel? 519 00:36:44,240 --> 00:36:46,080 Just like the old times? 520 00:36:48,120 --> 00:36:49,720 You're crazy! 521 00:36:50,400 --> 00:36:52,160 Apartment available. 522 00:36:53,480 --> 00:36:58,480 If I invite you to my place, is there a 20% chance you'll say yes? 523 00:37:00,280 --> 00:37:01,280 25%? 524 00:37:13,320 --> 00:37:17,400 We could have taken our toothbrushes from home, it's close. 525 00:37:17,520 --> 00:37:20,080 That would have killed the poetry. 526 00:37:20,360 --> 00:37:24,400 Don't tell me this is a non-smokers hotel. 527 00:37:25,640 --> 00:37:29,080 You won't have time to smoke, you'll see. 528 00:37:52,240 --> 00:37:53,480 What's wrong? 529 00:37:53,800 --> 00:37:56,160 I can't... I'm fat. 530 00:37:56,680 --> 00:38:00,280 -No way, who told you that? -The scales did. 531 00:38:00,760 --> 00:38:04,720 I gained 3 kilos in one month and it all went to my butt. 532 00:38:05,040 --> 00:38:08,640 -I don't care. -You can't even take off my skirt! 533 00:38:10,480 --> 00:38:13,160 -Nonsense. -Leave me alone! 534 00:38:13,280 --> 00:38:17,080 I'm an old, ugly failure and I want to die! 535 00:38:23,280 --> 00:38:26,080 What are you doing there? Come out! 536 00:38:30,120 --> 00:38:33,640 Please, come out, let's talk. You're not fat. 537 00:38:49,480 --> 00:38:51,360 -Tony? -Yes. 538 00:38:52,040 --> 00:38:54,480 -Come out. -Sing to me. 539 00:38:55,800 --> 00:38:58,280 -Sing to you? -Yes. 540 00:38:58,400 --> 00:39:01,480 Something nice to make me feel better. 541 00:39:08,480 --> 00:39:13,240 Tonight will be so exquisite, 542 00:39:13,600 --> 00:39:16,640 With laughter and flowers all around. 543 00:39:16,720 --> 00:39:21,080 We're gonna jive, feel like we're alive, 544 00:39:21,640 --> 00:39:25,640 Amongst friends we'll be joking, 545 00:39:25,800 --> 00:39:28,160 we'll be loving, 546 00:39:28,480 --> 00:39:30,640 we'll be dizzy, 547 00:39:31,080 --> 00:39:34,080 we'll be drunk, 548 00:39:35,320 --> 00:39:37,520 we'll be flying. 549 00:39:39,280 --> 00:39:40,720 What's that song? 550 00:39:41,640 --> 00:39:44,240 It's from our show at the theatre. 551 00:39:44,800 --> 00:39:46,720 And you sing that onstage? 552 00:39:47,400 --> 00:39:50,640 I sing all kinds of nonsense. It's a musical. 553 00:39:50,720 --> 00:39:52,600 A contemporary Orpheus. 554 00:39:53,280 --> 00:39:55,080 That's nice. 555 00:40:05,320 --> 00:40:09,280 You think they'll fine me if I light one up? 556 00:40:09,680 --> 00:40:12,720 They might have smoke detectors. 557 00:40:13,160 --> 00:40:14,520 Try to sleep. 558 00:40:33,320 --> 00:40:35,280 Nice while it lasted, 559 00:40:35,480 --> 00:40:38,280 Kitty dear, I'm all fed up, 560 00:40:40,160 --> 00:40:44,480 I don't see the point in dragging this on. 561 00:40:45,760 --> 00:40:50,080 I had to put up with your jealous fits, 562 00:40:50,160 --> 00:40:53,720 your scandals and crises and I've had it! 563 00:40:54,040 --> 00:40:58,600 Sorry, baby, but that's life. 564 00:40:59,280 --> 00:41:02,280 I get sick at the sight of you, 565 00:41:02,480 --> 00:41:05,720 This is our final cue, 566 00:41:06,120 --> 00:41:09,360 In this stupid and boring marriage 567 00:41:09,680 --> 00:41:13,040 I felt like in the Inferno. 568 00:41:21,320 --> 00:41:22,800 I dreamt of an earthquake. 569 00:41:23,120 --> 00:41:27,600 At least you admit it was a dream. Tomorrow you'll say it actually happened. 570 00:41:33,640 --> 00:41:36,240 Hello there. Alone? And missis? 571 00:41:36,360 --> 00:41:38,520 She only just fell asleep. 572 00:41:39,160 --> 00:41:41,720 -All OK with you? -More than OK. 573 00:41:42,040 --> 00:41:45,480 Listen, I paid for last night and two more. 574 00:41:46,360 --> 00:41:48,600 -Excuse me? -The girl's a miracle! 575 00:41:48,680 --> 00:41:51,080 I'm happy as after my first flight! 576 00:41:51,160 --> 00:41:53,400 This night was unreal. 577 00:41:53,520 --> 00:41:56,080 -I want more! -Out of the question. 578 00:41:56,240 --> 00:41:58,520 -We said one night. -Two more! 579 00:41:58,640 --> 00:42:02,520 Once I cement the relationship, I could take her to any dump. 580 00:42:02,640 --> 00:42:06,280 -I did all I could. -Come see her, she's on the terrace. 581 00:42:06,480 --> 00:42:08,520 Have a coffee with us, 582 00:42:08,640 --> 00:42:13,600 then decide whether you can let your dad lose something like that. 583 00:42:18,800 --> 00:42:23,520 Bambi, my son, Antonov. My girlfriend, Bianca. 584 00:42:24,560 --> 00:42:25,640 A coffee? 585 00:42:26,280 --> 00:42:29,640 -Tony? Coffee? -A long espresso. 586 00:42:30,720 --> 00:42:34,520 One long, one short. Italian-short! Just a spit. 587 00:42:36,560 --> 00:42:40,200 I hear you're an actor. I don't think I saw you in anything. 588 00:42:41,400 --> 00:42:44,200 Pity, I was remarkably good in "Anything". 589 00:42:46,240 --> 00:42:49,640 I rarely go to the theatre. I'm a bit agoraphobic. 590 00:42:49,760 --> 00:42:52,720 -A bit what? -Agoraphobic, Your Brightness. 591 00:42:52,800 --> 00:42:54,480 I can't stand crowds. 592 00:42:55,320 --> 00:42:59,480 I hate crowds too, particularly when driving. We're alike! 593 00:43:01,800 --> 00:43:04,040 Hello, Kitty. Are you up? 594 00:43:04,400 --> 00:43:08,240 I'm having a coffee with Edi. Want to join us? 595 00:43:08,480 --> 00:43:12,040 Having a shower? I'll run straight to the rehearsal. 596 00:43:13,680 --> 00:43:16,640 Alright, go home, I'll see you later. 597 00:43:18,760 --> 00:43:20,720 Excuse me. My wife. 598 00:43:20,800 --> 00:43:24,600 -You have to meet her, she's a darling. -You sleep in a hotel? 599 00:43:24,680 --> 00:43:29,160 Their little game. The odd romantic night, to fight routine. 600 00:43:29,280 --> 00:43:32,240 -How sweet! -I hope you meet her, she's lovely. 601 00:43:32,320 --> 00:43:36,400 No doubt. Actors tend to be courted, they get their pick. 602 00:43:39,800 --> 00:43:44,360 I hope you slept well, I didn't have time to... 603 00:43:44,600 --> 00:43:46,800 Excellent! No place like home. 604 00:43:47,560 --> 00:43:50,280 I sleep like a log anywhere. I snore, too. 605 00:43:50,680 --> 00:43:54,720 -Not true, you've got a very sexy sleep. -Exaggerations, Your Highness. 606 00:43:56,040 --> 00:43:58,640 I could sleep through a train wreck. 607 00:43:59,640 --> 00:44:03,720 -I heard of the tremor the other night. -4,3 on the Richter. 608 00:44:04,120 --> 00:44:05,160 I didn't feel a thing. 609 00:44:05,720 --> 00:44:07,080 Me neither. 610 00:44:08,040 --> 00:44:09,080 Me neither. 611 00:44:10,200 --> 00:44:13,680 I was told you are a gifted singer. 612 00:44:14,280 --> 00:44:17,400 That you lived in joy and wealth. 613 00:44:17,600 --> 00:44:18,800 Take a drag. 614 00:44:20,640 --> 00:44:24,040 -That the lovely Eurdis... -Eurydice. 615 00:44:24,120 --> 00:44:29,040 ...Eurydice stole your heart and that you adored each other 616 00:44:29,120 --> 00:44:34,640 until the woeful day when she was bitten by a venomous snake. 617 00:44:36,120 --> 00:44:40,800 Having breathed her last, your beloved ended up here, 618 00:44:41,120 --> 00:44:43,040 in the Inferno, 619 00:44:43,280 --> 00:44:45,080 -Where I... -Where I! 620 00:44:45,240 --> 00:44:49,680 -Where I rule supreme. -Take a drag! 621 00:44:52,480 --> 00:44:56,080 Unbidden, you have descended here, 622 00:44:56,640 --> 00:44:59,600 to offer yourself in exchange. 623 00:45:01,080 --> 00:45:05,080 I could accept the deal, 624 00:45:06,120 --> 00:45:13,080 if you give a central two-bedroom flat for 40 grand... 625 00:45:13,200 --> 00:45:17,080 then I'd sell the house in Berceni... 626 00:45:17,280 --> 00:45:19,800 What's this? Bebe, are you delirious? 627 00:45:20,280 --> 00:45:23,360 I mean, if I get around 70.000... 628 00:45:23,720 --> 00:45:27,480 and move my old man in a one-room... 629 00:45:28,040 --> 00:45:29,280 Bebe, are you nuts? 630 00:45:32,480 --> 00:45:34,280 What's that ass smoking? 631 00:45:38,160 --> 00:45:42,480 You idiots! You want to get us locked up? 632 00:45:42,560 --> 00:45:45,720 You said you wanted him to smoke for real! 633 00:45:47,680 --> 00:45:51,600 This country is a mess because of pranksters like you! 634 00:45:51,680 --> 00:45:54,360 If you can only think of crappy jokes and dough, 635 00:45:54,480 --> 00:45:57,040 better stay home and watch TV! 636 00:45:57,120 --> 00:45:59,800 You act big, make up American nicknames, 637 00:46:00,040 --> 00:46:02,800 but you couldn't play Santa to my kids! 638 00:46:03,280 --> 00:46:06,520 Hats off to Tony, that's why he got the main part: 639 00:46:06,640 --> 00:46:09,160 he's the only hard-worker here! 640 00:46:09,240 --> 00:46:12,040 Which, to me, makes up for talent. 641 00:46:13,040 --> 00:46:15,040 Not to say he lacks it... 642 00:46:15,680 --> 00:46:17,720 Give him some water. 643 00:46:19,320 --> 00:46:23,160 No way! You invited her to a hotel? 644 00:46:23,280 --> 00:46:26,080 -That's ten steps back! -I tried. 645 00:46:26,160 --> 00:46:28,640 -The context... -What did you say? 646 00:46:28,720 --> 00:46:31,240 How did you end up at a hotel? 647 00:46:31,320 --> 00:46:34,800 -She started crying... -So, didn't you move to plan B? 648 00:46:35,360 --> 00:46:38,160 -Tony, someone's here for you. -Right away. 649 00:46:39,560 --> 00:46:43,080 Give me 15 minutes, go play backgammon with Travodka. 650 00:46:43,280 --> 00:46:47,240 That'd better not be Geanina. Or you're dead. 651 00:46:54,240 --> 00:46:56,440 Isn't my Bambi the cat's whiskers? 652 00:46:56,520 --> 00:46:57,800 -The keys. -What? 653 00:46:58,160 --> 00:47:00,520 My keys. This circus stops now! 654 00:47:00,640 --> 00:47:02,280 You can't do that to me. 655 00:47:02,360 --> 00:47:05,480 I'll get arrested for harbouring paedophiles. 656 00:47:05,560 --> 00:47:08,600 -She's of age. -It's still paedophilia. 657 00:47:08,680 --> 00:47:11,360 No! She's the paedophile, I'm the child! 658 00:47:11,480 --> 00:47:12,520 -You're the child? -Yes! 659 00:47:12,680 --> 00:47:13,640 Sit here. 660 00:47:15,800 --> 00:47:18,600 Look in the mirror. Aren't you ashamed? 661 00:47:18,680 --> 00:47:21,480 Why? I look OK for my age. 662 00:47:21,560 --> 00:47:25,280 At your age, sane people go protest for a pension increase. 663 00:47:25,560 --> 00:47:29,480 Act like a brat all you like. Just not in my house. 664 00:47:31,760 --> 00:47:34,080 Guys, can we take a shower? 665 00:47:34,200 --> 00:47:36,640 -The one downstairs is full. -Sorry, but... 666 00:47:36,720 --> 00:47:39,520 Of course, girls! Come in! 667 00:47:41,160 --> 00:47:44,200 They need to shower after sweating onstage! 668 00:47:45,040 --> 00:47:47,520 Care to join them? Maybe you're hot. 669 00:47:47,680 --> 00:47:51,280 -We brought our own soap. -We'll only be a minute. 670 00:47:51,480 --> 00:47:54,800 No hurry! Tell us if you need anything. 671 00:47:57,040 --> 00:48:00,280 No wonder your wife kicked you out, you're incurable. 672 00:48:00,480 --> 00:48:02,280 For liking natural beauty? 673 00:48:02,360 --> 00:48:05,640 There are clinics for this. And my home isn't one! 674 00:48:05,800 --> 00:48:10,480 I bet if Bambi was 50 and fat, you wouldn't be so stung. 675 00:48:10,560 --> 00:48:13,480 If you like my apartment so much, why not buy it? 676 00:48:13,600 --> 00:48:15,560 So you can bring in the whole corps de ballet. 677 00:48:15,640 --> 00:48:18,240 Have fun until the next quake. 678 00:48:18,320 --> 00:48:21,520 -I'm exempt from earthquakes. -Doctor's orders? 679 00:48:22,800 --> 00:48:27,280 4th of March '77, I was above Vienna, on a flight to Paris. 680 00:48:27,480 --> 00:48:31,080 In '86, Dubai. In '90 I was taking off from Frankfurt. 681 00:48:31,240 --> 00:48:35,040 In 2004 I was flying some senators in a helicopter. 682 00:48:35,640 --> 00:48:38,640 Can we have some paper tissues? 683 00:48:38,720 --> 00:48:40,720 Narcisa got soap in her eyes. 684 00:48:41,160 --> 00:48:42,640 Of course, doll! 685 00:48:46,680 --> 00:48:47,720 Thank you. 686 00:48:50,120 --> 00:48:53,280 Some airbags! You should try your luck! 687 00:48:53,680 --> 00:48:55,280 No room thanks to you. 688 00:48:55,640 --> 00:48:59,680 Get their number. You can all have a foursome, with Bambi joining. 689 00:49:00,280 --> 00:49:02,800 You're only 65 once! 690 00:49:03,720 --> 00:49:04,800 So true. 691 00:49:05,320 --> 00:49:08,640 At 70, you'll cut out nude photos from magazines. 692 00:49:08,800 --> 00:49:10,480 You retarded child, 693 00:49:10,560 --> 00:49:13,480 I won't live to 70! Or 66! 694 00:49:13,800 --> 00:49:15,240 I have cancer! 695 00:49:21,480 --> 00:49:22,720 Excuse us. 696 00:49:31,760 --> 00:49:33,080 Kitty? 697 00:49:34,240 --> 00:49:35,720 Are you sleeping? 698 00:49:36,120 --> 00:49:38,080 No, waiting to die. 699 00:49:40,520 --> 00:49:43,360 -What happened? -Can't you hear that? 700 00:49:43,520 --> 00:49:46,600 -Someone's doing repairs. -Since this morning! 701 00:49:46,680 --> 00:49:48,720 I couldn't close an eye. 702 00:49:49,280 --> 00:49:53,640 -Where is it coming from? -Upstairs, 2nd or 3rd floor. 703 00:49:54,160 --> 00:49:56,640 That's not OK. I'll go see what it's about. 704 00:49:57,640 --> 00:49:59,640 Stick that drill in their eyes and ears! 705 00:50:15,240 --> 00:50:17,480 -Hello. -Hello, are you renovating? 706 00:50:17,560 --> 00:50:18,480 Yes. 707 00:50:18,760 --> 00:50:22,080 -Who are you? -Your neighbour at the 1st floor. 708 00:50:22,280 --> 00:50:27,080 -But in a seismic risk building... -I have all the approvals. 709 00:50:27,160 --> 00:50:30,280 Ask the superintendent, he lives on the 5th. 710 00:50:30,480 --> 00:50:34,200 How long will it last? People need to sleep. 711 00:50:34,280 --> 00:50:37,080 We'll be finished for today in half an hour. 712 00:50:37,160 --> 00:50:38,280 -You will? -Yes. 713 00:50:38,360 --> 00:50:41,040 -Alright, thank you. -You're welcome. 714 00:50:44,200 --> 00:50:47,640 -They'll go on all night. -They're not allowed to! 715 00:50:47,800 --> 00:50:49,240 Who can check? 716 00:50:49,600 --> 00:50:52,800 I need my sleep, the premiere is in a few days. 717 00:50:53,200 --> 00:50:56,040 -What, then? -We go to the hotel. 718 00:50:56,160 --> 00:50:59,480 -What? And your dad? -He has his own key. 719 00:50:59,640 --> 00:51:03,360 You want another sleepless night? Pack a bag. 720 00:51:03,560 --> 00:51:07,600 -Maybe we can deal with them. -Not a chance! 721 00:51:07,680 --> 00:51:13,680 I'll complain to the superintendent, wall-drilling is unsafe for all of us! 722 00:51:13,800 --> 00:51:17,080 -The building's bad enough already. -Got my toothbrush? 723 00:51:32,200 --> 00:51:35,360 -Explain this. -Going through my phone now? 724 00:51:35,480 --> 00:51:40,280 What's with the two texts in two days, "Apartment available"? 725 00:51:40,480 --> 00:51:43,080 For my dad, so he knows. 726 00:51:43,240 --> 00:51:47,040 -He already has the key. -So he knows we're not there. 727 00:51:47,120 --> 00:51:49,200 So what if we're not? 728 00:51:49,720 --> 00:51:53,080 -He just... -I wasn't born yesterday. 729 00:51:53,280 --> 00:51:55,800 It's a signal for someone else. 730 00:51:56,360 --> 00:51:58,360 -No. -What do you mean, "no"? 731 00:51:58,520 --> 00:52:02,680 It's his girlfriend. So he knows he can bring her over. 732 00:52:03,240 --> 00:52:06,280 He's bringing women to my house? 733 00:52:06,480 --> 00:52:10,520 Not women, Kitty, just one. They have their little games. 734 00:52:10,800 --> 00:52:15,680 They're presently doing it, in my mother's wedding sheets? 735 00:52:15,800 --> 00:52:19,680 It's temporary, only for tonight and the next. 736 00:52:19,800 --> 00:52:21,280 "And the next"? 737 00:52:26,280 --> 00:52:28,080 I'm such an idiot! 738 00:52:28,280 --> 00:52:31,720 "Romantic night, breaking the monotony..." 739 00:52:32,040 --> 00:52:35,080 And you're organising cultural events in my bed! 740 00:52:36,800 --> 00:52:40,040 -You can't barge in! -Want to bet? 741 00:52:40,120 --> 00:52:42,240 I'll throw her out the window. 742 00:52:42,320 --> 00:52:45,200 Your dad can go dupe someone else! 743 00:52:46,480 --> 00:52:51,400 -Do you have the key? -I left it in my jeans, at the hotel. 744 00:52:53,280 --> 00:52:55,280 I'm locked out of my own home? 745 00:52:55,400 --> 00:52:58,280 Please, let's go back. We'll settle this later. 746 00:53:01,040 --> 00:53:03,080 I'm locked out of my own home! 747 00:53:03,240 --> 00:53:04,280 Let's go. 748 00:53:05,120 --> 00:53:07,280 You can't spend the night here! 749 00:53:07,400 --> 00:53:10,240 -I'm locked out! -Only for a bit. 750 00:53:10,400 --> 00:53:13,080 -Until morning. -I'm homeless! 751 00:53:13,200 --> 00:53:14,480 I'd rather die! 752 00:53:16,800 --> 00:53:20,640 Are you nuts? Put a man in prison for a key? 753 00:53:40,280 --> 00:53:44,200 Maybe they'd let us sleep at the train station? 754 00:53:44,280 --> 00:53:48,640 He locked it behind us on purpose. Should've stayed in the room! 755 00:53:49,560 --> 00:53:50,600 Hello! 756 00:53:52,120 --> 00:53:53,640 Wake-up call! 757 00:54:04,640 --> 00:54:07,680 How romantic, a walk in the park. 758 00:54:11,800 --> 00:54:14,160 Let's make friends with these homeless, 759 00:54:14,240 --> 00:54:16,640 maybe we can share a sewer. 760 00:54:16,720 --> 00:54:18,040 Stop it. 761 00:54:19,480 --> 00:54:21,080 Tony Furda! 762 00:54:21,560 --> 00:54:22,600 Respect! 763 00:54:25,120 --> 00:54:28,520 -We're acting students. -At Professor Colceag. 764 00:54:28,600 --> 00:54:32,080 You work with him, when does Orpheus premiere? 765 00:54:32,200 --> 00:54:33,280 In a few days. 766 00:54:34,200 --> 00:54:36,480 Have a drop of vodka with us! 767 00:54:40,360 --> 00:54:42,800 -Good evening. -My wife, Kitty. 768 00:54:42,880 --> 00:54:45,120 Hello Kitty! 769 00:54:48,400 --> 00:54:49,400 Thanks. 770 00:54:52,720 --> 00:54:55,080 -Thanks, I don't smoke. -I do. 771 00:54:55,160 --> 00:54:57,480 Careful, it's not what you think... 772 00:55:01,640 --> 00:55:05,760 -A special for Mr. Tony and Mrs... -Kitty! 773 00:55:05,840 --> 00:55:06,920 Kitty! 774 00:55:08,520 --> 00:55:12,160 I loved you so much, Paraschiva, 775 00:55:12,800 --> 00:55:15,520 I told you over and over... 776 00:55:16,280 --> 00:55:18,160 To prove to you my love is true 777 00:55:18,240 --> 00:55:23,600 I've brought you a truckload of flowers... 778 00:55:23,680 --> 00:55:25,600 To prove to you my love is true 779 00:55:25,680 --> 00:55:30,280 I've brought you a truckload of flowers... 780 00:55:31,520 --> 00:55:35,240 I took you from your mother's house 781 00:55:35,560 --> 00:55:38,520 In skirts without much underneath, 782 00:55:39,440 --> 00:55:42,960 I got you a flag, I got you a bag... 783 00:55:48,520 --> 00:55:50,520 Pour the vodka, pour the wine, 784 00:55:51,680 --> 00:55:54,280 Pour the beer and the gin, 785 00:55:54,560 --> 00:55:58,600 I say this from my heart, Drinking makes me smart. 786 00:55:59,320 --> 00:56:05,320 I say how I feel and have no shame I am better in bed 787 00:56:06,040 --> 00:56:10,640 The booze is great It makes me a champion 788 00:56:12,080 --> 00:56:13,720 Tonight was so exquisite, 789 00:56:13,800 --> 00:56:16,800 With guitars and flowers all around, 790 00:56:17,080 --> 00:56:20,360 We're gonna jive, feel like we're alive, 791 00:56:20,480 --> 00:56:23,080 Amongst friends we'll be loving, 792 00:56:23,280 --> 00:56:24,800 we'll be laughing, 793 00:56:25,240 --> 00:56:27,280 we'll be dizzy, 794 00:56:27,480 --> 00:56:29,280 we'll be drunk, 795 00:56:29,800 --> 00:56:32,280 we'll be flying. 796 00:56:41,280 --> 00:56:43,520 -Anything left to drink? -No. 797 00:56:44,080 --> 00:56:46,480 -All licked up. -I'm out of here. 798 00:56:49,120 --> 00:56:50,520 Party pooper! 799 00:56:51,120 --> 00:56:52,240 Respect! 800 00:56:55,640 --> 00:56:57,160 Goodnight. 801 00:57:00,640 --> 00:57:03,080 We should be heading home too. 802 00:57:04,240 --> 00:57:05,720 You're so funny. 803 00:57:07,080 --> 00:57:08,480 Call the police, 804 00:57:08,600 --> 00:57:11,280 we're turning ourselves in for smoking weed. 805 00:57:11,520 --> 00:57:14,240 If they give us a cell to sleep in! 806 00:57:16,680 --> 00:57:19,800 This is Tony, were you sleeping? 807 00:57:20,480 --> 00:57:25,640 No? Perfect. Open up, we're paying you a visit. 808 00:57:26,120 --> 00:57:30,520 Yes, at this hour. They locked us out of the hotel. 809 00:57:31,680 --> 00:57:35,200 Don't abandon me a second time! 810 00:57:35,560 --> 00:57:37,080 Fine, bye. 811 00:57:38,280 --> 00:57:40,160 We're paying a visit. 812 00:57:41,200 --> 00:57:42,360 To whom? 813 00:57:46,080 --> 00:57:47,240 Come on in. 814 00:57:48,080 --> 00:57:51,480 -Bambi, will you play the host? -Sure, Your Brightness! 815 00:57:55,480 --> 00:57:57,280 Come in, have a seat. 816 00:57:58,360 --> 00:58:02,240 -I'm Bianca. -I could have sworn you were Yvonne! 817 00:58:02,320 --> 00:58:06,520 -I'm Mrs. Furda. -My roommate. 818 00:58:07,280 --> 00:58:09,160 Shall I get you some tea? 819 00:58:09,280 --> 00:58:14,200 They lost their keys. They'll sleep here until they get the spares. 820 00:58:14,320 --> 00:58:17,080 Make yourselves at home. 821 00:58:18,480 --> 00:58:20,280 Don't want to bother. 822 00:58:20,560 --> 00:58:23,160 I smell you've been partying. 823 00:58:23,320 --> 00:58:27,640 Tony sang with students in the park and I smoked something good... 824 00:58:27,720 --> 00:58:30,280 You should have called earlier. 825 00:58:30,360 --> 00:58:32,640 No, later is better. 826 00:58:33,200 --> 00:58:36,800 -Your Highness, any clean sheets? -Let me see. 827 00:58:43,680 --> 00:58:46,280 I wouldn't have guessed it was a sofa bed. 828 00:58:47,120 --> 00:58:50,280 -Now you'll both fit. -May I help? 829 00:59:04,320 --> 00:59:08,600 You're doing a great job. Me, I'm an airhead. 830 00:59:10,800 --> 00:59:16,280 Do you know a 6.9 on the Richter would bring this building down? 831 00:59:17,480 --> 00:59:20,240 You're so drunk you'd collapse without it. 832 00:59:20,320 --> 00:59:23,640 Anything else? Bambi and I, we'd like to crawl back in. 833 00:59:23,760 --> 00:59:26,720 -Don't do any no-nos! -The bathroom is there. 834 00:59:26,800 --> 00:59:30,080 No no-nos, just wild sex. 835 00:59:30,160 --> 00:59:35,080 Let's do a 69 on the Richter to bring the building down! 836 01:00:02,560 --> 01:00:04,080 In the doorframe! 837 01:00:10,600 --> 01:00:12,080 Oops, sorry. 838 01:00:26,520 --> 01:00:30,200 The coffee's ready! Have it while it's hot. 839 01:00:31,120 --> 01:00:32,600 In a moment! 840 01:00:33,040 --> 01:00:36,680 Mr. Edi will choke on his coffee when I start on him. 841 01:00:36,800 --> 01:00:40,360 You've been warned. Things got out of hand. 842 01:00:43,040 --> 01:00:47,080 -Where is she? -Waking up. Her class starts soon. 843 01:00:47,160 --> 01:00:50,480 Breakfast is the most important meal of the day! 844 01:00:50,600 --> 01:00:53,080 -What's she studying? -Psychology. 845 01:00:53,600 --> 01:00:56,640 I could've sworn. She oozes complexity. 846 01:00:57,560 --> 01:01:00,600 -Mr. Edi, let's clarify... -One more night! 847 01:01:00,680 --> 01:01:03,080 -That's all, I swear! -No chance. 848 01:01:03,160 --> 01:01:06,240 You've gone too far. And what's another night? 849 01:01:06,320 --> 01:01:08,520 -She'll find out anyway. -Wait. 850 01:01:08,600 --> 01:01:14,080 I don't want a long relationship. I like them short: seen, liked, checked! 851 01:01:14,280 --> 01:01:16,720 I'd have dumped Bambi tomorrow anyway. 852 01:01:16,800 --> 01:01:21,520 I need another night to do it elegantly, not like a hoodlum. 853 01:01:22,120 --> 01:01:24,360 'Cause she's a nice girl. 854 01:01:24,600 --> 01:01:26,080 I'm going crazy! 855 01:01:26,200 --> 01:01:29,200 I thought you had some feelings at least for her, 856 01:01:29,280 --> 01:01:32,520 -if not for others... -Fine, one more night. 857 01:01:33,560 --> 01:01:36,280 You're my favourite daughter-in-law. 858 01:01:36,480 --> 01:01:39,240 He wants a nice breakup, I get it. 859 01:01:39,320 --> 01:01:42,080 It's very important how you break up. 860 01:01:43,160 --> 01:01:44,800 Call me an ambulance! 861 01:01:45,120 --> 01:01:48,640 If I broke up with you, I'd try not to hurt you. 862 01:01:49,040 --> 01:01:50,400 Morning, everyone. 863 01:01:51,120 --> 01:01:54,280 Our hottie is up! Coffee? 864 01:01:54,640 --> 01:01:56,720 A quick one, I need to go. 865 01:01:58,040 --> 01:01:59,720 So? Did you sleep well? 866 01:02:00,120 --> 01:02:03,240 I did. He dreamt an earthquake, as usual. 867 01:02:03,600 --> 01:02:05,240 I hope you get new keys. 868 01:02:05,320 --> 01:02:07,680 Or you can come back here. Right? 869 01:02:08,120 --> 01:02:10,520 Of course. But they'll sort it out. 870 01:02:10,640 --> 01:02:12,720 Right. I'll go get dressed. 871 01:02:18,520 --> 01:02:20,280 We snap out of it, eh? 872 01:02:33,280 --> 01:02:35,160 Want to swing for a night? 873 01:02:36,800 --> 01:02:38,200 Just joking! 874 01:02:39,280 --> 01:02:43,480 Although it still needs work, we'll open after-tomorrow. 875 01:02:45,640 --> 01:02:50,080 The performance for family and friends, 876 01:02:50,200 --> 01:02:53,520 to meet the deadline from City Hall. 877 01:02:53,640 --> 01:02:56,280 The floor for the dancers isn't here yet! 878 01:02:56,360 --> 01:02:59,280 It will be delivered by tomorrow evening. 879 01:02:59,480 --> 01:03:01,640 Actors get a free day to rest. 880 01:03:02,480 --> 01:03:04,720 He's so damn sexy! 881 01:03:05,120 --> 01:03:07,600 Not many theatre managers are so manly. 882 01:03:08,040 --> 01:03:10,720 He has that killer, Latino lover look. 883 01:03:11,120 --> 01:03:13,080 I swear I'd make it with him. 884 01:03:13,560 --> 01:03:15,240 Though I'm no faggot. 885 01:03:21,320 --> 01:03:24,520 Lorena Naucu is wanted in the manager's office. 886 01:03:25,480 --> 01:03:26,600 Jerks! 887 01:03:34,120 --> 01:03:37,520 Oh, the silence! Is the drill asshole done? 888 01:03:37,640 --> 01:03:43,280 -Sorry for the noise... A few more days. -Meet Relu, our upstairs neighbour. 889 01:03:43,360 --> 01:03:46,400 -Tony, my husband. -We met yesterday. 890 01:03:47,240 --> 01:03:51,520 He's collecting money to get our building off the risk list. 891 01:03:51,600 --> 01:03:53,720 We need to bribe an official. 892 01:03:54,080 --> 01:03:57,080 And if it's off the list, it won't crumble? 893 01:03:57,200 --> 01:04:02,200 The price per square metre changes. It raises the sale price. 894 01:04:02,280 --> 01:04:05,480 I own some apartments here that I'm renovating. 895 01:04:05,600 --> 01:04:08,720 Trust me: once off the list, this place is pure gold. 896 01:04:09,480 --> 01:04:13,360 It's history has a sexy side, too: 897 01:04:14,360 --> 01:04:17,040 Two love suicides, 898 01:04:17,120 --> 01:04:19,280 one in the '40s, one in the '50s. 899 01:04:19,480 --> 01:04:21,720 A tango dancer jumped off the roof. 900 01:04:21,800 --> 01:04:26,200 People start to feel when a house tells stories. 901 01:04:26,320 --> 01:04:30,480 When it's more than an empty box. They appreciate that. 902 01:04:31,400 --> 01:04:35,280 -Sorry, I won't pay for that. -Don't worry, I did. 903 01:04:35,600 --> 01:04:38,080 Are you crazy? It's a waste. 904 01:04:38,160 --> 01:04:41,720 We'll sell it for more and move into a villa. 905 01:04:42,040 --> 01:04:45,480 You want to move out after less than a week? 906 01:04:45,560 --> 01:04:48,040 I feel some strange karma here. 907 01:04:49,160 --> 01:04:51,600 Excuse me, I'll go shower. 908 01:04:52,680 --> 01:04:55,080 I was just leaving anyway... 909 01:05:02,360 --> 01:05:05,280 Think he'll break up with her tonight? 910 01:05:05,800 --> 01:05:08,240 If he doesn't, he has no guts. 911 01:05:08,520 --> 01:05:10,480 He would hurt both of them. 912 01:05:11,120 --> 01:05:14,080 One has to know when to draw a line. 913 01:05:18,160 --> 01:05:22,360 -So scary! It was over 6. -For sure! The power's out too. 914 01:05:22,800 --> 01:05:27,280 -Who's there? Mrs. Gugui! -I hardly had time to put something on... 915 01:05:31,640 --> 01:05:32,720 Kitty! 916 01:05:35,320 --> 01:05:36,480 Kitty? 917 01:05:42,680 --> 01:05:45,280 Let's go into the park and play! 918 01:05:45,560 --> 01:05:46,520 Cornelus? 919 01:05:47,560 --> 01:05:49,640 Cornelus, are you alright? 920 01:05:49,720 --> 01:05:51,480 Yes, I'm fine. 921 01:05:52,160 --> 01:05:56,240 She's Gineta, a classmate. She came to get a notebook. 922 01:05:59,240 --> 01:06:00,280 Sorin! 923 01:06:02,280 --> 01:06:06,640 -He's Mihai, a colleague from work. -I'm the husband. 924 01:06:07,120 --> 01:06:10,280 Do your mobiles work? My network's dead. 925 01:06:10,360 --> 01:06:13,280 -At least we're fine! -Thank God we're alive. 926 01:06:13,480 --> 01:06:16,160 -Did you freak out? -Let's hope it's over! 927 01:06:18,200 --> 01:06:20,480 We should praise the Lord! 928 01:06:21,480 --> 01:06:23,280 We'll sort it all out. 929 01:06:23,760 --> 01:06:27,280 I got it off! 930 01:06:32,360 --> 01:06:36,200 -Are you alright? -We didn't feel a thing. 931 01:06:36,280 --> 01:06:39,280 -We were a bit busy... -Where's your wife? 932 01:06:39,480 --> 01:06:41,480 I don't know, I've lost her... 933 01:06:42,640 --> 01:06:45,640 Lots of people in this building! 934 01:06:51,360 --> 01:06:53,520 Smoke by the damn window! 935 01:06:53,640 --> 01:06:57,160 I dreamt earthquakes again. Yes? 936 01:06:57,480 --> 01:06:58,640 What's wrong? 937 01:06:59,520 --> 01:07:00,520 So what? 938 01:07:02,080 --> 01:07:04,080 Couldn't you have said...? 939 01:07:05,760 --> 01:07:07,800 And you can't get out... 940 01:07:08,120 --> 01:07:09,520 Fine, I'll be right there. 941 01:07:11,400 --> 01:07:14,720 -Where are you going? -You changed the sheets. 942 01:07:15,120 --> 01:07:17,360 The others were from my mum! 943 01:07:17,520 --> 01:07:20,520 -Smart of you. Bambi figured it out. -How? 944 01:07:20,640 --> 01:07:25,640 They left together, got back together. Sheets don't change themselves. 945 01:07:25,720 --> 01:07:28,720 The idiot gave himself away, she got angry and left. 946 01:07:28,800 --> 01:07:32,200 She locked him in, left the key in the mailbox. 947 01:07:32,280 --> 01:07:34,800 Locked him in? Is she crazy? 948 01:07:35,120 --> 01:07:38,080 No idea. Maybe so he won't follow her. 949 01:07:38,200 --> 01:07:39,800 I'll go let him out. 950 01:07:41,040 --> 01:07:42,640 Come back quick! 951 01:08:04,480 --> 01:08:06,200 You got angry for nothing. 952 01:08:06,280 --> 01:08:09,280 It seems the cleaning lady changed the sheets. 953 01:08:09,480 --> 01:08:13,040 Don't bother. He's already tried some stories. 954 01:08:13,160 --> 01:08:17,080 Once my eyes were opened, I looked around. 955 01:08:17,480 --> 01:08:20,720 A wardrobe with women's clothes, deodorants, creams... 956 01:08:20,800 --> 01:08:25,360 -His ex-wife's, maybe. -The books on the shelves... 957 01:08:25,600 --> 01:08:29,720 "How to Become a Fulfilled Woman". 5 volumes. 958 01:08:30,280 --> 01:08:32,520 Eventually, he came clean. 959 01:08:34,160 --> 01:08:36,400 I don't mind he doesn't have a house, 960 01:08:36,520 --> 01:08:38,720 But I can't stand being lied to. 961 01:08:40,280 --> 01:08:45,360 Not to be nosy, but you sort of threw yourself in his arms. 962 01:08:45,480 --> 01:08:50,280 What? He's been courting me for 3 months. 963 01:08:50,400 --> 01:08:53,400 He even wrote me poems on Facebook. 964 01:09:15,600 --> 01:09:17,080 Yes, Kitty. 965 01:09:17,800 --> 01:09:21,360 I just got here, I'll unlock and come back. 966 01:09:21,600 --> 01:09:23,080 Why what? 967 01:09:24,040 --> 01:09:27,040 I couldn't find the key downstairs... 968 01:09:30,520 --> 01:09:32,080 She's worrying. 969 01:09:33,280 --> 01:09:35,040 Speaking of Kitty... 970 01:09:35,400 --> 01:09:37,800 Watch it with those books. 971 01:09:38,640 --> 01:09:42,600 -Meaning? -"Happiness Within Reach"... 972 01:09:43,040 --> 01:09:45,280 "One Drop of Confidence Each Day"... 973 01:09:46,120 --> 01:09:48,640 Countless books on losing weight... 974 01:09:48,800 --> 01:09:52,520 As a psychology student, I smell depression. 975 01:09:52,760 --> 01:09:56,640 -Nah, apart from being jealous... -She's jealous... 976 01:09:56,720 --> 01:10:00,520 -And she cries for nothing. -She cries, too? 977 01:10:00,760 --> 01:10:05,280 She just doesn't trust herself. She thinks she's fat... 978 01:10:05,480 --> 01:10:08,200 Those are four clear symptoms. 979 01:10:09,640 --> 01:10:13,040 You should take her to a psychologist. 980 01:10:13,320 --> 01:10:17,040 I don't think so. It's just a tough phase. 981 01:10:17,400 --> 01:10:20,240 -She's jobless, too. -Your call. 982 01:10:20,480 --> 01:10:23,200 But depression is a serious disease, 983 01:10:23,280 --> 01:10:26,080 not just like having the blues. 984 01:10:26,480 --> 01:10:29,640 It can become dangerous without treatment. 985 01:10:30,240 --> 01:10:33,800 Like some psychosomatic stuff? 986 01:10:35,360 --> 01:10:38,680 Like she could swallow pills. 987 01:10:44,560 --> 01:10:47,240 Call until your arm falls off. 988 01:10:50,280 --> 01:10:53,720 I can talk to a psychologist friend tomorrow. 989 01:10:54,160 --> 01:10:58,280 Kitty won't listen to the family doctor, much less a shrink. 990 01:10:58,520 --> 01:11:03,480 There are simple methods to convince reluctant people. 991 01:11:03,560 --> 01:11:05,160 I can show you. 992 01:11:07,800 --> 01:11:09,200 Yes, Kitty. 993 01:11:10,280 --> 01:11:15,200 I was just talking to Dad over some tea. 994 01:11:16,280 --> 01:11:21,720 Yes, I said I'd come back, but I can't leave him like this. 995 01:11:22,160 --> 01:11:25,280 Anyone's more important than me. 996 01:11:25,640 --> 01:11:28,640 Soon you'll go whoring together! 997 01:11:29,080 --> 01:11:32,080 Like hell, no! You know what? 998 01:11:33,080 --> 01:11:37,480 Don't come back, I won't open. I'm no one's sucker! 999 01:11:43,680 --> 01:11:47,520 It can't hurt. It works in 9 cases out of 10. 1000 01:11:47,800 --> 01:11:49,400 -Hello. -Hello. 1001 01:11:49,600 --> 01:11:50,720 Thanks. 1002 01:11:55,600 --> 01:11:57,080 I saw nothing. 1003 01:12:01,800 --> 01:12:03,080 Bianca... 1004 01:12:03,680 --> 01:12:05,480 May I call you Bambi? 1005 01:12:07,320 --> 01:12:08,600 Of course. 1006 01:12:10,760 --> 01:12:15,200 Do you know how many girls like you I met in my day? 1007 01:12:15,600 --> 01:12:17,080 No. How many? 1008 01:12:18,080 --> 01:12:19,200 None. 1009 01:12:28,320 --> 01:12:30,080 It wouldn't be fair. 1010 01:12:31,280 --> 01:12:32,520 To my wife? 1011 01:12:33,760 --> 01:12:35,040 No. 1012 01:12:35,600 --> 01:12:37,040 To your dad. 1013 01:12:55,600 --> 01:12:59,360 Since when, these sudden crying spells? 1014 01:12:59,760 --> 01:13:03,400 I can't even remember. Maybe since over a year ago. 1015 01:13:03,800 --> 01:13:06,600 What else is worrying you? 1016 01:13:07,120 --> 01:13:11,400 -I have no self-confidence. -True. He never did. 1017 01:13:12,160 --> 01:13:15,400 I feel like my life was wasted, 1018 01:13:15,600 --> 01:13:19,280 so I sort of hate myself. 1019 01:13:19,640 --> 01:13:24,720 I can tell he can't stand himself. So he becomes hard to stand. 1020 01:13:26,640 --> 01:13:29,240 -Do you sleep well? -Not at all. 1021 01:13:29,480 --> 01:13:34,280 I only fall asleep towards dawn and I'm a wreck the whole day. 1022 01:13:34,600 --> 01:13:37,200 And he keeps dreaming about earthquakes. 1023 01:13:39,160 --> 01:13:44,280 I obsess about my weight, so I eat too much or too little. 1024 01:13:44,360 --> 01:13:47,360 You've gained a few kilos lately. 1025 01:13:48,280 --> 01:13:51,200 -Any bulimic tendencies? -Meaning? 1026 01:13:51,800 --> 01:13:56,080 Throwing up right after meals. No, I would have noticed. 1027 01:13:56,200 --> 01:13:59,800 But he obsesses about earthquakes, keeps dreaming that. 1028 01:14:13,280 --> 01:14:17,280 Two tickets for the opening tomorrow night. 1029 01:14:17,760 --> 01:14:19,800 By the way, did you dump her? 1030 01:14:20,200 --> 01:14:22,080 I couldn't, after that fight. 1031 01:14:22,160 --> 01:14:24,480 But she's fine with going to a hotel. 1032 01:14:24,560 --> 01:14:27,480 -Ours? -I would embarrass myself. 1033 01:14:27,640 --> 01:14:30,080 I made reservations at the Majestic. 1034 01:14:30,240 --> 01:14:33,720 -So I get to sleep in my bed. -As promised. 1035 01:14:34,120 --> 01:14:38,200 Look at the perfect legs on that one! 1036 01:14:39,760 --> 01:14:41,480 So jump after her! 1037 01:14:41,800 --> 01:14:47,040 I'm done with swimming. It's hard being ill. I just admire. 1038 01:14:47,200 --> 01:14:53,200 -You think devilesses are just as sexy? -Yes, but they burn you for real. 1039 01:14:54,160 --> 01:14:56,280 Let me be your towel! 1040 01:14:56,480 --> 01:14:59,680 If I tell my boyfriend, he'll make you his towel. 1041 01:15:02,160 --> 01:15:06,240 You're totally sick. And you haven't even broken up with Bambi! 1042 01:15:06,320 --> 01:15:10,520 -Why, did you want her? -I was curious how she took it. 1043 01:15:10,640 --> 01:15:15,240 -We met here! Great place for hookups. -I want to give Kitty the axe. 1044 01:15:15,320 --> 01:15:17,360 Water removes inhibitions. 1045 01:15:18,360 --> 01:15:19,480 How come? 1046 01:15:20,360 --> 01:15:23,800 I struggled for five years. I want out! 1047 01:15:24,120 --> 01:15:27,080 She can keep her Feng Shui, I want my life. 1048 01:15:27,280 --> 01:15:29,680 -That hopeless? -Kind of. 1049 01:15:30,120 --> 01:15:35,720 So just say: "Darling, I love you, but we're eating up each other's space." 1050 01:15:36,080 --> 01:15:41,680 -What if she does something stupid? -Like slitting her wrists? Unlikely. 1051 01:15:42,080 --> 01:15:43,720 I'd rather she left me. 1052 01:15:44,040 --> 01:15:46,640 Women never leave a man for the unknown. 1053 01:15:46,720 --> 01:15:50,800 -Unless they have an address. -She can keep the damn house. 1054 01:15:51,120 --> 01:15:52,800 I meant another man. 1055 01:15:56,480 --> 01:16:01,520 Want me to talk to her? I don't mind carrying the bad news. 1056 01:16:01,640 --> 01:16:04,800 -To save you the explanations. -It's a bit sudden. 1057 01:16:05,080 --> 01:16:08,280 You're uneasy with speed, unusual for a pilot's son. 1058 01:16:08,480 --> 01:16:11,480 I could talk to her during intermission. 1059 01:16:12,200 --> 01:16:13,240 Better not. 1060 01:16:13,360 --> 01:16:16,800 -It was just a proposal... -Yes, do it! 1061 01:16:17,200 --> 01:16:18,680 -For sure? -For sure. 1062 01:16:19,320 --> 01:16:20,360 OK. 1063 01:16:23,120 --> 01:16:26,720 See? Even grown-up children need parental help. 1064 01:16:34,800 --> 01:16:37,800 -Here you are! -I can't sleep. 1065 01:16:38,120 --> 01:16:41,160 -Me neither. -You need sleep before the show. 1066 01:16:41,360 --> 01:16:44,720 Thanks for reminding, I might have missed it. 1067 01:16:45,120 --> 01:16:49,280 I have some pills in the bedroom, take one and lie down. 1068 01:16:50,120 --> 01:16:54,160 If it doesn't work for you, why would it for me? 1069 01:16:54,800 --> 01:16:59,080 This looks like a party. What's the occasion? 1070 01:17:02,120 --> 01:17:04,800 Want to go to our place at the hotel? 1071 01:17:06,040 --> 01:17:07,200 Our place? 1072 01:17:07,760 --> 01:17:09,520 I sleep better there. 1073 01:17:14,040 --> 01:17:19,360 The show will be a hit. I lit candles in the fame corner. 1074 01:17:19,640 --> 01:17:22,080 You'll set the house on fire! 1075 01:17:25,080 --> 01:17:27,080 You should take better care of yourself. 1076 01:17:27,160 --> 01:17:28,440 The psychiatrist said... 1077 01:17:28,520 --> 01:17:29,640 Psychologist! 1078 01:17:29,720 --> 01:17:32,800 ...that you need rest and to take it easy! 1079 01:17:44,720 --> 01:17:48,040 -What happened? -He slipped. Is it bad? 1080 01:17:49,360 --> 01:17:53,280 -This is the long-awaited floor? -It's a skating rink. 1081 01:17:53,400 --> 01:17:57,520 -Boss, let's remove it. -It took hours just to install it. 1082 01:17:57,600 --> 01:17:59,640 Travolka, break a leg. 1083 01:17:59,720 --> 01:18:02,160 Say that again, you motherf... 1084 01:18:02,280 --> 01:18:03,480 Cool off! 1085 01:18:04,520 --> 01:18:08,040 I'll change the floor next week and sanction the stage designer. 1086 01:18:08,120 --> 01:18:09,160 Let's go! 1087 01:18:09,680 --> 01:18:14,240 Ready for Act I. Dancers, everyone, watch your step! 1088 01:18:24,120 --> 01:18:26,520 Nervous, Mr. Antonov? 1089 01:18:27,120 --> 01:18:30,080 Nervous, Mr. Boeing? James Boeing. 1090 01:18:30,320 --> 01:18:32,800 Now we're stressing about that floor, too. 1091 01:18:34,120 --> 01:18:37,800 Here's a tip I got for my debut, in Barlad. 1092 01:18:38,120 --> 01:18:40,360 -You played in Barlad? -Two years. 1093 01:18:40,640 --> 01:18:41,440 So: 1094 01:18:42,040 --> 01:18:44,720 Look for an ideal spectator. 1095 01:18:45,040 --> 01:18:48,480 One who seems absorbed by the play. 1096 01:18:48,600 --> 01:18:51,280 -And? -And you play for him. 1097 01:18:51,360 --> 01:18:55,800 Look at him every time you can. He'll support you, he empathises. 1098 01:18:56,120 --> 01:19:00,520 With each eye contact, you get fully recharged. 1099 01:19:01,160 --> 01:19:03,600 And if I don't find any ideal spectator? 1100 01:19:04,800 --> 01:19:07,160 Shit happens, you play with Lorena. 1101 01:19:13,640 --> 01:19:17,040 If you don't understand the play, I'll explain it to you. 1102 01:19:17,160 --> 01:19:19,480 Sure, Your Wiseness. 1103 01:20:12,680 --> 01:20:15,200 Who is Orpheus? 1104 01:20:15,800 --> 01:20:18,680 A superstar, an artist, a mirage, 1105 01:20:19,240 --> 01:20:20,480 or a god? 1106 01:20:21,800 --> 01:20:23,600 But for me, 1107 01:20:25,280 --> 01:20:30,680 Although I shouldn't confess it, It may sound presumptuous, 1108 01:20:32,160 --> 01:20:33,640 Well... 1109 01:20:34,400 --> 01:20:39,480 He's an intangible dream that I hold. 1110 01:20:41,160 --> 01:20:43,040 If one day... 1111 01:20:44,240 --> 01:20:49,240 I'd have the chance of meeting him... 1112 01:20:50,480 --> 01:20:54,400 I'd faint before saying 1113 01:20:56,800 --> 01:20:59,520 "My dear maestro, 1114 01:20:59,680 --> 01:21:02,600 "I'm just a fan, 1115 01:21:03,160 --> 01:21:08,080 "And I am honoured to recommend myself... 1116 01:21:08,640 --> 01:21:11,240 "...Eurydice." 1117 01:21:19,640 --> 01:21:22,640 Want to join my fan club? What's your name? 1118 01:21:22,800 --> 01:21:24,240 Eurydice. 1119 01:21:24,360 --> 01:21:28,080 I don't want to be in your fan club, nor in your fan-bed. 1120 01:21:29,400 --> 01:21:30,640 You have nerve! 1121 01:21:31,560 --> 01:21:34,480 Stop staring at me like that. 1122 01:21:34,680 --> 01:21:38,080 Try all you like, your celebrity doesn't impress me. 1123 01:21:38,640 --> 01:21:40,600 I'm not even trying. 1124 01:21:47,520 --> 01:21:50,280 Let's go to any concert but his. 1125 01:21:51,200 --> 01:21:55,200 -We have tickets for his! -And they're hard to find! 1126 01:22:05,040 --> 01:22:07,040 Eurydice, 1127 01:22:08,600 --> 01:22:13,600 The most beautiful of all women, they say, 1128 01:22:14,360 --> 01:22:16,480 But to me, 1129 01:22:17,400 --> 01:22:22,280 she means more, she is my life and I'm so happy. 1130 01:22:23,000 --> 01:22:30,720 I'm happy, loving Eury... Eurydice. 1131 01:22:32,720 --> 01:22:40,640 In just a moment we found ourselves on the same page 1132 01:22:41,520 --> 01:22:46,240 Even though the gods cannot explain 1133 01:22:51,160 --> 01:22:57,240 Our love is meant to raise us to the sky 1134 01:22:59,480 --> 01:23:01,960 Where the hell are you looking? 1135 01:23:05,640 --> 01:23:08,120 Unbearable 1136 01:23:08,960 --> 01:23:14,440 A love without which I'd be terminally ill 1137 01:23:15,480 --> 01:23:23,480 And just the thought that she could disappear is intolerable 1138 01:23:25,000 --> 01:23:33,000 How could I rid myself of my wonderful Euridice 1139 01:23:34,600 --> 01:23:42,480 Years, youth, glory and fans shall pass 1140 01:23:43,880 --> 01:23:49,000 But us, with lyre and a complicit smile 1141 01:23:50,480 --> 01:23:55,200 Will beat time, I can foretell it 1142 01:23:56,480 --> 01:24:01,400 Caresses will be immortal 1143 01:24:02,240 --> 01:24:05,040 Eurydice 1144 01:24:17,640 --> 01:24:21,280 If the 2nd act keeps dragging like this, I'm out! 1145 01:24:21,600 --> 01:24:26,200 Spare me the technicalities about floors and lapel mics! 1146 01:24:26,280 --> 01:24:30,520 I want oomph, rhythm, energy and a beer! Bubu, get me a beer! 1147 01:24:30,640 --> 01:24:33,400 Tony, not bad. Could do better. 1148 01:24:35,360 --> 01:24:36,520 Congrats! 1149 01:24:36,640 --> 01:24:39,240 So, did you find a spectator? 1150 01:24:40,280 --> 01:24:41,720 Oh, crap! 1151 01:24:42,360 --> 01:24:46,640 Tony, you lost the bet! I saw your wife in the audience! 1152 01:24:49,040 --> 01:24:52,800 Please retrieve your seats and turn off your cell phones. 1153 01:24:54,560 --> 01:24:55,800 Pick up! 1154 01:24:56,800 --> 01:24:58,240 Pick up! 1155 01:24:59,760 --> 01:25:01,280 Screw it. 1156 01:25:26,480 --> 01:25:31,520 This is the place of no return, 1157 01:25:32,760 --> 01:25:38,040 The grim land that lies beyond the Styx... 1158 01:25:39,120 --> 01:25:44,800 For your bravery in coming here and offering yourself as sacrifice, 1159 01:25:45,080 --> 01:25:47,480 I shall make an exception: 1160 01:25:47,600 --> 01:25:50,280 You may both return to Earth. 1161 01:25:51,080 --> 01:25:56,280 On one condition! You will walk ahead, playing the lyre. 1162 01:25:56,400 --> 01:26:00,280 But you will not turn to her no matter what. 1163 01:26:00,480 --> 01:26:03,360 Not until you are under the sun. 1164 01:26:04,120 --> 01:26:05,480 Avert your eyes! 1165 01:26:10,560 --> 01:26:12,720 Don't! Now go. 1166 01:26:15,200 --> 01:26:18,480 Don't look back... 1167 01:26:19,320 --> 01:26:21,520 Orpheus, I missed you so! 1168 01:26:22,120 --> 01:26:24,240 Turn around, take my hand! 1169 01:26:25,080 --> 01:26:27,040 I want to look at you. 1170 01:26:29,640 --> 01:26:31,720 Where are you taking me? 1171 01:26:33,360 --> 01:26:35,240 Why won't you answer? 1172 01:26:38,800 --> 01:26:40,800 Have I grown old? 1173 01:26:41,800 --> 01:26:43,520 Have I turned ugly? 1174 01:26:44,280 --> 01:26:46,080 You don't like me anymore? 1175 01:26:48,320 --> 01:26:49,280 No! 1176 01:26:59,080 --> 01:27:01,160 -An autograph? -Not now. 1177 01:27:03,600 --> 01:27:07,800 Not bad, Antonov! Not quite Broadway, but not bad. 1178 01:27:08,040 --> 01:27:11,240 -What did you tell her? Why'd she leave? -Mission accomplished. 1179 01:27:11,320 --> 01:27:13,160 -I told her you have someone. -What? 1180 01:27:13,240 --> 01:27:15,080 ...but you don't want to hurt her. 1181 01:27:15,240 --> 01:27:19,280 -But I don't! -Let her at least be jealous. 1182 01:27:19,640 --> 01:27:24,600 Now just be strong and, as the play says, "don't look back"! 1183 01:27:28,080 --> 01:27:29,160 Adieu. 1184 01:27:29,360 --> 01:27:30,480 Damn it! 1185 01:27:32,760 --> 01:27:35,800 This number cannot be reached. 1186 01:27:45,640 --> 01:27:46,800 Kitty? 1187 01:28:01,040 --> 01:28:04,040 Robert, have you heard from Kitty? 1188 01:28:05,280 --> 01:28:09,520 She left during Act II, texted me "Goodbye" and she's not home. 1189 01:28:10,160 --> 01:28:12,200 No, the toothbrush is here. 1190 01:28:14,280 --> 01:28:15,800 Her phone's off. 1191 01:28:16,160 --> 01:28:20,280 I called Mioara and the Podarleas, no sign of her. 1192 01:28:20,640 --> 01:28:23,520 I'm afraid she'd do something stupid! 1193 01:28:24,080 --> 01:28:27,720 No, nothing seems to be missing from the wardrobe. 1194 01:28:28,680 --> 01:28:29,800 Wait. 1195 01:28:33,160 --> 01:28:36,240 It doesn't look like she's been taking pills. 1196 01:28:37,040 --> 01:28:39,280 Let me know if you hear anything. 1197 01:28:46,400 --> 01:28:47,600 Hello? 1198 01:28:48,120 --> 01:28:48,840 Yes. 1199 01:28:50,640 --> 01:28:51,640 What? 1200 01:28:52,280 --> 01:28:53,480 I'll be right there! 1201 01:28:59,800 --> 01:29:01,280 Don't worry, it's OK. 1202 01:29:01,400 --> 01:29:02,800 They say he's stable. 1203 01:29:03,080 --> 01:29:04,080 How did it happen? 1204 01:29:04,760 --> 01:29:07,280 He wanted to play doctor in the car. 1205 01:29:07,480 --> 01:29:10,520 Not that... I must've eaten something dodgy. 1206 01:29:12,120 --> 01:29:14,280 Why in the car? You had the hotel room. 1207 01:29:15,680 --> 01:29:17,640 "To be more exciting". 1208 01:29:17,800 --> 01:29:20,640 It's my fault, I should've sent him to bed. 1209 01:29:24,080 --> 01:29:25,280 Amalia... 1210 01:29:25,800 --> 01:29:28,600 Came to visit your old husband? 1211 01:29:29,120 --> 01:29:33,400 I won't ask for any explanations until you're well. 1212 01:29:33,560 --> 01:29:35,280 So no questions for now. 1213 01:29:36,080 --> 01:29:40,160 This is my son from the U.S. I've told you about... 1214 01:29:40,320 --> 01:29:42,520 And his fiancée, Bianca. 1215 01:29:43,800 --> 01:29:45,640 So: no questions for now. 1216 01:29:46,120 --> 01:29:48,400 How's our Airbus Don Juan? 1217 01:29:49,720 --> 01:29:55,040 -Much better. I even slept... -Less effort and a good diet! 1218 01:29:55,120 --> 01:29:57,520 And one day here under observation. 1219 01:29:57,680 --> 01:30:01,800 The test results are not bad, but don't overdo it. 1220 01:30:02,320 --> 01:30:06,720 Sex isn't forbidden at your age, but gym is preferable. 1221 01:30:07,080 --> 01:30:11,720 Why play with heart attacks when you have years ahead of you? 1222 01:30:12,200 --> 01:30:13,480 Can I ask you something? 1223 01:30:13,600 --> 01:30:15,520 -Family? -Son. 1224 01:30:15,680 --> 01:30:17,720 Of course. I'll be right back. 1225 01:30:22,720 --> 01:30:26,240 -No use protecting him, he knows. -Knows what? 1226 01:30:26,400 --> 01:30:30,200 Don't promise him years ahead, he knows he has cancer. 1227 01:30:30,400 --> 01:30:32,480 -What kind? -Pancreatic. 1228 01:30:33,120 --> 01:30:34,680 Go get some sleep! 1229 01:30:34,800 --> 01:30:37,560 He said he has less than a year. 1230 01:30:37,640 --> 01:30:41,400 Nonsense, the blood test would have shown it. 1231 01:30:41,520 --> 01:30:45,360 We ran all the tests. He's perfectly fine. 1232 01:30:50,600 --> 01:30:53,400 What kind of man makes up a cancer? 1233 01:30:53,640 --> 01:30:57,160 Emotional blackmail. Kids do it all the time. 1234 01:30:57,600 --> 01:31:00,600 He's no kid, he's Frankenstein! 1235 01:31:01,080 --> 01:31:05,800 I met him on Monday and in one week he messed up my life! 1236 01:31:06,240 --> 01:31:10,480 -I don't know what you see in him. -I'm a bit gerontophilic. 1237 01:31:10,800 --> 01:31:12,720 Youngsters bore me. 1238 01:31:13,280 --> 01:31:15,280 They're sad, they're serious... 1239 01:31:16,480 --> 01:31:20,080 They don't know how to play. Your dad does. 1240 01:31:20,320 --> 01:31:21,520 Playing doctor? 1241 01:31:23,280 --> 01:31:25,720 It almost killed him, this play. 1242 01:31:26,080 --> 01:31:28,720 I hope you realize, no more hanky-panky. 1243 01:31:29,080 --> 01:31:32,520 -You heard the doctor. -I'd have stopped it anyway. 1244 01:31:32,680 --> 01:31:36,800 I'm leaving for U.S. in 2 days, on a scholarship. 1245 01:31:37,480 --> 01:31:40,480 -Does he know? -Since we met. 1246 01:31:43,160 --> 01:31:46,080 That's why he was bragging about dumping you! 1247 01:31:46,280 --> 01:31:47,520 Old pig! 1248 01:31:47,680 --> 01:31:51,200 -He said he'd leave me? -Since two days ago. 1249 01:31:52,200 --> 01:31:56,040 Keeping his word would have saved him the stroke. 1250 01:31:56,640 --> 01:31:59,800 I have to run. Thanks for the coffee. 1251 01:32:44,480 --> 01:32:49,480 Seismology expert Bebeneciu is here again, with sensational news. 1252 01:32:52,120 --> 01:32:56,080 We have recently noticed a seismic phenomenon... 1253 01:32:56,280 --> 01:33:00,400 Catastrophic earthquake; 0 victim! 1254 01:33:00,600 --> 01:33:03,640 ...limited to one building in Bucharest, 1255 01:33:03,760 --> 01:33:05,720 perceivable on just one floor. 1256 01:33:06,720 --> 01:33:10,640 Two tectonic plates are involved: one older, very active, 1257 01:33:10,760 --> 01:33:13,480 the other younger, more fragile, 1258 01:33:13,600 --> 01:33:16,080 but related by nature. 1259 01:33:16,480 --> 01:33:20,080 We have one victim trapped under the rubble... 1260 01:33:42,480 --> 01:33:46,040 While onstage in that silly musical, 1261 01:33:46,120 --> 01:33:48,080 I started staring at her. 1262 01:33:48,480 --> 01:33:52,720 Suddenly, it all turned upside-down in my head. 1263 01:33:52,800 --> 01:33:56,480 There was something in her eyes I have never seen before. 1264 01:33:57,200 --> 01:33:58,480 How's your sleep? 1265 01:34:00,120 --> 01:34:02,800 I don't even dream of earthquakes anymore. 1266 01:34:03,280 --> 01:34:06,480 I dream of her, sending me after short Pall Malls. 1267 01:34:08,080 --> 01:34:10,640 But I can only find the long ones 1268 01:34:10,800 --> 01:34:14,280 and when she sees those she starts crying. 1269 01:34:14,480 --> 01:34:17,360 Desperately crying, like a child. 1270 01:34:18,120 --> 01:34:22,400 Then I start breaking off the tips to make them shorter. 1271 01:34:22,760 --> 01:34:26,080 But she just keeps crying 1272 01:34:26,320 --> 01:34:29,080 and I don't know how to soothe her. 1273 01:34:29,240 --> 01:34:30,240 She's right. 1274 01:34:30,320 --> 01:34:35,080 I smoke short Pall Malls, too. The long ones are crap. 1275 01:34:40,600 --> 01:34:44,600 Some practical advice for our insomniac listeners... 1276 01:34:45,040 --> 01:34:49,520 Counting sheep is outdated. Reading, particularly Russian classics, 1277 01:34:49,800 --> 01:34:53,280 is guaranteed to send you to dreamland. 1278 01:34:55,560 --> 01:34:59,360 These thick books can also serve as pillows. 1279 01:34:59,480 --> 01:35:04,240 Or switch your TV to the Romanian Orthodox Church channel, 1280 01:35:05,720 --> 01:35:12,080 where its piousness will send you among clouds, saints, and angels. 1281 01:35:18,520 --> 01:35:20,160 -Good morning. -Hello. 1282 01:35:20,280 --> 01:35:22,520 -Is your wife better? -Better? 1283 01:35:22,680 --> 01:35:25,160 -I mean recovered. -From? 1284 01:35:25,680 --> 01:35:29,480 She turned on the stove. Could have killed us all! 1285 01:35:29,680 --> 01:35:32,040 Wait, what? When? 1286 01:35:32,120 --> 01:35:34,280 Hasn't Mr. Relu told you? 1287 01:35:34,480 --> 01:35:36,280 He found her. 1288 01:35:36,680 --> 01:35:40,280 He was visiting Mrs. Geta and Mr. Stratone 1289 01:35:40,360 --> 01:35:45,400 for the collection. Then he rang your doorbell. 1290 01:35:45,520 --> 01:35:47,280 He smelled the gas. 1291 01:35:47,680 --> 01:35:49,720 Thank God it wasn't locked! 1292 01:35:50,640 --> 01:35:54,520 Your wife was in the kitchen, with the gas turned on, 1293 01:35:54,600 --> 01:35:56,520 can you imagine! 1294 01:36:08,280 --> 01:36:10,080 Is Mr. Relu here? 1295 01:36:10,280 --> 01:36:12,640 No, just the designer lady. 1296 01:36:12,760 --> 01:36:14,240 The designer lady? 1297 01:36:14,680 --> 01:36:15,760 Yes. 1298 01:36:16,280 --> 01:36:19,480 May I come in? I'm the downstairs neighbour. 1299 01:36:39,280 --> 01:36:44,680 Amalia, I won't put up with you anymore. I'm gone! 1300 01:36:45,040 --> 01:36:48,680 Because you don't try to understand. Bye. 1301 01:36:50,080 --> 01:36:51,720 My wife wants me back. 1302 01:36:52,520 --> 01:36:55,800 If I learned anything in my 65 years, 1303 01:36:56,480 --> 01:36:59,280 it's that women are just like life: 1304 01:36:59,560 --> 01:37:03,680 The more you take it seriously, the more it suckers you. 1305 01:37:03,800 --> 01:37:08,080 She's upstairs. Been there all this time. 1306 01:37:08,800 --> 01:37:11,800 -With that crook Relu. -Who? 1307 01:37:12,800 --> 01:37:13,720 Kitty. 1308 01:37:14,520 --> 01:37:18,080 She turned on the gas, Prince Charming saved her. 1309 01:37:18,520 --> 01:37:20,520 Now she's in his castle. 1310 01:37:20,640 --> 01:37:22,800 And you suffer like an idiot. 1311 01:37:23,080 --> 01:37:28,480 Take Amalia: one day she kicks me out, the next she wants me back! 1312 01:37:28,640 --> 01:37:30,680 Are you ever listening? 1313 01:37:30,800 --> 01:37:34,360 Kitty turned on the gas after you talked to her. 1314 01:37:35,240 --> 01:37:37,080 But she's fine now, right? 1315 01:37:37,720 --> 01:37:39,240 More than fine. 1316 01:37:39,520 --> 01:37:44,720 -She's with Mr. Estate Relu. -The one upstairs, with the drilling? 1317 01:37:46,800 --> 01:37:48,480 You want her back? 1318 01:37:48,640 --> 01:37:51,720 I can change her mind in a second. 1319 01:37:52,680 --> 01:37:55,080 -How? -I have my ways. 1320 01:37:58,160 --> 01:38:01,800 -I want her back. -I'm off on the mission! 1321 01:38:02,120 --> 01:38:05,640 Heads up: I won't play the break-up agent again. 1322 01:38:14,760 --> 01:38:16,240 Red-handed! 1323 01:38:16,480 --> 01:38:20,480 Return now, or we'll sue. With witnesses. 1324 01:38:20,560 --> 01:38:23,400 You'll lose all, including the apartment. 1325 01:38:23,560 --> 01:38:26,200 And Mr. Young & Restless there 1326 01:38:26,280 --> 01:38:29,080 won't waste too much time with you. 1327 01:38:29,280 --> 01:38:32,200 I don't care, I love him no matter what! 1328 01:39:15,640 --> 01:39:18,280 I came to pick up some things. 1329 01:39:18,480 --> 01:39:21,520 But since you're home, let's talk. 1330 01:39:21,640 --> 01:39:24,800 Kitty, first of all: I don't have anyone. 1331 01:39:25,120 --> 01:39:26,480 Stop. Shut up. 1332 01:39:26,640 --> 01:39:28,520 I don't want explanations. 1333 01:39:29,040 --> 01:39:31,280 I just want you to know Relu's offer. 1334 01:39:32,120 --> 01:39:36,080 -What offer? -He'll buy our apartment for 50.000. 1335 01:39:36,320 --> 01:39:41,080 Less than what we paid, but the building's at risk. 1336 01:39:41,200 --> 01:39:42,520 It's worth it. 1337 01:39:42,640 --> 01:39:44,640 We can split the money. 1338 01:39:45,680 --> 01:39:51,040 -Is that what you came for? -Yes. And to pick up some things. 1339 01:39:52,320 --> 01:39:55,280 Good news! She said she'd think about it. 1340 01:39:57,320 --> 01:39:59,520 You've already talked to her? 1341 01:40:00,120 --> 01:40:02,080 With me? No, when? 1342 01:40:02,360 --> 01:40:04,280 -Earlier? -No. 1343 01:40:04,480 --> 01:40:06,080 Well, no, since she was here. 1344 01:40:07,160 --> 01:40:09,480 -How would she "think about it"? -About what? 1345 01:40:10,480 --> 01:40:12,720 You didn't even go! You went out for a beer. 1346 01:40:13,080 --> 01:40:15,600 You know I don't drink beer. Only cognac and whisky. 1347 01:40:15,680 --> 01:40:17,080 You damn liar! 1348 01:40:17,280 --> 01:40:20,080 -What's this about? -Unbelievable. 1349 01:40:20,600 --> 01:40:22,240 What's this about? 1350 01:40:22,400 --> 01:40:25,640 Firstly, he lied. I'm with no one. 1351 01:40:26,120 --> 01:40:28,720 Him? He never said that. 1352 01:40:29,040 --> 01:40:32,360 -While you talk, I'll go out to... -Stay put! 1353 01:40:34,520 --> 01:40:38,080 He didn't tell you that? At the show, before you left? 1354 01:40:39,200 --> 01:40:41,600 He asked where I was going. 1355 01:40:41,720 --> 01:40:44,200 I told him I never wanted to see you again. 1356 01:40:44,280 --> 01:40:45,520 That was all. 1357 01:40:45,800 --> 01:40:51,280 He didn't say I'm with someone but don't want to hurt you? 1358 01:40:51,640 --> 01:40:53,600 -No. -Fantastic. 1359 01:40:54,360 --> 01:40:58,200 -"Mission accomplished"? -Since there was no need anymore! 1360 01:40:58,280 --> 01:41:01,080 This man lies more often than he breathes! 1361 01:41:01,520 --> 01:41:03,240 "Mission accomplished"? 1362 01:41:04,080 --> 01:41:07,360 -Then why did you leave? -You don't know? 1363 01:41:08,320 --> 01:41:12,280 -I swear I don't. -You love that Eurydice actress! 1364 01:41:13,480 --> 01:41:17,280 -Nonsense! -You were looking at her while singing! 1365 01:41:17,480 --> 01:41:20,080 I was looking at you! 1366 01:41:20,200 --> 01:41:22,160 At her too! I saw you! 1367 01:41:22,280 --> 01:41:24,800 I have to look at my partner sometimes! 1368 01:41:25,120 --> 01:41:27,280 You didn't when you sang to me! 1369 01:41:27,360 --> 01:41:31,640 -How could you tell from the wardrobe? -By your voice! 1370 01:41:33,720 --> 01:41:37,680 -That's why you turned on the gas? -That, too. 1371 01:41:38,600 --> 01:41:41,360 And because I've gone fat and ugly. 1372 01:41:41,600 --> 01:41:46,080 -You need to see a therapist. -I see one, for two days now. 1373 01:41:46,280 --> 01:41:48,520 But not the one we went to. 1374 01:41:48,800 --> 01:41:50,800 Good. But how... 1375 01:41:52,800 --> 01:41:54,600 Relu persuaded me. 1376 01:41:55,600 --> 01:42:00,480 Very persuasive, this Relu! He even got you to sell your new home! 1377 01:42:00,560 --> 01:42:05,600 -What else he got you to do? -I'm not screwing him. 1378 01:42:05,680 --> 01:42:08,480 I'm just decorating his apartment, 1379 01:42:08,600 --> 01:42:11,720 making some money for the next months. 1380 01:42:12,040 --> 01:42:13,680 You're not sleeping there? 1381 01:42:13,800 --> 01:42:15,280 I am, he's not. 1382 01:42:15,480 --> 01:42:17,520 He has several apartments. 1383 01:42:21,600 --> 01:42:25,520 -Seventy. -Seventy what? Apartments? 1384 01:42:25,680 --> 01:42:28,080 70,000. Not a dime less. 1385 01:42:28,280 --> 01:42:30,640 Yes, squeeze him dry! 1386 01:42:31,320 --> 01:42:35,800 Fine, I'll tell him. Then you can negotiate. 1387 01:42:37,200 --> 01:42:39,720 It's time for my therapy session. 1388 01:42:45,040 --> 01:42:47,040 How about coming back? 1389 01:42:50,520 --> 01:42:55,040 Remember when you found me alone in the kitchen? 1390 01:42:55,120 --> 01:42:57,480 That's when I decided to end it. 1391 01:42:57,800 --> 01:43:01,480 I came to the play so you wouldn't suspect anything. 1392 01:43:01,600 --> 01:43:04,160 I knew I was going to leave halfway. 1393 01:43:04,240 --> 01:43:09,160 -Also, seeing you stare at that floozy... -It's a play! 1394 01:43:09,280 --> 01:43:12,160 How come you never act that way for me? 1395 01:43:12,400 --> 01:43:14,160 I'd appreciate it. 1396 01:43:15,120 --> 01:43:18,400 Relu happened to save me and sent me to therapy. 1397 01:43:18,520 --> 01:43:21,040 I've been thinking. 1398 01:43:21,160 --> 01:43:26,080 Why kill myself for you, when you make bets about leaving me? 1399 01:43:26,240 --> 01:43:30,280 I could hear them backstage: "Tony, you lost the bet!" 1400 01:43:30,600 --> 01:43:36,080 Better look for someone warm, more like him than like you. 1401 01:43:36,800 --> 01:43:41,080 Take your dad's example for how to keep a woman. 1402 01:43:41,360 --> 01:43:42,400 I'm off. 1403 01:43:43,120 --> 01:43:45,480 Take care, the two of you. 1404 01:43:56,280 --> 01:44:00,400 See? Just like I told you. She'll think about it. 1405 01:44:01,120 --> 01:44:03,160 I need to make a call. 1406 01:44:06,320 --> 01:44:12,040 Tell me you lied about us too. That you're not my dad. 1407 01:44:12,320 --> 01:44:14,480 That you're the devil himself. 1408 01:44:15,160 --> 01:44:17,400 -It would be a relief. -Amalia? 1409 01:44:17,600 --> 01:44:21,720 I'll come home, but on these conditions: 1410 01:44:22,120 --> 01:44:24,280 I come and go whenever I want. 1411 01:44:25,120 --> 01:44:27,400 You don't make my schedule... 1412 01:44:28,320 --> 01:44:30,720 You spare me your veganism... 1413 01:45:04,760 --> 01:45:08,080 Do not look back... 1414 01:45:08,720 --> 01:45:12,080 Stride on your way... 1415 01:45:12,720 --> 01:45:20,200 All around you, Death's lurking with wild purity 1416 01:45:20,800 --> 01:45:24,040 And life is a dream... 1417 01:45:24,360 --> 01:45:31,080 The famous Tony Furda will now perform a song about the end of the world. 1418 01:45:31,280 --> 01:45:33,720 Which, to put it gently, is a step away. 1419 01:45:33,800 --> 01:45:35,640 Maestro, A minor! 1420 01:45:50,560 --> 01:45:54,600 Nice while it lasted, but things must come to an end 1421 01:45:56,280 --> 01:46:00,160 The ending is sad And it's right around the bend. 1422 01:46:02,120 --> 01:46:05,800 I've learned much too late 1423 01:46:06,160 --> 01:46:09,280 that things don't last forever 1424 01:46:09,360 --> 01:46:13,280 So in a day or two 1425 01:46:13,800 --> 01:46:16,720 In three months or nine, 1426 01:46:17,080 --> 01:46:21,400 Guaranteed! We'll go down in the Inferno 1427 01:46:23,360 --> 01:46:25,640 It's too late 1428 01:46:26,120 --> 01:46:28,480 We're left with our memories 1429 01:46:30,520 --> 01:46:32,640 We only had one life 1430 01:46:32,760 --> 01:46:35,040 But lived it fully 1431 01:46:36,320 --> 01:46:38,720 But global warming... 1432 01:46:39,160 --> 01:46:40,640 Pollution, illness 1433 01:46:40,720 --> 01:46:43,080 Corruption and government crises 1434 01:46:43,320 --> 01:46:45,600 Will bring us 1435 01:46:46,160 --> 01:46:47,680 Darkness today 1436 01:46:47,800 --> 01:46:51,200 The Apocalypse tomorrow 1437 01:46:51,320 --> 01:46:53,280 Willing or not, 1438 01:46:53,400 --> 01:46:55,640 We descend into the Inferno 1439 01:46:58,720 --> 01:47:01,680 It's falling, falling 1440 01:47:12,680 --> 01:47:16,280 -We fall into the Inferno... -The Inferno is me! 1441 01:47:18,720 --> 01:47:23,480 Welcome, get comfortable 1442 01:47:25,160 --> 01:47:28,640 Trust me, there's nothing to regret 1443 01:47:31,160 --> 01:47:35,680 For your old Earth is a gigantic tomb 1444 01:47:35,800 --> 01:47:38,280 Covered in dead leaves 1445 01:47:38,480 --> 01:47:40,640 While there come earthquakes 1446 01:47:41,040 --> 01:47:44,080 Viruses and floods 1447 01:47:44,400 --> 01:47:47,520 Hunger and radiations 1448 01:47:47,640 --> 01:47:51,080 Destroying civilisations 1449 01:47:51,280 --> 01:47:54,520 So I can guarantee 1450 01:47:55,080 --> 01:47:57,640 It's better in the Inferno! 1451 01:48:00,160 --> 01:48:03,080 Natural catastrophes shouldn't frighten us. 1452 01:48:03,160 --> 01:48:06,280 We could compare tectonic plate movements 1453 01:48:06,360 --> 01:48:09,160 with swinging a baby to sleep. 1454 01:48:09,320 --> 01:48:12,200 Here's an explanatory graph... 1455 01:48:12,280 --> 01:48:16,920 Shake it, it falls, it falls, 1456 01:48:17,000 --> 01:48:19,920 shake it, it falls, it falls, shake it! 1457 01:48:20,000 --> 01:48:22,000 And Oh My God! 1458 01:48:33,480 --> 01:48:36,600 Above this magnitude there is tsunami risk! 1459 01:48:52,520 --> 01:48:57,680 In the middle of the cataclysm you're struck by depression 1460 01:48:59,280 --> 01:49:03,520 In capitalism, psychologists are expensive 1461 01:49:05,400 --> 01:49:09,280 And modern medicine is just a lie 1462 01:49:09,800 --> 01:49:12,640 Psychiatrists don't have a clue... 1463 01:49:13,160 --> 01:49:17,200 Still: If today you feel depressed 1464 01:49:17,320 --> 01:49:21,160 Lymphatic and distressed 1465 01:49:21,320 --> 01:49:24,480 And tomorrow you're agitated 1466 01:49:24,640 --> 01:49:27,800 Neurotic and excited 1467 01:49:28,200 --> 01:49:32,280 We have a clear diagnosis: 1468 01:49:33,040 --> 01:49:36,040 Bipolar syndrome! 1469 01:50:14,280 --> 01:50:16,520 Let's prepare for the grand finale. 1470 01:50:17,120 --> 01:50:20,640 It wasn't on 06.06.2006, nor on 21.12. 2012, 1471 01:50:21,040 --> 01:50:23,160 but ladies and gents, get ready. 1472 01:50:23,280 --> 01:50:26,520 Maestro, C major, grand finale! 5,6,7,8! 1473 01:50:27,080 --> 01:50:28,280 One day 1474 01:50:28,480 --> 01:50:30,200 Or another 1475 01:50:30,360 --> 01:50:34,720 -We'll say goodbye... -Eurydice, don't leave me! 1476 01:50:35,640 --> 01:50:39,160 ...to wives, to lovers, to all those you hold dear 1477 01:50:42,480 --> 01:50:44,520 The time comes to make a long trip 1478 01:50:45,120 --> 01:50:47,680 And join Eurydice! 1479 01:50:55,240 --> 01:50:57,480 We'll remember sunny times... 1480 01:51:01,160 --> 01:51:04,480 We'll forget Christmas... 1481 01:51:05,200 --> 01:51:08,080 Warm May nights' fragrance, too... 1482 01:51:09,120 --> 01:51:12,360 We'll miss the ocean, the first snowflake 1483 01:51:14,120 --> 01:51:17,520 The sidewalk cafés, the promenades... 1484 01:51:17,640 --> 01:51:22,080 Hades embraces us with a fatherly kiss: 1485 01:51:23,360 --> 01:51:26,480 Welcome to the Inferno! 1486 01:51:53,600 --> 01:52:00,600 We'll remember sunny times 1487 01:52:01,080 --> 01:52:07,600 Christmas, warm May's nights fragrance 1488 01:52:10,800 --> 01:52:15,000 We'll miss the ocean, the first snowflake 1489 01:52:15,280 --> 01:52:19,000 The sidewalk cafes, the promenades 1490 01:52:22,640 --> 01:52:26,680 Hades embraces us with a fatherly kiss: 1491 01:52:28,520 --> 01:52:31,600 Welcome to the Inferno! 108401

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.